All language subtitles for Roswell, New Mexico - S03E02 - Give Me One Reason (1080p x265 EDGE2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,610 --> 00:00:03,870 Previously onRoswell, New Mexico... 2 00:00:03,910 --> 00:00:05,130 MARIA: I saw this coffin, and I think 3 00:00:05,170 --> 00:00:06,260 someone's gonna die. 4 00:00:06,310 --> 00:00:07,260 Someone's getting murdered. 5 00:00:07,310 --> 00:00:08,530 -No! No! -Stop! 6 00:00:08,570 --> 00:00:10,010 ISOBEL: What did he do to you? 7 00:00:10,050 --> 00:00:11,180 He told me I'm a clone. 8 00:00:11,220 --> 00:00:13,180 -What are you keeping from us? -I'm dying. 9 00:00:13,230 --> 00:00:15,180 Valenti did a transplant. It's better. 10 00:00:15,230 --> 00:00:16,320 And my body's rejecting it. 11 00:00:16,360 --> 00:00:18,360 I keep hoping Alex will pop in with some 12 00:00:18,400 --> 00:00:20,190 medical textbook on you, but there's nobody 13 00:00:20,230 --> 00:00:22,800 from your planet to ask about how you work. 14 00:00:24,110 --> 00:00:25,240 Howdy, partner. 15 00:00:27,760 --> 00:00:29,890 Jumper cables should do the trick. 16 00:00:29,940 --> 00:00:32,420 No, he'd just pass out again. My guess? 17 00:00:32,460 --> 00:00:36,470 Jones hasn't been hydrated in 70 years. 18 00:00:36,510 --> 00:00:39,080 You want the evil alien to take us seriously? 19 00:00:39,120 --> 00:00:41,820 You bring in the big guns. 20 00:00:42,560 --> 00:00:44,820 You meant a literal gun. 21 00:00:44,870 --> 00:00:46,220 -Of course. -First, we get answers. 22 00:00:46,260 --> 00:00:47,430 Then we pop his ticker in a cooler, 23 00:00:47,480 --> 00:00:48,870 and we call it a day. 24 00:00:51,220 --> 00:00:54,090 We can't just kill an alien who claims to come in peace. 25 00:00:54,140 --> 00:00:55,920 I mean, first of all, it's too ironic. 26 00:00:55,960 --> 00:00:58,180 Am I the only one who read Tripp's journals? 27 00:00:58,230 --> 00:00:59,580 Or did you somehow forget 28 00:00:59,620 --> 00:01:01,010 that he crashed our spaceship 29 00:01:01,060 --> 00:01:02,670 and he ruined our mothers' lives? 30 00:01:02,710 --> 00:01:06,020 Okay, so, if Jones deserved to die back in 1948, 31 00:01:06,060 --> 00:01:08,450 why did our mothers leave him in that pod? 32 00:01:08,500 --> 00:01:11,590 You know, call me old-fashioned, but before I off a man, 33 00:01:11,630 --> 00:01:14,110 I like to cross my T's and dot my I's. 34 00:01:14,160 --> 00:01:15,640 Mm. 35 00:01:15,680 --> 00:01:17,550 And how you gonna do that exactly? 36 00:01:17,590 --> 00:01:20,120 You gonna set him free, see if he gets inside your head 37 00:01:20,160 --> 00:01:22,470 and makes you murder a couple of teen girls? 38 00:01:24,120 --> 00:01:25,650 [scoffs] 39 00:01:26,390 --> 00:01:28,610 I'm sorry, Iz. 40 00:01:30,040 --> 00:01:31,960 But it's true. 41 00:01:32,870 --> 00:01:36,310 Noah was bad, Jones is worse. 42 00:01:36,350 --> 00:01:38,400 For once, we have the upper hand. 43 00:01:38,440 --> 00:01:40,270 So let's go find out where we came from 44 00:01:40,310 --> 00:01:42,180 and save Max's stupid life again. 45 00:01:42,230 --> 00:01:45,100 We are in literal alien territory right now, Michael. 46 00:01:45,140 --> 00:01:47,150 We need to keep our guards up. 47 00:01:47,190 --> 00:01:48,890 Let him reveal his strategy, 48 00:01:48,930 --> 00:01:51,320 and then use it against him. Checkmate. 49 00:01:51,370 --> 00:01:53,280 Okay, Bobby Fischer. 50 00:01:53,330 --> 00:01:55,110 Just remember: 51 00:01:55,150 --> 00:01:57,330 it's him, or it's Max. 52 00:01:57,370 --> 00:02:00,120 No matter what we do, 53 00:02:00,160 --> 00:02:02,990 one of them's not getting out of this alive. 54 00:02:07,030 --> 00:02:08,860 [scoffs] 55 00:02:11,210 --> 00:02:13,130 ♪ 56 00:02:15,870 --> 00:02:21,220 JONES: In your language, our planet was called "The Oasis." 57 00:02:21,270 --> 00:02:23,960 And while Earth has its charms, 58 00:02:24,010 --> 00:02:28,320 our world has a bit more of a twinkle in her eye. 59 00:02:28,360 --> 00:02:30,230 At least it did 60 00:02:30,280 --> 00:02:32,840 until there was a reckoning of sorts. 61 00:02:32,890 --> 00:02:36,760 A shift in ideals, which left us all with a choice-- 62 00:02:36,800 --> 00:02:38,240 adapt... 63 00:02:38,280 --> 00:02:40,370 [squeaking] 64 00:02:40,420 --> 00:02:41,720 ...or run for the hills 65 00:02:41,770 --> 00:02:44,160 and hope The Dictator didn't find us. 66 00:02:46,550 --> 00:02:49,470 Your mothers, The Engineer and The Empath, 67 00:02:49,510 --> 00:02:51,860 chose to hide underground. 68 00:02:51,910 --> 00:02:55,430 There, they forged The Resistance, 69 00:02:55,470 --> 00:02:58,390 in the hopes of regaining the world they had lost. 70 00:02:58,430 --> 00:03:01,220 Eventually, they realized they'd never be able 71 00:03:01,260 --> 00:03:03,570 to put down The Dictator, 72 00:03:03,610 --> 00:03:08,400 so they decided to plan their escape instead. 73 00:03:08,440 --> 00:03:10,790 [whooshing] 74 00:03:13,360 --> 00:03:15,320 They figured out 75 00:03:15,360 --> 00:03:18,720 how to build a ship and travel to another world, 76 00:03:18,760 --> 00:03:22,460 sure that it would be better than the one they knew. 77 00:03:22,500 --> 00:03:24,460 I guess you already know... 78 00:03:24,500 --> 00:03:27,030 they were wrong. 79 00:03:27,070 --> 00:03:29,470 So while the rebels were building their ship, 80 00:03:29,510 --> 00:03:31,470 where were you? 81 00:03:31,510 --> 00:03:35,380 Easy. He was one of The Dictator's evil henchmen. 82 00:03:35,430 --> 00:03:37,260 JONES: No. 83 00:03:37,300 --> 00:03:38,600 I was his prisoner. 84 00:03:38,650 --> 00:03:39,820 But you're partially right. 85 00:03:39,870 --> 00:03:42,740 I was also his secret weapon. 86 00:03:43,960 --> 00:03:46,310 Not that I had a choice.[sighs] 87 00:03:47,480 --> 00:03:49,440 What did you do for The Dictator? 88 00:03:49,490 --> 00:03:51,790 [sighs] 89 00:03:51,840 --> 00:03:53,970 Are you sure you want to hear this, darlin'? 90 00:03:54,970 --> 00:03:56,410 Why wouldn't we? 91 00:03:56,450 --> 00:03:59,670 Because you're not gonna like what I have to say. 92 00:04:07,590 --> 00:04:10,900 ["Hard World" by The Trigger Code playing] 93 00:04:15,340 --> 00:04:18,250 ♪ Well, Davy had a daddy 94 00:04:18,300 --> 00:04:23,650 ♪ Who had trouble standing on his own two feet ♪ 95 00:04:23,690 --> 00:04:25,520 ♪ After the factory closed down... ♪ 96 00:04:25,560 --> 00:04:27,740 [clears throat] 97 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 This is exactly what it looks like. 98 00:04:31,050 --> 00:04:33,140 Like someone I just met last night, 99 00:04:33,180 --> 00:04:37,050 reading my manuscript before I've had a chance proofread it? 100 00:04:37,100 --> 00:04:38,450 I couldn't help it. 101 00:04:38,490 --> 00:04:40,750 I was making a silent escape... 102 00:04:40,800 --> 00:04:42,710 "Escape" is a little insulting. 