Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,290 --> 00:02:10,997
O �igar�? Un foc?
2
00:02:13,868 --> 00:02:15,536
Ar trebuie s� te relaxeze, nu crezi.
Da.
3
00:02:20,370 --> 00:02:21,418
S� continu�m petrecerea.
4
00:02:22,582 --> 00:02:25,924
D�-mi voie, draga mea.
S� �ncepem jocul nostru.
5
00:02:32,774 --> 00:02:33,774
Acum eu sunt st�p�nul.
6
00:03:25,892 --> 00:03:26,892
Acum eu sunt st�p�na.
7
00:03:28,452 --> 00:03:29,452
Linge-m�.
8
00:03:31,316 --> 00:03:32,316
Hai, linge-m�!
9
00:03:34,472 --> 00:03:35,780
Mai repede.
10
00:03:45,834 --> 00:03:46,834
Mai sus.
11
00:03:47,023 --> 00:03:48,828
Mai sus.
12
00:04:31,579 --> 00:04:33,016
Cred c� asta face parte din lan�.
13
00:04:38,036 --> 00:04:39,036
Ajut�-m� s�-l leg.
14
00:04:45,466 --> 00:04:46,466
C�ine ce e�ti.
15
00:04:53,571 --> 00:04:56,582
Jos c�ine. Jos.
Mai tare. Love�te-m�.
16
00:05:05,225 --> 00:05:06,225
C�ine r�u ce e�ti.
17
00:05:14,866 --> 00:05:16,426
Hai, i-a parte �i tu.
18
00:05:20,711 --> 00:05:21,711
Opre�te-te.
19
00:05:35,576 --> 00:05:36,576
Eu sunt bestia aici.
20
00:05:40,361 --> 00:05:42,400
Tu �ntotdeauna �mi iei
banii pentru Susan.
21
00:07:47,058 --> 00:07:48,737
Voi doi, veni�i aici l�ng� mine.
22
00:10:33,935 --> 00:10:35,419
Vreau s� v�d.
23
00:10:38,698 --> 00:10:39,923
Arat�-mi, arat�-mi.
24
00:10:48,807 --> 00:10:50,315
�mi place.
25
00:11:28,295 --> 00:11:30,611
Ai �nt�rziat. Cum a mers?
Ce s-a �nt�mplat?
26
00:11:34,667 --> 00:11:35,872
D�-mi banii.
27
00:11:41,187 --> 00:11:43,251
Uite.
Nu-i vreau. De ce.
28
00:11:43,731 --> 00:11:45,243
S� plec�m naibii de aici.
29
00:11:46,315 --> 00:11:47,939
Ce ai p��it?
Ce �i-a venit?
30
00:11:55,807 --> 00:11:56,807
Minunat.
31
00:12:11,531 --> 00:12:13,347
Vrei s� bei ceva?
Nu vreau.
32
00:12:23,817 --> 00:12:26,249
Susan, te sup�ra ceva?
Spune-mi.
33
00:12:29,627 --> 00:12:31,243
Ne desp�r�im, Saki.
34
00:12:31,994 --> 00:12:34,010
Cum vrei tu, nu suntem c�s�tori�i.
35
00:12:34,115 --> 00:12:36,953
Vreau s� s�-�i spun c� nu o s� locuim
�i nu o s� mai muncim �mpreun�.
36
00:12:36,968 --> 00:12:38,015
Ce vrei s� spui cu asta?
37
00:12:39,000 --> 00:12:42,336
M-am s�turat ca to�i b�rba�ii �ia
s� m� trateze de parc� a� fi un obiect.
38
00:12:42,718 --> 00:12:45,670
Dar e�ti pl�tit� pentru asta, nu-i a�a?
39
00:12:45,913 --> 00:12:48,712
Nu-mi pas�, tu crezi c� banii sunt totul,
dar nu a�a stau lucrurile.
40
00:12:49,479 --> 00:12:52,111
Unde ai s� pleci?
Ce ai s� faci f�r� bani?
41
00:12:52,873 --> 00:12:53,873
N-am s� m� r�t�cesc.
42
00:12:54,292 --> 00:12:56,896
Am s� g�sesc eu ceva. Am o slujb�.
Am s� fac ceva. Orice.
43
00:12:57,327 --> 00:12:59,966
C�t pentru tine, asta e sf�r�itul.
44
00:13:00,472 --> 00:13:02,706
G�se�te-�i o alt� fat�.
45
00:13:03,142 --> 00:13:04,846
Nu o s� fie at�t de greu.
46
00:13:06,379 --> 00:13:08,798
Nu-�i face de cap cu mine.
Clien�ii t�i te hr�nesc.
47
00:13:08,998 --> 00:13:12,425
M� vor ierta. La revedere Saki.
�i ��i mul�umesc. Mi-ai distrus toat� via�a.
48
00:13:13,412 --> 00:13:15,270
La naiba. N-ai s� scapi at�t de u�or.
49
00:13:15,271 --> 00:13:16,423
Asta crezi tu. La revedere.
50
00:13:17,266 --> 00:13:19,771
Pune-�i geanta jos.
Nu pleci nic�ieri.
51
00:13:20,099 --> 00:13:21,947
�i te schimbi pentru m�ine.
52
00:13:22,315 --> 00:13:25,371
Te-ai n�scut s� fii o t�rf�.
Nu-i alt� cale pentru tine.
53
00:13:25,609 --> 00:13:28,527
Tu mai f�cut o t�rf�.
Asta am spus �ntotdeauna.
54
00:13:29,230 --> 00:13:32,926
Acum treci acolo ca o fat� de treab�.
�i nu �ncerca nimic amuzant.
55
00:13:33,375 --> 00:13:36,026
Ai fost minunat� p�pu��,
dar spectacolul a luat sf�r�it.
56
00:13:36,197 --> 00:13:37,297
E�ti un nenorocit.
57
00:13:41,342 --> 00:13:42,342
Nenorocitul naibii.
Ce?
58
00:13:43,246 --> 00:13:44,246
�napoi.
59
00:13:44,955 --> 00:13:47,035
Susan, nu fii prostu��.
60
00:13:47,235 --> 00:13:48,235
D�-mi arma �napoi.
61
00:13:49,673 --> 00:13:53,248
Susan, pune arma aia de-o parte.
S� discut�m despre asta.
62
00:13:54,144 --> 00:13:55,192
N-ai s� m� �mpu�ti.
63
00:13:55,989 --> 00:13:57,701
Am s� te �mpu�c dac� te apropii.
64
00:14:00,478 --> 00:14:03,302
Susan, nu o f�.
�i-e team�.
65
00:14:04,545 --> 00:14:08,113
Ai s� fiu bun cu tine. ��i promit.
Nu. Nu.
66
00:14:08,514 --> 00:14:09,514
Am s� m� revan�ez.
67
00:14:11,397 --> 00:14:13,007
Susan, nu trage.
68
00:14:13,912 --> 00:14:14,962
Susan.
69
00:14:30,290 --> 00:14:32,186
Saki. Saki!
70
00:17:37,319 --> 00:17:39,630
Hei, la ce te ui�i?
Eu nu, nu...
71
00:17:40,575 --> 00:17:42,151
Am �n�eles, ciudatule.
72
00:17:42,697 --> 00:17:44,830
Dispari naibii de aici. Dispari.
73
00:17:54,928 --> 00:17:56,184
Intr�.
74
00:17:57,203 --> 00:17:58,524
Intr�.
75
00:17:59,967 --> 00:18:01,060
Da.
76
00:18:01,260 --> 00:18:05,657
Scuza�i-m�, mai bine a�i �nchide geamul.
Cineva v� privea de afar�.
77
00:18:05,785 --> 00:18:07,285
V� mul�umesc.
E �n regul�.
78
00:18:07,752 --> 00:18:09,752
De asemenea Mykonos e frumos.
79
00:18:10,225 --> 00:18:12,449
A�i mai fost aici?
Da, de mai multe ori.
80
00:18:13,593 --> 00:18:15,046
Eu sunt aici pentru prima dat�.
81
00:18:15,776 --> 00:18:17,768
O s� v� plac�.
�tiu.
82
00:18:18,721 --> 00:18:22,112
Trebuie s� plec acum.
Sper s� ne mai �nt�lnim.
83
00:18:22,173 --> 00:18:23,453
Sigur c� da. La revedere.
84
00:18:32,418 --> 00:18:33,747
La naiba.
85
00:19:11,610 --> 00:19:13,186
Ghici cine e?
86
00:19:13,227 --> 00:19:17,222
O prosp�tura, nu ca cele de pe aici.
