Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,793 --> 00:00:47,798
Final Destination 3
2
00:02:46,633 --> 00:02:48,135
Oh, man! Heh heh.
3
00:02:49,386 --> 00:02:50,637
- Did you see that?
- Woo!
4
00:02:53,974 --> 00:02:55,601
Oh, my God. Ha ha!
5
00:02:55,642 --> 00:02:57,644
- Yes! Yes!
- Nice, nice, nice.
6
00:02:57,686 --> 00:02:59,021
- Aw, sick!
- Worth the wait.
7
00:02:59,063 --> 00:03:00,064
Oh, babe. You missed out.
8
00:03:00,105 --> 00:03:01,106
Yes!
9
00:03:01,148 --> 00:03:03,526
I want to get off.
10
00:03:15,163 --> 00:03:16,956
Whoo! Ow!
11
00:03:16,998 --> 00:03:18,166
Ha ha ha!
12
00:03:18,208 --> 00:03:19,501
That was intense, man.
13
00:03:19,542 --> 00:03:21,795
To feel how that would be
to just crash and burn like that.
14
00:03:21,836 --> 00:03:24,631
Yeah, yeah. Maybe for you,
but our lives are actually goin' somewhere.
15
00:03:24,673 --> 00:03:26,800
Oh! OK, well, where we gotta go
is to the roller coaster.
16
00:03:26,842 --> 00:03:28,635
'Cause our pass is for 9:15.
17
00:03:28,677 --> 00:03:30,053
If we miss that,
we'll stand in line...
18
00:03:30,095 --> 00:03:31,305
for, like, a day and a half,
and that's gonna kill me.
19
00:03:31,346 --> 00:03:32,306
- OK!
- All right?
20
00:03:32,389 --> 00:03:33,348
So let's go.
21
00:03:33,390 --> 00:03:35,851
They're totally gonna dig this, man!
22
00:03:35,893 --> 00:03:38,562
OK. Come on, it won't kill us to get
a deep-fried Snickers and a Coke.
23
00:03:38,604 --> 00:03:41,065
Before ridin' Devil's Flight?
Yeah, that might kill me.
24
00:03:41,100 --> 00:03:44,193
No! What doesn't kill you
makes you stronger, man.
25
00:03:44,235 --> 00:03:45,444
Ha ha ha!
26
00:04:01,336 --> 00:04:02,671
- Unh!
- Ha ha!
27
00:04:02,712 --> 00:04:04,005
Oh, I'll take that.
28
00:04:04,047 --> 00:04:05,674
No. Come on, gimme.
It's not even mine, Kevin.
29
00:04:05,716 --> 00:04:07,050
It's the yearbook's.
Just... Kevin.
30
00:04:07,092 --> 00:04:08,051
Ha ha!
31
00:04:08,093 --> 00:04:09,720
- Oh!
- Oh, got it.
32
00:04:09,761 --> 00:04:12,556
- Oh, my God, you're such an idiot.
- Hey. Hey. Gimme the...
33
00:04:12,598 --> 00:04:14,475
Ha ha!
34
00:04:14,516 --> 00:04:15,726
- Ow!
- Nice.
35
00:04:15,768 --> 00:04:18,437
Um, could you, like,
please delete that one of Stacy?
36
00:04:18,479 --> 00:04:19,855
Ha ha!
37
00:04:19,897 --> 00:04:21,732
These are for the yearbook.
38
00:04:21,774 --> 00:04:23,901
And I have to turn them in tomorrow
to make a deadline...
39
00:04:23,943 --> 00:04:26,946
and, like, I doubt it if a shot of
Stacy Kobayashi's camel toe...
40
00:04:26,988 --> 00:04:28,156
is gonna make it in there.
41
00:04:28,197 --> 00:04:29,282
Whew. I'd buy two.
42
00:04:29,324 --> 00:04:30,575
Ha ha ha!
43
00:04:30,617 --> 00:04:31,993
Number 38, your order's ready.
44
00:04:32,035 --> 00:04:34,078
That's us.
45
00:04:34,120 --> 00:04:35,580
I am so sorry.
46
00:04:35,622 --> 00:04:37,165
Kevin can get so out of control.
47
00:04:37,207 --> 00:04:40,091
Let me just say
he would make me crazy.
48
00:04:40,126 --> 00:04:42,546
Ha! I mean, you know
I'm such a control freak...
49
00:04:42,587 --> 00:04:45,340
like I couldn't handle that.
50
00:04:49,011 --> 00:04:50,262
I'm breaking up with him.
51
00:04:50,304 --> 00:04:53,390
Couple of weeks.
After graduation.
52
00:04:53,432 --> 00:04:54,767
I've been wanting to for a while.
53
00:04:54,808 --> 00:04:57,394
But don't tell anybody, OK?
54
00:04:57,436 --> 00:04:58,729
Whoa. Ha ha!
55
00:04:58,771 --> 00:05:01,524
Now, that shot there?
That'll sell some yearbooks.
56
00:05:02,525 --> 00:05:04,068
- I love it.
- I love it.
57
00:05:04,110 --> 00:05:08,448
Oh! Oh, all right,
so I'm a total whore.
58
00:05:08,489 --> 00:05:09,949
Come on, go, go, go,
go, go, go go!
59
00:05:09,991 --> 00:05:12,410
Oh, my God, Ashley, you're winning.
You're totally winning.
60
00:05:12,452 --> 00:05:14,454
- Am I winning?
- Yeah, come on, hurry!
61
00:05:14,496 --> 00:05:16,373
OK, come on, come on,
come on, come on!
62
00:05:17,582 --> 00:05:19,000
Am I winning? Look around,
I don't want to look.
63
00:05:19,035 --> 00:05:20,252
You're totally winning.
64
00:05:20,293 --> 00:05:21,336
Come on, come on,
come on, come on, come on!
65
00:05:21,378 --> 00:05:23,755
- Don't look!
- Oh, my God! Come on!
66
00:05:23,797 --> 00:05:26,091
Oh, my God!
I'm winning! I'm winning!
67
00:05:26,800 --> 00:05:28,969
Aah! Aah!
68
00:05:29,011 --> 00:05:31,055
- I won!
- I knew you would.
69
00:05:31,096 --> 00:05:33,724
Oh, my God! Gimme my prize.
70
00:05:33,766 --> 00:05:35,309
- Good job.
- That was so awesome, Ashley.
71
00:05:35,351 --> 00:05:36,394
Ashley.
72
00:05:39,522 --> 00:05:41,440
Woo! Ha ha!
73
00:05:41,482 --> 00:05:44,986
How ya doin', my brother?
You havin' a good time, huh?
74
00:05:46,613 --> 00:05:48,656
- You like that?
- Ha ha!
75
00:05:48,698 --> 00:05:51,576
Yeah! You like it.
Give it up. Give it up.
76
00:05:51,618 --> 00:05:53,495
Whoo-ooh!
77
00:05:53,536 --> 00:05:54,788
Sam!
78
00:06:00,377 --> 00:06:01,878
Excuse me.
79
00:06:04,006 --> 00:06:05,340
You're not a senior.
80
00:06:05,382 --> 00:06:06,759
And what are
you gonna do about it...
81
00:06:06,800 --> 00:06:10,012
Miss "Cutest Couple,"
Rah Rah? Ha ha!
82
00:06:10,054 --> 00:06:11,806
Mom know you're here?
83
00:06:13,349 --> 00:06:15,518
You are a complete bitch
if you tell her.
84
00:06:15,559 --> 00:06:17,520
Proof where you were.
85
00:06:17,562 --> 00:06:19,188
Take a shot of this.
86
00:06:19,230 --> 00:06:20,440
Ha ha ha!
87
00:06:27,530 --> 00:06:29,074
Yeah! That's what I'm talking about.
That's three.
88
00:06:29,115 --> 00:06:30,992
# That is three, number three #
89
00:06:31,034 --> 00:06:33,912
# Oh, I'm the man, I'm the man #
Man, I am hot.
90
00:06:33,954 --> 00:06:35,122
- Man, gimme some right here, man.
- Right here! Right here!
91
00:06:35,163 --> 00:06:37,332
What you doin'?
Get the fuck back. Hoo!
92
00:06:37,374 --> 00:06:39,668
My God, I am good. Here we go.
93
00:06:39,710 --> 00:06:42,087
Boy, I'll tell ya...
Goddamn. Whoo!
94
00:06:42,122 --> 00:06:43,881
Kind sir, step right up!
95
00:06:43,922 --> 00:06:45,889
There ya go. Whaddaya want?
96
00:06:45,924 --> 00:06:48,344
Here we go, baby.
3 for 3. It's all mine.
97
00:06:48,385 --> 00:06:50,054
Here we go. Here we go.
98
00:06:50,095 --> 00:06:51,222
Big prize. Watch out.
Come on.
99
00:06:51,263 --> 00:06:52,306
Unh!
100
00:06:55,184 --> 00:06:56,853
Ho ho ho!
101
00:06:56,894 --> 00:06:58,771
# That's what I'm talkin' 'bout #
102
00:06:58,813 --> 00:07:00,565
We gonna get that one.
You want that blue one?
103
00:07:00,606 --> 00:07:01,607
That's the one we gonna get.
104
00:07:04,110 --> 00:07:06,738
Ha ha ha!
105
00:07:09,199 --> 00:07:14,037
Ha ha ha ha!
106
00:07:14,079 --> 00:07:19,501
You can run, but you cannot hide.
107
00:07:19,543 --> 00:07:21,503
- Yes!
- Whoo! Here we are, baby.
108
00:07:21,545 --> 00:07:22,588
- Yes!
- Whoo!
109
00:07:22,629 --> 00:07:24,632
- There it is.
- Awesome.
110
00:07:24,673 --> 00:07:26,550
Here, get a pic of this. Ahhh!
111
00:07:26,592 --> 00:07:29,345
This is the beginning of the end.
112
00:07:30,429 --> 00:07:32,431
Ha ha ha!
113
00:07:32,473 --> 00:07:34,642
Hey, guys, get in line.
114
00:07:39,314 --> 00:07:41,482
Let's go on again!
115
00:07:41,524 --> 00:07:42,567
What's wrong?
116
00:07:44,152 --> 00:07:46,029
I'm...
117
00:07:46,071 --> 00:07:48,240
I was having that feeling
like dej๏ฟฝ vu, you know?
118
00:07:48,281 --> 00:07:51,576
Except for something
that hasn't happened yet.
119
00:07:51,618 --> 00:07:52,661
Hey, J.
120
00:07:52,702 --> 00:07:53,954
Come on, man, let's go.
121
00:07:53,996 --> 00:07:55,956
- Yeah, yeah, hold on.
- Come on.
122
00:07:55,998 --> 00:07:57,499
What, are you weirded out
by the ride?
123
00:07:59,293 --> 00:08:02,338
'Cause, look, I know you.
And I think that maybe...
124
00:08:02,379 --> 00:08:03,964
you're nervous about
this roller coaster...
125
00:08:04,006 --> 00:08:06,634
because they say the real fear
with these rides...
126
00:08:06,675 --> 00:08:09,971
comes from the feeling
of having no control.
127
00:08:10,012 --> 00:08:13,141
Everyone imagines weird stuff
when they get scared.
128
00:08:13,182 --> 00:08:15,810
But it never turns out
to be what they imagine.
129
00:08:15,852 --> 00:08:17,353
Never.
130
00:08:18,646 --> 00:08:19,814
OK.
131
00:08:19,856 --> 00:08:23,568
You can run, but you cannot hide.
132
00:08:23,610 --> 00:08:26,321
Oh! Where you guys are right now
if you raise your hands and just...
133
00:08:26,363 --> 00:08:28,323
Ha... cup them slightly...
134
00:08:28,365 --> 00:08:30,742
it'll look you're holding
the devil's balls.
135
00:08:30,784 --> 00:08:32,619
And we'd wanna do that why?
136
00:08:32,661 --> 00:08:34,997
When else you ever gonna see
a dick that big?
137
00:08:35,038 --> 00:08:36,290
I'm lookin' at one right now.
138
00:08:36,331 --> 00:08:40,836
Ha ha!
Man, you guys are smokin' hot.
139
00:08:40,878 --> 00:08:43,172
- Get out, Frankie.
- Yeah, why are you even here?
140
00:08:43,214 --> 00:08:45,007
Yeah, you graduated,
like, two years ago.
141
00:08:45,049 --> 00:08:47,385
I stuck around to monitor
your development.
142
00:08:47,426 --> 00:08:49,303
Yeah. Good to go.
Good to go, baby.
143
00:08:49,345 --> 00:08:51,347
Let's do it. Let's do it.
Come on. Come on.
144
00:08:51,389 --> 00:08:55,560
You may never return
from Devil's Flight.
145
00:08:55,601 --> 00:08:56,811
Ha ha ha ha!
146
00:08:56,853 --> 00:08:58,980
You're totally sad.
147
00:09:00,732 --> 00:09:04,653
Try not to scream!
148
00:09:04,694 --> 00:09:07,614
Ha ha ha!
149
00:09:11,159 --> 00:09:13,078
That was totally awesome!
150
00:09:13,113 --> 00:09:14,413
Yeah! Sweet!
151
00:09:38,980 --> 00:09:40,357
You all right?
152
00:09:40,398 --> 00:09:42,692
There's nothing to worry about.
153
00:09:42,734 --> 00:09:44,903
A roller coaster
is just elemental physics.
154
00:09:44,945 --> 00:09:47,990
A conversion of potential energy
to kinetic energy.
155
00:09:48,031 --> 00:09:50,158
Yeah. Odds are like
one in 250 million...
156
00:09:50,200 --> 00:09:51,535
of dying in a roller coaster.
157
00:09:51,577 --> 00:09:53,912
Yeah, yeah,
thanks for that, McKinley.
158
00:09:53,954 --> 00:09:56,248
You're more likely to die
driving to an amusement park...
159
00:09:56,290 --> 00:09:58,250
than dying at one.
160
00:10:00,044 --> 00:10:02,046
Whoo! Heh.
161
00:10:08,636 --> 00:10:10,013
Here we go.
162
00:10:12,682 --> 00:10:14,559
Whoo!
163
00:10:16,811 --> 00:10:18,396
You like this?
164
00:10:18,438 --> 00:10:21,024
Won it on the Wacky Ladder.
165
00:10:21,066 --> 00:10:24,653
You know that ladder deal
that wobbles? Took it.