103 00:04:42,760 --> 00:04:45,500 But then I saw it, just sitting here, 104 00:04:45,540 --> 00:04:48,330 right out in the open, and I thought, 105 00:04:48,370 --> 00:04:51,070 "Ah, this is gonna be good." 106 00:04:52,330 --> 00:04:53,940 Good like terrible. 107 00:04:53,980 --> 00:04:55,770 Terrible like fun to quote to my friends. 108 00:04:55,810 --> 00:04:59,210 Okay, well, now we're getting to medium insulting. 109 00:04:59,250 --> 00:05:02,210 But three sentences in, I was hooked. 110 00:05:02,250 --> 00:05:03,390 You're legit good, 111 00:05:03,430 --> 00:05:04,560 and it's offensive. 112 00:05:04,600 --> 00:05:06,870 Oh. Uh, that's... 113 00:05:06,910 --> 00:05:08,390 Thank you. 114 00:05:08,430 --> 00:05:09,520 Sure thing. 115 00:05:09,570 --> 00:05:11,220 ♪ Yeah, Davy got to leavin'... 116 00:05:11,260 --> 00:05:12,830 [clears throat] 117 00:05:13,570 --> 00:05:15,400 And thanks for the sex. 118 00:05:15,440 --> 00:05:17,360 It actually wasn't bad. 119 00:05:17,400 --> 00:05:19,010 See you never. 120 00:05:19,050 --> 00:05:21,930 ♪ She blew across the mountains ♪ 121 00:05:21,970 --> 00:05:26,410 ♪ Only to break down in the valley... ♪ 122 00:05:26,450 --> 00:05:28,110 Wow. 123 00:05:28,150 --> 00:05:29,630 Is that eggs? 124 00:05:30,460 --> 00:05:31,890 [laughs] 125 00:05:31,940 --> 00:05:35,940 ♪ You can't be sure how things will be... ♪ 126 00:05:35,980 --> 00:05:39,640 In my defense, I did look for frozen waffles first. 127 00:05:39,680 --> 00:05:42,600 I-I'm actually quite good at frozen waffles, 128 00:05:42,640 --> 00:05:44,300 but you have, like, zero food here. 129 00:05:44,340 --> 00:05:48,260 Thank you so much for the... the eggs and ashes, 130 00:05:48,300 --> 00:05:51,430 but we, um... No, I know. Breakfast was weird. 131 00:05:51,480 --> 00:05:53,650 I guess I just thought if you woke up alone that you might 132 00:05:53,700 --> 00:05:56,180 feel used and... Well, now I'm just realizing 133 00:05:56,220 --> 00:05:58,440 that it seems like I'm obsessed with you. 134 00:05:58,480 --> 00:06:00,310 About last night... 135 00:06:00,360 --> 00:06:02,620 Mm, yes. 136 00:06:02,660 --> 00:06:05,190 On a scale of "colossal mistake" 137 00:06:05,230 --> 00:06:07,620 to "ruined for other men forever"? 138 00:06:07,670 --> 00:06:10,060 How about I just see you at work? 139 00:06:11,060 --> 00:06:12,320 Yeah. 140 00:06:12,370 --> 00:06:14,190 Cool. 141 00:06:14,240 --> 00:06:17,420 Oh, uh, sorry. -Small thing. -Mm-hmm. 142 00:06:17,460 --> 00:06:20,420 I'm gonna need my shirt back. 143 00:06:23,470 --> 00:06:25,640 Right. 144 00:06:25,680 --> 00:06:31,730 ♪ There's just something about them scars. ♪ 145 00:06:40,000 --> 00:06:42,400 WOMAN [over P.A.]: 146 00:06:42,440 --> 00:06:45,050 Dr. Simms, call Recovery. 147 00:06:45,100 --> 00:06:47,050 [door opens] 148 00:06:47,100 --> 00:06:50,450 Okay. Scans look good, blood work's good. 149 00:06:50,490 --> 00:06:53,020 Cognition seems normal... for you. 150 00:06:53,060 --> 00:06:54,760 Retrograde amnesia is usually temporary. 151 00:06:54,800 --> 00:06:57,630 Standard recommendation is to stick to your usual routine. 152 00:06:57,670 --> 00:06:59,370 Who knows? 153 00:06:59,410 --> 00:07:01,760 Maybe you'll be riding your leopard-print Jet Ski one day, 154 00:07:01,810 --> 00:07:04,590 and boom, you'll remember the last ten years. 155 00:07:04,640 --> 00:07:07,200 I have a leopard-print Jet Ski? 156 00:07:07,250 --> 00:07:08,550 Are you listening, Long? 157 00:07:08,600 --> 00:07:10,690 You need to do the things you used to do, 158 00:07:10,730 --> 00:07:11,820 spend time with the people you know. 159 00:07:11,860 --> 00:07:14,470 Thought I knew her. She brought me here. 160 00:07:14,520 --> 00:07:16,260 Your friends aren't hard to find. 161 00:07:16,300 --> 00:07:17,690 Just look for any dick waving a Confederate flag. 162 00:07:17,740 --> 00:07:21,130 Okay, uh, things are fuzzy, 163 00:07:21,170 --> 00:07:23,310 -but the South lost the war? -Well, it depends 164 00:07:23,350 --> 00:07:25,050 how far you fall down the Reddit thread. [clears throat] 165 00:07:25,090 --> 00:07:26,270 We're done here. 166 00:07:26,310 --> 00:07:29,440 WOMAN [over P.A.]: 167 00:07:29,490 --> 00:07:31,530 Labs, pick up 331. 168 00:07:31,580 --> 00:07:33,580 Uh, hey, thanks again for... 169 00:07:33,620 --> 00:07:35,010 Your dad's waiting for you 170 00:07:35,060 --> 00:07:37,360 at the nurse's station, Long. 171 00:07:45,460 --> 00:07:47,550 [door opens, closes] 172 00:07:47,590 --> 00:07:49,900 What happened to that Valenti bedside manner 173 00:07:49,940 --> 00:07:51,550 that I've heard so much about? 174 00:07:51,600 --> 00:07:53,730 It's reserved for people who don't pull guns on my sister. 175 00:07:55,510 --> 00:07:57,820 Do you think he's gonna get his memories back? 176 00:07:57,860 --> 00:07:59,390 When Cameron got dosed with Butyricol, 177 00:07:59,430 --> 00:08:02,000 she lost a month's worth of memory for good. 178 00:08:02,040 --> 00:08:04,520 Wyatt got her dose multiplied by a hundred. 179 00:08:04,570 --> 00:08:06,000 Consider the trash can emptied. 180 00:08:06,050 --> 00:08:08,000 I really didn't mean to erase his whole life. 181 00:08:08,050 --> 00:08:09,570 You know, like, he-he just... 182 00:08:09,610 --> 00:08:11,750 uh, he came at me, and I just panicked, and I... 183 00:08:11,790 --> 00:08:12,920 Whoa, whoa, do not feel bad. 184 00:08:12,970 --> 00:08:14,750 Long's the guy who thought it was funny 185 00:08:14,790 --> 00:08:17,360 to tape a "whites only" sign above a drinking fountain. 186 00:08:17,400 --> 00:08:20,280 The less information he has, the better. 187 00:08:20,320 --> 00:08:22,370 [sighs] 188 00:08:28,850 --> 00:08:30,770 [beeping, trilling] 189 00:08:30,810 --> 00:08:34,990 Oh, God. Talk about a crash landing. 190 00:08:56,750 --> 00:08:58,400 [knocking] 191 00:08:58,450 --> 00:08:59,620 Mom. 192 00:08:59,660 --> 00:09:01,410 Hey. 193 00:09:02,190 --> 00:09:03,800 I thought you were packing. 194 00:09:03,840 --> 00:09:05,840 Well, I wanted to see you in your white coat 195 00:09:05,890 --> 00:09:07,800 one last time before I left. 196 00:09:07,850 --> 00:09:11,550 And... I brought you something. 197 00:09:12,630 --> 00:09:14,640 Whoa. 198 00:09:14,680 --> 00:09:16,640 I remember this. 199 00:09:16,680 --> 00:09:18,810 It was your dad's. 200 00:09:18,860 --> 00:09:20,770 His uncle stayed in Mexico when the rest 201 00:09:20,820 --> 00:09:23,820 of the family came over, and he used to carve these things. 202 00:09:23,860 --> 00:09:25,690 He always said, "Music leads your heart 203 00:09:25,730 --> 00:09:26,740 where it needs to go." 204 00:09:26,780 --> 00:09:28,260 That's what Dad said 205 00:09:28,300 --> 00:09:29,830 when I couldn't decide on med schools. 