Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,720 --> 00:00:40,240
When was the last time
you praised someone?
4
00:00:41,600 --> 00:00:47,400
And when was the last time
you were praised?
5
00:00:48,280 --> 00:00:52,960
It's been a while, hasn't it?
6
00:01:20,680 --> 00:01:22,800
I'm Jerry. I'm eight this year.
7
00:01:22,920 --> 00:01:24,280
I'm not stupid.
8
00:01:24,400 --> 00:01:26,600
I scored Band 1 in all my subjects,
9
00:01:26,720 --> 00:01:29,320
but my mom hardly praises me.
10
00:01:29,440 --> 00:01:33,240
Instead, she chides mefor not scoring higher marks.
11
00:01:35,680 --> 00:01:38,320
Ladies and gentlemen,
the first prize goes to...
12
00:01:38,440 --> 00:01:40,760
Tom Yeo of Singapore High.
13
00:01:41,760 --> 00:01:43,240
Tom Yeo...
14
00:01:43,360 --> 00:01:45,440
This is my brother, Tom.
15
00:01:45,520 --> 00:01:47,520
That's right. We're Tom & Jerry.
16
00:01:47,640 --> 00:01:49,920
He's a prolific blogger.
17
00:01:50,080 --> 00:01:52,280
But look at mom,
18
00:01:52,400 --> 00:01:55,920
she's obviouslynot appreciative of his talent.
19
00:01:56,000 --> 00:01:57,520
Tom Yeo, Tom Yeo...
20
00:01:57,840 --> 00:02:00,080
Bro, you're an awesome blogger.
21
00:02:00,200 --> 00:02:02,800
{\an8}Awesome blogger?
22
00:02:02,920 --> 00:02:04,840
{\an8}Writing nonsense is "awesome"?
23
00:02:04,960 --> 00:02:06,600
{\an8}Why not impress me with your essays?
24
00:02:06,720 --> 00:02:08,759
{\an8}Bro scored 65 for his Chinese essay.
25
00:02:08,960 --> 00:02:10,600
Is 65 marks a good grade?
26
00:02:10,840 --> 00:02:13,640
I used to score 85 marks.
27
00:02:13,840 --> 00:02:15,600
How many Tang Poems can you recite?
28
00:02:15,720 --> 00:02:17,920
I'm the editor of a Chinese magazine,
29
00:02:18,080 --> 00:02:19,280
yet your Chinese is so bad.
30
00:02:19,400 --> 00:02:21,160
It's such a disgrace.
31
00:02:25,840 --> 00:02:27,480
-I'm back.
-Yeah.
32
00:02:27,560 --> 00:02:29,520
-Finished your homework?
-Yes
33
00:02:29,600 --> 00:02:31,640
-How was your test today?
-Right.
34
00:02:32,160 --> 00:02:33,840
Time to shower.
35
00:02:34,200 --> 00:02:36,640
Why haven't you showered?
36
00:02:37,120 --> 00:02:38,840
Go take your shower!
37
00:02:43,680 --> 00:02:47,400
Don't you understand what I'm saying?
38
00:02:48,000 --> 00:02:49,880
Take your shower!
39
00:02:50,600 --> 00:02:52,280
Okay...
40
00:02:52,440 --> 00:02:53,520
It's my maid...
41
00:02:53,600 --> 00:02:54,840
What maid?
42
00:02:56,720 --> 00:02:58,280
Ma...mermaid!
43
00:02:58,960 --> 00:03:00,520
Mermaid.
44
00:03:08,760 --> 00:03:11,400
This is Bro Chengcai and his Dad.
45
00:03:11,520 --> 00:03:14,000
All grown-ups are alike.
46
00:03:14,160 --> 00:03:16,960
They dislike what we like.
47
00:03:17,120 --> 00:03:20,280
They like what we dislike.
48
00:03:20,400 --> 00:03:23,880
Sometimes this really eats us.
49
00:03:25,480 --> 00:03:26,640
Where are you going?
50
00:03:30,800 --> 00:03:34,160
{\an8}Why are you practicing kung fu?
51
00:03:34,520 --> 00:03:36,280
{\an8}You want to be Bruce Lee?
52
00:03:36,800 --> 00:03:37,840
He's dead.
53
00:03:37,960 --> 00:03:39,800
How dare you talk back?
54
00:03:40,600 --> 00:03:42,840
I once thought I was a good fighter
55
00:03:42,960 --> 00:03:45,320
and that cost me my leg.
56
00:03:45,440 --> 00:03:47,280
Can't you learn from my mistake?
57
00:03:49,640 --> 00:03:52,320
Give it back to me! Don't touch!
58
00:03:53,000 --> 00:03:54,360
Don't touch my stuff!
59
00:03:54,520 --> 00:03:55,480
Hey!
60
00:03:57,400 --> 00:03:58,400
Hey!
61
00:03:59,880 --> 00:04:01,400
Let go!
62
00:04:22,720 --> 00:04:24,200
Grown-ups think that
63
00:04:24,320 --> 00:04:27,200
by telling us a lot,they are communicating.
64
00:04:27,320 --> 00:04:30,240
Actually, they are runningtheir own shows.
65
00:04:30,360 --> 00:04:32,840
We pretend to listen.
66
00:04:32,960 --> 00:04:34,520
But their words...
67
00:04:35,680 --> 00:04:37,120
evaporate instantaneously.
68
00:04:37,240 --> 00:04:40,400
They don't careif we've really heard them,
69
00:04:40,520 --> 00:04:42,800
so long as they've said their piece.
70
00:04:45,440 --> 00:04:46,560
Understand?
71
00:04:48,560 --> 00:04:49,800
Stop there!
72
00:04:49,920 --> 00:04:51,360
Listen to me.
73
00:04:52,280 --> 00:04:55,160
Just watch Granny jabber on and on.
74
00:04:55,280 --> 00:04:56,880
I doubt they know
75
00:04:57,000 --> 00:04:59,160
their nagging can kill.
76
00:05:03,760 --> 00:05:05,960
Grown-ups blabber too much.
77
00:05:06,120 --> 00:05:07,520
Don't they understand
78
00:05:07,640 --> 00:05:10,240
the meaning of overloading?
79
00:05:10,360 --> 00:05:13,440
Sometimes, we really wish to be heard.
80
00:05:13,520 --> 00:05:14,640
How dare you rebut?
81
00:05:14,760 --> 00:05:15,720
Trying to be smart?
82
00:05:15,840 --> 00:05:17,480
It's for your own good.
83
00:05:17,560 --> 00:05:18,880
How dare you?
84
00:05:19,000 --> 00:05:20,160
We are doing this
85
00:05:20,280 --> 00:05:21,760
to save you from extra trouble.
86
00:05:21,880 --> 00:05:22,880
I've said so much.
87
00:05:23,000 --> 00:05:24,520
Do you understand?
88
00:05:26,760 --> 00:05:28,880
Why are you so quiet?
89
00:05:29,760 --> 00:05:30,880
Are you dumb?
90
00:05:31,000 --> 00:05:32,880
We get told off for everything we say.
91
00:05:33,000 --> 00:05:36,520
Gradually, we learned to shut up.
92
00:05:40,680 --> 00:05:42,280
Have you finished your Chinese homework?
93
00:05:42,400 --> 00:05:44,720
Lame carp! I spent all night, okay?
94
00:05:44,840 --> 00:05:47,680
Bro Chengcai yearns to be a good child,
95
00:05:47,800 --> 00:05:49,520
just like everyone else.
96
00:05:49,640 --> 00:05:51,800
So for the first time in a long while,
97
00:05:51,920 --> 00:05:55,720
he did his homework'cause my brother convinced him to.
98
00:05:58,800 --> 00:06:00,920
Those who did not do my homework,
99
00:06:01,080 --> 00:06:02,760
please leave the classroom.
100
00:06:14,520 --> 00:06:16,880
So you finally did your homework.
101
00:06:17,960 --> 00:06:20,400
But it was a load of rubbish.
102
00:06:20,520 --> 00:06:22,360
It's as good as not doing it.
103
00:06:24,040 --> 00:06:24,960
Hey!
104
00:06:25,120 --> 00:06:27,680
This is not a coffee shop.
105
00:06:27,800 --> 00:06:29,000
Picking a fight?
106
00:06:30,120 --> 00:06:31,440
You want to hit me?
107
00:06:31,640 --> 00:06:33,960
I'm not afraid of threats!
108
00:06:34,440 --> 00:06:35,840
Waste my time!
109
00:06:35,960 --> 00:06:38,200
Others call you hopeless rotten apples.
110
00:06:38,320 --> 00:06:40,560
Can't you prove them wrong?
111
00:06:42,320 --> 00:06:45,320
I'm warning you, stop your crap about
112
00:06:45,440 --> 00:06:47,080
rotten apples.
113
00:06:47,200 --> 00:06:48,680
If we were "rotten apples",
114
00:06:48,800 --> 00:06:50,280
as our teacher,
115
00:06:50,520 --> 00:06:53,200
wouldn't you be responsible?
116
00:06:53,320 --> 00:06:54,560
That's correct.
117
00:06:54,800 --> 00:06:56,720
A father is responsible
for not teaching his son.
118
00:06:56,840 --> 00:06:59,080
A teacher is lazy
if his student misbehaves.
119
00:06:59,840 --> 00:07:01,400
You get out too!
120
00:07:01,520 --> 00:07:03,400
Both of you get out!
121
00:07:06,960 --> 00:07:09,440
Who asked you to go out?
122
00:07:09,600 --> 00:07:11,720
I did the homework on your account
123
00:07:11,840 --> 00:07:13,760
and yet I'm punished for it.
124
00:07:13,880 --> 00:07:15,800
Everything we Normal Tech students do
125
00:07:15,920 --> 00:07:17,400
can only be bad.
126
00:07:17,520 --> 00:07:20,960
Everything the Express students do
is good.
127
00:07:21,120 --> 00:07:22,240
Alas! Our poor fates!
128
00:07:22,360 --> 00:07:23,640
Yeah!
129
00:07:24,200 --> 00:07:26,480
Class, in this test...
130
00:07:26,560 --> 00:07:28,440
Regardless if you've improved
131
00:07:28,520 --> 00:07:29,720
from 25 to 30,
132
00:07:29,840 --> 00:07:32,280
or 35 to 40 marks,
133
00:07:32,400 --> 00:07:34,920
any improvement is commendable.
134
00:07:35,080 --> 00:07:36,880
And I will reward these students
135
00:07:37,000 --> 00:07:39,280
with a Jay Chou's CD.
136
00:07:40,120 --> 00:07:42,480
Hey! Wish we were in that class.
137
00:07:43,440 --> 00:07:44,880
We are so unlucky.
138
00:07:45,000 --> 00:07:47,280
The grass is greener on the other side.
139
00:07:47,400 --> 00:07:49,840
I believe you'll do even better next time.
140
00:07:50,720 --> 00:07:53,080
Why do some grown-ups sound
141
00:07:53,200 --> 00:07:54,680
more pleasing to the ears?
142
00:07:54,800 --> 00:07:57,480
Today's paper is so difficult.
143
00:07:57,560 --> 00:07:59,200
Yeah! I hate Chinese!
144
00:07:59,320 --> 00:08:03,240
Luckily, Mr. Fu didn't scold me
for scoring 10 marks.
145
00:08:03,360 --> 00:08:04,360
Jingjing!
146
00:08:06,160 --> 00:08:08,120
I did not reprimand you just now.
147
00:08:08,240 --> 00:08:10,720
You only scored 10 marks?
148
00:08:10,840 --> 00:08:12,560
You're really modest, aren't you?
149
00:08:12,680 --> 00:08:14,160
Well, it's a perfect 10.
150
00:08:14,280 --> 00:08:15,560
Perfect 10?
151
00:08:15,680 --> 00:08:18,280
You don't even speak Mandarin with me.
152
00:08:18,560 --> 00:08:20,160
How can your Chinese improve?
153
00:08:20,280 --> 00:08:21,680
I've really tried my best.
154
00:08:21,800 --> 00:08:22,960
Tried your best?
155
00:08:23,040 --> 00:08:24,360
No excuses.
156
00:08:24,480 --> 00:08:25,480
Don't you realize?
157
00:08:25,560 --> 00:08:28,520
Chinese is getting
more important nowadays.
158
00:08:28,640 --> 00:08:30,080
Is Chinese so important?
159
00:08:30,200 --> 00:08:31,600
Our principal also doesn't speak Chinese
160
00:08:31,720 --> 00:08:33,120
and she can become a principal.
161
00:08:33,240 --> 00:08:34,720
So what if I fail Chinese?
162
00:08:34,840 --> 00:08:36,919
Excuses, excuses!
163
00:08:37,080 --> 00:08:38,520
Those who keep finding excuses
164
00:08:38,640 --> 00:08:40,679
will never improve.
165
00:08:40,919 --> 00:08:43,280
This Saturday, all of you must
166
00:08:43,400 --> 00:08:44,440
come for remedial lessons.
167
00:08:44,520 --> 00:08:46,960
I'll teach you until you learn.
168
00:08:47,520 --> 00:08:50,240
I hate Chinese. God.
169
00:08:55,200 --> 00:08:58,080
Nowadays, kids are hard to coach.
170
00:09:00,120 --> 00:09:02,880
They have shut us out.
171
00:09:03,360 --> 00:09:04,480
Shut us out?
172
00:09:05,560 --> 00:09:07,440
You need a key.
173
00:09:08,640 --> 00:09:09,960
Key?
174
00:09:10,240 --> 00:09:13,360
Focus on their talents
and not their flaws.
175
00:09:13,480 --> 00:09:15,280
This is the key.
176
00:09:15,920 --> 00:09:17,120
With this key,
177
00:09:17,240 --> 00:09:18,880
you can communicate.
178
00:09:23,120 --> 00:09:24,560
She only scored 10 marks!
179
00:09:24,680 --> 00:09:26,120
What kind of talent is this?
180
00:09:26,240 --> 00:09:27,440
Listen...
181
00:09:27,520 --> 00:09:29,960
I'm dead-beat, let's talk another day.
182
00:09:35,720 --> 00:09:36,920
Mr. Fu!
183
00:09:39,320 --> 00:09:41,440
Keys are very important.
184
00:09:54,440 --> 00:09:57,280
The performance is on 31st August.
185
00:09:57,400 --> 00:09:59,480
Please invite your parents
186
00:09:59,560 --> 00:10:01,400
and reply to me tomorrow, okay?
187
00:10:01,520 --> 00:10:02,800
Yes.
188
00:10:02,920 --> 00:10:05,560
After the auditions, we've decided
189
00:10:05,840 --> 00:10:08,720
Jerry will be the lead narrator.
190
00:10:10,000 --> 00:10:12,720
Xiaoxi will be the honey bee.
191
00:10:13,640 --> 00:10:16,600
Tommy Leung will be the sunflower.
192
00:10:16,720 --> 00:10:18,520
Hey! You're the leading actor!
193
00:10:18,640 --> 00:10:22,000
Zeng Feishun will be the strawberry.
194
00:10:22,120 --> 00:10:23,600
Can you concentrate on your studies?
195
00:10:23,720 --> 00:10:27,240
Performances are a waste of time.
196
00:10:27,560 --> 00:10:30,080
Now, pair up with the opposite sex
197
00:10:30,200 --> 00:10:31,680
and form a circle.
198
00:10:35,880 --> 00:10:38,400
Now, face each other again...
199
00:10:40,200 --> 00:10:41,120
Mrs. Leow.
200
00:10:41,240 --> 00:10:42,160
Ms. Tan...
201
00:10:42,280 --> 00:10:45,200
The other day...
202
00:11:02,520 --> 00:11:04,360
What are you doing? Stand in line!
203
00:11:04,480 --> 00:11:05,760
Are you ready?
204
00:11:06,480 --> 00:11:07,360
What are you laughing at?
205
00:11:07,480 --> 00:11:08,880
Pay attention!
206
00:11:09,480 --> 00:11:10,840
Hey! Do you hear me?
207
00:11:10,960 --> 00:11:15,760
Turn and three, four, five,
six, seven, eight...
208
00:11:15,880 --> 00:11:17,960
Well done, take a break.
209
00:11:18,120 --> 00:11:19,720
Next group!
210
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Slowly. Line up.
211
00:11:26,800 --> 00:11:28,280
You stand here.
212
00:11:29,320 --> 00:11:31,600
Remember what I taught yesterday?
213
00:11:31,720 --> 00:11:34,360
-Yes
-Good, let's take it from the top.
214
00:11:34,680 --> 00:11:39,600
One, two, three, four,
five, six, seven, eight...
215
00:11:39,720 --> 00:11:44,800
two, two, three, four,
five, six, seven, eight...
216
00:11:44,920 --> 00:11:50,760
three, two, three, four,
five, six, seven, eight...
217
00:11:58,520 --> 00:12:00,080
What are you up to?
218
00:12:11,080 --> 00:12:12,320
Sorry, I'm not available now.
219
00:12:12,440 --> 00:12:14,400
Leave me a message after the "beep" tone.
220
00:12:14,520 --> 00:12:16,080
I'll return your call as soon as possible.
221
00:12:16,600 --> 00:12:18,240
Although both my parents are alive,
222
00:12:18,360 --> 00:12:21,240
I feel no different from an orphan.
223
00:12:21,360 --> 00:12:23,280
My brother doesn't like me,
224
00:12:23,400 --> 00:12:26,680
so I have to solve my own problems.
225
00:12:26,800 --> 00:12:28,240
Why are you using my pen and paper?
226
00:12:28,360 --> 00:12:29,960
Please, Bro...
227
00:12:38,200 --> 00:12:40,520
This is how my parents
228
00:12:40,840 --> 00:12:42,600
and I communicate.
229
00:12:43,760 --> 00:12:45,240
{\an8}Can you attend my concert
on 31st August? - Jerry
230
00:12:45,360 --> 00:12:46,960
{\an8}My editor works me overtime daily
231
00:12:47,120 --> 00:12:48,520
{\an8}till I have no time for myself.
232
00:12:48,640 --> 00:12:52,200
{\an8}Me too, I have presentations everyday.
233
00:12:52,320 --> 00:12:53,520
{\an8}I'm burnt out.
234
00:12:53,600 --> 00:12:54,520
{\an8}I'll go check on the kids.
235
00:12:54,600 --> 00:12:55,840
{\an8}Pour me a glass of water.
236
00:13:23,160 --> 00:13:27,680
It's New Year,
my parents gave me a red packet.
237
00:13:27,800 --> 00:13:32,160
New Year's over, I spent all the money.
238
00:13:32,320 --> 00:13:34,200
Do you...
239
00:13:36,200 --> 00:13:39,520
Jerry, you're in trouble.
240
00:13:40,160 --> 00:13:41,680
Congratulations!
241
00:13:42,720 --> 00:13:44,520
You're going to be a father.
242
00:13:44,760 --> 00:13:47,440
Did you watch TV last night?
243
00:13:47,520 --> 00:13:48,640
Yes.
244
00:13:48,760 --> 00:13:53,160
That woman was pregnant
with that man's baby, right?
245
00:13:53,520 --> 00:13:54,440
Yes.
246
00:13:54,520 --> 00:13:57,600
Do you remember what they did?
247
00:13:57,920 --> 00:14:01,880
Yes, they held hands and kissed, then...
248
00:14:02,000 --> 00:14:04,520
they slept together
and her tummy grew big.