Trebuie s� fie...
87
00:19:17,607 --> 00:19:19,030
Susan.
�i ea este.
88
00:19:19,953 --> 00:19:21,915
Bravo. A trecut ceva
vreme. Ce s-a �nt�mplat?
89
00:19:21,916 --> 00:19:23,105
Am muncit.
90
00:19:23,128 --> 00:19:26,648
E un lucru bun ca �n sf�r�it
te-ai decis s� ne vizitezi, dr�gu�o.
91
00:19:27,579 --> 00:19:29,618
E�ti un pic palid� �i obosit�.
92
00:19:31,126 --> 00:19:33,967
Am nevoie de un somn bun.
Am r�u de mare.
93
00:19:35,215 --> 00:19:38,328
De ce n-ai sunat, s� ne spui c� vii.
94
00:19:38,888 --> 00:19:41,695
A fost ceva nea�teptat. M-am g�ndit
c� e mai bine a�a. Bine.
95
00:19:43,633 --> 00:19:45,089
M� bucur c� e�ti aici.
�i eu.
96
00:19:50,352 --> 00:19:52,089
Ce mai face Sakis?
97
00:19:52,448 --> 00:19:54,423
Ne-am desp�r�it.
Ce spui. Definitiv?
98
00:19:55,127 --> 00:19:56,254
M-am s�turat de el Jimmy.
99
00:19:56,520 --> 00:19:58,252
S�-�i spun adev�rul, era �i timpul.
100
00:19:58,567 --> 00:20:00,727
Acum poveste�te-mi despre tine.
Cum ��i mai merge?
101
00:20:00,840 --> 00:20:04,512
Sunt foarte bine.
Am planuri. O s�-mi v�nd hainele �n Europa.
102
00:20:05,015 --> 00:20:06,703
De asemenea am �i un partener.
103
00:20:06,726 --> 00:20:08,768
O, cine e?
O femeie.
104
00:20:09,433 --> 00:20:12,153
O cunosc?
Nu, nu e una de-a noastr�.
105
00:20:12,492 --> 00:20:16,521
Divor�at�. Locuia �n Londra,
c�s�torit� cu un finan�ist.
106
00:20:17,089 --> 00:20:21,489
E aici pe insul�. Da �i e foarte activ�.
Mai mult ca un b�rbat.
107
00:20:21,946 --> 00:20:25,833
M� bucur s� aud asta.
Unde a� putea g�si o camer� aici?
108
00:20:26,200 --> 00:20:28,385
S�-�i g�se�ti o camer�?
Ce vrei s� spui?
109
00:20:29,067 --> 00:20:31,582
Vreau s� spun un loc unde s� stau.
Unde s� m� instalez.
110
00:20:31,770 --> 00:20:33,210
Vreau un loc pl�cut. Confortabil.
111
00:20:33,567 --> 00:20:37,583
Despre ce naiba vorbe�ti? Avem o cas�
mare, frumoas�, care practic e goal�.
112
00:20:38,137 --> 00:20:39,905
O s� stai cu noi.
Foarte bine.
113
00:21:04,241 --> 00:21:07,494
M� �ii prea str�ns.
Katia ar putea s� ne vad�.
114
00:21:08,078 --> 00:21:12,037
�i ce?
Nu �tiu? Poate se va sup�ra.
115
00:21:12,949 --> 00:21:15,565
De ce ar face-o?
Ar putea deveni geloas�.
116
00:21:16,319 --> 00:21:18,703
Drag�, suntem doar parteneri,
nimic mai mult.
117
00:21:19,221 --> 00:21:22,334
Dar voi doi locui�i �mpreun� �n casa asta.
�i ce e r�u �n asta?
118
00:21:23,378 --> 00:21:26,482
E amuzant c� mai �ntrebat.
De ce nu am dansa?
119
00:21:27,473 --> 00:21:29,626
�n Mykonos toat� lumea
se culc� cu toat� lumea.
120
00:21:34,463 --> 00:21:36,615
Chiar Jimmy? Nu te-ai schimbat deloc.
121
00:21:37,069 --> 00:21:40,918
Uit� drag�,
trebuie s� tr�ie�ti a�a oriunde po�i.
122
00:21:40,919 --> 00:21:43,565
�i sunt foarte, foarte obosit�.
123
00:21:47,768 --> 00:21:51,112
Nu prea str�ns, Jimmy.
Dac� te g�dil, tip�.
124
00:21:53,448 --> 00:21:55,556
Hei termina�i. B�uturile sunt gata.
125
00:21:55,756 --> 00:22:00,438
Cum ar�t�m?
Minunat. F�cu�i unul pentru cel�lalt.
126
00:22:05,098 --> 00:22:07,015
Mul�umesc. Toate cele bune.
127
00:22:07,407 --> 00:22:10,002
S� ai o vacan�� minunat� Suzy.
Da, dac� vreau.
128
00:22:11,928 --> 00:22:14,384
Hei, am o idee.
Haide-�i s� ie�im �i s� s�rb�torim.
129
00:22:14,676 --> 00:22:17,241
N-ar trebui s� m� duc s� m� schimb?
�i ce ai s� pui pe tine?
130
00:22:17,306 --> 00:22:20,842
Am s� i-au caftanul.
Nonsens. O s�-�i g�sim ceva �n magazin.
131
00:22:20,843 --> 00:22:23,012
Ceva din propriile noastre crea�ii.
O s�-�i plac�.
132
00:22:23,013 --> 00:22:25,183
Foarte frumos din partea ta Katia.
Nici un deranj.
133
00:22:25,986 --> 00:22:28,602
Am ceva ce �i se potrive�te perfect.
Foarte bine.
134
00:22:31,018 --> 00:22:33,050
Cum ��i place?
E superb�.
135
00:22:33,624 --> 00:22:35,552
�ncearc-o atunci.
136
00:22:55,392 --> 00:23:00,088
Katia, �tii Jimmy �i cu mine
am fost prieteni acum c��iva ani.
137
00:23:00,796 --> 00:23:04,680
�i m� simt foarte fericit�
c� sunt aici din nou �mpreun� cu voi doi.
138
00:23:05,560 --> 00:23:07,286
Foarte dr�gu�.
139
00:23:43,868 --> 00:23:49,429
Katia. Katia.
Katia, rochia te rog. O, da.
140
00:24:06,794 --> 00:24:09,322
De ce te holbezi a�a. Cum ar�t?
141
00:24:11,370 --> 00:24:14,220
Fabulos. �mi faci o mare publicitate.
142
00:24:14,934 --> 00:24:17,823
Atunci am s-o port. Dar mai �nt�i
am s� fac un du�.
143
00:24:18,878 --> 00:24:20,694
Desigur. �tii unde sunt lucrurile.
144
00:24:26,012 --> 00:24:27,142
A�teapt�.
145
00:24:32,808 --> 00:24:38,976
�tii ceva. Ai s�ni frumo�i
�i un corp foarte frumos.
146
00:24:55,057 --> 00:24:58,576
Te-ai sup�rat.
Nu. Doar c� nu vreau.
147
00:25:45,489 --> 00:25:47,760
Bun�. V�d c� te distrezi.
�ncerc.
148
00:25:48,178 --> 00:25:50,812
E�ti singur�?
Prietenii mei danseaz�. Ocup� loc.
149
00:25:50,864 --> 00:25:52,558
Nu te deranjeaz�. Deloc.
150
00:25:53,263 --> 00:25:55,814
De fapt caut pe cineva.
Cum ��i place insula?
151
00:25:56,061 --> 00:25:57,701
Nu-i rea deloc.
152
00:26:10,060 --> 00:26:12,652
Crezi c� ai stai mai mult aici?
C�t de mult am s� pot.
153
00:26:13,237 --> 00:26:15,378
M� bucur s� po�i.
E dr�gu� s� spui asta.
154
00:26:25,143 --> 00:26:27,311
Cu cine vorbe�te?
M� duc s� aflu.
155
00:26:28,062 --> 00:26:30,227
Trebuie s� aib� un prieten.
Dar nu at�t de repede.
156
00:26:30,308 --> 00:26:34,058
Nu a�a pare. L-ai mai v�zut?
Nu. Tu l-ai v�zut?
157
00:26:35,358 --> 00:26:39,335
Nu. Mi-a� fi adus aminte de el.
Ce ar fi s�-l verific�m? S� mergem.
158
00:26:45,647 --> 00:26:46,878
Ne mai vedem.
Pa.
159
00:26:56,141 --> 00:26:58,157
De ce a plecat prietenul t�u.
Nu e prietenul meu.
