All language subtitles for I.Not.Stupid.Too.2006

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,720 --> 00:00:40,240 When was the last time you praised someone? 4 00:00:41,600 --> 00:00:47,400 And when was the last time you were praised? 5 00:00:48,280 --> 00:00:52,960 It's been a while, hasn't it? 6 00:01:20,680 --> 00:01:22,800 I'm Jerry. I'm eight this year. 7 00:01:22,920 --> 00:01:24,280 I'm not stupid. 8 00:01:24,400 --> 00:01:26,600 I scored Band 1 in all my subjects, 9 00:01:26,720 --> 00:01:29,320 but my mom hardly praises me. 10 00:01:29,440 --> 00:01:33,240 Instead, she chides me for not scoring higher marks. 11 00:01:35,680 --> 00:01:38,320 Ladies and gentlemen, the first prize goes to... 12 00:01:38,440 --> 00:01:40,760 Tom Yeo of Singapore High. 13 00:01:41,760 --> 00:01:43,240 Tom Yeo... 14 00:01:43,360 --> 00:01:45,440 This is my brother, Tom. 15 00:01:45,520 --> 00:01:47,520 That's right. We're Tom & Jerry. 16 00:01:47,640 --> 00:01:49,920 He's a prolific blogger. 17 00:01:50,080 --> 00:01:52,280 But look at mom, 18 00:01:52,400 --> 00:01:55,920 she's obviously not appreciative of his talent. 19 00:01:56,000 --> 00:01:57,520 Tom Yeo, Tom Yeo... 20 00:01:57,840 --> 00:02:00,080 Bro, you're an awesome blogger. 21 00:02:00,200 --> 00:02:02,800 {\an8}Awesome blogger? 22 00:02:02,920 --> 00:02:04,840 {\an8}Writing nonsense is "awesome"? 23 00:02:04,960 --> 00:02:06,600 {\an8}Why not impress me with your essays? 24 00:02:06,720 --> 00:02:08,759 {\an8}Bro scored 65 for his Chinese essay. 25 00:02:08,960 --> 00:02:10,600 Is 65 marks a good grade? 26 00:02:10,840 --> 00:02:13,640 I used to score 85 marks. 27 00:02:13,840 --> 00:02:15,600 How many Tang Poems can you recite? 28 00:02:15,720 --> 00:02:17,920 I'm the editor of a Chinese magazine, 29 00:02:18,080 --> 00:02:19,280 yet your Chinese is so bad. 30 00:02:19,400 --> 00:02:21,160 It's such a disgrace. 31 00:02:25,840 --> 00:02:27,480 -I'm back. -Yeah. 32 00:02:27,560 --> 00:02:29,520 -Finished your homework? -Yes 33 00:02:29,600 --> 00:02:31,640 -How was your test today? -Right. 34 00:02:32,160 --> 00:02:33,840 Time to shower. 35 00:02:34,200 --> 00:02:36,640 Why haven't you showered? 36 00:02:37,120 --> 00:02:38,840 Go take your shower! 37 00:02:43,680 --> 00:02:47,400 Don't you understand what I'm saying? 38 00:02:48,000 --> 00:02:49,880 Take your shower! 39 00:02:50,600 --> 00:02:52,280 Okay... 40 00:02:52,440 --> 00:02:53,520 It's my maid... 41 00:02:53,600 --> 00:02:54,840 What maid? 42 00:02:56,720 --> 00:02:58,280 Ma...mermaid! 43 00:02:58,960 --> 00:03:00,520 Mermaid. 44 00:03:08,760 --> 00:03:11,400 This is Bro Chengcai and his Dad. 45 00:03:11,520 --> 00:03:14,000 All grown-ups are alike. 46 00:03:14,160 --> 00:03:16,960 They dislike what we like. 47 00:03:17,120 --> 00:03:20,280 They like what we dislike. 48 00:03:20,400 --> 00:03:23,880 Sometimes this really eats us. 49 00:03:25,480 --> 00:03:26,640 Where are you going? 50 00:03:30,800 --> 00:03:34,160 {\an8}Why are you practicing kung fu? 51 00:03:34,520 --> 00:03:36,280 {\an8}You want to be Bruce Lee? 52 00:03:36,800 --> 00:03:37,840 He's dead. 53 00:03:37,960 --> 00:03:39,800 How dare you talk back? 54 00:03:40,600 --> 00:03:42,840 I once thought I was a good fighter 55 00:03:42,960 --> 00:03:45,320 and that cost me my leg. 56 00:03:45,440 --> 00:03:47,280 Can't you learn from my mistake? 57 00:03:49,640 --> 00:03:52,320 Give it back to me! Don't touch! 58 00:03:53,000 --> 00:03:54,360 Don't touch my stuff! 59 00:03:54,520 --> 00:03:55,480 Hey! 60 00:03:57,400 --> 00:03:58,400 Hey! 61 00:03:59,880 --> 00:04:01,400 Let go! 62 00:04:22,720 --> 00:04:24,200 Grown-ups think that 63 00:04:24,320 --> 00:04:27,200 by telling us a lot, they are communicating. 64 00:04:27,320 --> 00:04:30,240 Actually, they are running their own shows. 65 00:04:30,360 --> 00:04:32,840 We pretend to listen. 66 00:04:32,960 --> 00:04:34,520 But their words... 67 00:04:35,680 --> 00:04:37,120 evaporate instantaneously. 68 00:04:37,240 --> 00:04:40,400 They don't care if we've really heard them, 69 00:04:40,520 --> 00:04:42,800 so long as they've said their piece. 70 00:04:45,440 --> 00:04:46,560 Understand? 71 00:04:48,560 --> 00:04:49,800 Stop there! 72 00:04:49,920 --> 00:04:51,360 Listen to me. 73 00:04:52,280 --> 00:04:55,160 Just watch Granny jabber on and on. 74 00:04:55,280 --> 00:04:56,880 I doubt they know 75 00:04:57,000 --> 00:04:59,160 their nagging can kill. 76 00:05:03,760 --> 00:05:05,960 Grown-ups blabber too much. 77 00:05:06,120 --> 00:05:07,520 Don't they understand 78 00:05:07,640 --> 00:05:10,240 the meaning of overloading? 79 00:05:10,360 --> 00:05:13,440 Sometimes, we really wish to be heard. 80 00:05:13,520 --> 00:05:14,640 How dare you rebut? 81 00:05:14,760 --> 00:05:15,720 Trying to be smart? 82 00:05:15,840 --> 00:05:17,480 It's for your own good. 83 00:05:17,560 --> 00:05:18,880 How dare you? 84 00:05:19,000 --> 00:05:20,160 We are doing this 85 00:05:20,280 --> 00:05:21,760 to save you from extra trouble. 86 00:05:21,880 --> 00:05:22,880 I've said so much. 87 00:05:23,000 --> 00:05:24,520 Do you understand? 88 00:05:26,760 --> 00:05:28,880 Why are you so quiet? 89 00:05:29,760 --> 00:05:30,880 Are you dumb? 90 00:05:31,000 --> 00:05:32,880 We get told off for everything we say. 91 00:05:33,000 --> 00:05:36,520 Gradually, we learned to shut up. 92 00:05:40,680 --> 00:05:42,280 Have you finished your Chinese homework? 93 00:05:42,400 --> 00:05:44,720 Lame carp! I spent all night, okay? 94 00:05:44,840 --> 00:05:47,680 Bro Chengcai yearns to be a good child, 95 00:05:47,800 --> 00:05:49,520 just like everyone else. 96 00:05:49,640 --> 00:05:51,800 So for the first time in a long while, 97 00:05:51,920 --> 00:05:55,720 he did his homework 'cause my brother convinced him to. 98 00:05:58,800 --> 00:06:00,920 Those who did not do my homework, 99 00:06:01,080 --> 00:06:02,760 please leave the classroom. 100 00:06:14,520 --> 00:06:16,880 So you finally did your homework. 101 00:06:17,960 --> 00:06:20,400 But it was a load of rubbish. 102 00:06:20,520 --> 00:06:22,360 It's as good as not doing it. 103 00:06:24,040 --> 00:06:24,960 Hey! 104 00:06:25,120 --> 00:06:27,680 This is not a coffee shop. 105 00:06:27,800 --> 00:06:29,000 Picking a fight? 106 00:06:30,120 --> 00:06:31,440 You want to hit me? 107 00:06:31,640 --> 00:06:33,960 I'm not afraid of threats! 108 00:06:34,440 --> 00:06:35,840 Waste my time! 109 00:06:35,960 --> 00:06:38,200 Others call you hopeless rotten apples. 110 00:06:38,320 --> 00:06:40,560 Can't you prove them wrong? 111 00:06:42,320 --> 00:06:45,320 I'm warning you, stop your crap about 112 00:06:45,440 --> 00:06:47,080 rotten apples. 113 00:06:47,200 --> 00:06:48,680 If we were "rotten apples", 114 00:06:48,800 --> 00:06:50,280 as our teacher, 115 00:06:50,520 --> 00:06:53,200 wouldn't you be responsible? 116 00:06:53,320 --> 00:06:54,560 That's correct. 117 00:06:54,800 --> 00:06:56,720 A father is responsible for not teaching his son. 118 00:06:56,840 --> 00:06:59,080 A teacher is lazy if his student misbehaves. 119 00:06:59,840 --> 00:07:01,400 You get out too! 120 00:07:01,520 --> 00:07:03,400 Both of you get out! 121 00:07:06,960 --> 00:07:09,440 Who asked you to go out? 122 00:07:09,600 --> 00:07:11,720 I did the homework on your account 123 00:07:11,840 --> 00:07:13,760 and yet I'm punished for it. 124 00:07:13,880 --> 00:07:15,800 Everything we Normal Tech students do 125 00:07:15,920 --> 00:07:17,400 can only be bad. 126 00:07:17,520 --> 00:07:20,960 Everything the Express students do is good. 127 00:07:21,120 --> 00:07:22,240 Alas! Our poor fates! 128 00:07:22,360 --> 00:07:23,640 Yeah! 129 00:07:24,200 --> 00:07:26,480 Class, in this test... 130 00:07:26,560 --> 00:07:28,440 Regardless if you've improved 131 00:07:28,520 --> 00:07:29,720 from 25 to 30, 132 00:07:29,840 --> 00:07:32,280 or 35 to 40 marks, 133 00:07:32,400 --> 00:07:34,920 any improvement is commendable. 134 00:07:35,080 --> 00:07:36,880 And I will reward these students 135 00:07:37,000 --> 00:07:39,280 with a Jay Chou's CD. 136 00:07:40,120 --> 00:07:42,480 Hey! Wish we were in that class. 137 00:07:43,440 --> 00:07:44,880 We are so unlucky. 138 00:07:45,000 --> 00:07:47,280 The grass is greener on the other side. 139 00:07:47,400 --> 00:07:49,840 I believe you'll do even better next time. 140 00:07:50,720 --> 00:07:53,080 Why do some grown-ups sound 141 00:07:53,200 --> 00:07:54,680 more pleasing to the ears? 142 00:07:54,800 --> 00:07:57,480 Today's paper is so difficult. 143 00:07:57,560 --> 00:07:59,200 Yeah! I hate Chinese! 144 00:07:59,320 --> 00:08:03,240 Luckily, Mr. Fu didn't scold me for scoring 10 marks. 145 00:08:03,360 --> 00:08:04,360 Jingjing! 146 00:08:06,160 --> 00:08:08,120 I did not reprimand you just now. 147 00:08:08,240 --> 00:08:10,720 You only scored 10 marks? 148 00:08:10,840 --> 00:08:12,560 You're really modest, aren't you? 149 00:08:12,680 --> 00:08:14,160 Well, it's a perfect 10. 150 00:08:14,280 --> 00:08:15,560 Perfect 10? 151 00:08:15,680 --> 00:08:18,280 You don't even speak Mandarin with me. 152 00:08:18,560 --> 00:08:20,160 How can your Chinese improve? 153 00:08:20,280 --> 00:08:21,680 I've really tried my best. 154 00:08:21,800 --> 00:08:22,960 Tried your best? 155 00:08:23,040 --> 00:08:24,360 No excuses. 156 00:08:24,480 --> 00:08:25,480 Don't you realize? 157 00:08:25,560 --> 00:08:28,520 Chinese is getting more important nowadays. 158 00:08:28,640 --> 00:08:30,080 Is Chinese so important? 159 00:08:30,200 --> 00:08:31,600 Our principal also doesn't speak Chinese 160 00:08:31,720 --> 00:08:33,120 and she can become a principal. 161 00:08:33,240 --> 00:08:34,720 So what if I fail Chinese? 162 00:08:34,840 --> 00:08:36,919 Excuses, excuses! 163 00:08:37,080 --> 00:08:38,520 Those who keep finding excuses 164 00:08:38,640 --> 00:08:40,679 will never improve. 165 00:08:40,919 --> 00:08:43,280 This Saturday, all of you must 166 00:08:43,400 --> 00:08:44,440 come for remedial lessons. 167 00:08:44,520 --> 00:08:46,960 I'll teach you until you learn. 168 00:08:47,520 --> 00:08:50,240 I hate Chinese. God. 169 00:08:55,200 --> 00:08:58,080 Nowadays, kids are hard to coach. 170 00:09:00,120 --> 00:09:02,880 They have shut us out. 171 00:09:03,360 --> 00:09:04,480 Shut us out? 172 00:09:05,560 --> 00:09:07,440 You need a key. 173 00:09:08,640 --> 00:09:09,960 Key? 174 00:09:10,240 --> 00:09:13,360 Focus on their talents and not their flaws. 175 00:09:13,480 --> 00:09:15,280 This is the key. 176 00:09:15,920 --> 00:09:17,120 With this key, 177 00:09:17,240 --> 00:09:18,880 you can communicate. 178 00:09:23,120 --> 00:09:24,560 She only scored 10 marks! 179 00:09:24,680 --> 00:09:26,120 What kind of talent is this? 180 00:09:26,240 --> 00:09:27,440 Listen... 181 00:09:27,520 --> 00:09:29,960 I'm dead-beat, let's talk another day. 182 00:09:35,720 --> 00:09:36,920 Mr. Fu! 183 00:09:39,320 --> 00:09:41,440 Keys are very important. 184 00:09:54,440 --> 00:09:57,280 The performance is on 31st August. 185 00:09:57,400 --> 00:09:59,480 Please invite your parents 186 00:09:59,560 --> 00:10:01,400 and reply to me tomorrow, okay? 187 00:10:01,520 --> 00:10:02,800 Yes. 188 00:10:02,920 --> 00:10:05,560 After the auditions, we've decided 189 00:10:05,840 --> 00:10:08,720 Jerry will be the lead narrator. 190 00:10:10,000 --> 00:10:12,720 Xiaoxi will be the honey bee. 191 00:10:13,640 --> 00:10:16,600 Tommy Leung will be the sunflower. 192 00:10:16,720 --> 00:10:18,520 Hey! You're the leading actor! 193 00:10:18,640 --> 00:10:22,000 Zeng Feishun will be the strawberry. 194 00:10:22,120 --> 00:10:23,600 Can you concentrate on your studies? 195 00:10:23,720 --> 00:10:27,240 Performances are a waste of time. 196 00:10:27,560 --> 00:10:30,080 Now, pair up with the opposite sex 197 00:10:30,200 --> 00:10:31,680 and form a circle. 198 00:10:35,880 --> 00:10:38,400 Now, face each other again... 199 00:10:40,200 --> 00:10:41,120 Mrs. Leow. 200 00:10:41,240 --> 00:10:42,160 Ms. Tan... 201 00:10:42,280 --> 00:10:45,200 The other day... 202 00:11:02,520 --> 00:11:04,360 What are you doing? Stand in line! 203 00:11:04,480 --> 00:11:05,760 Are you ready? 204 00:11:06,480 --> 00:11:07,360 What are you laughing at? 205 00:11:07,480 --> 00:11:08,880 Pay attention! 206 00:11:09,480 --> 00:11:10,840 Hey! Do you hear me? 207 00:11:10,960 --> 00:11:15,760 Turn and three, four, five, six, seven, eight... 208 00:11:15,880 --> 00:11:17,960 Well done, take a break. 209 00:11:18,120 --> 00:11:19,720 Next group! 210 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 Slowly. Line up. 211 00:11:26,800 --> 00:11:28,280 You stand here. 212 00:11:29,320 --> 00:11:31,600 Remember what I taught yesterday? 213 00:11:31,720 --> 00:11:34,360 -Yes -Good, let's take it from the top. 214 00:11:34,680 --> 00:11:39,600 One, two, three, four, five, six, seven, eight... 215 00:11:39,720 --> 00:11:44,800 two, two, three, four, five, six, seven, eight... 216 00:11:44,920 --> 00:11:50,760 three, two, three, four, five, six, seven, eight... 217 00:11:58,520 --> 00:12:00,080 What are you up to? 218 00:12:11,080 --> 00:12:12,320 Sorry, I'm not available now. 219 00:12:12,440 --> 00:12:14,400 Leave me a message after the "beep" tone. 220 00:12:14,520 --> 00:12:16,080 I'll return your call as soon as possible. 221 00:12:16,600 --> 00:12:18,240 Although both my parents are alive, 222 00:12:18,360 --> 00:12:21,240 I feel no different from an orphan. 223 00:12:21,360 --> 00:12:23,280 My brother doesn't like me, 224 00:12:23,400 --> 00:12:26,680 so I have to solve my own problems. 225 00:12:26,800 --> 00:12:28,240 Why are you using my pen and paper? 226 00:12:28,360 --> 00:12:29,960 Please, Bro... 227 00:12:38,200 --> 00:12:40,520 This is how my parents 228 00:12:40,840 --> 00:12:42,600 and I communicate. 229 00:12:43,760 --> 00:12:45,240 {\an8}Can you attend my concert on 31st August? - Jerry 230 00:12:45,360 --> 00:12:46,960 {\an8}My editor works me overtime daily 231 00:12:47,120 --> 00:12:48,520 {\an8}till I have no time for myself. 232 00:12:48,640 --> 00:12:52,200 {\an8}Me too, I have presentations everyday. 233 00:12:52,320 --> 00:12:53,520 {\an8}I'm burnt out. 234 00:12:53,600 --> 00:12:54,520 {\an8}I'll go check on the kids. 235 00:12:54,600 --> 00:12:55,840 {\an8}Pour me a glass of water. 236 00:13:23,160 --> 00:13:27,680 It's New Year, my parents gave me a red packet. 237 00:13:27,800 --> 00:13:32,160 New Year's over, I spent all the money. 238 00:13:32,320 --> 00:13:34,200 Do you... 239 00:13:36,200 --> 00:13:39,520 Jerry, you're in trouble. 240 00:13:40,160 --> 00:13:41,680 Congratulations! 241 00:13:42,720 --> 00:13:44,520 You're going to be a father. 242 00:13:44,760 --> 00:13:47,440 Did you watch TV last night? 243 00:13:47,520 --> 00:13:48,640 Yes. 244 00:13:48,760 --> 00:13:53,160 That woman was pregnant with that man's baby, right? 245 00:13:53,520 --> 00:13:54,440 Yes. 246 00:13:54,520 --> 00:13:57,600 Do you remember what they did? 247 00:13:57,920 --> 00:14:01,880 Yes, they held hands and kissed, then... 248 00:14:02,000 --> 00:14:04,520 they slept together and her tummy grew big. 249 00:14:04,600 --> 00:14:07,160 You and Xiaoxi 250 00:14:07,280 --> 00:14:09,880 did all that yesterday. 