249
00:14:04,600 --> 00:14:07,160
You and Xiaoxi
250
00:14:07,280 --> 00:14:09,880
did all that yesterday.
251
00:14:10,000 --> 00:14:12,920
That's how they got pregnant?
252
00:14:13,760 --> 00:14:15,200
Of course!
253
00:14:15,320 --> 00:14:17,480
Liars!
254
00:14:17,560 --> 00:14:19,240
Hey! We're good friends.
255
00:14:19,360 --> 00:14:21,600
We're telling you this out of goodwill.
256
00:14:21,720 --> 00:14:23,320
So much for trying to be nice.
257
00:14:50,240 --> 00:14:54,760
It's New Year,
my parents gave me a red packet.
258
00:14:54,880 --> 00:14:59,120
New Year's over, I spent all the money.
259
00:15:29,080 --> 00:15:33,440
Jerry, are you sure I'm having a baby?
260
00:15:33,520 --> 00:15:34,760
Affirmative.
261
00:15:35,160 --> 00:15:36,560
Serious?
262
00:15:36,760 --> 00:15:39,520
Yes, because...
263
00:15:39,840 --> 00:15:40,960
what is shown on TV
264
00:15:41,120 --> 00:15:43,440
is always true.
265
00:15:43,520 --> 00:15:46,360
What is shown on TV must be the truth.
266
00:15:48,520 --> 00:15:51,680
Don't worry, I'll bear the responsibility.
267
00:15:52,840 --> 00:15:54,320
Meaning?
268
00:15:54,960 --> 00:15:57,760
I don't know either, because...
269
00:15:57,880 --> 00:16:00,800
that's how it always goes on TV.
270
00:16:03,480 --> 00:16:04,880
Hey! Let's go!
271
00:16:06,680 --> 00:16:09,280
I found a really cool website.
272
00:16:09,400 --> 00:16:11,120
There's everything in there.
273
00:16:11,520 --> 00:16:12,440
Check out
274
00:16:12,520 --> 00:16:14,440
my copyright card that I designed.
275
00:16:14,520 --> 00:16:15,800
{\an8}Check out this "deceased"...
276
00:16:16,280 --> 00:16:18,440
{\an8}I mean... "deserving" picture.
277
00:16:32,600 --> 00:16:35,360
Granny, where do babies come from?
278
00:16:35,600 --> 00:16:39,360
Baby? Picked from the rubbish dump.
279
00:16:39,480 --> 00:16:40,760
Laksa soup?
280
00:16:40,880 --> 00:16:43,160
You'll know when you grow up.
281
00:16:44,000 --> 00:16:46,560
Yati, where do babies come from?
282
00:16:46,680 --> 00:16:47,880
Rubbish dump!
283
00:16:48,000 --> 00:16:49,400
Rubbish dump?
284
00:16:49,560 --> 00:16:53,080
Jerry, there's no need
to teach you this kind of thing.
285
00:16:53,200 --> 00:16:55,240
It'll come to you naturally.
286
00:17:05,880 --> 00:17:07,160
Why is that...
287
00:17:08,760 --> 00:17:10,760
uncle pushing the auntie?
288
00:17:11,160 --> 00:17:12,520
Turn it off! Turn it off!
289
00:17:14,200 --> 00:17:16,319
I only want to ask you
290
00:17:16,440 --> 00:17:18,119
where do babies come from.
291
00:17:20,560 --> 00:17:23,960
Mom, Where did I come from? - Jerry
292
00:17:24,760 --> 00:17:27,520
Jerry, you'd find out when you grow up.
- Mom
293
00:17:31,360 --> 00:17:32,760
You're really not leading me on?
294
00:17:33,240 --> 00:17:35,520
We're good pals, why should we lie?
295
00:17:35,640 --> 00:17:36,920
That's right!
296
00:17:37,360 --> 00:17:38,520
Mrs. Leow.
297
00:17:41,480 --> 00:17:43,120
Waiting for your maid, Jerry?
298
00:17:43,680 --> 00:17:46,720
Oh, are your parents
coming to the concert?
299
00:17:48,240 --> 00:17:50,640
Mrs. Leow, can you give me more time?
300
00:17:50,760 --> 00:17:52,720
I haven't got the chance
to speak with them.
301
00:17:52,840 --> 00:17:54,320
Are you that busy?
302
00:17:54,440 --> 00:17:56,480
You have no time to ask them?
303
00:17:56,720 --> 00:17:57,960
You must be quick,
304
00:17:58,120 --> 00:18:01,200
or there won't be any tickets left. Bye.
305
00:18:01,320 --> 00:18:03,760
Mrs. Leow, can I ask you a question?
306
00:18:03,880 --> 00:18:05,080
Sure.
307
00:18:05,480 --> 00:18:07,360
How did you get pregnant?
308
00:18:12,120 --> 00:18:16,520
It's because Dad's worm met Mum's egg
309
00:18:16,640 --> 00:18:18,080
and became a baby,
310
00:18:18,200 --> 00:18:20,200
then the baby grew
311
00:18:20,320 --> 00:18:21,600
in mummy's tummy.
312
00:18:22,520 --> 00:18:23,720
You mean your Dad's "worm"?
313
00:18:23,840 --> 00:18:24,920
No.
314
00:18:25,320 --> 00:18:27,160
Who put the "worm" inside?
315
00:18:28,320 --> 00:18:30,000
How did the "worm" get inside?
316
00:18:33,160 --> 00:18:35,800
You'll learn this next year.
317
00:18:36,600 --> 00:18:38,480
-Goodbye.
-Goodbye.
318
00:18:44,160 --> 00:18:45,400
Yes?
319
00:18:51,240 --> 00:18:53,080
Is your tummy also
320
00:18:53,200 --> 00:18:55,440
the result of the "worm" and the egg?
321
00:18:55,520 --> 00:18:56,520
Not only that,
322
00:18:56,640 --> 00:18:58,520
it includes pork, chicken, beef, mutton,
323
00:18:58,600 --> 00:19:01,120
fried noodles, cakes, chocolates...
324
00:19:01,240 --> 00:19:03,720
and many bottles of soft drinks everyday.
325
00:19:07,360 --> 00:19:09,880
Miss, which shaver is better?
326
00:19:10,000 --> 00:19:10,920
Both are just as good.
327
00:19:11,080 --> 00:19:12,920
Both shave well.
328
00:19:14,240 --> 00:19:16,120
Great, wrap this up.
329
00:19:16,520 --> 00:19:17,400
Card?
330
00:19:17,520 --> 00:19:18,600
Sure.
331
00:19:23,400 --> 00:19:26,080
Pay by card... so cool! You have money?
332
00:19:26,200 --> 00:19:28,400
I only have enough to buy this shaver.
333
00:19:31,000 --> 00:19:33,360
Yati, open this can.
334
00:19:34,840 --> 00:19:36,520
{\an8}Today's Father's Day.
335
00:19:36,600 --> 00:19:38,520
I'll teach you how to cook abalone.
336
00:19:38,600 --> 00:19:42,120
You can cook for sir next time.
337
00:19:42,360 --> 00:19:43,840
Where're your presents?
338
00:19:45,360 --> 00:19:47,000
To Dad: Happy Father's Day!
339
00:19:47,160 --> 00:19:48,200
This is nice!
340
00:19:49,960 --> 00:19:51,440
{\an8}What is it?
341
00:19:52,840 --> 00:19:53,720
{\an8}Who is this?
342
00:19:53,840 --> 00:19:54,920
{\an8}You!
343
00:19:55,080 --> 00:19:56,240
Me?
344
00:19:56,400 --> 00:19:58,440
Why is your Dad... all black?
345
00:19:58,520 --> 00:19:59,880
Will you stand there, Dad?
346
00:20:00,000 --> 00:20:00,880
What for?
347
00:20:01,000 --> 00:20:03,280
Just do it, just for a while.
348
00:20:03,640 --> 00:20:05,680
What are you up to? Well, okay!
349
00:20:07,520 --> 00:20:08,680
See...
350
00:20:09,280 --> 00:20:12,160
This is how Dad looks every night.
351
00:20:12,280 --> 00:20:13,640
Turn on the light!
352
00:20:14,000 --> 00:20:15,560
If only you're half
as good in your studies
353
00:20:15,680 --> 00:20:18,520
as you are at these nonsense.
354
00:20:18,600 --> 00:20:22,240
This happens when
you don't have time for them.
355
00:20:23,080 --> 00:20:25,400
Speak for yourself.
356
00:20:26,520 --> 00:20:27,640
Jerry, what else are you good at?
357
00:20:27,760 --> 00:20:29,120
Show me!
358
00:20:29,240 --> 00:20:30,120
I can tell stories!
359
00:20:30,240 --> 00:20:31,800
Good! Tell me one.
360
00:20:32,560 --> 00:20:34,520
Everyone has a dream.
361
00:20:34,640 --> 00:20:36,680
With dreams comes hope.
362
00:20:36,800 --> 00:20:37,880
Shaver?
363
00:20:38,000 --> 00:20:39,600
{\an8}Dreams are not...
364
00:20:39,680 --> 00:20:42,560
Why buy another one?
What a waste of money.
365
00:20:42,840 --> 00:20:44,080
I bought it with my own money.
366
00:20:44,200 --> 00:20:45,080
Your own money?
367
00:20:45,200 --> 00:20:47,080
We gave you the money.
368
00:20:47,320 --> 00:20:48,920
What a waste!
369
00:20:53,080 --> 00:20:55,520
Anyway, I could use a new shaver.
370
00:21:01,800 --> 00:21:02,920
Are you that busy?
371
00:21:03,080 --> 00:21:04,520
No calls during mealtimes!
372
00:21:04,600 --> 00:21:06,520
It's not healthy.
373
00:21:06,600 --> 00:21:07,600
Correct!
374
00:21:14,600 --> 00:21:15,800
But I...
375
00:21:15,960 --> 00:21:16,840
I can be excused.
376
00:21:16,960 --> 00:21:17,840
Right!
377
00:21:17,960 --> 00:21:20,200
It could be a million-dollar contract.
378
00:21:20,320 --> 00:21:22,880
You can't find the chicken rice stall?
379
00:21:23,440 --> 00:21:24,360
Serious?
380
00:21:24,480 --> 00:21:26,360
It's beside the Rojak stall!
381
00:21:27,960 --> 00:21:28,960
There are two stalls.
382
00:21:29,120 --> 00:21:31,000
The Kueh Tutu is good too.
383
00:21:31,320 --> 00:21:32,640
I'll give you the full address.
384
00:21:35,480 --> 00:21:37,440
This call is more important
than you think.
385
00:21:37,520 --> 00:21:39,600
If his client doesn't get to eat
386
00:21:39,720 --> 00:21:42,440
chicken rice, Rojak or Kueh Tutu
387
00:21:42,520 --> 00:21:44,440
and they get pissed off,
388
00:21:44,520 --> 00:21:46,200
the deal is off.
389
00:21:52,880 --> 00:21:55,240
Mine may not be a million-dollar contract,
390
00:21:55,360 --> 00:21:58,720
but people call me for important matters.
391
00:22:01,760 --> 00:22:03,120
Fifty percent?
392
00:22:03,520 --> 00:22:04,800
Discount?
393
00:22:06,000 --> 00:22:07,520
That skirt?
394
00:22:08,000 --> 00:22:10,560
I've been waiting for it!
395
00:22:15,960 --> 00:22:16,960
Time to eat!
396
00:22:17,120 --> 00:22:18,360
Mom! Come and eat.
397
00:22:23,880 --> 00:22:26,320
-Hello!
-Yes
398
00:22:41,400 --> 00:22:42,960
What shall we do about my tummy?
399
00:22:43,120 --> 00:22:46,440
I don't want a baby.
I don't want to become
400
00:22:46,520 --> 00:22:48,200
fat like her.
401
00:22:55,400 --> 00:22:56,800
Sit here!
402
00:22:58,440 --> 00:23:00,000
The pineapple's sweet. Want some?
403
00:23:00,160 --> 00:23:02,120
No way, no pineapples for me.
404
00:23:02,240 --> 00:23:04,600
Right, no pineapples for pregnant women.
405
00:23:04,720 --> 00:23:06,480
You may get a miscarriage.
406
00:23:17,560 --> 00:23:19,800
I can't eat any more.
407
00:23:20,120 --> 00:23:21,520
I'll help you eat some.
408
00:23:30,520 --> 00:23:33,200
I'm not pregnant, why should I eat?
409
00:23:33,320 --> 00:23:34,600
You should eat.
410
00:23:36,520 --> 00:23:39,920
My tummy hurts.
411
00:23:40,320 --> 00:23:42,440
Just two more pieces.
412
00:23:42,520 --> 00:23:48,280
I don't want. My tummy hurts.
413
00:23:50,720 --> 00:23:54,920
It's very painful.
414
00:24:05,600 --> 00:24:07,080
She ate a lot of pineapples.
415
00:24:07,200 --> 00:24:10,080
The baby is coming out.
416
00:24:10,600 --> 00:24:11,840
Girl, tell me
417
00:24:11,960 --> 00:24:13,800
who bullied you?
418
00:24:13,920 --> 00:24:17,600
Don't cry, it's all right.
419
00:24:17,720 --> 00:24:19,120
We're here to help you.
420
00:24:19,240 --> 00:24:21,200
You can tell me what happened.
421
00:24:22,120 --> 00:24:24,720
Tell me who bullied her?
422
00:24:24,840 --> 00:24:26,600
No one bullied her.
423
00:24:26,720 --> 00:24:29,200
Her baby?
424
00:24:29,320 --> 00:24:30,720
It's mine.
425
00:24:45,600 --> 00:24:46,600
Thank you.
426
00:24:46,720 --> 00:24:48,160
-Sorry for the trouble.
-No problem.
427
00:24:48,280 --> 00:24:50,560
Are you sure he didn't bully you?
428
00:24:50,840 --> 00:24:52,080
Really?
429
00:24:53,120 --> 00:24:56,520
Phew! I thought I was a great granny.
430
00:24:56,880 --> 00:24:58,920
Abortion by pineapples
431
00:24:59,080 --> 00:25:00,640
is an old wives' tale.
432
00:25:00,760 --> 00:25:03,640
If only I could talk to my parents,
433
00:25:03,760 --> 00:25:05,000
and learn the truth about pregnancy
434
00:25:05,160 --> 00:25:07,680
I'd not have made a fool of myself.
435
00:25:07,800 --> 00:25:09,680
You're getting out of hand.
436
00:25:09,800 --> 00:25:11,280
You're really getting naughtier.
437
00:25:11,400 --> 00:25:13,400
You spent all your savings on pineapples,
438
00:25:13,520 --> 00:25:14,400
made her eat
439
00:25:14,520 --> 00:25:15,680
and brought her to the clinic?
440
00:25:15,800 --> 00:25:17,680
You've been a bad boy!
441
00:25:18,200 --> 00:25:19,680
-I couldn't find you...
-You still dare to rebut?
442
00:25:19,800 --> 00:25:21,400
How do you want to be punished? Speak!
443
00:25:21,520 --> 00:25:24,800
Stop scolding! He's just a kid.
444
00:25:25,120 --> 00:25:27,280
Mom, stay out of this.
I'm teaching my son.
445
00:25:27,400 --> 00:25:30,520
Teaching? You're just scolding him!
446
00:25:30,920 --> 00:25:34,440
It's sensible of him
to think of pineapples,
447
00:25:34,520 --> 00:25:38,160
and to bring her to the clinic.
448
00:25:38,440 --> 00:25:41,320
As parents you must look at his merits,
449
00:25:41,440 --> 00:25:43,480
don't just look at his mistakes.
450
00:25:43,560 --> 00:25:45,400
He didn't tell us his whereabouts.
451
00:25:45,520 --> 00:25:47,160
He bought and made her eat pineapples.
452
00:25:47,280 --> 00:25:49,160
What merit is there?
453
00:25:49,280 --> 00:25:50,920
Mom, I'm teaching my son.
454
00:25:51,080 --> 00:25:52,080
Can you just stay out of this?
455
00:25:52,200 --> 00:25:55,080
Fine! You're always right.
456
00:25:55,200 --> 00:25:56,480
Come! Let's go up!
457
00:25:56,560 --> 00:25:58,520
Wait! I'm not finished with you!
458
00:25:58,600 --> 00:26:00,360
Go face the wall! Go!
459
00:26:01,160 --> 00:26:05,400
How can I make you understand?
460
00:26:15,000 --> 00:26:16,480
It's all your fault!
461
00:26:16,560 --> 00:26:18,440
Pardon me? My fault?
462
00:26:18,520 --> 00:26:19,520
And you're not responsible at all?
463
00:26:19,600 --> 00:26:22,320
Even if I am, I have lesser faults!
464
00:26:22,520 --> 00:26:24,520
Fine! What did I do wrong?
465
00:26:24,840 --> 00:26:26,320
You took up the magazine job
466
00:26:26,440 --> 00:26:27,400
and worked overtime every night.
467
00:26:27,520 --> 00:26:29,560
You have no time to teach the kids!
468
00:26:29,680 --> 00:26:30,840
Teaching the kids is our responsibility.
469
00:26:30,960 --> 00:26:33,080
If the kid makes a mistake,
then it's both our fault.
470
00:26:33,200 --> 00:26:34,200
I work my ass off.
471
00:26:34,320 --> 00:26:36,400
I put bread on the table. Am I wrong?
472
00:26:36,520 --> 00:26:37,920
Ever since we got married,
473
00:26:38,160 --> 00:26:39,840
you never cared about me.
474
00:26:39,960 --> 00:26:40,840
Now something goes wrong
475
00:26:40,960 --> 00:26:42,760
and I'm solely responsible?
476
00:26:43,000 --> 00:26:45,320
All right! It's all my fault!
You're not responsible at all!
477
00:26:45,440 --> 00:26:46,520
Is that better for you?
478
00:26:46,600 --> 00:26:48,800
Ask yourself. Since we were married,
479
00:26:48,920 --> 00:26:50,400
have you ever spared a thought for me?
480
00:26:50,520 --> 00:26:52,240
I'm an eyesore now, isn't it?
481
00:26:52,760 --> 00:26:54,400
Are you keeping a mistress?
482
00:26:54,760 --> 00:26:56,120
Are you crazy?
483
00:26:57,160 --> 00:26:58,560
Calling me crazy?
484
00:26:58,680 --> 00:27:00,760
You've never treated me like this before!
485
00:27:02,440 --> 00:27:04,560
Not again.
Can you be more creative?
486
00:27:04,640 --> 00:27:05,720
Don't peep!
487
00:27:05,840 --> 00:27:07,440
You're such a pain in the ass!
488
00:27:09,440 --> 00:27:10,640
I'm a pain in the ass?
489
00:27:10,760 --> 00:27:11,840
I want a divorce...
490
00:27:11,960 --> 00:27:13,440
You think I'm a pain in the ass?
491
00:27:13,520 --> 00:27:14,600
I want a divorce...
492
00:27:14,960 --> 00:27:16,440
You think I'm a pain in the ass?
493
00:27:16,520 --> 00:27:19,400
I want a divorce... I want a divorce...
494
00:27:19,600 --> 00:27:21,560
I want a divorce!
495
00:27:23,600 --> 00:27:25,680
Standard line, it never changes.
496
00:27:29,000 --> 00:27:30,720
My money!
497
00:27:40,960 --> 00:27:42,600
It's been a week.