160
00:26:58,678 --> 00:27:00,757
Atunci cine e?
Am vorbit doar.
161
00:27:01,941 --> 00:27:05,053
Ai b�ut destul.
Hai s� vorbim de el.
162
00:27:05,227 --> 00:27:08,444
De ce l-ai l�sat s� plece?
Tipul �la are ceva.
163
00:27:10,811 --> 00:27:12,404
Ce are?
Nu �tiu cu exactitate.
164
00:27:12,879 --> 00:27:14,636
Cum a� putea s�-�i spun.
165
00:27:14,637 --> 00:27:18,078
Are ceva misterios,
dar pare �i foarte dr�gu�.
166
00:27:18,392 --> 00:27:20,073
Mie �mi pare dubios.
Cum �l cheam�?
167
00:27:20,230 --> 00:27:23,214
Nu �tiu.
Ai face mai bine s� ascul�i de Katia.
168
00:27:23,498 --> 00:27:26,236
�tie multe despre pericolele
la care te expui pe aceast� insul�.
169
00:27:26,336 --> 00:27:28,176
Da. �n regul� s� mergem.
170
00:27:53,500 --> 00:27:56,716
Bun�.
Bun�. Ce mai faci?
171
00:27:57,316 --> 00:27:59,296
Sunt bine.
De deranjeaz� dac� ocup loc?
172
00:27:59,678 --> 00:28:01,926
Te rog.
Pl�cut� zi, nu-i a�a. Da.
173
00:28:03,164 --> 00:28:04,804
E�ti de mult aici?
De ieri.
174
00:28:05,106 --> 00:28:07,204
Eu tocmai am ajuns.
Pot s� m� uit. Te rog.
175
00:28:20,378 --> 00:28:22,098
Mul�umesc.
Ai g�sit ce c�utai?
176
00:28:23,170 --> 00:28:25,114
Nu. Nu ne-am prezentat cum trebuie.
177
00:28:25,870 --> 00:28:27,174
M� numesc Paul.
Eu sunt Susan.
178
00:28:27,316 --> 00:28:29,988
- Deci ��i place mult insula asta, nu-i a�a?
- Da, �mi place.
179
00:28:30,072 --> 00:28:31,904
Ai s� stai mai mult?
A�a cred.
180
00:28:32,756 --> 00:28:34,836
Ei bine,
eu nu �tiu c�t am s� stau pe insul�.
181
00:28:35,696 --> 00:28:38,008
Vreau s� spun,
am ni�te afaceri de rezolvat mai �nt�i.
182
00:28:38,052 --> 00:28:40,500
Bun� tuturor.
Bun� Katia.
183
00:28:40,692 --> 00:28:42,662
Am avut o mahmureal� a naibii
�n diminea�a asta.
184
00:28:42,663 --> 00:28:44,052
Cafea dubl� f�r� zah�r.
Da doamn�.
185
00:28:48,600 --> 00:28:50,768
Katia, el e Paul.
Ce mai faci?
186
00:28:51,076 --> 00:28:53,672
Te-am a�teptat la boutique.
Inten�ionam s� merg mai t�rziu.
187
00:28:53,848 --> 00:28:55,516
E�ti de pe aici Paul?
Nu, sunt din Atena.
188
00:28:55,640 --> 00:28:58,016
E prima dat� �n Mykonos �i o s�-�i plac�.
189
00:28:59,240 --> 00:29:02,432
Katia are un boutique pe insul�.
Chiar a�a?
190
00:29:03,240 --> 00:29:06,680
Merg bine afacerile?
Dar tu ce afaceri ai?
191
00:29:08,332 --> 00:29:10,188
Eu lucrez �n domeniul v�nz�rilor.
�n�eleg.
192
00:29:10,352 --> 00:29:13,488
Ai venit aici s� vinzi ceva?
De fapt da.
193
00:29:13,928 --> 00:29:17,664
Vre�i s� �not�m?
Dac� ��i place. Foarte bine.
194
00:30:38,164 --> 00:30:39,612
Cine e?
Eu sunt.
195
00:30:40,199 --> 00:30:41,431
Ce dore�ti?
196
00:30:42,576 --> 00:30:44,584
Nu �i-am spus s� intri.
197
00:30:48,719 --> 00:30:51,287
Te-am v�zut goal� pe punte.
�i nu am putut s� rezist.
198
00:31:02,095 --> 00:31:06,103
E de ajuns.
Nu am chef acum. M� duc sus pe punte.
199
00:31:12,838 --> 00:31:15,158
E at�t de frumos.
Ce?
200
00:31:15,743 --> 00:31:16,814
Am spus c� e frumos.
201
00:31:19,830 --> 00:31:20,894
�i tu e�ti frumoas�.
202
00:32:04,998 --> 00:32:06,782
Cobor�m acum.
M� duc s� �not.
203
00:32:19,947 --> 00:32:21,603
E pl�cut� apa?
Da.
204
00:32:23,035 --> 00:32:26,032
Ce anume c�utai?
De ce? Ce vrei s� spui?
205
00:32:26,574 --> 00:32:28,209
Te-am v�zut c�ut�nd �n geanta mea.
206
00:32:28,210 --> 00:32:30,662
C�utam ceva cu ce s�-mi aprind �igara.
Asta-i tot.
207
00:32:30,787 --> 00:32:33,107
Chiar a�a?
Nu c�ut�m altceva.
208
00:32:53,959 --> 00:32:57,863
Hei Jimmy, Katia.
Silvia. Ia uite cine-i aici. Ce mai faci?
209
00:33:01,075 --> 00:33:02,419
C�nd ai venit?
Azi.
210
00:33:02,535 --> 00:33:05,248
De ce nu ne-ai dat de �tire?
A fost o decizie de ultim moment.
211
00:33:05,367 --> 00:33:08,487
De ce nu ai trecut pe la magazin?
Nu am avut timp. Doar de o or� am ajuns.
212
00:33:08,965 --> 00:33:11,637
Ai venit cu iahtul t�u?
Da, �i cu marinarul.
213
00:33:12,212 --> 00:33:15,021
Ne a�teptam la o croazier� atunci.
Desigur. D�m o petrecere.
214
00:33:15,221 --> 00:33:17,505
O idee foarte bun�.
Dar tat�l t�u? A venit cu tine?
215
00:33:17,514 --> 00:33:20,289
E la Londra cu afaceri.
Nu-�i f� griji.
216
00:33:20,714 --> 00:33:23,178
Te a�teptam mai t�rziu la magazin.
Pa, ne vedem atunci.
217
00:33:34,363 --> 00:33:36,627
E�ti sigur� c� �i-a b�gat m�na �n po�eta ta?
218
00:33:36,628 --> 00:33:38,995
Crezi c� sunt oarb�?
L-am v�zut cu ochii mei.
219
00:33:39,611 --> 00:33:42,427
�i ce-o s� faci?
Nu v�d nimic �n neregul�.
220
00:33:43,111 --> 00:33:45,547
Nici m�car nu a negat.
Caut� ceva s�-�i aprind� �igara.
221
00:33:45,755 --> 00:33:51,275
E un mincinos nenorocit.
Chiar dac� a deschis geanta aia.
222
00:33:51,510 --> 00:33:55,478
�i Susan, nu te mai �nt�lni cu el.
Sunt sigur c� va provoca numai necazuri.
223
00:33:56,030 --> 00:33:57,078
Cum spui tu.
224
00:33:59,266 --> 00:34:01,518
Sper c� nu te-ai �ndr�gostit de el.
225
00:34:02,134 --> 00:34:04,454
Ce vrei s� spui?
Nici m�car nu-l cunosc.
226
00:34:04,562 --> 00:34:06,743
Drag� sunt o gr�mad� de nenoroci�i
aici �n Mykonos.
227
00:34:06,744 --> 00:34:07,922
Ai face bine s� ai grij�.
228
00:34:08,122 --> 00:34:11,382
Da, ai grij�.
Nu sunt un copil. Pot s� am grij� de mine.
229
00:34:11,618 --> 00:34:15,470
�tiu, dar ar fi mult mai bine
dac� nu te-ai mai vedea cu el.
230
00:34:17,572 --> 00:34:19,212
Da Susan. Katia are dreptate.
231
00:34:33,858 --> 00:34:35,058
Pentru dvs.
Mul�umim.
232
00:34:35,258 --> 00:34:37,330
Nu pleca George.
Da, doamn�.
233
00:35:30,100 --> 00:35:34,084
Hai George. S�rut�-m�.
Ce?
234
00:39:05,444 --> 00:39:09,052
Noapte bun� Susan.
