Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,290 --> 00:00:18,167
Homme t�itub 1 aasta sellest p�evast
2
00:00:18,292 --> 00:00:21,503
mil Feleigh' lend 180 plahvatas
ning kukkus alla,
3
00:00:21,503 --> 00:00:23,505
vahetult peale starti JFK lennuv�ljalt -
4
00:00:23,505 --> 00:00:26,508
see on katastroof, mis on m�jutanud
paljusid, k�ige enam aga
5
00:00:26,967 --> 00:00:31,680
Mt.Abrahami keskkooli, mis kaotas �nnetuse l�bi
40 �pilast ja 4 �petajaskonna liiget.
6
00:00:32,723 --> 00:00:36,935
Kuid just sellele j�rgnenud s�ndmused
on muutnud traagilise loo veel kummalisemaks -
7
00:00:37,269 --> 00:00:38,395
( L�PP-PUNKT 2 )
8
00:00:38,646 --> 00:00:41,899
- elluj��nud, kel �nnestus lahkuda lennukist,
enne kui see alla kukkus,
9
00:00:41,899 --> 00:00:46,445
surid veidi peale seda,
salap�rastes ja imelikes �nnetusjuhtumites.
10
00:00:47,071 --> 00:00:49,865
M�nede arvates on need surmajuhtumid
vaid traagilised kokkusattumused,
11
00:00:50,115 --> 00:00:51,116
kuid teiste inimeste jaoks -
12
00:00:51,116 --> 00:00:55,245
- on need m�rgiks tegutsevatest
kurjadest j�ududest.
13
00:00:55,245 --> 00:00:57,498
See ongi t�nase k�lalisega
vaidluse all olev k�simus,
14
00:00:57,706 --> 00:01:00,584
- t�nan t�nasesse saatesse tulemast.
- t�nan, et kutsusite mind
15
00:01:00,584 --> 00:01:02,461
ja t�nan et kasutasite s�na "kuri",
16
00:01:03,045 --> 00:01:05,089
enamik inimesi �tlevad "�leloomulik",
17
00:01:05,089 --> 00:01:08,592
arvates, et pean silmas vaime,
n�idasid ja muud sarnast jama
18
00:01:08,676 --> 00:01:10,469
- No n��d on teil v�imalus
asjasse rohkem selgust tuua.
19
00:01:11,220 --> 00:01:13,514
- Tore. Olgu, �hes�naga..
20
00:01:14,056 --> 00:01:17,101
Mina usun, et on olemas selline j�ud..
21
00:01:17,768 --> 00:01:23,983
..n�htamatu pahatahtlik eksistents,
mis on k�ikjal meie �mber, iga p�ev
22
00:01:24,441 --> 00:01:27,194
ning see m��rab selle, millal
me elame, millal sureme..
23
00:01:27,861 --> 00:01:31,198
..ja m�ned nimetavadki..
seda j�udu Saatanaks,
24
00:01:31,573 --> 00:01:33,993
kuid minu meelest see
religioosne v�rk on kuidagi... -
25
00:01:34,618 --> 00:01:36,036
- .. nii et ma eelistan nimetada seda..
26
00:01:36,245 --> 00:01:37,913
..Surmaks eneseks.
27
00:01:37,997 --> 00:01:42,084
- Nii et mind �mbritseb Surm?
- Absoluutselt, t�iesti �ige,
28
00:01:42,751 --> 00:01:45,838
iga p�ev, igalpool,
kogu aeg.
29
00:01:46,839 --> 00:01:49,508
Tahangi, et inimesed saaksid aru,
et Surmal..
30
00:01:49,675 --> 00:01:52,845
..on selline suur kavand,
millesse me k�ik oleme mahutatud.
31
00:01:53,429 --> 00:01:57,558
Kui Alex Browning lahkus lennukist,
v�ttes teised elluj��nud endaga kaasa,
32
00:01:57,975 --> 00:02:00,728
siis p�him�tteliselt
ajas ta segamini Surma plaani
33
00:02:01,145 --> 00:02:03,439
ning selle eest ma p��angi
inimesi hoiatada.
34
00:02:03,772 --> 00:02:08,193
- Ja fakt, et k�ik elluj��nud on surnud,
on teie t�end selle k�ige olemasolust?
35
00:02:09,903 --> 00:02:13,449
- No mitte niiv�ga just see, et nad surid..
36
00:02:13,782 --> 00:02:15,743
..vaid just see, kuidas nad surid.
37
00:02:16,952 --> 00:02:21,957
Surmades oli nii palju kummalisi,
n�iliselt juhuslikke asju,
38
00:02:22,374 --> 00:02:23,876
see polnud lihtsalt loogiline.
39
00:02:24,710 --> 00:02:28,255
Ja see ongi t�end,
et seal kuskil on midagi, mis--
40
00:02:28,922 --> 00:02:32,384
- oodake, see ei ole t�end,
see on ju teie t�lgendus s�ndmustest,
41
00:02:32,384 --> 00:02:35,471
mida ei saa t�estada, lihtsalt
selleks, et toetada teie ideid, �igus?
42
00:02:35,929 --> 00:02:37,890
- ...Kimberly... -
43
00:02:38,098 --> 00:02:39,767
- Ja Teie peaks olema avatuma meelega--
44
00:02:39,767 --> 00:02:42,144
- Oh palun! Mis juhtus peale
�nnetust, oli lihtsalt kokkusattumus--
45
00:02:42,645 --> 00:02:44,313
- V�in ma palun l�puni r��kida?
46
00:02:44,855 --> 00:02:48,025
Vaadake, puhta kokkusattumuse puhul
oleks surma saanud 1 v�i 2 neist lastest,
47
00:02:48,359 --> 00:02:50,235
mitte k�ik nendest, kaasa arvatud
nende �petajad--
48
00:02:50,486 --> 00:02:54,073
-Jah, kuid inimesed surevad pidevalt,
nii et mis peaks siin midagi erilist olema?
49
00:02:54,907 --> 00:03:00,245
See sundis inimesi kahtlema neis nn.
"igap�evastes kokkusattumustes"
50
00:03:01,121 --> 00:03:04,500
�kki seal oli midagi enamat?
�kki oleks saanud juhtunut m�jutada?
51
00:03:04,958 --> 00:03:08,087
- Oh palun.. Kuulate ka ennast?
See on jaburdus - te v�idate siis, et..
52
00:03:08,087 --> 00:03:10,881
..peaksime olema valvel igal hommikul,
kui lahkume kodunt?
53
00:03:11,256 --> 00:03:15,886
- T�pselt seda ma v�idangi.
T�pselt seda.