498
00:27:42,720 --> 00:27:45,240
Mom and Dad are still at it.
499
00:27:45,400 --> 00:27:47,880
They call this the "cold war".
500
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
In times of war,
501
00:27:50,160 --> 00:27:51,880
people in the war zone suffer the worst.
502
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
Jerry, tell your dad
503
00:27:54,160 --> 00:27:56,440
Granny and Yati
are out today,
504
00:27:56,520 --> 00:27:58,560
he has to clean up after his meal.
505
00:27:59,680 --> 00:28:02,280
Dad's here,
why don't you tell him yourself?
506
00:28:02,520 --> 00:28:04,280
Just do as I say!
507
00:28:05,160 --> 00:28:09,800
Dad, Mom asks you to...
508
00:28:10,160 --> 00:28:11,240
Do what?
509
00:28:11,360 --> 00:28:12,880
Clean up after the meal!
510
00:28:13,000 --> 00:28:14,960
Clean up after the meal.
511
00:28:16,520 --> 00:28:19,080
Tell her I bought disposable plates,
512
00:28:19,200 --> 00:28:21,400
disposable cups and table cloth.
513
00:28:21,520 --> 00:28:23,400
I'll throw everything away after eating!
514
00:28:23,520 --> 00:28:24,920
She can rest her mind!
515
00:28:25,120 --> 00:28:27,520
Tell her! Go on!
516
00:28:27,800 --> 00:28:28,920
Tell her!
517
00:28:29,960 --> 00:28:31,160
Are you dumb?
518
00:28:31,280 --> 00:28:32,800
Your brother's dumb. Are you dumb too?
519
00:28:32,920 --> 00:28:34,920
Someone's deaf. Are you mute or dumb?
520
00:28:41,320 --> 00:28:43,400
Busy? What took you so long?
521
00:28:43,840 --> 00:28:46,440
My parents are quarrelling everyday.
522
00:28:47,240 --> 00:28:49,680
I won $5, come out for a drink.
523
00:28:50,600 --> 00:28:52,920
I'm bored,
524
00:28:53,200 --> 00:28:54,640
but I've nothing to do at home.
525
00:29:04,520 --> 00:29:07,440
Someone knocked me and didn't apologize.
526
00:29:07,520 --> 00:29:08,760
Come and bash him up?
527
00:29:08,880 --> 00:29:11,160
I can't take it, come now... bye!
528
00:29:13,440 --> 00:29:14,560
Chengcai, someone's following me!
529
00:29:14,680 --> 00:29:15,800
Four of them! They're attacking me!
530
00:29:15,920 --> 00:29:18,520
Come quick! I'm at block 58!
531
00:29:18,600 --> 00:29:19,920
Come now!
532
00:29:21,840 --> 00:29:24,080
Attack my friend? I dare you to strike me!
533
00:29:25,840 --> 00:29:26,840
Come!
534
00:29:27,760 --> 00:29:28,960
Drop dead!
535
00:29:31,000 --> 00:29:32,160
Fat arse!
536
00:29:36,960 --> 00:29:39,120
Help! Help!
537
00:29:40,960 --> 00:29:42,360
{\an8}Xinhua Dictionary
538
00:29:50,760 --> 00:29:53,760
Your son fought with some hooligans.
539
00:29:53,880 --> 00:29:58,680
Accordingly, he shall be penalized.
540
00:30:00,400 --> 00:30:02,920
Rascal! All you do is fight!
541
00:30:03,080 --> 00:30:05,080
Mr. Lim, you're in a school.
542
00:30:05,680 --> 00:30:09,280
Violent families breed violent children.
543
00:30:11,880 --> 00:30:13,160
Violent.
544
00:30:14,680 --> 00:30:18,840
Actually, parents are the role models.
545
00:30:18,960 --> 00:30:20,840
You must...
546
00:30:21,960 --> 00:30:24,000
Parents are the children's role models.
547
00:30:24,480 --> 00:30:28,440
Yes, if you don't make yourself an exe...
548
00:30:28,680 --> 00:30:30,960
-Exe... What's the word?
-Exemplar.
549
00:30:31,120 --> 00:30:32,280
Exemplar.
550
00:30:32,400 --> 00:30:35,960
The kids will follow "suite"...
551
00:30:36,120 --> 00:30:37,760
It is to follow "suit".
552
00:30:38,360 --> 00:30:40,800
Excuse me, I'm learning the language.
553
00:30:41,120 --> 00:30:43,640
It's difficult, but I must persevere.
554
00:30:43,760 --> 00:30:46,440
People say
"You're not finished if you lose,
555
00:30:46,520 --> 00:30:49,000
but you're finished if you quit!"
556
00:30:49,680 --> 00:30:51,240
Please excuse my poor language.
557
00:30:52,000 --> 00:30:53,840
When students make mistakes,
558
00:30:54,320 --> 00:30:58,920
we all have to take
disciplinary action accordingly.
559
00:30:59,080 --> 00:31:03,240
I hope you won't...
560
00:31:05,600 --> 00:31:07,880
Just don't do it again.
561
00:31:08,880 --> 00:31:11,200
Nowadays,
kids value their friends' opinion
562
00:31:11,320 --> 00:31:12,840
more than their parents' advice.
563
00:31:12,960 --> 00:31:14,360
When we speak,
564
00:31:14,480 --> 00:31:18,080
everything we say bores them.
565
00:31:18,200 --> 00:31:21,720
Learn their lingo, like the word "lame".
566
00:31:21,840 --> 00:31:24,960
Communicating with your kid is an art.
567
00:31:26,520 --> 00:31:28,440
Why are you dolling up?
568
00:31:28,520 --> 00:31:31,080
I'm meeting my son's teacher
569
00:31:31,200 --> 00:31:33,520
to discuss his talent.
570
00:31:33,800 --> 00:31:35,200
What talent?
571
00:31:35,320 --> 00:31:36,400
He's fat!
572
00:31:36,720 --> 00:31:37,600
Being fat is a talent?
573
00:31:37,720 --> 00:31:39,440
Gosh! He's formidable!
574
00:31:39,520 --> 00:31:42,440
He's the national shot-putter champion!
575
00:31:42,520 --> 00:31:44,800
He threw my things around
since very little.
576
00:31:44,960 --> 00:31:46,120
He threw your stuff downstairs?
577
00:31:46,240 --> 00:31:48,400
No, he threw them upstairs.
578
00:31:48,520 --> 00:31:51,960
Never thought that
throwing can be a talent too.
579
00:31:52,120 --> 00:31:53,960
Doesn't your son like to fight?
580
00:31:54,560 --> 00:31:56,640
Fighting is a talent too.
581
00:31:56,760 --> 00:31:58,520
Fighting?
582
00:31:58,640 --> 00:31:59,880
Train him.
583
00:32:00,000 --> 00:32:03,760
He may be
an international champion one day.
584
00:32:03,880 --> 00:32:05,720
With the mafia or the triads?
585
00:32:06,520 --> 00:32:08,000
What's wrong with you?
586
00:32:08,160 --> 00:32:10,800
You're really frigid!
587
00:32:10,920 --> 00:32:12,560
Can't you say anything good about others?
588
00:32:12,800 --> 00:32:13,720
Tell me.
589
00:32:13,840 --> 00:32:16,520
When was the last time
you praised your son?
590
00:32:18,400 --> 00:32:19,600
Two years ago?
591
00:32:19,960 --> 00:32:21,240
When he was two years old.
592
00:32:21,360 --> 00:32:23,720
Good gracious!
593
00:32:23,840 --> 00:32:25,760
Your son had it tough.
594
00:32:27,960 --> 00:32:29,880
Tan, the lime tea yesterday
595
00:32:30,000 --> 00:32:32,200
was really good.
596
00:32:32,320 --> 00:32:35,480
Make it better
and I will put it on the menu.
597
00:32:35,560 --> 00:32:36,720
Work harder!
598
00:32:38,400 --> 00:32:40,000
His drinks taste awful.
599
00:32:40,280 --> 00:32:43,080
See? This is exactly your problem.
600
00:32:43,200 --> 00:32:44,560
Why is it so hard to give praise?
601
00:32:44,680 --> 00:32:46,880
Learn from the Caucasians,
shower praises...
602
00:32:47,000 --> 00:32:51,280
Excellent! Great! Well done! Marvelous!
603
00:32:51,400 --> 00:32:52,280
Mummy.
604
00:32:52,400 --> 00:32:53,400
You're back from school?
605
00:32:53,520 --> 00:32:55,160
I scored 65 in my Math test.
606
00:32:55,280 --> 00:32:57,880
Baby, since you started tuition,
607
00:32:58,000 --> 00:32:59,720
you've become smarter.
608
00:32:59,840 --> 00:33:01,400
Very good!
609
00:33:01,520 --> 00:33:02,520
I love you!
610
00:33:02,600 --> 00:33:04,280
Time to take your lunch!
611
00:33:09,360 --> 00:33:11,880
Have you ever said "I love you"
to your son?
612
00:33:12,280 --> 00:33:16,360
Don't underestimate
the power of these three words.
613
00:33:29,560 --> 00:33:32,400
That's very smart of you!
614
00:33:32,520 --> 00:33:35,440
This is the most difficult angle.
615
00:33:36,440 --> 00:33:39,160
Wow! Perfect!
616
00:33:54,080 --> 00:33:56,200
This is the last one for this color.
617
00:33:56,400 --> 00:33:58,560
-How much is this?
-120.
618
00:33:59,520 --> 00:34:01,720
-Can you give me a discount?
-How much?
619
00:34:02,120 --> 00:34:03,920
-Twenty.
-$20 less?
620
00:34:04,080 --> 00:34:06,400
No, sell it to me at $20.
621
00:34:10,639 --> 00:34:11,840
This is free.
622
00:34:16,719 --> 00:34:17,880
Here...
623
00:34:18,000 --> 00:34:19,520
{\an8}This is $20.
624
00:34:24,360 --> 00:34:26,239
You think you're very heroic?
We were called up
625
00:34:26,360 --> 00:34:27,760
by the principal because of this.
626
00:34:28,360 --> 00:34:30,120
You are such a disgrace.
627
00:34:31,920 --> 00:34:34,000
I'm really disappointed in you.
628
00:34:34,159 --> 00:34:35,320
It's time for tuition.
629
00:34:35,440 --> 00:34:36,920
I want to buy Pokémon cards, Mom.
630
00:34:37,080 --> 00:34:38,239
No way!
631
00:34:38,360 --> 00:34:39,639
Sit down and finish your homework.
632
00:34:39,760 --> 00:34:40,639
All my friends have them,
633
00:34:40,760 --> 00:34:42,199
so must I.
634
00:34:42,320 --> 00:34:44,199
Says who? Get down to work!
635
00:34:44,719 --> 00:34:46,800
If you behave yourself,
636
00:34:46,920 --> 00:34:48,400
I can buy you anything,
637
00:34:48,520 --> 00:34:49,960
even the moon!
638
00:34:50,520 --> 00:34:52,360
Dad, if you really buy the moon,
639
00:34:52,480 --> 00:34:55,000
we can't keep it in here.
640
00:34:56,280 --> 00:34:57,560
Are you trying to be smart?
641
00:34:57,680 --> 00:34:58,920
Want a beating?
642
00:35:01,400 --> 00:35:03,600
Mom, how do I solve this?
643
00:35:03,840 --> 00:35:05,680
Ask the Math expert,
644
00:35:05,800 --> 00:35:07,400
I teach Chinese.
645
00:35:07,520 --> 00:35:09,520
Here, finish this 2004 exam paper.
646
00:35:09,600 --> 00:35:12,640
I'll check after my shower. No cheating.
647
00:35:13,760 --> 00:35:14,640
Here!
648
00:35:14,760 --> 00:35:17,000
Dad, how do I solve this?
649
00:35:17,160 --> 00:35:18,200
It's simple.
650
00:35:18,320 --> 00:35:20,760
Just deduct 270 degrees
651
00:35:20,880 --> 00:35:22,520
from 360 degrees and add 32 degrees.
652
00:35:26,160 --> 00:35:33,160
Deduct 32 degrees from 360 degrees
and add 270 degrees...
653
00:35:35,160 --> 00:35:37,280
598 degrees.
654
00:35:42,440 --> 00:35:44,160
I've tried... right...
655
00:35:44,440 --> 00:35:45,840
Could it be a virus attack?
656
00:35:46,880 --> 00:35:48,320
It's infected by a virus?
657
00:35:48,520 --> 00:35:49,680
I don't know...
658
00:35:49,800 --> 00:35:51,520
It happens all the time.
659
00:35:51,640 --> 00:35:52,640
This virus is very destructive.
660
00:35:52,760 --> 00:35:53,640
Hang on.
661
00:35:53,760 --> 00:35:56,200
Why are you playing with Pokémon cards?
662
00:35:56,480 --> 00:35:57,960
Why aren't you concentrating?
663
00:35:58,120 --> 00:35:59,840
I've finished. I was waiting for you.
664
00:35:59,960 --> 00:36:02,320
Waiting? Why didn't you say so?
665
00:36:03,120 --> 00:36:04,320
I'll call you later.
666
00:36:04,720 --> 00:36:05,720
Come!
667
00:36:07,440 --> 00:36:09,080
Can't you put in more effort?
668
00:36:09,200 --> 00:36:11,680
Deducting 32 degrees from 360 degrees then
669
00:36:11,800 --> 00:36:12,680
adding 270 degrees gives 500 plus degrees.
670
00:36:12,800 --> 00:36:14,440
Is there an angle
that is more than 500 degrees?
671
00:36:14,520 --> 00:36:15,720
You're asking for a beating?
672
00:36:15,840 --> 00:36:16,720
Pay attention.
673
00:36:16,840 --> 00:36:17,720
Stop playing with these Pokémon cards.
674
00:36:17,840 --> 00:36:18,840
This is so infuriating!
675
00:36:18,960 --> 00:36:20,200
Can't you focus more?
676
00:36:22,160 --> 00:36:23,240
Hello?
677
00:36:23,880 --> 00:36:27,360
Right, it's $500 per hour for my talk.
678
00:36:27,840 --> 00:36:29,240
Right. $500
679
00:36:29,360 --> 00:36:31,120
and I'll give you an hour.
680
00:36:31,440 --> 00:36:32,840
Yes.
681
00:36:33,640 --> 00:36:35,280
Sure, please arrange with my secretary.
682
00:36:35,400 --> 00:36:36,520
Thank you, great!
683
00:36:37,680 --> 00:36:38,560
Heard that?
684
00:36:38,680 --> 00:36:40,480
They're paying $500
685
00:36:40,560 --> 00:36:41,680
to hear me talk for one hour.
686
00:36:41,800 --> 00:36:42,920
I haven't prepared
687
00:36:43,080 --> 00:36:44,520
for my talk tomorrow,
688
00:36:44,600 --> 00:36:46,240
yet I came back to tuition you both.
689
00:36:46,360 --> 00:36:48,800
But you give me poor attitude
690
00:36:48,960 --> 00:36:50,320
and you're still playing
with your Pokémon cards.
691
00:36:50,440 --> 00:36:51,520
You'd be the death of me!
692
00:36:51,600 --> 00:36:53,080
Now, focus!
693
00:36:53,880 --> 00:36:56,720
Hello. Ms. Tan, can you help me...
694
00:36:56,840 --> 00:36:59,600
Bro, can I borrow money to buy
Pokémon cards?
695
00:36:59,680 --> 00:37:00,720
Start your own savings,
696
00:37:00,840 --> 00:37:03,000
then you can buy anything you want.
697
00:37:28,840 --> 00:37:30,120
Son...
698
00:37:31,840 --> 00:37:33,120
I love you.
699
00:37:37,160 --> 00:37:38,520
I'm learning English.
700
00:37:45,400 --> 00:37:47,480
This bag cost me more than $20.
701
00:37:47,560 --> 00:37:48,760
It's for you.
702
00:37:49,760 --> 00:37:50,760
I don't want it.
703
00:37:51,400 --> 00:37:52,520
Why not?
704
00:37:52,760 --> 00:37:53,960
It's so ugly!
705
00:37:55,840 --> 00:37:58,360
There are two sides to everything.
706
00:37:58,480 --> 00:38:00,000
You should look at its worth
707
00:38:00,160 --> 00:38:02,320
and not look at its flaws.
708
00:38:02,720 --> 00:38:04,120
What's it worth?
709
00:38:04,560 --> 00:38:06,120
It's worth...
710
00:38:06,840 --> 00:38:08,320
It's worth...
711
00:38:08,560 --> 00:38:10,880
It's brand new.
712
00:38:11,520 --> 00:38:12,840
That's it?
713
00:38:17,240 --> 00:38:19,960
And the cartoon is very cute.
714
00:38:20,520 --> 00:38:21,800
I'll use my old bag.
715
00:38:22,640 --> 00:38:24,000
Your bag?
716
00:38:24,160 --> 00:38:25,640
Your bag is worse!
717
00:38:25,760 --> 00:38:26,640
It's a stinking piece of junk
718
00:38:26,760 --> 00:38:28,760
that nobody wants.
719
00:38:29,280 --> 00:38:31,600
Hey! Don't touch my stuff!
720
00:38:38,760 --> 00:38:41,280
Only 16 marks? Darn!
721
00:38:41,400 --> 00:38:42,920
You scored 16 out of 100?
722
00:38:43,040 --> 00:38:44,840
How can you score so badly?
723
00:38:45,680 --> 00:38:46,800
I just don't know, old man!
724
00:38:46,920 --> 00:38:47,800
What can I do?
725
00:38:47,920 --> 00:38:50,240
How can you be so rude?
726
00:38:50,360 --> 00:38:51,480
I learnt it from you!
727
00:38:51,600 --> 00:38:53,160
Why can't you learn my virtues?
728
00:38:53,240 --> 00:38:54,320
What virtues?
729
00:38:54,440 --> 00:38:56,960
You're just a lame ex-convict!
730
00:38:58,120 --> 00:38:59,840
Stop! Don't come back!
731
00:38:59,960 --> 00:39:02,000
Don't you ever come back again!
732
00:39:28,600 --> 00:39:31,600
Tom, quick. You're late.
733
00:39:47,240 --> 00:39:49,560
What? No slides?
734
00:39:50,160 --> 00:39:52,160
I thought I had a backup copy.
735
00:39:52,240 --> 00:39:53,160
What to do?
736
00:39:53,240 --> 00:39:55,040
The client is coming in half an hour.
737
00:39:55,160 --> 00:39:57,840
How can you be
so careless and irresponsible?
738
00:39:58,160 --> 00:40:00,320
I'll hold you responsible
739
00:40:00,440 --> 00:40:02,040
if we lose this client.
740
00:40:04,840 --> 00:40:07,800
Yes? Hello,
741
00:40:07,920 --> 00:40:10,160
Mr. Lim, how are you?
742
00:40:12,680 --> 00:40:14,240
Regarding the presentation...
743
00:40:15,160 --> 00:40:16,040
What's the matter?
744
00:40:16,160 --> 00:40:18,120
I fixed it, Dad.
745
00:40:18,400 --> 00:40:19,800
You fixed it?
746
00:40:20,960 --> 00:40:22,640
You must have spoilt it, right?
747
00:40:22,760 --> 00:40:24,320
You're making it up to me now.
748
00:40:24,440 --> 00:40:26,040
I've told you not to touch my things.
749
00:40:26,160 --> 00:40:27,480
You're incorrigible.