166
00:10:24,694 --> 00:10:27,447
I like this. It's old school.
167
00:10:27,489 --> 00:10:30,492
Frankie Cheeks
is old school, ladies.
168
00:10:30,534 --> 00:10:34,330
What's that?
Oh, well, it'd be my honor.
169
00:10:34,371 --> 00:10:35,372
Ew.
170
00:10:35,414 --> 00:10:37,186
Oh! Let's go.
171
00:10:37,221 --> 00:10:38,959
Hey... Baby.
172
00:10:39,001 --> 00:10:40,961
- How many?
- Uh, 4.
173
00:10:41,003 --> 00:10:42,296
- 4.
- Yeah.
174
00:10:42,338 --> 00:10:43,673
Uh, gate one.
175
00:10:43,714 --> 00:10:44,966
- Yeah. Front car.
- Yes!
176
00:10:45,007 --> 00:10:46,134
Wait... No. No, please.
177
00:10:46,175 --> 00:10:48,594
I'm sorry, I don't wanna be a hassle.
I just... I can't sit in the front.
178
00:10:48,636 --> 00:10:50,805
I cannot see the tracks. I'll freak.
179
00:10:50,847 --> 00:10:53,349
OK. Take it easy.
180
00:10:53,391 --> 00:10:56,478
Uh, well, Carrie will sit in
the back with you. Right, babe?
181
00:10:56,519 --> 00:10:59,481
Uh! Why me?
What? 'Cause we're girls?
182
00:10:59,523 --> 00:11:02,567
Fuck that. I'm going to Berkeley
and I won't get to do this for a while.
183
00:11:02,609 --> 00:11:03,819
I'm sitting in the front.
184
00:11:04,820 --> 00:11:06,280
J, just go, OK? I'll live.
185
00:11:06,363 --> 00:11:07,781
You're not gonna sit by yourself.
186
00:11:07,823 --> 00:11:09,783
All right, you know what?
We'll just settle this like real men.
187
00:11:09,825 --> 00:11:11,493
How about that? Hmm? Call it.
188
00:11:11,702 --> 00:11:12,536
Heads.
189
00:11:13,537 --> 00:11:16,165
Shit! Damn it.
190
00:11:17,166 --> 00:11:19,585
All right, fine, what the fuck.
It's the same ride, right?
191
00:11:19,627 --> 00:11:21,420
Go. Go ahead. Bye, babe.
192
00:11:21,462 --> 00:11:23,965
Hey, uh, just do me a favor.
193
00:11:24,048 --> 00:11:25,842
Keep an eye on her, OK?
She's kinda freaked out.
194
00:11:25,883 --> 00:11:27,010
- Oh. Cool.
- All right?
195
00:11:27,051 --> 00:11:28,970
Yeah. Boom, buddy.
No problem.
196
00:11:33,892 --> 00:11:34,934
Ha ha ha!
197
00:11:39,731 --> 00:11:42,526
Aaah!
198
00:11:52,995 --> 00:11:54,955
Ohh!
199
00:12:03,589 --> 00:12:05,049
Here we go. Hey!
200
00:12:05,091 --> 00:12:07,260
J! Keep your hands
to yourself, man.
201
00:12:07,302 --> 00:12:09,596
I'm serious. You know,
payback's a bitch, OK?
202
00:12:09,637 --> 00:12:11,431
You know, she might need
some comforting...
203
00:12:11,473 --> 00:12:13,058
and I'll be there for her. OK?
204
00:12:13,099 --> 00:12:15,393
Hey, no! No.
Get out. Get out.
205
00:12:15,435 --> 00:12:16,812
Hey! Find another cockpit,
Top Gun.
206
00:12:16,853 --> 00:12:18,563
No. Get...
207
00:12:18,605 --> 00:12:20,607
Let's just get in the back, OK?
208
00:12:22,317 --> 00:12:23,819
Ha ha ha!
209
00:12:23,861 --> 00:12:25,946
Ahem.
210
00:12:27,614 --> 00:12:29,992
Guess who's back?
211
00:12:30,034 --> 00:12:31,577
- Ugh.
- Ugh.
212
00:12:31,619 --> 00:12:34,038
Hey!
213
00:12:34,080 --> 00:12:36,040
I'll meet you at the end.
214
00:12:37,959 --> 00:12:39,418
Here! All right!
215
00:12:39,460 --> 00:12:40,586
Cool!
216
00:12:41,796 --> 00:12:44,090
Hey. How'd you guys
get in here?
217
00:12:44,132 --> 00:12:45,884
What? I'm 55 inches.
218
00:12:45,925 --> 00:12:47,385
- Sure. Come on out.
- Oh, man.
219
00:12:47,427 --> 00:12:48,720
You, too. Out.
220
00:12:48,762 --> 00:12:49,929
- Ready?
- Ohh!
221
00:12:49,971 --> 00:12:52,390
I told you
we wouldn't get away with it.
222
00:12:52,432 --> 00:12:53,433
You OK?
223
00:12:53,475 --> 00:12:55,018
Let's go on the bumper cars.
224
00:12:55,060 --> 00:12:56,978
Come on. Here we go.
225
00:13:00,357 --> 00:13:01,608
Yeah!
226
00:13:06,488 --> 00:13:07,531
What's up, man? I'm good.
227
00:13:11,243 --> 00:13:13,871
Dare you to, uh, flash me
them sweet, sweet titties...
228
00:13:13,913 --> 00:13:15,122
when we go through the loop.
229
00:13:20,420 --> 00:13:22,422
All right. Ha ha!
230
00:13:27,218 --> 00:13:29,930
Yo! What, you can't read?
231
00:13:32,682 --> 00:13:35,143
Oh. Well, can I just put it
in my pocket, man?
232
00:13:35,185 --> 00:13:36,228
- Is that cool?
- Yeah.
233
00:13:36,269 --> 00:13:38,272
Yeah? Cool.
Thanks, buddy. Sorry.
234
00:13:46,906 --> 00:13:48,449
Oh!
235
00:13:48,532 --> 00:13:50,326
Aw, shit!
236
00:13:53,829 --> 00:13:54,914
Here you go!
237
00:14:04,507 --> 00:14:05,592
Whoo-ooh!
238
00:14:05,633 --> 00:14:09,137
Whoo! Win, baby!
Yes, baby! Win!
239
00:14:09,221 --> 00:14:11,014
Come on!
240
00:14:11,056 --> 00:14:12,849
Come on. Get hyped.
241
00:14:12,891 --> 00:14:14,184
The first hill's so high.
242
00:14:14,226 --> 00:14:15,644
Yeah.
243
00:14:15,686 --> 00:14:18,522
This is what we need!
244
00:14:18,564 --> 00:14:21,400
- Yeah!
- Yeah!
245
00:14:21,442 --> 00:14:22,693
Whoo!
246
00:14:22,735 --> 00:14:25,196
Whoo-hoo!
247
00:14:25,237 --> 00:14:27,323
- Let's do this!
- Just win!
248
00:14:27,364 --> 00:14:28,324
Ow!
249
00:14:30,743 --> 00:14:32,203
Whoo!
250
00:14:33,579 --> 00:14:35,248
Aw, yeah!
251
00:14:58,439 --> 00:14:59,857
Whoo!
252
00:15:06,072 --> 00:15:07,740
Whoo! Shit!
253
00:15:15,456 --> 00:15:17,041
Aah!
254
00:15:17,083 --> 00:15:18,877
Oh, man.
255
00:15:18,918 --> 00:15:20,837
Oh, my God!
256
00:15:20,879 --> 00:15:21,880
Here we go!
257
00:15:21,921 --> 00:15:23,590
Oh, my God! Oh, my God!
258
00:15:23,632 --> 00:15:24,925
Whoo-hoo-hoo-hoo!
259
00:15:24,960 --> 00:15:26,301
Aah!
260
00:15:26,343 --> 00:15:28,387
Yeah! Whoo!
261
00:15:33,767 --> 00:15:36,937
Aah!
262
00:15:38,439 --> 00:15:41,108
- Aah!
- Aah!
263
00:15:42,818 --> 00:15:44,779
Ha ha!
264
00:15:47,573 --> 00:15:49,116
Aah! Aah! Ha ha ha!
265
00:15:50,118 --> 00:15:51,119
Whoo!
266
00:15:52,245 --> 00:15:54,163
Whoa, whoa, whoa!
267
00:15:54,205 --> 00:15:56,624
Ha ha ha! Whoo!
268
00:15:56,666 --> 00:15:58,918
- Whoo!
- Whoo!
269
00:16:02,422 --> 00:16:04,382
Aah! Aah!
270
00:16:10,138 --> 00:16:12,975
Whoo!
271
00:16:17,521 --> 00:16:20,274
Yeah! Show me your titties!
272
00:16:20,316 --> 00:16:21,442
- Fuck off, Frankie!
- Oh!
273
00:16:30,785 --> 00:16:32,078
Aah!
274
00:16:32,120 --> 00:16:34,455
- Aah!
- Aah! Aah!
275
00:16:36,040 --> 00:16:37,959
Aah!
276
00:16:41,213 --> 00:16:42,506
Unh!
277
00:16:44,883 --> 00:16:46,301
Oh, shit!
278
00:16:46,343 --> 00:16:47,970
- Aah!
- Aah!
279
00:16:48,011 --> 00:16:49,346
Aah!
280
00:16:50,389 --> 00:16:53,767
Oh, my God!
We're gonna fall off!
281
00:16:53,809 --> 00:16:55,311
Aah!
282
00:16:58,606 --> 00:17:00,024
No!
283
00:17:10,368 --> 00:17:12,036
- Aah!
- Aaah!
284
00:17:15,749 --> 00:17:17,208
Aah!
285
00:17:19,044 --> 00:17:20,128
Aah!
286
00:17:21,713 --> 00:17:22,964
Oh! Oh!
287
00:17:28,428 --> 00:17:30,097
Aah!
288
00:17:32,766 --> 00:17:34,059
Unh!
289
00:17:35,060 --> 00:17:37,021
Oh!
290
00:17:37,063 --> 00:17:38,564
- Yow!
- Kevin!
291
00:17:39,565 --> 00:17:40,733
No!
292
00:17:40,775 --> 00:17:42,109
Aah!
293
00:17:49,284 --> 00:17:50,451
Whoa!
294
00:17:51,786 --> 00:17:52,787
Aah!
295
00:17:54,164 --> 00:17:56,499
No! Aah!
296
00:18:07,803 --> 00:18:09,061
Aah!
297
00:18:09,096 --> 00:18:10,931
Erin, hang on!
298
00:18:10,973 --> 00:18:13,350
Erin!
299
00:18:13,392 --> 00:18:14,894
- Hang on!
- Don't let go!
300
00:18:14,935 --> 00:18:15,895
I can't.
301
00:18:15,936 --> 00:18:19,690
Aah!
302
00:18:19,732 --> 00:18:21,234
No!
303
00:18:22,401 --> 00:18:23,403
Aah!
304
00:18:23,444 --> 00:18:25,196
Oh, God!
305
00:18:25,238 --> 00:18:26,781
Hang on, Wen.
306
00:18:26,823 --> 00:18:29,742
Hang on! Help me rock it!
307
00:18:34,831 --> 00:18:36,374
Unh! Unh! Unh!
308
00:18:38,251 --> 00:18:39,961
Unh!
309
00:18:41,129 --> 00:18:43,632
Almost got it! Gently.
310
00:18:53,517 --> 00:18:55,311
Aaaah!
311
00:18:58,523 --> 00:18:59,982
No!
312
00:19:00,024 --> 00:19:02,610
Unh! Aah!
313
00:19:02,652 --> 00:19:05,613
Aah!
314
00:19:08,283 --> 00:19:09,993
Yo. What, you can't read?
315
00:19:10,035 --> 00:19:11,661
Oh, well. I'll just...
I'll put it in my pocket, OK?
316
00:19:11,703 --> 00:19:12,787
Yeah.
317
00:19:12,871 --> 00:19:14,372
Thanks, bro.
318
00:19:14,414 --> 00:19:15,749
Ahh. All right.
Let's do this, Wen...
319
00:19:15,791 --> 00:19:17,668
What're you...?
320
00:19:17,709 --> 00:19:19,294
Here you go!
321
00:19:19,336 --> 00:19:21,547
Yeah! Let's do it, baby! Whoo!
322
00:19:21,588 --> 00:19:23,632
We have to get off of here.
323
00:19:23,674 --> 00:19:26,135
No, don't push the button!
Don't! Don't push the button!
324
00:19:26,176 --> 00:19:28,846
Unh! Let me off! Let me off!
325
00:19:28,888 --> 00:19:30,181
Wen, Wen! It's all right.
Jesus, it's gonna be over...
326
00:19:30,222 --> 00:19:31,974
No! It's gonna crash!
It's gonna crash!
327
00:19:32,016 --> 00:19:32,975
Wendy?
328
00:19:33,059 --> 00:19:36,646
The hydraulics will rupture!
The tracks'll collapse! Please!
329
00:19:36,687 --> 00:19:38,147
- What's going on?
- Let me off!
330
00:19:38,189 --> 00:19:39,482
Chick's on somethin'.
331
00:19:39,524 --> 00:19:40,566
It's all right! You'll be OK!
332
00:19:40,608 --> 00:19:41,651
OK, let 'em out. Just the back.
333
00:19:41,693 --> 00:19:42,944
Wen. Hey! Wendy!
334
00:19:44,988 --> 00:19:46,197
Whoa, whoa, whoa, whoa.
335
00:19:46,239 --> 00:19:48,408
Relax. Now, what's the matter?
336
00:19:48,450 --> 00:19:50,869
I saw it. I saw it in my head.
337
00:19:50,911 --> 00:19:53,246
The tracks collapsed.
The roller coaster crashed.
338
00:19:53,288 --> 00:19:55,040
No, she was just a little upset before.
339
00:19:55,082 --> 00:19:57,125
Man, please, can you please
control that bitch?
340
00:19:57,167 --> 00:20:00,504
Damn. "It's gonna crash!
The hydraulics, the coaster!"
341
00:20:00,546 --> 00:20:02,506
Man, she's just trying to get
some fuckin' attention.
342
00:20:02,589 --> 00:20:04,300
You know what?
You're a real piece of shit, Lewis.
343
00:20:04,341 --> 00:20:05,801
- Fuck you.