54
00:03:16,345 --> 00:03:20,224
Ning selleks et ellu j��da -
ainus viis, kuidas eluga v�lja tulla..
55
00:03:20,557 --> 00:03:23,143
..on vaadata n�htava maailma taha.
56
00:03:23,268 --> 00:03:26,647
Sest l�pus ei suuda keegi
p�geneda Surma eest.
57
00:03:27,481 --> 00:03:31,026
Ja t�na..
v�ib olla sinu p�ev surra.
58
00:03:41,620 --> 00:03:43,706
Olgu, ma helistan sulle
59
00:03:44,289 --> 00:03:48,127
- Kimberly, kindel et k�ik on kaasas?
Krediitkaardid, mobiil, AAA kaart...?
60
00:03:48,460 --> 00:03:50,504
- Jah, see on Daytona,
mitte Somaalia.
61
00:03:51,505 --> 00:03:54,383
- ..kaitsvad l��tsed, ohuk��nlad..,
p�iksekreem, ..pipragaas?
62
00:03:54,758 --> 00:03:56,969
- .. kondoomid, piitsad,
... ahelad..
63
00:03:57,720 --> 00:04:01,015
..Ainult nali, mr. Corman.
Olge mureta, hoian tal silma peal.
64
00:04:01,765 --> 00:04:05,185
No see kindlasti muudab
mind tunduvalt rahulikumaks, eks, t�nan.
65
00:04:06,228 --> 00:04:07,938
- Olgu.
- Hea k�ll siis.
66
00:04:08,355 --> 00:04:11,400
- L�hme n��d, v�tame kutid peale?
Ma muutun kiimaseks juba.
67
00:04:13,402 --> 00:04:15,237
- Mine n��d.
68
00:04:16,238 --> 00:04:17,948
- Olgu, ma helistan veel sulle
69
00:04:19,616 --> 00:04:22,202
Piitsad ja ahelad, see..
see oli k�ll n��d tore.
70
00:04:22,536 --> 00:04:24,496
- Vahet pole, su paps on lahe!
71
00:04:29,001 --> 00:04:31,045
- Turvav�� kinni!
72
00:04:57,404 --> 00:04:59,323
Vaata ette..!
73
00:05:00,199 --> 00:05:03,410
- Rahu, Kimmy, esimest aastat s�idad?
- No vabandust..
74
00:05:07,247 --> 00:05:10,084
- Oh jumal k�ll..!
- Kuradi v��rakas
75
00:05:12,670 --> 00:05:16,799
- Danno, �kki peaksime su ema aitama?
- H�sti paned, mees, �linaljakas oled
76
00:05:17,841 --> 00:05:20,511
Minu kanepit sa k�ll ei saa, �ldse mees.
77
00:05:20,970 --> 00:05:23,305
- No vahet pole..
Mida me Daytonas ette v�tame?
78
00:05:23,722 --> 00:05:26,809
- Oh, sebime seal palju musikesi �ra,
joome end t�is,
79
00:05:26,934 --> 00:05:31,814
t�mbame �hte suurt "El Gaggarero"-t,
paneme rannal sitaks k�va peo p�sti...
80
00:05:32,606 --> 00:05:35,776
- Suur kolakas! Suur kolakas!
Suur kolakas!.. -
81
00:05:44,868 --> 00:05:48,664
- ..m�lestamaks 1.aasta m��dumist
lennuga 180 juhtunud �nnetusest,..
82
00:05:48,747 --> 00:05:52,251
..peetakse k��nlavalguses leinatseremoonia
t�na �htul kell 8 Mt.Abrahami keskkooli aulas--
83
00:05:52,292 --> 00:05:56,213
--..oleme kiirteel p�rgusse--
84
00:06:10,102 --> 00:06:11,562
- Oi mu jumal k�ll..
85
00:06:11,895 --> 00:06:13,856
ISA, 555-0182
86
00:06:14,982 --> 00:06:17,151
Halloo?
- Kimberly, isa siin.
87
00:06:17,776 --> 00:06:20,195
- Aa, no mis toimub?
- Kuula, auto k�igukastist lekib �li,
88
00:06:20,571 --> 00:06:24,116
nii et lase see kohe �le kontrollida.
- Okei, jah-jah, ma.. ma siis..
89
00:06:24,742 --> 00:06:26,410
- Olgu. Ma m�tlen seda t�siselt,
aja see asi korda, eks?
90
00:06:28,329 --> 00:06:31,999
Kas keegi k�hib seal v�i?
- Ee jah, olgu.. olgu ajan asja korda
91
00:06:32,082 --> 00:06:34,793
Otsin hoolduskoha. Armastan sind.
- Tsau, kullake.
92
00:06:36,837 --> 00:06:39,882
- Misasja sa tegid?
- Mees, vaata neid tisse!
93
00:06:40,215 --> 00:06:41,383
- Olge vait
- Ma ei n�inud teda
94
00:06:41,800 --> 00:06:45,137
- Ei n�inud? Ooh..
Siis on jama lugu.
95
00:06:48,849 --> 00:06:52,478
Oh, pask, �ks kuradi v�mm on meie taga!
T�mba paremasse teeritta, kohe.
96
00:06:53,145 --> 00:06:54,647
- Persse..
97
00:07:02,404 --> 00:07:06,241
Ausalt, kustuta see kanep �ra!
Kustuta see v�rk �ra!
98
00:07:06,575 --> 00:07:08,285
- Olgu, olgu--
- Oot-oot-oot-oot..!
99
00:07:08,327 --> 00:07:11,622
Viska see jama minema juba
100
00:07:14,291 --> 00:07:19,630
- Tsau, Pat siin. Kuule-- Ai,
mida p�rgut?! Ei, oota.. mitte sina..
101
00:07:34,687 --> 00:07:35,980
J�RGMINE TEENINDUSPUNKT
23 MIILI P�RAST.
102
00:07:36,063 --> 00:07:38,148
- Kuule, arvan, et peatume,
kontrollime auto �le, sest--
103
00:07:38,148 --> 00:07:44,655
- Kimberly..! Autoga on ju k�ik korras..
Su isaga on k�ik korras. Ja sinuga ka. Okei?
104
00:08:14,435 --> 00:08:19,648
No vaadake seda meest!
- Hehh, ta joob �lut
105
00:08:20,232 --> 00:08:21,734
JOO VASTUTUSTUNDLIKULT
106
00:08:22,818 --> 00:08:26,238
- Oojaa, see on t�esti,
v�ga vastutustundlik eks!
107
00:08:58,771 --> 00:09:01,982
- Osoonikihist oled kuulnud, persevest?!
