All language subtitles for Le Comte de Monte-Cristo 2024 WEB 02h57m48s-French

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:45:40,916 --> 00:45:42,750 C'est trop tard. 2 00:45:44,875 --> 00:45:46,833 Ne sois pas triste. 3 00:45:49,958 --> 00:45:53,791 Tu as été la seule consolation de ma vie. 4 00:45:54,125 --> 00:45:56,541 Le Seigneur me l'a donnée... 5 00:45:57,583 --> 00:45:59,750 un peu tard, mais il me l'a donnée. 6 00:46:16,333 --> 00:46:18,666 Nous irons le chercher ensemble ! 7 01:19:17,583 --> 01:19:18,750 Dehors ! 8 01:37:01,625 --> 01:37:03,545 Ce n'est pas ainsi que vous trouverez le sommeil. 9 01:37:04,375 --> 01:37:06,250 Je ne le cherchais pas. 10 01:37:08,166 --> 01:37:10,041 Vous craignez vos cauchemars ? 11 01:37:12,958 --> 01:37:15,166 Je crains de ne plus en avoir. 12 01:37:16,333 --> 01:37:19,583 Ils m'aident à conserver mes blessures ouvertes. 13 01:45:33,583 --> 01:45:35,875 Tu ne me parles pas d'Albert ? 14 01:45:38,500 --> 01:45:40,250 Il n'y a rien à en dire. 15 01:56:14,458 --> 01:56:16,458 Oui. En Inde. 16 01:56:48,583 --> 01:56:50,166 Des croyances ridicules. 17 01:56:56,833 --> 01:56:59,875 Mais oui ! Un indigène ! 18 01:57:00,041 --> 01:57:01,708 Pouvez-vous le croire ? 19 01:57:04,583 --> 01:57:07,041 Il fait chaud, vous ne trouvez pas ? Quelle chaleur ! 20 01:57:07,208 --> 01:57:10,125 Qu'on m'apporte mon éventail, pour l'amour du ciel ! 21 01:57:11,083 --> 01:57:12,708 On étouffe ici ! 22 01:57:14,666 --> 01:57:15,958 Pas celui-là. 23 01:57:16,875 --> 01:57:18,125 Merci. 24 01:57:45,458 --> 01:57:46,500 Mais... 25 01:57:47,083 --> 01:57:48,375 faites attention. 26 01:57:59,708 --> 01:58:00,958 Bien entendu. 27 02:24:30,208 --> 02:24:32,333 On savait que ça finirait comme ça. 28 02:24:33,333 --> 02:24:34,500 On le savait. 29 02:24:40,125 --> 02:24:41,666 Il a désobéi. 30 02:24:43,750 --> 02:24:45,166 Désobéi ? 31 02:24:50,125 --> 02:24:51,875 Désobéi à quoi ? 32 02:25:03,125 --> 02:25:05,250 C'est ta peine qui parle. 33 02:29:27,208 --> 02:29:30,208 Faut-il vraiment que je parle en ton nom ? 34 02:29:30,750 --> 02:29:32,541 Comte, s'il vous plaît. 2194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.