206 00:09:29,870 --> 00:09:31,780 Oh. 207 00:09:31,830 --> 00:09:34,740 He told me to give it to you, at the end, 208 00:09:34,790 --> 00:09:36,880 but he couldn't remember where it was. 209 00:09:36,920 --> 00:09:39,840 I found it when I was packing behind a file cabinet 210 00:09:39,880 --> 00:09:42,840 under a pair of pants. 211 00:09:42,880 --> 00:09:46,620 I know you think your father had all the answers, Kyle, 212 00:09:46,670 --> 00:09:48,190 but he didn't. 213 00:09:48,230 --> 00:09:51,850 He was just figuring it out like the rest of us. 214 00:09:51,890 --> 00:09:55,330 Um... I'm sorry about the election. 215 00:09:55,370 --> 00:09:56,680 -Yeah. -Well... 216 00:09:56,720 --> 00:09:58,510 I'm sorry about this town. 217 00:09:58,550 --> 00:10:01,160 It's lost its way. I mean, part of me wants 218 00:10:01,200 --> 00:10:03,730 to stick around and-and try to fix things, but... 219 00:10:03,770 --> 00:10:06,600 our family has done enough for this place. 220 00:10:08,990 --> 00:10:11,210 I hope you realize that, Kyle. 221 00:10:11,950 --> 00:10:13,610 [phone dings] 222 00:10:17,960 --> 00:10:20,570 I came as soon as I could. 223 00:10:20,620 --> 00:10:22,050 Are you okay? 224 00:10:22,090 --> 00:10:24,710 Well, four men held me at gunpoint. 225 00:10:24,750 --> 00:10:26,140 They stole a week's worth of cash. 226 00:10:26,190 --> 00:10:28,230 They smashed half of my booze. 227 00:10:28,270 --> 00:10:30,020 Tried to do the same to my head. 228 00:10:30,060 --> 00:10:31,670 Why didn't you come to the hospital? 229 00:10:31,710 --> 00:10:33,280 -We need to do scans. -No. 230 00:10:33,320 --> 00:10:37,330 Not now. Listen, I need your help with something else. 231 00:10:37,370 --> 00:10:38,980 She had a vision. 232 00:10:39,020 --> 00:10:40,720 She wanted to wait till you got here. 233 00:10:40,770 --> 00:10:43,640 What could be more important than a potential brain injury? 234 00:10:43,680 --> 00:10:45,340 Well, for starters... 235 00:10:46,420 --> 00:10:48,950 ...I think someone's getting murdered. 236 00:10:59,090 --> 00:11:01,440 [exhales] Sometimes it's the simple things 237 00:11:01,480 --> 00:11:04,350 that feel like a rainstorm in July. 238 00:11:04,400 --> 00:11:07,140 If only you could've brought me a beer. 239 00:11:07,180 --> 00:11:10,060 If only you could get back to the story. 240 00:11:11,190 --> 00:11:14,490 When I realized what I was, 241 00:11:14,540 --> 00:11:17,280 I was seven or so. 242 00:11:19,200 --> 00:11:22,240 Lots of us had abilities, but... 243 00:11:24,770 --> 00:11:28,550 ...to hold life in your hands... 244 00:11:31,820 --> 00:11:34,120 ...to defy fate... 245 00:11:35,730 --> 00:11:38,430 ...that was... 246 00:11:38,480 --> 00:11:39,820 unimaginable. 247 00:11:39,870 --> 00:11:42,780 It wasn't long until The Dictator came 248 00:11:42,830 --> 00:11:44,350 and rounded me up. 249 00:11:44,390 --> 00:11:46,530 And he took you to supervillain summer camp? 250 00:11:46,570 --> 00:11:48,180 Hmm, not exactly. 251 00:11:48,220 --> 00:11:49,970 What did he want with you? 252 00:11:53,620 --> 00:11:55,320 What do you think? 253 00:12:04,330 --> 00:12:07,770 See, it turned out that if I healed too much, 254 00:12:07,810 --> 00:12:09,250 I would get sick. 255 00:12:10,810 --> 00:12:12,550 Max, too. 256 00:12:13,990 --> 00:12:15,430 Then what? 257 00:12:15,470 --> 00:12:17,780 You started killing people to keep your strength up? 258 00:12:17,820 --> 00:12:19,080 I told him I wouldn't do it. 259 00:12:19,120 --> 00:12:20,950 [scoffs] Hard to believe. 260 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 He tortured my parents. 261 00:12:23,040 --> 00:12:24,870 The day he killed them, 262 00:12:24,910 --> 00:12:26,390 -a part of me died, too. -Yeah? 263 00:12:26,440 --> 00:12:28,740 Welcome to the Our Parents Died Horribly Club. 264 00:12:28,790 --> 00:12:31,010 So, what changed? 265 00:12:32,570 --> 00:12:34,790 Well, I was saving lives every day. 266 00:12:34,840 --> 00:12:37,010 [inhales] But the price was too high. 267 00:12:37,060 --> 00:12:39,410 I... [exhales] I hated myself. 268 00:12:39,450 --> 00:12:40,890 I was fighting someone else's war 269 00:12:40,930 --> 00:12:42,840 on someone else's terms. 270 00:12:42,890 --> 00:12:47,850 Until, one day, I found something I wanted to fight for. 271 00:12:47,890 --> 00:12:52,200 Somebody I wanted to save. 272 00:12:54,900 --> 00:12:56,030 Max. 273 00:12:56,070 --> 00:12:58,380 ♪ 274 00:13:01,950 --> 00:13:04,000 [insects trilling] 275 00:13:21,580 --> 00:13:23,620 [door hissing] 276 00:13:28,720 --> 00:13:29,760 [clears throat] 277 00:13:35,110 --> 00:13:36,380 Afghanistan? 278 00:13:36,420 --> 00:13:37,860 Yes, sir. 279 00:13:37,900 --> 00:13:39,030 Two tours. 280 00:13:39,070 --> 00:13:39,940 Four. 281 00:13:39,990 --> 00:13:41,950 Heard there's a psych eval. 282 00:13:41,990 --> 00:13:43,690 It's supposed to be brutal. 283 00:13:43,730 --> 00:13:45,650 Who told you that, sir? 284 00:13:46,650 --> 00:13:48,820 [coughs] 285 00:13:48,870 --> 00:13:51,220 Does it feel warm to you? 286 00:13:51,260 --> 00:13:53,040 [rapid beeping] 287 00:13:53,090 --> 00:13:54,440 That can't be good. 288 00:13:54,480 --> 00:13:56,050 Looks like they cut off the air supply. 289 00:13:56,090 --> 00:13:57,700 [exhales] Best guess, 290 00:13:57,740 --> 00:14:00,440 we got about three hours to figure out an exit. 291 00:14:00,490 --> 00:14:02,100 [soft whooshing] 292 00:14:03,100 --> 00:14:04,930 I'd say we have significantly less time than that. 293 00:14:04,970 --> 00:14:07,320 They didn't just cut off the air supply. 294 00:14:07,360 --> 00:14:10,670 They're actively sucking it out of the room. 295 00:14:12,060 --> 00:14:14,630 [exhales] Your eyes are a little dilated. 296 00:14:14,670 --> 00:14:16,420 Listen, I only had a narrow view, okay? 297 00:14:16,460 --> 00:14:18,980 I think-- I think my vision was limited 298 00:14:19,030 --> 00:14:22,120 by what I was actually seeing in that exact moment. 299 00:14:22,160 --> 00:14:24,680 So, on your left is Alex, and he says, 300 00:14:24,730 --> 00:14:26,510 "This is like Noah all over again. 301 00:14:26,560 --> 00:14:28,600 We're protecting a murderer." 302 00:14:29,990 --> 00:14:31,300 You're sure I was there? 303 00:14:32,170 --> 00:14:33,820 [exhales] 304 00:14:33,870 --> 00:14:35,000 Damn it. 305 00:14:35,040 --> 00:14:36,220 Uh, it doesn't make any sense. 306 00:14:36,260 --> 00:14:37,650 I mean, this was supposed to be my funeral. 307 00:14:37,700 --> 00:14:39,310 Every time I have a vision, I see 308 00:14:39,350 --> 00:14:40,790 a little bit more.[sighs] 309 00:14:40,830 --> 00:14:42,270 I just need to trigger one. Then I... 310 00:14:42,310 --> 00:14:43,920 Ring, ring. Your brain is calling. 311 00:14:43,970 --> 00:14:46,050 It says, "Stop hurting me." 312 00:14:46,100 --> 00:14:47,450 Someone could die, Kyle. 313 00:14:47,490 --> 00:14:48,970 Yeah. 314 00:14:49,010 --> 00:14:50,670 You. 315 00:14:53,980 --> 00:14:55,150 Kyle's right. 