108
00:09:44,316 --> 00:09:49,697
- No mida? Mul on k�ll turvav�� peal.
Paned mu raudu v�, lits?
109
00:10:58,807 --> 00:11:01,810
- Mis juhtumas on?!
- Oh jumal! Pea kinni!!!
110
00:11:01,810 --> 00:11:04,188
- Oh mu jumal!!
- Oh jumal!!
111
00:11:48,065 --> 00:11:51,986
- ..Gina...?
- Oh jumal!! Aidake mind!!!
112
00:11:54,780 --> 00:11:58,659
Aidake..!!!!
113
00:12:11,880 --> 00:12:14,550
- Rahu, Kimmy, esimest aastat s�idad?
114
00:12:28,689 --> 00:12:32,943
- Danno, �kki peaksime su ema aitama?
- H�sti paned, mees, �linaljakas oled
115
00:12:33,569 --> 00:12:35,404
- Suur kolakas! Suur kolakas!
Suur kolakas!.. -
116
00:12:36,196 --> 00:12:38,282
- Oh mu jumal..
- Mis on?
117
00:12:39,158 --> 00:12:42,828
- Kohe juhtub tohutu �nnetus!
Me saame k�ik surma - ma just n�gin seda!
118
00:12:43,203 --> 00:12:46,165
- Okei, aitab sulle, minu kord s�ita.
- Ei, ma r��gin t�siselt!!
119
00:12:46,582 --> 00:12:47,666
- Kim, mis lahti on?
120
00:12:48,667 --> 00:12:51,462
- ..m�lestamaks 1.aasta m��dumist--
-Mida sa teed? -Oh mu jumal..!
121
00:12:51,629 --> 00:12:54,173
-lennuga 180 juhtunud �nnetusest,
peetakse k��nlavalguses leina�htu..
122
00:12:54,256 --> 00:12:56,925
..t�na, kell 8, Mt.Abrahami
keskkooli aulas--
123
00:12:57,885 --> 00:13:01,930
- Noh, "kiirtee p�rgusse"..
"kiirtee p�rgusse".. - kiirtee p�rgusse??
124
00:13:02,014 --> 00:13:07,102
- "...Ma olen kiirteel p�rgusse..." -
- Ok, Kimberly. Sa hirmutad mind..
125
00:13:07,561 --> 00:13:10,981
-"...Ma olen kiirteel p�rgu--"
- See t�hendab, et s�ida, Kimmy
126
00:13:18,781 --> 00:13:21,992
- Hulluks l�ksid? Mida p�rgut sa teed?
- Mida kuradit, Kimberly?
127
00:13:24,411 --> 00:13:26,455
- No mis n��d on...
128
00:13:32,044 --> 00:13:37,257
- Kimberly, hinga lihtsalt rahulikult..
- Persse, v�mm tuleb! L�hme minema!
129
00:13:37,341 --> 00:13:38,884
- Misasja?
- Oh mu jumal..
130
00:13:39,051 --> 00:13:40,844
- Tead ka, kui palju mul seda
kuradi kanepit on, ah??
131
00:13:41,178 --> 00:13:44,056
- Ok..Danno, vait!
Lihtsalt, j�� rahulikuks.
132
00:13:51,522 --> 00:13:55,484
- Persse, persse.. mind pannakse vangi..
kurat, mind pannakse n��d vangi..
133
00:14:08,080 --> 00:14:11,917
- Mis siin toimub?
- Peatselt juhtub suur liiklus�nnetus
134
00:14:12,459 --> 00:14:15,754
Ma n�gin seda! Laipu oli k�ikjal..
135
00:14:16,213 --> 00:14:19,258
palgid vedelesid.. ma n�gin seda,
see alles �sja juhtus!
136
00:14:20,301 --> 00:14:23,762
- Preili, astuge palun s�idukist v�lja.
137
00:14:34,106 --> 00:14:36,108
- T�mba k�rvale!
138
00:14:41,947 --> 00:14:44,366
- Liigu n��d..
139
00:14:45,534 --> 00:14:46,744
- Liigu!
140
00:14:48,620 --> 00:14:52,166
- Ajan selle asja korda...
..ja siis l�hme edasi..
141
00:15:06,055 --> 00:15:07,681
- Mis seal eespool toimub..?
142
00:15:08,223 --> 00:15:12,394
- Vabandage! Kas kuidagi siit �mber
s�ita ei saaks?
143
00:15:12,394 --> 00:15:14,980
Mul on vaja kaup toimetada..--
- Ei, minge palun tagasi oma autodesse
144
00:15:15,397 --> 00:15:17,232
- Kuule, liigu eest..--
- Kohe!
145
00:15:22,655 --> 00:15:27,201
- Seesama! See.. See on
see veoauto, mis �nnetuse p�hjustab
146
00:15:27,534 --> 00:15:30,996
Te peate selle veoauto peatama!--
- �tlen veelkord, te peate maha rahunema..--
147
00:15:31,163 --> 00:15:33,123
- Miks te mind ei kuula!!--
148
00:15:36,794 --> 00:15:38,963
- Oh sa kurat!
- Mu jumal k�ll...
149
00:15:45,344 --> 00:15:51,141
- Siin patrull 13. Vaja on kiirabi ja
tugij�ude, toimunud on suur liiklus�nnetus..
150
00:15:51,934 --> 00:15:54,019
- Kimberly, mis siin toimub?
151
00:15:54,561 --> 00:15:56,397
J�RGMISED 180 JALGA
152
00:16:17,543 --> 00:16:22,256
Ei..Eii!!!!
153
00:16:39,732 --> 00:16:43,235
- Kuulge, sir, see neiu on t�esti
endast v�ljas.. Nad k�ik tegelikult on..
154
00:16:43,610 --> 00:16:45,612
..hirmul, nagu te isegi v�ite arvata--
- Hirmul?
155
00:16:46,030 --> 00:16:48,449
Need inimesed olid �nnelikeimad
jobud tervel planeedil
156
00:16:48,699 --> 00:16:51,827
- Nagu n�iteks see Evan Louis.
Eile see poiss v�itis loteriis,
157
00:16:51,994 --> 00:16:54,538
t�na mingi hull eit blokeerib tee ning
poiss p��seb viimase aasta..
158
00:16:54,913 --> 00:16:57,541
..suurimast liiklus�nnetusest.
Mul v�iks nii palju "eba�nne" olla!
159
00:16:58,292 --> 00:17:01,128
Mine vaata teiste j�rgi, eks?
Ma l�petan Louis'iga kohe jutud.
160
00:17:01,712 --> 00:17:04,548
- Oi, kuulge teate--
-Ma pean minema--
161
00:17:05,090 --> 00:17:08,218
- Me teeme oma parima, et te
saaksite �ra minna v�imalikult ruttu.