- Fuck moi?
344
00:20:05,843 --> 00:20:07,219
No, man, fuck you!
Don't touch me.
345
00:20:07,261 --> 00:20:08,220
Ow!
346
00:20:08,262 --> 00:20:09,221
Hey, hey!
347
00:20:09,263 --> 00:20:10,473
Unh!
348
00:20:10,514 --> 00:20:11,474
Just relax!
349
00:20:11,515 --> 00:20:12,808
Fight, man!
350
00:20:12,850 --> 00:20:13,893
Hey. Hey. Let me out.
351
00:20:13,935 --> 00:20:15,520
Nobody else gets off this ride!
352
00:20:15,603 --> 00:20:17,522
Dude, let me off.
353
00:20:17,563 --> 00:20:18,856
So high school.
354
00:20:18,898 --> 00:20:20,024
Let's out.
355
00:20:20,066 --> 00:20:21,067
- Calm down!
- Get off of him!
356
00:20:21,109 --> 00:20:22,151
- Relax!
- Ian!
357
00:20:22,193 --> 00:20:25,030
Where you ladies going?
There's a fight.
358
00:20:25,071 --> 00:20:28,658
Get him out of here!
Hey! Calm down! Relax!
359
00:20:28,700 --> 00:20:30,994
Dude, let me off.
I gotta make sure she's OK.
360
00:20:31,036 --> 00:20:33,246
- Relax! Calm down!
- # Hey! Ho! Let's go #
361
00:20:33,288 --> 00:20:34,915
- Get your big ass off me, man!
- # Hey, ho, let's go! #
362
00:20:34,957 --> 00:20:37,376
- Let me out!
- # Hey, ho, let's go! #
363
00:20:37,417 --> 00:20:38,669
Dude!
364
00:20:38,710 --> 00:20:41,588
# Hey, ho, let's go,
hey, ho, let's go #
365
00:20:41,630 --> 00:20:43,340
- Here we go!
- Let me off!
366
00:20:43,382 --> 00:20:44,758
# Hey, ho #
367
00:20:47,428 --> 00:20:48,804
Dude, that's my girlfriend!
368
00:20:48,846 --> 00:20:49,847
Oh, my God!
369
00:20:49,889 --> 00:20:51,265
Whoo!
370
00:20:51,307 --> 00:20:53,267
Stop it! No! Stop it!
371
00:20:54,435 --> 00:20:57,271
Stop it! Please!
Please, the tracks are broken.
372
00:20:57,313 --> 00:21:00,275
Stop! Stop! Please!
373
00:21:00,316 --> 00:21:01,860
Jason!
374
00:21:01,901 --> 00:21:03,820
Hey, just relax, OK?
375
00:21:03,862 --> 00:21:06,197
- Please!
- Ease up, man. She's all right.
376
00:21:06,239 --> 00:21:07,365
OK? Just let her settle down.
377
00:21:07,407 --> 00:21:08,867
She can settle down at home!
Now listen...
378
00:21:08,909 --> 00:21:10,494
what is your home phone number?
379
00:21:10,535 --> 00:21:13,497
OK, we're gonna call your mother.
Everything will be taken care of...
380
00:21:13,538 --> 00:21:15,541
Aah!
381
00:21:16,834 --> 00:21:21,755
Oh, my God! Jason!
382
00:22:16,020 --> 00:22:17,730
Ohh.
383
00:22:56,229 --> 00:22:57,939
Hey, Wendy!
384
00:22:57,981 --> 00:22:59,698
Hey!
385
00:22:59,733 --> 00:23:02,444
Wait! Wendy!
386
00:23:02,486 --> 00:23:04,071
Hey! Hey, Wen. Wait.
387
00:23:04,112 --> 00:23:05,822
I need... I need to talk to you
about something.
388
00:23:05,864 --> 00:23:07,658
Just here to pick up my diploma.
389
00:23:07,699 --> 00:23:08,951
You're not going to graduation?
390
00:23:08,992 --> 00:23:10,285
No.
391
00:23:10,327 --> 00:23:14,081
Look, you're not the only one
in a fucked up place, OK?
392
00:23:14,116 --> 00:23:16,750
God, I mean,
I just thought maybe...
393
00:23:16,792 --> 00:23:18,836
it'd be good for you to be somewhere
where other people feel the same way.
394
00:23:18,878 --> 00:23:19,879
At graduation?
395
00:23:19,920 --> 00:23:21,631
No. Thanks.
I've had enough funerals.
396
00:23:21,672 --> 00:23:23,055
Then do it for J and Carrie.
397
00:23:23,090 --> 00:23:24,926
Do what? If you die,
then there's nothing...
398
00:23:24,967 --> 00:23:27,303
then you're just dead,
and they don't know.
399
00:23:27,345 --> 00:23:28,596
And if they are up in Heaven
with Lincoln and Gandhi...
400
00:23:28,638 --> 00:23:31,099
do you think they really care about
our high school graduation? No.
401
00:23:31,140 --> 00:23:33,601
I am alive, and I don't care.
402
00:23:33,643 --> 00:23:34,936
As soon as I pull out
of that parking lot...
403
00:23:34,978 --> 00:23:37,272
I am so out of McKinley.
404
00:23:37,314 --> 00:23:38,690
Without J, what's here for me?
405
00:23:38,732 --> 00:23:40,734
I'm here. OK?
406
00:23:40,776 --> 00:23:44,196
I made a promise to J
that I would take care of you.
407
00:23:44,237 --> 00:23:47,074
On the ride. For 3 minutes.
408
00:23:47,115 --> 00:23:49,118
You weren't making
the promise for a lifetime.
409
00:23:49,159 --> 00:23:51,203
Kevin...
410
00:23:51,245 --> 00:23:52,871
if it wasn't for
you and J being friends...
411
00:23:52,913 --> 00:23:55,103
and me and Carrie being friends...
412
00:23:55,138 --> 00:23:57,293
we wouldn't have even hung out.
413
00:23:59,462 --> 00:24:02,173
We don't even like each other.
414
00:24:10,849 --> 00:24:13,268
"Ian McKinley. "
415
00:24:13,309 --> 00:24:15,729
How pathetic is it
that my last name...
416
00:24:15,770 --> 00:24:17,445
is the same as my high school?
417
00:24:17,480 --> 00:24:20,317
Julie, look who
I got to sign my yearbook.
418
00:24:20,358 --> 00:24:23,070
- No way. Nice.
- Yeah.
419
00:24:30,995 --> 00:24:32,997
I think we should invite her.
420
00:24:33,032 --> 00:24:34,498
- You think?
- Yeah.
421
00:24:38,628 --> 00:24:40,470
Wen? Um...
422
00:24:40,505 --> 00:24:43,091
So we're ready
for graduation tonight...
423
00:24:43,132 --> 00:24:45,510
we're going to
the tanning salon after this...
424
00:24:45,551 --> 00:24:48,012
and we are so totally cool
if you wanna come with.
425
00:24:48,047 --> 00:24:49,139
Totally.
426
00:24:49,180 --> 00:24:51,266
And just like, talk if you want.
427
00:24:52,475 --> 00:24:54,818
Here's my cell.
428
00:24:54,853 --> 00:24:57,147
I already have your number.
429
00:24:59,358 --> 00:25:01,401
That was so nice of us.
430
00:25:11,287 --> 00:25:12,747
You're not alone.
431
00:25:12,788 --> 00:25:14,623
God, I appreciate
everyone trying to help.
432
00:25:14,665 --> 00:25:15,875
OK? I really do.
433
00:25:15,916 --> 00:25:17,668
No, it's happened before.
434
00:25:17,710 --> 00:25:20,713
OK? I went online looking for
an explanation about...
435
00:25:20,755 --> 00:25:23,014
Wendy, just... just listen
to me, all right?
436
00:25:23,049 --> 00:25:26,094
All right, look, I went online
looking for an explanation...
437
00:25:26,135 --> 00:25:27,554
about what happened,
and I found out...
438
00:25:27,595 --> 00:25:30,140
about this high school
French class from New York.
439
00:25:30,181 --> 00:25:33,185
Six years ago
they went on a trip to Paris.
440
00:25:33,226 --> 00:25:34,519
When they were boarding...
441
00:25:34,561 --> 00:25:36,980
a kid had a vision that
the plane was gonna explode.
442
00:25:37,022 --> 00:25:40,067
Just like you did.
443
00:25:40,108 --> 00:25:41,693
He freaked out...
444
00:25:41,735 --> 00:25:44,113
and seven people
got off the plane.
445
00:25:46,615 --> 00:25:48,033
Just like us.
446
00:25:50,077 --> 00:25:53,748
And on takeoff,
Flight 180 blew up.
447
00:25:53,789 --> 00:25:56,125
And over the next several months...
448
00:25:56,167 --> 00:26:00,338
everyone who got off that plane
started dying in weird accidents.
449
00:26:00,380 --> 00:26:03,842
They died in the order they would've
if they had stayed on the plane.
450
00:26:03,883 --> 00:26:07,262
Unless someone intervened,
then it skipped them.
451
00:26:07,303 --> 00:26:09,889
Fuck you, Kevin.
452
00:26:09,931 --> 00:26:12,809
W- Wendy! Wendy! Hey!
453
00:26:36,793 --> 00:26:39,629
Ohh, every time we come here.
454
00:26:39,671 --> 00:26:42,924
I was thinking of going
for 20 minutes in the Muller.
455
00:26:42,966 --> 00:26:45,677
We did that for all the funerals
and it turned out amazing.
456
00:26:45,719 --> 00:26:47,137
Yeah, but that was just
a couple of weeks ago, though.
457
00:26:47,178 --> 00:26:48,763
I mean, we're still pretty bronzed.
458
00:26:48,805 --> 00:26:50,640
I was just thinking
we could go for, like, a tune-up.
459
00:26:50,682 --> 00:26:53,101
I just wanna make sure
that we look our best.
460
00:26:53,143 --> 00:26:54,394
Yeah.
461
00:26:54,436 --> 00:26:56,438
You know, for all those kids
that died that night...
462
00:26:56,480 --> 00:26:58,440
who will never get a graduation.
463
00:27:00,234 --> 00:27:01,735
You know what?
You're totally right.
464
00:27:01,777 --> 00:27:04,071
- I'm sorry.
- Mmm.
465
00:27:27,429 --> 00:27:29,973
This is my... my good guy
luck bracelet...
466
00:27:30,015 --> 00:27:32,267
that Grandma left me in her will.
467
00:27:33,602 --> 00:27:34,603
Ohh!
468
00:27:34,645 --> 00:27:36,688
Julie?
469
00:27:38,524 --> 00:27:40,401
I need...
470
00:27:43,654 --> 00:27:45,489
I could use some help.
471
00:27:47,074 --> 00:27:51,204
I have such...
such guilt over Jason.
472
00:27:51,245 --> 00:27:54,290
I should never have let
that ride go.
473
00:27:54,332 --> 00:27:57,836
God. I'm usually such
a control freak...
474
00:27:57,877 --> 00:27:59,337
but I didn't do
enough to stop it.
475
00:27:59,379 --> 00:28:02,841
I should've done everything
I could to stop it.
476
00:28:03,883 --> 00:28:06,678
And I would give anything...
477
00:28:06,720 --> 00:28:08,847
to have a second chance.
478
00:28:11,642 --> 00:28:13,310
But I never can.
479
00:28:17,940 --> 00:28:20,734
I don't want to some day
feel that way about you, Julie.
480
00:28:20,769 --> 00:28:24,071
I mean,
I can't talk to Mom and Dad.
481
00:28:26,073 --> 00:28:27,992
You're all I have left.
482
00:28:30,078 --> 00:28:31,496
You think when I find a place...
483
00:28:31,537 --> 00:28:33,748
maybe you could come stay
with me for a while?
484
00:28:35,917 --> 00:28:38,044
You know I will.
485
00:28:40,088 --> 00:28:41,756
You...
486
00:28:43,800 --> 00:28:45,302
keep this now...
487
00:28:45,343 --> 00:28:47,846
and I'll get it
when I come see you.
488
00:28:49,514 --> 00:28:52,851
Oh. And... hey,
how 'bout on your end?
489
00:28:52,893 --> 00:28:56,063
Can I use the school camera
for graduation tonight?
490
00:28:56,105 --> 00:28:58,941
Yeah. As long as you bring it back
to school on Monday.
491
00:28:58,976 --> 00:29:00,443
Done.
492
00:29:01,485 --> 00:29:02,611
Oh. Um...
493
00:29:02,653 --> 00:29:04,078
Actually, the battery is pretty low...
494
00:29:04,113 --> 00:29:07,450
so why don't you go get ready,
and I'll recharge it a bit.
495
00:29:07,485 --> 00:29:09,035
Cool.
496
00:29:24,301 --> 00:29:25,427
In a hurry, Yuri.
497
00:29:25,469 --> 00:29:27,429
Sorry, sorry.
Cell phone signal is shit in here.
498
00:29:27,471 --> 00:29:29,473
I think tanning beds
mess with signal.
499
00:29:29,508 --> 00:29:30,939
I must go outside.
500
00:29:30,974 --> 00:29:33,769
Why don't you just use that phone?
501
00:29:33,811 --> 00:29:36,772
I would, but she talks forever,
then my boss gives me shit.
502
00:29:38,524 --> 00:29:39,942
Shit. That's her.
503
00:29:39,984 --> 00:29:41,902
Ohh!
504
00:29:41,944 --> 00:29:43,029
You know what? Just go outside.
505
00:29:43,070 --> 00:29:44,405
We can deal with this ourselves.
506
00:29:44,447 --> 00:29:45,948
OK.
507
00:29:47,867 --> 00:29:51,955
Hey. No drinks in the room
this time, OK?
508
00:29:51,996 --> 00:29:53,039
Good.
509
00:30:05,135 --> 00:30:06,261
What are you doing?
510
00:30:06,303 --> 00:30:08,806
Nobody is walking in here
and seein' me naked.
511
00:31:46,282 --> 00:31:48,326
Oh, my God.
512
00:31:58,545 --> 00:32:00,672
Dude, he said no drinks.
If you spill that shit...
513
00:32:00,707 --> 00:32:02,800
we're gonna have to clean it
up like last time.
514
00:32:02,835 --> 00:32:04,927
Mmm!
515
00:32:04,968 --> 00:32:07,513
Happy, beyotch?