251 00:14:10,000 --> 00:14:12,920 That's how they got pregnant? 252 00:14:13,760 --> 00:14:15,200 Of course! 253 00:14:15,320 --> 00:14:17,480 Liars! 254 00:14:17,560 --> 00:14:19,240 Hey! We're good friends. 255 00:14:19,360 --> 00:14:21,600 We're telling you this out of goodwill. 256 00:14:21,720 --> 00:14:23,320 So much for trying to be nice. 257 00:14:50,240 --> 00:14:54,760 It's New Year, my parents gave me a red packet. 258 00:14:54,880 --> 00:14:59,120 New Year's over, I spent all the money. 259 00:15:29,080 --> 00:15:33,440 Jerry, are you sure I'm having a baby? 260 00:15:33,520 --> 00:15:34,760 Affirmative. 261 00:15:35,160 --> 00:15:36,560 Serious? 262 00:15:36,760 --> 00:15:39,520 Yes, because... 263 00:15:39,840 --> 00:15:40,960 what is shown on TV 264 00:15:41,120 --> 00:15:43,440 is always true. 265 00:15:43,520 --> 00:15:46,360 What is shown on TV must be the truth. 266 00:15:48,520 --> 00:15:51,680 Don't worry, I'll bear the responsibility. 267 00:15:52,840 --> 00:15:54,320 Meaning? 268 00:15:54,960 --> 00:15:57,760 I don't know either, because... 269 00:15:57,880 --> 00:16:00,800 that's how it always goes on TV. 270 00:16:03,480 --> 00:16:04,880 Hey! Let's go! 271 00:16:06,680 --> 00:16:09,280 I found a really cool website. 272 00:16:09,400 --> 00:16:11,120 There's everything in there. 273 00:16:11,520 --> 00:16:12,440 Check out 274 00:16:12,520 --> 00:16:14,440 my copyright card that I designed. 275 00:16:14,520 --> 00:16:15,800 {\an8}Check out this "deceased"... 276 00:16:16,280 --> 00:16:18,440 {\an8}I mean... "deserving" picture. 277 00:16:32,600 --> 00:16:35,360 Granny, where do babies come from? 278 00:16:35,600 --> 00:16:39,360 Baby? Picked from the rubbish dump. 279 00:16:39,480 --> 00:16:40,760 Laksa soup? 280 00:16:40,880 --> 00:16:43,160 You'll know when you grow up. 281 00:16:44,000 --> 00:16:46,560 Yati, where do babies come from? 282 00:16:46,680 --> 00:16:47,880 Rubbish dump! 283 00:16:48,000 --> 00:16:49,400 Rubbish dump? 284 00:16:49,560 --> 00:16:53,080 Jerry, there's no need to teach you this kind of thing. 285 00:16:53,200 --> 00:16:55,240 It'll come to you naturally. 286 00:17:05,880 --> 00:17:07,160 Why is that... 287 00:17:08,760 --> 00:17:10,760 uncle pushing the auntie? 288 00:17:11,160 --> 00:17:12,520 Turn it off! Turn it off! 289 00:17:14,200 --> 00:17:16,319 I only want to ask you 290 00:17:16,440 --> 00:17:18,119 where do babies come from. 291 00:17:20,560 --> 00:17:23,960 Mom, Where did I come from? - Jerry 292 00:17:24,760 --> 00:17:27,520 Jerry, you'd find out when you grow up. - Mom 293 00:17:31,360 --> 00:17:32,760 You're really not leading me on? 294 00:17:33,240 --> 00:17:35,520 We're good pals, why should we lie? 295 00:17:35,640 --> 00:17:36,920 That's right! 296 00:17:37,360 --> 00:17:38,520 Mrs. Leow. 297 00:17:41,480 --> 00:17:43,120 Waiting for your maid, Jerry? 298 00:17:43,680 --> 00:17:46,720 Oh, are your parents coming to the concert? 299 00:17:48,240 --> 00:17:50,640 Mrs. Leow, can you give me more time? 300 00:17:50,760 --> 00:17:52,720 I haven't got the chance to speak with them. 301 00:17:52,840 --> 00:17:54,320 Are you that busy? 302 00:17:54,440 --> 00:17:56,480 You have no time to ask them? 303 00:17:56,720 --> 00:17:57,960 You must be quick, 304 00:17:58,120 --> 00:18:01,200 or there won't be any tickets left. Bye. 305 00:18:01,320 --> 00:18:03,760 Mrs. Leow, can I ask you a question? 306 00:18:03,880 --> 00:18:05,080 Sure. 307 00:18:05,480 --> 00:18:07,360 How did you get pregnant? 308 00:18:12,120 --> 00:18:16,520 It's because Dad's worm met Mum's egg 309 00:18:16,640 --> 00:18:18,080 and became a baby, 310 00:18:18,200 --> 00:18:20,200 then the baby grew 311 00:18:20,320 --> 00:18:21,600 in mummy's tummy. 312 00:18:22,520 --> 00:18:23,720 You mean your Dad's "worm"? 313 00:18:23,840 --> 00:18:24,920 No. 314 00:18:25,320 --> 00:18:27,160 Who put the "worm" inside? 315 00:18:28,320 --> 00:18:30,000 How did the "worm" get inside? 316 00:18:33,160 --> 00:18:35,800 You'll learn this next year. 317 00:18:36,600 --> 00:18:38,480 -Goodbye. -Goodbye. 318 00:18:44,160 --> 00:18:45,400 Yes? 319 00:18:51,240 --> 00:18:53,080 Is your tummy also 320 00:18:53,200 --> 00:18:55,440 the result of the "worm" and the egg? 321 00:18:55,520 --> 00:18:56,520 Not only that, 322 00:18:56,640 --> 00:18:58,520 it includes pork, chicken, beef, mutton, 323 00:18:58,600 --> 00:19:01,120 fried noodles, cakes, chocolates... 324 00:19:01,240 --> 00:19:03,720 and many bottles of soft drinks everyday. 325 00:19:07,360 --> 00:19:09,880 Miss, which shaver is better? 326 00:19:10,000 --> 00:19:10,920 Both are just as good. 327 00:19:11,080 --> 00:19:12,920 Both shave well. 328 00:19:14,240 --> 00:19:16,120 Great, wrap this up. 329 00:19:16,520 --> 00:19:17,400 Card? 330 00:19:17,520 --> 00:19:18,600 Sure. 331 00:19:23,400 --> 00:19:26,080 Pay by card... so cool! You have money? 332 00:19:26,200 --> 00:19:28,400 I only have enough to buy this shaver. 333 00:19:31,000 --> 00:19:33,360 Yati, open this can. 334 00:19:34,840 --> 00:19:36,520 {\an8}Today's Father's Day. 335 00:19:36,600 --> 00:19:38,520 I'll teach you how to cook abalone. 336 00:19:38,600 --> 00:19:42,120 You can cook for sir next time. 337 00:19:42,360 --> 00:19:43,840 Where're your presents? 338 00:19:45,360 --> 00:19:47,000 To Dad: Happy Father's Day! 339 00:19:47,160 --> 00:19:48,200 This is nice! 340 00:19:49,960 --> 00:19:51,440 {\an8}What is it? 341 00:19:52,840 --> 00:19:53,720 {\an8}Who is this? 342 00:19:53,840 --> 00:19:54,920 {\an8}You! 343 00:19:55,080 --> 00:19:56,240 Me? 344 00:19:56,400 --> 00:19:58,440 Why is your Dad... all black? 345 00:19:58,520 --> 00:19:59,880 Will you stand there, Dad? 346 00:20:00,000 --> 00:20:00,880 What for? 347 00:20:01,000 --> 00:20:03,280 Just do it, just for a while. 348 00:20:03,640 --> 00:20:05,680 What are you up to? Well, okay! 349 00:20:07,520 --> 00:20:08,680 See... 350 00:20:09,280 --> 00:20:12,160 This is how Dad looks every night. 351 00:20:12,280 --> 00:20:13,640 Turn on the light! 352 00:20:14,000 --> 00:20:15,560 If only you're half as good in your studies 353 00:20:15,680 --> 00:20:18,520 as you are at these nonsense. 354 00:20:18,600 --> 00:20:22,240 This happens when you don't have time for them. 355 00:20:23,080 --> 00:20:25,400 Speak for yourself. 356 00:20:26,520 --> 00:20:27,640 Jerry, what else are you good at? 357 00:20:27,760 --> 00:20:29,120 Show me! 358 00:20:29,240 --> 00:20:30,120 I can tell stories! 359 00:20:30,240 --> 00:20:31,800 Good! Tell me one. 360 00:20:32,560 --> 00:20:34,520 Everyone has a dream. 361 00:20:34,640 --> 00:20:36,680 With dreams comes hope. 362 00:20:36,800 --> 00:20:37,880 Shaver? 363 00:20:38,000 --> 00:20:39,600 {\an8}Dreams are not... 364 00:20:39,680 --> 00:20:42,560 Why buy another one? What a waste of money. 365 00:20:42,840 --> 00:20:44,080 I bought it with my own money. 366 00:20:44,200 --> 00:20:45,080 Your own money? 367 00:20:45,200 --> 00:20:47,080 We gave you the money. 368 00:20:47,320 --> 00:20:48,920 What a waste! 369 00:20:53,080 --> 00:20:55,520 Anyway, I could use a new shaver. 370 00:21:01,800 --> 00:21:02,920 Are you that busy? 371 00:21:03,080 --> 00:21:04,520 No calls during mealtimes! 372 00:21:04,600 --> 00:21:06,520 It's not healthy. 373 00:21:06,600 --> 00:21:07,600 Correct! 374 00:21:14,600 --> 00:21:15,800 But I... 375 00:21:15,960 --> 00:21:16,840 I can be excused. 376 00:21:16,960 --> 00:21:17,840 Right! 377 00:21:17,960 --> 00:21:20,200 It could be a million-dollar contract. 378 00:21:20,320 --> 00:21:22,880 You can't find the chicken rice stall? 379 00:21:23,440 --> 00:21:24,360 Serious? 380 00:21:24,480 --> 00:21:26,360 It's beside the Rojak stall! 381 00:21:27,960 --> 00:21:28,960 There are two stalls. 382 00:21:29,120 --> 00:21:31,000 The Kueh Tutu is good too. 383 00:21:31,320 --> 00:21:32,640 I'll give you the full address. 384 00:21:35,480 --> 00:21:37,440 This call is more important than you think. 385 00:21:37,520 --> 00:21:39,600 If his client doesn't get to eat 386 00:21:39,720 --> 00:21:42,440 chicken rice, Rojak or Kueh Tutu 387 00:21:42,520 --> 00:21:44,440 and they get pissed off, 388 00:21:44,520 --> 00:21:46,200 the deal is off. 389 00:21:52,880 --> 00:21:55,240 Mine may not be a million-dollar contract, 390 00:21:55,360 --> 00:21:58,720 but people call me for important matters. 391 00:22:01,760 --> 00:22:03,120 Fifty percent? 392 00:22:03,520 --> 00:22:04,800 Discount? 393 00:22:06,000 --> 00:22:07,520 That skirt? 394 00:22:08,000 --> 00:22:10,560 I've been waiting for it! 395 00:22:15,960 --> 00:22:16,960 Time to eat! 396 00:22:17,120 --> 00:22:18,360 Mom! Come and eat. 397 00:22:23,880 --> 00:22:26,320 -Hello! -Yes 398 00:22:41,400 --> 00:22:42,960 What shall we do about my tummy? 399 00:22:43,120 --> 00:22:46,440 I don't want a baby. I don't want to become 400 00:22:46,520 --> 00:22:48,200 fat like her. 401 00:22:55,400 --> 00:22:56,800 Sit here! 402 00:22:58,440 --> 00:23:00,000 The pineapple's sweet. Want some? 403 00:23:00,160 --> 00:23:02,120 No way, no pineapples for me. 404 00:23:02,240 --> 00:23:04,600 Right, no pineapples for pregnant women. 405 00:23:04,720 --> 00:23:06,480 You may get a miscarriage. 406 00:23:17,560 --> 00:23:19,800 I can't eat any more. 407 00:23:20,120 --> 00:23:21,520 I'll help you eat some. 408 00:23:30,520 --> 00:23:33,200 I'm not pregnant, why should I eat? 409 00:23:33,320 --> 00:23:34,600 You should eat. 410 00:23:36,520 --> 00:23:39,920 My tummy hurts. 411 00:23:40,320 --> 00:23:42,440 Just two more pieces. 412 00:23:42,520 --> 00:23:48,280 I don't want. My tummy hurts. 413 00:23:50,720 --> 00:23:54,920 It's very painful. 414 00:24:05,600 --> 00:24:07,080 She ate a lot of pineapples. 415 00:24:07,200 --> 00:24:10,080 The baby is coming out. 416 00:24:10,600 --> 00:24:11,840 Girl, tell me 417 00:24:11,960 --> 00:24:13,800 who bullied you? 418 00:24:13,920 --> 00:24:17,600 Don't cry, it's all right. 419 00:24:17,720 --> 00:24:19,120 We're here to help you. 420 00:24:19,240 --> 00:24:21,200 You can tell me what happened. 421 00:24:22,120 --> 00:24:24,720 Tell me who bullied her? 422 00:24:24,840 --> 00:24:26,600 No one bullied her. 423 00:24:26,720 --> 00:24:29,200 Her baby? 424 00:24:29,320 --> 00:24:30,720 It's mine. 425 00:24:45,600 --> 00:24:46,600 Thank you. 426 00:24:46,720 --> 00:24:48,160 -Sorry for the trouble. -No problem. 427 00:24:48,280 --> 00:24:50,560 Are you sure he didn't bully you? 428 00:24:50,840 --> 00:24:52,080 Really? 429 00:24:53,120 --> 00:24:56,520 Phew! I thought I was a great granny. 430 00:24:56,880 --> 00:24:58,920 Abortion by pineapples 431 00:24:59,080 --> 00:25:00,640 is an old wives' tale. 432 00:25:00,760 --> 00:25:03,640 If only I could talk to my parents, 433 00:25:03,760 --> 00:25:05,000 and learn the truth about pregnancy 434 00:25:05,160 --> 00:25:07,680 I'd not have made a fool of myself. 435 00:25:07,800 --> 00:25:09,680 You're getting out of hand. 436 00:25:09,800 --> 00:25:11,280 You're really getting naughtier. 437 00:25:11,400 --> 00:25:13,400 You spent all your savings on pineapples, 438 00:25:13,520 --> 00:25:14,400 made her eat 439 00:25:14,520 --> 00:25:15,680 and brought her to the clinic? 440 00:25:15,800 --> 00:25:17,680 You've been a bad boy! 441 00:25:18,200 --> 00:25:19,680 -I couldn't find you... -You still dare to rebut? 442 00:25:19,800 --> 00:25:21,400 How do you want to be punished? Speak! 443 00:25:21,520 --> 00:25:24,800 Stop scolding! He's just a kid. 444 00:25:25,120 --> 00:25:27,280 Mom, stay out of this. I'm teaching my son. 445 00:25:27,400 --> 00:25:30,520 Teaching? You're just scolding him! 446 00:25:30,920 --> 00:25:34,440 It's sensible of him to think of pineapples, 447 00:25:34,520 --> 00:25:38,160 and to bring her to the clinic. 448 00:25:38,440 --> 00:25:41,320 As parents you must look at his merits, 449 00:25:41,440 --> 00:25:43,480 don't just look at his mistakes. 450 00:25:43,560 --> 00:25:45,400 He didn't tell us his whereabouts. 451 00:25:45,520 --> 00:25:47,160 He bought and made her eat pineapples. 452 00:25:47,280 --> 00:25:49,160 What merit is there? 453 00:25:49,280 --> 00:25:50,920 Mom, I'm teaching my son. 454 00:25:51,080 --> 00:25:52,080 Can you just stay out of this? 455 00:25:52,200 --> 00:25:55,080 Fine! You're always right. 456 00:25:55,200 --> 00:25:56,480 Come! Let's go up! 457 00:25:56,560 --> 00:25:58,520 Wait! I'm not finished with you! 458 00:25:58,600 --> 00:26:00,360 Go face the wall! Go! 459 00:26:01,160 --> 00:26:05,400 How can I make you understand? 460 00:26:15,000 --> 00:26:16,480 It's all your fault! 461 00:26:16,560 --> 00:26:18,440 Pardon me? My fault? 462 00:26:18,520 --> 00:26:19,520 And you're not responsible at all? 463 00:26:19,600 --> 00:26:22,320 Even if I am, I have lesser faults! 464 00:26:22,520 --> 00:26:24,520 Fine! What did I do wrong? 465 00:26:24,840 --> 00:26:26,320 You took up the magazine job 466 00:26:26,440 --> 00:26:27,400 and worked overtime every night. 467 00:26:27,520 --> 00:26:29,560 You have no time to teach the kids! 468 00:26:29,680 --> 00:26:30,840 Teaching the kids is our responsibility. 469 00:26:30,960 --> 00:26:33,080 If the kid makes a mistake, then it's both our fault. 470 00:26:33,200 --> 00:26:34,200 I work my ass off. 471 00:26:34,320 --> 00:26:36,400 I put bread on the table. Am I wrong? 472 00:26:36,520 --> 00:26:37,920 Ever since we got married, 473 00:26:38,160 --> 00:26:39,840 you never cared about me. 474 00:26:39,960 --> 00:26:40,840 Now something goes wrong 475 00:26:40,960 --> 00:26:42,760 and I'm solely responsible? 476 00:26:43,000 --> 00:26:45,320 All right! It's all my fault! You're not responsible at all! 477 00:26:45,440 --> 00:26:46,520 Is that better for you? 478 00:26:46,600 --> 00:26:48,800 Ask yourself. Since we were married, 479 00:26:48,920 --> 00:26:50,400 have you ever spared a thought for me? 480 00:26:50,520 --> 00:26:52,240 I'm an eyesore now, isn't it? 481 00:26:52,760 --> 00:26:54,400 Are you keeping a mistress? 482 00:26:54,760 --> 00:26:56,120 Are you crazy? 483 00:26:57,160 --> 00:26:58,560 Calling me crazy? 484 00:26:58,680 --> 00:27:00,760 You've never treated me like this before! 485 00:27:02,440 --> 00:27:04,560 Not again. Can you be more creative? 486 00:27:04,640 --> 00:27:05,720 Don't peep! 487 00:27:05,840 --> 00:27:07,440 You're such a pain in the ass! 488 00:27:09,440 --> 00:27:10,640 I'm a pain in the ass? 489 00:27:10,760 --> 00:27:11,840 I want a divorce... 490 00:27:11,960 --> 00:27:13,440 You think I'm a pain in the ass? 491 00:27:13,520 --> 00:27:14,600 I want a divorce... 492 00:27:14,960 --> 00:27:16,440 You think I'm a pain in the ass? 493 00:27:16,520 --> 00:27:19,400 I want a divorce... I want a divorce... 494 00:27:19,600 --> 00:27:21,560 I want a divorce! 495 00:27:23,600 --> 00:27:25,680 Standard line, it never changes. 496 00:27:29,000 --> 00:27:30,720 My money! 497 00:27:40,960 --> 00:27:42,600 It's been a week. 498 00:27:42,720 --> 00:27:45,240 Mom and Dad are still at it. 499 00:27:45,400 --> 00:27:47,880 They call this the "cold war". 