162
00:17:09,637 --> 00:17:11,847
- Ma lihtsalt arvan, et see k�ik
on �ks t�ielik jama.
163
00:17:17,561 --> 00:17:20,898
- Kuule, tean, et oled seda k�ike..
arutanud juba uurija Suby 'ga...
164
00:17:23,150 --> 00:17:25,778
..aga v�iksid sa mulle ka r��kida,
mis siis �ldse juhtus?
165
00:17:28,113 --> 00:17:31,617
- Oli, nagu oleksin seal avariis olnud..
166
00:17:32,034 --> 00:17:36,497
Ma teadsin, et juhtub midagi halba,
juba isegi enne, kui see juhtus
167
00:17:37,706 --> 00:17:40,042
Selline vale tunne oli,
t�pselt nagu...
168
00:17:40,125 --> 00:17:41,919
- T�pselt nagu..mis?
169
00:17:45,631 --> 00:17:48,592
- Tean, et see k�lab jaburalt, aga..
170
00:17:49,093 --> 00:17:52,888
..Te k�ik olete kuulnud lend 180-st, eks?
Sellest poisist, kes lennukist �ra tuli?
171
00:17:53,389 --> 00:17:55,766
No see juhtus t�nasel p�eval aasta tagasi.
172
00:17:58,477 --> 00:18:01,021
Mu n�gemus oli t�pselt,
nagu temalgi.
173
00:18:04,441 --> 00:18:06,193
- Millest sa r��gid?
174
00:18:06,527 --> 00:18:10,864
- No kuule.. Oled lugenud kindlasti poisist,
kes n�gi unes, et lennuk plahvatas
175
00:18:10,864 --> 00:18:15,285
Ja viis k�ik oma s�brad lennukist v�lja.
Ja siis lennuk plahvatas, nagu unen�oski.
176
00:18:15,869 --> 00:18:18,497
- Olen lugenud.
- Jah, aga tead ka, mis p�rast juhtus?
177
00:18:19,957 --> 00:18:23,836
M��dus umbes kuu, eks..
K�ik tundus normaalne olevat.
178
00:18:25,129 --> 00:18:28,007
Aga siis k�ik elluj��nud
hakkasid �kshaaval surma saama.
179
00:18:28,632 --> 00:18:31,385
Sest kui su aeg on k�es,
siis ta on k�es, on ju nii eks?
180
00:18:33,262 --> 00:18:37,975
Tead, m�ned isegi r��kisid,
et Surm ise varitses neid,
181
00:18:38,017 --> 00:18:41,979
Jahtis igat �hte neist,
kuni nad olid k�ik..
182
00:18:42,604 --> 00:18:45,232
...surnud.
183
00:18:48,319 --> 00:18:50,070
No olge normaalsed...
184
00:18:50,946 --> 00:18:53,365
- �ks elluj��nu siiski oli.
185
00:18:55,534 --> 00:18:59,455
Clear Rivers, kes asub pehmendatud
toas, Stoneybrook'i vaimuhaiglas.
186
00:19:00,122 --> 00:19:02,499
- No see on k�ll julgustav.
187
00:19:04,126 --> 00:19:09,965
- �hes�naga, tahate �elda, et see
on t�si? Et see k�ik juhtub n��d j�lle?
188
00:19:10,591 --> 00:19:12,760
- Ma ei tea, miks me �ldse siin oleme?
189
00:19:13,927 --> 00:19:15,679
Ja mida te minust tahate?
190
00:19:16,138 --> 00:19:20,100
- ..kuid kui ma poleks peatunud,
oleksime me k�ik �nnetuses surma saanud.
191
00:19:20,643 --> 00:19:23,312
- J�relikult, Surm v�ib
meile j�rgi tulemas olla
192
00:19:23,729 --> 00:19:28,525
- Jah, nagu..�kki saame k�ik
mingi SARSI needuse v�i midagi taolist..?
193
00:19:29,777 --> 00:19:34,156
- Minu meelest olete k�ik hullud.
Uskumatu, et ma seda jama kuulama j�in.
194
00:19:34,448 --> 00:19:35,991
L�hme, Tim!
195
00:19:36,450 --> 00:19:39,036
- Pr. Carpenter, palun..
196
00:19:43,916 --> 00:19:45,250
- Kimberly!
197
00:19:47,461 --> 00:19:48,837
Oh, kullake..
198
00:19:50,547 --> 00:19:52,716
On sinuga k�ik korras?
- Mul on nii kahju...
199
00:19:52,758 --> 00:19:54,051
Tasa, tasa..
200
00:19:54,051 --> 00:19:56,679
- N��d v�ite k�ik minna.
T�nud teie kannatlikkuse eest.
201
00:20:17,449 --> 00:20:19,326
- V�ib ma k�sin sult midagi?
202
00:20:19,326 --> 00:20:20,619
- K�ike v�id
203
00:20:22,371 --> 00:20:28,294
- Kas emal oli kunagi..ma ei tea..
mingeid imelikke tundmusi millegi kohta?
204
00:20:29,128 --> 00:20:30,796
- Mida sa silmas pead?
205
00:20:33,757 --> 00:20:37,219
- Nagu n�gemused v�i...
ettekuulutused..
206
00:20:38,387 --> 00:20:40,097
- Kallike, oled kindel,
et sinuga on k�ik korras?
207
00:20:40,222 --> 00:20:43,100
- Isa, ma tean et see k�lab
hullumeelselt, aga..
208
00:20:43,100 --> 00:20:45,477
..mul on t�esti teiste p�rast hirm.
209
00:20:45,894 --> 00:20:50,065
Ma ei tea, lihtsalt mul..
..on selline �udselt halb tunne.
210
00:20:50,983 --> 00:20:52,234
- Mis on?
211
00:20:54,695 --> 00:20:56,572
- Tunne, et see k�ik pole veel l�bi.
212
00:21:19,094 --> 00:21:23,515
- Jeesus k�ll!
Kurat...
213
00:22:06,433 --> 00:22:11,397
- HEIA -
214
00:22:32,584 --> 00:22:35,504
- SILM -
215
00:22:54,106 --> 00:22:58,485
- Tere, Evan! Toni siin..
Andeks, et ma pole helistanud.
216
00:22:58,819 --> 00:23:03,949
- Kuule, ma kuulsin su lotov�idust..
V�gev! Helista mulle..
217
00:23:05,576 --> 00:23:08,245
- Oojee..
- Tere, Evan, Mickey siin..
218
00:23:08,579 --> 00:23:10,748
Kohtusime Tuppleri peol,
eelmisel aastal, m�letad?