Noapte bun�. Noapte bun� Kate.
235
00:39:09,240 --> 00:39:12,320
Doamne ce obosit� sunt.
�tiu din ce cauz�.
236
00:40:11,413 --> 00:40:15,093
Susan, ai adormit?
Nu.
237
00:40:16,093 --> 00:40:19,397
Susan, ce este cu tine?
Cu mine. Nimic.
238
00:40:19,829 --> 00:40:22,370
Trebuie s� fie ceva.
Simt c� e�ti �ntr-o pas� proast�.
239
00:40:22,371 --> 00:40:24,097
Ast� sear� n-ai dansat dec�t odat�.
240
00:40:24,297 --> 00:40:28,080
N-am avut chef.
Dar de ce? Nu �n�eleg. E�ti �n doliu?
241
00:40:28,280 --> 00:40:29,922
��i imaginezi lucruri, Jimmy.
242
00:40:29,923 --> 00:40:32,981
Dar suntem prieteni.
Po�i s�-mi spui ce te deranjeaz�.
243
00:40:33,357 --> 00:40:37,486
Nu mai sunt cea de mai demult.
Nu mai e�ti ceea ce e�ti? Nu pricep.
244
00:40:37,584 --> 00:40:39,008
Nu-mi place de mine.
245
00:40:39,009 --> 00:40:41,632
Ce vrei s� spui.
Nu e nimic cu tine. Ar��i minunat.
246
00:40:41,725 --> 00:40:46,677
Nu �n�elegi Jimmy. Suntem murdari cu to�ii.
Murdari. Chiar c� e�ti �ntr-o pas� ciudat�.
247
00:40:46,870 --> 00:40:50,245
Vreau doar s�-mi schimb via�a.
Unde vrei s� ajungi?
248
00:40:51,033 --> 00:40:54,195
Vreau s� fiu c�t mai departe
de tot ceea ce e murdar.
249
00:40:56,179 --> 00:40:57,643
Culc�-te. Vorbim m�ine.
250
00:48:14,192 --> 00:48:16,464
Nu.
Susan ai avut un co�mar?
251
00:48:16,552 --> 00:48:18,696
Katie c�nd ai venit?
252
00:48:19,392 --> 00:48:23,408
Am cobor�t pentru c�-i prea cald
�i nu pot s� adorm �n camera mea.
253
00:48:23,548 --> 00:48:27,010
Am spus ceva?
Nu doar "Sakis".
254
00:48:27,219 --> 00:48:28,711
Ce era?
Un co�mar.
255
00:48:28,945 --> 00:48:32,045
Ai necazuri?
Cum de �tii?
256
00:48:32,359 --> 00:48:35,228
Se vede. E vreun b�rbat care te sup�ra?
257
00:48:35,532 --> 00:48:36,532
Nu.
258
00:48:38,548 --> 00:48:40,764
Am crezut c� dore�ti...
A� putea dormi cu tine,
259
00:48:40,765 --> 00:48:42,259
�i-ar face bine compania mea.
260
00:48:44,891 --> 00:48:47,891
S� punem cear�aful �sta la o parte,
e prea cald aici.
261
00:48:50,642 --> 00:48:52,011
Katia, nu. Ce faci? Katia.
262
00:48:58,562 --> 00:49:01,304
Relaxeaz�-te.
A�a este. Nu vreau.
263
00:49:01,676 --> 00:49:03,403
E mult mai bine dec�t cu b�rba�ii.
264
00:49:06,217 --> 00:49:10,737
O s�-�i plac�.
Nu. Nu Katia.
265
00:49:11,364 --> 00:49:12,364
Susan, nu te �mpotrivi.
266
00:49:14,302 --> 00:49:17,597
S�rut�-m�.
Te rog nu, Katia.
267
00:49:17,974 --> 00:49:19,230
Nu vreau.
268
00:49:22,772 --> 00:49:26,452
Ai s� vezi c� e mult mai bine
dec�t cu b�rba�ii.
269
00:49:31,982 --> 00:49:33,509
Ai ni�te s�ni frumo�i.
270
00:49:54,633 --> 00:49:55,989
Pleac�.
271
00:49:58,029 --> 00:49:59,029
Pleac�.
272
00:50:00,828 --> 00:50:02,180
Katia, pleac�.
273
00:50:13,955 --> 00:50:16,330
E de ajuns, Katia. Pleac�. Pleac�.
274
00:50:20,957 --> 00:50:22,650
Pleac� sau am s� merg la un hotel.
275
00:50:29,732 --> 00:50:31,336
�mi pare r�u dac� asta sim�i tu.
276
00:50:31,876 --> 00:50:36,395
Poate ai s� te �ntorci �ntr-o bun� zi.
Noapte bun�.
277
00:50:49,368 --> 00:50:51,141
Asear� am avut o lung� discu�ie cu Susan.
278
00:50:52,009 --> 00:50:53,834
�i despre ce a�i vorbit?
279
00:50:54,774 --> 00:50:57,967
Spunea c� vrea s�-�i schimbe via�a.
S� o schimbe �n ce sens?
280
00:50:58,392 --> 00:51:01,136
S� stea departe de orice mizerie.
Ce a vrut s� spun� cu asta?
281
00:51:02,484 --> 00:51:05,817
S� termine cu prostiile,
s�-�i fac� o familie, copii.
282
00:51:06,237 --> 00:51:08,997
Dar acum nu prea se g�ndea la a�a ceva.
N-am de unde s� �tiu.
283
00:51:09,174 --> 00:51:10,726
Cred c� vine.
284
00:51:13,006 --> 00:51:14,294
O, Susan.
Bun� Susan.
285
00:51:14,626 --> 00:51:16,242
- Bun� diminea�a.
- Bun� diminea�a.
286
00:51:17,253 --> 00:51:18,814
Ce mai faci?
Sunt bine.
287
00:51:19,406 --> 00:51:23,142
Ai dormit bine azi noapte?
Bine.
288
00:51:24,230 --> 00:51:28,478
Ce este Susan? Pari �ngrijorat�.
�mi lipse�te ceva din valiza.
289
00:51:28,915 --> 00:51:30,426
��i lipse�te ceva?
Da.
290
00:51:30,931 --> 00:51:32,259
Ce vrei s� spui?
A fost �nchis�?
291
00:51:32,771 --> 00:51:36,515
A fost �nchis� sau nu?
Valiza a fost deschis� for�at.
292
00:51:36,595 --> 00:51:38,659
A fost for�at�? E�ti sigur�?
Absolut.
293
00:51:39,219 --> 00:51:43,407
�i ce anume ai pierdut?
Ce a fost, Susan. Spune-ne.
294
00:51:43,507 --> 00:51:46,369
E o chestie serioas�, se �nt�mpl�
�n casa noastr�. Trebuie s� �tim.
295
00:51:46,530 --> 00:51:48,345
A fost o arm�.
O arm�.
296
00:51:48,730 --> 00:51:51,803
A disp�rut.
Dar de ce ai adus o arm� cu tine?
297
00:51:52,092 --> 00:51:54,139
De unde o ai?
Da, a fost a ta?
298
00:51:54,742 --> 00:51:56,358
A lui Sakis.
A lui Sakis? Da.
299
00:51:56,902 --> 00:51:58,382
�i-a dat-o el?
300
00:51:59,726 --> 00:52:03,128
Scuza�i-m�.
Susan. Ce este? Hai Katia.
301
00:52:03,268 --> 00:52:04,700
Susan. A�teapt�.
302
00:52:10,282 --> 00:52:12,730
Susan, nu fi sup�rat�.
Se mai �nt�mpl�. O s-o g�sim.
303
00:52:12,740 --> 00:52:15,276
Poate nici nu a fost �n valiz�.
Poate ai pus-o altundeva.
304
00:52:15,948 --> 00:52:17,122
Mi-am amintit unde am pus-o.
305
00:52:17,168 --> 00:52:20,224
Nu-i o tragedie s� pierzi o arm�.
Nu-i un motiv s� pl�ngi.
306
00:52:21,522 --> 00:52:25,078
Nu-i at�t de simplu precum crezi.
Vrei s� sun la poli�ie?
307
00:52:25,350 --> 00:52:28,794
�i s� le spui ce? Ca o arm� a fost furat�
chiar din casa mea. Au s� m� aresteze.
308
00:52:29,206 --> 00:52:32,722
Dar cine ar fi putut s-o fure?
Era aici asear�.
309
00:52:32,926 --> 00:52:35,007
�i-a mai luat ceva?
310
00:52:35,207 --> 00:52:37,624
Vii �n Mykonos cu o arm�,
trebuie s� fii nebun�.