316 00:14:55,190 --> 00:14:56,890 I will figure this out. 317 00:14:56,930 --> 00:14:59,110 You should get to the hospital and let him check you out. 318 00:15:00,630 --> 00:15:01,850 All right. 319 00:15:03,460 --> 00:15:05,380 Okay, but first, um... [sniffles] 320 00:15:05,420 --> 00:15:07,600 I'm just gonna-- I'm gonna go to the Crashdown. 321 00:15:07,640 --> 00:15:11,040 Because there's another clue I haven't told you guys about. 322 00:15:11,080 --> 00:15:13,120 I just want to... 323 00:15:13,170 --> 00:15:15,690 check one more time, be sure. 324 00:15:16,650 --> 00:15:18,170 Meet me on the roof? 325 00:15:18,220 --> 00:15:20,260 ♪ 326 00:15:26,180 --> 00:15:28,100 [exhales] 327 00:15:28,140 --> 00:15:29,790 So, I was thinking-- 328 00:15:29,840 --> 00:15:32,230 since we're starting this new project, 329 00:15:32,270 --> 00:15:34,190 well, everything you said about it so far 330 00:15:34,230 --> 00:15:35,670 is vague and weirdly secretive, 331 00:15:35,710 --> 00:15:37,190 what if... Uh, Heath, not now. 332 00:15:37,240 --> 00:15:40,020 Can you go organize a control group, please? 333 00:15:40,060 --> 00:15:41,540 [stammers] 334 00:15:41,590 --> 00:15:43,810 [chuckles] Okay, come on. 335 00:15:43,850 --> 00:15:45,370 All right? The suspense is killing me, Roswell. 336 00:15:45,420 --> 00:15:47,990 You got to let me in a little deeper. 337 00:15:48,030 --> 00:15:50,770 Now's not the time for me to let you go in deeper. 338 00:15:52,120 --> 00:15:53,730 [mutters]: Nine, seven... 339 00:15:53,770 --> 00:15:55,470 Look, I hope you don't think that because of last night 340 00:15:55,510 --> 00:15:57,130 things are... No, last night was fine. 341 00:15:57,170 --> 00:15:59,300 I'm sorry, fine? 342 00:15:59,340 --> 00:16:01,390 [stammers] I'm just-- I'm stressed. 343 00:16:01,430 --> 00:16:04,000 And I had to have these samples overnighted from Libya, 344 00:16:04,050 --> 00:16:06,000 -and half of them are damaged. -You're trying to recreate 345 00:16:06,050 --> 00:16:08,480 something that you once had in Roswell, right? 346 00:16:08,530 --> 00:16:10,050 You said you were MacGyvering something 347 00:16:10,090 --> 00:16:11,530 that caught Genoryx's eye there. 348 00:16:12,710 --> 00:16:13,880 These Libyan samples 349 00:16:13,920 --> 00:16:15,230 clearly are a Band-Aid. 350 00:16:15,270 --> 00:16:17,150 So, why don't you just go back home, 351 00:16:17,190 --> 00:16:18,410 -you know, get what you need? -No. 352 00:16:18,450 --> 00:16:21,280 I can hold down the fort for a couple of days. 353 00:16:21,320 --> 00:16:23,240 Yes, being able to study the abnormal DNA 354 00:16:23,280 --> 00:16:24,460 I had in Roswell would accelerate 355 00:16:24,500 --> 00:16:26,200 our research timeline significantly, 356 00:16:26,240 --> 00:16:29,030 but... all of my samples were destroyed in a lab fire, 357 00:16:29,070 --> 00:16:31,120 and I can't get any more, ever, 358 00:16:31,160 --> 00:16:33,030 so there's nothing left back there for me. 359 00:16:33,070 --> 00:16:34,990 And, you know what, there's clearly nothing left 360 00:16:35,030 --> 00:16:36,510 for me here, either. 361 00:16:41,650 --> 00:16:43,480 [inhales] 362 00:16:43,520 --> 00:16:45,220 ISOBEL: I don't understand. 363 00:16:45,260 --> 00:16:47,220 If our mothers were trying to save Max, 364 00:16:47,260 --> 00:16:49,220 why was there some rift between you? 365 00:16:49,260 --> 00:16:50,830 -It's complicated. -Is it? 366 00:16:50,870 --> 00:16:53,090 Because maybe you could've, I don't know-- 367 00:16:53,140 --> 00:16:55,970 just spitballing here-- not started an interplanetary war. 368 00:16:56,010 --> 00:16:57,320 -I didn't. -Really? 369 00:16:57,360 --> 00:16:59,060 Walk me through it, then. 370 00:16:59,100 --> 00:17:00,360 You stepped off the ship. 371 00:17:00,410 --> 00:17:01,890 You set fire... 372 00:17:01,930 --> 00:17:03,890 Those men would have killed all of us. 373 00:17:03,930 --> 00:17:06,370 You are the reason they wanted to kill us! 374 00:17:06,410 --> 00:17:08,150 The reason they killed our moms. 375 00:17:08,200 --> 00:17:09,630 Everyone on that ship. 376 00:17:09,680 --> 00:17:11,110 I wasn't even supposed to be there. 377 00:17:11,160 --> 00:17:13,070 I was trying to rescue Max. 378 00:17:13,110 --> 00:17:14,160 Rescue Max from what? 379 00:17:14,200 --> 00:17:16,070 From what happened to me.[sighs] 380 00:17:16,120 --> 00:17:17,210 He still had a chance. 381 00:17:17,250 --> 00:17:18,820 How did you even learn about him? 382 00:17:18,860 --> 00:17:22,300 Well, healing can create a psychic connection. 383 00:17:22,340 --> 00:17:24,040 Sometimes I would get little flashes 384 00:17:24,080 --> 00:17:25,300 or little bits of memory. 385 00:17:25,340 --> 00:17:27,130 One day, they threw this half-dead rebel 386 00:17:27,170 --> 00:17:29,000 down in front of me. 387 00:17:29,040 --> 00:17:31,260 They wanted me to heal him so they could keep torturing him 388 00:17:31,310 --> 00:17:32,520 for what he knew. 389 00:17:32,570 --> 00:17:34,220 And that's when I saw... 390 00:17:34,270 --> 00:17:36,180 someone, chained up, 391 00:17:36,220 --> 00:17:37,270 just like me. 392 00:17:37,310 --> 00:17:39,970 ♪ 393 00:17:43,410 --> 00:17:45,100 That's when you saw Max. 394 00:17:45,150 --> 00:17:46,970 As soon as I found out where they were holding him, 395 00:17:47,020 --> 00:17:48,890 -I broke loose. -MICHAEL: Real heroic. 396 00:17:48,930 --> 00:17:52,280 You walked a few doors down, and you busted him out. 397 00:17:52,330 --> 00:17:54,240 That's the mule kick of all of it. 398 00:17:54,290 --> 00:17:55,370 The Dictator didn't have him. 399 00:17:55,420 --> 00:17:56,900 Then who did? 400 00:17:58,460 --> 00:18:00,120 Your mothers. 401 00:18:00,160 --> 00:18:02,770 ♪ 402 00:18:09,870 --> 00:18:12,000 Our mothers traveled halfway across the universe 403 00:18:12,040 --> 00:18:13,220 to save our lives. 404 00:18:13,260 --> 00:18:14,520 They don't really seem like the type 405 00:18:14,570 --> 00:18:16,260 that would Frankenstein a kid. 406 00:18:16,310 --> 00:18:19,140 Nora convinced The Dictator that she was on his side. 407 00:18:19,180 --> 00:18:20,700 She got injured one day. 408 00:18:20,750 --> 00:18:22,710 He wanted me to save her life. 409 00:18:24,920 --> 00:18:27,010 [groaning] 410 00:18:28,190 --> 00:18:29,360 Looking back... 411 00:18:29,410 --> 00:18:32,450 that's when she stole my DNA. 412 00:18:32,500 --> 00:18:33,850 -Mm-mm. -Your moms had 413 00:18:33,890 --> 00:18:35,110 the best of intentions.[groans] 414 00:18:35,150 --> 00:18:36,330 I fully believe that. 415 00:18:36,370 --> 00:18:38,980 But The Dictator, he... he is unbeatable. 416 00:18:40,200 --> 00:18:42,160 He had abilities no one had ever seen. 417 00:18:42,200 --> 00:18:43,380 What kind of abilities? 418 00:18:43,420 --> 00:18:45,030 When I first got here, 419 00:18:45,080 --> 00:18:46,510 I met a preacher 420 00:18:46,560 --> 00:18:48,950 who told me this story of a great flood. 