219
00:23:10,831 --> 00:23:13,709
Tean, et sellest on aegu m��das,
kuid olen palju su peale m�elnud..
220
00:23:14,043 --> 00:23:17,129
Ja tahtsin sind �nnitleda..
nii et helista mulle, eks?
221
00:23:17,713 --> 00:23:21,133
555-2123... tsau
222
00:23:21,967 --> 00:23:23,761
- Sa v�ike t�bras..
223
00:23:24,345 --> 00:23:25,804
Pask...
224
00:23:29,767 --> 00:23:33,687
Tule v�lja.. tule n��d..
No tule...!
225
00:23:41,695 --> 00:23:42,988
No kurat!
226
00:23:53,499 --> 00:23:55,084
Tule n��d..!
227
00:24:03,008 --> 00:24:06,261
Persse!... Jeesus k�ll.
228
00:24:22,486 --> 00:24:25,447
- Tervist, Evan kuuldel, j�ta s�num.
Kui otsid Ricki, siis ma ei tea kus ta on,
229
00:24:25,447 --> 00:24:27,741
ja ei tea, millal tagasi tuleb. T�nud.
230
00:24:29,702 --> 00:24:34,415
- Evan! Helista, kui koju j�uad,
sa �nneseen!
231
00:25:01,358 --> 00:25:04,611
- No tule veel! No tule..!
232
00:25:35,768 --> 00:25:37,811
Jeesus..
233
00:25:56,455 --> 00:25:58,499
Persse, mul ikka t�iesti vedas!
234
00:26:06,048 --> 00:26:08,258
Jeesus kristus..!
235
00:26:26,193 --> 00:26:28,362
INTERNETI OTSITULEMUSED.
10 VAADATUIMAT "ALEX BROWNING" KOHTA.
236
00:26:31,532 --> 00:26:35,244
�MBRUSKONNA MEHE L�MASTAS
SILT JULMA �NNETUSE L�BI.
237
00:26:37,746 --> 00:26:40,040
JULM �NNETUS
238
00:26:48,382 --> 00:26:51,051
TERRY, PEALE BUSSI�NNETUST.
239
00:26:51,552 --> 00:26:54,179
ILUS V�TE ENNE KORONERI SAABUMIST.
240
00:27:00,311 --> 00:27:02,730
LENNU 180 NEEDUSE
OHVRITE KESKKOOLIPILDID
241
00:27:06,275 --> 00:27:08,986
LANGENUD TELLIS TAPPIS
LENNU 180 �NNETUSEST ELLUJ��NU
242
00:27:08,986 --> 00:27:12,614
IROONIA - OHVER POLNUD ENNE SURMA
KOLM KUUD KORDAGI MAJAST LAHKUNUD
243
00:27:30,424 --> 00:27:32,384
ETTEN�GEMUS
244
00:27:33,927 --> 00:27:37,765
- Ei, ema - no pane �ksk�ik mis kanal.
245
00:27:38,849 --> 00:27:41,727
No kuidas sa ei n�inud seda?
See on telekas terve p�ev olnud.
246
00:27:42,519 --> 00:27:47,066
Jah, ema, Kanal 4 sobib. Olgu,
oot.. Praegu tulebki, pean minema, ok?
247
00:27:47,816 --> 00:27:49,943
Ma pean n��d minema!
248
00:27:50,653 --> 00:27:56,116
- Minnes tagasi p�hiuudise juurde,
maantee 23 oli t�na peaaegu 9 tundi kinni
249
00:27:56,116 --> 00:27:59,578
- Rekordilises avariis sai surma
esialgsete andmete kohaselt 18 inimest,
250
00:27:59,620 --> 00:28:05,209
P��stet��tajad otsisid tundide kaupa
romude alt, lootuses leida elluj��nuid.
251
00:28:05,209 --> 00:28:10,339
Siiamaani politsei keeldub avaldamast ohvrite
nimesid niikaua, kuni nende peredele teatatakse.
252
00:28:10,798 --> 00:28:14,093
Politseiauto valvekaamera
j��dvustas sellised kohutavad kaadrid.
253
00:28:14,385 --> 00:28:18,555
Veoauto kihutas m��da tee��rt,
s�ites punasele maasturile otse sisse.
254
00:28:20,599 --> 00:28:22,518
- Ei, las.. olla.
255
00:28:24,770 --> 00:28:26,438
- Patrullohvitser t�mbas neiu tagasi
viimasel hetkel,
256
00:28:26,438 --> 00:28:28,607
kohe peale seda s�itis veoauto
s�iduautole sisse.
257
00:28:28,983 --> 00:28:33,195
Teised reisijad maasturis...--
- Oh kurat, vaata! Ma olin seal, tibu.
258
00:28:33,904 --> 00:28:37,491
- Teisi uudiseid. Julm �nnetus
v�ttis t�na �sjase lotov�itja elu..
259
00:28:38,033 --> 00:28:42,705
..s�prade s�nul Evan Lous oli �nne tipul,
olles hiljuti v�itnud 250,000$,
260
00:28:43,038 --> 00:28:46,333
Kuid �nn p��rdus traagiliselt,
kui Louis t�na p�eval surma sai,
261
00:28:46,333 --> 00:28:50,796
�ritades p�geneda oma korteris tekkinud
tulekahjust. Majast �nnestus tal p��seda,
262
00:28:50,796 --> 00:28:54,425
kuid tulet�rjeredel kuidagimoodi
libises ning l�bistas Louisi.
263
00:28:54,800 --> 00:28:57,344
Uurijate arvates
suri Louis silmapilkselt.
264
00:29:06,854 --> 00:29:08,605
- Sisse.
265
00:29:09,481 --> 00:29:11,150
- Hei..
266
00:29:12,985 --> 00:29:15,863
V�ta see sisse,
et saaksid natuke magada.
267
00:29:17,406 --> 00:29:21,076
Ja homme l�hme hambaarsti juurde..
mis sulle kindlasti meeldib eks.
268
00:29:22,661 --> 00:29:24,580
Puhka n��d.
269
00:29:29,001 --> 00:29:30,586
- Ema?
- Jah?
270
00:29:31,003 --> 00:29:33,380
- Arvad, et t�na need inimesed
ajasid lihtsalt lolli juttu?
271
00:29:33,380 --> 00:29:37,926
- Jah. M�nel inimesel
on lihtsalt uusi juhtmeid vaja.
272
00:29:38,802 --> 00:29:40,846
N��d tuled kustu.
273
00:30:42,574 --> 00:30:47,121
CLEAR RIVERS, LENNU 180 AINUKE
VIIMANE ELLUJ��NU ON LASKNUD ENNAST...