311
00:52:37,959 --> 00:52:39,643
Sakis �tie de asta?
312
00:52:39,852 --> 00:52:41,954
L-am omor�t.
Ce?
313
00:52:42,114 --> 00:52:43,962
L-am omor�t.
L-ai omor�t.
314
00:52:44,310 --> 00:52:46,238
Dar de ce ai f�cut-o?
Ne-am certat.
315
00:52:46,990 --> 00:52:49,991
I-am luat arma �i l-am �mpu�cat.
Am crezut c� l-am �mpu�cat. Nu.
316
00:52:50,703 --> 00:52:53,695
�ncearc� s� r�m�i calm�
�i s� ne spui exact ce s-a �nt�mplat.
317
00:52:53,711 --> 00:52:57,623
S�. Am s� �ncerc.
Suntem prieteni t�i. Te vom ajuta Susan.
318
00:52:58,248 --> 00:52:59,432
Nu-i a�a Katia.
Da.
319
00:53:00,075 --> 00:53:03,307
Uite, hai s� ne uit�m la asta.
Cred c� te prinde foarte bine.
320
00:53:03,550 --> 00:53:07,391
Da, e chiar dr�gu��.
E m�rimea potrivit�. �i se potrive�te.
321
00:53:07,790 --> 00:53:10,355
Da, a�a crezi.
E una din cele mai noi modele.
322
00:53:10,555 --> 00:53:14,121
Chiar? �mi place linia ei,
dar poate o alt� culoare.
323
00:53:14,187 --> 00:53:16,543
Nu �tiu dac� avem o alt� culoare,
am s-o chem pe Katia.
324
00:53:16,872 --> 00:53:18,728
Katia. Po�i veni un pic?
Vin acum.
325
00:53:19,557 --> 00:53:21,373
Hai s-o �ncerc�m pe asta. Dore�ti?
326
00:53:23,772 --> 00:53:25,613
Nu e aici acum.
327
00:53:26,059 --> 00:53:27,931
Cine e, v� rog?
328
00:53:30,464 --> 00:53:34,869
Katia, po�i s� vii un pic?
Da, vin acum.
329
00:53:34,956 --> 00:53:36,259
Scuz�-m� te rog.
Sigur c� da.
330
00:53:38,606 --> 00:53:41,733
Ce este Jimmy. Cine a fost?
Cineva a c�utat-o pe Susan.
331
00:53:42,205 --> 00:53:44,382
A spus cine e?
Nu, a �nchis.
332
00:53:44,450 --> 00:53:47,352
E ceva ciudat la mijloc. Nu �mi place.
333
00:53:47,599 --> 00:53:50,377
Ar fi bine s� clarific�m lucrurile
�nainte de a avea probleme.
334
00:54:02,015 --> 00:54:03,405
C�t e ceasul?
10:30. Mul�umesc.
335
00:54:04,806 --> 00:54:09,918
Susan. Bun� diminea�a.
Bun� Paul. Aici locuie�ti.
336
00:54:09,956 --> 00:54:11,972
Da. asta-i casa mea.
E�ti singur�?
337
00:54:12,660 --> 00:54:16,512
M� g�ndeam s� merg s� �not pu�in.
S� mergem �mpreun� atunci. Hai.
338
00:54:27,871 --> 00:54:29,550
Gr�bi�i-v�, plec�m.
Minunat, am reu�it.
339
00:54:30,875 --> 00:54:32,187
Ai grij� la sc�ri.
340
00:54:40,451 --> 00:54:41,563
Frumoas� zi pentru �not.
341
00:54:49,585 --> 00:54:50,585
O s� ne distr�m, nu.
342
00:54:57,770 --> 00:55:00,456
E�ti aici pentru prima dat�?
Da pentru prima dat�.
343
00:55:17,586 --> 00:55:20,452
Unde-�i sunt prieteni, Susan?
Nu am prieteni, Paul.
344
00:55:20,558 --> 00:55:22,952
N-ai nevoie de ei?
Ba da am nevoie.
345
00:56:13,510 --> 00:56:16,048
�tii m� �ntreb
dac� cineva o s�-�i de-a seama
346
00:56:16,049 --> 00:56:17,606
c� n-am mai fost pe aici.
347
00:56:17,636 --> 00:56:19,063
S� ne a�ez�m aici.
348
00:56:19,488 --> 00:56:22,506
�sta-i unul din motivele pentru care
�mi place Mykonos at�t e mult. Da.
349
00:56:22,748 --> 00:56:25,772
Nimeni nu se uit� la ce fac ceilal�i.
Sunt perfect de acord cu tine.
350
00:56:26,074 --> 00:56:28,946
E at�t de relaxant.
Ce faci �n Atena? Sunt fotomodel.
351
00:56:30,866 --> 00:56:33,402
E ceva r�u �n asta?
E o meserie veche.
352
00:56:33,506 --> 00:56:35,530
Acum o �tiu.
De ce nu te opre�ti?
353
00:56:35,938 --> 00:56:39,448
�i ce ar trebui s� fac?
Sunt o gr�mad� de slujbe pe aici.
354
00:56:39,548 --> 00:56:42,419
Nu trebuie s�-�i vinzi frumuse�ea.
Ai putea g�si ceva mai bun.
355
00:56:44,144 --> 00:56:47,176
E�ti un idealist.
Da, �tiu.
356
00:56:48,056 --> 00:56:50,164
De mult n-am mai �nt�lnit
pe cineva ca tine.
357
00:56:50,165 --> 00:56:52,416
Atunci e vina ta.
Nu te-ai uitat unde trebuie.
358
00:56:53,558 --> 00:56:56,046
A�a este.
Am putea schimba toate astea acum.
359
00:57:15,184 --> 00:57:16,976
Bun� Susan. Ce mai faci?
Bun� Silvia.
360
00:57:17,440 --> 00:57:19,640
Unde sunt Katia �i Jimmy?
Cred c� sunt la magazin.
361
00:57:19,972 --> 00:57:22,188
V� deranjeaz� dac� stau �i eu aici?
Stai jos.
362
00:57:23,304 --> 00:57:26,681
Paul ea e Silvia.
Bun�, te-am mai v�zut pe insul�?
363
00:57:26,881 --> 00:57:29,290
Am ajuns acum c�teva zile.
Vii des pe aici?
364
00:57:29,899 --> 00:57:31,106
Nu e pentru prima dat�.
365
00:57:31,236 --> 00:57:35,604
V� a�tept pe to�i pe iaht desear�
la un pahar. Desigur.
366
00:57:35,787 --> 00:57:37,563
Pa Silvia.
Pa.
367
00:57:37,656 --> 00:57:39,408
Cred c� te place.
Chiar?
368
00:57:40,059 --> 00:57:43,304
Cum po�i s� spui c� m� place?
Nu �tii?
369
00:57:43,374 --> 00:57:46,542
Dar cine e?
Silvia Karela. ��i spune ceva?
370
00:57:46,821 --> 00:57:49,894
Are ceva leg�tur� cu proprietarul vasului?
E fiica lui.
371
00:57:49,916 --> 00:57:53,009
Este unic� lui fiic�. E iubirea lui.
A�a este?
372
00:57:53,865 --> 00:57:55,777
Ce zici de asta.
De ce?
373
00:57:55,966 --> 00:57:58,834
Tocmai ce am primit o invita�ie
pentru 100 milioane de dolari.
374
00:57:59,523 --> 00:58:02,859
�ansa vie�ii tale.
Ar fi bine s� cred �n ea.
375
00:58:09,598 --> 00:58:11,638
Bun� Jimmy.
Bun�.
376
00:58:11,701 --> 00:58:13,638
Doamne c�t sunt de obosit�.
Norocoas� ce e�ti.
377
00:58:13,646 --> 00:58:15,222
Cum a fost apa?
Pl�cut�.
378
00:58:15,798 --> 00:58:17,870
Ai fost singur�?
M-am �nt�lnit cu Paul.
379
00:58:19,655 --> 00:58:21,214
Deci el a fost cel care a sunat.
380
00:58:21,742 --> 00:58:24,126
Care a sunat? C�nd?
381
00:58:24,814 --> 00:58:26,411
Cine a sunat?
382
00:58:26,543 --> 00:58:29,066
�n diminea�a asta,
cineva a sunat �i a �ntrebat de tine.
383
00:58:29,336 --> 00:58:30,489
De mine?
Da.
384
00:58:30,689 --> 00:58:33,587
�i-a spus numele?
Nu. A pus jos.