750
00:40:27,600 --> 00:40:28,560
Why aren't you in school?
751
00:40:28,680 --> 00:40:29,520
I...
752
00:40:29,600 --> 00:40:30,440
What?
753
00:40:30,560 --> 00:40:31,640
You skipped school again?
754
00:40:31,800 --> 00:40:33,560
School's more important! Go now!
755
00:40:35,200 --> 00:40:37,400
Boss, the laptop's fixed.
756
00:40:45,320 --> 00:40:47,560
Jingjing.
757
00:40:47,920 --> 00:40:51,520
Complete this Chinese idiom for me.
758
00:40:54,240 --> 00:40:57,920
The monks are many...
759
00:40:58,080 --> 00:41:01,440
What follows?
760
00:41:03,400 --> 00:41:04,640
The nuns are less.
761
00:41:06,680 --> 00:41:07,920
What's so funny?
762
00:41:08,920 --> 00:41:10,600
I'm not amused at all.
763
00:41:11,280 --> 00:41:12,800
It's pathetic!
764
00:41:13,120 --> 00:41:15,520
You don't even know this simple idiom!
765
00:41:16,400 --> 00:41:17,720
You've studied the language
766
00:41:17,880 --> 00:41:19,520
since primary school.
767
00:41:19,640 --> 00:41:21,200
What have you learned?
768
00:41:22,400 --> 00:41:24,120
The complete idiom should be
769
00:41:24,440 --> 00:41:26,960
"the monks are many,
the gruel meagre." Understand?
770
00:41:27,080 --> 00:41:28,640
No.
771
00:41:28,800 --> 00:41:30,000
Use the dictionary!
772
00:41:30,120 --> 00:41:32,280
We don't know how to.
773
00:41:32,400 --> 00:41:33,760
It's all in Chinese.
774
00:41:33,840 --> 00:41:34,720
How do we check?
775
00:41:34,880 --> 00:41:36,640
Sir, what is "gruel"?
776
00:41:37,680 --> 00:41:39,680
You're beyond hope.
777
00:41:40,000 --> 00:41:42,640
Gruel is "porridge".
778
00:41:42,800 --> 00:41:44,480
So what is "porridge"?
779
00:41:44,600 --> 00:41:46,600
Porridge is rice grains
780
00:41:46,720 --> 00:41:48,880
cooked in plenty of water.
781
00:41:49,000 --> 00:41:51,840
If you cook rice grains with less water,
782
00:41:51,960 --> 00:41:53,840
what do you get?
783
00:41:53,960 --> 00:41:55,480
A burnt pot!
784
00:41:57,200 --> 00:41:58,280
What is that in English?
785
00:41:58,400 --> 00:41:59,400
I know...
786
00:41:59,520 --> 00:42:02,880
It's "Chao-da".
787
00:42:03,960 --> 00:42:06,960
Can you explain all this in English?
788
00:42:08,040 --> 00:42:10,040
We are in a Mandarin class.
789
00:42:10,200 --> 00:42:11,160
When I studied English in school,
790
00:42:11,240 --> 00:42:13,600
my teacher never explained in Mandarin.
791
00:42:16,080 --> 00:42:18,320
Do you know why they're
792
00:42:18,400 --> 00:42:20,800
not interested in learning Chinese?
793
00:42:21,600 --> 00:42:22,840
You really want to know?
794
00:42:22,960 --> 00:42:24,320
Yes!
795
00:42:25,600 --> 00:42:28,920
They said you don't know Chinese
796
00:42:29,040 --> 00:42:30,400
but you're still a Principal,
797
00:42:30,520 --> 00:42:33,040
so Chinese couldn't be that important.
798
00:42:33,160 --> 00:42:36,920
Okay, I know I'm weak in Chinese.
799
00:42:37,040 --> 00:42:40,120
That's because I studied Malay.
800
00:42:40,240 --> 00:42:42,880
But I am willing to learn.
801
00:42:43,000 --> 00:42:45,120
And you've got to help me.
802
00:42:45,240 --> 00:42:50,360
Many students speak only English.
803
00:42:50,480 --> 00:42:53,360
If you can explain in English,
804
00:42:53,480 --> 00:42:55,480
they will understand better.
805
00:42:55,600 --> 00:42:56,480
During my school days,
806
00:42:56,600 --> 00:42:58,360
my teacher didn't explain in Mandarin.
807
00:42:58,480 --> 00:43:01,160
During your school days,
policemen wore shorts.
808
00:43:01,320 --> 00:43:03,560
Now policemen in Pulau Ubin
wear shorts too.
809
00:43:03,680 --> 00:43:07,520
Mr. Fu, we must be forward-thinking.
810
00:43:07,640 --> 00:43:09,240
It's a different generation.
811
00:43:09,320 --> 00:43:11,320
As the saying goes,
a thousand years has passed...
812
00:43:11,440 --> 00:43:13,280
It's "times have changed".
813
00:43:14,240 --> 00:43:16,920
What?
814
00:43:17,040 --> 00:43:18,160
Times have changed.
815
00:43:18,240 --> 00:43:20,960
How many thousand years is that?
816
00:43:21,560 --> 00:43:22,840
It is not explained this way...
817
00:43:22,960 --> 00:43:23,920
Whatever.
818
00:43:24,040 --> 00:43:27,160
Stop using old teaching methods.
819
00:43:27,240 --> 00:43:29,120
It's not going to help the students.
820
00:43:29,240 --> 00:43:31,800
We used wrong methods in the past.
821
00:43:31,920 --> 00:43:34,440
That's why many people suffered.
822
00:43:34,560 --> 00:43:39,880
Now they realized their mistake,
so should you.
823
00:43:40,120 --> 00:43:41,840
You're a dedicated teacher.
824
00:43:41,960 --> 00:43:44,360
You even bought them dictionaries.
825
00:43:45,400 --> 00:43:48,080
But it's all in Chinese.
826
00:43:48,440 --> 00:43:50,640
They still wouldn't understand.
827
00:43:50,800 --> 00:43:52,320
If they're not interested in using it,
828
00:43:52,440 --> 00:43:55,120
the dictionary is deemed useless.
829
00:43:55,240 --> 00:43:56,280
I intend to
830
00:43:56,400 --> 00:43:59,080
impart fishing methods
831
00:43:59,200 --> 00:44:01,240
and not spoon-feed them with the fish.
832
00:44:01,320 --> 00:44:03,800
Mr. Fu, don't change the subject.
833
00:44:03,920 --> 00:44:07,080
I'm talking about Chinese, not fishing.
834
00:44:14,000 --> 00:44:14,880
What do you want?
835
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
BBQ Pork rice.
836
00:44:16,120 --> 00:44:17,320
BBQ Pork rice.
837
00:44:17,440 --> 00:44:21,320
There... Okay.
838
00:44:21,880 --> 00:44:23,440
Remember to top up your card.
839
00:44:27,240 --> 00:44:29,640
You shouldn't be eating this, allow me.
840
00:44:32,600 --> 00:44:34,920
This is not healthy, I'll eat it.
841
00:44:35,480 --> 00:44:37,920
Why aren't you eating today?
842
00:44:38,040 --> 00:44:39,120
I'm saving up.
843
00:44:39,240 --> 00:44:40,520
For what?
844
00:44:41,240 --> 00:44:43,000
Goodness gracious!
845
00:44:43,240 --> 00:44:45,440
Hey! My BBQ pork!
846
00:44:45,560 --> 00:44:46,640
This is pork.
847
00:44:46,800 --> 00:44:49,040
Pork makes you stupid,
I'll eat it for you.
848
00:44:53,000 --> 00:44:54,080
Kaihua, do you want to buy cards?
849
00:44:54,200 --> 00:44:56,240
I have Delta EX, HP160,
850
00:44:56,320 --> 00:44:57,520
upgradeable by 200 points.
851
00:44:57,640 --> 00:44:58,520
How much?
852
00:44:58,640 --> 00:45:00,240
It's very cheap, $30.
853
00:45:00,320 --> 00:45:01,520
I'll throw in Recorder EX
854
00:45:01,640 --> 00:45:03,880
plus three pages
of Chinese homework for you.
855
00:45:04,000 --> 00:45:05,000
Five pages!
856
00:45:05,120 --> 00:45:06,520
Okay, it's a deal!
857
00:45:06,640 --> 00:45:07,840
Jerry, are you going to buy
858
00:45:07,960 --> 00:45:09,560
new Pokémon cards?
859
00:45:14,160 --> 00:45:17,040
Your tickets, and yours.
860
00:45:17,680 --> 00:45:20,400
Jerry, are your parents coming?
861
00:45:20,520 --> 00:45:23,640
What's so difficult
about asking them?
862
00:45:23,720 --> 00:45:26,800
Do it soon, okay?
I'm running out of tickets.
863
00:45:36,400 --> 00:45:38,120
Mom, are you free on 31st August?
864
00:45:38,240 --> 00:45:40,520
Can you attend my concert with Dad?
865
00:45:40,960 --> 00:45:43,240
Don't ask me, ask your Dad.
866
00:45:46,440 --> 00:45:48,080
Dad, are you free on 31st August?
867
00:45:48,200 --> 00:45:50,600
Can you attend my concert with Mom?
868
00:45:51,000 --> 00:45:53,080
Don't ask me, ask your Mom.
869
00:46:13,280 --> 00:46:15,280
Dad doesn't like to concede defeat.
870
00:46:15,400 --> 00:46:18,000
It's impossible to make him bow.
871
00:46:18,120 --> 00:46:19,920
Likewise for Mom.
872
00:46:20,160 --> 00:46:22,320
They saywhen adults are engaged in a cold war,
873
00:46:22,440 --> 00:46:24,880
whoever apologizes first, loses the war.
874
00:46:25,000 --> 00:46:25,880
I don't get it.
875
00:46:26,000 --> 00:46:28,320
Grown-ups force us to say sorry
876
00:46:28,440 --> 00:46:31,280
but they themselves can't do it.
877
00:46:48,000 --> 00:46:49,200
Sorry, I love you!
878
00:46:50,440 --> 00:46:51,640
Sorry! I love you!
879
00:46:56,800 --> 00:46:58,480
Want to hitch a ride?
880
00:46:59,000 --> 00:47:00,280
Is it along the way?
881
00:47:01,040 --> 00:47:02,160
Of course!
882
00:47:05,920 --> 00:47:07,440
We're leaving!
883
00:47:16,080 --> 00:47:18,240
It's good that they've made up.
884
00:47:18,440 --> 00:47:21,920
I forgot toask them to come to the show.
885
00:47:22,000 --> 00:47:23,720
Yati, may I borrow your phone?
886
00:47:28,680 --> 00:47:30,360
Will you attend my performance
on 31st August?
887
00:47:39,280 --> 00:47:41,560
Sorry, I can't promise yet.
I may be overseas at work
888
00:47:55,800 --> 00:48:00,560
They're conducting
spot checks for mobile phones!
889
00:48:07,600 --> 00:48:09,800
Who brought mobile phones to school?
890
00:48:10,280 --> 00:48:12,920
Mr. Fu, check them thoroughly.
891
00:48:13,040 --> 00:48:15,520
I'm sure they brought their mobile phones.
892
00:48:16,360 --> 00:48:18,000
Don't try to cover up for them.
893
00:48:21,040 --> 00:48:23,000
Surrender your mobile phones.
894
00:48:23,120 --> 00:48:24,800
I may give you a chance.
895
00:48:25,360 --> 00:48:28,040
Sir, we are impoverished students.
896
00:48:28,160 --> 00:48:29,880
How can we afford mobile phones?
897
00:48:33,880 --> 00:48:36,880
Stand up, put your bags on the table.
898
00:48:39,400 --> 00:48:43,200
We have insider information
899
00:48:45,360 --> 00:48:48,840
these students
bring mobile phones to school everyday.
900
00:48:49,040 --> 00:48:51,240
You can't trick me.
901
00:48:58,080 --> 00:48:59,200
Surrender it.
902
00:48:59,520 --> 00:49:00,800
I didn't bring it.
903
00:49:00,920 --> 00:49:02,000
Surrender it!
904
00:49:02,120 --> 00:49:04,200
I didn't bring it.
905
00:49:18,280 --> 00:49:20,280
There's no use hiding it.
906
00:49:28,600 --> 00:49:32,200
What an expensive model.
907
00:49:35,360 --> 00:49:39,120
I don't have one... really!
908
00:49:39,360 --> 00:49:42,640
I swear I don't have one!
909
00:49:45,960 --> 00:49:48,680
All right... wait...
910
00:49:54,960 --> 00:49:56,080
Here.
911
00:50:09,600 --> 00:50:10,840
I don't have one.
912
00:50:10,960 --> 00:50:12,680
You're wasting my time.
913
00:50:12,840 --> 00:50:14,280
I really don't have one!
914
00:50:15,200 --> 00:50:17,040
All right. Here it is.
915
00:50:27,840 --> 00:50:28,840
Hey!
916
00:50:31,120 --> 00:50:32,240
Stop kicking!
917
00:50:34,960 --> 00:50:36,600
I said stop!
918
00:51:03,000 --> 00:51:04,480
Oh, dear!
919
00:51:05,960 --> 00:51:07,680
You're a bunch of outlaws.
920
00:51:07,840 --> 00:51:10,360
How can you bring these here?
921
00:51:10,840 --> 00:51:13,880
Mr. Fu, stop kicking up a fuss.
922
00:51:14,000 --> 00:51:15,120
Don't tell me
923
00:51:15,240 --> 00:51:17,160
you've never watched one before?
924
00:51:17,360 --> 00:51:20,160
I dare you to say that again?
925
00:51:20,440 --> 00:51:22,880
I mean, teachers are humans too.
926
00:51:23,040 --> 00:51:25,200
Maybe teachers
hold private screenings.
927
00:51:25,280 --> 00:51:26,600
Who knows?
928
00:51:27,640 --> 00:51:28,920
Why? I hit the jackpot?
929
00:51:29,040 --> 00:51:30,880
You're beyond hope!
930
00:51:42,720 --> 00:51:44,160
Break it up!
931
00:51:44,560 --> 00:51:45,920
Stop fighting!
932
00:51:48,000 --> 00:51:49,560
This is very serious.
933
00:51:49,680 --> 00:51:52,320
I have no choice but to take action.
934
00:51:53,280 --> 00:51:56,280
For Tom, I'll conduct a public caning.
935
00:51:58,000 --> 00:51:59,280
As for Chengcai...
936
00:51:59,400 --> 00:52:04,080
He has a bad record and is incorrigible.
937
00:52:04,440 --> 00:52:05,920
I'd have to...
938
00:52:06,280 --> 00:52:07,720
expel him.
939
00:52:09,920 --> 00:52:11,480
Principal, I'm still alive.
940
00:52:11,600 --> 00:52:13,640
Principal, I'm alive too.
941
00:52:13,800 --> 00:52:15,120
I can cane my own son if he did wrong.
942
00:52:15,240 --> 00:52:17,360
I've given up on caning my son.
943
00:52:17,480 --> 00:52:19,560
What right have you to cane my son?
944
00:52:19,680 --> 00:52:21,880
Why don't you cane my son?
945
00:52:22,000 --> 00:52:23,840
Please don't expel him.
946
00:52:23,960 --> 00:52:25,440
If you cane him,
947
00:52:25,560 --> 00:52:27,080
can he turn good?
948
00:52:27,200 --> 00:52:28,720
If he can turn good,
949
00:52:28,880 --> 00:52:31,200
you can cane him. It's up to you.
950
00:52:31,280 --> 00:52:33,040
Just don't expel him.
951
00:52:33,160 --> 00:52:34,280
Why do you keep disagreeing with me?
952
00:52:34,360 --> 00:52:35,200
You...
953
00:52:35,280 --> 00:52:36,200
All right. All right.
954
00:52:36,280 --> 00:52:39,680
I have a win-win solution.
955
00:52:40,160 --> 00:52:42,680
Let's swap the scenario.
956
00:52:42,840 --> 00:52:46,640
You cane his son, and expel...
957
00:52:46,800 --> 00:52:48,240
Are you nuts?
958
00:52:48,480 --> 00:52:51,080
Enough! There are some things that
959
00:52:51,200 --> 00:52:54,280
I really dread to do, as a principal.
960
00:52:54,400 --> 00:52:58,040
But rules are rules.
961
00:52:58,160 --> 00:53:01,080
I have to abide by the rules.
962
00:53:01,200 --> 00:53:02,200
I'm sorry.
963
00:53:02,280 --> 00:53:03,880
Please give us a chance!
964
00:53:04,000 --> 00:53:06,280
Principal, why don't I donate $20,000?
965
00:53:06,400 --> 00:53:07,680
Will this resolve the issue?
966
00:53:07,840 --> 00:53:09,880
Principal, I can sweep the school grounds!
967
00:53:10,000 --> 00:53:11,240
We'll donate air conditioners!
968
00:53:11,360 --> 00:53:13,240
Or computers...
969
00:53:13,360 --> 00:53:16,200
Principal, I can wash the toilets!
970
00:53:56,080 --> 00:53:57,120
Get up!
971
00:53:57,320 --> 00:54:02,240
Are you happy? You're expelled.
972
00:54:02,520 --> 00:54:05,160
You're really something, eh?
973
00:54:05,240 --> 00:54:07,040
What do you want me to do?
974
00:54:07,160 --> 00:54:09,920
How do I make you more sensible?
975
00:54:14,000 --> 00:54:16,960
What are you staring at?
976
00:54:17,080 --> 00:54:17,960
What are you staring at?
977
00:54:18,080 --> 00:54:20,240
Get up! I said get up!
978
00:54:20,360 --> 00:54:22,200
Get up!
979
00:54:28,800 --> 00:54:30,160
Stop!
980
00:54:30,720 --> 00:54:31,840
When will you
981
00:54:32,240 --> 00:54:33,680
stop beating me?
982
00:54:35,920 --> 00:54:37,520
I'm already 15 years old!
983
00:55:51,400 --> 00:55:52,800
Students,
984
00:55:52,920 --> 00:55:56,320
this is Tom Yeo from Class 3G.
985
00:55:56,520 --> 00:55:58,480
He committed a serious offence.
986
00:55:58,600 --> 00:56:00,160
He possessed a pornographic video disc
987
00:56:00,240 --> 00:56:02,080
and attacked a teacher.
988
00:56:02,400 --> 00:56:05,560
He'll be punished accordingly.
989
00:56:05,960 --> 00:56:08,440
Disciplinary master, please proceed!
990
00:58:35,320 --> 00:58:37,520
{\an8}Tom Yeo died today!
991
00:58:58,240 --> 00:58:59,760
{\an8}News of a teacher striking a student
992
00:58:59,880 --> 00:59:01,360
{\an8}led to heated debates across the country.
993
00:59:01,480 --> 00:59:03,120
{\an8}Everyone's discussing it.
994
00:59:03,240 --> 00:59:05,760
{\an8}Physical disciplineand bruises are just small matters.
995
00:59:05,880 --> 00:59:08,760
{\an8}This matterreflects our teachers' temperaments
996
00:59:08,880 --> 00:59:09,760
{\an8}which is far more significant.
997
00:59:09,880 --> 00:59:11,360
{\an8}Our childrenspend most of their time in school.
998
00:59:11,480 --> 00:59:14,280
{\an8}If violenceis encouraged in our schools,
999
00:59:14,360 --> 00:59:17,120
how different are schools from triads?