274
00:30:47,121 --> 00:30:52,042
..LUKUSTADA STONYBROOK'I HULLUMAJJA,
V�ITES, ET SURM ISE TAHAB TEDA TAPPA.
275
00:31:01,218 --> 00:31:02,594
HANGI SUUNAD
276
00:31:34,335 --> 00:31:35,919
STONYBROOK'I VAIMUHAIGLA
277
00:31:39,548 --> 00:31:43,761
- Patsient n�uab, et peate loovutama
k�ik teravad esemed, nagu:
278
00:31:44,011 --> 00:31:48,557
k��neviilid, pliiatsid, pastakad,
haakn�elad, muud n�elad, oma kaelakee,
279
00:31:48,849 --> 00:31:53,437
tikud, v�lgumihklid, v��d, v��pandlad,
k�rvar�ngad, juukseklambrid, prillid,
280
00:31:53,437 --> 00:31:57,983
kingapaelad, paberiklambrid, kellad,
rahaklamber, taskunoad..,
281
00:31:58,150 --> 00:32:02,363
toidu, joogid, v�tmed, mobiil..
on teil mobiil? -Jah..
282
00:32:02,363 --> 00:32:05,157
- m�rgid, tabletid ja ravimid.
283
00:32:05,407 --> 00:32:07,951
Suurep�rane. Ja n�idake oma k��si?
284
00:32:08,661 --> 00:32:10,287
Kena. Siis oleme sellega l�petanud vist.
285
00:32:11,330 --> 00:32:14,708
- Oodake, ee..
kas ta on ohtlik v�i midagi sellist?
286
00:32:14,708 --> 00:32:17,336
- Ei kullake. Aga ta eeldab,
et sina k�ll oled.
287
00:32:33,727 --> 00:32:35,688
- Kui kaua teda niimoodi
siin veel luku taga hoitakse?
288
00:32:36,188 --> 00:32:39,858
- S�ltub temast, ma arvan.
Ta on t�iesti vabatahtlik.
289
00:33:07,177 --> 00:33:10,055
- Clear Rivers?
- �ra tule l�hemale.
290
00:33:17,813 --> 00:33:21,191
Mulle �eldi, et oled kuidagi seotud
selle hiljutise �nnetusega kiirteel 23.
291
00:33:21,567 --> 00:33:24,445
- Tead, ma ei tea, kuidas seda seletada..
292
00:33:24,611 --> 00:33:28,073
..aga mina n�gin seda �nnetust,
enne kui see toimus.
293
00:33:28,907 --> 00:33:31,452
..Ja ma p��stsin m�ned inimelud.
294
00:33:31,785 --> 00:33:34,455
- Ja n��d sa arvad, et Surm on sul kannul.
295
00:33:35,873 --> 00:33:38,083
H�sti tehtud.
296
00:33:38,125 --> 00:33:41,128
V�ibolla, kui sul t�esti veab,
l�petad siin, koos minuga.
297
00:33:42,921 --> 00:33:44,131
Midagi veel?
298
00:33:44,214 --> 00:33:46,300
- �ks neist inimestest suri
julma �nnetuse l�bi eile �htul.
299
00:33:46,300 --> 00:33:48,260
�kki on ka k�ik teised on ohus?
300
00:33:48,344 --> 00:33:51,555
- No, kui arvestada, et nad on
nimekirjas, on nad juba ammu surnud.
301
00:33:52,598 --> 00:33:55,351
- Nimekiri? Mis nimekiri?
- Surma nimekiri.
302
00:33:58,270 --> 00:34:03,025
Lennu 180 elluj��nud..
surid t�pselt selles j�rjestuses,
303
00:34:03,192 --> 00:34:06,654
mille j�rgi nad oleks pidanud
juba lennu�nnetuses surema.
304
00:34:07,112 --> 00:34:09,698
See j�rjekord oli Surma algne kavand.
305
00:34:10,699 --> 00:34:11,992
See nimekiri.
306
00:34:12,326 --> 00:34:15,579
- Mina oleks pidanud s�pradega koos surema
selles �nnetuses. Tahad �elda, et olen j�rgmine?
307
00:34:15,704 --> 00:34:18,082
- Sa �tlesid, et keegi teine suri eile �htul.
308
00:34:18,540 --> 00:34:21,710
See t�hendab, et keegi
pidi kuskil j�rjestusse vahele sekkuma.
309
00:34:21,877 --> 00:34:25,506
- Konstaabel Burke t�mbas mind �ra
kokkup�rke juurest, mis tappis mu s�brad.
310
00:34:25,589 --> 00:34:29,426
- Palju �nne. Sina saad siis
viimasena surma.
311
00:34:29,760 --> 00:34:34,223
Aga �ra muretse. Kui teised on
surnud, tuleb see sulle ka j�rele.
312
00:34:35,307 --> 00:34:37,726
Ta on alati tulnud..
313
00:34:38,185 --> 00:34:40,104
- See.. Siin ei ole mingit loogikat.
314
00:34:40,104 --> 00:34:43,941
Sa �tlesid, et sured selles j�rjestuses, milles
oleksid pidanud algselt surema, eks..
315
00:34:43,941 --> 00:34:48,862
..Kuid mu s�brad surid mu n�gemuses
viimasena, mitte esimesena.
316
00:34:48,779 --> 00:34:54,201
- Oot.. surid viimasena..?
317
00:34:56,370 --> 00:35:00,124
Tagurpidi j�rjekorras..
Oled ikka kindel..?
318
00:35:02,459 --> 00:35:05,796
- Mu n�gemuses alguses naine nimega
Nora ja tema poiss, surid..
319
00:35:06,213 --> 00:35:09,633
..Siis Evan, siis alles mina
ja mu s�brad.
320
00:35:12,428 --> 00:35:15,306
Miks selline asi �ldse minuga juhtub?
321
00:35:18,892 --> 00:35:21,770
- Seda k�sis ka Alex endalt.
322
00:35:22,938 --> 00:35:27,234
- Ja mida ma siis tegema peaks?
...Clear?
323
00:35:29,111 --> 00:35:31,196
- J�lgi m�rke.
324
00:35:31,363 --> 00:35:33,407
- Misasja?
325
00:35:35,159 --> 00:35:41,123
- Oled sa kunagi n�inud midagi k�hedat
v�i kurjakuulutavat, kuidagi iroonilist?
326
00:35:43,000 --> 00:35:49,256
- Laulud autoraadios.. Jah, mees
�lleveokis, igasugused asjad maanteel.
327
00:35:49,590 --> 00:35:50,841
- Vot neid asju �ra ignoreeri.