Nothing to spill.
516
00:32:09,473 --> 00:32:11,726
Why does Yuri keep it
so cold in here?
517
00:32:12,143 --> 00:32:14,604
Maybe it's supposed to be colder
for the machines or whatever.
518
00:32:14,645 --> 00:32:16,731
Oh, a few degrees won't hurt.
519
00:32:42,049 --> 00:32:44,051
Shit! I forgot my iPod.
520
00:32:44,093 --> 00:32:46,095
Sucks, bitch.
521
00:32:46,136 --> 00:32:48,305
They got CDs.
522
00:32:51,684 --> 00:32:53,728
Ew. Celine?
523
00:32:53,769 --> 00:32:55,153
Britney?
524
00:32:55,188 --> 00:32:57,398
Dude, are we like the only cool people
that come here or what?
525
00:32:57,440 --> 00:33:00,325
Uh, yeah.
526
00:33:00,360 --> 00:33:03,113
Ugh. Whatever.
527
00:33:17,294 --> 00:33:20,464
Why are you wearing underwear?
528
00:33:20,506 --> 00:33:22,716
Steinmetz says
he gets off on tan lines.
529
00:33:22,758 --> 00:33:25,261
All right.
530
00:34:09,181 --> 00:34:10,725
# Roller coaster #
531
00:34:10,766 --> 00:34:12,059
# Of love #
532
00:34:12,101 --> 00:34:13,401
# Say what? #
533
00:34:13,436 --> 00:34:15,563
# Roller coaster #
534
00:34:15,605 --> 00:34:17,211
# Ooh ooh ooh #
535
00:34:17,246 --> 00:34:18,817
# Roller coaster #
536
00:34:18,858 --> 00:34:19,859
# Right #
537
00:34:19,901 --> 00:34:21,486
# Of love #
538
00:34:21,736 --> 00:34:24,072
# Roller coaster #
539
00:34:24,114 --> 00:34:26,199
# Ooh ooh ooh #
540
00:34:26,241 --> 00:34:30,037
# Roller coaster of love #
541
00:34:30,078 --> 00:34:31,747
# Roller coaster #
542
00:34:31,788 --> 00:34:33,123
# Wow wow wow #
543
00:34:33,158 --> 00:34:34,458
# Ooh ooh ooh #
544
00:34:34,500 --> 00:34:37,962
# Roller coaster of love... #
545
00:34:59,192 --> 00:35:01,152
# I #
546
00:35:02,153 --> 00:35:03,154
# Huh, huh #
547
00:35:06,992 --> 00:35:08,827
# I'm gonna ride, girl #
548
00:35:08,869 --> 00:35:10,329
# Yeah #
549
00:35:10,370 --> 00:35:11,955
# Whoo-hoo-hoo #
550
00:35:11,997 --> 00:35:13,582
# Wow, yeah #
551
00:35:13,624 --> 00:35:14,708
# Huh huh #
552
00:35:16,210 --> 00:35:17,336
# Ow #
553
00:35:17,378 --> 00:35:19,171
# Oh, oh #
554
00:35:23,759 --> 00:35:25,469
Whoo.
555
00:35:25,511 --> 00:35:28,514
# Roller coaster of love #
556
00:35:28,556 --> 00:35:29,807
# Love roller coaster, girl #
557
00:35:29,849 --> 00:35:31,601
# Roller coaster #
558
00:35:31,643 --> 00:35:34,521
# Lovin' you
in a freaky world, child #
559
00:35:34,556 --> 00:35:37,524
# Roller coaster of love #
560
00:35:44,823 --> 00:35:47,165
Camera charged?
561
00:35:47,200 --> 00:35:50,120
Oh, um, sorry,
the battery's totally dead.
562
00:35:50,162 --> 00:35:51,997
Camera's not working. Sorry.
563
00:35:55,251 --> 00:35:58,462
Look, Julie, I need a minute, OK?
564
00:35:58,504 --> 00:36:00,506
Like private.
565
00:36:05,094 --> 00:36:08,014
# That feels nice,
roller coaster #
566
00:36:08,056 --> 00:36:10,308
# One more time #
567
00:36:10,350 --> 00:36:13,770
# Roller coaster of love #
568
00:36:14,854 --> 00:36:16,606
# Roller coaster #
569
00:36:17,691 --> 00:36:22,195
# Roller coaster of love #
570
00:36:24,906 --> 00:36:26,867
Ugh.
571
00:36:26,909 --> 00:36:29,411
It's way too warm in here now, huh?
572
00:36:34,625 --> 00:36:37,586
I fucked up.
I set it too hot in here.
573
00:36:37,628 --> 00:36:39,171
Huh?
574
00:36:52,644 --> 00:36:54,062
Ow! Aah!
575
00:36:56,815 --> 00:36:57,941
Hello?
576
00:36:57,983 --> 00:37:00,986
- Hey, Ashley, it's Wendy...
- Psych! Leave a message.
577
00:37:02,446 --> 00:37:03,739
Hi, Ashley, this is Wendy.
578
00:37:03,780 --> 00:37:04,781
Gimme a call whenever
you guys are done.
579
00:37:04,823 --> 00:37:05,783
Aah!
580
00:37:05,824 --> 00:37:07,701
And thanks again for the invite.
581
00:37:07,743 --> 00:37:09,787
- Someone help!
- Aah!
582
00:37:11,789 --> 00:37:13,749
Sorry I was too late.
583
00:37:19,338 --> 00:37:21,507
Aah!
584
00:37:21,549 --> 00:37:23,134
Aah! Aah!
585
00:37:23,176 --> 00:37:25,678
Aah! Aah! Aah!
586
00:37:28,681 --> 00:37:30,975
Aah! Aah! Aah!
587
00:37:33,311 --> 00:37:35,105
Aah! Aah!
588
00:37:35,146 --> 00:37:36,982
Oh! Oh!
589
00:37:37,023 --> 00:37:38,483
Oh! Aah!
590
00:37:39,651 --> 00:37:40,611
Aaah! Aaah!
591
00:37:44,656 --> 00:37:45,783
Hey, open the door!
592
00:37:54,500 --> 00:37:56,752
Help me!
593
00:37:59,172 --> 00:38:11,184
Aah!
594
00:38:12,853 --> 00:38:17,232
We may feel that our lives
are not our own.
595
00:38:17,274 --> 00:38:21,278
That Death controls,
frames our lives.
596
00:38:21,320 --> 00:38:24,663
Our birth's nothing
but death begun.
597
00:38:24,698 --> 00:38:29,328
Yet, whether it is with
this tragic loss of young lives...
598
00:38:29,370 --> 00:38:32,748
which we have
suffered much of late...
599
00:38:32,790 --> 00:38:37,712
or with the soft passing
of the elderly in the night...
600
00:38:37,747 --> 00:38:42,342
we are all equal in Death's eyes.
601
00:38:42,383 --> 00:38:45,060
"Equal in Death's eyes?"
602
00:38:45,095 --> 00:38:47,097
All of us?
How can you say that?
603
00:38:47,138 --> 00:38:48,348
Shut up, McKinley.
604
00:38:48,390 --> 00:38:51,059
Dude, think it through.
Charlie Manson made it to 70.
605
00:38:51,101 --> 00:38:53,145
- Osama? Still kickin'.
- Let's go.
606
00:38:53,186 --> 00:38:55,856
Pimps, vice-presidents
walking around.
607
00:38:55,897 --> 00:38:58,609
- All the atrocities they've committed...
- Let's just go. Come on.
608
00:38:58,650 --> 00:38:59,902
they're alive and well.
609
00:38:59,943 --> 00:39:04,031
These two girls, who'd never
done shit to anybody...
610
00:39:04,073 --> 00:39:06,242
- Shh!
- they don't get to make it to 18?
611
00:39:06,283 --> 00:39:07,910
Where's the fucking
equality in that?
612
00:39:09,245 --> 00:39:10,579
- What?
- Come on, man.
613
00:39:10,614 --> 00:39:11,914
I can... Yeah. Fine.
614
00:39:11,956 --> 00:39:13,583
Fine. All right. All right.
615
00:39:13,624 --> 00:39:15,418
I'm fine. All right.
616
00:39:15,453 --> 00:39:17,211
That's crazy.
617
00:39:18,671 --> 00:39:21,966
Those of you who would like
to pay a final remembrance...
618
00:39:22,008 --> 00:39:25,178
please step forward at this time.
619
00:39:31,810 --> 00:39:34,896
I so feel this is so my fault.
620
00:39:34,938 --> 00:39:37,399
How could it possibly be your fault?
621
00:39:37,441 --> 00:39:40,527
Seein' women as nothin' but fun bags.
622
00:39:40,569 --> 00:39:44,573
I mean... if I'd've seen their...
623
00:39:44,615 --> 00:39:47,410
whatever... humanity...
624
00:39:47,451 --> 00:39:50,496
they wouldn't have felt
the pressure to look so good.
625
00:39:50,538 --> 00:39:54,959
Impress Franklin Cheeks.
Go on diets. Deodorize.
626
00:39:54,994 --> 00:39:58,338
Stretch. Tan.
627
00:39:59,380 --> 00:40:00,965
Don't be down, Frankie.
628
00:40:01,007 --> 00:40:02,801
Be proud of your ability
to make everything...
629
00:40:02,836 --> 00:40:05,095
that happens somehow
a story about you.
630
00:40:09,891 --> 00:40:11,226
God!
631
00:40:21,445 --> 00:40:24,031
Yo, man.
These things really suck, man.
632
00:40:24,073 --> 00:40:26,283
Fucking boring.
633
00:40:26,325 --> 00:40:29,161
Hey, if you ever have
to come to my funeral...
634
00:40:29,203 --> 00:40:30,955
man, bring me a PSP or somethin'.
635
00:40:30,997 --> 00:40:32,623
'Least I have somethin' to do then.
636
00:40:36,502 --> 00:40:39,464
Whew.
637
00:40:41,007 --> 00:40:42,175
Hello?
638
00:40:42,217 --> 00:40:43,802
I'm with J.
639
00:41:10,204 --> 00:41:13,082
What are you doing up here
in the nosebleeds?
640
00:41:14,584 --> 00:41:17,191
You know, I could've
gotten you second row.
641
00:41:17,226 --> 00:41:19,798
I didn't want to upset
anyone by being there.
642
00:41:19,839 --> 00:41:24,010
And I wondered if
maybe here I could feel J's...
643
00:41:25,512 --> 00:41:27,973
spirit or presence or...
644
00:41:28,015 --> 00:41:30,017
whatever.
645
00:41:30,058 --> 00:41:32,853
But now that I'm here...
646
00:41:32,895 --> 00:41:36,482
if there's any place that makes me feel
like there's no life after death...
647
00:41:38,150 --> 00:41:40,111
it's a cemetery.
648
00:41:42,029 --> 00:41:44,991
Yeah, I haven't felt
Carrie's spirit either.
649
00:41:46,033 --> 00:41:47,744
And I've tried.
650
00:41:48,786 --> 00:41:50,747
Real hard. Heh.
651
00:41:53,458 --> 00:41:56,544
I thought maybe
he's been with me since...
652
00:41:58,546 --> 00:42:02,676
that night...
before I got on the ride...
653
00:42:02,717 --> 00:42:04,594
Jason said...
654
00:42:04,636 --> 00:42:06,221
God, and it was just
to get me on the ride...
655
00:42:06,263 --> 00:42:08,063
he said...
656
00:42:08,098 --> 00:42:12,686
"Your fear is from a sense
of having no control. "
657
00:42:12,728 --> 00:42:15,397
And I've felt that fear
since the moment he said it.
658
00:42:15,439 --> 00:42:19,402
Even thought it maybe somehow
caused the hallucination...
659
00:42:19,443 --> 00:42:24,031
but this fear is more
than just being scared.
660
00:42:24,073 --> 00:42:26,617
It's like a presence.
661
00:42:26,659 --> 00:42:30,580
Like a living thing
always with me.
662
00:42:32,207 --> 00:42:33,750
You think it's J?
663
00:42:33,792 --> 00:42:35,293
No, I know it's not.
664
00:42:35,335 --> 00:42:40,215
This presence is the opposite
of how J made me feel.
665
00:42:40,257 --> 00:42:44,553
It's cold and terrifying.
666
00:43:20,298 --> 00:43:22,843
That's the last photograph
Lincoln posed for.
667
00:43:22,884 --> 00:43:24,386
The photographic plate
was broken...
668
00:43:24,428 --> 00:43:26,805
causing a line
that can't be removed.
669
00:43:26,847 --> 00:43:28,682
Exactly where he was shot.
670
00:43:30,851 --> 00:43:32,686
Look. See the shadow?
671
00:43:34,313 --> 00:43:36,941
But what do these pictures
have to do with us?
672
00:43:36,983 --> 00:43:40,326
Look. This occurred
one year to the day...
673
00:43:40,361 --> 00:43:42,447
of the Flight 180 disaster.
Look at the road sign.
674
00:43:42,488 --> 00:43:44,490
Look, I guess you came
to me with this...
675
00:43:44,532 --> 00:43:46,868
because I'm responsible
for putting this in your head...
676
00:43:46,903 --> 00:43:48,119
with the Flight 180 thing.
677
00:43:48,161 --> 00:43:50,163
And it did happen,
and it may be occurring here...
678
00:43:50,205 --> 00:43:51,998
but you can't believe
every weird thing out there...
679
00:43:52,040 --> 00:43:53,166
because you're desperate
for an answer.
680
00:43:53,208 --> 00:43:55,085
I took these.
681
00:43:55,126 --> 00:43:57,087
That night.
682
00:44:04,011 --> 00:44:05,846
These?
683
00:44:09,558 --> 00:44:10,684
Are these it?
684
00:44:15,690 --> 00:44:18,192
Oh, shit.
685
00:44:19,777 --> 00:44:21,696
Oh... shit.
686
00:44:23,281 --> 00:44:24,824
Ohh.
687
00:44:26,826 --> 00:44:28,912
Whoa, whoa, hey.
You all right?
688
00:44:28,953 --> 00:44:30,580
I'm feeling a little woozy.
689
00:44:32,249 --> 00:44:34,209
When was the last time you ate?
690
00:44:35,419 --> 00:44:37,045
I don't remember.
691
00:44:38,213 --> 00:44:39,882
All right, come on. I'll drive.