1000
00:59:17,240 --> 00:59:18,520
We have no timeto discipline our children,
1001
00:59:18,640 --> 00:59:20,480
so we depend on the teachers.
1002
00:59:20,600 --> 00:59:22,200
So long as the kidsare not beaten to death,
1003
00:59:22,320 --> 00:59:23,880
the teachers are just doing their jobs.
1004
00:59:24,040 --> 00:59:25,600
Why should the teachers be blamed?
1005
00:59:25,720 --> 00:59:27,720
We're now outside the school
1006
00:59:27,840 --> 00:59:29,400
to interview some students.
1007
00:59:29,960 --> 00:59:31,640
Can you give a comment
1008
00:59:31,760 --> 00:59:33,520
on the incident?
1009
00:59:33,640 --> 00:59:35,440
Stop! Don't! Don't film me!
1010
00:59:35,520 --> 00:59:36,440
It's very sensitive!
1011
00:59:36,520 --> 00:59:37,440
Just some comments?
1012
00:59:37,520 --> 00:59:38,960
Don't implicate me!
1013
00:59:39,120 --> 00:59:40,320
Recognize me?
1014
00:59:40,440 --> 00:59:42,200
Even your mother won't recognize you now.
1015
00:59:42,320 --> 00:59:45,440
Great! As you know,
this is a very sensitive issue.
1016
00:59:45,520 --> 00:59:48,440
My principal may blacklist me.
1017
00:59:48,720 --> 00:59:50,160
Let me state my point,
1018
00:59:50,280 --> 00:59:52,600
students have human rights too!
1019
00:59:52,720 --> 00:59:54,400
How can the teachers hit us?
1020
00:59:54,480 --> 00:59:55,400
If they hit us
1021
00:59:55,480 --> 00:59:57,560
they are violating...
1022
00:59:57,680 --> 00:59:59,080
our human rights!
1023
00:59:59,320 --> 01:00:01,560
Even my parents don't beat me like that.
1024
01:00:01,680 --> 01:00:03,160
What right do teachers have?
1025
01:00:03,280 --> 01:00:06,680
How could they?
1026
01:00:06,800 --> 01:00:08,560
The public caning of the student
1027
01:00:08,680 --> 01:00:10,600
who attacked his teacher,
1028
01:00:10,720 --> 01:00:13,560
{\an8}has sparked offa fresh round of debate
1029
01:00:13,640 --> 01:00:15,280
{\an8}over the issue of public caning.
1030
01:00:15,400 --> 01:00:17,720
The matter has blown out of proportions.
1031
01:00:18,760 --> 01:00:20,640
What do you think of
1032
01:00:20,760 --> 01:00:22,560
the school's decision?
1033
01:00:22,680 --> 01:00:24,440
Singapore is a civilized society.
1034
01:00:24,520 --> 01:00:25,760
This barbaric act
1035
01:00:25,880 --> 01:00:28,040
is beyond my comprehension.
1036
01:00:28,200 --> 01:00:29,280
You wouldn't understand
1037
01:00:29,400 --> 01:00:31,840
just how naughty these students can be.
1038
01:00:32,240 --> 01:00:35,320
Teachers are not allowed
to hit the students.
1039
01:00:35,440 --> 01:00:36,800
If I, as the principal,
1040
01:00:36,920 --> 01:00:38,200
cannot conduct corporal punishment,
1041
01:00:38,320 --> 01:00:39,200
I don't know
1042
01:00:39,320 --> 01:00:41,480
how we can teach our students.
1043
01:00:41,600 --> 01:00:43,520
As long as the child is caned,
1044
01:00:43,640 --> 01:00:45,280
it doesn't matter where it's conducted.
1045
01:00:45,400 --> 01:00:48,720
Why must
they be caned in public?
1046
01:00:49,080 --> 01:00:50,560
Caning is not about the pain.
1047
01:00:50,680 --> 01:00:51,880
It's about the shame.
1048
01:00:52,040 --> 01:00:54,040
We cane these students in public
1049
01:00:54,160 --> 01:00:55,600
and shame them in front of their friends,
1050
01:00:55,720 --> 01:00:57,240
when they are tempted again,
1051
01:00:57,360 --> 01:00:58,880
they will think twice.
1052
01:00:59,040 --> 01:01:01,040
Also, it serves as a
1053
01:01:01,160 --> 01:01:03,720
strong warning to the others.
1054
01:01:03,880 --> 01:01:04,720
You see?
1055
01:01:04,800 --> 01:01:07,280
With one stone, I can kill two birds.
1056
01:01:07,440 --> 01:01:09,960
Of course, this is not the best solution.
1057
01:01:10,120 --> 01:01:11,720
Even convicts
1058
01:01:11,840 --> 01:01:13,680
are not caned in public.
1059
01:01:13,800 --> 01:01:16,200
We consider their feelings.
1060
01:01:16,280 --> 01:01:18,480
Why can't we consider for our children?
1061
01:01:20,120 --> 01:01:22,800
We follow the
Ministry of Education's guidelines.
1062
01:01:22,920 --> 01:01:25,680
The ministry allows
the principal to conduct this punishment.
1063
01:01:25,800 --> 01:01:28,280
They must have their reasons.
1064
01:01:28,600 --> 01:01:31,400
I am in no position to comment.
1065
01:01:31,480 --> 01:01:33,480
How are they to face public scrutiny?
1066
01:01:33,560 --> 01:01:36,120
After caning,
we continue to counsel the child.
1067
01:01:36,240 --> 01:01:37,920
Counseling them is important,
1068
01:01:38,080 --> 01:01:41,560
but we must also counsel
those around them.
1069
01:01:41,680 --> 01:01:43,040
I won't be able to face my friends.
1070
01:01:43,160 --> 01:01:46,520
Not to look at those punished
with a biased perception.
1071
01:01:46,640 --> 01:01:47,520
So embarrassing.
1072
01:01:47,640 --> 01:01:48,520
I'll be very scared.
1073
01:01:48,640 --> 01:01:49,720
When I was a student,
1074
01:01:49,840 --> 01:01:51,240
I was caned by my principal.
1075
01:01:51,360 --> 01:01:52,600
I wasn't scared, I'll do it again.
1076
01:01:52,720 --> 01:01:55,040
After that, I became a good boy.
1077
01:01:55,160 --> 01:01:58,360
If the school is unable
1078
01:01:58,480 --> 01:02:00,480
to counsel the people around them,
1079
01:02:00,560 --> 01:02:03,040
they should have no right
1080
01:02:03,160 --> 01:02:04,760
to cane the student in public.
1081
01:02:04,880 --> 01:02:05,920
Caning is the best solution.
1082
01:02:06,080 --> 01:02:06,920
Might as well kill me.
1083
01:02:07,080 --> 01:02:08,040
I will think twice next time.
1084
01:02:08,160 --> 01:02:10,040
If we behave ourselves,
we don't have to worry.
1085
01:02:10,160 --> 01:02:11,800
My mother and the school cane me.
1086
01:02:11,920 --> 01:02:13,040
The prison canes my father.
1087
01:02:13,160 --> 01:02:14,800
So what? This is training from young.
1088
01:02:14,920 --> 01:02:16,960
Sorry, I really have to go.
1089
01:02:17,120 --> 01:02:19,160
Last question...
1090
01:02:33,320 --> 01:02:36,480
Karen, your magazine is
1091
01:02:36,600 --> 01:02:38,200
the best-seller in Singapore!
1092
01:02:39,280 --> 01:02:41,160
My son is getting out of hand.
1093
01:03:38,680 --> 01:03:41,680
Mr. Fu!
1094
01:03:42,240 --> 01:03:43,480
Mr. Fu!
1095
01:03:43,840 --> 01:03:46,040
Mr. Fu, don't be hard on yourself.
1096
01:03:46,280 --> 01:03:49,200
Although you are partly responsible,
1097
01:03:49,320 --> 01:03:52,560
we know you're a dedicated teacher.
1098
01:03:52,640 --> 01:03:55,400
You are hardworking and responsible.
1099
01:03:55,600 --> 01:03:57,040
To help your students improve,
1100
01:03:57,160 --> 01:03:59,440
you forked out money
to buy them dictionaries.
1101
01:03:59,560 --> 01:04:00,560
We are all aware of this.
1102
01:04:00,680 --> 01:04:01,560
Right, Mr. Fu!
1103
01:04:01,680 --> 01:04:03,960
You've conducted
the most remedial classes.
1104
01:04:04,120 --> 01:04:06,480
You don't mind sacrificing your time.
1105
01:04:06,800 --> 01:04:08,680
We cannot afford to lose you.
1106
01:04:21,840 --> 01:04:23,520
Mr. Wong from the Ministry of Education.
1107
01:04:25,760 --> 01:04:26,760
Move your things back.
1108
01:04:26,880 --> 01:04:28,040
Yes, I know.
1109
01:04:28,160 --> 01:04:30,120
I've already issued him
a letter of warning.
1110
01:04:30,240 --> 01:04:32,440
I won't accept his resignation.
1111
01:04:36,120 --> 01:04:37,520
He's a good teacher.
1112
01:04:42,800 --> 01:04:43,760
If I were him,
1113
01:04:43,880 --> 01:04:46,120
I'd ask my Dad
to donate money to the school.
1114
01:04:46,240 --> 01:04:47,280
You think money would help?
1115
01:04:47,400 --> 01:04:49,760
Of course, schools nowadays are very poor.
1116
01:04:49,880 --> 01:04:51,360
They've been asking for donations forever!
1117
01:04:51,480 --> 01:04:52,880
On the account of the money,
1118
01:04:53,040 --> 01:04:54,800
the principal will reconsider the caning.
1119
01:04:54,920 --> 01:04:56,360
Face down!
1120
01:05:03,560 --> 01:05:05,240
Don't fool around!
1121
01:05:05,360 --> 01:05:06,480
It's okay.
1122
01:05:06,560 --> 01:05:08,200
He's our friend.
1123
01:05:10,040 --> 01:05:13,120
Please forgive us, your highness!
1124
01:05:16,880 --> 01:05:18,960
I'll be there in five minutes.
1125
01:05:22,560 --> 01:05:24,920
Sorry, I had remedial lessons.
1126
01:05:25,080 --> 01:05:26,400
How are you?
1127
01:05:27,320 --> 01:05:30,160
It feels weird without school.
1128
01:05:30,280 --> 01:05:32,360
It feels weird without you around too.
1129
01:05:32,600 --> 01:05:33,960
Let's go shopping.
1130
01:05:34,120 --> 01:05:36,920
But I'm penniless.
1131
01:05:39,720 --> 01:05:41,840
What are you up to?
1132
01:05:41,960 --> 01:05:43,280
Nothing.
1133
01:06:18,560 --> 01:06:20,440
I heard you fight very well.
1134
01:06:21,960 --> 01:06:23,640
We need talents like you.
1135
01:06:24,800 --> 01:06:26,560
Want to join us?
1136
01:06:51,640 --> 01:06:54,560
We're outlaws, we're street gangs
1137
01:06:54,680 --> 01:06:57,680
We're the insolent onesnothing pleases us
1138
01:06:57,800 --> 01:07:00,520
Hold a tight rein on usand it will brew trouble
1139
01:07:00,640 --> 01:07:03,680
We're hopeless, so what?
1140
01:07:03,800 --> 01:07:05,160
We don't give a darn
1141
01:07:05,280 --> 01:07:06,720
If you look down on us
1142
01:07:06,840 --> 01:07:09,720
We're nothing, we care for nothing
1143
01:07:09,840 --> 01:07:14,280
Why this wall of silence between us?
1144
01:07:14,400 --> 01:07:15,840
There is a wall between us
1145
01:07:15,960 --> 01:07:17,080
Teachers give up on us
1146
01:07:17,200 --> 01:07:18,560
Parents think we're insensible
1147
01:07:18,680 --> 01:07:20,320
Society's expectations
1148
01:07:20,440 --> 01:07:21,680
Exceeds our imagination
1149
01:07:21,800 --> 01:07:23,160
Smart kids must be good
1150
01:07:23,280 --> 01:07:24,600
They say
1151
01:07:24,720 --> 01:07:26,200
Looking down on us doesn't mean
1152
01:07:26,320 --> 01:07:27,840
You're better
1153
01:07:27,960 --> 01:07:29,200
Who cares
1154
01:07:29,320 --> 01:07:30,680
Why we lose direction?
1155
01:07:30,800 --> 01:07:32,200
Nobody gives a thought
1156
01:07:32,320 --> 01:07:33,840
To how the apple rots?
1157
01:07:33,960 --> 01:07:35,320
We tried
1158
01:07:35,440 --> 01:07:36,600
To win consensus
1159
01:07:36,720 --> 01:07:37,600
How much hope
1160
01:07:37,720 --> 01:07:40,080
Have you given us?
1161
01:07:40,200 --> 01:07:43,160
Tears are dried, the future's bleak
1162
01:07:43,280 --> 01:07:46,200
We are lost soulsWhat should we do?
1163
01:07:46,320 --> 01:07:50,400
Punishment is your method to make us grow
1164
01:07:50,480 --> 01:07:52,400
It destroys all our hopes and ambitions
1165
01:07:52,480 --> 01:07:54,160
You need a key.
1166
01:07:56,160 --> 01:07:59,120
Focus on their talents
and not their flaws.
1167
01:07:59,240 --> 01:08:02,520
Standing at a crossroad,bellowing in the wind
1168
01:08:02,640 --> 01:08:04,520
Don't kill our hopes
1169
01:08:04,640 --> 01:08:05,680
Teachers give up on us
1170
01:08:05,800 --> 01:08:07,200
Parents blame us for being insensible
1171
01:08:07,320 --> 01:08:08,800
Society's expectations
1172
01:08:08,920 --> 01:08:10,720
Exceeds our imagination
1173
01:08:15,320 --> 01:08:18,359
Please, sit. What can I do for you?
1174
01:08:19,920 --> 01:08:21,080
Take a seat.
1175
01:08:25,200 --> 01:08:28,080
Principal, please give my son
1176
01:08:28,200 --> 01:08:29,720
another chance.
1177
01:08:29,960 --> 01:08:33,600
It's my fault for not teaching him well.
1178
01:08:33,720 --> 01:08:36,200
Principal, do give another chance.
1179
01:08:36,319 --> 01:08:37,240
You'd win lottery
1180
01:08:37,359 --> 01:08:39,640
for the kind deed!
1181
01:08:40,439 --> 01:08:44,319
Mr. Lim, Chengcai is notorious.
1182
01:08:44,439 --> 01:08:46,200
The whole school knows his record.
1183
01:08:46,319 --> 01:08:49,479
I must abide by the rules.
1184
01:08:49,640 --> 01:08:51,760
We can be flexible.
1185
01:08:51,880 --> 01:08:55,439
School rules are set by people too.
1186
01:08:55,760 --> 01:08:57,439
What I can do for you
1187
01:08:57,520 --> 01:09:01,520
is to recommend Chengcai to other schools.
1188
01:09:02,359 --> 01:09:03,720
Anything else?
1189
01:09:04,960 --> 01:09:07,960
Civil servants cannot accept gifts, right?
1190
01:09:08,120 --> 01:09:12,359
-These are not for you.
-For your mother.
1191
01:09:16,359 --> 01:09:18,319
My mother has passed away.
1192
01:09:19,439 --> 01:09:22,359
It's for your grandmother...
Your neighbor.
1193
01:09:22,760 --> 01:09:24,880
How uncouth you sound.
1194
01:09:25,040 --> 01:09:27,439
Everything you say sounds vulgar.
1195
01:09:28,800 --> 01:09:30,439
Excuse him, Principal.
1196
01:09:30,520 --> 01:09:32,920
Actually, these aren't for you.
1197
01:09:33,080 --> 01:09:35,200
You have asked me to buy them for you.
1198
01:09:35,920 --> 01:09:39,479
Take them first.
You can pay me another time.
1199
01:09:41,200 --> 01:09:44,880
Excuse me, but according to the law...
1200
01:09:46,279 --> 01:09:49,080
Sigh, I should have
bought her a duck instead.
1201
01:09:49,319 --> 01:09:50,760
Will you do us this favor, Principal?
1202
01:09:50,880 --> 01:09:52,479
Right! His son is very remorseful.
1203
01:09:52,600 --> 01:09:53,680
He won't attack teachers again.
1204
01:09:53,800 --> 01:09:56,280
If he does, his father will punish him.
1205
01:09:56,400 --> 01:09:58,480
Right! Don't worry, Principal.
1206
01:09:58,560 --> 01:09:59,760
If he does it again,
1207
01:09:59,880 --> 01:10:01,640
I'll beat him to death!
1208
01:10:04,320 --> 01:10:06,120
Give me three reasons
1209
01:10:06,240 --> 01:10:09,600
why should my school accept his son?
1210
01:10:11,160 --> 01:10:14,080
My son is only 15 this year.
1211
01:10:14,320 --> 01:10:16,480
He hasn't even graduated
from secondary school.
1212
01:10:16,680 --> 01:10:18,600
If he stops studying,
1213
01:10:18,720 --> 01:10:21,280
he'd end up like me,
1214
01:10:21,400 --> 01:10:22,960
a useless bum.
1215
01:10:23,120 --> 01:10:26,040
The second and third reasons
1216
01:10:27,160 --> 01:10:29,520
are the same as the first one.
1217
01:10:30,600 --> 01:10:33,240
Will these three reasons do?
1218
01:10:35,240 --> 01:10:38,280
There are more than
100 secondary schools in Singapore.
1219
01:10:38,480 --> 01:10:42,120
Is there not even one
that'd take my son in?
1220
01:10:43,640 --> 01:10:48,120
If your son is smart, athletic,
1221
01:10:48,240 --> 01:10:49,800
or is a rich man's son,
1222
01:10:49,920 --> 01:10:51,640
or the son of high ranking official,
1223
01:10:51,760 --> 01:10:54,920
or their boot-lickers
1224
01:10:55,080 --> 01:10:58,880
they'd wipe the seat clean for him!
1225
01:10:59,040 --> 01:11:00,480
And beg for him to come!
1226
01:11:00,600 --> 01:11:03,360
Such is the pragmatism of our society.
1227
01:11:23,480 --> 01:11:24,960
Is that clear?
1228
01:11:32,600 --> 01:11:35,080
Steven, this China project
is worth three million dollars.
1229
01:11:35,200 --> 01:11:36,240
Whether we get the deal
1230
01:11:36,360 --> 01:11:38,720
depends on our presentation.
1231
01:11:38,880 --> 01:11:42,200
Give me a fantastic concept.
1232
01:11:43,120 --> 01:11:45,240
Steven, if we get this project,
1233
01:11:45,360 --> 01:11:47,520
you'll be promoted to COO
1234
01:11:47,640 --> 01:11:49,960
and get 10% of commission.
1235
01:11:51,120 --> 01:11:52,480
Try harder!
1236
01:11:59,520 --> 01:12:00,640
Tom!
1237
01:12:04,080 --> 01:12:06,240
You should be studying
instead of blogging!
1238
01:12:06,360 --> 01:12:08,040
People are thrown into jail for blogging.
1239
01:12:08,160 --> 01:12:09,720
Haven't you learnt your lesson?
1240
01:12:10,640 --> 01:12:11,960
Do your homework!
1241
01:12:13,480 --> 01:12:14,880
Where are you going?
1242
01:12:15,200 --> 01:12:16,480
Tom!