328
00:35:51,008 --> 00:35:55,137
Nende m�rkide �ra tundmine
t�hendab tavaliselt elu ja surma piiri.
329
00:35:55,638 --> 00:35:57,139
- Sa pead mind aitama.
330
00:35:57,348 --> 00:35:58,766
- Ma ei PEA midagi tegema.
331
00:35:58,891 --> 00:36:00,684
- Aga sa said sellest jagu.
332
00:36:00,934 --> 00:36:04,313
- Vaata natuke ringi!
Millest ma nagu jagu sain, Kimberly?
333
00:36:06,857 --> 00:36:09,943
Oleksid targem, kui p��staksid ennast
ja unustaksid need teised.
334
00:36:10,152 --> 00:36:12,946
- Kuidas sa saad seda �elda?
Sul on vastutus.
335
00:36:13,113 --> 00:36:15,115
- Mu s�brad on surnud.
336
00:36:15,282 --> 00:36:17,910
Sellep�rast saangi niimoodi �elda.
337
00:36:18,869 --> 00:36:22,373
Ja nii juhtus Alexiga, kui
ma tema eest vastutasin.
338
00:36:23,415 --> 00:36:28,212
Kao minema. Enne, kui
teed haiget kas mulle, v�i endale.
339
00:36:32,299 --> 00:36:33,300
- Tead mis?
340
00:36:33,467 --> 00:36:34,677
- No mis?
341
00:36:34,760 --> 00:36:37,179
- Sa oled argp�ks. Peidad
end siin sellep�rast,
342
00:36:37,346 --> 00:36:41,308
et sa oled liiga kibestunud ja isekas
selleks, et aidata �htegi teist inimest.
343
00:36:41,600 --> 00:36:45,145
Minu arvamus on, et
sa juba oledki surnud.
344
00:37:21,390 --> 00:37:24,560
- Ma p��dsin sulle eile �htul helistada,
kuid su isa �tles, et sa magad.
345
00:37:24,768 --> 00:37:26,770
- Evan Louis on surnud.
- Jah.
346
00:37:26,895 --> 00:37:30,357
Ma olen terve hommik k�nesid saanud k�igilt,
kes k�rvalteele j�id ja p��sesid.
347
00:37:30,524 --> 00:37:32,067
- Me saame t�na k�ik minu korteris kokku.
348
00:37:32,985 --> 00:37:36,822
- Oot, niiet.. Sa usud n��d
kogu seda Surma v�rki?
349
00:37:36,822 --> 00:37:39,116
- Alguses ei uskunud.
350
00:37:39,992 --> 00:37:43,912
Kuni eelmise aastani, kui mind m��rati �ra
koristama �hte lennu 180 �nnetuse elluj��nut.
351
00:37:44,163 --> 00:37:46,248
- Koristama..? Ma ei.. Ei saa aru..
352
00:37:50,753 --> 00:37:52,087
- Kas sa n�gid seda?!
353
00:37:52,296 --> 00:37:53,088
- N�gin mida?
354
00:37:53,422 --> 00:37:54,757
- Tuvid!
355
00:37:55,049 --> 00:37:56,467
- Tuvid?
- See on m�rk
356
00:37:56,550 --> 00:37:57,760
- M�rk millest?
357
00:37:57,885 --> 00:38:02,806
- Kui Clearil oli j�rjestuse suhtes �igus, siis..
Tuvid r�ndavad peatselt Norat ja Tim'i.
358
00:38:02,931 --> 00:38:05,976
- Ei saa pihta
- Nemad on j�rgmised Surma nimekirjas.
359
00:38:06,268 --> 00:38:09,146
Kui me neid ei �les ei leia,
siis nad saavad surma.
360
00:38:55,943 --> 00:38:58,654
- Arst on teie vastuv�tuks valmis.
361
00:38:59,113 --> 00:39:02,408
- Kui ta annab mulle uinutusgaasi
ja ma �rkan �les, p�ksilukk lahti...
362
00:39:02,700 --> 00:39:03,867
...siis me ei maksa.
363
00:39:04,952 --> 00:39:06,203
- Tim!
364
00:39:13,669 --> 00:39:17,840
- Siin sa oledki. Mis siis eile juhtus?
Tundsime sinust siin puudust.
365
00:39:18,007 --> 00:39:20,718
- J�ime toppama selle �nnetuse p�rast,
mis maanteel 23 toimus.
366
00:39:21,260 --> 00:39:24,930
- Jeerum.. Sul vedas,
et sinuga k�ik korras on.
367
00:39:25,556 --> 00:39:29,643
- Ema r��gib, et sul on valusid olnud?
- Mitte eriti, tegelikult.
368
00:39:55,502 --> 00:39:58,339
- Pettunud olen, Tim. Kas su
ema teab, et sa oled suitsetanud?
369
00:39:58,881 --> 00:40:00,549
- Jahah.
370
00:40:01,342 --> 00:40:03,510
- See auk tuleb �ra t�ita.
371
00:40:05,471 --> 00:40:10,517
Neetud tuvid. Mitu korda ma neid
kuradi aknaid vahetama pean..
372
00:40:16,440 --> 00:40:18,233
See torgib vaid korraks.
373
00:40:18,692 --> 00:40:20,486
Suu lahti..
374
00:40:21,236 --> 00:40:22,154
rohkem lahti..
375
00:40:22,946 --> 00:40:24,531
..veel rohkem..
376
00:40:25,908 --> 00:40:27,618
..nii..
377
00:40:30,162 --> 00:40:32,414
Kuidas nad saavad mult n�uda, et..
378
00:40:33,040 --> 00:40:36,752
Meeldiks sulle naerugaas rohkem?
- Jah.
379
00:40:37,252 --> 00:40:39,296
- Jane, mul l�heb sind vaja siin n��d!
380
00:40:42,007 --> 00:40:44,301
- Kuulge, r��kige k�vemini,
siin on liiga l�rmakas.
381
00:40:46,011 --> 00:40:47,054
Mida?
382
00:40:47,304 --> 00:40:49,014
Ma ei kuule teid.
383
00:40:49,473 --> 00:40:51,183
Vabandage, kuidas palun?
384
00:40:52,559 --> 00:40:54,895
Jah, kuuendas kell 14.
385
00:40:55,354 --> 00:40:56,855
- Jane!
386
00:40:57,064 --> 00:40:59,441
Paneme selle siin siis k�ima..
387
00:40:59,817 --> 00:41:04,363
Nii, Tim, sa oled koguaeg �rkvel,
natuke uimane, sa ei saa eriti liigutada.