500 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 In times of war, 501 00:27:50,160 --> 00:27:51,880 people in the war zone suffer the worst. 502 00:27:52,000 --> 00:27:54,000 Jerry, tell your dad 503 00:27:54,160 --> 00:27:56,440 Granny and Yati are out today, 504 00:27:56,520 --> 00:27:58,560 he has to clean up after his meal. 505 00:27:59,680 --> 00:28:02,280 Dad's here, why don't you tell him yourself? 506 00:28:02,520 --> 00:28:04,280 Just do as I say! 507 00:28:05,160 --> 00:28:09,800 Dad, Mom asks you to... 508 00:28:10,160 --> 00:28:11,240 Do what? 509 00:28:11,360 --> 00:28:12,880 Clean up after the meal! 510 00:28:13,000 --> 00:28:14,960 Clean up after the meal. 511 00:28:16,520 --> 00:28:19,080 Tell her I bought disposable plates, 512 00:28:19,200 --> 00:28:21,400 disposable cups and table cloth. 513 00:28:21,520 --> 00:28:23,400 I'll throw everything away after eating! 514 00:28:23,520 --> 00:28:24,920 She can rest her mind! 515 00:28:25,120 --> 00:28:27,520 Tell her! Go on! 516 00:28:27,800 --> 00:28:28,920 Tell her! 517 00:28:29,960 --> 00:28:31,160 Are you dumb? 518 00:28:31,280 --> 00:28:32,800 Your brother's dumb. Are you dumb too? 519 00:28:32,920 --> 00:28:34,920 Someone's deaf. Are you mute or dumb? 520 00:28:41,320 --> 00:28:43,400 Busy? What took you so long? 521 00:28:43,840 --> 00:28:46,440 My parents are quarrelling everyday. 522 00:28:47,240 --> 00:28:49,680 I won $5, come out for a drink. 523 00:28:50,600 --> 00:28:52,920 I'm bored, 524 00:28:53,200 --> 00:28:54,640 but I've nothing to do at home. 525 00:29:04,520 --> 00:29:07,440 Someone knocked me and didn't apologize. 526 00:29:07,520 --> 00:29:08,760 Come and bash him up? 527 00:29:08,880 --> 00:29:11,160 I can't take it, come now... bye! 528 00:29:13,440 --> 00:29:14,560 Chengcai, someone's following me! 529 00:29:14,680 --> 00:29:15,800 Four of them! They're attacking me! 530 00:29:15,920 --> 00:29:18,520 Come quick! I'm at block 58! 531 00:29:18,600 --> 00:29:19,920 Come now! 532 00:29:21,840 --> 00:29:24,080 Attack my friend? I dare you to strike me! 533 00:29:25,840 --> 00:29:26,840 Come! 534 00:29:27,760 --> 00:29:28,960 Drop dead! 535 00:29:31,000 --> 00:29:32,160 Fat arse! 536 00:29:36,960 --> 00:29:39,120 Help! Help! 537 00:29:40,960 --> 00:29:42,360 {\an8}Xinhua Dictionary 538 00:29:50,760 --> 00:29:53,760 Your son fought with some hooligans. 539 00:29:53,880 --> 00:29:58,680 Accordingly, he shall be penalized. 540 00:30:00,400 --> 00:30:02,920 Rascal! All you do is fight! 541 00:30:03,080 --> 00:30:05,080 Mr. Lim, you're in a school. 542 00:30:05,680 --> 00:30:09,280 Violent families breed violent children. 543 00:30:11,880 --> 00:30:13,160 Violent. 544 00:30:14,680 --> 00:30:18,840 Actually, parents are the role models. 545 00:30:18,960 --> 00:30:20,840 You must... 546 00:30:21,960 --> 00:30:24,000 Parents are the children's role models. 547 00:30:24,480 --> 00:30:28,440 Yes, if you don't make yourself an exe... 548 00:30:28,680 --> 00:30:30,960 -Exe... What's the word? -Exemplar. 549 00:30:31,120 --> 00:30:32,280 Exemplar. 550 00:30:32,400 --> 00:30:35,960 The kids will follow "suite"... 551 00:30:36,120 --> 00:30:37,760 It is to follow "suit". 552 00:30:38,360 --> 00:30:40,800 Excuse me, I'm learning the language. 553 00:30:41,120 --> 00:30:43,640 It's difficult, but I must persevere. 554 00:30:43,760 --> 00:30:46,440 People say "You're not finished if you lose, 555 00:30:46,520 --> 00:30:49,000 but you're finished if you quit!" 556 00:30:49,680 --> 00:30:51,240 Please excuse my poor language. 557 00:30:52,000 --> 00:30:53,840 When students make mistakes, 558 00:30:54,320 --> 00:30:58,920 we all have to take disciplinary action accordingly. 559 00:30:59,080 --> 00:31:03,240 I hope you won't... 560 00:31:05,600 --> 00:31:07,880 Just don't do it again. 561 00:31:08,880 --> 00:31:11,200 Nowadays, kids value their friends' opinion 562 00:31:11,320 --> 00:31:12,840 more than their parents' advice. 563 00:31:12,960 --> 00:31:14,360 When we speak, 564 00:31:14,480 --> 00:31:18,080 everything we say bores them. 565 00:31:18,200 --> 00:31:21,720 Learn their lingo, like the word "lame". 566 00:31:21,840 --> 00:31:24,960 Communicating with your kid is an art. 567 00:31:26,520 --> 00:31:28,440 Why are you dolling up? 568 00:31:28,520 --> 00:31:31,080 I'm meeting my son's teacher 569 00:31:31,200 --> 00:31:33,520 to discuss his talent. 570 00:31:33,800 --> 00:31:35,200 What talent? 571 00:31:35,320 --> 00:31:36,400 He's fat! 572 00:31:36,720 --> 00:31:37,600 Being fat is a talent? 573 00:31:37,720 --> 00:31:39,440 Gosh! He's formidable! 574 00:31:39,520 --> 00:31:42,440 He's the national shot-putter champion! 575 00:31:42,520 --> 00:31:44,800 He threw my things around since very little. 576 00:31:44,960 --> 00:31:46,120 He threw your stuff downstairs? 577 00:31:46,240 --> 00:31:48,400 No, he threw them upstairs. 578 00:31:48,520 --> 00:31:51,960 Never thought that throwing can be a talent too. 579 00:31:52,120 --> 00:31:53,960 Doesn't your son like to fight? 580 00:31:54,560 --> 00:31:56,640 Fighting is a talent too. 581 00:31:56,760 --> 00:31:58,520 Fighting? 582 00:31:58,640 --> 00:31:59,880 Train him. 583 00:32:00,000 --> 00:32:03,760 He may be an international champion one day. 584 00:32:03,880 --> 00:32:05,720 With the mafia or the triads? 585 00:32:06,520 --> 00:32:08,000 What's wrong with you? 586 00:32:08,160 --> 00:32:10,800 You're really frigid! 587 00:32:10,920 --> 00:32:12,560 Can't you say anything good about others? 588 00:32:12,800 --> 00:32:13,720 Tell me. 589 00:32:13,840 --> 00:32:16,520 When was the last time you praised your son? 590 00:32:18,400 --> 00:32:19,600 Two years ago? 591 00:32:19,960 --> 00:32:21,240 When he was two years old. 592 00:32:21,360 --> 00:32:23,720 Good gracious! 593 00:32:23,840 --> 00:32:25,760 Your son had it tough. 594 00:32:27,960 --> 00:32:29,880 Tan, the lime tea yesterday 595 00:32:30,000 --> 00:32:32,200 was really good. 596 00:32:32,320 --> 00:32:35,480 Make it better and I will put it on the menu. 597 00:32:35,560 --> 00:32:36,720 Work harder! 598 00:32:38,400 --> 00:32:40,000 His drinks taste awful. 599 00:32:40,280 --> 00:32:43,080 See? This is exactly your problem. 600 00:32:43,200 --> 00:32:44,560 Why is it so hard to give praise? 601 00:32:44,680 --> 00:32:46,880 Learn from the Caucasians, shower praises... 602 00:32:47,000 --> 00:32:51,280 Excellent! Great! Well done! Marvelous! 603 00:32:51,400 --> 00:32:52,280 Mummy. 604 00:32:52,400 --> 00:32:53,400 You're back from school? 605 00:32:53,520 --> 00:32:55,160 I scored 65 in my Math test. 606 00:32:55,280 --> 00:32:57,880 Baby, since you started tuition, 607 00:32:58,000 --> 00:32:59,720 you've become smarter. 608 00:32:59,840 --> 00:33:01,400 Very good! 609 00:33:01,520 --> 00:33:02,520 I love you! 610 00:33:02,600 --> 00:33:04,280 Time to take your lunch! 611 00:33:09,360 --> 00:33:11,880 Have you ever said "I love you" to your son? 612 00:33:12,280 --> 00:33:16,360 Don't underestimate the power of these three words. 613 00:33:29,560 --> 00:33:32,400 That's very smart of you! 614 00:33:32,520 --> 00:33:35,440 This is the most difficult angle. 615 00:33:36,440 --> 00:33:39,160 Wow! Perfect! 616 00:33:54,080 --> 00:33:56,200 This is the last one for this color. 617 00:33:56,400 --> 00:33:58,560 -How much is this? -120. 618 00:33:59,520 --> 00:34:01,720 -Can you give me a discount? -How much? 619 00:34:02,120 --> 00:34:03,920 -Twenty. -$20 less? 620 00:34:04,080 --> 00:34:06,400 No, sell it to me at $20. 621 00:34:10,639 --> 00:34:11,840 This is free. 622 00:34:16,719 --> 00:34:17,880 Here... 623 00:34:18,000 --> 00:34:19,520 {\an8}This is $20. 624 00:34:24,360 --> 00:34:26,239 You think you're very heroic? We were called up 625 00:34:26,360 --> 00:34:27,760 by the principal because of this. 626 00:34:28,360 --> 00:34:30,120 You are such a disgrace. 627 00:34:31,920 --> 00:34:34,000 I'm really disappointed in you. 628 00:34:34,159 --> 00:34:35,320 It's time for tuition. 629 00:34:35,440 --> 00:34:36,920 I want to buy Pokémon cards, Mom. 630 00:34:37,080 --> 00:34:38,239 No way! 631 00:34:38,360 --> 00:34:39,639 Sit down and finish your homework. 632 00:34:39,760 --> 00:34:40,639 All my friends have them, 633 00:34:40,760 --> 00:34:42,199 so must I. 634 00:34:42,320 --> 00:34:44,199 Says who? Get down to work! 635 00:34:44,719 --> 00:34:46,800 If you behave yourself, 636 00:34:46,920 --> 00:34:48,400 I can buy you anything, 637 00:34:48,520 --> 00:34:49,960 even the moon! 638 00:34:50,520 --> 00:34:52,360 Dad, if you really buy the moon, 639 00:34:52,480 --> 00:34:55,000 we can't keep it in here. 640 00:34:56,280 --> 00:34:57,560 Are you trying to be smart? 641 00:34:57,680 --> 00:34:58,920 Want a beating? 642 00:35:01,400 --> 00:35:03,600 Mom, how do I solve this? 643 00:35:03,840 --> 00:35:05,680 Ask the Math expert, 644 00:35:05,800 --> 00:35:07,400 I teach Chinese. 645 00:35:07,520 --> 00:35:09,520 Here, finish this 2004 exam paper. 646 00:35:09,600 --> 00:35:12,640 I'll check after my shower. No cheating. 647 00:35:13,760 --> 00:35:14,640 Here! 648 00:35:14,760 --> 00:35:17,000 Dad, how do I solve this? 649 00:35:17,160 --> 00:35:18,200 It's simple. 650 00:35:18,320 --> 00:35:20,760 Just deduct 270 degrees 651 00:35:20,880 --> 00:35:22,520 from 360 degrees and add 32 degrees. 652 00:35:26,160 --> 00:35:33,160 Deduct 32 degrees from 360 degrees and add 270 degrees... 653 00:35:35,160 --> 00:35:37,280 598 degrees. 654 00:35:42,440 --> 00:35:44,160 I've tried... right... 655 00:35:44,440 --> 00:35:45,840 Could it be a virus attack? 656 00:35:46,880 --> 00:35:48,320 It's infected by a virus? 657 00:35:48,520 --> 00:35:49,680 I don't know... 658 00:35:49,800 --> 00:35:51,520 It happens all the time. 659 00:35:51,640 --> 00:35:52,640 This virus is very destructive. 660 00:35:52,760 --> 00:35:53,640 Hang on. 661 00:35:53,760 --> 00:35:56,200 Why are you playing with Pokémon cards? 662 00:35:56,480 --> 00:35:57,960 Why aren't you concentrating? 663 00:35:58,120 --> 00:35:59,840 I've finished. I was waiting for you. 664 00:35:59,960 --> 00:36:02,320 Waiting? Why didn't you say so? 665 00:36:03,120 --> 00:36:04,320 I'll call you later. 666 00:36:04,720 --> 00:36:05,720 Come! 667 00:36:07,440 --> 00:36:09,080 Can't you put in more effort? 668 00:36:09,200 --> 00:36:11,680 Deducting 32 degrees from 360 degrees then 669 00:36:11,800 --> 00:36:12,680 adding 270 degrees gives 500 plus degrees. 670 00:36:12,800 --> 00:36:14,440 Is there an angle that is more than 500 degrees? 671 00:36:14,520 --> 00:36:15,720 You're asking for a beating? 672 00:36:15,840 --> 00:36:16,720 Pay attention. 673 00:36:16,840 --> 00:36:17,720 Stop playing with these Pokémon cards. 674 00:36:17,840 --> 00:36:18,840 This is so infuriating! 675 00:36:18,960 --> 00:36:20,200 Can't you focus more? 676 00:36:22,160 --> 00:36:23,240 Hello? 677 00:36:23,880 --> 00:36:27,360 Right, it's $500 per hour for my talk. 678 00:36:27,840 --> 00:36:29,240 Right. $500 679 00:36:29,360 --> 00:36:31,120 and I'll give you an hour. 680 00:36:31,440 --> 00:36:32,840 Yes. 681 00:36:33,640 --> 00:36:35,280 Sure, please arrange with my secretary. 682 00:36:35,400 --> 00:36:36,520 Thank you, great! 683 00:36:37,680 --> 00:36:38,560 Heard that? 684 00:36:38,680 --> 00:36:40,480 They're paying $500 685 00:36:40,560 --> 00:36:41,680 to hear me talk for one hour. 686 00:36:41,800 --> 00:36:42,920 I haven't prepared 687 00:36:43,080 --> 00:36:44,520 for my talk tomorrow, 688 00:36:44,600 --> 00:36:46,240 yet I came back to tuition you both. 689 00:36:46,360 --> 00:36:48,800 But you give me poor attitude 690 00:36:48,960 --> 00:36:50,320 and you're still playing with your Pokémon cards. 691 00:36:50,440 --> 00:36:51,520 You'd be the death of me! 692 00:36:51,600 --> 00:36:53,080 Now, focus! 693 00:36:53,880 --> 00:36:56,720 Hello. Ms. Tan, can you help me... 694 00:36:56,840 --> 00:36:59,600 Bro, can I borrow money to buy Pokémon cards? 695 00:36:59,680 --> 00:37:00,720 Start your own savings, 696 00:37:00,840 --> 00:37:03,000 then you can buy anything you want. 697 00:37:28,840 --> 00:37:30,120 Son... 698 00:37:31,840 --> 00:37:33,120 I love you. 699 00:37:37,160 --> 00:37:38,520 I'm learning English. 700 00:37:45,400 --> 00:37:47,480 This bag cost me more than $20. 701 00:37:47,560 --> 00:37:48,760 It's for you. 702 00:37:49,760 --> 00:37:50,760 I don't want it. 703 00:37:51,400 --> 00:37:52,520 Why not? 704 00:37:52,760 --> 00:37:53,960 It's so ugly! 705 00:37:55,840 --> 00:37:58,360 There are two sides to everything. 706 00:37:58,480 --> 00:38:00,000 You should look at its worth 707 00:38:00,160 --> 00:38:02,320 and not look at its flaws. 708 00:38:02,720 --> 00:38:04,120 What's it worth? 709 00:38:04,560 --> 00:38:06,120 It's worth... 710 00:38:06,840 --> 00:38:08,320 It's worth... 711 00:38:08,560 --> 00:38:10,880 It's brand new. 712 00:38:11,520 --> 00:38:12,840 That's it? 713 00:38:17,240 --> 00:38:19,960 And the cartoon is very cute. 714 00:38:20,520 --> 00:38:21,800 I'll use my old bag. 715 00:38:22,640 --> 00:38:24,000 Your bag? 716 00:38:24,160 --> 00:38:25,640 Your bag is worse! 717 00:38:25,760 --> 00:38:26,640 It's a stinking piece of junk 718 00:38:26,760 --> 00:38:28,760 that nobody wants. 719 00:38:29,280 --> 00:38:31,600 Hey! Don't touch my stuff! 720 00:38:38,760 --> 00:38:41,280 Only 16 marks? Darn! 721 00:38:41,400 --> 00:38:42,920 You scored 16 out of 100? 722 00:38:43,040 --> 00:38:44,840 How can you score so badly? 723 00:38:45,680 --> 00:38:46,800 I just don't know, old man! 724 00:38:46,920 --> 00:38:47,800 What can I do? 725 00:38:47,920 --> 00:38:50,240 How can you be so rude? 726 00:38:50,360 --> 00:38:51,480 I learnt it from you! 727 00:38:51,600 --> 00:38:53,160 Why can't you learn my virtues? 728 00:38:53,240 --> 00:38:54,320 What virtues? 729 00:38:54,440 --> 00:38:56,960 You're just a lame ex-convict! 730 00:38:58,120 --> 00:38:59,840 Stop! Don't come back! 731 00:38:59,960 --> 00:39:02,000 Don't you ever come back again! 732 00:39:28,600 --> 00:39:31,600 Tom, quick. You're late. 733 00:39:47,240 --> 00:39:49,560 What? No slides? 734 00:39:50,160 --> 00:39:52,160 I thought I had a backup copy. 735 00:39:52,240 --> 00:39:53,160 What to do? 736 00:39:53,240 --> 00:39:55,040 The client is coming in half an hour. 737 00:39:55,160 --> 00:39:57,840 How can you be so careless and irresponsible? 738 00:39:58,160 --> 00:40:00,320 I'll hold you responsible 739 00:40:00,440 --> 00:40:02,040 if we lose this client. 740 00:40:04,840 --> 00:40:07,800 Yes? Hello, 741 00:40:07,920 --> 00:40:10,160 Mr. Lim, how are you? 742 00:40:12,680 --> 00:40:14,240 Regarding the presentation... 743 00:40:15,160 --> 00:40:16,040 What's the matter? 744 00:40:16,160 --> 00:40:18,120 I fixed it, Dad. 745 00:40:18,400 --> 00:40:19,800 You fixed it? 746 00:40:20,960 --> 00:40:22,640 You must have spoilt it, right? 747 00:40:22,760 --> 00:40:24,320 You're making it up to me now. 748 00:40:24,440 --> 00:40:26,040 I've told you not to touch my things. 749 00:40:26,160 --> 00:40:27,480 You're incorrigible. 