385
00:58:40,868 --> 00:58:43,700
Jimmy i-ai spus de telefon?
Da, tocmai ce i-am spus.
386
00:58:44,188 --> 00:58:47,764
Susan trebuie s� fim foarte aten�i
la ce vom face de aici �nainte.
387
00:58:48,619 --> 00:58:50,205
Altfel vom avea probleme serioase.
388
00:58:52,210 --> 00:58:54,068
N-am s� v� amestec.
Nu-�i fie fric�.
389
00:58:54,545 --> 00:58:55,610
Nu asta am vrut s� spun.
390
00:58:56,926 --> 00:58:59,414
�ncercam doar s� te ajut�m.
Plec m�ine.
391
00:58:59,814 --> 00:59:01,350
Unde pleci?
Am s� v�d.
392
00:59:02,667 --> 00:59:04,347
De ce nu te duci la poli�ie.
La poli�ie?
393
00:59:04,379 --> 00:59:06,851
Vor g�si cadavrul �luia �ntr-o zi,
�i atunci v-a fi mai r�u.
394
00:59:06,852 --> 00:59:09,524
De ce a trebuit s�-l omor?
Era b�gat �n multe afaceri.
395
00:59:09,525 --> 00:59:10,877
Avea du�mani.
396
00:59:13,389 --> 00:59:14,437
Oricine putea s-o fac�.
397
00:59:15,647 --> 00:59:16,647
R�spund eu.
398
00:59:20,819 --> 00:59:21,958
Da, eu sunt.
399
00:59:23,728 --> 00:59:26,222
�n regul�, am s�-i spun.
400
00:59:28,682 --> 00:59:30,938
Katia. Da.
Vino aici.
401
00:59:35,058 --> 00:59:38,602
Cine a fost?
Era tipul care a sunat azi-diminea��.
402
00:59:39,050 --> 00:59:43,738
�tie totul. Vrea jum�tate de milion,
ca s�-�i �in� gura.
403
00:59:44,146 --> 00:59:46,850
Glume�ti.
Susan trebuie s�-i duc� banii p�n� desear�.
404
00:59:46,986 --> 00:59:49,586
S�-i lase �ntr-o barc�
l�ng� prima moar� de v�nt de pe deal.
405
00:59:49,742 --> 00:59:51,843
De unde ar putea ea
s� fac� rost de at��ia bani?
406
00:59:52,321 --> 00:59:53,696
Mi-a spus c� �tie c� ea �i are.
407
00:59:54,253 --> 00:59:55,741
Desigur, a verificat la banc�.
408
00:59:56,590 --> 00:59:58,862
Aproape o jum�tate de milion,
toate economiile mele.
409
01:00:01,656 --> 01:00:03,990
Trebuia s�-mi spune�i mie s� vorbesc cu el.
N-am putut.
410
01:00:04,726 --> 01:00:07,277
Oricum n-a dorit s� vorbeasc� cu tine.
A�a a spus.
411
01:00:07,725 --> 01:00:11,278
Asta �nseamn� c� �tiu cine e.
De unde sun�?
412
01:00:11,369 --> 01:00:12,369
Nu a spus.
413
01:00:12,495 --> 01:00:14,182
Cine �tie c� ai bani �n banc�?
414
01:00:14,382 --> 01:00:17,885
Mai mul�i oameni �tiu, nu-i un secret.
Saki �tie?
415
01:00:18,338 --> 01:00:20,992
Nu, n-am dorit s� �tie.
Dar e ciudat.
416
01:00:21,192 --> 01:00:22,976
Nu, n-am avut �ncredere �n el deloc.
417
01:00:23,646 --> 01:00:27,182
Lucrurile se complic� atunci.
Ce ai de g�nd s� faci acum?
418
01:00:56,582 --> 01:00:58,630
Cine e?
Eu sunt Paul, Susan.
419
01:00:59,328 --> 01:01:00,676
Bun�.
Te deranjez?
420
01:01:00,876 --> 01:01:01,876
Nu deloc. Intr�.
421
01:01:08,428 --> 01:01:09,428
Ia loc.
422
01:01:15,320 --> 01:01:17,824
Pari foarte sup�rat�.
Da Paul �i am nevoie de ajutorul t�u.
423
01:01:19,458 --> 01:01:23,744
Spune-mi ce te deranjeaz� �i am s� te ajut.
D�-mi te rog o �igar�. Da, sigur.
424
01:01:30,015 --> 01:01:34,079
Te ascult.
Cineva m� �antajeaz�.
425
01:01:34,874 --> 01:01:36,129
Vrea to�i banii mei.
426
01:01:36,130 --> 01:01:38,554
Trebuie s�-i pl�tesc o jum�tate de milion
p�n� m�ine sear�.
427
01:01:38,555 --> 01:01:41,524
Cine e?
Nu �tiu. A sunat la magazin.
428
01:01:41,852 --> 01:01:44,708
Ai de g�nd s� mergi la poli�ie.
Nu.
429
01:01:45,040 --> 01:01:48,768
De ce nu.
Nu pot s� merg.
430
01:01:49,017 --> 01:01:51,053
Nu pot s� le spun totul.
E o poveste oribil�.
431
01:01:51,656 --> 01:01:54,848
Atunci trebuie s�-i pl�te�ti.
Da, am s� merg la banc�.
432
01:01:56,912 --> 01:01:58,817
Cu alte cuvinte,
te-ai decis s�-i d�-i banii.
433
01:01:58,818 --> 01:02:00,420
Nu �tiu �nc�. Sunt at�t de confuz�.
434
01:02:00,728 --> 01:02:03,991
Suspectezi pe cineva?
Jimmy sau Katia.
435
01:02:05,471 --> 01:02:08,199
Ai ceva dovezi?
Nu, nimic. Dar cine ar putea fi?
436
01:02:09,495 --> 01:02:13,280
Trebuie s� fii sigur� �nainte s�-i acuzi.
Trebuie s� m� fi v�zut la banc� cu geanta.
437
01:02:13,598 --> 01:02:16,046
F�r� s� mai spun c� mi-a fost furat�.
Ce anume?
438
01:02:19,485 --> 01:02:21,789
Am s�-�i spun,
dac� nu mai pune alte �ntreb�ri. Nu.
439
01:02:22,260 --> 01:02:24,300
Un pistol.
440
01:02:25,757 --> 01:02:28,747
Nu trebuie s� intri �n panic�.
Orice s-ar �nt�mpla eu am s� te ajut.
441
01:02:28,955 --> 01:02:30,871
Mul�umesc.
E�ti singurul �n care am �ncredere.
442
01:02:31,926 --> 01:02:33,110
De ce crezi asta?
443
01:02:33,518 --> 01:02:35,486
O simt. F�r� vreun motiv anume.
444
01:02:38,426 --> 01:02:39,914
�mi placi.
445
01:06:37,748 --> 01:06:42,803
Te a�teptam pe iaht. Preg�te�te-te.
Visam. E �n regul�. Vino.
446
01:06:45,907 --> 01:06:49,235
Unde e Jimmy?
E afar�. Ne a�teapt�.
447
01:06:54,675 --> 01:06:57,354
Te-ai decis p�n� la urm�
ce ai s� faci? Vei pl�ti sau nu?
448
01:06:58,975 --> 01:07:03,671
Am s� pl�tesc.
Am scos banii de la banc�.
449
01:07:04,733 --> 01:07:06,614
Am crezut c� ai s� mergi la poli�ie.
450
01:08:07,387 --> 01:08:10,711
Paul, m� aju�i un pic.
Desigur. Vino cu mine.
451
01:08:16,923 --> 01:08:20,146
S� nu sta�i prea mult acolo.
Nu-�i f� griji.
452
01:08:30,611 --> 01:08:31,611
Hai.
453
01:08:39,686 --> 01:08:41,374
La ce holbezi?
454
01:08:52,327 --> 01:08:53,967
Ce mai a�tep�i?
Vino.
455
01:08:55,468 --> 01:08:59,547
Ai spus c� vrei s� te ajut cu ceva?
Ar trebui s� fim dezbr�ca�i.
456
01:08:59,554 --> 01:09:02,675
Nu pari a pierde vremea.
�ncerc s� nu.
457
01:09:11,088 --> 01:09:13,808
�i l-a luat.
Ar fi bine s� te gr�be�ti.
458
01:09:14,176 --> 01:09:15,664
Am alte probleme acum.
459
01:09:16,248 --> 01:09:17,904
C�nd ai s�-i duci banii?
460
01:09:18,360 --> 01:09:19,360
Imediat.
461
01:09:19,572 --> 01:09:21,316
- Apropo, vrei s� venim cu tine?