692
00:44:44,261 --> 00:44:47,973
OK, those kids on Flight 180
died in accidents...
693
00:44:48,015 --> 00:44:50,351
in the order they would've died
if they'd have stayed on the plane.
694
00:44:50,392 --> 00:44:53,020
OK?
So if this is that, then...
695
00:44:54,230 --> 00:44:56,357
then Frankie was behind
Ashlyn and Ashley.
696
00:44:57,608 --> 00:44:58,943
When I saw Ashley
and Ashlyn's picture...
697
00:44:58,978 --> 00:45:00,987
I felt this instinct.
698
00:45:01,029 --> 00:45:02,739
Like there was a hint
in the picture. I even...
699
00:45:02,780 --> 00:45:05,283
I even called to see if
I could keep them from going.
700
00:45:05,318 --> 00:45:06,534
Well, what's
Frankie's picture look like?
701
00:45:06,576 --> 00:45:07,577
It's right here.
702
00:45:07,619 --> 00:45:09,955
- You got it?
- Yeah.
703
00:45:12,958 --> 00:45:14,459
- Wait! Watch out!
- Oh!
704
00:45:14,501 --> 00:45:16,587
Hey! Hey! Are you crazy?
705
00:45:16,628 --> 00:45:18,630
Sorry!
706
00:45:21,133 --> 00:45:22,676
All right,
let's just eat over there.
707
00:45:22,711 --> 00:45:24,219
And go through
the drive through.
708
00:45:24,261 --> 00:45:25,429
I don't want anyone hearing
what we're talking about.
709
00:45:25,471 --> 00:45:27,181
Well, it's nice to see
that things haven't made you...
710
00:45:27,223 --> 00:45:28,599
any less of a control freak.
711
00:45:37,066 --> 00:45:38,693
- You got it?
- Yeah, all right.
712
00:45:38,735 --> 00:45:39,777
Here's Frank's picture.
713
00:45:39,819 --> 00:45:41,321
All right.
714
00:45:41,362 --> 00:45:43,740
Well, this is obvious.
He's falling off a ladder.
715
00:45:43,782 --> 00:45:46,660
A rope ladder, though.
Maybe he might hang.
716
00:45:47,661 --> 00:45:50,372
Look, or maybe it's not that literal.
All right, what's...
717
00:45:50,413 --> 00:45:51,623
Could there be anything
in these prizes?
718
00:45:51,665 --> 00:45:54,376
Oh, what, like he's gonna get
crushed by a giant Spongebob?
719
00:45:55,460 --> 00:45:57,754
Hey, Spongebob lives underwater.
720
00:45:59,173 --> 00:46:01,717
It's so sad that you know that.
721
00:46:01,759 --> 00:46:03,802
All right. He won that tacky
mud-flap girl chain...
722
00:46:03,844 --> 00:46:05,387
on this game, though, so...
723
00:46:05,429 --> 00:46:07,390
aren't those usually
on those big 18 wheelers?
724
00:46:07,431 --> 00:46:08,683
Yeah. Yeah.
725
00:46:08,724 --> 00:46:10,601
God, I don't see it in
this picture anywhere though.
726
00:46:12,687 --> 00:46:14,856
All right! God.
727
00:46:18,026 --> 00:46:19,360
All right.
728
00:46:23,073 --> 00:46:24,240
Uh, can I take your order?
729
00:46:24,282 --> 00:46:26,117
Yeah. What do you want?
730
00:46:31,206 --> 00:46:32,624
Are you OK?
731
00:46:40,758 --> 00:46:43,385
Please tell me
there's a short in your wiring.
732
00:46:45,846 --> 00:46:48,766
Whoa. Whoa. That guy's
way too close to my truck.
733
00:46:48,808 --> 00:46:50,893
Hey, you're too fucking
close, man! Pull up!
734
00:46:50,935 --> 00:46:52,520
Hey!
735
00:46:56,733 --> 00:46:58,359
# There is someone #
736
00:46:58,401 --> 00:46:59,903
Stop! Stop!
737
00:46:59,944 --> 00:47:00,945
# Walking behind you #
738
00:47:01,946 --> 00:47:03,615
Watch out! Shit!
739
00:47:03,657 --> 00:47:04,783
- What the fuck?
- # Turn around #
740
00:47:04,824 --> 00:47:06,910
- Oh, my God!
- # Look at me #
741
00:47:06,952 --> 00:47:09,037
- Get out! Get out!
- What? What?
742
00:47:09,079 --> 00:47:10,706
Behind us!
743
00:47:10,747 --> 00:47:11,957
There's no one in that truck!
744
00:47:11,992 --> 00:47:13,132
# Watching your footsteps #
745
00:47:13,167 --> 00:47:16,253
Shit! Hey! Pull up, man!
Come on! Pull up!
746
00:47:17,296 --> 00:47:20,925
- # Look at me #
- Unh! Shit!
747
00:47:20,966 --> 00:47:21,926
- # There is someone #
- Back up!
748
00:47:21,967 --> 00:47:23,010
Back up!
749
00:47:24,053 --> 00:47:26,055
# Who really loves you #
750
00:47:27,557 --> 00:47:29,725
# Here's my heart #
751
00:47:29,767 --> 00:47:30,935
Watch your eyes!
Watch your eyes! Come here!
752
00:47:30,977 --> 00:47:33,187
# In my hand #
753
00:47:33,229 --> 00:47:36,941
# Turn around #
754
00:47:36,983 --> 00:47:38,318
- # Look at me #
- Come on. Let's go!
755
00:47:38,360 --> 00:47:39,653
Come on, come on, come on.
756
00:47:45,492 --> 00:47:46,868
Unh!
757
00:48:24,491 --> 00:48:25,826
- Oh!
- Unh!
758
00:48:35,169 --> 00:48:38,506
We're all done here.
You need a ride?
759
00:48:38,547 --> 00:48:41,015
Um, we can walk to my house...
760
00:48:41,050 --> 00:48:43,427
and then I'll give you
a ride to yours.
761
00:48:44,804 --> 00:48:46,055
No, thanks. We'll be OK.
762
00:48:51,060 --> 00:48:52,145
Will we?
763
00:48:54,564 --> 00:48:56,024
Yeah. We'll be all right.
764
00:48:56,066 --> 00:48:58,568
I mean...
765
00:48:58,610 --> 00:49:00,695
how Frank...
766
00:49:00,737 --> 00:49:02,531
God, it... it's not only horrible...
767
00:49:02,572 --> 00:49:05,826
but can you feel...
can you feel how vicious it was?
768
00:49:05,868 --> 00:49:07,202
Easy.
769
00:49:07,244 --> 00:49:09,204
OK? Easy.
770
00:49:10,914 --> 00:49:12,499
Let's just...
771
00:49:12,541 --> 00:49:14,376
let's just take a step back.
772
00:49:15,753 --> 00:49:18,047
All right? He was behind
Ashley and Ashlyn on the ride...
773
00:49:18,089 --> 00:49:20,174
but there was no ladder here.
You know, there was no rope.
774
00:49:20,216 --> 00:49:22,718
Nothing in that picture pointed to this.
775
00:49:22,760 --> 00:49:24,554
We were wrong about the photos.
776
00:49:24,595 --> 00:49:27,432
I should've left town.
It's better not knowing.
777
00:49:27,473 --> 00:49:30,477
No, it's never better
staying ignorant.
778
00:49:30,518 --> 00:49:32,562
Willful ignorance
is surrendering control.
779
00:49:33,605 --> 00:49:37,400
What, did you read that somewhere
in Mrs. Brooks' English class?
780
00:49:39,111 --> 00:49:41,279
No. I... you know, I'm not...
781
00:49:41,321 --> 00:49:43,699
I'm not the total idiot
you think I am.
782
00:49:44,908 --> 00:49:47,244
OK, that's Lewis after Frank...
783
00:49:47,286 --> 00:49:49,330
then Ian and Erin.
784
00:49:49,371 --> 00:49:51,498
There's a couple of kids behind them,
but I can't make them out...
785
00:49:51,540 --> 00:49:53,584
because this guy's arm's
in the way. Can you?
786
00:49:53,626 --> 00:49:54,627
No.
787
00:49:54,668 --> 00:49:56,545
All right, you know what?
788
00:49:56,587 --> 00:49:59,006
We'll ask Lewis, Ian, and Erin
if they remember.
789
00:49:59,048 --> 00:50:00,591
OK?
790
00:50:00,633 --> 00:50:03,177
Are there any more pictures
from the roller coaster?
791
00:50:16,483 --> 00:50:19,194
I guess...
792
00:50:19,236 --> 00:50:20,779
that kind of thing
is gonna happen to us
793
00:50:20,821 --> 00:50:22,030
for the rest of our lives.
794
00:50:22,072 --> 00:50:23,657
Yeah.
795
00:50:25,159 --> 00:50:27,453
You know, I was gonna...
796
00:50:27,494 --> 00:50:29,622
I was gonna ask her to marry me.
797
00:50:31,207 --> 00:50:33,167
Right after graduation.
798
00:50:33,209 --> 00:50:35,002
Heh.
799
00:50:47,098 --> 00:50:48,558
Oh.
800
00:50:54,648 --> 00:50:56,608
No, wait.
801
00:50:56,650 --> 00:50:58,068
Look, behind Stacy.
802
00:50:59,069 --> 00:51:00,279
That's Frank.
803
00:51:01,405 --> 00:51:02,990
This picture shows how he died.
804
00:51:08,037 --> 00:51:10,414
All right, go back to Lewis.
805
00:51:12,416 --> 00:51:13,841
OK, he's got that hammer.
806
00:51:13,876 --> 00:51:16,754
And the weight looks like
it's coming down...
807
00:51:16,796 --> 00:51:18,589
on his head.
808
00:51:18,631 --> 00:51:19,632
No, no, no, check this out.
809
00:51:19,674 --> 00:51:22,760
Right now Lewis is down at State
for football training camp.
810
00:51:22,802 --> 00:51:25,221
State's team is called the Sultans.
811
00:51:25,256 --> 00:51:26,848
That's it. That's the clue.
812
00:51:26,890 --> 00:51:29,893
We have to tell him.
Show him these pictures.
813
00:51:34,147 --> 00:51:35,148
Wouldn't you want to know?
814
00:51:36,733 --> 00:51:38,110
Wait, there's pictures of us in there?
815
00:51:38,151 --> 00:51:39,862
Yeah.
816
00:51:39,903 --> 00:51:41,155
Yeah, of course.
817
00:51:41,196 --> 00:51:43,157
Huh. No.
818
00:51:43,240 --> 00:51:45,993
No. I don't want to see mine.
No. Huh.
819
00:51:46,035 --> 00:51:47,328
What about willful ignorance?
820
00:51:47,369 --> 00:51:50,039
Well, I'm full of shit, all right?!
821
00:51:50,081 --> 00:51:51,749
I mean, I never thought
I could see my own death...
822
00:51:51,791 --> 00:51:53,042
before it happened, Wendy.
823
00:51:54,252 --> 00:51:56,379
No, you know what?
We can tell Lewis, but...
824
00:51:56,421 --> 00:51:59,424
Seriously, if there's any way
to beat this thing...
825
00:51:59,459 --> 00:52:01,050
I gotta stay focused...
826
00:52:01,092 --> 00:52:02,635
and if I look at that picture,
all I'm gonna do is obsess.
827
00:52:02,677 --> 00:52:05,221
So, you know what?
No, I don't want to see it.
828
00:52:07,349 --> 00:52:09,518
I mean, unless we have to.
829
00:52:10,519 --> 00:52:13,230
You mean until we have to.
830
00:52:19,236 --> 00:52:20,863
One more thing.
831
00:52:20,904 --> 00:52:22,865
Is it bad?
832
00:52:22,907 --> 00:52:26,160
I mean, is it, like,
painful or embarrassing?
833
00:52:26,452 --> 00:52:28,704
I mean, there's nothing, like,
up my ass or anything, right?
834
00:52:28,746 --> 00:52:30,331
I'll see you tomorrow.
835
00:52:35,253 --> 00:52:36,879
You on crack. Both of you.
836
00:52:36,921 --> 00:52:39,257
Just listen, OK?
Ashley and Ashlyn were first.
837
00:52:39,299 --> 00:52:40,925
Then Frankie Cheeks
and then you. This is the...
838
00:52:40,967 --> 00:52:42,469
- Aw, come on, Kevin.
- Listen.
839
00:52:42,510 --> 00:52:44,012
McKinley and Erin
were next, all right?
840
00:52:44,054 --> 00:52:46,181
And there were two people in front of us.
Do you remember who they were?
841
00:52:46,223 --> 00:52:48,475
Fuck no, and I don't care.
And you shouldn't care either, man...
842
00:52:48,517 --> 00:52:50,811
'cause what you're tellin' me
right now is straight bullshit.
843
00:52:50,852 --> 00:52:51,937
Just listen, Lewis.
844
00:52:51,979 --> 00:52:54,314
Kevin, it's like those stories.
845
00:52:54,356 --> 00:52:58,193
Like this guy was killed
by a car he sold 10 years ago.
846
00:52:58,235 --> 00:53:01,530
Two sisters, right, were killed when
they were driving to visit each other.
847
00:53:01,572 --> 00:53:03,699
You know, shit like that, man.
848
00:53:03,741 --> 00:53:05,201
Fuck the Bruins!
849
00:53:05,242 --> 00:53:07,453
Oh, yeah! Fuck the Bruins!
850
00:53:07,495 --> 00:53:09,288
Bruin faggots!
851
00:53:09,330 --> 00:53:10,915
Yeah! Fuck the Bruins!
852
00:53:13,918 --> 00:53:17,255
Man, you're reading into this shit
like them damn urban legends.
853
00:53:17,297 --> 00:53:19,257
Three people have died, Lewis.
854
00:53:19,299 --> 00:53:20,633
I mean, if you think
this can be written off...
855
00:53:20,675 --> 00:53:22,636
as a simple coincidence
and it ends there...
856
00:53:22,677 --> 00:53:24,471
you're in serious denial.
857
00:53:24,513 --> 00:53:26,014
Unh! What about you two, huh?
858
00:53:26,056 --> 00:53:27,307
What?
859
00:53:27,349 --> 00:53:30,477
You both lost people real close
to you in a fucked-up way.
860
00:53:30,519 --> 00:53:32,479
And in order to feel
less guilty or whatever...