1243
01:12:16,880 --> 01:12:18,400
Where are you going?
1244
01:12:18,920 --> 01:12:20,120
Tom!
1245
01:12:25,880 --> 01:12:29,640
New concept. It's easy to say.
1246
01:12:32,640 --> 01:12:33,520
Hello!
1247
01:12:33,640 --> 01:12:34,640
I'm giving up on your son.
1248
01:12:34,760 --> 01:12:36,320
I scolded, and he left the house.
1249
01:12:36,440 --> 01:12:38,360
What? Left the house?
1250
01:12:38,480 --> 01:12:39,640
Okay...
1251
01:12:52,160 --> 01:12:54,520
He's really good at blogging.
1252
01:12:54,640 --> 01:12:56,880
I'm a brute but I think you're brilliant.
1253
01:12:57,040 --> 01:12:59,760
Superb! Solid!
1254
01:13:00,160 --> 01:13:04,600
Tom, your parents neglect you for work.
1255
01:13:04,760 --> 01:13:06,720
They have no time for you.
1256
01:13:06,840 --> 01:13:10,840
It's okay, now you have us.
1257
01:13:10,960 --> 01:13:12,840
We'd take good care of you.
1258
01:13:13,160 --> 01:13:15,840
If anyone bullies you, we'll bash him!
1259
01:13:15,960 --> 01:13:18,320
Bash him! Have no fear!
1260
01:13:19,240 --> 01:13:20,560
You're so good with computers.
1261
01:13:20,760 --> 01:13:23,640
I'll put you in charge
of our gang homepage.
1262
01:13:24,120 --> 01:13:25,360
Can you handle it?
1263
01:13:28,280 --> 01:13:31,560
If you do a good job, this is yours.
1264
01:13:35,640 --> 01:13:36,960
Who is he?
1265
01:13:42,760 --> 01:13:43,880
Come home with me.
1266
01:13:44,080 --> 01:13:45,240
No.
1267
01:13:46,480 --> 01:13:48,920
I'm being nice, come with me.
1268
01:13:49,080 --> 01:13:50,320
No!
1269
01:13:52,480 --> 01:13:54,800
Can you leave my son alone?
1270
01:13:54,920 --> 01:13:56,440
Can you go home?
1271
01:14:01,200 --> 01:14:02,560
You're still hanging out with him?
1272
01:14:02,680 --> 01:14:04,680
You were caned in public because of him.
1273
01:14:05,280 --> 01:14:06,640
Don't badmouth my friend.
1274
01:14:06,760 --> 01:14:08,520
He is a bad influence.
1275
01:14:08,640 --> 01:14:09,640
You think he's your buddy?
1276
01:14:09,760 --> 01:14:12,360
Right! They're all my buddies!
1277
01:14:12,480 --> 01:14:13,360
They stick out for me
1278
01:14:13,480 --> 01:14:14,480
when I'm in trouble.
1279
01:14:14,560 --> 01:14:16,040
They appreciate my talents.
1280
01:14:19,560 --> 01:14:21,880
Tell me. What talents do you have?
1281
01:14:24,320 --> 01:14:26,720
Fine! I'm useless!
1282
01:14:26,840 --> 01:14:29,440
In your eyes, I'm useless!
1283
01:14:29,600 --> 01:14:31,840
Whatever I do
is never good enough for you!
1284
01:14:31,960 --> 01:14:34,480
My efforts are never good enough for you!
1285
01:14:35,520 --> 01:14:37,960
Forget it, treat me as if I'm dead!
1286
01:14:38,120 --> 01:14:39,320
Anyway, I'm hopeless!
1287
01:14:39,440 --> 01:14:41,640
We're all hopeless!
1288
01:14:42,360 --> 01:14:44,960
All you need is Jerry.
1289
01:14:45,760 --> 01:14:47,760
Tom, what language
1290
01:14:47,880 --> 01:14:49,120
should I use
1291
01:14:49,240 --> 01:14:50,680
to make you understand?
1292
01:14:52,200 --> 01:14:53,840
Forget it, just come home with me.
1293
01:14:53,960 --> 01:14:54,840
I'm not going home!
1294
01:14:54,960 --> 01:14:56,520
-Come home with me!
-No!
1295
01:14:56,640 --> 01:14:58,520
-Come home!
-No!
1296
01:14:58,720 --> 01:14:59,800
I said come home with me!
1297
01:14:59,920 --> 01:15:02,080
Why should I? That's not my home!
1298
01:15:04,640 --> 01:15:05,920
-Come home!
-No!
1299
01:15:06,080 --> 01:15:07,480
-I said come home!
-No!
1300
01:15:07,600 --> 01:15:08,520
He's beating our brother.
1301
01:15:08,640 --> 01:15:09,520
Should we fix him?
1302
01:15:09,640 --> 01:15:11,640
Are you crazy? That's his dad!
1303
01:15:13,840 --> 01:15:15,200
Stop pulling me!
1304
01:15:17,680 --> 01:15:19,480
Boss, the police is here.
1305
01:15:20,320 --> 01:15:21,280
Let's split!
1306
01:15:25,720 --> 01:15:27,400
-Come home with me!
-No!
1307
01:15:43,240 --> 01:15:44,520
-Hello?
-Hello?
1308
01:15:44,640 --> 01:15:46,200
Are you Tom Yeo's father?
1309
01:15:46,320 --> 01:15:47,200
Yes.
1310
01:15:47,320 --> 01:15:48,400
Your son was caught fighting.
1311
01:15:48,480 --> 01:15:50,440
We're now at the Jurong West
Police Centre.
1312
01:15:50,520 --> 01:15:52,200
Can you come over?
1313
01:15:53,480 --> 01:15:54,960
I'm already here.
1314
01:15:58,400 --> 01:16:00,280
You're father and son?
1315
01:16:00,400 --> 01:16:01,760
Fighting each other?
1316
01:16:02,800 --> 01:16:06,560
Officer, can I sue my father for abuse?
1317
01:16:16,480 --> 01:16:17,480
"Yes", "Right", "Okay"...
1318
01:16:17,560 --> 01:16:19,520
Is that all you can say?
1319
01:16:20,040 --> 01:16:22,120
You really have nothing to tell us?
1320
01:16:26,280 --> 01:16:30,480
Tell me, what do you want us to do?
1321
01:16:33,960 --> 01:16:36,720
How can we make you understand?
1322
01:16:37,080 --> 01:16:39,440
Are you eating at home?
1323
01:16:39,800 --> 01:16:40,840
Yes.
1324
01:16:41,640 --> 01:16:42,800
Where are you going?
1325
01:16:43,440 --> 01:16:44,640
To take a leak.
1326
01:16:47,560 --> 01:16:49,640
You were at the police station?
1327
01:16:49,760 --> 01:16:50,640
Right.
1328
01:16:50,760 --> 01:16:51,880
Shall we get a specialist or
1329
01:16:52,040 --> 01:16:54,040
a psychiatrist to counsel him?
1330
01:16:55,600 --> 01:16:57,400
What happened?
1331
01:16:59,400 --> 01:17:00,560
Okay.
1332
01:17:01,880 --> 01:17:03,240
Okay!
1333
01:17:03,360 --> 01:17:04,360
All you say is "Yes!",
1334
01:17:04,480 --> 01:17:06,160
"Right!" and "Okay!"
1335
01:17:06,280 --> 01:17:08,040
That's why your son
1336
01:17:08,160 --> 01:17:09,760
does the same to you!
1337
01:17:09,880 --> 01:17:11,480
He picked it up from you.
1338
01:17:11,600 --> 01:17:13,040
Mom, I'm disciplining my son.
1339
01:17:13,160 --> 01:17:15,480
Stop being such a nuisance, all right?
1340
01:17:15,560 --> 01:17:16,680
I'm a nuisance?
1341
01:17:16,800 --> 01:17:18,600
Every time I talk to you about your son
1342
01:17:18,680 --> 01:17:20,320
you refuse to listen.
1343
01:17:20,400 --> 01:17:22,800
You don't even hear what your sons say.
1344
01:17:23,040 --> 01:17:24,680
So lame.
1345
01:17:26,000 --> 01:17:27,360
So lame?
1346
01:17:27,480 --> 01:17:29,400
What's "so lame"?
1347
01:17:29,680 --> 01:17:31,040
You don't understand?
1348
01:17:31,160 --> 01:17:34,480
That's your children's lingo, understand?
1349
01:17:34,560 --> 01:17:37,040
"Cool, man," "so lame".
1350
01:17:55,760 --> 01:17:58,440
Cool shirt. Is it a gift from your mom?
1351
01:18:00,360 --> 01:18:01,480
You must have chosen it yourself.
1352
01:18:01,560 --> 01:18:03,280
Your mom doesn't have such cool taste.
1353
01:18:03,400 --> 01:18:04,560
All she did was pay, right?
1354
01:18:04,680 --> 01:18:05,800
Whatever.
1355
01:18:06,440 --> 01:18:07,680
So lame.
1356
01:18:08,680 --> 01:18:10,040
Sir, may I help you?
1357
01:18:10,160 --> 01:18:13,560
Sure, may I have a "lame" chop?
1358
01:18:14,520 --> 01:18:15,960
It's a lamb chop.
1359
01:18:17,560 --> 01:18:19,840
Can you please move this "lame" away?
1360
01:18:19,960 --> 01:18:20,840
Lame.
1361
01:18:20,960 --> 01:18:21,840
Sure.
1362
01:18:21,960 --> 01:18:23,200
Whatever.
1363
01:18:23,880 --> 01:18:25,880
Pepper steak, thanks.
1364
01:18:29,360 --> 01:18:31,120
The school holidays are coming?
1365
01:18:31,800 --> 01:18:33,040
Yes.
1366
01:18:34,160 --> 01:18:36,560
I intend to take one week's leave
1367
01:18:36,680 --> 01:18:39,240
to bring all of you to the States.
Cool, man!
1368
01:18:43,120 --> 01:18:44,320
Right.
1369
01:18:45,760 --> 01:18:46,640
Look,
1370
01:18:46,760 --> 01:18:48,640
I bought you the latest 3G phone.
1371
01:18:48,760 --> 01:18:50,440
We rarely get to meet.
1372
01:18:50,520 --> 01:18:51,920
With this 3G phone,
1373
01:18:52,080 --> 01:18:53,640
you can see me
1374
01:18:53,760 --> 01:18:55,280
and I can see you.
1375
01:18:55,400 --> 01:18:56,280
Okay.
1376
01:18:56,400 --> 01:18:57,720
Cool, man!
1377
01:19:02,840 --> 01:19:04,520
Giving you this phone
1378
01:19:04,640 --> 01:19:06,920
doesn't mean you can message anytime,
1379
01:19:07,080 --> 01:19:08,480
and stay away
1380
01:19:08,600 --> 01:19:10,320
from those bad company.
1381
01:19:16,600 --> 01:19:17,880
You don't like it?
1382
01:19:20,560 --> 01:19:22,880
You blame me
for not spending time with you.
1383
01:19:23,040 --> 01:19:24,080
I take you out
1384
01:19:24,200 --> 01:19:25,880
for dinner tonight
1385
01:19:26,040 --> 01:19:28,400
and bought you such a cool 3G phone.
1386
01:19:29,080 --> 01:19:31,480
Is this your attitude?
1387
01:19:31,760 --> 01:19:32,760
Other than "yes",
1388
01:19:32,880 --> 01:19:34,240
"right" and "okay,"
1389
01:19:34,360 --> 01:19:36,360
have you nothing else to say?
1390
01:19:37,120 --> 01:19:38,480
So lame.
1391
01:19:38,840 --> 01:19:40,920
Sir, your "lame" chop.
1392
01:19:45,720 --> 01:19:50,120
One, two, three, four,
five, six, seven, eight...
1393
01:19:50,240 --> 01:19:54,920
Two, two, three, four,
five, six, seven, eight...
1394
01:19:55,080 --> 01:19:57,200
That will always stay with us.
1395
01:20:00,080 --> 01:20:02,280
All right, everybody take five.
1396
01:20:03,600 --> 01:20:06,080
Jerry, you did well today.
1397
01:20:06,200 --> 01:20:07,160
Thank you, teacher.
1398
01:20:07,280 --> 01:20:10,160
Still can't reach your dad?
1399
01:20:11,880 --> 01:20:13,200
I left four tickets for you.
1400
01:20:13,320 --> 01:20:15,240
Xiaohua wants them, if you don't.
1401
01:20:15,360 --> 01:20:18,320
Let me know before Friday, okay?
1402
01:20:18,400 --> 01:20:19,520
Okay.
1403
01:20:19,640 --> 01:20:20,920
Keep up your good work!
1404
01:20:23,360 --> 01:20:25,160
Is your family coming to the concert?
1405
01:20:25,280 --> 01:20:26,480
Of course,
1406
01:20:26,600 --> 01:20:30,040
my entire extended family
1407
01:20:30,160 --> 01:20:32,160
will be coming to the concert.
1408
01:20:32,280 --> 01:20:35,240
I will need more tickets.
1409
01:20:35,480 --> 01:20:36,720
You're just playing a flower.
1410
01:20:36,840 --> 01:20:38,720
Do you need so many supporters?
1411
01:20:41,800 --> 01:20:45,040
Everyone in my family is very supportive.
1412
01:20:45,160 --> 01:20:46,840
Are your parents coming?
1413
01:20:46,960 --> 01:20:48,600
Of course they are!
1414
01:20:48,720 --> 01:20:51,120
I've invited the entire Ang Mo Kio estate.
1415
01:20:51,560 --> 01:20:53,760
I'm the lead actor, after all.
1416
01:20:54,240 --> 01:20:55,880
I'm not just a flower!
1417
01:20:58,040 --> 01:20:59,800
Sister, may I withdraw money?
1418
01:20:59,920 --> 01:21:01,600
Little boy,
what kind of account do you have?
1419
01:21:01,720 --> 01:21:04,120
I have a Junior Savers Account.
1420
01:21:04,360 --> 01:21:06,960
I want to withdraw the money.
1421
01:21:07,120 --> 01:21:09,160
Did your parents come with you?
1422
01:21:09,280 --> 01:21:10,240
No.
1423
01:21:10,360 --> 01:21:12,880
Sorry, you must come with your parents
1424
01:21:13,040 --> 01:21:14,760
to withdraw the money.
1425
01:21:18,640 --> 01:21:21,880
Where did you go? You worried me!
1426
01:21:22,040 --> 01:21:24,280
Your mum will scold me. Come with me!
1427
01:21:24,400 --> 01:21:25,320
How much did you score for your test?
1428
01:21:25,440 --> 01:21:26,320
12 marks.
1429
01:21:26,440 --> 01:21:28,040
Strange, Mr. Fu didn't scold me.
1430
01:21:28,160 --> 01:21:29,240
Speak of the devil.
1431
01:21:29,360 --> 01:21:30,640
Jingjing.
1432
01:21:31,640 --> 01:21:34,040
Wow! Cool, man!
1433
01:21:34,520 --> 01:21:38,480
How much did you score?
1434
01:21:39,920 --> 01:21:41,160
12 marks.
1435
01:21:41,280 --> 01:21:42,880
You've improved by two marks.
1436
01:21:43,400 --> 01:21:46,680
It's better than nothing, keep it up.
1437
01:21:46,800 --> 01:21:50,040
Improve by five marks next time, okay?
1438
01:21:50,680 --> 01:21:54,640
Five marks? Can I do it?
1439
01:21:54,760 --> 01:21:57,480
You bet you can!
1440
01:22:00,240 --> 01:22:01,640
The same goes for both of you!
1441
01:22:06,960 --> 01:22:08,200
Five marks, okay?
1442
01:22:16,480 --> 01:22:17,760
I'm fine.
1443
01:22:22,840 --> 01:22:26,040
Every time we are here,
even before we start,
1444
01:22:26,160 --> 01:22:28,280
the security would watch us.
1445
01:22:29,120 --> 01:22:30,640
You're the
most decent looking one among us.
1446
01:22:30,760 --> 01:22:32,440
He won't suspect you.
1447
01:22:33,600 --> 01:22:35,280
I'm not sure if we're up to it.
1448
01:22:35,400 --> 01:22:36,960
I have confidence in you.
1449
01:22:37,040 --> 01:22:40,440
Remember, get the most expensive iPod.
1450
01:23:00,400 --> 01:23:01,680
Stop running!
1451
01:23:04,360 --> 01:23:05,640
Get him!
1452
01:23:08,120 --> 01:23:09,440
Chengcai?
1453
01:23:10,080 --> 01:23:11,200
Get him!
1454
01:23:12,040 --> 01:23:13,160
Stop running!
1455
01:23:14,920 --> 01:23:16,160
Get him!
1456
01:23:18,920 --> 01:23:20,280
Are you all right?
1457
01:23:21,440 --> 01:23:23,680
Why did you let go?
1458
01:23:24,280 --> 01:23:25,480
Stop right there!
1459
01:23:26,760 --> 01:23:27,920
Stop!
1460
01:23:40,960 --> 01:23:42,040
Which triad do you belong to?
1461
01:23:42,160 --> 01:23:43,320
Where is your friend?
1462
01:23:44,800 --> 01:23:45,880
Where's your friend?
1463
01:23:50,920 --> 01:23:51,880
How dare you run?
1464
01:23:52,040 --> 01:23:53,520
Squat down! I said down!
1465
01:23:53,640 --> 01:23:54,680
Run? How dare you?
1466
01:23:54,800 --> 01:23:55,800
-I fell chasing you!
-You rascal!
1467
01:23:55,920 --> 01:23:57,480
-It's hurts!
-Kleptomaniac, eh?
1468
01:24:00,560 --> 01:24:04,040
The CID has been keeping tabs on you kids.
1469
01:24:05,400 --> 01:24:07,400
Sir, actually...
1470
01:24:07,480 --> 01:24:09,720
I instigated it,
it has nothing to do with him.
1471
01:24:10,280 --> 01:24:11,720
No, sir. I wanted it for myself.
1472
01:24:11,840 --> 01:24:12,720
It has nothing to do with him.
1473
01:24:12,840 --> 01:24:14,200
Shut up!
1474
01:24:14,520 --> 01:24:16,760
It's our first time,
1475
01:24:16,880 --> 01:24:18,400
please give us a chance?
1476
01:24:28,960 --> 01:24:30,200
Sure!
1477
01:24:30,720 --> 01:24:32,480
Silence us with money.
1478
01:24:33,520 --> 01:24:34,680
How much?
1479
01:24:35,720 --> 01:24:38,480
$2000, two days' time.
1480
01:24:38,960 --> 01:24:40,400
Less, okay?
1481
01:24:40,920 --> 01:24:43,600
$3000, one day's time.
1482
01:24:43,960 --> 01:24:45,360
We mean less...
1483
01:24:45,480 --> 01:24:46,360
$5000...
1484
01:24:46,480 --> 01:24:48,560
Okay! $2000!
1485
01:24:49,520 --> 01:24:52,520
Listen, don't mess with me.
1486
01:24:52,640 --> 01:24:53,640
Where's your phone?
1487
01:24:55,240 --> 01:24:56,480
I asked you for your phone!
1488
01:24:57,040 --> 01:24:59,480
Our system is not getting a response.
1489
01:24:59,560 --> 01:25:02,720
Boy, you often call and keep quiet.
1490
01:25:02,840 --> 01:25:04,200
Didn't your parents teach you?
1491
01:25:04,320 --> 01:25:06,200
It's wrong to make prank calls?