421 00:18:48,990 --> 00:18:52,260 Our world had a similar catastrophe but with fire. 422 00:18:52,300 --> 00:18:54,690 "And through the devastation 423 00:18:54,740 --> 00:18:57,350 walked the one who would become The Dictator." 424 00:18:57,390 --> 00:18:59,050 The flames couldn't touch him. 425 00:18:59,090 --> 00:19:01,660 Word spread that he was immune to death, 426 00:19:01,700 --> 00:19:05,750 and a world rose in his image from the ash. 427 00:19:08,050 --> 00:19:10,100 Are you saying that he was immortal? 428 00:19:10,140 --> 00:19:11,320 No one knew for sure. 429 00:19:11,360 --> 00:19:13,190 But there were rumors. 430 00:19:13,230 --> 00:19:14,280 As for me and Max, 431 00:19:14,320 --> 00:19:16,850 we were just ammunition 432 00:19:16,890 --> 00:19:19,590 caught in the middle of an active war zone. 433 00:19:19,630 --> 00:19:21,330 That's why I had to rescue him. 434 00:19:21,370 --> 00:19:22,980 Nobody wants to let a weapon go. 435 00:19:23,030 --> 00:19:24,200 And we were too useful 436 00:19:24,250 --> 00:19:25,590 to be set free. 437 00:19:25,640 --> 00:19:28,120 If you don't believe me, ask Max. 438 00:19:28,160 --> 00:19:30,430 He was there, too. 439 00:19:30,470 --> 00:19:32,300 I don't need to. 440 00:19:32,340 --> 00:19:34,040 Because I know the truth. 441 00:19:34,080 --> 00:19:38,260 Are you really telling me you wouldn't do anything you could 442 00:19:38,300 --> 00:19:40,830 to protect the people you love? 443 00:19:45,220 --> 00:19:47,310 That's why you're still standing here, 444 00:19:47,360 --> 00:19:48,830 isn't it? 445 00:19:51,880 --> 00:19:53,930 ISOBEL: Just because you don't want to believe him 446 00:19:53,970 --> 00:19:55,930 doesn't mean he's not telling the truth. 447 00:19:57,370 --> 00:19:59,410 And you think the truth is... 448 00:19:59,450 --> 00:20:00,410 that our mothers made Max? 449 00:20:00,460 --> 00:20:01,890 Well, someone did. 450 00:20:01,930 --> 00:20:04,290 So why not let Discount Max tell us his version 451 00:20:04,330 --> 00:20:05,980 and go -from there? -I cannot believe 452 00:20:06,030 --> 00:20:07,900 you're actually buying his bull... I'm not! 453 00:20:07,940 --> 00:20:11,250 You think that Jones is playing poker down there? 454 00:20:11,290 --> 00:20:12,420 So do I. 455 00:20:12,470 --> 00:20:13,690 The only difference is 456 00:20:13,730 --> 00:20:15,730 I'm not trying to show him our hand. 457 00:20:15,770 --> 00:20:17,780 Everything he says is a lie! 458 00:20:17,820 --> 00:20:19,950 Nobody lies about everything. 459 00:20:20,000 --> 00:20:21,690 And I am willing to bet that there is 460 00:20:21,740 --> 00:20:24,350 at least some truth to what he is saying. 461 00:20:24,390 --> 00:20:25,960 -Story time's over. -And what exactly 462 00:20:26,000 --> 00:20:27,350 did you hear down there that proves 463 00:20:27,400 --> 00:20:29,220 that Jones deserves to die, hmm? 464 00:20:30,440 --> 00:20:32,310 Or did you stop listening the minute he implied 465 00:20:32,360 --> 00:20:34,840 that your mother's story is a little less black-and-white 466 00:20:34,880 --> 00:20:37,100 than you thought?[groans] 467 00:20:42,540 --> 00:20:45,200 [shuddering exhale] 468 00:20:45,240 --> 00:20:47,240 [birds chirping] 469 00:20:55,990 --> 00:20:58,210 Maybe you're right. 470 00:20:59,600 --> 00:21:01,340 I can't hear any more today. 471 00:21:01,390 --> 00:21:03,780 Let's pick this up tomorrow. 472 00:21:09,220 --> 00:21:11,180 [high-pitched ringing] 473 00:21:11,220 --> 00:21:13,270 [panting] 474 00:21:16,530 --> 00:21:19,270 You think they're just gonna leave us here to die? 475 00:21:21,360 --> 00:21:22,890 Considering the fact that they're 476 00:21:22,930 --> 00:21:25,320 a top secret black ops paramilitary group 477 00:21:25,370 --> 00:21:27,110 with infinite resources, sir, 478 00:21:27,150 --> 00:21:29,110 I think they'll do whatever they want. 479 00:21:29,810 --> 00:21:31,330 We've got to be missing something. 480 00:21:31,370 --> 00:21:33,680 [heart beating] 481 00:21:39,550 --> 00:21:41,820 Heard there's a psych eval. It's supposed to be brutal. 482 00:21:48,690 --> 00:21:50,830 I noticed you're a pilot, sir. 483 00:21:50,870 --> 00:21:51,700 Yeah. 484 00:21:51,740 --> 00:21:53,350 May I ask what kind of bird? 485 00:21:53,390 --> 00:21:54,700 Now? 486 00:21:54,740 --> 00:21:57,400 We may not get the chance later. 487 00:21:58,400 --> 00:22:00,400 Uh, Hornets. 488 00:22:04,410 --> 00:22:07,100 This whole time, I thought we were being tested. 489 00:22:08,410 --> 00:22:10,190 But we weren't. 490 00:22:13,590 --> 00:22:16,810 There are no Hornets in the Air Force, 491 00:22:16,850 --> 00:22:18,900 Colonel. 492 00:22:22,120 --> 00:22:24,250 Business card reads, 493 00:22:24,290 --> 00:22:26,510 "You have questions. 494 00:22:26,560 --> 00:22:29,210 The answers lie right here." 495 00:22:39,960 --> 00:22:42,400 Bronze Star, Air Medal. 496 00:22:43,180 --> 00:22:45,580 Your salad bar's so impressive, I almost missed the flaw 497 00:22:45,620 --> 00:22:47,010 in your Commander's Badge. 498 00:22:47,060 --> 00:22:48,490 I overslept. 499 00:22:48,540 --> 00:22:50,410 I...Colonels don't oversleep. 500 00:22:50,450 --> 00:22:51,540 Integrity first, 501 00:22:51,580 --> 00:22:52,930 service before self 502 00:22:52,980 --> 00:22:54,890 and excellence in all that we do. 503 00:22:54,930 --> 00:22:58,020 The core values of the Air Force, represented 504 00:22:58,070 --> 00:23:01,110 by three diamonds underneath the star of this badge. 505 00:23:01,160 --> 00:23:04,470 Except your badge has four diamonds. 506 00:23:14,610 --> 00:23:16,040 [groans] 507 00:23:16,090 --> 00:23:18,870 Lost the office pool by six minutes. 508 00:23:18,910 --> 00:23:20,700 [laughs] 509 00:23:20,740 --> 00:23:22,310 You care for a soda? 510 00:23:22,350 --> 00:23:25,400 The chemists on level three make it in-house. 511 00:23:35,710 --> 00:23:38,800 You said that your work in Roswell was lost forever. 512 00:23:38,850 --> 00:23:41,150 Well, for a moment, I would like to explore 513 00:23:41,200 --> 00:23:43,290 a slightly different possibility. 514 00:23:43,330 --> 00:23:44,680 This rum is a type 515 00:23:44,720 --> 00:23:46,420 that some people thought would never be made again, 516 00:23:46,460 --> 00:23:47,600 mainly because the trees 517 00:23:47,640 --> 00:23:48,900 that the barrels were made from-- 518 00:23:48,940 --> 00:23:50,510 the barrels being a very important part 519 00:23:50,550 --> 00:23:51,900 of making rum, as I'm sure you know-- well, 520 00:23:51,950 --> 00:23:53,340 that tree no longer exists. 521 00:23:53,380 --> 00:23:54,730 But do you think that the rum makers 522 00:23:54,780 --> 00:23:56,300 let that stop them? 523 00:23:56,340 --> 00:23:59,130 Uh, is there a way to make you stop this? 524 00:23:59,170 --> 00:24:01,650 In both cases, the correct answer would be no. 525 00:24:01,700 --> 00:24:02,870 They found samples 526 00:24:02,910 --> 00:24:04,000 of the extinct tree in, uh, 527 00:24:04,050 --> 00:24:05,260 you know, old antique furniture, 528 00:24:05,310 --> 00:24:06,610 burnt-out barns... 