861
00:53:32,521 --> 00:53:34,231
seeing signs and patterns, man.
862
00:53:34,273 --> 00:53:38,027
I don't blame you.
But it's wrong, dawg.
863
00:53:38,068 --> 00:53:40,571
Unh! It's wrong.
864
00:53:42,031 --> 00:53:43,824
That's denial.
865
00:53:43,866 --> 00:53:45,660
Unh!
866
00:53:46,702 --> 00:53:49,038
- Unh!
- You got it!
867
00:53:49,080 --> 00:53:51,332
OK, what about what happened
at the roller coaster? Huh?
868
00:53:51,374 --> 00:53:52,375
Wendy saw it.
869
00:53:52,417 --> 00:53:55,295
Man, she got a hunch.
Fuckin' intense, but she got a hunch.
870
00:53:55,336 --> 00:53:57,756
Man, I'm here because I get
good hunches before every down.
871
00:53:57,797 --> 00:53:59,799
No, you know
they're either gonna run or pass.
872
00:53:59,841 --> 00:54:01,426
Hers came to her from nowhere.
873
00:54:01,468 --> 00:54:03,178
You're here and alive because of her.
874
00:54:03,220 --> 00:54:04,721
No, I'm alive because of me.
875
00:54:04,763 --> 00:54:06,306
No, listen.
You don't get it, man.
876
00:54:06,348 --> 00:54:07,683
Does that make sense to you?
877
00:54:07,724 --> 00:54:09,518
There's nothing to get, Kevin!
It's bullshit.
878
00:54:09,560 --> 00:54:11,353
No, just hear me out, all right?
879
00:54:11,395 --> 00:54:12,396
Unh.
880
00:54:12,438 --> 00:54:13,814
# Yeah #
881
00:54:19,028 --> 00:54:22,031
Talk about a vision.
Man, I seen my whole life played out...
882
00:54:22,073 --> 00:54:24,492
and it sure as hell
ain't gonna end now. Unh!
883
00:54:24,533 --> 00:54:25,743
It's going just as I saw it.
884
00:54:25,785 --> 00:54:29,038
35 high school games
without an injury.
885
00:54:29,080 --> 00:54:31,374
- USA Today All-American.
- Second team.
886
00:54:31,416 --> 00:54:33,418
- Free ride to play for the Sultans!
- The Bruins passed on you.
887
00:54:33,453 --> 00:54:34,961
Man, fuck the Bruins!
888
00:54:35,003 --> 00:54:36,504
- Fuck 'em!
- You goddamn right!
889
00:54:36,546 --> 00:54:38,590
What the fuck is a Bruin anyway?
890
00:54:38,632 --> 00:54:40,217
Aah!
891
00:54:40,258 --> 00:54:42,594
Unh! Unh! Unh!
892
00:54:42,636 --> 00:54:44,221
Four years from now...
893
00:54:44,262 --> 00:54:46,807
Lewis Romero goin' in
the second round to Oakland.
894
00:54:46,848 --> 00:54:48,517
Unh!
895
00:54:48,559 --> 00:54:50,686
He's gonna romp and stomp.
896
00:54:50,728 --> 00:54:54,690
15 seasons, with four Super Bowl
rings on his fingers.
897
00:54:54,773 --> 00:54:56,901
Lewis ain't afraid of no death.
Fuck Death!
898
00:54:56,942 --> 00:54:59,320
Death is a fuckin' Denver fan.
899
00:54:59,362 --> 00:55:01,072
Death wear blue and orange.
900
00:55:01,113 --> 00:55:03,908
Real men wear black.
901
00:55:03,950 --> 00:55:05,076
Lewis ain't afraid of no Death.
902
00:55:05,118 --> 00:55:07,412
Death is afraid of me!
903
00:55:07,453 --> 00:55:08,955
Death fears me!
904
00:55:08,990 --> 00:55:10,206
Kevin.
905
00:55:10,248 --> 00:55:12,333
'Cause, baby, I just win.
I just win, Kevin!
906
00:55:12,375 --> 00:55:16,254
That's all I know how to do!
I just win! Unh!
907
00:55:16,296 --> 00:55:17,589
Fuck Death!
908
00:55:17,631 --> 00:55:19,591
- Fuck the Bruins!
- Yeah!
909
00:55:19,633 --> 00:55:21,510
Aah!
910
00:55:21,551 --> 00:55:22,969
- Look out!
- Lewis!
911
00:55:25,138 --> 00:55:26,598
Man, that was close, Lewis.
912
00:55:26,640 --> 00:55:28,600
Hey, did you see that?
913
00:55:28,642 --> 00:55:32,104
Whoo! What I tell you,
Kevin, huh?
914
00:55:32,146 --> 00:55:34,106
Fuck Death! I just win!
915
00:55:34,148 --> 00:55:35,524
That's all I know
how to do, Kevin.
916
00:55:35,566 --> 00:55:36,650
Baby, I just win!
917
00:55:37,818 --> 00:55:38,903
Aaaaah!
918
00:55:38,945 --> 00:55:41,239
- Ooooh!
- God!
919
00:55:50,999 --> 00:55:53,460
Did I do something...
920
00:55:55,629 --> 00:55:57,297
to bring this on everybody?
921
00:55:57,339 --> 00:55:59,424
Don't, Wendy.
922
00:55:59,508 --> 00:56:02,469
But why me?
923
00:56:02,511 --> 00:56:04,805
All those people out there
wanting to have a premonition...
924
00:56:04,847 --> 00:56:07,641
or see a ghost or whatever,
and I don't.
925
00:56:10,769 --> 00:56:13,522
I just want it to stop.
926
00:56:13,564 --> 00:56:15,399
Just stop.
927
00:56:15,441 --> 00:56:18,152
I don't know why, Wendy...
928
00:56:18,194 --> 00:56:20,738
but you didn't do anything.
929
00:56:21,864 --> 00:56:24,409
All right? This is just...
930
00:56:24,450 --> 00:56:26,327
I don't know. I mean,
I wish I knew why, you know?
931
00:56:26,369 --> 00:56:29,122
I wish I could... I could
come up with a guess even...
932
00:56:29,164 --> 00:56:31,333
to make you feel OK, but...
933
00:56:33,835 --> 00:56:36,213
You know, I can't.
934
00:56:38,548 --> 00:56:39,925
Yeah.
935
00:56:40,926 --> 00:56:42,594
There's nothing I can do.
936
00:56:46,974 --> 00:56:48,392
Can you drive?
937
00:56:49,393 --> 00:56:50,978
Heh.
938
00:56:51,061 --> 00:56:52,313
Yeah.
939
00:56:57,109 --> 00:56:58,694
You know, by the way,
that... that picture of me.
940
00:56:58,736 --> 00:57:03,032
My, uh, my head's not, like,
through the windshield or anything?
941
00:57:03,074 --> 00:57:05,451
You know,
crushed by a steering wheel?
942
00:57:05,493 --> 00:57:07,328
Impaled by a gear shift?
943
00:57:10,665 --> 00:57:11,833
Right?
944
00:57:25,598 --> 00:57:27,266
Zip, it's Pip.
945
00:57:27,308 --> 00:57:28,726
Have you cut
those plywood orders yet?
946
00:57:28,767 --> 00:57:30,269
Uh, that's a big no, Pip.
947
00:57:30,311 --> 00:57:33,689
Osama bin Supervisor wants me
to get rid of these pigeons first.
948
00:57:33,731 --> 00:57:35,316
They keep settin' off the alarms.
949
00:57:48,413 --> 00:57:50,457
Hello, babies.
950
00:57:58,924 --> 00:58:01,135
Ha ha ha!
951
00:58:01,176 --> 00:58:05,097
Oh, ha ha ha! Heh.
952
00:58:08,934 --> 00:58:12,230
Hey. After I, uh, restock
this stuff...
953
00:58:12,271 --> 00:58:14,232
that these pinhead customers
can't manage...
954
00:58:14,273 --> 00:58:16,192
to return to the shelves
themselves...
955
00:58:16,234 --> 00:58:17,610
we can blow out of here, OK?
956
00:58:17,652 --> 00:58:19,279
Righty-o, babe.
957
00:58:23,616 --> 00:58:24,743
Aah!
958
00:58:24,784 --> 00:58:26,536
Erin, it's Wendy and Kevin.
959
00:58:26,578 --> 00:58:28,163
Shit!
960
00:58:28,205 --> 00:58:30,088
You scared the shit out of me!
961
00:58:30,123 --> 00:58:32,334
Yeah, wait till you hear
what we have to tell you.
962
00:58:40,926 --> 00:58:43,846
Zip, it's Pip. Come over here.
963
00:58:43,888 --> 00:58:46,599
You are gonna trip
when you hear this.
964
00:58:46,640 --> 00:58:49,852
Well, paint me intrigued, Pip.
I'm on my way.
965
00:58:49,894 --> 00:58:53,314
So let me get this straight.
I'm gonna O.D. on nail polish...
966
00:58:53,356 --> 00:58:56,317
and Ian is gonna be
embarrassed to death?
967
00:58:56,359 --> 00:58:57,986
You saw what happened
to Wendy, right?
968
00:58:58,027 --> 00:59:00,947
What's happened to the others?
I mean, you just saw their pictures.
969
00:59:11,500 --> 00:59:13,961
Oh, my God, guys,
what's going on?
970
00:59:14,002 --> 00:59:17,256
What's going on?
That's crazy! That's crazy!
971
00:59:17,297 --> 00:59:19,133
Ha ha!
972
00:59:20,217 --> 00:59:22,928
We need to know who was sitting
behind you on the roller coaster.
973
00:59:22,970 --> 00:59:26,161
OK, who was sitting behind us
on the roller coaster?
974
00:59:26,196 --> 00:59:29,352
Oh! Oh, wait! Wasn't it
that one guy who got voted...
975
00:59:29,387 --> 00:59:32,188
most likely to become
manager at Red Lobster?
976
00:59:32,230 --> 00:59:33,439
Oh, no. You know what?
God, I remember.
977
00:59:33,481 --> 00:59:35,233
There was this guy,
uh, black cloak...
978
00:59:35,275 --> 00:59:36,818
I didn't see his face, but, um...
979
00:59:36,860 --> 00:59:39,028
the ride attendant
did take his sickle...
980
00:59:39,070 --> 00:59:42,449
before the ride started
if that's helpful in any way.
981
00:59:42,490 --> 00:59:44,367
Do you think we care
if you laugh at us?
982
00:59:44,402 --> 00:59:45,869
This is our lives, OK?
983
00:59:45,911 --> 00:59:47,975
What choice do we have?
Just give into it?
984
00:59:48,010 --> 00:59:50,005
Oh, God. You know what?
There is no "it. "
985
00:59:50,040 --> 00:59:52,960
OK, wait, are you guys saying
that Death is, like, a person?
986
00:59:53,001 --> 00:59:55,629
No. It's like... like a force.
987
00:59:55,671 --> 00:59:59,341
Yeah. Well, you know what?
A force is just a force.
988
00:59:59,383 --> 01:00:01,851
It's nothing else.
Just transferred energy.
989
01:00:01,886 --> 01:00:05,348
I mean, it has no goals,
no awareness that is a force.
990
01:00:05,389 --> 01:00:07,058
But there is awareness, McKinley.
991
01:00:07,099 --> 01:00:09,560
In fact, in past cases,
if the next in line is saved...
992
01:00:09,595 --> 01:00:11,854
it'd skip that person.
That's why we're here.
993
01:00:11,896 --> 01:00:13,648
Oh, man,
what have you been smoking?
994
01:00:15,066 --> 01:00:17,902
Ha ha!
995
01:00:20,238 --> 01:00:22,699
- Top shelf.
- OK.
996
01:00:30,707 --> 01:00:33,419
Kevin! Those banners.
They're in the picture.
997
01:00:35,087 --> 01:00:36,589
Ian, watch those boxes!
998
01:00:41,761 --> 01:00:44,597
What the fuck, man?
You said those boxes were falling!
999
01:00:44,632 --> 01:00:46,390
No, I said watch the boxes.
1000
01:00:46,432 --> 01:00:48,059
Really? What for?
They're not doing anything.
1001
01:00:48,101 --> 01:00:51,020
We're not gonna apologize
for trying to save you.
1002
01:00:51,062 --> 01:00:54,941
You haven't seen or been through
what we have... yet.
1003
01:00:54,976 --> 01:00:56,568
Oh. Yet.
1004
01:00:56,609 --> 01:00:59,821
OK, so who's next in this theory
you have, me or Ian?
1005
01:00:59,863 --> 01:01:02,240
Well, we know the order of how
we were sitting on the roller coaster...
1006
01:01:02,282 --> 01:01:04,701
but not how it works
with people who sat together.
1007
01:01:04,743 --> 01:01:07,538
OK, we don't know
if Ashley or Ashlyn died first.
1008
01:01:07,579 --> 01:01:10,207
Hmm. God, Death is
fucking complicated.
1009
01:01:10,249 --> 01:01:11,667
Ha ha!
1010
01:01:11,709 --> 01:01:13,794
No, you know what?
It's not complicated.
1011
01:01:13,836 --> 01:01:16,422
It's simple. People die.
1012
01:01:16,464 --> 01:01:17,840
That's just part of life.
1013
01:01:17,882 --> 01:01:20,635
150,000 people a day, actually.
1014
01:01:20,676 --> 01:01:22,595
You know? I mean...
1015
01:01:22,637 --> 01:01:24,639
we're biological entities,
and death is just...
1016
01:01:24,680 --> 01:01:26,974
- Top shelf.
- the end of biological function.
1017
01:01:27,016 --> 01:01:28,017
It's as simple as that.
1018
01:01:34,941 --> 01:01:37,402
How can you explain
what happened to us as simple?
1019
01:01:37,444 --> 01:01:39,237
I mean, if Wendy never had
that premonition...
1020
01:01:39,279 --> 01:01:41,782
and none of us had gotten off that ride,
we'd all be dead right now.
1021
01:01:41,823 --> 01:01:44,124
- Does that not make sense to you?
- Oh, yeah.
1022
01:01:44,159 --> 01:01:48,080
Kevin, how come when a guy dies
of a plain heart attack...
1023
01:01:48,122 --> 01:01:49,748
no one goes, like...
1024
01:01:49,790 --> 01:01:52,918
"Oh, wow, he was
eating French toast...