750 00:40:27,600 --> 00:40:28,560 Why aren't you in school? 751 00:40:28,680 --> 00:40:29,520 I... 752 00:40:29,600 --> 00:40:30,440 What? 753 00:40:30,560 --> 00:40:31,640 You skipped school again? 754 00:40:31,800 --> 00:40:33,560 School's more important! Go now! 755 00:40:35,200 --> 00:40:37,400 Boss, the laptop's fixed. 756 00:40:45,320 --> 00:40:47,560 Jingjing. 757 00:40:47,920 --> 00:40:51,520 Complete this Chinese idiom for me. 758 00:40:54,240 --> 00:40:57,920 The monks are many... 759 00:40:58,080 --> 00:41:01,440 What follows? 760 00:41:03,400 --> 00:41:04,640 The nuns are less. 761 00:41:06,680 --> 00:41:07,920 What's so funny? 762 00:41:08,920 --> 00:41:10,600 I'm not amused at all. 763 00:41:11,280 --> 00:41:12,800 It's pathetic! 764 00:41:13,120 --> 00:41:15,520 You don't even know this simple idiom! 765 00:41:16,400 --> 00:41:17,720 You've studied the language 766 00:41:17,880 --> 00:41:19,520 since primary school. 767 00:41:19,640 --> 00:41:21,200 What have you learned? 768 00:41:22,400 --> 00:41:24,120 The complete idiom should be 769 00:41:24,440 --> 00:41:26,960 "the monks are many, the gruel meagre." Understand? 770 00:41:27,080 --> 00:41:28,640 No. 771 00:41:28,800 --> 00:41:30,000 Use the dictionary! 772 00:41:30,120 --> 00:41:32,280 We don't know how to. 773 00:41:32,400 --> 00:41:33,760 It's all in Chinese. 774 00:41:33,840 --> 00:41:34,720 How do we check? 775 00:41:34,880 --> 00:41:36,640 Sir, what is "gruel"? 776 00:41:37,680 --> 00:41:39,680 You're beyond hope. 777 00:41:40,000 --> 00:41:42,640 Gruel is "porridge". 778 00:41:42,800 --> 00:41:44,480 So what is "porridge"? 779 00:41:44,600 --> 00:41:46,600 Porridge is rice grains 780 00:41:46,720 --> 00:41:48,880 cooked in plenty of water. 781 00:41:49,000 --> 00:41:51,840 If you cook rice grains with less water, 782 00:41:51,960 --> 00:41:53,840 what do you get? 783 00:41:53,960 --> 00:41:55,480 A burnt pot! 784 00:41:57,200 --> 00:41:58,280 What is that in English? 785 00:41:58,400 --> 00:41:59,400 I know... 786 00:41:59,520 --> 00:42:02,880 It's "Chao-da". 787 00:42:03,960 --> 00:42:06,960 Can you explain all this in English? 788 00:42:08,040 --> 00:42:10,040 We are in a Mandarin class. 789 00:42:10,200 --> 00:42:11,160 When I studied English in school, 790 00:42:11,240 --> 00:42:13,600 my teacher never explained in Mandarin. 791 00:42:16,080 --> 00:42:18,320 Do you know why they're 792 00:42:18,400 --> 00:42:20,800 not interested in learning Chinese? 793 00:42:21,600 --> 00:42:22,840 You really want to know? 794 00:42:22,960 --> 00:42:24,320 Yes! 795 00:42:25,600 --> 00:42:28,920 They said you don't know Chinese 796 00:42:29,040 --> 00:42:30,400 but you're still a Principal, 797 00:42:30,520 --> 00:42:33,040 so Chinese couldn't be that important. 798 00:42:33,160 --> 00:42:36,920 Okay, I know I'm weak in Chinese. 799 00:42:37,040 --> 00:42:40,120 That's because I studied Malay. 800 00:42:40,240 --> 00:42:42,880 But I am willing to learn. 801 00:42:43,000 --> 00:42:45,120 And you've got to help me. 802 00:42:45,240 --> 00:42:50,360 Many students speak only English. 803 00:42:50,480 --> 00:42:53,360 If you can explain in English, 804 00:42:53,480 --> 00:42:55,480 they will understand better. 805 00:42:55,600 --> 00:42:56,480 During my school days, 806 00:42:56,600 --> 00:42:58,360 my teacher didn't explain in Mandarin. 807 00:42:58,480 --> 00:43:01,160 During your school days, policemen wore shorts. 808 00:43:01,320 --> 00:43:03,560 Now policemen in Pulau Ubin wear shorts too. 809 00:43:03,680 --> 00:43:07,520 Mr. Fu, we must be forward-thinking. 810 00:43:07,640 --> 00:43:09,240 It's a different generation. 811 00:43:09,320 --> 00:43:11,320 As the saying goes, a thousand years has passed... 812 00:43:11,440 --> 00:43:13,280 It's "times have changed". 813 00:43:14,240 --> 00:43:16,920 What? 814 00:43:17,040 --> 00:43:18,160 Times have changed. 815 00:43:18,240 --> 00:43:20,960 How many thousand years is that? 816 00:43:21,560 --> 00:43:22,840 It is not explained this way... 817 00:43:22,960 --> 00:43:23,920 Whatever. 818 00:43:24,040 --> 00:43:27,160 Stop using old teaching methods. 819 00:43:27,240 --> 00:43:29,120 It's not going to help the students. 820 00:43:29,240 --> 00:43:31,800 We used wrong methods in the past. 821 00:43:31,920 --> 00:43:34,440 That's why many people suffered. 822 00:43:34,560 --> 00:43:39,880 Now they realized their mistake, so should you. 823 00:43:40,120 --> 00:43:41,840 You're a dedicated teacher. 824 00:43:41,960 --> 00:43:44,360 You even bought them dictionaries. 825 00:43:45,400 --> 00:43:48,080 But it's all in Chinese. 826 00:43:48,440 --> 00:43:50,640 They still wouldn't understand. 827 00:43:50,800 --> 00:43:52,320 If they're not interested in using it, 828 00:43:52,440 --> 00:43:55,120 the dictionary is deemed useless. 829 00:43:55,240 --> 00:43:56,280 I intend to 830 00:43:56,400 --> 00:43:59,080 impart fishing methods 831 00:43:59,200 --> 00:44:01,240 and not spoon-feed them with the fish. 832 00:44:01,320 --> 00:44:03,800 Mr. Fu, don't change the subject. 833 00:44:03,920 --> 00:44:07,080 I'm talking about Chinese, not fishing. 834 00:44:14,000 --> 00:44:14,880 What do you want? 835 00:44:15,000 --> 00:44:16,000 BBQ Pork rice. 836 00:44:16,120 --> 00:44:17,320 BBQ Pork rice. 837 00:44:17,440 --> 00:44:21,320 There... Okay. 838 00:44:21,880 --> 00:44:23,440 Remember to top up your card. 839 00:44:27,240 --> 00:44:29,640 You shouldn't be eating this, allow me. 840 00:44:32,600 --> 00:44:34,920 This is not healthy, I'll eat it. 841 00:44:35,480 --> 00:44:37,920 Why aren't you eating today? 842 00:44:38,040 --> 00:44:39,120 I'm saving up. 843 00:44:39,240 --> 00:44:40,520 For what? 844 00:44:41,240 --> 00:44:43,000 Goodness gracious! 845 00:44:43,240 --> 00:44:45,440 Hey! My BBQ pork! 846 00:44:45,560 --> 00:44:46,640 This is pork. 847 00:44:46,800 --> 00:44:49,040 Pork makes you stupid, I'll eat it for you. 848 00:44:53,000 --> 00:44:54,080 Kaihua, do you want to buy cards? 849 00:44:54,200 --> 00:44:56,240 I have Delta EX, HP160, 850 00:44:56,320 --> 00:44:57,520 upgradeable by 200 points. 851 00:44:57,640 --> 00:44:58,520 How much? 852 00:44:58,640 --> 00:45:00,240 It's very cheap, $30. 853 00:45:00,320 --> 00:45:01,520 I'll throw in Recorder EX 854 00:45:01,640 --> 00:45:03,880 plus three pages of Chinese homework for you. 855 00:45:04,000 --> 00:45:05,000 Five pages! 856 00:45:05,120 --> 00:45:06,520 Okay, it's a deal! 857 00:45:06,640 --> 00:45:07,840 Jerry, are you going to buy 858 00:45:07,960 --> 00:45:09,560 new Pokémon cards? 859 00:45:14,160 --> 00:45:17,040 Your tickets, and yours. 860 00:45:17,680 --> 00:45:20,400 Jerry, are your parents coming? 861 00:45:20,520 --> 00:45:23,640 What's so difficult about asking them? 862 00:45:23,720 --> 00:45:26,800 Do it soon, okay? I'm running out of tickets. 863 00:45:36,400 --> 00:45:38,120 Mom, are you free on 31st August? 864 00:45:38,240 --> 00:45:40,520 Can you attend my concert with Dad? 865 00:45:40,960 --> 00:45:43,240 Don't ask me, ask your Dad. 866 00:45:46,440 --> 00:45:48,080 Dad, are you free on 31st August? 867 00:45:48,200 --> 00:45:50,600 Can you attend my concert with Mom? 868 00:45:51,000 --> 00:45:53,080 Don't ask me, ask your Mom. 869 00:46:13,280 --> 00:46:15,280 Dad doesn't like to concede defeat. 870 00:46:15,400 --> 00:46:18,000 It's impossible to make him bow. 871 00:46:18,120 --> 00:46:19,920 Likewise for Mom. 872 00:46:20,160 --> 00:46:22,320 They say when adults are engaged in a cold war, 873 00:46:22,440 --> 00:46:24,880 whoever apologizes first, loses the war. 874 00:46:25,000 --> 00:46:25,880 I don't get it. 875 00:46:26,000 --> 00:46:28,320 Grown-ups force us to say sorry 876 00:46:28,440 --> 00:46:31,280 but they themselves can't do it. 877 00:46:48,000 --> 00:46:49,200 Sorry, I love you! 878 00:46:50,440 --> 00:46:51,640 Sorry! I love you! 879 00:46:56,800 --> 00:46:58,480 Want to hitch a ride? 880 00:46:59,000 --> 00:47:00,280 Is it along the way? 881 00:47:01,040 --> 00:47:02,160 Of course! 882 00:47:05,920 --> 00:47:07,440 We're leaving! 883 00:47:16,080 --> 00:47:18,240 It's good that they've made up. 884 00:47:18,440 --> 00:47:21,920 I forgot to ask them to come to the show. 885 00:47:22,000 --> 00:47:23,720 Yati, may I borrow your phone? 886 00:47:28,680 --> 00:47:30,360 Will you attend my performance on 31st August? 887 00:47:39,280 --> 00:47:41,560 Sorry, I can't promise yet. I may be overseas at work 888 00:47:55,800 --> 00:48:00,560 They're conducting spot checks for mobile phones! 889 00:48:07,600 --> 00:48:09,800 Who brought mobile phones to school? 890 00:48:10,280 --> 00:48:12,920 Mr. Fu, check them thoroughly. 891 00:48:13,040 --> 00:48:15,520 I'm sure they brought their mobile phones. 892 00:48:16,360 --> 00:48:18,000 Don't try to cover up for them. 893 00:48:21,040 --> 00:48:23,000 Surrender your mobile phones. 894 00:48:23,120 --> 00:48:24,800 I may give you a chance. 895 00:48:25,360 --> 00:48:28,040 Sir, we are impoverished students. 896 00:48:28,160 --> 00:48:29,880 How can we afford mobile phones? 897 00:48:33,880 --> 00:48:36,880 Stand up, put your bags on the table. 898 00:48:39,400 --> 00:48:43,200 We have insider information 899 00:48:45,360 --> 00:48:48,840 these students bring mobile phones to school everyday. 900 00:48:49,040 --> 00:48:51,240 You can't trick me. 901 00:48:58,080 --> 00:48:59,200 Surrender it. 902 00:48:59,520 --> 00:49:00,800 I didn't bring it. 903 00:49:00,920 --> 00:49:02,000 Surrender it! 904 00:49:02,120 --> 00:49:04,200 I didn't bring it. 905 00:49:18,280 --> 00:49:20,280 There's no use hiding it. 906 00:49:28,600 --> 00:49:32,200 What an expensive model. 907 00:49:35,360 --> 00:49:39,120 I don't have one... really! 908 00:49:39,360 --> 00:49:42,640 I swear I don't have one! 909 00:49:45,960 --> 00:49:48,680 All right... wait... 910 00:49:54,960 --> 00:49:56,080 Here. 911 00:50:09,600 --> 00:50:10,840 I don't have one. 912 00:50:10,960 --> 00:50:12,680 You're wasting my time. 913 00:50:12,840 --> 00:50:14,280 I really don't have one! 914 00:50:15,200 --> 00:50:17,040 All right. Here it is. 915 00:50:27,840 --> 00:50:28,840 Hey! 916 00:50:31,120 --> 00:50:32,240 Stop kicking! 917 00:50:34,960 --> 00:50:36,600 I said stop! 918 00:51:03,000 --> 00:51:04,480 Oh, dear! 919 00:51:05,960 --> 00:51:07,680 You're a bunch of outlaws. 920 00:51:07,840 --> 00:51:10,360 How can you bring these here? 921 00:51:10,840 --> 00:51:13,880 Mr. Fu, stop kicking up a fuss. 922 00:51:14,000 --> 00:51:15,120 Don't tell me 923 00:51:15,240 --> 00:51:17,160 you've never watched one before? 924 00:51:17,360 --> 00:51:20,160 I dare you to say that again? 925 00:51:20,440 --> 00:51:22,880 I mean, teachers are humans too. 926 00:51:23,040 --> 00:51:25,200 Maybe teachers hold private screenings. 927 00:51:25,280 --> 00:51:26,600 Who knows? 928 00:51:27,640 --> 00:51:28,920 Why? I hit the jackpot? 929 00:51:29,040 --> 00:51:30,880 You're beyond hope! 930 00:51:42,720 --> 00:51:44,160 Break it up! 931 00:51:44,560 --> 00:51:45,920 Stop fighting! 932 00:51:48,000 --> 00:51:49,560 This is very serious. 933 00:51:49,680 --> 00:51:52,320 I have no choice but to take action. 934 00:51:53,280 --> 00:51:56,280 For Tom, I'll conduct a public caning. 935 00:51:58,000 --> 00:51:59,280 As for Chengcai... 936 00:51:59,400 --> 00:52:04,080 He has a bad record and is incorrigible. 937 00:52:04,440 --> 00:52:05,920 I'd have to... 938 00:52:06,280 --> 00:52:07,720 expel him. 939 00:52:09,920 --> 00:52:11,480 Principal, I'm still alive. 940 00:52:11,600 --> 00:52:13,640 Principal, I'm alive too. 941 00:52:13,800 --> 00:52:15,120 I can cane my own son if he did wrong. 942 00:52:15,240 --> 00:52:17,360 I've given up on caning my son. 943 00:52:17,480 --> 00:52:19,560 What right have you to cane my son? 944 00:52:19,680 --> 00:52:21,880 Why don't you cane my son? 945 00:52:22,000 --> 00:52:23,840 Please don't expel him. 946 00:52:23,960 --> 00:52:25,440 If you cane him, 947 00:52:25,560 --> 00:52:27,080 can he turn good? 948 00:52:27,200 --> 00:52:28,720 If he can turn good, 949 00:52:28,880 --> 00:52:31,200 you can cane him. It's up to you. 950 00:52:31,280 --> 00:52:33,040 Just don't expel him. 951 00:52:33,160 --> 00:52:34,280 Why do you keep disagreeing with me? 952 00:52:34,360 --> 00:52:35,200 You... 953 00:52:35,280 --> 00:52:36,200 All right. All right. 954 00:52:36,280 --> 00:52:39,680 I have a win-win solution. 955 00:52:40,160 --> 00:52:42,680 Let's swap the scenario. 956 00:52:42,840 --> 00:52:46,640 You cane his son, and expel... 957 00:52:46,800 --> 00:52:48,240 Are you nuts? 958 00:52:48,480 --> 00:52:51,080 Enough! There are some things that 959 00:52:51,200 --> 00:52:54,280 I really dread to do, as a principal. 960 00:52:54,400 --> 00:52:58,040 But rules are rules. 961 00:52:58,160 --> 00:53:01,080 I have to abide by the rules. 962 00:53:01,200 --> 00:53:02,200 I'm sorry. 963 00:53:02,280 --> 00:53:03,880 Please give us a chance! 964 00:53:04,000 --> 00:53:06,280 Principal, why don't I donate $20,000? 965 00:53:06,400 --> 00:53:07,680 Will this resolve the issue? 966 00:53:07,840 --> 00:53:09,880 Principal, I can sweep the school grounds! 967 00:53:10,000 --> 00:53:11,240 We'll donate air conditioners! 968 00:53:11,360 --> 00:53:13,240 Or computers... 969 00:53:13,360 --> 00:53:16,200 Principal, I can wash the toilets! 970 00:53:56,080 --> 00:53:57,120 Get up! 971 00:53:57,320 --> 00:54:02,240 Are you happy? You're expelled. 972 00:54:02,520 --> 00:54:05,160 You're really something, eh? 973 00:54:05,240 --> 00:54:07,040 What do you want me to do? 974 00:54:07,160 --> 00:54:09,920 How do I make you more sensible? 975 00:54:14,000 --> 00:54:16,960 What are you staring at? 976 00:54:17,080 --> 00:54:17,960 What are you staring at? 977 00:54:18,080 --> 00:54:20,240 Get up! I said get up! 978 00:54:20,360 --> 00:54:22,200 Get up! 979 00:54:28,800 --> 00:54:30,160 Stop! 980 00:54:30,720 --> 00:54:31,840 When will you 981 00:54:32,240 --> 00:54:33,680 stop beating me? 982 00:54:35,920 --> 00:54:37,520 I'm already 15 years old! 983 00:55:51,400 --> 00:55:52,800 Students, 984 00:55:52,920 --> 00:55:56,320 this is Tom Yeo from Class 3G. 985 00:55:56,520 --> 00:55:58,480 He committed a serious offence. 986 00:55:58,600 --> 00:56:00,160 He possessed a pornographic video disc 987 00:56:00,240 --> 00:56:02,080 and attacked a teacher. 988 00:56:02,400 --> 00:56:05,560 He'll be punished accordingly. 989 00:56:05,960 --> 00:56:08,440 Disciplinary master, please proceed! 990 00:58:35,320 --> 00:58:37,520 {\an8}Tom Yeo died today! 991 00:58:58,240 --> 00:58:59,760 {\an8}News of a teacher striking a student 992 00:58:59,880 --> 00:59:01,360 {\an8}led to heated debates across the country. 993 00:59:01,480 --> 00:59:03,120 {\an8}Everyone's discussing it. 994 00:59:03,240 --> 00:59:05,760 {\an8}Physical discipline and bruises are just small matters. 995 00:59:05,880 --> 00:59:08,760 {\an8}This matter reflects our teachers' temperaments 996 00:59:08,880 --> 00:59:09,760 {\an8}which is far more significant. 997 00:59:09,880 --> 00:59:11,360 {\an8}Our children spend most of their time in school. 