529 00:24:06,660 --> 00:24:08,220 Yeah, if there's a point, let's just get there. 530 00:24:08,270 --> 00:24:10,360 They made booze from germinated bacterium. 531 00:24:10,400 --> 00:24:12,100 Extinct bacterium. 532 00:24:12,140 --> 00:24:15,710 My point is nothing is lost forever, Roswell. 533 00:24:15,750 --> 00:24:19,240 We will find a way. I promise. 534 00:24:19,280 --> 00:24:20,930 You're a genius. 535 00:24:20,980 --> 00:24:22,760 Uh... 536 00:24:22,800 --> 00:24:24,590 -Where are you going? -Uh, dinner. 537 00:24:24,630 --> 00:24:25,550 This Friday. Italian. 538 00:24:25,590 --> 00:24:28,460 And I like the ocean. 539 00:24:32,600 --> 00:24:34,470 Well, that worked. 540 00:24:35,560 --> 00:24:39,340 All right. What is up here that connects to your vision? 541 00:24:39,390 --> 00:24:41,740 Technically? Nothing. 542 00:24:41,780 --> 00:24:44,350 We're here to trigger my next one. 543 00:24:44,390 --> 00:24:46,740 What? I-I thought you said you couldn't control them. 544 00:24:46,780 --> 00:24:50,350 I can't. But I think adrenaline is a way to trick my mind. 545 00:24:50,400 --> 00:24:53,140 I-If this is what I think it is... What do you think this is? 546 00:24:53,180 --> 00:24:55,530 Listen, I don't know how these visions work. 547 00:24:55,580 --> 00:24:57,930 But I know when I'm afraid for my life, 548 00:24:57,970 --> 00:25:00,490 I get another glimpse. 549 00:25:01,580 --> 00:25:03,240 So... 550 00:25:04,240 --> 00:25:05,630 [exhales] 551 00:25:05,670 --> 00:25:09,330 [grunts] So, I'm gonna jump off the roof. 552 00:25:10,590 --> 00:25:12,460 You're gonna catch me. 553 00:25:13,640 --> 00:25:14,860 Get back from the ledge, Maria. 554 00:25:14,900 --> 00:25:16,420 You want to know whose funeral it was, too. 555 00:25:16,470 --> 00:25:17,990 But none of us want to go to yours. 556 00:25:18,030 --> 00:25:19,690 If you don't get down, I'm calling this in. 557 00:25:19,730 --> 00:25:20,820 No, you won't. 558 00:25:20,860 --> 00:25:22,600 I got a 10-51... 559 00:25:23,520 --> 00:25:24,560 [grunts] 560 00:25:24,610 --> 00:25:25,780 Do you really trust the guy 561 00:25:25,820 --> 00:25:27,350 that just short-circuited his own radio? 562 00:25:27,390 --> 00:25:29,220 Not at all. But I know when I'm scared, 563 00:25:29,260 --> 00:25:31,350 -it triggers another vision. -KYLE: This isn't gonna work. 564 00:25:31,390 --> 00:25:33,050 His heart isn't strong enough to catch you. 565 00:25:33,090 --> 00:25:34,790 There's a part of the vision I didn't share yet. 566 00:25:34,830 --> 00:25:38,050 After Alex said that we were covering up a murder, 567 00:25:38,100 --> 00:25:39,880 I said that it was all my fault. 568 00:25:39,920 --> 00:25:41,580 That could mean a lot of things. 569 00:25:41,620 --> 00:25:43,100 None of them I can live with. 570 00:25:44,630 --> 00:25:46,760 -This is reckless. -That's kind of the point. 571 00:25:46,800 --> 00:25:48,800 -We can find a different way. -We don't have time! 572 00:25:48,850 --> 00:25:50,670 -Maria, my heart. -Think fast, Evans. 573 00:25:50,720 --> 00:25:52,720 -No! -Maria, don't! 574 00:25:52,760 --> 00:25:55,070 [panting] 575 00:26:03,770 --> 00:26:05,600 Thanks a lot, Guerin! 576 00:26:05,650 --> 00:26:08,170 Do you want to tell me why you just jumped off a building? 577 00:26:08,210 --> 00:26:11,130 Max was supposed to catch me. What are you doing here? 578 00:26:11,170 --> 00:26:12,610 If Max even tried to catch you, 579 00:26:12,650 --> 00:26:14,440 he'd be puking his guts out right now. 580 00:26:14,480 --> 00:26:15,660 Yeah, I know that. 581 00:26:15,700 --> 00:26:17,090 That's why I asked him, not you. 582 00:26:17,140 --> 00:26:19,920 I needed to be scared. 583 00:26:19,960 --> 00:26:22,710 Your abilities are the only ones that don't have limits. 584 00:26:22,750 --> 00:26:24,970 You really never noticed that? 585 00:26:28,580 --> 00:26:30,580 What? 586 00:26:31,720 --> 00:26:33,850 I'm not like you, Guerin. 587 00:26:33,890 --> 00:26:35,630 I can't just sit on a barstool somewhere, 588 00:26:35,680 --> 00:26:36,850 pretending that nothing matters. 589 00:26:36,890 --> 00:26:39,420 Someone is getting murdered. 590 00:26:40,160 --> 00:26:42,070 If I have to scare myself to death 591 00:26:42,120 --> 00:26:45,690 to find out who and why, I'm damn well gonna do it. 592 00:26:50,820 --> 00:26:52,560 [sighs] 593 00:26:53,610 --> 00:26:56,520 Have you made up your mind yet? 594 00:26:56,570 --> 00:26:57,650 About killing me? 595 00:26:57,700 --> 00:26:59,790 [chuckles] 596 00:27:01,790 --> 00:27:03,750 What would you do? 597 00:27:03,790 --> 00:27:05,790 If you were us? 598 00:27:07,270 --> 00:27:08,670 Depends. 599 00:27:08,710 --> 00:27:10,840 How bad is he? 600 00:27:12,230 --> 00:27:15,630 I could tell he was sick the moment I touched him. 601 00:27:17,890 --> 00:27:19,720 How long have I been down here? 602 00:27:19,760 --> 00:27:23,420 A week? A month? 603 00:27:23,460 --> 00:27:24,460 A year. 604 00:27:24,510 --> 00:27:26,990 And now... 605 00:27:27,030 --> 00:27:30,120 Max is running out of time. 606 00:27:44,010 --> 00:27:46,790 I know you're upset about Wyatt. 607 00:27:46,830 --> 00:27:48,750 ♪ Every step is moving... 608 00:27:48,790 --> 00:27:52,840 What's the point in trying if I can never escape who I was? 609 00:27:53,840 --> 00:27:55,020 You already have. 610 00:27:55,060 --> 00:27:56,760 You've been sober for almost a year now. 611 00:27:56,800 --> 00:27:58,930 Rosalinda has been sober. 612 00:27:58,980 --> 00:28:01,850 Rosa is not even supposed to exist. 613 00:28:01,890 --> 00:28:04,160 Okay, I-I could have one bad day 614 00:28:04,200 --> 00:28:06,380 and literally lose everything. 615 00:28:06,420 --> 00:28:10,550 Is this really about what happened with Wyatt? 616 00:28:10,600 --> 00:28:12,820 Or is it about you? 617 00:28:12,860 --> 00:28:14,510 'Cause as far as I can tell, 618 00:28:14,560 --> 00:28:16,820 for the first time in a long time, 619 00:28:16,860 --> 00:28:18,390 you're really trying. 620 00:28:18,430 --> 00:28:20,820 ♪ We walk on the moon... 621 00:28:20,870 --> 00:28:23,090 That must be scary. 622 00:28:23,130 --> 00:28:26,660 I mean, what if you fail? 623 00:28:30,570 --> 00:28:32,440 Exactly. 624 00:28:32,490 --> 00:28:33,970 What if I do fail? 625 00:28:34,010 --> 00:28:37,490 [inhales] Hmm. 626 00:28:37,540 --> 00:28:40,930 Lately, I've been feeling like failing's all I do. 627 00:28:40,980 --> 00:28:42,590 [chuckles softly] 628 00:28:42,630 --> 00:28:44,940 I can't tell if it's a reason to give up 629 00:28:44,980 --> 00:28:46,760 or if it's a reason to keep going. 630 00:28:46,810 --> 00:28:49,590 I mean, obviously, you should keep going. 