1025
01:01:52,960 --> 01:01:54,753
"when Princess Diana
died in Paris...
1026
01:01:54,795 --> 01:01:57,965
"and then he saw her funeral on TV,
and now he's dead"?
1027
01:01:58,007 --> 01:01:59,508
You know why?
Because they'd sound crazy...
1028
01:01:59,550 --> 01:02:03,012
so guess how you two
sound right now? Crazy.
1029
01:02:03,054 --> 01:02:05,473
Zip, I'm done.
So finish cutting those orders...
1030
01:02:05,515 --> 01:02:06,849
- so we can get out of here.
- OK!
1031
01:02:54,858 --> 01:02:55,859
Unh!
1032
01:02:58,362 --> 01:02:59,363
Heh heh!
1033
01:03:12,376 --> 01:03:13,794
Ugh!
1034
01:03:13,836 --> 01:03:15,421
Sick.
1035
01:03:50,708 --> 01:03:52,543
OK.
1036
01:03:52,585 --> 01:03:54,545
Let's go with
what you guys are saying.
1037
01:03:54,587 --> 01:03:55,880
Let's just say, you know...
1038
01:03:55,922 --> 01:03:58,341
that Death does have
a conscious plan...
1039
01:03:58,383 --> 01:04:00,718
and that it's been
set into motion. Great.
1040
01:04:00,760 --> 01:04:03,930
So, Newton's third law of motion,
and, well, look...
1041
01:04:03,972 --> 01:04:05,807
I'm just guessing
that it goes for Death, too...
1042
01:04:05,842 --> 01:04:07,642
when he's working in our world.
1043
01:04:07,684 --> 01:04:11,646
Newton says that every action
has an equal and opposite reaction.
1044
01:04:11,681 --> 01:04:14,733
So, that means that...
1045
01:04:14,775 --> 01:04:18,654
if Death has taken action,
so can we.
1046
01:04:18,695 --> 01:04:20,906
And that that action
we take might have...
1047
01:04:20,948 --> 01:04:23,492
an opposite reaction
that thwarts Death's intent.
1048
01:04:23,534 --> 01:04:25,286
You're being a fucker, but go on.
1049
01:04:25,327 --> 01:04:28,164
OK. OK.
1050
01:04:28,205 --> 01:04:31,459
What if, for example...
1051
01:04:31,500 --> 01:04:36,297
the last in line were to make
the utilitarian choice...
1052
01:04:37,632 --> 01:04:38,800
Kill themselves.
1053
01:04:40,969 --> 01:04:43,388
Wow! Wow! That's pretty much
gonna ruin any plan...
1054
01:04:43,430 --> 01:04:46,141
that Death's put in motion.
And even better...
1055
01:04:46,182 --> 01:04:50,020
hey, it's gonna save
five skipped lives.
1056
01:04:56,151 --> 01:04:57,736
Any takers?
1057
01:05:00,364 --> 01:05:02,658
Nah, I didn't think so.
1058
01:05:12,335 --> 01:05:13,795
There! Those!
1059
01:05:17,298 --> 01:05:19,008
Ugh!
1060
01:05:19,050 --> 01:05:20,427
Aah!
1061
01:05:23,096 --> 01:05:24,681
Ooh!
1062
01:05:31,980 --> 01:05:32,981
Aah!
1063
01:05:33,982 --> 01:05:34,983
Unh! Unh!
1064
01:05:37,194 --> 01:05:38,404
Unh!
1065
01:05:51,667 --> 01:05:53,920
Aah!
1066
01:06:12,689 --> 01:06:14,817
I didn't say anything.
I mean, I think...
1067
01:06:14,858 --> 01:06:16,318
they were trying to scare us
into saying something...
1068
01:06:16,360 --> 01:06:18,362
but they had nothing
to keep me there.
1069
01:06:18,404 --> 01:06:19,822
What'd you tell 'em?
1070
01:06:19,864 --> 01:06:22,074
Everything.
I didn't do anything.
1071
01:06:22,116 --> 01:06:23,909
I told them about
the pictures in the camera...
1072
01:06:23,951 --> 01:06:25,119
and Flight 180
and Frankie and Lewis...
1073
01:06:25,161 --> 01:06:27,538
and why we went to see
Ian and Erin and...
1074
01:06:27,580 --> 01:06:28,998
Did they believe you?
1075
01:06:29,040 --> 01:06:31,084
Yeah, right.
Would you believe me?
1076
01:06:31,125 --> 01:06:33,586
No, they looked at me
like I was crazy.
1077
01:06:33,628 --> 01:06:36,089
10 hours they had us in there.
1078
01:06:36,131 --> 01:06:37,465
For all we know...
1079
01:06:37,507 --> 01:06:39,384
whoever was sitting
behind Erin is already dead.
1080
01:06:39,426 --> 01:06:40,969
And we're next.
1081
01:06:41,011 --> 01:06:42,554
Now.
1082
01:06:45,390 --> 01:06:49,478
Ian almost died first,
but we intervened.
1083
01:06:49,520 --> 01:06:52,898
So it skipped Ian.
That's... that's how we regain control.
1084
01:06:52,940 --> 01:06:54,233
If someone intercedes...
1085
01:06:54,274 --> 01:06:56,151
the life that was supposed
to be next is skipped.
1086
01:06:56,186 --> 01:06:57,403
All right, wait, wait, wait.
1087
01:06:57,444 --> 01:06:59,947
So, going by the way we sat
on the roller coaster...
1088
01:07:01,407 --> 01:07:04,577
Well, I'm next... and then you.
1089
01:07:04,619 --> 01:07:07,789
We can beat this.
1090
01:07:07,830 --> 01:07:10,583
We're so close.
We can't give up.
1091
01:07:11,834 --> 01:07:15,046
All right, my dad's here.
He's gonna give me a ride back.
1092
01:07:15,088 --> 01:07:18,049
But are you sure
we shouldn't stick together?
1093
01:07:18,091 --> 01:07:19,968
It's just for a couple of hours.
1094
01:07:20,010 --> 01:07:20,969
All right? A couple of hours.
1095
01:07:21,011 --> 01:07:23,972
Go back, look at the pictures,
see if you can find any more clues...
1096
01:07:24,014 --> 01:07:27,726
and I'll ask everybody I see if they know
if anyone else got off the ride.
1097
01:07:27,768 --> 01:07:29,812
OK?
1098
01:07:32,189 --> 01:07:34,483
Was there something
I should know about going?
1099
01:07:36,318 --> 01:07:38,487
No, it's just...
1100
01:07:38,529 --> 01:07:40,990
I'll just be freaking out
every second...
1101
01:07:41,032 --> 01:07:42,992
hoping you're OK.
1102
01:07:43,034 --> 01:07:44,994
Why?
1103
01:07:46,287 --> 01:07:48,206
I mean,
we don't even like each other.
1104
01:07:48,247 --> 01:07:50,875
Heh.
1105
01:07:51,960 --> 01:07:53,461
Come here.
1106
01:07:58,508 --> 01:07:59,676
OK?
1107
01:07:59,718 --> 01:08:01,511
All right, I got my cell.
1108
01:08:01,553 --> 01:08:02,846
OK.
1109
01:08:20,948 --> 01:08:22,200
Hey, Wen?
1110
01:08:22,241 --> 01:08:24,035
So we're meeting some guys
at that centennial thing...
1111
01:08:24,077 --> 01:08:28,206
and I could really use
my good-luck... bracelet.
1112
01:08:45,057 --> 01:08:46,058
Mmm.
1113
01:08:57,778 --> 01:08:58,905
Huh.
1114
01:09:29,144 --> 01:09:32,982
Hey, this is Julie.
Leave a message.
1115
01:09:33,024 --> 01:09:34,942
Call me on my cell right away.
1116
01:09:40,490 --> 01:09:41,741
Hello?
1117
01:09:41,783 --> 01:09:43,660
Do you remember Julie
being on the roller coaster?
1118
01:09:43,701 --> 01:09:45,537
What, your sister? No.
1119
01:09:45,578 --> 01:09:46,913
No, she would've said
something by now.
1120
01:09:46,955 --> 01:09:48,498
The person sitting
behind Ian and Erin...
1121
01:09:48,540 --> 01:09:50,166
was wearing the exact same
charm bracelet...
1122
01:09:50,208 --> 01:09:51,960
our grandmother gave her.
1123
01:09:52,002 --> 01:09:53,962
Amber or Perry
were probably with her...
1124
01:09:54,004 --> 01:09:55,756
so they're next.
1125
01:09:55,797 --> 01:09:57,139
I gotta find Julie.
1126
01:09:57,174 --> 01:09:58,300
She went to
the tricentennial thing.
1127
01:09:58,342 --> 01:10:00,302
Well, I... I'm here now,
working security.
1128
01:10:00,344 --> 01:10:01,970
I'll start looking for her.
1129
01:10:02,012 --> 01:10:03,972
- I'm on my way.
- Wen, wait.
1130
01:10:04,014 --> 01:10:05,683
Look, after them, we're next.
1131
01:10:05,724 --> 01:10:07,977
So in case somethin'
happens to 'em...
1132
01:10:08,018 --> 01:10:09,687
before we meet up...
1133
01:10:09,728 --> 01:10:11,480
remember that time
we talked about?
1134
01:10:11,522 --> 01:10:13,190
When to look at our pictures?
1135
01:10:13,232 --> 01:10:14,984
It's now.
1136
01:10:24,536 --> 01:10:26,287
Great. Mine has no clue.
1137
01:10:26,329 --> 01:10:29,082
It's just me standing in front of
a blank background...
1138
01:10:29,124 --> 01:10:31,501
with Jason at
the amusement park.
1139
01:10:31,543 --> 01:10:34,504
Wait. McKinley.
1140
01:10:34,546 --> 01:10:37,633
Ian? Is he in the picture?
1141
01:10:37,674 --> 01:10:41,261
No, but it... it feels like a clue.
1142
01:10:42,554 --> 01:10:44,598
And yours is the picture
that I took...
1143
01:10:44,633 --> 01:10:46,642
when I flashed the camera
in your face.
1144
01:10:46,684 --> 01:10:50,646
It's all out of focus
and overexposed, like...
1145
01:10:56,235 --> 01:10:57,904
Like a firework
went off in my face?
1146
01:11:23,430 --> 01:11:26,642
# There is someone #
1147
01:11:26,684 --> 01:11:29,812
# Walking behind you #
1148
01:11:33,065 --> 01:11:36,277
# Look at me #
1149
01:11:36,319 --> 01:11:38,154
# There is someone #
1150
01:11:38,196 --> 01:11:42,117
# Watching your footsteps #
1151
01:11:44,828 --> 01:11:46,746
# Look at me #
1152
01:11:48,331 --> 01:11:51,710
# There is someone #
1153
01:11:51,752 --> 01:11:53,962
# Who really loves you #
1154
01:11:54,004 --> 01:11:56,131
The British are coming!
The British are coming!
1155
01:11:56,173 --> 01:11:58,717
- Whoo!
- Yay!
1156
01:11:58,759 --> 01:12:00,344
Get 'em while they're hot!
1157
01:12:05,057 --> 01:12:07,226
Take it to those Redcoats!
1158
01:12:07,268 --> 01:12:09,562
Column, advance!
1159
01:12:21,616 --> 01:12:23,493
The kite is aloft.
1160
01:12:24,995 --> 01:12:27,789
Now, let us hope
for some lightning.
1161
01:12:27,831 --> 01:12:30,375
Fuck you, Ben Franklin.
1162
01:12:38,634 --> 01:12:41,804
But he kept insisting.
"Get over here," right?
1163
01:12:44,015 --> 01:12:46,142
This is awesome, dude!
1164
01:12:46,183 --> 01:12:47,435
Heh heh.
1165
01:12:47,477 --> 01:12:48,818
Whoa. Hey!
1166
01:12:48,853 --> 01:12:50,313
Ha ha! Come on!
1167
01:12:50,355 --> 01:12:52,315
Hey, get out of here with those, man!
You're gonna set these off!
1168
01:12:52,357 --> 01:12:53,823
Hurry, dude.
1169
01:12:53,858 --> 01:12:55,276
Come on, man, let's go!
Hurry up!
1170
01:12:56,778 --> 01:13:00,490
Ladies and gentlemen,
to celebrate McKinley's tricentennial...
1171
01:13:00,532 --> 01:13:03,285
the fireworks extravaganza
will begin shortly.
1172
01:13:08,415 --> 01:13:09,958
Oh, my God. Julie.
1173
01:13:10,000 --> 01:13:10,959
- What?
- Look.
1174
01:13:11,001 --> 01:13:12,878
There's Kahlil.
1175
01:13:12,920 --> 01:13:14,505
Should we?
1176
01:13:14,546 --> 01:13:16,215
Hey, guys. I'm sorry,
but you can't be here, OK?
1177
01:13:16,257 --> 01:13:18,551
The viewing site is over there.
You too, sir. Come on.
1178
01:13:18,592 --> 01:13:20,428
They're not gonna
make us move, are they?
1179
01:13:20,469 --> 01:13:22,054
I don't fucking believe them.
1180
01:13:22,096 --> 01:13:24,599
- OK, we gotta clear out.
- Mm-hm.
1181
01:13:31,189 --> 01:13:32,690
Excuse me.
1182
01:13:57,800 --> 01:13:59,343
- Ladies.
- Boys.
1183
01:13:59,385 --> 01:14:00,344
What's going on?
1184
01:14:01,596 --> 01:14:03,389
Hey, Julie.
1185
01:14:03,431 --> 01:14:05,892
- You three need to come with me.
- What did we do?
1186
01:14:05,933 --> 01:14:07,602
Look, it's for your own safety,
Julie, all right?
1187
01:14:07,644 --> 01:14:09,479
I'll tell you about it as soon as
we get away from here, OK?
1188
01:14:09,520 --> 01:14:11,356
Let go of me!
1189
01:14:11,397 --> 01:14:12,440
Julie.
1190
01:14:12,482 --> 01:14:13,692
Hey, whoa, whoa, whoa.
1191
01:14:13,733 --> 01:14:14,901
Julie!
1192
01:14:42,680 --> 01:14:43,723
Heh heh heh!
1193
01:14:45,266 --> 01:14:46,684
- Sweet.
- Ha ha!
1194
01:14:49,979 --> 01:14:50,939
Yeah!