998 00:59:11,480 --> 00:59:14,280 {\an8}If violence is encouraged in our schools, 999 00:59:14,360 --> 00:59:17,120 how different are schools from triads? 1000 00:59:17,240 --> 00:59:18,520 We have no time to discipline our children, 1001 00:59:18,640 --> 00:59:20,480 so we depend on the teachers. 1002 00:59:20,600 --> 00:59:22,200 So long as the kids are not beaten to death, 1003 00:59:22,320 --> 00:59:23,880 the teachers are just doing their jobs. 1004 00:59:24,040 --> 00:59:25,600 Why should the teachers be blamed? 1005 00:59:25,720 --> 00:59:27,720 We're now outside the school 1006 00:59:27,840 --> 00:59:29,400 to interview some students. 1007 00:59:29,960 --> 00:59:31,640 Can you give a comment 1008 00:59:31,760 --> 00:59:33,520 on the incident? 1009 00:59:33,640 --> 00:59:35,440 Stop! Don't! Don't film me! 1010 00:59:35,520 --> 00:59:36,440 It's very sensitive! 1011 00:59:36,520 --> 00:59:37,440 Just some comments? 1012 00:59:37,520 --> 00:59:38,960 Don't implicate me! 1013 00:59:39,120 --> 00:59:40,320 Recognize me? 1014 00:59:40,440 --> 00:59:42,200 Even your mother won't recognize you now. 1015 00:59:42,320 --> 00:59:45,440 Great! As you know, this is a very sensitive issue. 1016 00:59:45,520 --> 00:59:48,440 My principal may blacklist me. 1017 00:59:48,720 --> 00:59:50,160 Let me state my point, 1018 00:59:50,280 --> 00:59:52,600 students have human rights too! 1019 00:59:52,720 --> 00:59:54,400 How can the teachers hit us? 1020 00:59:54,480 --> 00:59:55,400 If they hit us 1021 00:59:55,480 --> 00:59:57,560 they are violating... 1022 00:59:57,680 --> 00:59:59,080 our human rights! 1023 00:59:59,320 --> 01:00:01,560 Even my parents don't beat me like that. 1024 01:00:01,680 --> 01:00:03,160 What right do teachers have? 1025 01:00:03,280 --> 01:00:06,680 How could they? 1026 01:00:06,800 --> 01:00:08,560 The public caning of the student 1027 01:00:08,680 --> 01:00:10,600 who attacked his teacher, 1028 01:00:10,720 --> 01:00:13,560 {\an8}has sparked off a fresh round of debate 1029 01:00:13,640 --> 01:00:15,280 {\an8}over the issue of public caning. 1030 01:00:15,400 --> 01:00:17,720 The matter has blown out of proportions. 1031 01:00:18,760 --> 01:00:20,640 What do you think of 1032 01:00:20,760 --> 01:00:22,560 the school's decision? 1033 01:00:22,680 --> 01:00:24,440 Singapore is a civilized society. 1034 01:00:24,520 --> 01:00:25,760 This barbaric act 1035 01:00:25,880 --> 01:00:28,040 is beyond my comprehension. 1036 01:00:28,200 --> 01:00:29,280 You wouldn't understand 1037 01:00:29,400 --> 01:00:31,840 just how naughty these students can be. 1038 01:00:32,240 --> 01:00:35,320 Teachers are not allowed to hit the students. 1039 01:00:35,440 --> 01:00:36,800 If I, as the principal, 1040 01:00:36,920 --> 01:00:38,200 cannot conduct corporal punishment, 1041 01:00:38,320 --> 01:00:39,200 I don't know 1042 01:00:39,320 --> 01:00:41,480 how we can teach our students. 1043 01:00:41,600 --> 01:00:43,520 As long as the child is caned, 1044 01:00:43,640 --> 01:00:45,280 it doesn't matter where it's conducted. 1045 01:00:45,400 --> 01:00:48,720 Why must they be caned in public? 1046 01:00:49,080 --> 01:00:50,560 Caning is not about the pain. 1047 01:00:50,680 --> 01:00:51,880 It's about the shame. 1048 01:00:52,040 --> 01:00:54,040 We cane these students in public 1049 01:00:54,160 --> 01:00:55,600 and shame them in front of their friends, 1050 01:00:55,720 --> 01:00:57,240 when they are tempted again, 1051 01:00:57,360 --> 01:00:58,880 they will think twice. 1052 01:00:59,040 --> 01:01:01,040 Also, it serves as a 1053 01:01:01,160 --> 01:01:03,720 strong warning to the others. 1054 01:01:03,880 --> 01:01:04,720 You see? 1055 01:01:04,800 --> 01:01:07,280 With one stone, I can kill two birds. 1056 01:01:07,440 --> 01:01:09,960 Of course, this is not the best solution. 1057 01:01:10,120 --> 01:01:11,720 Even convicts 1058 01:01:11,840 --> 01:01:13,680 are not caned in public. 1059 01:01:13,800 --> 01:01:16,200 We consider their feelings. 1060 01:01:16,280 --> 01:01:18,480 Why can't we consider for our children? 1061 01:01:20,120 --> 01:01:22,800 We follow the Ministry of Education's guidelines. 1062 01:01:22,920 --> 01:01:25,680 The ministry allows the principal to conduct this punishment. 1063 01:01:25,800 --> 01:01:28,280 They must have their reasons. 1064 01:01:28,600 --> 01:01:31,400 I am in no position to comment. 1065 01:01:31,480 --> 01:01:33,480 How are they to face public scrutiny? 1066 01:01:33,560 --> 01:01:36,120 After caning, we continue to counsel the child. 1067 01:01:36,240 --> 01:01:37,920 Counseling them is important, 1068 01:01:38,080 --> 01:01:41,560 but we must also counsel those around them. 1069 01:01:41,680 --> 01:01:43,040 I won't be able to face my friends. 1070 01:01:43,160 --> 01:01:46,520 Not to look at those punished with a biased perception. 1071 01:01:46,640 --> 01:01:47,520 So embarrassing. 1072 01:01:47,640 --> 01:01:48,520 I'll be very scared. 1073 01:01:48,640 --> 01:01:49,720 When I was a student, 1074 01:01:49,840 --> 01:01:51,240 I was caned by my principal. 1075 01:01:51,360 --> 01:01:52,600 I wasn't scared, I'll do it again. 1076 01:01:52,720 --> 01:01:55,040 After that, I became a good boy. 1077 01:01:55,160 --> 01:01:58,360 If the school is unable 1078 01:01:58,480 --> 01:02:00,480 to counsel the people around them, 1079 01:02:00,560 --> 01:02:03,040 they should have no right 1080 01:02:03,160 --> 01:02:04,760 to cane the student in public. 1081 01:02:04,880 --> 01:02:05,920 Caning is the best solution. 1082 01:02:06,080 --> 01:02:06,920 Might as well kill me. 1083 01:02:07,080 --> 01:02:08,040 I will think twice next time. 1084 01:02:08,160 --> 01:02:10,040 If we behave ourselves, we don't have to worry. 1085 01:02:10,160 --> 01:02:11,800 My mother and the school cane me. 1086 01:02:11,920 --> 01:02:13,040 The prison canes my father. 1087 01:02:13,160 --> 01:02:14,800 So what? This is training from young. 1088 01:02:14,920 --> 01:02:16,960 Sorry, I really have to go. 1089 01:02:17,120 --> 01:02:19,160 Last question... 1090 01:02:33,320 --> 01:02:36,480 Karen, your magazine is 1091 01:02:36,600 --> 01:02:38,200 the best-seller in Singapore! 1092 01:02:39,280 --> 01:02:41,160 My son is getting out of hand. 1093 01:03:38,680 --> 01:03:41,680 Mr. Fu! 1094 01:03:42,240 --> 01:03:43,480 Mr. Fu! 1095 01:03:43,840 --> 01:03:46,040 Mr. Fu, don't be hard on yourself. 1096 01:03:46,280 --> 01:03:49,200 Although you are partly responsible, 1097 01:03:49,320 --> 01:03:52,560 we know you're a dedicated teacher. 1098 01:03:52,640 --> 01:03:55,400 You are hardworking and responsible. 1099 01:03:55,600 --> 01:03:57,040 To help your students improve, 1100 01:03:57,160 --> 01:03:59,440 you forked out money to buy them dictionaries. 1101 01:03:59,560 --> 01:04:00,560 We are all aware of this. 1102 01:04:00,680 --> 01:04:01,560 Right, Mr. Fu! 1103 01:04:01,680 --> 01:04:03,960 You've conducted the most remedial classes. 1104 01:04:04,120 --> 01:04:06,480 You don't mind sacrificing your time. 1105 01:04:06,800 --> 01:04:08,680 We cannot afford to lose you. 1106 01:04:21,840 --> 01:04:23,520 Mr. Wong from the Ministry of Education. 1107 01:04:25,760 --> 01:04:26,760 Move your things back. 1108 01:04:26,880 --> 01:04:28,040 Yes, I know. 1109 01:04:28,160 --> 01:04:30,120 I've already issued him a letter of warning. 1110 01:04:30,240 --> 01:04:32,440 I won't accept his resignation. 1111 01:04:36,120 --> 01:04:37,520 He's a good teacher. 1112 01:04:42,800 --> 01:04:43,760 If I were him, 1113 01:04:43,880 --> 01:04:46,120 I'd ask my Dad to donate money to the school. 1114 01:04:46,240 --> 01:04:47,280 You think money would help? 1115 01:04:47,400 --> 01:04:49,760 Of course, schools nowadays are very poor. 1116 01:04:49,880 --> 01:04:51,360 They've been asking for donations forever! 1117 01:04:51,480 --> 01:04:52,880 On the account of the money, 1118 01:04:53,040 --> 01:04:54,800 the principal will reconsider the caning. 1119 01:04:54,920 --> 01:04:56,360 Face down! 1120 01:05:03,560 --> 01:05:05,240 Don't fool around! 1121 01:05:05,360 --> 01:05:06,480 It's okay. 1122 01:05:06,560 --> 01:05:08,200 He's our friend. 1123 01:05:10,040 --> 01:05:13,120 Please forgive us, your highness! 1124 01:05:16,880 --> 01:05:18,960 I'll be there in five minutes. 1125 01:05:22,560 --> 01:05:24,920 Sorry, I had remedial lessons. 1126 01:05:25,080 --> 01:05:26,400 How are you? 1127 01:05:27,320 --> 01:05:30,160 It feels weird without school. 1128 01:05:30,280 --> 01:05:32,360 It feels weird without you around too. 1129 01:05:32,600 --> 01:05:33,960 Let's go shopping. 1130 01:05:34,120 --> 01:05:36,920 But I'm penniless. 1131 01:05:39,720 --> 01:05:41,840 What are you up to? 1132 01:05:41,960 --> 01:05:43,280 Nothing. 1133 01:06:18,560 --> 01:06:20,440 I heard you fight very well. 1134 01:06:21,960 --> 01:06:23,640 We need talents like you. 1135 01:06:24,800 --> 01:06:26,560 Want to join us? 1136 01:06:51,640 --> 01:06:54,560 We're outlaws, we're street gangs 1137 01:06:54,680 --> 01:06:57,680 We're the insolent ones nothing pleases us 1138 01:06:57,800 --> 01:07:00,520 Hold a tight rein on us and it will brew trouble 1139 01:07:00,640 --> 01:07:03,680 We're hopeless, so what? 1140 01:07:03,800 --> 01:07:05,160 We don't give a darn 1141 01:07:05,280 --> 01:07:06,720 If you look down on us 1142 01:07:06,840 --> 01:07:09,720 We're nothing, we care for nothing 1143 01:07:09,840 --> 01:07:14,280 Why this wall of silence between us? 1144 01:07:14,400 --> 01:07:15,840 There is a wall between us 1145 01:07:15,960 --> 01:07:17,080 Teachers give up on us 1146 01:07:17,200 --> 01:07:18,560 Parents think we're insensible 1147 01:07:18,680 --> 01:07:20,320 Society's expectations 1148 01:07:20,440 --> 01:07:21,680 Exceeds our imagination 1149 01:07:21,800 --> 01:07:23,160 Smart kids must be good 1150 01:07:23,280 --> 01:07:24,600 They say 1151 01:07:24,720 --> 01:07:26,200 Looking down on us doesn't mean 1152 01:07:26,320 --> 01:07:27,840 You're better 1153 01:07:27,960 --> 01:07:29,200 Who cares 1154 01:07:29,320 --> 01:07:30,680 Why we lose direction? 1155 01:07:30,800 --> 01:07:32,200 Nobody gives a thought 1156 01:07:32,320 --> 01:07:33,840 To how the apple rots? 1157 01:07:33,960 --> 01:07:35,320 We tried 1158 01:07:35,440 --> 01:07:36,600 To win consensus 1159 01:07:36,720 --> 01:07:37,600 How much hope 1160 01:07:37,720 --> 01:07:40,080 Have you given us? 1161 01:07:40,200 --> 01:07:43,160 Tears are dried, the future's bleak 1162 01:07:43,280 --> 01:07:46,200 We are lost souls What should we do? 1163 01:07:46,320 --> 01:07:50,400 Punishment is your method to make us grow 1164 01:07:50,480 --> 01:07:52,400 It destroys all our hopes and ambitions 1165 01:07:52,480 --> 01:07:54,160 You need a key. 1166 01:07:56,160 --> 01:07:59,120 Focus on their talents and not their flaws. 1167 01:07:59,240 --> 01:08:02,520 Standing at a crossroad, bellowing in the wind 1168 01:08:02,640 --> 01:08:04,520 Don't kill our hopes 1169 01:08:04,640 --> 01:08:05,680 Teachers give up on us 1170 01:08:05,800 --> 01:08:07,200 Parents blame us for being insensible 1171 01:08:07,320 --> 01:08:08,800 Society's expectations 1172 01:08:08,920 --> 01:08:10,720 Exceeds our imagination 1173 01:08:15,320 --> 01:08:18,359 Please, sit. What can I do for you? 1174 01:08:19,920 --> 01:08:21,080 Take a seat. 1175 01:08:25,200 --> 01:08:28,080 Principal, please give my son 1176 01:08:28,200 --> 01:08:29,720 another chance. 1177 01:08:29,960 --> 01:08:33,600 It's my fault for not teaching him well. 1178 01:08:33,720 --> 01:08:36,200 Principal, do give another chance. 1179 01:08:36,319 --> 01:08:37,240 You'd win lottery 1180 01:08:37,359 --> 01:08:39,640 for the kind deed! 1181 01:08:40,439 --> 01:08:44,319 Mr. Lim, Chengcai is notorious. 1182 01:08:44,439 --> 01:08:46,200 The whole school knows his record. 1183 01:08:46,319 --> 01:08:49,479 I must abide by the rules. 1184 01:08:49,640 --> 01:08:51,760 We can be flexible. 1185 01:08:51,880 --> 01:08:55,439 School rules are set by people too. 1186 01:08:55,760 --> 01:08:57,439 What I can do for you 1187 01:08:57,520 --> 01:09:01,520 is to recommend Chengcai to other schools. 1188 01:09:02,359 --> 01:09:03,720 Anything else? 1189 01:09:04,960 --> 01:09:07,960 Civil servants cannot accept gifts, right? 1190 01:09:08,120 --> 01:09:12,359 -These are not for you. -For your mother. 1191 01:09:16,359 --> 01:09:18,319 My mother has passed away. 1192 01:09:19,439 --> 01:09:22,359 It's for your grandmother... Your neighbor. 1193 01:09:22,760 --> 01:09:24,880 How uncouth you sound. 1194 01:09:25,040 --> 01:09:27,439 Everything you say sounds vulgar. 1195 01:09:28,800 --> 01:09:30,439 Excuse him, Principal. 1196 01:09:30,520 --> 01:09:32,920 Actually, these aren't for you. 1197 01:09:33,080 --> 01:09:35,200 You have asked me to buy them for you. 1198 01:09:35,920 --> 01:09:39,479 Take them first. You can pay me another time. 1199 01:09:41,200 --> 01:09:44,880 Excuse me, but according to the law... 1200 01:09:46,279 --> 01:09:49,080 Sigh, I should have bought her a duck instead. 1201 01:09:49,319 --> 01:09:50,760 Will you do us this favor, Principal? 1202 01:09:50,880 --> 01:09:52,479 Right! His son is very remorseful. 1203 01:09:52,600 --> 01:09:53,680 He won't attack teachers again. 1204 01:09:53,800 --> 01:09:56,280 If he does, his father will punish him. 1205 01:09:56,400 --> 01:09:58,480 Right! Don't worry, Principal. 1206 01:09:58,560 --> 01:09:59,760 If he does it again, 1207 01:09:59,880 --> 01:10:01,640 I'll beat him to death! 1208 01:10:04,320 --> 01:10:06,120 Give me three reasons 1209 01:10:06,240 --> 01:10:09,600 why should my school accept his son? 1210 01:10:11,160 --> 01:10:14,080 My son is only 15 this year. 1211 01:10:14,320 --> 01:10:16,480 He hasn't even graduated from secondary school. 1212 01:10:16,680 --> 01:10:18,600 If he stops studying, 1213 01:10:18,720 --> 01:10:21,280 he'd end up like me, 1214 01:10:21,400 --> 01:10:22,960 a useless bum. 1215 01:10:23,120 --> 01:10:26,040 The second and third reasons 1216 01:10:27,160 --> 01:10:29,520 are the same as the first one. 1217 01:10:30,600 --> 01:10:33,240 Will these three reasons do? 1218 01:10:35,240 --> 01:10:38,280 There are more than 100 secondary schools in Singapore. 1219 01:10:38,480 --> 01:10:42,120 Is there not even one that'd take my son in? 1220 01:10:43,640 --> 01:10:48,120 If your son is smart, athletic, 1221 01:10:48,240 --> 01:10:49,800 or is a rich man's son, 1222 01:10:49,920 --> 01:10:51,640 or the son of high ranking official, 1223 01:10:51,760 --> 01:10:54,920 or their boot-lickers 1224 01:10:55,080 --> 01:10:58,880 they'd wipe the seat clean for him! 1225 01:10:59,040 --> 01:11:00,480 And beg for him to come! 1226 01:11:00,600 --> 01:11:03,360 Such is the pragmatism of our society. 1227 01:11:23,480 --> 01:11:24,960 Is that clear? 1228 01:11:32,600 --> 01:11:35,080 Steven, this China project is worth three million dollars. 1229 01:11:35,200 --> 01:11:36,240 Whether we get the deal 1230 01:11:36,360 --> 01:11:38,720 depends on our presentation. 1231 01:11:38,880 --> 01:11:42,200 Give me a fantastic concept. 