631 00:28:49,640 --> 00:28:51,460 If you quit, people die. 632 00:28:51,510 --> 00:28:54,340 Death isn't the only reason to try. 633 00:28:54,380 --> 00:28:55,860 You know? 634 00:28:57,690 --> 00:29:00,170 Life's a pretty good reason in and of itself. 635 00:29:09,830 --> 00:29:12,830 You still pissed at me? 636 00:29:12,880 --> 00:29:15,840 Less, considering you spent the day 637 00:29:15,880 --> 00:29:17,930 helping to keep Maria in one piece. 638 00:29:18,970 --> 00:29:20,930 Well, that's progress. 639 00:29:20,970 --> 00:29:23,760 I want to see how you do in the bonus round. 640 00:29:25,930 --> 00:29:30,020 You remember anything else about the home planet? 641 00:29:30,070 --> 00:29:31,770 About Jones? 642 00:29:33,460 --> 00:29:34,900 I should've asked you a year ago. 643 00:29:34,940 --> 00:29:36,330 I know. I didn't want to. 644 00:29:36,380 --> 00:29:40,030 I can't afford to ignore it any longer, can I? 645 00:29:41,860 --> 00:29:43,780 You're about to die. 646 00:29:45,430 --> 00:29:48,000 There's no more time to be stupid 647 00:29:48,040 --> 00:29:49,830 and scared. 648 00:29:49,870 --> 00:29:51,830 Well, I'm sorry. 649 00:29:52,790 --> 00:29:54,140 I was scared, too. 650 00:29:54,180 --> 00:29:56,750 Yeah, I thought if I could just cowboy my way 651 00:29:56,790 --> 00:29:59,840 into my final sunset, then I wouldn't have to... 652 00:29:59,880 --> 00:30:02,580 face the hard part. 653 00:30:05,280 --> 00:30:07,540 I did remember something. 654 00:30:09,590 --> 00:30:12,280 It's more a feeling than an actual... 655 00:30:12,330 --> 00:30:15,590 an actual memory, but... 656 00:30:15,630 --> 00:30:18,860 [sighs] That night we found Jones, 657 00:30:18,900 --> 00:30:21,160 I saw something. 658 00:30:22,990 --> 00:30:25,860 See, I had always thought Louise was 659 00:30:25,910 --> 00:30:28,340 setting me free. 660 00:30:28,390 --> 00:30:29,950 [grunts] 661 00:30:30,000 --> 00:30:33,220 But now I don't know. 662 00:30:35,570 --> 00:30:39,050 I-I don't know if her and Nora 663 00:30:39,090 --> 00:30:41,660 were trying to save me... 664 00:30:42,660 --> 00:30:44,620 ...or... 665 00:30:46,010 --> 00:30:50,230 ...trying to stop Jones from rescuing me away. 666 00:30:52,060 --> 00:30:55,020 I just remember I ran to him. 667 00:30:58,290 --> 00:31:00,850 And that he felt safe. 668 00:31:03,680 --> 00:31:06,820 I didn't want to ruin your memories of your mother 669 00:31:06,860 --> 00:31:09,860 for a feeling I barely understand. 670 00:31:11,520 --> 00:31:13,780 I get it. 671 00:31:13,820 --> 00:31:17,570 There's no "guy who shows up with your face" handbook, okay? 672 00:31:22,140 --> 00:31:25,050 That's why I need you to finish the cage, Michael. 673 00:31:25,100 --> 00:31:27,180 I need answers. 674 00:31:28,360 --> 00:31:30,620 What kind of answers? 675 00:31:30,670 --> 00:31:32,410 I'm a clone. 676 00:31:33,580 --> 00:31:37,330 Somebody made me, and I want to know why. 677 00:31:40,020 --> 00:31:43,240 There's a reason I exist, 678 00:31:43,290 --> 00:31:48,900 and he is holed up out in a cave in the desert. 679 00:31:49,950 --> 00:31:51,250 I don't know. I mean, 680 00:31:51,300 --> 00:31:53,990 I guess I always deep-down knew that... 681 00:31:54,040 --> 00:31:56,610 [sniffles] I was different. 682 00:31:56,650 --> 00:31:59,130 I've been running from that my whole life. 683 00:31:59,170 --> 00:32:03,050 Only thing I know for sure is... 684 00:32:03,090 --> 00:32:06,480 I got to talk to Jones. Now. 685 00:32:10,750 --> 00:32:15,360 'Cause I can't face my maker till I face him first. 686 00:32:17,320 --> 00:32:19,760 'Cause maybe they are one and the same. 687 00:32:23,890 --> 00:32:26,240 And what happens when you don't like the answers 688 00:32:26,290 --> 00:32:28,850 Mr. Universe has for you? 689 00:32:32,950 --> 00:32:34,990 Does anybody? 690 00:32:43,650 --> 00:32:45,520 Can you heal him? 691 00:32:45,570 --> 00:32:50,220 I don't know. I'm not exactly in fightin' shape. 692 00:32:50,270 --> 00:32:51,970 Do you want to? 693 00:32:52,010 --> 00:32:54,840 I traveled across the galaxy to save that kid. 694 00:32:54,880 --> 00:32:58,010 I told myself, if I could do right by him, 695 00:32:58,060 --> 00:33:00,190 maybe it would erase 696 00:33:00,230 --> 00:33:01,890 everything I've done. 697 00:33:01,930 --> 00:33:03,020 Ain't nothin' changed. 698 00:33:03,060 --> 00:33:04,980 Well... 699 00:33:08,110 --> 00:33:11,070 I wouldn't drink it all at once if I were you. 700 00:33:13,600 --> 00:33:15,990 Your liver's probably not doing so hot. 701 00:33:18,690 --> 00:33:20,730 You should know... 702 00:33:22,690 --> 00:33:27,170 ...when I touched Max, I didn't just see that he was sick. 703 00:33:27,220 --> 00:33:30,220 I caught glimpses of a lot of things. 704 00:33:30,260 --> 00:33:33,090 Like how much you love those boys, 705 00:33:33,140 --> 00:33:35,310 and how much they love you. 706 00:33:36,360 --> 00:33:38,660 I saw something else, too. 707 00:33:39,400 --> 00:33:42,060 They underestimate you, don't they? 708 00:33:45,320 --> 00:33:47,110 Let me guess. 709 00:33:47,150 --> 00:33:49,150 You don't. 710 00:33:50,330 --> 00:33:53,590 All I'm saying is I'm not surprised. 711 00:33:54,640 --> 00:33:56,940 Same thing happened to your mother. 712 00:33:56,990 --> 00:34:01,210 People thought she was weak because she felt things. 713 00:34:01,250 --> 00:34:03,170 The truth is, she was... 714 00:34:03,210 --> 00:34:05,300 she was good. 715 00:34:05,340 --> 00:34:08,080 Yeah, but... 716 00:34:08,130 --> 00:34:11,520 Louise was so, so strong. 717 00:34:13,570 --> 00:34:15,180 Once in a blue moon, 718 00:34:15,220 --> 00:34:17,960 maybe we're blessed with someone who's both. 719 00:34:21,660 --> 00:34:23,710 I know my life is in your hands, 720 00:34:23,750 --> 00:34:27,230 and I want you to know I'm okay with that. 721 00:34:29,190 --> 00:34:33,370 'Cause I know, whatever you decide... 722 00:34:33,410 --> 00:34:35,720 that'll be what's right. 723 00:34:39,990 --> 00:34:42,250 [muttering] 724 00:34:42,290 --> 00:34:45,990 [panting] 725 00:34:46,040 --> 00:34:48,260 [exhales] 726 00:34:49,260 --> 00:34:50,820 [cries] 727 00:34:50,870 --> 00:34:52,390 [screams] 728 00:35:03,920 --> 00:35:05,790 [distant thump] 729 00:35:09,320 --> 00:35:11,280 [thump, dog barking] 730 00:35:11,320 --> 00:35:14,110 [dogs barking] 731 00:35:28,730 --> 00:35:31,390 [Wyatt whimpers] ROSA: Oh, my God. [gasps] 732 00:35:31,430 --> 00:35:33,430 [sighs] Wyatt. 733 00:35:35,350 --> 00:35:37,090 [chuckles] Hey. 734 00:35:37,130 --> 00:35:38,570 -Hi. -Hi. 735 00:35:39,390 --> 00:35:41,660 -What are you doing here? -Oh, I was just... 736 00:35:41,700 --> 00:35:45,660 trying to say thank you for everything. 737 00:35:46,570 --> 00:35:48,620 Lady at the store-- 738 00:35:48,660 --> 00:35:50,270 she said that these are the best paint pens 739 00:35:50,320 --> 00:35:51,840 for drawing on canvas. 