- Nu.
462
01:09:21,392 --> 01:09:22,904
Spunea c� trebuie s� merg singur�.
463
01:09:23,792 --> 01:09:25,900
Ne �ntoarcem acas� cur�nd.
Te a�tept�m acolo.
464
01:10:03,092 --> 01:10:04,371
Relaxeaz�-te.
465
01:10:12,680 --> 01:10:15,272
Ne a�teapt� sus.
Cui �i pas�.
466
01:11:05,400 --> 01:11:10,032
Hai s� �ncerc�m alt�dat�.
Am s� le spun s� plece, s� fim singuri.
467
01:11:10,232 --> 01:11:11,440
Nu, nu pot s� stau acum.
468
01:11:11,872 --> 01:11:13,681
Trebuie s� dau un telefon la Atena.
469
01:11:15,396 --> 01:11:16,812
�mi pare r�u.
470
01:11:21,550 --> 01:11:22,798
La naiba.
471
01:11:34,802 --> 01:11:35,985
Unde-i Susan?
A plecat.
472
01:11:36,376 --> 01:11:38,800
Tu ai f�cut-o s� plece.
Credea c� o s� �nt�rzie.
473
01:11:41,784 --> 01:11:42,784
La naiba.
474
01:11:46,337 --> 01:11:50,368
Ce probleme are?
Rahaturi sentimentale. A�a s� fie?
475
01:12:14,250 --> 01:12:16,339
Susan Susan, a�teapt�.
476
01:12:17,707 --> 01:12:19,066
Ce este?
477
01:12:19,155 --> 01:12:21,354
De ce ai plecat?
478
01:12:21,738 --> 01:12:24,486
Ce doreai s� fac,
s� a�tept p�n� aveai s� termini cu Silvia.
479
01:12:29,834 --> 01:12:31,299
De ce ai f�cut asta?
480
01:12:31,714 --> 01:12:32,770
Te iubesc.
481
01:12:33,202 --> 01:12:37,322
Nu min�i, nu-i nevoie.
Nu-i nicio minciun�. Vorbesc serios.
482
01:12:37,810 --> 01:12:39,842
Ai plecat pentru c� erai geloas�.
Nu.
483
01:12:40,218 --> 01:12:43,458
Atunci de ce ai plecat?
Trebuia s� plec, s� pl�tesc banii.
484
01:12:43,922 --> 01:12:46,888
�n regul�. Hai s� ne �nt�lnim dup� aceea
s�-mi spui ce s-a �nt�mplat.
485
01:12:47,574 --> 01:12:50,630
Da, Paul. Pa.
Ai grij�.
486
01:15:51,907 --> 01:15:55,891
Saki. O nu.
487
01:15:57,052 --> 01:15:58,052
Bun� Susan.
488
01:15:59,465 --> 01:16:02,977
Nenorocitul naibii. E�ti �n via��.
E�ti �n spate la toate astea.
489
01:16:04,017 --> 01:16:05,602
�i-am spus deja. Nu-i a�a?
490
01:16:07,567 --> 01:16:08,749
N-am s� te las s� scapi.
491
01:16:09,229 --> 01:16:11,102
Ce ai de g�nd s� faci?
492
01:16:11,465 --> 01:16:13,351
N-am s� te las s� pleci cu bani mei, a�a.
493
01:16:13,527 --> 01:16:15,783
Banii t�i? Cine te-a ajutat s�-i faci?
494
01:16:16,167 --> 01:16:19,632
- D�-mi banii �napoi.
- Nu, sunt ai mei acum.
495
01:16:20,023 --> 01:16:23,592
Dar te voi �nv��a s� nu te joci cu mine.
Gunoiule.
496
01:16:23,662 --> 01:16:25,822
U�urel. T�rf�.
497
01:16:26,217 --> 01:16:29,081
Acum dispari dracului de aici.
M� duc la poli�ie.
498
01:16:29,848 --> 01:16:32,528
Foarte bine. Du-te la poli�ie.
Am s� le spun eu totul.
499
01:16:32,728 --> 01:16:36,048
�i ce vor vedea �n pozele alea?
Pe tine. �mi plac.
500
01:16:37,193 --> 01:16:39,674
N-ai s� faci asta.
Ai s� vezi c� am s-o fac.
501
01:16:40,354 --> 01:16:42,490
�i am s� le spun �i de drogurile
pe care le iei.
502
01:16:42,636 --> 01:16:44,897
�i or s� te �nchid�
�nainte de a �ti cine e�ti.
503
01:17:18,915 --> 01:17:22,204
Bun� Sakis.
Bun� Paul. Tocmai la timp.
504
01:17:24,108 --> 01:17:25,340
Ce s-a �nt�mplat?
Suntem bine.
505
01:17:25,383 --> 01:17:27,452
Nu i-a venit s� cread�?
Da. S� plec�m de aici.
506
01:17:27,693 --> 01:17:28,873
Da, sigur.
507
01:17:28,964 --> 01:17:31,444
A avut loc o schimbare de plan, Sakis.
Ce?
508
01:17:36,829 --> 01:17:37,997
D�-te jos.
D�-mi geanta aia.
509
01:17:39,276 --> 01:17:42,228
Nu m� a�teptam s� fii a�a un nenorocit.
Sunt la fel ca tine.
510
01:17:42,588 --> 01:17:45,556
Un nenorocit.
Crezi c� ai s� scapi cu asta.
511
01:17:45,924 --> 01:17:48,469
Nu-�i f� griji.
Am s� scap. N-ai s� tr�ie�ti ca s� vorbe�ti.
512
01:17:48,813 --> 01:17:50,613
Paul nu trage. Po�i p�stra banii.
513
01:18:25,629 --> 01:18:27,573
Cine e?
Eu sunt Paul, Susan.
514
01:18:33,345 --> 01:18:34,641
Ei bine, s-a terminat.
515
01:18:34,781 --> 01:18:36,673
Te a�teptam. De ce ai �nt�rziat?
516
01:18:36,674 --> 01:18:39,629
Nu �tiu,
credeam c� ar fi bine s� m� plimb pu�in.
517
01:18:39,993 --> 01:18:41,505
Eram �ngrijorat �n privin�a ta.
518
01:18:41,597 --> 01:18:43,317
Ce s-a �nt�mplat cu banii?
519
01:18:43,749 --> 01:18:47,077
I-am dat.
Dar am descoperit cine a fost.
520
01:18:47,453 --> 01:18:50,551
Am stat �i l-am urm�rit.
E cineva pe care-l �tiu din Atena.
521
01:18:50,903 --> 01:18:52,183
Un porc nenorocit.
522
01:18:52,307 --> 01:18:54,491
�i ce ai s� faci?
Ai s� spui poli�iei despre asta?
523
01:18:54,492 --> 01:18:55,492
Nu.
524
01:18:55,803 --> 01:18:58,515
De ce?
Are dovezi �mpotriva mea.
525
01:18:58,715 --> 01:19:00,919
Dac� vorbesc
m� vor b�ga �n �nchisoare �i pe mine.
526
01:19:01,011 --> 01:19:03,595
�i o s� la�i banii �ia
s�-�i scape printre degete?
527
01:19:03,596 --> 01:19:05,283
Ai lucrat din greu s�-i ob�ii.
528
01:19:08,833 --> 01:19:11,195
Nu erau bani cura�i, Paul.
529
01:19:11,595 --> 01:19:13,571
Poate e mai bine ca s� �nt�mplat a�a.
530
01:19:15,879 --> 01:19:18,603
Hai s� ne culc�m.
Nu vreau s� dorm �nc�.
531
01:19:18,678 --> 01:19:19,796
Relaxeaz�-te.
532
01:19:20,148 --> 01:19:23,104
Vreau s� fac dragoste. S� uit totul.
533
01:19:23,536 --> 01:19:25,104
E singurul mod de a m� relaxa.
534
01:23:30,174 --> 01:23:32,142
L-am adus domnule.
O Doamne.
535
01:23:32,599 --> 01:23:36,735
Giorgio �ine barca.
Tu ajut�-m� s�-l ridic.
536
01:23:41,404 --> 01:23:42,904
L-am prins.
537
01:23:46,288 --> 01:23:47,400
Trage.
538
01:23:53,519 --> 01:23:55,664
�n regul�. S�-l examin�m cu aten�ie.
539
01:23:56,216 --> 01:23:59,175
N-am mai v�zut fa�a asta.
L-ai mai v�zut Nick?
540
01:23:59,584 --> 01:24:01,528
Nu, nu l-am mai v�zut.