1232 01:11:43,120 --> 01:11:45,240 Steven, if we get this project, 1233 01:11:45,360 --> 01:11:47,520 you'll be promoted to COO 1234 01:11:47,640 --> 01:11:49,960 and get 10% of commission. 1235 01:11:51,120 --> 01:11:52,480 Try harder! 1236 01:11:59,520 --> 01:12:00,640 Tom! 1237 01:12:04,080 --> 01:12:06,240 You should be studying instead of blogging! 1238 01:12:06,360 --> 01:12:08,040 People are thrown into jail for blogging. 1239 01:12:08,160 --> 01:12:09,720 Haven't you learnt your lesson? 1240 01:12:10,640 --> 01:12:11,960 Do your homework! 1241 01:12:13,480 --> 01:12:14,880 Where are you going? 1242 01:12:15,200 --> 01:12:16,480 Tom! 1243 01:12:16,880 --> 01:12:18,400 Where are you going? 1244 01:12:18,920 --> 01:12:20,120 Tom! 1245 01:12:25,880 --> 01:12:29,640 New concept. It's easy to say. 1246 01:12:32,640 --> 01:12:33,520 Hello! 1247 01:12:33,640 --> 01:12:34,640 I'm giving up on your son. 1248 01:12:34,760 --> 01:12:36,320 I scolded, and he left the house. 1249 01:12:36,440 --> 01:12:38,360 What? Left the house? 1250 01:12:38,480 --> 01:12:39,640 Okay... 1251 01:12:52,160 --> 01:12:54,520 He's really good at blogging. 1252 01:12:54,640 --> 01:12:56,880 I'm a brute but I think you're brilliant. 1253 01:12:57,040 --> 01:12:59,760 Superb! Solid! 1254 01:13:00,160 --> 01:13:04,600 Tom, your parents neglect you for work. 1255 01:13:04,760 --> 01:13:06,720 They have no time for you. 1256 01:13:06,840 --> 01:13:10,840 It's okay, now you have us. 1257 01:13:10,960 --> 01:13:12,840 We'd take good care of you. 1258 01:13:13,160 --> 01:13:15,840 If anyone bullies you, we'll bash him! 1259 01:13:15,960 --> 01:13:18,320 Bash him! Have no fear! 1260 01:13:19,240 --> 01:13:20,560 You're so good with computers. 1261 01:13:20,760 --> 01:13:23,640 I'll put you in charge of our gang homepage. 1262 01:13:24,120 --> 01:13:25,360 Can you handle it? 1263 01:13:28,280 --> 01:13:31,560 If you do a good job, this is yours. 1264 01:13:35,640 --> 01:13:36,960 Who is he? 1265 01:13:42,760 --> 01:13:43,880 Come home with me. 1266 01:13:44,080 --> 01:13:45,240 No. 1267 01:13:46,480 --> 01:13:48,920 I'm being nice, come with me. 1268 01:13:49,080 --> 01:13:50,320 No! 1269 01:13:52,480 --> 01:13:54,800 Can you leave my son alone? 1270 01:13:54,920 --> 01:13:56,440 Can you go home? 1271 01:14:01,200 --> 01:14:02,560 You're still hanging out with him? 1272 01:14:02,680 --> 01:14:04,680 You were caned in public because of him. 1273 01:14:05,280 --> 01:14:06,640 Don't badmouth my friend. 1274 01:14:06,760 --> 01:14:08,520 He is a bad influence. 1275 01:14:08,640 --> 01:14:09,640 You think he's your buddy? 1276 01:14:09,760 --> 01:14:12,360 Right! They're all my buddies! 1277 01:14:12,480 --> 01:14:13,360 They stick out for me 1278 01:14:13,480 --> 01:14:14,480 when I'm in trouble. 1279 01:14:14,560 --> 01:14:16,040 They appreciate my talents. 1280 01:14:19,560 --> 01:14:21,880 Tell me. What talents do you have? 1281 01:14:24,320 --> 01:14:26,720 Fine! I'm useless! 1282 01:14:26,840 --> 01:14:29,440 In your eyes, I'm useless! 1283 01:14:29,600 --> 01:14:31,840 Whatever I do is never good enough for you! 1284 01:14:31,960 --> 01:14:34,480 My efforts are never good enough for you! 1285 01:14:35,520 --> 01:14:37,960 Forget it, treat me as if I'm dead! 1286 01:14:38,120 --> 01:14:39,320 Anyway, I'm hopeless! 1287 01:14:39,440 --> 01:14:41,640 We're all hopeless! 1288 01:14:42,360 --> 01:14:44,960 All you need is Jerry. 1289 01:14:45,760 --> 01:14:47,760 Tom, what language 1290 01:14:47,880 --> 01:14:49,120 should I use 1291 01:14:49,240 --> 01:14:50,680 to make you understand? 1292 01:14:52,200 --> 01:14:53,840 Forget it, just come home with me. 1293 01:14:53,960 --> 01:14:54,840 I'm not going home! 1294 01:14:54,960 --> 01:14:56,520 -Come home with me! -No! 1295 01:14:56,640 --> 01:14:58,520 -Come home! -No! 1296 01:14:58,720 --> 01:14:59,800 I said come home with me! 1297 01:14:59,920 --> 01:15:02,080 Why should I? That's not my home! 1298 01:15:04,640 --> 01:15:05,920 -Come home! -No! 1299 01:15:06,080 --> 01:15:07,480 -I said come home! -No! 1300 01:15:07,600 --> 01:15:08,520 He's beating our brother. 1301 01:15:08,640 --> 01:15:09,520 Should we fix him? 1302 01:15:09,640 --> 01:15:11,640 Are you crazy? That's his dad! 1303 01:15:13,840 --> 01:15:15,200 Stop pulling me! 1304 01:15:17,680 --> 01:15:19,480 Boss, the police is here. 1305 01:15:20,320 --> 01:15:21,280 Let's split! 1306 01:15:25,720 --> 01:15:27,400 -Come home with me! -No! 1307 01:15:43,240 --> 01:15:44,520 -Hello? -Hello? 1308 01:15:44,640 --> 01:15:46,200 Are you Tom Yeo's father? 1309 01:15:46,320 --> 01:15:47,200 Yes. 1310 01:15:47,320 --> 01:15:48,400 Your son was caught fighting. 1311 01:15:48,480 --> 01:15:50,440 We're now at the Jurong West Police Centre. 1312 01:15:50,520 --> 01:15:52,200 Can you come over? 1313 01:15:53,480 --> 01:15:54,960 I'm already here. 1314 01:15:58,400 --> 01:16:00,280 You're father and son? 1315 01:16:00,400 --> 01:16:01,760 Fighting each other? 1316 01:16:02,800 --> 01:16:06,560 Officer, can I sue my father for abuse? 1317 01:16:16,480 --> 01:16:17,480 "Yes", "Right", "Okay"... 1318 01:16:17,560 --> 01:16:19,520 Is that all you can say? 1319 01:16:20,040 --> 01:16:22,120 You really have nothing to tell us? 1320 01:16:26,280 --> 01:16:30,480 Tell me, what do you want us to do? 1321 01:16:33,960 --> 01:16:36,720 How can we make you understand? 1322 01:16:37,080 --> 01:16:39,440 Are you eating at home? 1323 01:16:39,800 --> 01:16:40,840 Yes. 1324 01:16:41,640 --> 01:16:42,800 Where are you going? 1325 01:16:43,440 --> 01:16:44,640 To take a leak. 1326 01:16:47,560 --> 01:16:49,640 You were at the police station? 1327 01:16:49,760 --> 01:16:50,640 Right. 1328 01:16:50,760 --> 01:16:51,880 Shall we get a specialist or 1329 01:16:52,040 --> 01:16:54,040 a psychiatrist to counsel him? 1330 01:16:55,600 --> 01:16:57,400 What happened? 1331 01:16:59,400 --> 01:17:00,560 Okay. 1332 01:17:01,880 --> 01:17:03,240 Okay! 1333 01:17:03,360 --> 01:17:04,360 All you say is "Yes!", 1334 01:17:04,480 --> 01:17:06,160 "Right!" and "Okay!" 1335 01:17:06,280 --> 01:17:08,040 That's why your son 1336 01:17:08,160 --> 01:17:09,760 does the same to you! 1337 01:17:09,880 --> 01:17:11,480 He picked it up from you. 1338 01:17:11,600 --> 01:17:13,040 Mom, I'm disciplining my son. 1339 01:17:13,160 --> 01:17:15,480 Stop being such a nuisance, all right? 1340 01:17:15,560 --> 01:17:16,680 I'm a nuisance? 1341 01:17:16,800 --> 01:17:18,600 Every time I talk to you about your son 1342 01:17:18,680 --> 01:17:20,320 you refuse to listen. 1343 01:17:20,400 --> 01:17:22,800 You don't even hear what your sons say. 1344 01:17:23,040 --> 01:17:24,680 So lame. 1345 01:17:26,000 --> 01:17:27,360 So lame? 1346 01:17:27,480 --> 01:17:29,400 What's "so lame"? 1347 01:17:29,680 --> 01:17:31,040 You don't understand? 1348 01:17:31,160 --> 01:17:34,480 That's your children's lingo, understand? 1349 01:17:34,560 --> 01:17:37,040 "Cool, man," "so lame". 1350 01:17:55,760 --> 01:17:58,440 Cool shirt. Is it a gift from your mom? 1351 01:18:00,360 --> 01:18:01,480 You must have chosen it yourself. 1352 01:18:01,560 --> 01:18:03,280 Your mom doesn't have such cool taste. 1353 01:18:03,400 --> 01:18:04,560 All she did was pay, right? 1354 01:18:04,680 --> 01:18:05,800 Whatever. 1355 01:18:06,440 --> 01:18:07,680 So lame. 1356 01:18:08,680 --> 01:18:10,040 Sir, may I help you? 1357 01:18:10,160 --> 01:18:13,560 Sure, may I have a "lame" chop? 1358 01:18:14,520 --> 01:18:15,960 It's a lamb chop. 1359 01:18:17,560 --> 01:18:19,840 Can you please move this "lame" away? 1360 01:18:19,960 --> 01:18:20,840 Lame. 1361 01:18:20,960 --> 01:18:21,840 Sure. 1362 01:18:21,960 --> 01:18:23,200 Whatever. 1363 01:18:23,880 --> 01:18:25,880 Pepper steak, thanks. 1364 01:18:29,360 --> 01:18:31,120 The school holidays are coming? 1365 01:18:31,800 --> 01:18:33,040 Yes. 1366 01:18:34,160 --> 01:18:36,560 I intend to take one week's leave 1367 01:18:36,680 --> 01:18:39,240 to bring all of you to the States. Cool, man! 1368 01:18:43,120 --> 01:18:44,320 Right. 1369 01:18:45,760 --> 01:18:46,640 Look, 1370 01:18:46,760 --> 01:18:48,640 I bought you the latest 3G phone. 1371 01:18:48,760 --> 01:18:50,440 We rarely get to meet. 1372 01:18:50,520 --> 01:18:51,920 With this 3G phone, 1373 01:18:52,080 --> 01:18:53,640 you can see me 1374 01:18:53,760 --> 01:18:55,280 and I can see you. 1375 01:18:55,400 --> 01:18:56,280 Okay. 1376 01:18:56,400 --> 01:18:57,720 Cool, man! 1377 01:19:02,840 --> 01:19:04,520 Giving you this phone 1378 01:19:04,640 --> 01:19:06,920 doesn't mean you can message anytime, 1379 01:19:07,080 --> 01:19:08,480 and stay away 1380 01:19:08,600 --> 01:19:10,320 from those bad company. 1381 01:19:16,600 --> 01:19:17,880 You don't like it? 1382 01:19:20,560 --> 01:19:22,880 You blame me for not spending time with you. 1383 01:19:23,040 --> 01:19:24,080 I take you out 1384 01:19:24,200 --> 01:19:25,880 for dinner tonight 1385 01:19:26,040 --> 01:19:28,400 and bought you such a cool 3G phone. 1386 01:19:29,080 --> 01:19:31,480 Is this your attitude? 1387 01:19:31,760 --> 01:19:32,760 Other than "yes", 1388 01:19:32,880 --> 01:19:34,240 "right" and "okay," 1389 01:19:34,360 --> 01:19:36,360 have you nothing else to say? 1390 01:19:37,120 --> 01:19:38,480 So lame. 1391 01:19:38,840 --> 01:19:40,920 Sir, your "lame" chop. 1392 01:19:45,720 --> 01:19:50,120 One, two, three, four, five, six, seven, eight... 1393 01:19:50,240 --> 01:19:54,920 Two, two, three, four, five, six, seven, eight... 1394 01:19:55,080 --> 01:19:57,200 That will always stay with us. 1395 01:20:00,080 --> 01:20:02,280 All right, everybody take five. 1396 01:20:03,600 --> 01:20:06,080 Jerry, you did well today. 1397 01:20:06,200 --> 01:20:07,160 Thank you, teacher. 1398 01:20:07,280 --> 01:20:10,160 Still can't reach your dad? 1399 01:20:11,880 --> 01:20:13,200 I left four tickets for you. 1400 01:20:13,320 --> 01:20:15,240 Xiaohua wants them, if you don't. 1401 01:20:15,360 --> 01:20:18,320 Let me know before Friday, okay? 1402 01:20:18,400 --> 01:20:19,520 Okay. 1403 01:20:19,640 --> 01:20:20,920 Keep up your good work! 1404 01:20:23,360 --> 01:20:25,160 Is your family coming to the concert? 1405 01:20:25,280 --> 01:20:26,480 Of course, 1406 01:20:26,600 --> 01:20:30,040 my entire extended family 1407 01:20:30,160 --> 01:20:32,160 will be coming to the concert. 1408 01:20:32,280 --> 01:20:35,240 I will need more tickets. 1409 01:20:35,480 --> 01:20:36,720 You're just playing a flower. 1410 01:20:36,840 --> 01:20:38,720 Do you need so many supporters? 1411 01:20:41,800 --> 01:20:45,040 Everyone in my family is very supportive. 1412 01:20:45,160 --> 01:20:46,840 Are your parents coming? 1413 01:20:46,960 --> 01:20:48,600 Of course they are! 1414 01:20:48,720 --> 01:20:51,120 I've invited the entire Ang Mo Kio estate. 1415 01:20:51,560 --> 01:20:53,760 I'm the lead actor, after all. 1416 01:20:54,240 --> 01:20:55,880 I'm not just a flower! 1417 01:20:58,040 --> 01:20:59,800 Sister, may I withdraw money? 1418 01:20:59,920 --> 01:21:01,600 Little boy, what kind of account do you have? 1419 01:21:01,720 --> 01:21:04,120 I have a Junior Savers Account. 1420 01:21:04,360 --> 01:21:06,960 I want to withdraw the money. 1421 01:21:07,120 --> 01:21:09,160 Did your parents come with you? 1422 01:21:09,280 --> 01:21:10,240 No. 1423 01:21:10,360 --> 01:21:12,880 Sorry, you must come with your parents 1424 01:21:13,040 --> 01:21:14,760 to withdraw the money. 1425 01:21:18,640 --> 01:21:21,880 Where did you go? You worried me! 1426 01:21:22,040 --> 01:21:24,280 Your mum will scold me. Come with me! 1427 01:21:24,400 --> 01:21:25,320 How much did you score for your test? 1428 01:21:25,440 --> 01:21:26,320 12 marks. 1429 01:21:26,440 --> 01:21:28,040 Strange, Mr. Fu didn't scold me. 1430 01:21:28,160 --> 01:21:29,240 Speak of the devil. 1431 01:21:29,360 --> 01:21:30,640 Jingjing. 1432 01:21:31,640 --> 01:21:34,040 Wow! Cool, man! 1433 01:21:34,520 --> 01:21:38,480 How much did you score? 1434 01:21:39,920 --> 01:21:41,160 12 marks. 1435 01:21:41,280 --> 01:21:42,880 You've improved by two marks. 1436 01:21:43,400 --> 01:21:46,680 It's better than nothing, keep it up. 1437 01:21:46,800 --> 01:21:50,040 Improve by five marks next time, okay? 1438 01:21:50,680 --> 01:21:54,640 Five marks? Can I do it? 1439 01:21:54,760 --> 01:21:57,480 You bet you can! 1440 01:22:00,240 --> 01:22:01,640 The same goes for both of you! 1441 01:22:06,960 --> 01:22:08,200 Five marks, okay? 1442 01:22:16,480 --> 01:22:17,760 I'm fine. 1443 01:22:22,840 --> 01:22:26,040 Every time we are here, even before we start, 1444 01:22:26,160 --> 01:22:28,280 the security would watch us. 1445 01:22:29,120 --> 01:22:30,640 You're the most decent looking one among us. 1446 01:22:30,760 --> 01:22:32,440 He won't suspect you. 1447 01:22:33,600 --> 01:22:35,280 I'm not sure if we're up to it. 1448 01:22:35,400 --> 01:22:36,960 I have confidence in you. 1449 01:22:37,040 --> 01:22:40,440 Remember, get the most expensive iPod. 1450 01:23:00,400 --> 01:23:01,680 Stop running! 1451 01:23:04,360 --> 01:23:05,640 Get him! 1452 01:23:08,120 --> 01:23:09,440 Chengcai? 1453 01:23:10,080 --> 01:23:11,200 Get him! 1454 01:23:12,040 --> 01:23:13,160 Stop running! 1455 01:23:14,920 --> 01:23:16,160 Get him! 1456 01:23:18,920 --> 01:23:20,280 Are you all right? 1457 01:23:21,440 --> 01:23:23,680 Why did you let go? 1458 01:23:24,280 --> 01:23:25,480 Stop right there! 1459 01:23:26,760 --> 01:23:27,920 Stop! 1460 01:23:40,960 --> 01:23:42,040 Which triad do you belong to? 1461 01:23:42,160 --> 01:23:43,320 Where is your friend? 1462 01:23:44,800 --> 01:23:45,880 Where's your friend? 1463 01:23:50,920 --> 01:23:51,880 How dare you run? 1464 01:23:52,040 --> 01:23:53,520 Squat down! I said down! 1465 01:23:53,640 --> 01:23:54,680 Run? How dare you? 1466 01:23:54,800 --> 01:23:55,800 -I fell chasing you! -You rascal! 1467 01:23:55,920 --> 01:23:57,480 -It's hurts! -Kleptomaniac, eh? 1468 01:24:00,560 --> 01:24:04,040 The CID has been keeping tabs on you kids. 1469 01:24:05,400 --> 01:24:07,400 Sir, actually... 1470 01:24:07,480 --> 01:24:09,720 I instigated it, it has nothing to do with him. 1471 01:24:10,280 --> 01:24:11,720 No, sir. I wanted it for myself. 1472 01:24:11,840 --> 01:24:12,720 It has nothing to do with him. 1473 01:24:12,840 --> 01:24:14,200 Shut up! 1474 01:24:14,520 --> 01:24:16,760 It's our first time, 1475 01:24:16,880 --> 01:24:18,400 please give us a chance? 1476 01:24:28,960 --> 01:24:30,200 Sure! 1477 01:24:30,720 --> 01:24:32,480 Silence us with money. 1478 01:24:33,520 --> 01:24:34,680 How much? 1479 01:24:35,720 --> 01:24:38,480 $2000, two days' time. 1480 01:24:38,960 --> 01:24:40,400 Less, okay? 1481 01:24:40,920 --> 01:24:43,600 $3000, one day's time. 1482 01:24:43,960 --> 01:24:45,360 We mean less... 1483 01:24:45,480 --> 01:24:46,360 $5000... 1484 01:24:46,480 --> 01:24:48,560 Okay! $2000! 1485 01:24:49,520 --> 01:24:52,520 Listen, don't mess with me. 1486 01:24:52,640 --> 01:24:53,640 Where's your phone? 1487 01:24:55,240 --> 01:24:56,480 I asked you for your phone! 1488 01:24:57,040 --> 01:24:59,480 Our system is not getting a response. 