740 00:35:51,880 --> 00:35:55,800 For your shoes. I-I noticed you drew on your shoes. 741 00:35:55,840 --> 00:35:57,280 Thank you. 742 00:35:57,320 --> 00:35:59,240 I was actually gonna 743 00:35:59,280 --> 00:36:00,810 come and see if you were okay. 744 00:36:00,850 --> 00:36:02,460 But then I was worried that your family might shoot me. 745 00:36:02,500 --> 00:36:05,290 Yeah, they're, uh... 746 00:36:05,330 --> 00:36:07,730 Backwards-thinking racists? 747 00:36:10,860 --> 00:36:12,820 Well, thank you for the pens. 748 00:36:12,860 --> 00:36:15,470 Uh... Bye. 749 00:36:15,520 --> 00:36:17,520 All right, yeah. 750 00:36:17,560 --> 00:36:20,040 -I'll see you... Rosalinda. -Okay. 751 00:36:45,370 --> 00:36:47,110 [laughs] 752 00:36:49,420 --> 00:36:51,470 So, you're obviously not a colonel. 753 00:36:51,510 --> 00:36:53,550 [laughs] What should I call you? 754 00:36:53,600 --> 00:36:56,170 Name's Eduardo Ramos. 755 00:36:57,380 --> 00:36:59,780 But you can call me "boss." 756 00:37:01,080 --> 00:37:02,780 [laughs softly] 757 00:37:02,820 --> 00:37:05,650 We call it "The Lockhart Machine," 758 00:37:05,700 --> 00:37:07,350 after the first man who ever tried 759 00:37:07,390 --> 00:37:09,310 to crack it, Private Ryan Lockhart. 760 00:37:09,350 --> 00:37:11,310 He went crazy trying to figure it out. 761 00:37:11,350 --> 00:37:13,400 A lot of -good men have. -What does it do? 762 00:37:13,440 --> 00:37:15,620 Well, that's just it. After all this time, 763 00:37:15,660 --> 00:37:17,360 we still only know what we knew 764 00:37:17,400 --> 00:37:20,280 when we first began studying it 50 years ago. 765 00:37:20,320 --> 00:37:23,110 Every 47 days, at 11:11 p.m., 766 00:37:23,150 --> 00:37:27,410 it turns on for precisely one minute. 767 00:37:27,460 --> 00:37:29,110 When's the last time it turned on? 768 00:37:29,150 --> 00:37:31,330 46 days ago. 769 00:37:36,210 --> 00:37:39,430 We can assign you a different project, if you'd rather. 770 00:37:39,470 --> 00:37:42,430 No. I'll take this one. 771 00:37:50,390 --> 00:37:52,480 Welcome to Deep Sky, Alex. 772 00:38:05,840 --> 00:38:06,890 Mmm. 773 00:38:10,280 --> 00:38:11,980 [flames roaring] 774 00:38:12,020 --> 00:38:14,330 JONES: Nora convinced The Dictator 775 00:38:14,370 --> 00:38:16,160 that she was on his side. 776 00:38:16,200 --> 00:38:18,470 He had abilities no one had ever seen. 777 00:38:18,510 --> 00:38:20,730 Your abilities are the only ones that don't have limits. 778 00:38:20,770 --> 00:38:23,080 The flames couldn't touch him. 779 00:38:31,220 --> 00:38:33,180 [sighs] 780 00:38:33,220 --> 00:38:35,310 ♪ I fear 781 00:38:35,350 --> 00:38:37,530 ♪ That I am ordinary 782 00:38:37,570 --> 00:38:42,880 ♪ Just like everyone 783 00:38:42,920 --> 00:38:44,970 ♪ To lie here... 784 00:38:45,010 --> 00:38:48,360 Do you know what an overdose of adrenaline does to the body? 785 00:38:48,410 --> 00:38:50,500 I told you he'd say no. 786 00:38:50,540 --> 00:38:52,460 ♪ Adrift among the days... 787 00:38:52,500 --> 00:38:54,850 I didn't say no. 788 00:38:56,110 --> 00:38:57,420 If I can keep my favorite bartender 789 00:38:57,460 --> 00:38:58,810 from jumping off buildings, 790 00:38:58,850 --> 00:39:00,590 well, that seems to fall 791 00:39:00,640 --> 00:39:02,470 under that "do no harm" banner. 792 00:39:02,510 --> 00:39:05,030 ♪ And dead 793 00:39:05,080 --> 00:39:09,950 ♪ As all things must surely have to end ♪ 794 00:39:09,990 --> 00:39:13,820 ♪ And great loves will one day have to part... ♪ 795 00:39:13,870 --> 00:39:15,520 You didn't know I was cop. 796 00:39:15,570 --> 00:39:17,700 Nope. 797 00:39:17,740 --> 00:39:20,350 But... you're a cop. 798 00:39:20,400 --> 00:39:22,790 When I'm not stopping virtual strangers 799 00:39:22,830 --> 00:39:25,140 from reading my unfinished novel, yeah. 800 00:39:27,400 --> 00:39:28,840 Are these song lyrics? 801 00:39:29,580 --> 00:39:31,410 An article, actually. 802 00:39:31,450 --> 00:39:34,020 You're a reporter? 803 00:39:34,060 --> 00:39:35,460 Here to investigate Roswell's 804 00:39:35,500 --> 00:39:37,330 recent rise in racial crimes, 805 00:39:37,370 --> 00:39:39,680 the new sheriff's questionable record 806 00:39:39,720 --> 00:39:42,640 and, of course, the existence of aliens. 807 00:39:44,640 --> 00:39:46,420 At least two of those things. 808 00:39:46,470 --> 00:39:48,560 Welcome to Roswell, Anatsa. 809 00:39:48,600 --> 00:39:51,730 ♪ And great loves will one day have to part... ♪ 810 00:39:51,780 --> 00:39:54,430 Good thing it was just a one-night stand, Deputy. 811 00:39:54,470 --> 00:39:58,130 I doubt your boss would like you sleeping with the enemy. 812 00:40:00,040 --> 00:40:02,400 If at any point you experience numbness, 813 00:40:02,440 --> 00:40:04,790 pounding in your neck or ears, or start foaming at the mouth, 814 00:40:04,830 --> 00:40:06,140 we need to call 911. 815 00:40:06,180 --> 00:40:07,700 I'll probably go to jail, 816 00:40:07,750 --> 00:40:11,320 but on the bright side, you won't be dead. 817 00:40:12,620 --> 00:40:15,100 Are you sure about this? 818 00:40:16,500 --> 00:40:19,540 Yeah. Sure. 819 00:40:20,890 --> 00:40:22,680 ♪ And I knew... 820 00:40:22,720 --> 00:40:24,330 Why would The Dictator help my mother? 821 00:40:24,370 --> 00:40:27,380 Some things are better left buried. 822 00:40:27,420 --> 00:40:28,810 ♪ And I knew... 823 00:40:28,860 --> 00:40:31,030 There's only one option I can think of. 824 00:40:32,730 --> 00:40:34,470 I'm the product of it, aren't I? 825 00:40:34,510 --> 00:40:37,650 ♪ The echo that is love... 826 00:40:37,690 --> 00:40:39,740 I'm The Dictator's son. 827 00:40:39,780 --> 00:40:42,570 ♪ The secrets in your spires 828 00:40:42,610 --> 00:40:44,350 ♪ And I knew... 829 00:40:44,390 --> 00:40:47,350 I know I'm right. 830 00:40:47,400 --> 00:40:48,660 ♪ And I knew 831 00:40:48,700 --> 00:40:50,090 Say it. 832 00:40:50,140 --> 00:40:53,050 ♪ The solitude of heart 833 00:40:53,100 --> 00:40:55,320 ♪ And I knew the murmurs of the soul... ♪ 834 00:40:55,360 --> 00:40:56,840 You're his heir. 835 00:41:01,280 --> 00:41:05,460 ♪ And the world is drawn into your hands ♪ 836 00:41:06,720 --> 00:41:11,160 ♪ And the world is etched upon your heart ♪ 837 00:41:11,200 --> 00:41:15,900 ♪ And the world so hard to understand ♪ 838 00:41:15,950 --> 00:41:19,040 ♪ And the world... 839 00:41:19,080 --> 00:41:20,170 [gasps] 840 00:41:26,700 --> 00:41:31,570 ♪ And I knew the silence of the world ♪ 841 00:41:31,610 --> 00:41:35,620 ♪ And I knew the silence of the world ♪ 842 00:41:35,660 --> 00:41:37,320 Liz. 843 00:41:37,360 --> 00:41:39,710 ♪ And I knew the silence of the world ♪ 844 00:41:39,750 --> 00:41:41,230 Max. 845 00:41:41,280 --> 00:41:47,670 ♪ And I knew the silence of the world ♪ 846 00:41:47,720 --> 00:41:52,720 ♪ And I knew the silence of the world. ♪ 59845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.