Nu pe insul�.
541
01:24:02,079 --> 01:24:04,000
Mai bine am notifica Atena.
542
01:24:04,432 --> 01:24:08,246
Trebuie s� aibe ceva acte la el, undeva.
Da, s� c�ut�m.
543
01:24:08,446 --> 01:24:09,880
O nu mai suport.
544
01:24:12,774 --> 01:24:15,416
Ce s� mai facem. Nimic.
N-am g�sit nimic. N-are nimic la el.
545
01:24:15,417 --> 01:24:17,542
Singurul lucru ce-l putem face
e s� scotocim insula.
546
01:24:17,550 --> 01:24:19,294
Unde st�tea, pe cine cuno�tea.
547
01:24:19,694 --> 01:24:23,006
C�nd am s� te mai v�d?
�i-am spus c� alt�dat�, nu-i a�a.
548
01:24:24,858 --> 01:24:25,858
Da, mi-ai spus.
549
01:24:32,808 --> 01:24:35,983
Plec �n dup�-masa asta.
Unde? Hydra, ai mai fost acolo?
550
01:24:36,320 --> 01:24:38,488
Nu.
Atunci e marea ta �ans� de a ajunge acolo.
551
01:24:39,382 --> 01:24:41,182
E�ti sigur� c� m� dore�ti?
Desigur.
552
01:24:41,196 --> 01:24:43,418
Mai bine ai avea grij�.
Sunt tipul mai dificil.
553
01:24:43,618 --> 01:24:45,208
�i eu.
De aceea ne �n�elegem bine.
554
01:24:57,364 --> 01:25:00,730
A� vrea s� v�d �n ce situa�ii dificile
a� putea intra.
555
01:25:01,362 --> 01:25:03,178
Ai s� descoperi imediat.
556
01:32:40,361 --> 01:32:43,193
Mincinoas� nenorocit�. Ne-ai prostit.
�i-am spus.
557
01:32:43,545 --> 01:32:47,025
M-ai bine ai pleca de aici imediat.
Nu vreau s� intru �n necazuri din cauza ta.
558
01:32:47,369 --> 01:32:48,761
Ce este Jimmy?
De ce strigi?
559
01:32:49,209 --> 01:32:52,961
Au g�sit corpul lui Saki.
Garda de coast� tocmai la scos din ap�.
560
01:32:53,577 --> 01:32:55,799
Imposibil. Da.
Trebuie s� te �n�eli.
561
01:32:55,999 --> 01:32:59,134
Nu, nu m� �n�el. Cineva i-a v�zut
corpul plutind �n ap� �i a chemat poli�ia.
562
01:32:59,244 --> 01:33:00,711
L-am v�zut cu ochii mei.
563
01:33:01,076 --> 01:33:03,899
Unde l-au g�sit?
Tocmai �n locul unde aveai tu �nt�lnire.
564
01:33:04,142 --> 01:33:07,054
Pe st�ncile de l�ng� moara de v�nt.
A fost �mpu�cat de dou� ori.
565
01:33:07,154 --> 01:33:09,239
�mpu�cat de dou� ori.
Dar n-am avut arm�.
566
01:33:09,240 --> 01:33:11,739
Ba da ai avut o arm�.
Cea pe care spunea-i c� ai pierdut-o.
567
01:33:11,740 --> 01:33:13,622
�i despre care spuneai c� �i-a fost furat�.
568
01:33:13,663 --> 01:33:15,790
�i-am spus adev�rul.
Jur.
569
01:33:16,238 --> 01:33:18,679
�i nu avea bani asupra lui.
Nici m�car un cent.
570
01:33:19,375 --> 01:33:21,295
L-ai omor�t �i apoi ai fugit.
571
01:33:21,312 --> 01:33:25,720
Nu Jimmy. Nu.
Dac� e a�a atunci du-te la poli�ie.
572
01:33:25,794 --> 01:33:27,323
De ce ar trebui s� merg la poli�ie?
573
01:33:27,324 --> 01:33:29,308
S� depui m�rturie,
s�-i aju�i s� afle adev�rul.
574
01:33:29,514 --> 01:33:31,722
N-au s� m� cread� niciodat� Jimmy.
Asta-i problema ta.
575
01:33:32,186 --> 01:33:34,586
Dar dac� vor veni la mine
am s� le spun tot ceea ce �tiu.
576
01:33:34,587 --> 01:33:35,858
A�a c� te avertizez.
577
01:33:40,322 --> 01:33:44,618
Ce faci Jimmy? Pe cine suni?
Pe cine crezi? Poli�ia.
578
01:33:48,050 --> 01:33:49,594
Ar putea face ceva prostesc.
579
01:33:52,606 --> 01:33:55,374
Desigur am �nceput deja
s� c�ut�m cu vasul de patrulare.
580
01:33:55,974 --> 01:33:58,638
Da, am s� v� sun �i am s� v� spun.
Mul�umesc.
581
01:34:04,686 --> 01:34:05,686
Ofi�er Clark!
582
01:34:11,710 --> 01:34:12,782
Cu ce v� pot ajuta?
583
01:34:13,158 --> 01:34:16,750
Du-te iar la debarcader
�i caut� mai am�nun�it dup� indicii.
584
01:35:09,169 --> 01:35:11,049
Dac� ��i convine
mergem la moar� de v�nt acum
585
01:35:11,103 --> 01:35:12,961
�i ne ar��i exact cum s-a �nt�mplat.
586
01:35:13,200 --> 01:35:14,792
Dar jur c� nu l-am ucis eu.
587
01:35:15,526 --> 01:35:16,998
Sunt nevinovat�.
588
01:35:17,342 --> 01:35:18,894
Am inten�ia de a v� crede.
589
01:35:21,252 --> 01:35:23,460
Mi-a�i spus c� v-a�i pierdut arma,
dac� �mi amintesc.
590
01:35:23,568 --> 01:35:24,784
Da, a�a este.
591
01:35:27,958 --> 01:35:29,902
Dar ce spune�i de asta, atunci?
592
01:35:31,136 --> 01:35:33,526
Unde a�i g�sit-o?
O recunoa�te�i?
593
01:35:34,520 --> 01:35:37,976
Da asta e, mi-a fost furat� din valiz�.
594
01:35:39,076 --> 01:35:43,384
�ti�i unde am g�sit-o?
�n dormitorul dvs., sub saltea.
595
01:35:43,702 --> 01:35:45,010
Cine a g�sit-o?
596
01:35:45,276 --> 01:35:46,666
Oamenii mei.
597
01:35:47,812 --> 01:35:51,195
�mi pare r�u.
E necesar s� v� perchezi�ion�m.
598
01:35:53,796 --> 01:35:55,500
A�a c� d-�oar� mai bine nu m-a�i min�i.
599
01:35:57,010 --> 01:36:00,818
Da, ce este?
Am g�sit indicii despre cel ucis.
600
01:36:00,900 --> 01:36:02,136
Aduce�i-le aici.
Da, domnule.
601
01:36:06,564 --> 01:36:10,476
Ce este, te g�nde�ti la Susan.
Nu am nimic de-a face cu Susan.
602
01:36:10,628 --> 01:36:11,804
E plictisitoare �i proast�.
603
01:36:13,650 --> 01:36:15,058
Dar eu?
604
01:36:17,132 --> 01:36:19,308
Tu e�ti unic�.
605
01:36:20,654 --> 01:36:23,546
Te-am plictisit eu vreodat�?
606
01:38:39,781 --> 01:38:42,438
M�inile sus. �mbrac�-te.
607
01:38:43,405 --> 01:38:46,381
Ce este, dle ofi�er.
E�ti arestat.
608
01:38:46,789 --> 01:38:49,117
Dar de ce?
�tim totul despre tine. �mbrac�-te.
609
01:39:01,485 --> 01:39:03,437
�n regul�. Mi�c�.
Nu pute�i dovedi nimic.
610
01:39:03,837 --> 01:39:06,977
O, da. Dar avem informa�ii din Atena
cum c� �l cuno�teai pe cel ucis.
611
01:39:07,021 --> 01:39:08,741
Iar prietena ta ne-a spus totul.
612
01:39:08,948 --> 01:39:10,320
Am g�sit banii ei �n geanta ta.
613
01:39:14,974 --> 01:39:16,941
�mi pare r�u, Silvia.
Adio Paul.
614
01:39:17,688 --> 01:39:20,693
Ia-o �ncet. �ine-l bine s� nu-�i scape.
615
01:39:28,968 --> 01:39:32,927
Traducerea dup� sonor,
adaptarea �i sincronizarea: RaduS
50796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.