1492
01:25:06,320 --> 01:25:10,080
Why can't you get it yourself?
1493
01:25:29,360 --> 01:25:31,520
$2000, or prepare to go to jail!
Don't call the police!
1494
01:25:45,280 --> 01:25:47,040
Bro, what are you doing with my money?
1495
01:25:50,880 --> 01:25:52,280
Why do you have so much money?
1496
01:25:52,560 --> 01:25:54,040
To buy Pokémon cards?
1497
01:25:54,560 --> 01:25:55,960
Can you lend me some first?
1498
01:25:57,520 --> 01:25:59,760
I need $2000 by tomorrow,
1499
01:26:00,080 --> 01:26:01,560
or I have to go to jail.
1500
01:26:01,680 --> 01:26:03,080
Why?
1501
01:26:03,560 --> 01:26:04,880
I shoplifted.
1502
01:26:10,400 --> 01:26:12,160
Two police officers
are extorting money from me.
1503
01:26:12,760 --> 01:26:14,840
If I don't have $2000 by tomorrow,
1504
01:26:14,960 --> 01:26:16,920
they'll arrest me.
1505
01:26:17,680 --> 01:26:21,080
But this money is very important to me.
1506
01:26:22,720 --> 01:26:26,320
Forget it, if it were me,
I wouldn't lend too.
1507
01:26:26,440 --> 01:26:28,440
I've been so mean to you.
1508
01:26:35,920 --> 01:26:38,680
Hello, I can't find money at home.
1509
01:26:38,840 --> 01:26:40,120
Who can help us?
1510
01:26:40,640 --> 01:26:41,680
My family?
1511
01:26:41,800 --> 01:26:43,600
Forget it!
1512
01:26:44,120 --> 01:26:46,200
I couldn't reach those brothers of ours.
1513
01:26:47,440 --> 01:26:51,520
Too bad, who'd lend us money?
1514
01:26:57,480 --> 01:27:00,760
You can have it, Bro.
1515
01:27:04,560 --> 01:27:06,880
Don't you need this money?
1516
01:27:07,440 --> 01:27:08,800
You need it more than I do.
1517
01:27:12,440 --> 01:27:14,040
I don't want you to go to jail.
1518
01:27:18,120 --> 01:27:19,360
Thanks.
1519
01:27:28,240 --> 01:27:30,560
Darn those brothers! They're all missing!
1520
01:27:30,680 --> 01:27:32,680
Strange. Where are they?
1521
01:27:34,400 --> 01:27:37,360
It's still not enough. How?
1522
01:27:40,120 --> 01:27:43,320
I give up! I don't care if I'm expelled!
1523
01:27:43,440 --> 01:27:47,040
We're juveniles, even if we get arrested
1524
01:27:47,160 --> 01:27:48,640
it wouldn't be a heavy sentence.
1525
01:27:48,840 --> 01:27:50,280
What are you saying?
1526
01:27:50,600 --> 01:27:52,360
You can still go to school.
1527
01:27:53,280 --> 01:27:56,040
Don't end up like me. It sucks!
1528
01:27:57,080 --> 01:27:59,560
We're short of cash. How?
1529
01:28:01,520 --> 01:28:02,640
I have an idea.
1530
01:28:04,080 --> 01:28:06,480
Count me in.
1531
01:28:09,200 --> 01:28:10,840
This is a very serious matter.
1532
01:28:10,960 --> 01:28:12,680
You must counsel him.
1533
01:28:20,480 --> 01:28:22,360
I'd never expect this of you.
1534
01:28:22,480 --> 01:28:24,080
How can you steal money in school?
1535
01:28:24,200 --> 01:28:26,280
Stealing money to buy Pokémon cards?
1536
01:28:26,360 --> 01:28:27,960
Those cards will ruin you!
1537
01:28:28,200 --> 01:28:30,080
Who else did you steal from?
1538
01:28:30,200 --> 01:28:31,080
Where's the money?
1539
01:28:31,200 --> 01:28:32,120
It's not in the piggy bank!
1540
01:28:32,240 --> 01:28:33,960
-Where's the money?
-Where're the cards?
1541
01:28:34,120 --> 01:28:35,400
Get me the cane!
1542
01:28:35,920 --> 01:28:37,080
Stand up!
1543
01:28:38,400 --> 01:28:39,800
Why did you steal money?
1544
01:28:40,400 --> 01:28:41,920
I bought you everything you wanted.
1545
01:28:42,080 --> 01:28:43,640
You have so many Pokémon cards,
1546
01:28:43,760 --> 01:28:44,760
that's why we stopped buying them!
1547
01:28:44,880 --> 01:28:47,800
Why did you steal money?
Give me your hand!
1548
01:28:48,160 --> 01:28:49,280
Hold out your hand!
1549
01:28:52,040 --> 01:28:53,040
Fancy stealing money
1550
01:28:53,160 --> 01:28:54,520
to buy Pokémon cards!
1551
01:28:58,480 --> 01:29:00,920
What's the use of having so many cards?
1552
01:29:01,280 --> 01:29:02,680
I didn't buy Pokémon cards...
1553
01:29:02,800 --> 01:29:03,760
What then?
1554
01:29:03,880 --> 01:29:06,640
I just wanted to buy
one hour of your time...
1555
01:29:10,280 --> 01:29:11,880
to attend my concert.
1556
01:29:28,480 --> 01:29:30,800
I wanted to pay with my savings,
1557
01:29:31,360 --> 01:29:33,400
but it takes
1558
01:29:33,680 --> 01:29:35,800
a year to save $500.
1559
01:29:36,880 --> 01:29:38,880
By then my performance would be over.
1560
01:29:39,960 --> 01:29:42,200
I sold my Pokémon cards,
1561
01:29:42,320 --> 01:29:44,960
but I couldn't raise enough.
1562
01:29:47,160 --> 01:29:51,120
Stealing was my last resort.
1563
01:29:52,240 --> 01:29:53,560
I'm sorry.
1564
01:30:53,760 --> 01:30:57,640
Dad's laptop cranked up last night.
1565
01:30:57,760 --> 01:31:00,760
He left it at home this morning.
1566
01:31:00,880 --> 01:31:03,760
I spent some time working on it
1567
01:31:03,840 --> 01:31:05,720
hoping that I can fix it,
1568
01:31:05,800 --> 01:31:07,880
that'd help him finish his work.
1569
01:31:07,960 --> 01:31:10,400
When I took it to him,
1570
01:31:10,480 --> 01:31:12,120
he wasn't thankful.
1571
01:31:12,200 --> 01:31:13,880
He reprimanded me.
1572
01:31:14,320 --> 01:31:15,800
Tell me,
1573
01:31:15,880 --> 01:31:18,400
what should I do to please him?
1574
01:31:18,840 --> 01:31:22,440
Today, Mr. Fu saidhe's disappointed in me.
1575
01:31:22,520 --> 01:31:25,600
I scored 38 marks for my Chinese test.
1576
01:31:25,960 --> 01:31:28,040
He asked if he can help me?
1577
01:31:28,480 --> 01:31:32,840
{\an8}I told him the caning killed Tom Yeo.
1578
01:31:32,960 --> 01:31:33,880
{\an8}Tom Yeo died today!
1579
01:31:33,960 --> 01:31:37,160
{\an8}My mom? She oppresses me.
1580
01:31:37,240 --> 01:31:38,760
Everything I do
1581
01:31:38,840 --> 01:31:41,960
is never enough for her.
1582
01:31:42,760 --> 01:31:45,240
When I was in Secondary One,
1583
01:31:45,720 --> 01:31:48,720
I took a wrong bus and got lost.
1584
01:31:48,800 --> 01:31:51,400
I was terrified.
1585
01:31:51,480 --> 01:31:54,240
I called Dad from a public phone.
1586
01:31:54,320 --> 01:31:56,960
He said he was too busy to talk.
1587
01:31:57,600 --> 01:32:00,320
It's scary to be lost.
1588
01:32:01,440 --> 01:32:03,840
I got home after nightfall.
1589
01:32:03,960 --> 01:32:06,080
Mom lashed out at me without asking.
1590
01:32:06,160 --> 01:32:08,800
Slowly, I came to realize that my house
1591
01:32:08,880 --> 01:32:11,120
is just a place where I sleep.
1592
01:32:11,200 --> 01:32:14,080
This family seems to have it all.
1593
01:32:14,160 --> 01:32:17,480
Actually, it's empty.
1594
01:32:17,920 --> 01:32:19,640
You're hopeless.
1595
01:32:20,120 --> 01:32:22,040
And useless.
1596
01:32:22,920 --> 01:32:25,240
Do you want to end up useless like me?
1597
01:32:28,480 --> 01:32:30,480
Why can't you understand?
1598
01:32:30,560 --> 01:32:32,320
Understand?
1599
01:32:33,000 --> 01:32:34,880
Why are you so insensible?
1600
01:32:35,200 --> 01:32:37,920
So insensible?
1601
01:32:38,920 --> 01:32:40,800
You're hopeless.
1602
01:32:40,880 --> 01:32:42,960
And useless.
1603
01:32:58,960 --> 01:33:01,480
I failed as a mother!
1604
01:33:05,760 --> 01:33:07,880
Do you know what this means?
1605
01:33:11,440 --> 01:33:13,920
{\an8}Father and Mother, I love you.
1606
01:33:23,920 --> 01:33:25,320
Strange.
1607
01:33:28,480 --> 01:33:29,520
Is he very busy?
1608
01:33:29,640 --> 01:33:30,920
He didn't pick up the call?
1609
01:33:31,000 --> 01:33:33,880
Dad, this happens every time we call you.
1610
01:33:33,960 --> 01:33:35,000
Sometimes it goes...
1611
01:33:35,080 --> 01:33:36,560
"Our system is not getting a response
1612
01:33:36,640 --> 01:33:37,960
from the subscriber's mobile phone.
1613
01:33:38,040 --> 01:33:39,560
Please, try again later."
1614
01:33:40,760 --> 01:33:42,920
It wouldn't happen again, okay?
1615
01:33:45,800 --> 01:33:47,040
It's mine.
1616
01:33:47,120 --> 01:33:51,520
I'm coming over now. Okay, bye.
1617
01:33:51,640 --> 01:33:52,520
It's my boss.
1618
01:33:52,640 --> 01:33:54,840
I have an important 3G presentation today.
1619
01:33:54,920 --> 01:33:56,440
The contract's worth
three million dollars.
1620
01:33:56,520 --> 01:33:58,000
I must rush over.
1621
01:34:12,720 --> 01:34:14,080
It should be all right.
1622
01:34:21,280 --> 01:34:24,320
Grandma, we're sorry. This is yours.
1623
01:34:24,440 --> 01:34:25,320
It's them?
1624
01:34:25,440 --> 01:34:27,600
Yes! They're the ones.
1625
01:34:27,840 --> 01:34:31,320
You're really callous to rob an elderly!
1626
01:34:31,400 --> 01:34:33,720
We know our mistake.
That's why we returned.
1627
01:34:33,800 --> 01:34:35,320
You think that'd make a difference?
1628
01:34:35,400 --> 01:34:37,160
Right! You're still robbers!
1629
01:34:37,240 --> 01:34:38,800
Get them! Call the police!
1630
01:34:38,880 --> 01:34:40,240
Right! Arrest them!
1631
01:34:40,320 --> 01:34:42,960
Robbers! Get them!
1632
01:34:44,240 --> 01:34:45,120
Don't run!
1633
01:34:45,200 --> 01:34:47,240
Taking a dump, taking a dump...
1634
01:34:47,320 --> 01:34:48,400
Get out of the way!
1635
01:34:48,480 --> 01:34:50,880
Taking a dump...
1636
01:34:54,760 --> 01:34:56,400
Someone robbed an old lady, over there!
1637
01:34:56,480 --> 01:34:58,400
Rob in our territory? Bash him!
1638
01:34:58,480 --> 01:35:00,720
Taking a dump...
1639
01:35:00,800 --> 01:35:02,760
Bash him to death!
1640
01:35:05,640 --> 01:35:07,360
Sorry to keep all of you waiting.
1641
01:35:10,960 --> 01:35:12,680
Let me go! Let me go!
1642
01:35:14,480 --> 01:35:16,480
Welcome to Singapore.
1643
01:35:16,600 --> 01:35:17,680
Today, I'm going to introduce
1644
01:35:17,760 --> 01:35:20,120
the latest technology in telecommunication
1645
01:35:20,240 --> 01:35:22,400
what we call
1646
01:35:22,480 --> 01:35:23,800
3G phones...
1647
01:35:23,880 --> 01:35:26,240
Excuse me...
1648
01:35:29,200 --> 01:35:30,400
You robber!
1649
01:35:30,480 --> 01:35:32,480
Hey! Stop! Don't hit my son!
1650
01:35:32,960 --> 01:35:34,080
Who are you?
1651
01:35:34,800 --> 01:35:36,760
I'm sorry! Excuse me!
1652
01:35:37,440 --> 01:35:38,640
I'm his father!
1653
01:35:38,720 --> 01:35:40,520
Why are you assaulting my son?
1654
01:35:40,600 --> 01:35:41,680
Your son?
1655
01:35:41,760 --> 01:35:43,320
Where are you now? I'm coming over!
1656
01:35:43,600 --> 01:35:44,680
We'll wait for you!
1657
01:35:44,760 --> 01:35:46,040
I'm coming over now!
1658
01:35:46,600 --> 01:35:48,160
You're demonstrating, right?
1659
01:35:48,240 --> 01:35:49,600
No, this is for real!
1660
01:35:49,680 --> 01:35:51,920
My son is in trouble, I must go!
1661
01:35:52,800 --> 01:35:54,760
I know your son is important,
1662
01:35:54,840 --> 01:35:57,160
but these are
Chinese government officials!
1663
01:35:57,480 --> 01:36:01,640
This is important. You can't go.
1664
01:36:01,720 --> 01:36:04,320
But my son needs me now, I must go!
1665
01:36:06,360 --> 01:36:07,720
You know the consequences
1666
01:36:07,800 --> 01:36:09,640
should you insist on leaving!
1667
01:36:16,320 --> 01:36:17,400
Steven!
1668
01:36:17,520 --> 01:36:18,720
Sorry, just give us a minute.
1669
01:36:18,840 --> 01:36:20,080
Steven!
1670
01:36:20,200 --> 01:36:21,520
I'm very disappointed in you!
1671
01:36:21,640 --> 01:36:22,520
You're fired!
1672
01:36:22,640 --> 01:36:23,880
You're fired too!
1673
01:36:38,680 --> 01:36:39,600
Brat!
1674
01:36:39,720 --> 01:36:41,480
You thug! How dare you hit back?
1675
01:36:44,640 --> 01:36:45,800
Hey!
1676
01:36:48,840 --> 01:36:49,840
Hey!
1677
01:36:55,280 --> 01:36:56,760
Don't hit my son!
1678
01:37:00,920 --> 01:37:02,200
Run!
1679
01:37:02,840 --> 01:37:04,840
Why are you bullying a kid?
1680
01:37:12,720 --> 01:37:13,840
Talk things over!
1681
01:37:13,960 --> 01:37:15,120
Don't fight! Don't fight!
1682
01:37:15,240 --> 01:37:16,120
Cool it!
1683
01:37:16,240 --> 01:37:17,120
Don't be rash!
1684
01:37:17,240 --> 01:37:18,400
Don't fight! Cool it!
1685
01:37:18,480 --> 01:37:19,800
Run, Chengcai!
1686
01:37:19,920 --> 01:37:21,520
Hey! Watch out!
1687
01:37:21,640 --> 01:37:23,160
Watch out!
1688
01:37:51,600 --> 01:37:54,440
We wanted to get him,
we didn't expect this.
1689
01:37:55,840 --> 01:37:57,200
Hey! Darn!
1690
01:37:59,800 --> 01:38:00,800
Dad!
1691
01:38:02,080 --> 01:38:03,440
Don't touch him!
1692
01:38:03,520 --> 01:38:04,640
Quick, call the ambulance!
1693
01:38:04,720 --> 01:38:05,960
Dad!
1694
01:38:08,520 --> 01:38:09,560
You're his father?
1695
01:38:09,640 --> 01:38:11,240
Yes! Why did you beat up my son?
1696
01:38:11,320 --> 01:38:13,400
Your son robbed this old lady!
1697
01:38:15,040 --> 01:38:17,760
Rob? You robbed her?
1698
01:38:18,120 --> 01:38:19,480
We realized our mistake,
1699
01:38:19,560 --> 01:38:22,080
and we returned her necklace.
1700
01:38:22,960 --> 01:38:24,680
Why did you rob? Tell me?
1701
01:38:26,760 --> 01:38:30,080
Two policemen caught us shoplifting.
1702
01:38:30,720 --> 01:38:33,160
They extorted $2000 from us.
1703
01:38:33,240 --> 01:38:35,640
If we don't pay, they'll arrest us.
1704
01:38:37,560 --> 01:38:39,120
Such a serious matter,
1705
01:38:39,200 --> 01:38:40,800
why didn't you tell me?
1706
01:38:42,600 --> 01:38:43,840
Hey!
1707
01:38:43,920 --> 01:38:46,480
You didn't teach your son well!
1708
01:38:46,560 --> 01:38:48,200
That's right!
1709
01:38:48,680 --> 01:38:50,080
Listen...
1710
01:38:50,200 --> 01:38:54,280
I've reached the end of
my tethers disciplining him.
1711
01:38:55,000 --> 01:38:58,520
You focus on unimportant things
1712
01:38:58,600 --> 01:39:02,400
and scold him even if he's right!
1713
01:39:02,480 --> 01:39:06,160
A good kid turns bad because of you.
1714
01:39:06,240 --> 01:39:08,880
Oh, dear. Now he robs!
1715
01:39:08,960 --> 01:39:10,160
Who are you?
1716
01:39:10,240 --> 01:39:12,760
She's my mother-in-law. I'm his wife.
1717
01:39:13,880 --> 01:39:16,880
We've neglected our children.
1718
01:39:16,960 --> 01:39:18,520
His blog entries
1719
01:39:18,600 --> 01:39:20,120
made us realized that
1720
01:39:20,200 --> 01:39:23,720
he's more disappointed with us
1721
01:39:24,040 --> 01:39:26,360
than we are with him.
1722
01:39:28,880 --> 01:39:31,000
Say something!
1723
01:39:32,120 --> 01:39:35,800
Grandma, we always thought
1724
01:39:35,880 --> 01:39:38,040
teaching a child means
1725
01:39:38,120 --> 01:39:40,040
scolding and caning them.
1726
01:39:40,120 --> 01:39:42,000
How wrong we were.
1727
01:39:42,400 --> 01:39:44,960
Look at the state my son is in today.
1728
01:39:45,040 --> 01:39:46,560
It's proof of our mistake.
1729
01:39:48,920 --> 01:39:51,880
My son robbed you. He's wrong!
1730
01:39:51,960 --> 01:39:55,120
But to a large extent, his mistake
1731
01:39:55,200 --> 01:39:57,760
was a result of our mistakes.
1732
01:39:58,360 --> 01:40:00,120
We are responsible.
1733
01:40:03,640 --> 01:40:05,040
The police are here!
1734
01:40:09,440 --> 01:40:10,800
Grandma, please forgive
1735
01:40:10,920 --> 01:40:12,280
my son for robbing you.
1736
01:40:12,360 --> 01:40:13,720
Please let him off this once?