1195
01:14:54,317 --> 01:14:55,569
Light it! Light it!
Go, go, go, man!
1196
01:15:01,325 --> 01:15:03,118
Julie!
1197
01:15:06,872 --> 01:15:08,374
Uh! Oh!
1198
01:15:12,795 --> 01:15:14,338
- Oh, shit!
- Dude, we gotta bail!
1199
01:15:28,853 --> 01:15:30,146
- Aah!
- Unh!
1200
01:15:30,188 --> 01:15:32,482
Unh! Hey!
1201
01:15:33,984 --> 01:15:37,154
Julie! No, wait, wait.
1202
01:15:37,195 --> 01:15:39,698
You're in danger, OK?
I'm trying to explain something.
1203
01:15:39,733 --> 01:15:42,451
Let me explain this to you.
1204
01:15:46,372 --> 01:15:47,790
Julie, look out!
1205
01:15:49,166 --> 01:15:50,960
- Aah!
- Unh!
1206
01:15:52,503 --> 01:15:54,297
Aah!
1207
01:15:54,338 --> 01:15:55,423
Julie!
1208
01:15:56,424 --> 01:15:57,967
Unh!
1209
01:15:58,009 --> 01:15:59,844
Aah! Unh!
1210
01:16:01,721 --> 01:16:03,264
Cut him off!
1211
01:16:08,186 --> 01:16:09,479
Unh!
1212
01:16:11,064 --> 01:16:12,023
Aah!
1213
01:16:15,318 --> 01:16:16,320
Aah!
1214
01:16:18,780 --> 01:16:20,199
Aah!
1215
01:16:27,706 --> 01:16:29,041
OK, OK.
1216
01:16:31,419 --> 01:16:32,753
Stay back! He's dangerous!
1217
01:16:36,215 --> 01:16:37,341
I got him.
1218
01:16:37,383 --> 01:16:39,552
- Just let me go.
- No, Julie.
1219
01:16:39,594 --> 01:16:40,803
You have to tell me,
you have to listen.
1220
01:16:40,845 --> 01:16:43,097
Tell me who was sitting next to you
on the roller coaster!
1221
01:16:43,139 --> 01:16:45,016
Oh, my God,
Julie, are you all right?
1222
01:16:46,726 --> 01:16:48,019
Listen to me!
You have to tell me...
1223
01:16:48,061 --> 01:16:49,896
who was sitting next to you
on the roller coaster!
1224
01:16:49,938 --> 01:16:52,357
Who? She's next!
1225
01:16:56,945 --> 01:16:58,614
Aah!
1226
01:17:10,960 --> 01:17:12,295
Kevin.
1227
01:17:22,388 --> 01:17:23,890
Aah!
1228
01:17:23,932 --> 01:17:25,600
Fire!
1229
01:17:25,642 --> 01:17:27,811
Kevin.
1230
01:17:27,853 --> 01:17:31,398
You saved my life.
1231
01:17:37,112 --> 01:17:38,489
Thanks for that, McKinley.
1232
01:17:38,530 --> 01:17:40,491
- Shut up, McKinley!
- No!
1233
01:17:40,532 --> 01:17:41,992
We have to get out of here now.
1234
01:17:42,034 --> 01:17:43,202
What's the deal?
1235
01:17:43,244 --> 01:17:45,830
Ian McKinley.
He causes my death.
1236
01:17:45,871 --> 01:17:47,999
In my picture I was wearing
the McKinley grad night shirt.
1237
01:17:48,040 --> 01:17:49,792
- He's the clue.
- What?
1238
01:17:49,834 --> 01:17:51,836
There's a first aid tent,
there should be security.
1239
01:17:54,005 --> 01:17:55,972
Get the fuck outta here, McKinley!
1240
01:17:56,007 --> 01:18:00,095
Hey, I'm just celebrating
our town's tricentennial.
1241
01:18:03,181 --> 01:18:04,266
You followed me!
1242
01:18:04,307 --> 01:18:06,184
Oh! You are paranoid.
1243
01:18:06,226 --> 01:18:08,311
But, hey, I saw what happened.
1244
01:18:08,353 --> 01:18:11,106
You're next, right?
You're the end of it, aren't you?
1245
01:18:11,148 --> 01:18:12,524
Man, I would be paranoid, too.
1246
01:18:12,566 --> 01:18:14,359
You didn't even believe me!
1247
01:18:14,401 --> 01:18:17,488
Yeah, well, seeing is believing.
1248
01:18:17,529 --> 01:18:19,198
Then you have
to stay away from me!
1249
01:18:19,239 --> 01:18:22,493
"Have to"?
Wow, that's extreme.
1250
01:18:27,206 --> 01:18:29,333
Oh, no way.
1251
01:18:31,002 --> 01:18:32,670
Do I cause your death?
1252
01:18:34,380 --> 01:18:36,299
Just like you caused Erin's?
1253
01:18:37,342 --> 01:18:39,344
Whoa, whoa,
whoa, whoa, what? What?
1254
01:18:39,386 --> 01:18:42,222
You have a vision? Was I in it?
1255
01:18:42,264 --> 01:18:44,182
Was I in a picture?
1256
01:18:46,435 --> 01:18:48,895
Just tell me how to start it off!
1257
01:18:48,930 --> 01:18:51,565
Let's get this over with!
1258
01:18:51,607 --> 01:18:54,359
You'll save me
if you just stay away!
1259
01:18:54,401 --> 01:18:55,694
Then it'll all be over!
1260
01:18:55,736 --> 01:18:58,697
What do I care? It skipped me.
1261
01:18:58,739 --> 01:19:00,533
For me, it is over.
I'm not dying.
1262
01:19:00,574 --> 01:19:03,411
I'm not dying!
1263
01:19:13,922 --> 01:19:15,632
Ha ha ha!
1264
01:19:15,673 --> 01:19:17,717
You see?
1265
01:19:17,759 --> 01:19:19,052
I'm not gonna die!
1266
01:19:19,094 --> 01:19:21,388
It's you, Wendy! You're dead!
1267
01:19:57,008 --> 01:20:00,220
# Came back down
from this fight #
1268
01:20:00,262 --> 01:20:01,721
- Hi!
- # Will get ya deeper #
1269
01:20:01,805 --> 01:20:03,140
# And make you right #
1270
01:20:03,181 --> 01:20:04,224
Thank you.
1271
01:20:04,266 --> 01:20:07,019
# Bruno's drops
threaten her... #
1272
01:20:07,060 --> 01:20:08,270
Wait, what about
that great curry place?
1273
01:20:08,312 --> 01:20:09,730
Don't we get off at Booth?
1274
01:20:09,772 --> 01:20:11,607
Oh, you mean Gupta's.
You get off at Oswald.
1275
01:20:11,648 --> 01:20:13,233
Oh, that's right.
1276
01:20:14,485 --> 01:20:16,946
You know, if I can't be home
for Thanksgiving...
1277
01:20:16,987 --> 01:20:19,740
I need some semblance
of a traditional dinner.
1278
01:20:19,782 --> 01:20:21,951
Turkey, stuffing, pie.
1279
01:20:22,243 --> 01:20:23,536
If you don't have turkey
for one Thanksgiving...
1280
01:20:23,578 --> 01:20:25,204
is that really gonna kill you?
1281
01:20:26,205 --> 01:20:29,334
# There is someone #
1282
01:20:29,375 --> 01:20:32,837
# Walking behind you #
1283
01:20:32,879 --> 01:20:36,174
# Turn around #
1284
01:20:36,216 --> 01:20:39,928
# Look at me #
1285
01:20:39,970 --> 01:20:43,307
# There is someone #
1286
01:20:43,348 --> 01:20:47,227
# Watching your footsteps #
1287
01:20:47,269 --> 01:20:48,520
# Turn around #
1288
01:20:56,070 --> 01:20:59,323
# There is someone #
1289
01:20:59,365 --> 01:21:03,494
# Who really needs you #
1290
01:21:03,536 --> 01:21:06,414
# Here's my heart #
1291
01:21:35,611 --> 01:21:38,155
Ha ha ha ha ha ha ha!
1292
01:21:40,992 --> 01:21:42,368
This is Booth Street.
1293
01:21:42,410 --> 01:21:46,831
Next stop is Oswald.
End of the line.
1294
01:21:46,873 --> 01:21:50,919
The next stop
is the end of the line.
1295
01:21:51,962 --> 01:21:54,714
Wendy! Next stop after this.
1296
01:21:54,756 --> 01:21:57,050
- Let's just walk.
- It's freezing out.
1297
01:21:57,085 --> 01:21:58,719
Yeah, but the air'll feel good.
1298
01:21:58,754 --> 01:22:01,513
I could use some air.
1299
01:22:04,058 --> 01:22:06,602
Yeah!
1300
01:22:06,644 --> 01:22:07,937
Ha ha ha! Yeah, man!
1301
01:22:07,972 --> 01:22:09,230
All right, man. See ya.
1302
01:22:09,271 --> 01:22:10,314
Let's go, Bruins!
1303
01:22:10,356 --> 01:22:11,357
Bruins, yeah!
1304
01:22:27,248 --> 01:22:28,750
Hey, man, peace out!
1305
01:22:28,792 --> 01:22:30,335
- Come on.
- Excuse me.
1306
01:22:30,377 --> 01:22:32,754
- Watch out!
- Hey, Bruins!
1307
01:22:32,796 --> 01:22:34,798
You missed the beginning.
Did you see that?
1308
01:22:34,840 --> 01:22:35,966
This is it!
1309
01:22:36,008 --> 01:22:39,636
Yo, comin' through. Excuse me.
1310
01:22:41,680 --> 01:22:43,599
Oh, my God.
1311
01:22:44,600 --> 01:22:48,395
I can't believe this. Here.
1312
01:22:50,106 --> 01:22:53,074
Come on. Let's go. Let's go.
1313
01:22:53,109 --> 01:22:55,778
I thought you weren't
coming till tonight.
1314
01:22:55,820 --> 01:22:58,281
Well, Dad's car just, like,
dies out of nowhere...
1315
01:22:58,322 --> 01:23:00,116
and he couldn't get it fixed
anywhere on a holiday...
1316
01:23:00,151 --> 01:23:01,492
so instead of sitting around
for a few hours...
1317
01:23:01,534 --> 01:23:03,453
I lucked out and caught
an early train.
1318
01:23:03,495 --> 01:23:05,288
I hope I'm not messing you up or...
1319
01:23:05,330 --> 01:23:07,457
No, no, it's just, um...
1320
01:23:07,499 --> 01:23:11,253
I think I had a sense
that you were coming now.
1321
01:23:15,132 --> 01:23:17,593
I was just...
1322
01:23:17,634 --> 01:23:20,971
I was feeling like I did that night.
1323
01:23:21,972 --> 01:23:23,933
No. No, it's over.
1324
01:23:23,974 --> 01:23:26,852
You, me, Kevin went over
a thousand scenarios.
1325
01:23:26,894 --> 01:23:28,187
Ian was gonna cause your death...
1326
01:23:28,229 --> 01:23:30,022
you intervened,
and it skipped us.
1327
01:23:36,696 --> 01:23:39,449
Look, I'm not worried.
1328
01:23:39,490 --> 01:23:42,410
I ran into Kevin at home.
He's not worried.
1329
01:23:42,452 --> 01:23:43,703
And, if I were you...
1330
01:23:43,745 --> 01:23:46,122
until something happens
to me and then Kevin...
1331
01:23:46,164 --> 01:23:47,791
you've got nothing
to worry about.
1332
01:23:49,126 --> 01:23:50,961
You're right.
1333
01:23:51,002 --> 01:23:52,803
Uhh.
1334
01:23:52,838 --> 01:23:55,007
Hey, I... I want you to meet
my roommate and my friend, OK?
1335
01:23:55,048 --> 01:23:56,133
Yeah.
1336
01:23:58,093 --> 01:23:59,511
Hey, guys. This is Julie, my...
1337
01:24:11,149 --> 01:24:13,484
What are you doing here?
1338
01:24:13,526 --> 01:24:15,695
Wendy! Julie!
1339
01:24:15,737 --> 01:24:17,655
What are the chances?
1340
01:24:17,697 --> 01:24:19,032
How long have you been
on this train?
1341
01:24:19,073 --> 01:24:20,658
Uh, since home.
1342
01:24:20,700 --> 01:24:22,535
I was headin' up
to check out the game.
1343
01:24:22,577 --> 01:24:24,162
I was gonna look you up
afterwards.
1344
01:24:26,748 --> 01:24:27,999
You OK?
1345
01:24:28,041 --> 01:24:29,793
Is something wrong?
1346
01:24:38,385 --> 01:24:39,386
Aah!
1347
01:24:50,731 --> 01:24:52,400
Aah!
1348
01:24:58,656 --> 01:24:59,908
Aah!
1349
01:25:02,494 --> 01:25:05,205
- Aah!
- Unh!
1350
01:25:07,749 --> 01:25:09,710
- Julie, stay down!
- Aah!
1351
01:25:09,751 --> 01:25:12,004
Julie!
1352
01:25:12,045 --> 01:25:13,046
Aah!
1353
01:25:18,177 --> 01:25:19,637
- Kevin!
- Unh!
1354
01:25:21,263 --> 01:25:22,348
Aaaaaah!
1355
01:25:23,349 --> 01:25:25,184
Oh, God!
1356
01:25:25,226 --> 01:25:26,352
Aah!
1357
01:25:27,353 --> 01:25:29,772
Aah!
1358
01:26:16,488 --> 01:26:18,573
Aah! Unh!
1359
01:26:37,093 --> 01:26:40,680
No!
1360
01:26:40,721 --> 01:26:44,016
I was gonna look you up
afterwards, but...
1361
01:26:45,435 --> 01:26:46,477
You OK?
1362
01:26:46,519 --> 01:26:49,022
Is somethin' wrong?
1363
01:26:50,106 --> 01:26:52,317
The train...
1364
01:26:52,358 --> 01:26:53,880
Oh, shit. Not again.
1365
01:26:53,915 --> 01:26:55,451
The train... 1366
1366
01:26:55,486 --> 01:26:56,258
1369We gotta get out!
1367
01:26:56,293 --> 01:26:58,184
Oh, shit. Not again. 1367
1368
01:26:58,219 --> 01:27:00,647
1370It's not working.
1369
01:27:00,682 --> 01:27:03,075
We gotta get out!93801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.