1489 01:24:59,560 --> 01:25:02,720 Boy, you often call and keep quiet. 1490 01:25:02,840 --> 01:25:04,200 Didn't your parents teach you? 1491 01:25:04,320 --> 01:25:06,200 It's wrong to make prank calls? 1492 01:25:06,320 --> 01:25:10,080 Why can't you get it yourself? 1493 01:25:29,360 --> 01:25:31,520 $2000, or prepare to go to jail! Don't call the police! 1494 01:25:45,280 --> 01:25:47,040 Bro, what are you doing with my money? 1495 01:25:50,880 --> 01:25:52,280 Why do you have so much money? 1496 01:25:52,560 --> 01:25:54,040 To buy Pokémon cards? 1497 01:25:54,560 --> 01:25:55,960 Can you lend me some first? 1498 01:25:57,520 --> 01:25:59,760 I need $2000 by tomorrow, 1499 01:26:00,080 --> 01:26:01,560 or I have to go to jail. 1500 01:26:01,680 --> 01:26:03,080 Why? 1501 01:26:03,560 --> 01:26:04,880 I shoplifted. 1502 01:26:10,400 --> 01:26:12,160 Two police officers are extorting money from me. 1503 01:26:12,760 --> 01:26:14,840 If I don't have $2000 by tomorrow, 1504 01:26:14,960 --> 01:26:16,920 they'll arrest me. 1505 01:26:17,680 --> 01:26:21,080 But this money is very important to me. 1506 01:26:22,720 --> 01:26:26,320 Forget it, if it were me, I wouldn't lend too. 1507 01:26:26,440 --> 01:26:28,440 I've been so mean to you. 1508 01:26:35,920 --> 01:26:38,680 Hello, I can't find money at home. 1509 01:26:38,840 --> 01:26:40,120 Who can help us? 1510 01:26:40,640 --> 01:26:41,680 My family? 1511 01:26:41,800 --> 01:26:43,600 Forget it! 1512 01:26:44,120 --> 01:26:46,200 I couldn't reach those brothers of ours. 1513 01:26:47,440 --> 01:26:51,520 Too bad, who'd lend us money? 1514 01:26:57,480 --> 01:27:00,760 You can have it, Bro. 1515 01:27:04,560 --> 01:27:06,880 Don't you need this money? 1516 01:27:07,440 --> 01:27:08,800 You need it more than I do. 1517 01:27:12,440 --> 01:27:14,040 I don't want you to go to jail. 1518 01:27:18,120 --> 01:27:19,360 Thanks. 1519 01:27:28,240 --> 01:27:30,560 Darn those brothers! They're all missing! 1520 01:27:30,680 --> 01:27:32,680 Strange. Where are they? 1521 01:27:34,400 --> 01:27:37,360 It's still not enough. How? 1522 01:27:40,120 --> 01:27:43,320 I give up! I don't care if I'm expelled! 1523 01:27:43,440 --> 01:27:47,040 We're juveniles, even if we get arrested 1524 01:27:47,160 --> 01:27:48,640 it wouldn't be a heavy sentence. 1525 01:27:48,840 --> 01:27:50,280 What are you saying? 1526 01:27:50,600 --> 01:27:52,360 You can still go to school. 1527 01:27:53,280 --> 01:27:56,040 Don't end up like me. It sucks! 1528 01:27:57,080 --> 01:27:59,560 We're short of cash. How? 1529 01:28:01,520 --> 01:28:02,640 I have an idea. 1530 01:28:04,080 --> 01:28:06,480 Count me in. 1531 01:28:09,200 --> 01:28:10,840 This is a very serious matter. 1532 01:28:10,960 --> 01:28:12,680 You must counsel him. 1533 01:28:20,480 --> 01:28:22,360 I'd never expect this of you. 1534 01:28:22,480 --> 01:28:24,080 How can you steal money in school? 1535 01:28:24,200 --> 01:28:26,280 Stealing money to buy Pokémon cards? 1536 01:28:26,360 --> 01:28:27,960 Those cards will ruin you! 1537 01:28:28,200 --> 01:28:30,080 Who else did you steal from? 1538 01:28:30,200 --> 01:28:31,080 Where's the money? 1539 01:28:31,200 --> 01:28:32,120 It's not in the piggy bank! 1540 01:28:32,240 --> 01:28:33,960 -Where's the money? -Where're the cards? 1541 01:28:34,120 --> 01:28:35,400 Get me the cane! 1542 01:28:35,920 --> 01:28:37,080 Stand up! 1543 01:28:38,400 --> 01:28:39,800 Why did you steal money? 1544 01:28:40,400 --> 01:28:41,920 I bought you everything you wanted. 1545 01:28:42,080 --> 01:28:43,640 You have so many Pokémon cards, 1546 01:28:43,760 --> 01:28:44,760 that's why we stopped buying them! 1547 01:28:44,880 --> 01:28:47,800 Why did you steal money? Give me your hand! 1548 01:28:48,160 --> 01:28:49,280 Hold out your hand! 1549 01:28:52,040 --> 01:28:53,040 Fancy stealing money 1550 01:28:53,160 --> 01:28:54,520 to buy Pokémon cards! 1551 01:28:58,480 --> 01:29:00,920 What's the use of having so many cards? 1552 01:29:01,280 --> 01:29:02,680 I didn't buy Pokémon cards... 1553 01:29:02,800 --> 01:29:03,760 What then? 1554 01:29:03,880 --> 01:29:06,640 I just wanted to buy one hour of your time... 1555 01:29:10,280 --> 01:29:11,880 to attend my concert. 1556 01:29:28,480 --> 01:29:30,800 I wanted to pay with my savings, 1557 01:29:31,360 --> 01:29:33,400 but it takes 1558 01:29:33,680 --> 01:29:35,800 a year to save $500. 1559 01:29:36,880 --> 01:29:38,880 By then my performance would be over. 1560 01:29:39,960 --> 01:29:42,200 I sold my Pokémon cards, 1561 01:29:42,320 --> 01:29:44,960 but I couldn't raise enough. 1562 01:29:47,160 --> 01:29:51,120 Stealing was my last resort. 1563 01:29:52,240 --> 01:29:53,560 I'm sorry. 1564 01:30:53,760 --> 01:30:57,640 Dad's laptop cranked up last night. 1565 01:30:57,760 --> 01:31:00,760 He left it at home this morning. 1566 01:31:00,880 --> 01:31:03,760 I spent some time working on it 1567 01:31:03,840 --> 01:31:05,720 hoping that I can fix it, 1568 01:31:05,800 --> 01:31:07,880 that'd help him finish his work. 1569 01:31:07,960 --> 01:31:10,400 When I took it to him, 1570 01:31:10,480 --> 01:31:12,120 he wasn't thankful. 1571 01:31:12,200 --> 01:31:13,880 He reprimanded me. 1572 01:31:14,320 --> 01:31:15,800 Tell me, 1573 01:31:15,880 --> 01:31:18,400 what should I do to please him? 1574 01:31:18,840 --> 01:31:22,440 Today, Mr. Fu said he's disappointed in me. 1575 01:31:22,520 --> 01:31:25,600 I scored 38 marks for my Chinese test. 1576 01:31:25,960 --> 01:31:28,040 He asked if he can help me? 1577 01:31:28,480 --> 01:31:32,840 {\an8}I told him the caning killed Tom Yeo. 1578 01:31:32,960 --> 01:31:33,880 {\an8}Tom Yeo died today! 1579 01:31:33,960 --> 01:31:37,160 {\an8}My mom? She oppresses me. 1580 01:31:37,240 --> 01:31:38,760 Everything I do 1581 01:31:38,840 --> 01:31:41,960 is never enough for her. 1582 01:31:42,760 --> 01:31:45,240 When I was in Secondary One, 1583 01:31:45,720 --> 01:31:48,720 I took a wrong bus and got lost. 1584 01:31:48,800 --> 01:31:51,400 I was terrified. 1585 01:31:51,480 --> 01:31:54,240 I called Dad from a public phone. 1586 01:31:54,320 --> 01:31:56,960 He said he was too busy to talk. 1587 01:31:57,600 --> 01:32:00,320 It's scary to be lost. 1588 01:32:01,440 --> 01:32:03,840 I got home after nightfall. 1589 01:32:03,960 --> 01:32:06,080 Mom lashed out at me without asking. 1590 01:32:06,160 --> 01:32:08,800 Slowly, I came to realize that my house 1591 01:32:08,880 --> 01:32:11,120 is just a place where I sleep. 1592 01:32:11,200 --> 01:32:14,080 This family seems to have it all. 1593 01:32:14,160 --> 01:32:17,480 Actually, it's empty. 1594 01:32:17,920 --> 01:32:19,640 You're hopeless. 1595 01:32:20,120 --> 01:32:22,040 And useless. 1596 01:32:22,920 --> 01:32:25,240 Do you want to end up useless like me? 1597 01:32:28,480 --> 01:32:30,480 Why can't you understand? 1598 01:32:30,560 --> 01:32:32,320 Understand? 1599 01:32:33,000 --> 01:32:34,880 Why are you so insensible? 1600 01:32:35,200 --> 01:32:37,920 So insensible? 1601 01:32:38,920 --> 01:32:40,800 You're hopeless. 1602 01:32:40,880 --> 01:32:42,960 And useless. 1603 01:32:58,960 --> 01:33:01,480 I failed as a mother! 1604 01:33:05,760 --> 01:33:07,880 Do you know what this means? 1605 01:33:11,440 --> 01:33:13,920 {\an8}Father and Mother, I love you. 1606 01:33:23,920 --> 01:33:25,320 Strange. 1607 01:33:28,480 --> 01:33:29,520 Is he very busy? 1608 01:33:29,640 --> 01:33:30,920 He didn't pick up the call? 1609 01:33:31,000 --> 01:33:33,880 Dad, this happens every time we call you. 1610 01:33:33,960 --> 01:33:35,000 Sometimes it goes... 1611 01:33:35,080 --> 01:33:36,560 "Our system is not getting a response 1612 01:33:36,640 --> 01:33:37,960 from the subscriber's mobile phone. 1613 01:33:38,040 --> 01:33:39,560 Please, try again later." 1614 01:33:40,760 --> 01:33:42,920 It wouldn't happen again, okay? 1615 01:33:45,800 --> 01:33:47,040 It's mine. 1616 01:33:47,120 --> 01:33:51,520 I'm coming over now. Okay, bye. 1617 01:33:51,640 --> 01:33:52,520 It's my boss. 1618 01:33:52,640 --> 01:33:54,840 I have an important 3G presentation today. 1619 01:33:54,920 --> 01:33:56,440 The contract's worth three million dollars. 1620 01:33:56,520 --> 01:33:58,000 I must rush over. 1621 01:34:12,720 --> 01:34:14,080 It should be all right. 1622 01:34:21,280 --> 01:34:24,320 Grandma, we're sorry. This is yours. 1623 01:34:24,440 --> 01:34:25,320 It's them? 1624 01:34:25,440 --> 01:34:27,600 Yes! They're the ones. 1625 01:34:27,840 --> 01:34:31,320 You're really callous to rob an elderly! 1626 01:34:31,400 --> 01:34:33,720 We know our mistake. That's why we returned. 1627 01:34:33,800 --> 01:34:35,320 You think that'd make a difference? 1628 01:34:35,400 --> 01:34:37,160 Right! You're still robbers! 1629 01:34:37,240 --> 01:34:38,800 Get them! Call the police! 1630 01:34:38,880 --> 01:34:40,240 Right! Arrest them! 1631 01:34:40,320 --> 01:34:42,960 Robbers! Get them! 1632 01:34:44,240 --> 01:34:45,120 Don't run! 1633 01:34:45,200 --> 01:34:47,240 Taking a dump, taking a dump... 1634 01:34:47,320 --> 01:34:48,400 Get out of the way! 1635 01:34:48,480 --> 01:34:50,880 Taking a dump... 1636 01:34:54,760 --> 01:34:56,400 Someone robbed an old lady, over there! 1637 01:34:56,480 --> 01:34:58,400 Rob in our territory? Bash him! 1638 01:34:58,480 --> 01:35:00,720 Taking a dump... 1639 01:35:00,800 --> 01:35:02,760 Bash him to death! 1640 01:35:05,640 --> 01:35:07,360 Sorry to keep all of you waiting. 1641 01:35:10,960 --> 01:35:12,680 Let me go! Let me go! 1642 01:35:14,480 --> 01:35:16,480 Welcome to Singapore. 1643 01:35:16,600 --> 01:35:17,680 Today, I'm going to introduce 1644 01:35:17,760 --> 01:35:20,120 the latest technology in telecommunication 1645 01:35:20,240 --> 01:35:22,400 what we call 1646 01:35:22,480 --> 01:35:23,800 3G phones... 1647 01:35:23,880 --> 01:35:26,240 Excuse me... 1648 01:35:29,200 --> 01:35:30,400 You robber! 1649 01:35:30,480 --> 01:35:32,480 Hey! Stop! Don't hit my son! 1650 01:35:32,960 --> 01:35:34,080 Who are you? 1651 01:35:34,800 --> 01:35:36,760 I'm sorry! Excuse me! 1652 01:35:37,440 --> 01:35:38,640 I'm his father! 1653 01:35:38,720 --> 01:35:40,520 Why are you assaulting my son? 1654 01:35:40,600 --> 01:35:41,680 Your son? 1655 01:35:41,760 --> 01:35:43,320 Where are you now? I'm coming over! 1656 01:35:43,600 --> 01:35:44,680 We'll wait for you! 1657 01:35:44,760 --> 01:35:46,040 I'm coming over now! 1658 01:35:46,600 --> 01:35:48,160 You're demonstrating, right? 1659 01:35:48,240 --> 01:35:49,600 No, this is for real! 1660 01:35:49,680 --> 01:35:51,920 My son is in trouble, I must go! 1661 01:35:52,800 --> 01:35:54,760 I know your son is important, 1662 01:35:54,840 --> 01:35:57,160 but these are Chinese government officials! 1663 01:35:57,480 --> 01:36:01,640 This is important. You can't go. 1664 01:36:01,720 --> 01:36:04,320 But my son needs me now, I must go! 1665 01:36:06,360 --> 01:36:07,720 You know the consequences 1666 01:36:07,800 --> 01:36:09,640 should you insist on leaving! 1667 01:36:16,320 --> 01:36:17,400 Steven! 1668 01:36:17,520 --> 01:36:18,720 Sorry, just give us a minute. 1669 01:36:18,840 --> 01:36:20,080 Steven! 1670 01:36:20,200 --> 01:36:21,520 I'm very disappointed in you! 1671 01:36:21,640 --> 01:36:22,520 You're fired! 1672 01:36:22,640 --> 01:36:23,880 You're fired too! 1673 01:36:38,680 --> 01:36:39,600 Brat! 1674 01:36:39,720 --> 01:36:41,480 You thug! How dare you hit back? 1675 01:36:44,640 --> 01:36:45,800 Hey! 1676 01:36:48,840 --> 01:36:49,840 Hey! 1677 01:36:55,280 --> 01:36:56,760 Don't hit my son! 1678 01:37:00,920 --> 01:37:02,200 Run! 1679 01:37:02,840 --> 01:37:04,840 Why are you bullying a kid? 1680 01:37:12,720 --> 01:37:13,840 Talk things over! 1681 01:37:13,960 --> 01:37:15,120 Don't fight! Don't fight! 1682 01:37:15,240 --> 01:37:16,120 Cool it! 1683 01:37:16,240 --> 01:37:17,120 Don't be rash! 1684 01:37:17,240 --> 01:37:18,400 Don't fight! Cool it! 1685 01:37:18,480 --> 01:37:19,800 Run, Chengcai! 1686 01:37:19,920 --> 01:37:21,520 Hey! Watch out! 1687 01:37:21,640 --> 01:37:23,160 Watch out! 1688 01:37:51,600 --> 01:37:54,440 We wanted to get him, we didn't expect this. 1689 01:37:55,840 --> 01:37:57,200 Hey! Darn! 1690 01:37:59,800 --> 01:38:00,800 Dad! 1691 01:38:02,080 --> 01:38:03,440 Don't touch him! 1692 01:38:03,520 --> 01:38:04,640 Quick, call the ambulance! 1693 01:38:04,720 --> 01:38:05,960 Dad! 1694 01:38:08,520 --> 01:38:09,560 You're his father? 1695 01:38:09,640 --> 01:38:11,240 Yes! Why did you beat up my son? 1696 01:38:11,320 --> 01:38:13,400 Your son robbed this old lady! 1697 01:38:15,040 --> 01:38:17,760 Rob? You robbed her? 1698 01:38:18,120 --> 01:38:19,480 We realized our mistake, 1699 01:38:19,560 --> 01:38:22,080 and we returned her necklace. 1700 01:38:22,960 --> 01:38:24,680 Why did you rob? Tell me? 1701 01:38:26,760 --> 01:38:30,080 Two policemen caught us shoplifting. 1702 01:38:30,720 --> 01:38:33,160 They extorted $2000 from us. 1703 01:38:33,240 --> 01:38:35,640 If we don't pay, they'll arrest us. 1704 01:38:37,560 --> 01:38:39,120 Such a serious matter, 1705 01:38:39,200 --> 01:38:40,800 why didn't you tell me? 1706 01:38:42,600 --> 01:38:43,840 Hey! 1707 01:38:43,920 --> 01:38:46,480 You didn't teach your son well! 1708 01:38:46,560 --> 01:38:48,200 That's right! 1709 01:38:48,680 --> 01:38:50,080 Listen... 1710 01:38:50,200 --> 01:38:54,280 I've reached the end of my tethers disciplining him. 1711 01:38:55,000 --> 01:38:58,520 You focus on unimportant things 1712 01:38:58,600 --> 01:39:02,400 and scold him even if he's right! 1713 01:39:02,480 --> 01:39:06,160 A good kid turns bad because of you. 1714 01:39:06,240 --> 01:39:08,880 Oh, dear. Now he robs! 1715 01:39:08,960 --> 01:39:10,160 Who are you? 1716 01:39:10,240 --> 01:39:12,760 She's my mother-in-law. I'm his wife. 1717 01:39:13,880 --> 01:39:16,880 We've neglected our children. 1718 01:39:16,960 --> 01:39:18,520 His blog entries 1719 01:39:18,600 --> 01:39:20,120 made us realized that 1720 01:39:20,200 --> 01:39:23,720 he's more disappointed with us 1721 01:39:24,040 --> 01:39:26,360 than we are with him. 1722 01:39:28,880 --> 01:39:31,000 Say something! 1723 01:39:32,120 --> 01:39:35,800 Grandma, we always thought 1724 01:39:35,880 --> 01:39:38,040 teaching a child means 1725 01:39:38,120 --> 01:39:40,040 scolding and caning them. 1726 01:39:40,120 --> 01:39:42,000 How wrong we were. 1727 01:39:42,400 --> 01:39:44,960 Look at the state my son is in today. 1728 01:39:45,040 --> 01:39:46,560 It's proof of our mistake. 1729 01:39:48,920 --> 01:39:51,880 My son robbed you. He's wrong! 1730 01:39:51,960 --> 01:39:55,120 But to a large extent, his mistake 1731 01:39:55,200 --> 01:39:57,760 was a result of our mistakes. 1732 01:39:58,360 --> 01:40:00,120 We are responsible. 1733 01:40:03,640 --> 01:40:05,040 The police are here! 1734 01:40:09,440 --> 01:40:10,800 Grandma, please forgive 1735 01:40:10,920 --> 01:40:12,280 my son for robbing you. 1736 01:40:12,360 --> 01:40:13,720 Please let him off this once? 1737 01:40:13,800 --> 01:40:16,400 Please don't report him to the police. 