1737
01:40:13,800 --> 01:40:16,400
Please don't report him to the police.
1738
01:40:16,480 --> 01:40:18,560
Please give him a chance, ma'am!
1739
01:40:18,640 --> 01:40:20,080
I beg of you, ma'am!
1740
01:40:20,440 --> 01:40:23,240
He's really a good kid, ma'am!
1741
01:40:24,320 --> 01:40:25,880
He's really good at heart!
1742
01:40:25,960 --> 01:40:27,160
Give me a chance.
1743
01:40:27,240 --> 01:40:28,920
I'll teach him well, ma'am!
1744
01:40:29,000 --> 01:40:30,360
Please, ma'am?
1745
01:40:30,440 --> 01:40:32,000
Why don't we do this, ma'am?
1746
01:40:35,600 --> 01:40:39,800
Tell the police I am the robber, ma'am!
1747
01:40:40,480 --> 01:40:42,080
Tell them I robbed you!
1748
01:40:42,160 --> 01:40:43,360
Please, do me the favor!
1749
01:40:46,600 --> 01:40:48,560
Tell them I am the robber, ma'am!
1750
01:40:48,640 --> 01:40:50,720
Get up! Don't do this!
1751
01:40:50,800 --> 01:40:52,840
Excuse me! Please give way!
1752
01:40:55,800 --> 01:40:57,320
Hey! It's you!
1753
01:40:57,720 --> 01:40:58,960
And you!
1754
01:40:59,320 --> 01:41:00,880
Wait a minute.
1755
01:41:00,960 --> 01:41:03,240
Who called to report a robbery?
1756
01:41:03,680 --> 01:41:05,720
I robbed this old lady.
1757
01:41:06,080 --> 01:41:07,040
Please arrest me!
1758
01:41:07,160 --> 01:41:08,040
No, Officer!
1759
01:41:08,160 --> 01:41:09,760
I am the robber! Arrest me!
1760
01:41:09,840 --> 01:41:12,000
-It was me!
-Arrest me!
1761
01:41:12,080 --> 01:41:14,240
Stop! Stop! Stop!
1762
01:41:14,320 --> 01:41:15,720
This is confusing!
1763
01:41:15,800 --> 01:41:16,800
Grandma,
1764
01:41:16,880 --> 01:41:18,840
who robbed you?
1765
01:41:20,040 --> 01:41:22,920
No one. I played a prank.
1766
01:41:23,000 --> 01:41:26,400
I made a prank call to the police station.
1767
01:41:35,080 --> 01:41:36,560
I'll be fine...
1768
01:41:36,640 --> 01:41:38,440
I'll just give a statement.
1769
01:41:38,520 --> 01:41:39,840
You must listen to your father!
1770
01:41:39,920 --> 01:41:41,400
Bye!
1771
01:42:27,120 --> 01:42:29,640
That man lying there is your father.
1772
01:42:30,360 --> 01:42:32,360
You detest him, don't you?
1773
01:42:32,480 --> 01:42:35,760
Do you know what he did for you?
1774
01:42:36,320 --> 01:42:37,720
Knowing you're not good in studies,
1775
01:42:37,800 --> 01:42:41,080
he scrimped
and saved to pay for your tuition.
1776
01:42:41,160 --> 01:42:42,400
Your bag tore,
1777
01:42:42,480 --> 01:42:44,480
he bought you a new one right away.
1778
01:42:44,880 --> 01:42:46,400
When you were expelled,
1779
01:42:46,480 --> 01:42:49,400
he went to every school in Singapore
1780
01:42:49,480 --> 01:42:52,040
to beg them to take you in.
1781
01:42:53,480 --> 01:42:55,520
He asked me to write a letter for him,
1782
01:42:55,600 --> 01:42:59,400
he copied it 163 times
to send to the schools.
1783
01:43:01,160 --> 01:43:03,440
He can't write English
1784
01:43:03,520 --> 01:43:07,640
yet he hand-copied 163 English letters.
1785
01:43:10,080 --> 01:43:12,800
Have you ever done anything for your dad?
1786
01:43:14,960 --> 01:43:18,560
He just wanted you to study hard.
1787
01:43:20,080 --> 01:43:23,920
But you had to disappoint him
1788
01:43:25,360 --> 01:43:28,520
and get yourself expelled from school.
1789
01:43:33,360 --> 01:43:36,640
He's willing to give up his life for you.
1790
01:43:38,520 --> 01:43:41,680
Your dad loved you too much,
1791
01:43:42,480 --> 01:43:43,640
but...
1792
01:43:45,560 --> 01:43:48,160
He didn't know how to show his love.
1793
01:44:39,840 --> 01:44:43,000
Relax, we've checked it out.
1794
01:44:44,480 --> 01:44:47,080
Tom is definitely a good catch.
1795
01:44:47,720 --> 01:44:51,000
$2000 is too meager a sum.
1796
01:44:51,960 --> 01:44:53,320
What do you know?
1797
01:44:53,880 --> 01:44:56,480
We intend to take it slow and easy
1798
01:44:56,640 --> 01:44:59,480
and go a long way.
1799
01:45:00,720 --> 01:45:03,000
If he can't pay the amount you ask for,
1800
01:45:03,080 --> 01:45:04,480
what can you do?
1801
01:45:04,560 --> 01:45:06,280
Okay.
1802
01:45:23,320 --> 01:45:24,320
Where's the money?
1803
01:45:24,440 --> 01:45:25,360
The money...
1804
01:45:25,440 --> 01:45:26,640
The money is with my dad.
1805
01:45:26,760 --> 01:45:28,640
Don't tell me
you're bringing me to your dad?
1806
01:45:28,720 --> 01:45:31,080
No, Dad's coming to meet you.
1807
01:45:33,400 --> 01:45:35,560
Hi, I'm his dad.
1808
01:45:36,720 --> 01:45:39,440
I'm sorry my son caused you this trouble.
1809
01:45:39,520 --> 01:45:40,560
Luckily, we have officers
1810
01:45:40,640 --> 01:45:41,800
like you in Singapore.
1811
01:45:41,880 --> 01:45:44,120
Thank you for giving my son a chance.
1812
01:45:44,200 --> 01:45:45,480
We don't want him
1813
01:45:45,560 --> 01:45:47,440
-to have a criminal record.
-Thank you.
1814
01:45:47,520 --> 01:45:51,120
Anyway, we're not heartless.
1815
01:45:51,200 --> 01:45:53,280
We try to help
to the best of our abilities.
1816
01:45:53,360 --> 01:45:56,200
Sure, it's...
1817
01:45:56,280 --> 01:45:57,320
2000!
1818
01:45:57,400 --> 01:45:59,240
For something like this, I think...
1819
01:45:59,320 --> 01:46:00,800
$2000 is too low a price to pay.
1820
01:46:00,880 --> 01:46:02,600
I've taken the liberty to give you more.
1821
01:46:02,680 --> 01:46:04,160
-Serious?
-Yes. Thank you!
1822
01:46:04,240 --> 01:46:06,000
Watch over him closely, understand?
1823
01:46:07,360 --> 01:46:08,320
It's fake!
1824
01:46:08,400 --> 01:46:09,400
Fake?
1825
01:46:09,480 --> 01:46:11,360
Of course! So are you two!
1826
01:46:11,600 --> 01:46:12,800
These are notes for the dead!
1827
01:46:12,880 --> 01:46:13,920
Notes for the dead?
1828
01:46:14,000 --> 01:46:15,480
You two are as good as dead!
1829
01:46:15,560 --> 01:46:16,680
Get it?
1830
01:46:19,480 --> 01:46:22,080
Don't arrest me! Don't arrest me!
1831
01:46:24,880 --> 01:46:27,280
How did you know they were fake?
1832
01:46:28,120 --> 01:46:29,760
Like son, like father.
1833
01:46:29,840 --> 01:46:32,040
I thought it's like father like...
1834
01:46:32,560 --> 01:46:33,880
I get it.
1835
01:46:36,400 --> 01:46:37,840
Hi, Steven!
1836
01:46:38,680 --> 01:46:40,880
I've quit! Why are you calling me?
1837
01:46:41,360 --> 01:46:42,360
I got good news for you!
1838
01:46:42,440 --> 01:46:44,760
We won the China project! Look!
1839
01:46:45,240 --> 01:46:47,480
Hi, Steven. Our management is very
1840
01:46:47,560 --> 01:46:49,840
impressed with your demonstration.
1841
01:46:49,920 --> 01:46:51,000
We've decided
1842
01:46:51,080 --> 01:46:52,160
to award you the 3G project.
1843
01:46:52,240 --> 01:46:53,560
Congratulations!
1844
01:46:54,160 --> 01:46:56,200
Congratulations, COO!
1845
01:46:56,280 --> 01:46:57,640
When are you coming back?
1846
01:46:57,720 --> 01:46:59,200
Back to work?
1847
01:47:00,400 --> 01:47:02,280
Let me think about it first!
1848
01:47:02,360 --> 01:47:03,680
So lame!
1849
01:47:03,760 --> 01:47:04,880
So cool!
1850
01:47:04,960 --> 01:47:06,320
Whatever!
1851
01:47:11,520 --> 01:47:14,600
Principal, I have nowhere...
1852
01:47:16,840 --> 01:47:18,200
else to go.
1853
01:47:21,040 --> 01:47:24,800
The school has
our own rules and regulations.
1854
01:47:30,520 --> 01:47:31,640
Thank you.
1855
01:47:41,000 --> 01:47:42,080
Chengcai.
1856
01:47:44,800 --> 01:47:46,680
Is the principal taking you back?
1857
01:48:20,000 --> 01:48:22,240
You're back in school?
1858
01:48:26,720 --> 01:48:30,400
Your principal is giving you a chance?
1859
01:48:31,440 --> 01:48:32,720
Yeah.
1860
01:48:39,360 --> 01:48:44,800
I knew she had a kind heart.
1861
01:48:47,040 --> 01:48:53,040
Chengcai, this is your last chance.
1862
01:48:57,440 --> 01:48:59,920
You must treasure it.
1863
01:49:03,160 --> 01:49:04,520
I know!
1864
01:49:10,000 --> 01:49:14,360
I want to see your principal.
1865
01:49:18,560 --> 01:49:22,480
I wish to thank her in person.
1866
01:49:27,520 --> 01:49:30,360
Dad! Dad!
1867
01:49:31,680 --> 01:49:34,080
Doctor! Doctor!
1868
01:49:39,480 --> 01:49:41,000
So for future reference,
1869
01:49:41,080 --> 01:49:42,440
this montage of photographs...
1870
01:49:42,520 --> 01:49:43,640
Principal!
1871
01:49:45,200 --> 01:49:46,920
Can't you tell we're having a meeting?
1872
01:49:47,000 --> 01:49:48,560
This is very rude behavior!
1873
01:49:48,640 --> 01:49:49,640
Principal!
1874
01:49:49,720 --> 01:49:52,440
How many times
you want me to repeat myself?
1875
01:49:52,520 --> 01:49:56,160
Principal, my dad's dying,
he wishes to see you.
1876
01:49:57,040 --> 01:49:59,280
And can you please tell him
1877
01:49:59,360 --> 01:50:00,960
I've been accepted by the school?
1878
01:50:01,040 --> 01:50:02,240
What?
1879
01:50:02,720 --> 01:50:05,480
You want me to lie?
1880
01:50:16,840 --> 01:50:17,720
Doctor!
1881
01:50:17,800 --> 01:50:19,200
His condition is very critical.
1882
01:50:19,280 --> 01:50:20,640
He may die anytime.
1883
01:50:20,720 --> 01:50:22,160
Are his relatives and friends here?
1884
01:50:22,240 --> 01:50:23,400
Yes.
1885
01:50:23,480 --> 01:50:24,680
Where are they?
1886
01:50:24,760 --> 01:50:26,920
He's the relative, I'm the friend.
1887
01:50:29,240 --> 01:50:30,600
Okay.
1888
01:50:34,560 --> 01:50:36,040
It's straight ahead.
1889
01:50:37,760 --> 01:50:39,880
I'm a principal, Mr. Fu.
1890
01:50:39,960 --> 01:50:41,640
How can I lie?
1891
01:50:41,720 --> 01:50:42,960
I know.
1892
01:50:43,360 --> 01:50:45,920
And you know
I have so many rules to follow.
1893
01:50:46,000 --> 01:50:47,000
I know.
1894
01:50:47,080 --> 01:50:48,280
If we are discovered,
1895
01:50:48,360 --> 01:50:50,680
nothing we do will absolve us.
1896
01:50:51,080 --> 01:50:52,600
Your Chinese has improved.
1897
01:50:52,720 --> 01:50:53,840
I know.
1898
01:50:53,920 --> 01:50:55,680
Why did you throw the apple away?
1899
01:50:55,760 --> 01:50:56,880
It's rotten.
1900
01:50:56,960 --> 01:50:58,680
Just cut away the rotten part.
1901
01:50:58,760 --> 01:51:00,160
It's good as new.
1902
01:51:00,240 --> 01:51:02,320
Throw it away and there's nothing left.
1903
01:51:03,880 --> 01:51:06,320
If you throw, you are left with nothing.
1904
01:51:13,480 --> 01:51:16,200
By the way, your hair looks great.
1905
01:51:39,000 --> 01:51:41,280
Thank you for coming to see me.
1906
01:51:42,360 --> 01:51:44,400
Don't talk so much, rest well.
1907
01:51:44,480 --> 01:51:45,960
That's right!
1908
01:51:48,680 --> 01:51:51,600
I've let Chengcai return to school.
1909
01:51:58,320 --> 01:52:01,040
There's no need to cover up for him.
1910
01:52:05,720 --> 01:52:08,520
I know you have your difficulties.
1911
01:52:10,960 --> 01:52:12,640
Principal,
1912
01:52:14,240 --> 01:52:18,680
all children can be taught.
1913
01:52:19,520 --> 01:52:23,560
It's how the parents teach them.
1914
01:52:27,880 --> 01:52:30,120
I failed as a father.
1915
01:52:32,120 --> 01:52:35,440
I grew up in a violent environment.
1916
01:52:38,600 --> 01:52:41,400
No one ever cared for me.
1917
01:52:43,320 --> 01:52:47,960
I really don't know how to love.
1918
01:52:52,600 --> 01:52:54,080
Chengcai...
1919
01:52:55,720 --> 01:52:58,480
if you want to fight...
1920
01:53:00,280 --> 01:53:04,400
aim to be an international champion.
1921
01:53:09,440 --> 01:53:12,120
I love you.
1922
01:53:29,600 --> 01:53:31,160
Principal...
1923
01:53:33,280 --> 01:53:36,480
I know my days are numbered...
1924
01:53:38,960 --> 01:53:43,000
but I hope you'd give Chengcai a chance...
1925
01:53:44,440 --> 01:53:48,240
to prove his worth.
1926
01:53:50,440 --> 01:53:51,840
Please don't say this.
1927
01:53:52,440 --> 01:53:54,080
In fact, you look good.
1928
01:53:54,160 --> 01:53:56,360
Yes. You look much better now.
1929
01:53:56,440 --> 01:53:58,360
You'd be discharged soon.
1930
01:53:58,440 --> 01:54:00,200
At most, one, two days only.
1931
01:54:00,280 --> 01:54:01,440
You look good...
1932
01:54:01,520 --> 01:54:04,120
Just one or two days only, I'm sure.
1933
01:54:40,440 --> 01:54:43,480
Luckily,
I didn't follow the rules this time.
1934
01:54:51,000 --> 01:54:55,280
Everyone has a dream
1935
01:54:55,360 --> 01:54:59,720
With dreams comes hope
1936
01:54:59,800 --> 01:55:04,040
Everyone needs a dream
1937
01:55:04,120 --> 01:55:08,480
With dreams there's strength
1938
01:55:08,560 --> 01:55:12,720
Dreams brighten your heart like the sun
1939
01:55:12,800 --> 01:55:17,080
It lights up your whole world
1940
01:55:17,160 --> 01:55:21,440
Dreams steer you in the right direction
1941
01:55:21,520 --> 01:55:24,880
Fills you up with courage
1942
01:55:25,240 --> 01:55:28,280
To explore what lies ahead
1943
01:55:41,480 --> 01:55:44,200
From the moment I was born,
1944
01:55:44,280 --> 01:55:46,080
I've had a dream.
1945
01:55:46,400 --> 01:55:47,920
My dream is to...
1946
01:55:48,000 --> 01:55:50,880
Mom and Dad finally made it to my concert.
1947
01:55:50,960 --> 01:55:53,920
I'm really glad, but what tops it is
1948
01:55:54,000 --> 01:55:55,160
they found the key
1949
01:55:55,240 --> 01:55:57,600
Mr. Hao referred to.
1950
01:55:58,360 --> 01:56:01,920
Everyone has the key within them.
1951
01:56:02,680 --> 01:56:05,320
When we were young,
1952
01:56:05,400 --> 01:56:08,400
there were plentyof encouragement and praises
1953
01:56:08,480 --> 01:56:10,800
to help us overcome our obstacles.
1954
01:56:10,880 --> 01:56:14,640
We never realized how lucky we were then.
1955
01:56:14,720 --> 01:56:16,520
Somewhere along the way,
1956
01:56:16,600 --> 01:56:18,480
the praises and encouragement
1957
01:56:18,560 --> 01:56:21,840
changed as we grew up.
1958
01:56:21,920 --> 01:56:24,120
Everyone gradually shuts themselves out.
1959
01:56:26,760 --> 01:56:29,200
Give more encouragement and compliments.
1960
01:56:29,280 --> 01:56:30,800
See one's virtues.
1961
01:56:30,880 --> 01:56:32,560
Is it that difficult?
1962
01:56:32,640 --> 01:56:34,680
Everyone needs
1963
01:56:34,760 --> 01:56:37,000
encouragement.
1964
01:56:37,080 --> 01:56:40,560
But why do we often hesitate to
1965
01:56:40,640 --> 01:56:42,760
shower compliments?
1966
01:56:43,440 --> 01:56:44,960
In every child,
1967
01:56:45,040 --> 01:56:47,840
there's an angel and a devil.
1968
01:56:47,920 --> 01:56:49,840
Seek out the angel,
1969
01:56:49,920 --> 01:56:52,680
and the best qualities will surface.
1970
01:56:52,760 --> 01:56:54,400
There's much truth in the saying,
1971
01:56:54,480 --> 01:56:57,400
resources used incorrectlywill become waste.
1972
01:56:57,480 --> 01:57:00,960
Waste used correctly can become resources.
1973
01:57:01,040 --> 01:57:04,360
Principal and Mr. Fuappreciated Bro Chengcai's talent
1974
01:57:04,440 --> 01:57:06,120
and a miracle happened.
1975
01:57:06,200 --> 01:57:07,800
From this, we learn that
1976
01:57:07,880 --> 01:57:11,160
appreciation is a powerful force.
1977
01:57:11,240 --> 01:57:15,560
Bro Chengcai is not hopeless anymore.
1978
01:57:15,640 --> 01:57:17,720
{\an8}This powerful force may be the result of
1979
01:57:17,800 --> 01:57:21,400
{\an8}the simplest of words that you say,
1980
01:57:21,480 --> 01:57:24,640
or an action, or a simple expression.
1981
01:57:24,720 --> 01:57:26,720
You never know
1982
01:57:26,800 --> 01:57:29,840
what you have changed.
125028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.