1738 01:40:16,480 --> 01:40:18,560 Please give him a chance, ma'am! 1739 01:40:18,640 --> 01:40:20,080 I beg of you, ma'am! 1740 01:40:20,440 --> 01:40:23,240 He's really a good kid, ma'am! 1741 01:40:24,320 --> 01:40:25,880 He's really good at heart! 1742 01:40:25,960 --> 01:40:27,160 Give me a chance. 1743 01:40:27,240 --> 01:40:28,920 I'll teach him well, ma'am! 1744 01:40:29,000 --> 01:40:30,360 Please, ma'am? 1745 01:40:30,440 --> 01:40:32,000 Why don't we do this, ma'am? 1746 01:40:35,600 --> 01:40:39,800 Tell the police I am the robber, ma'am! 1747 01:40:40,480 --> 01:40:42,080 Tell them I robbed you! 1748 01:40:42,160 --> 01:40:43,360 Please, do me the favor! 1749 01:40:46,600 --> 01:40:48,560 Tell them I am the robber, ma'am! 1750 01:40:48,640 --> 01:40:50,720 Get up! Don't do this! 1751 01:40:50,800 --> 01:40:52,840 Excuse me! Please give way! 1752 01:40:55,800 --> 01:40:57,320 Hey! It's you! 1753 01:40:57,720 --> 01:40:58,960 And you! 1754 01:40:59,320 --> 01:41:00,880 Wait a minute. 1755 01:41:00,960 --> 01:41:03,240 Who called to report a robbery? 1756 01:41:03,680 --> 01:41:05,720 I robbed this old lady. 1757 01:41:06,080 --> 01:41:07,040 Please arrest me! 1758 01:41:07,160 --> 01:41:08,040 No, Officer! 1759 01:41:08,160 --> 01:41:09,760 I am the robber! Arrest me! 1760 01:41:09,840 --> 01:41:12,000 -It was me! -Arrest me! 1761 01:41:12,080 --> 01:41:14,240 Stop! Stop! Stop! 1762 01:41:14,320 --> 01:41:15,720 This is confusing! 1763 01:41:15,800 --> 01:41:16,800 Grandma, 1764 01:41:16,880 --> 01:41:18,840 who robbed you? 1765 01:41:20,040 --> 01:41:22,920 No one. I played a prank. 1766 01:41:23,000 --> 01:41:26,400 I made a prank call to the police station. 1767 01:41:35,080 --> 01:41:36,560 I'll be fine... 1768 01:41:36,640 --> 01:41:38,440 I'll just give a statement. 1769 01:41:38,520 --> 01:41:39,840 You must listen to your father! 1770 01:41:39,920 --> 01:41:41,400 Bye! 1771 01:42:27,120 --> 01:42:29,640 That man lying there is your father. 1772 01:42:30,360 --> 01:42:32,360 You detest him, don't you? 1773 01:42:32,480 --> 01:42:35,760 Do you know what he did for you? 1774 01:42:36,320 --> 01:42:37,720 Knowing you're not good in studies, 1775 01:42:37,800 --> 01:42:41,080 he scrimped and saved to pay for your tuition. 1776 01:42:41,160 --> 01:42:42,400 Your bag tore, 1777 01:42:42,480 --> 01:42:44,480 he bought you a new one right away. 1778 01:42:44,880 --> 01:42:46,400 When you were expelled, 1779 01:42:46,480 --> 01:42:49,400 he went to every school in Singapore 1780 01:42:49,480 --> 01:42:52,040 to beg them to take you in. 1781 01:42:53,480 --> 01:42:55,520 He asked me to write a letter for him, 1782 01:42:55,600 --> 01:42:59,400 he copied it 163 times to send to the schools. 1783 01:43:01,160 --> 01:43:03,440 He can't write English 1784 01:43:03,520 --> 01:43:07,640 yet he hand-copied 163 English letters. 1785 01:43:10,080 --> 01:43:12,800 Have you ever done anything for your dad? 1786 01:43:14,960 --> 01:43:18,560 He just wanted you to study hard. 1787 01:43:20,080 --> 01:43:23,920 But you had to disappoint him 1788 01:43:25,360 --> 01:43:28,520 and get yourself expelled from school. 1789 01:43:33,360 --> 01:43:36,640 He's willing to give up his life for you. 1790 01:43:38,520 --> 01:43:41,680 Your dad loved you too much, 1791 01:43:42,480 --> 01:43:43,640 but... 1792 01:43:45,560 --> 01:43:48,160 He didn't know how to show his love. 1793 01:44:39,840 --> 01:44:43,000 Relax, we've checked it out. 1794 01:44:44,480 --> 01:44:47,080 Tom is definitely a good catch. 1795 01:44:47,720 --> 01:44:51,000 $2000 is too meager a sum. 1796 01:44:51,960 --> 01:44:53,320 What do you know? 1797 01:44:53,880 --> 01:44:56,480 We intend to take it slow and easy 1798 01:44:56,640 --> 01:44:59,480 and go a long way. 1799 01:45:00,720 --> 01:45:03,000 If he can't pay the amount you ask for, 1800 01:45:03,080 --> 01:45:04,480 what can you do? 1801 01:45:04,560 --> 01:45:06,280 Okay. 1802 01:45:23,320 --> 01:45:24,320 Where's the money? 1803 01:45:24,440 --> 01:45:25,360 The money... 1804 01:45:25,440 --> 01:45:26,640 The money is with my dad. 1805 01:45:26,760 --> 01:45:28,640 Don't tell me you're bringing me to your dad? 1806 01:45:28,720 --> 01:45:31,080 No, Dad's coming to meet you. 1807 01:45:33,400 --> 01:45:35,560 Hi, I'm his dad. 1808 01:45:36,720 --> 01:45:39,440 I'm sorry my son caused you this trouble. 1809 01:45:39,520 --> 01:45:40,560 Luckily, we have officers 1810 01:45:40,640 --> 01:45:41,800 like you in Singapore. 1811 01:45:41,880 --> 01:45:44,120 Thank you for giving my son a chance. 1812 01:45:44,200 --> 01:45:45,480 We don't want him 1813 01:45:45,560 --> 01:45:47,440 -to have a criminal record. -Thank you. 1814 01:45:47,520 --> 01:45:51,120 Anyway, we're not heartless. 1815 01:45:51,200 --> 01:45:53,280 We try to help to the best of our abilities. 1816 01:45:53,360 --> 01:45:56,200 Sure, it's... 1817 01:45:56,280 --> 01:45:57,320 2000! 1818 01:45:57,400 --> 01:45:59,240 For something like this, I think... 1819 01:45:59,320 --> 01:46:00,800 $2000 is too low a price to pay. 1820 01:46:00,880 --> 01:46:02,600 I've taken the liberty to give you more. 1821 01:46:02,680 --> 01:46:04,160 -Serious? -Yes. Thank you! 1822 01:46:04,240 --> 01:46:06,000 Watch over him closely, understand? 1823 01:46:07,360 --> 01:46:08,320 It's fake! 1824 01:46:08,400 --> 01:46:09,400 Fake? 1825 01:46:09,480 --> 01:46:11,360 Of course! So are you two! 1826 01:46:11,600 --> 01:46:12,800 These are notes for the dead! 1827 01:46:12,880 --> 01:46:13,920 Notes for the dead? 1828 01:46:14,000 --> 01:46:15,480 You two are as good as dead! 1829 01:46:15,560 --> 01:46:16,680 Get it? 1830 01:46:19,480 --> 01:46:22,080 Don't arrest me! Don't arrest me! 1831 01:46:24,880 --> 01:46:27,280 How did you know they were fake? 1832 01:46:28,120 --> 01:46:29,760 Like son, like father. 1833 01:46:29,840 --> 01:46:32,040 I thought it's like father like... 1834 01:46:32,560 --> 01:46:33,880 I get it. 1835 01:46:36,400 --> 01:46:37,840 Hi, Steven! 1836 01:46:38,680 --> 01:46:40,880 I've quit! Why are you calling me? 1837 01:46:41,360 --> 01:46:42,360 I got good news for you! 1838 01:46:42,440 --> 01:46:44,760 We won the China project! Look! 1839 01:46:45,240 --> 01:46:47,480 Hi, Steven. Our management is very 1840 01:46:47,560 --> 01:46:49,840 impressed with your demonstration. 1841 01:46:49,920 --> 01:46:51,000 We've decided 1842 01:46:51,080 --> 01:46:52,160 to award you the 3G project. 1843 01:46:52,240 --> 01:46:53,560 Congratulations! 1844 01:46:54,160 --> 01:46:56,200 Congratulations, COO! 1845 01:46:56,280 --> 01:46:57,640 When are you coming back? 1846 01:46:57,720 --> 01:46:59,200 Back to work? 1847 01:47:00,400 --> 01:47:02,280 Let me think about it first! 1848 01:47:02,360 --> 01:47:03,680 So lame! 1849 01:47:03,760 --> 01:47:04,880 So cool! 1850 01:47:04,960 --> 01:47:06,320 Whatever! 1851 01:47:11,520 --> 01:47:14,600 Principal, I have nowhere... 1852 01:47:16,840 --> 01:47:18,200 else to go. 1853 01:47:21,040 --> 01:47:24,800 The school has our own rules and regulations. 1854 01:47:30,520 --> 01:47:31,640 Thank you. 1855 01:47:41,000 --> 01:47:42,080 Chengcai. 1856 01:47:44,800 --> 01:47:46,680 Is the principal taking you back? 1857 01:48:20,000 --> 01:48:22,240 You're back in school? 1858 01:48:26,720 --> 01:48:30,400 Your principal is giving you a chance? 1859 01:48:31,440 --> 01:48:32,720 Yeah. 1860 01:48:39,360 --> 01:48:44,800 I knew she had a kind heart. 1861 01:48:47,040 --> 01:48:53,040 Chengcai, this is your last chance. 1862 01:48:57,440 --> 01:48:59,920 You must treasure it. 1863 01:49:03,160 --> 01:49:04,520 I know! 1864 01:49:10,000 --> 01:49:14,360 I want to see your principal. 1865 01:49:18,560 --> 01:49:22,480 I wish to thank her in person. 1866 01:49:27,520 --> 01:49:30,360 Dad! Dad! 1867 01:49:31,680 --> 01:49:34,080 Doctor! Doctor! 1868 01:49:39,480 --> 01:49:41,000 So for future reference, 1869 01:49:41,080 --> 01:49:42,440 this montage of photographs... 1870 01:49:42,520 --> 01:49:43,640 Principal! 1871 01:49:45,200 --> 01:49:46,920 Can't you tell we're having a meeting? 1872 01:49:47,000 --> 01:49:48,560 This is very rude behavior! 1873 01:49:48,640 --> 01:49:49,640 Principal! 1874 01:49:49,720 --> 01:49:52,440 How many times you want me to repeat myself? 1875 01:49:52,520 --> 01:49:56,160 Principal, my dad's dying, he wishes to see you. 1876 01:49:57,040 --> 01:49:59,280 And can you please tell him 1877 01:49:59,360 --> 01:50:00,960 I've been accepted by the school? 1878 01:50:01,040 --> 01:50:02,240 What? 1879 01:50:02,720 --> 01:50:05,480 You want me to lie? 1880 01:50:16,840 --> 01:50:17,720 Doctor! 1881 01:50:17,800 --> 01:50:19,200 His condition is very critical. 1882 01:50:19,280 --> 01:50:20,640 He may die anytime. 1883 01:50:20,720 --> 01:50:22,160 Are his relatives and friends here? 1884 01:50:22,240 --> 01:50:23,400 Yes. 1885 01:50:23,480 --> 01:50:24,680 Where are they? 1886 01:50:24,760 --> 01:50:26,920 He's the relative, I'm the friend. 1887 01:50:29,240 --> 01:50:30,600 Okay. 1888 01:50:34,560 --> 01:50:36,040 It's straight ahead. 1889 01:50:37,760 --> 01:50:39,880 I'm a principal, Mr. Fu. 1890 01:50:39,960 --> 01:50:41,640 How can I lie? 1891 01:50:41,720 --> 01:50:42,960 I know. 1892 01:50:43,360 --> 01:50:45,920 And you know I have so many rules to follow. 1893 01:50:46,000 --> 01:50:47,000 I know. 1894 01:50:47,080 --> 01:50:48,280 If we are discovered, 1895 01:50:48,360 --> 01:50:50,680 nothing we do will absolve us. 1896 01:50:51,080 --> 01:50:52,600 Your Chinese has improved. 1897 01:50:52,720 --> 01:50:53,840 I know. 1898 01:50:53,920 --> 01:50:55,680 Why did you throw the apple away? 1899 01:50:55,760 --> 01:50:56,880 It's rotten. 1900 01:50:56,960 --> 01:50:58,680 Just cut away the rotten part. 1901 01:50:58,760 --> 01:51:00,160 It's good as new. 1902 01:51:00,240 --> 01:51:02,320 Throw it away and there's nothing left. 1903 01:51:03,880 --> 01:51:06,320 If you throw, you are left with nothing. 1904 01:51:13,480 --> 01:51:16,200 By the way, your hair looks great. 1905 01:51:39,000 --> 01:51:41,280 Thank you for coming to see me. 1906 01:51:42,360 --> 01:51:44,400 Don't talk so much, rest well. 1907 01:51:44,480 --> 01:51:45,960 That's right! 1908 01:51:48,680 --> 01:51:51,600 I've let Chengcai return to school. 1909 01:51:58,320 --> 01:52:01,040 There's no need to cover up for him. 1910 01:52:05,720 --> 01:52:08,520 I know you have your difficulties. 1911 01:52:10,960 --> 01:52:12,640 Principal, 1912 01:52:14,240 --> 01:52:18,680 all children can be taught. 1913 01:52:19,520 --> 01:52:23,560 It's how the parents teach them. 1914 01:52:27,880 --> 01:52:30,120 I failed as a father. 1915 01:52:32,120 --> 01:52:35,440 I grew up in a violent environment. 1916 01:52:38,600 --> 01:52:41,400 No one ever cared for me. 1917 01:52:43,320 --> 01:52:47,960 I really don't know how to love. 1918 01:52:52,600 --> 01:52:54,080 Chengcai... 1919 01:52:55,720 --> 01:52:58,480 if you want to fight... 1920 01:53:00,280 --> 01:53:04,400 aim to be an international champion. 1921 01:53:09,440 --> 01:53:12,120 I love you. 1922 01:53:29,600 --> 01:53:31,160 Principal... 1923 01:53:33,280 --> 01:53:36,480 I know my days are numbered... 1924 01:53:38,960 --> 01:53:43,000 but I hope you'd give Chengcai a chance... 1925 01:53:44,440 --> 01:53:48,240 to prove his worth. 1926 01:53:50,440 --> 01:53:51,840 Please don't say this. 1927 01:53:52,440 --> 01:53:54,080 In fact, you look good. 1928 01:53:54,160 --> 01:53:56,360 Yes. You look much better now. 1929 01:53:56,440 --> 01:53:58,360 You'd be discharged soon. 1930 01:53:58,440 --> 01:54:00,200 At most, one, two days only. 1931 01:54:00,280 --> 01:54:01,440 You look good... 1932 01:54:01,520 --> 01:54:04,120 Just one or two days only, I'm sure. 1933 01:54:40,440 --> 01:54:43,480 Luckily, I didn't follow the rules this time. 1934 01:54:51,000 --> 01:54:55,280 Everyone has a dream 1935 01:54:55,360 --> 01:54:59,720 With dreams comes hope 1936 01:54:59,800 --> 01:55:04,040 Everyone needs a dream 1937 01:55:04,120 --> 01:55:08,480 With dreams there's strength 1938 01:55:08,560 --> 01:55:12,720 Dreams brighten your heart like the sun 1939 01:55:12,800 --> 01:55:17,080 It lights up your whole world 1940 01:55:17,160 --> 01:55:21,440 Dreams steer you in the right direction 1941 01:55:21,520 --> 01:55:24,880 Fills you up with courage 1942 01:55:25,240 --> 01:55:28,280 To explore what lies ahead 1943 01:55:41,480 --> 01:55:44,200 From the moment I was born, 1944 01:55:44,280 --> 01:55:46,080 I've had a dream. 1945 01:55:46,400 --> 01:55:47,920 My dream is to... 1946 01:55:48,000 --> 01:55:50,880 Mom and Dad finally made it to my concert. 1947 01:55:50,960 --> 01:55:53,920 I'm really glad, but what tops it is 1948 01:55:54,000 --> 01:55:55,160 they found the key 1949 01:55:55,240 --> 01:55:57,600 Mr. Hao referred to. 1950 01:55:58,360 --> 01:56:01,920 Everyone has the key within them. 1951 01:56:02,680 --> 01:56:05,320 When we were young, 1952 01:56:05,400 --> 01:56:08,400 there were plenty of encouragement and praises 1953 01:56:08,480 --> 01:56:10,800 to help us overcome our obstacles. 1954 01:56:10,880 --> 01:56:14,640 We never realized how lucky we were then. 1955 01:56:14,720 --> 01:56:16,520 Somewhere along the way, 1956 01:56:16,600 --> 01:56:18,480 the praises and encouragement 1957 01:56:18,560 --> 01:56:21,840 changed as we grew up. 1958 01:56:21,920 --> 01:56:24,120 Everyone gradually shuts themselves out. 1959 01:56:26,760 --> 01:56:29,200 Give more encouragement and compliments. 1960 01:56:29,280 --> 01:56:30,800 See one's virtues. 1961 01:56:30,880 --> 01:56:32,560 Is it that difficult? 1962 01:56:32,640 --> 01:56:34,680 Everyone needs 1963 01:56:34,760 --> 01:56:37,000 encouragement. 1964 01:56:37,080 --> 01:56:40,560 But why do we often hesitate to 1965 01:56:40,640 --> 01:56:42,760 shower compliments? 1966 01:56:43,440 --> 01:56:44,960 In every child, 1967 01:56:45,040 --> 01:56:47,840 there's an angel and a devil. 1968 01:56:47,920 --> 01:56:49,840 Seek out the angel, 1969 01:56:49,920 --> 01:56:52,680 and the best qualities will surface. 1970 01:56:52,760 --> 01:56:54,400 There's much truth in the saying, 1971 01:56:54,480 --> 01:56:57,400 resources used incorrectly will become waste. 1972 01:56:57,480 --> 01:57:00,960 Waste used correctly can become resources. 1973 01:57:01,040 --> 01:57:04,360 Principal and Mr. Fu appreciated Bro Chengcai's talent 1974 01:57:04,440 --> 01:57:06,120 and a miracle happened. 1975 01:57:06,200 --> 01:57:07,800 From this, we learn that 1976 01:57:07,880 --> 01:57:11,160 appreciation is a powerful force. 1977 01:57:11,240 --> 01:57:15,560 Bro Chengcai is not hopeless anymore. 1978 01:57:15,640 --> 01:57:17,720 {\an8}This powerful force may be the result of 1979 01:57:17,800 --> 01:57:21,400 {\an8}the simplest of words that you say, 1980 01:57:21,480 --> 01:57:24,640 or an action, or a simple expression. 1981 01:57:24,720 --> 01:57:26,720 You never know 1982 01:57:26,800 --> 01:57:29,840 what you have changed. 125028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.