388
00:41:29,346 --> 00:41:32,808
Olgu, t�nan teid. Nii, p��ra �mber,
koristaja �tles, et Nora ja Tim..
389
00:41:32,808 --> 00:41:35,185
..on Elves'i Meditsiinikeskuses.
390
00:41:40,274 --> 00:41:42,860
- Kurat k�ll noh..
391
00:41:50,659 --> 00:41:54,830
- Okei, v�tke ta kinni..--
- Oh ei, mitte j�lle!
392
00:41:55,539 --> 00:41:57,541
L�MMASTIKOKSIID HAPNIK
393
00:42:00,502 --> 00:42:02,004
HAPNIK
394
00:42:47,424 --> 00:42:50,219
- Jane, kuidas Tim'il l�heb seal?
395
00:42:54,640 --> 00:42:57,893
- Mida arst su hamba kohta �tles? Oli see..--
- Ma lihtsalt ei m�leta.
396
00:42:58,060 --> 00:43:00,604
- Nora!!
- Tuvid!!
397
00:43:00,771 --> 00:43:02,898
- Misasja? Tuvid?
398
00:43:04,775 --> 00:43:06,860
- Poiss! Oot-oot..!
399
00:43:08,529 --> 00:43:09,321
- Eiii !!
400
00:43:09,488 --> 00:43:10,948
- Tim !!
- Vaadake ette!
401
00:43:13,701 --> 00:43:15,786
- Ei!!! Ei !
- Hoidke tahapoole!
402
00:43:33,846 --> 00:43:36,640
- Nora ei tule. Ta ei
taha oma poja juurest lahkuda.
403
00:43:36,682 --> 00:43:40,185
- Jah, aga ta on j�rgmine, me--
- Praegu tal on sellest �ksk�ik..
404
00:43:58,871 --> 00:44:03,250
- See k�ik t�esti juhtubki praegu uuesti, eks?
405
00:44:04,001 --> 00:44:07,838
Lootsin, et me j�uame sinna..
ja temaga ei juhtu midagi.
406
00:44:08,130 --> 00:44:10,758
lootsin, et Clear Rivers ajas lihtsalt paska.
407
00:44:11,008 --> 00:44:15,512
..Ja et Evan Louise surm oligi lihtsalt
vaid mingi julm �nnetus, ei muud.
408
00:44:16,096 --> 00:44:19,892
Aga me saame k�ik surma, on nii?
409
00:44:22,978 --> 00:44:25,939
Ma kardan niiv�ga.
410
00:44:26,398 --> 00:44:28,484
- Ma tean, et sa ei ole seda �ra teeninud.
411
00:44:30,235 --> 00:44:33,030
Aga ma ei usu, et sa oled mingi allaandja ka.
412
00:44:40,996 --> 00:44:45,167
- Teine neist sai just surma.
15-aastane poiss.
413
00:44:46,877 --> 00:44:48,837
- Ma loodan, et sa oled selleks valmis.
414
00:45:00,391 --> 00:45:03,102
Siitkaudu l�hme.
415
00:45:04,228 --> 00:45:06,730
- Kuidas see t��p meid �ldse aidata saab?
416
00:45:07,356 --> 00:45:11,694
- Tundub, et ta teab Surmast k�vasti
rohkem, kui ta meile r��kinud on.
417
00:45:15,823 --> 00:45:17,616
- �kki peaks enne koputama?
418
00:45:17,866 --> 00:45:21,412
- Arvatavasti ta juba teab, et me tuleme.
419
00:46:06,957 --> 00:46:09,668
- Tere, Clear!
420
00:46:15,215 --> 00:46:17,176
Sind olen ma oodanud..
421
00:46:17,760 --> 00:46:19,219
- Oh mu jumal...
422
00:46:20,304 --> 00:46:21,889
- See on ju Evan Louis.
423
00:46:21,889 --> 00:46:23,182
- Tulite mu aju nokkima?
424
00:46:23,515 --> 00:46:26,644
- �ks lihtne k�simus ja siis j�tame
su omaette, koos su uue s�braga.
425
00:46:28,187 --> 00:46:30,147
- Surnud..
426
00:46:30,230 --> 00:46:33,275
..aga siiski v�rske..
427
00:46:33,275 --> 00:46:38,614
- Kuula. Me s�itsime pikalt, et siia j�uda,
nii et kui sa tead, kuidas Surma peatada,
428
00:46:38,614 --> 00:46:41,158
oleks v�ga kihvt, kui sa meile ka r��giks.
429
00:46:41,158 --> 00:46:44,662
- Surma ei saa petta.
V�ljap��se pole.
430
00:46:44,828 --> 00:46:48,832
- Jama jutt! Sina �tlesid mulle,
et Surmal on ainulaadne kavand.
431
00:46:49,166 --> 00:46:52,336
Kuid Alex ja mina petsime Surma,
ja mitte korra, vaid tosinaid kordi.
432
00:46:52,544 --> 00:46:54,880
Kui kavandis on m�rasid..
Siis saab seda ka v�ita.
433
00:46:54,880 --> 00:47:02,304
- Sinus on selline tuli.. Inimesed on alati
elavaimad just vahetult enne surma..
434
00:47:02,471 --> 00:47:04,556
...Kas sa ei arva nii?
435
00:47:21,323 --> 00:47:23,575
- Palun teid!
436
00:47:28,539 --> 00:47:34,878
Kui te teate midagigi, mis meid v�iks
aidata.. mis halba sellest tulla saab?
437
00:47:35,337 --> 00:47:38,299
- Ainult uus elu v�ib v�ita surma.
438
00:47:38,674 --> 00:47:40,968
- Mida kuradit see veel t�hendama peab?
439
00:47:42,720 --> 00:47:45,472
- M�ned inimesed �tlevad, et
igale asjale on tasakaal.
440
00:47:46,140 --> 00:47:50,436
Iga elu kohta on surm,
iga surma kohta.. on elu.
441
00:47:50,602 --> 00:47:55,566
Aga sellise elu tekkimine, mis polnud
m�eldud tekkima - see v�ib t�histada nimekirja.
442
00:47:55,816 --> 00:47:59,361
Ja sundida Surma uut nimekirja alustama.
443
00:48:07,411 --> 00:48:09,496
Sa pead j�rgima m�rke..
444
00:48:09,872 --> 00:48:11,498
...Kimberly.
445
00:48:13,834 --> 00:48:16,587
- Kuidas te mu nime teate..?
446
00:48:30,434 --> 00:48:36,482
- Oota �ks hetk.. "uus elu v�idab surma"?
"j�rgi m�rke"? No..kust sa leidsid selle t��bi?
447
00:48:37,024 --> 00:48:41,195
- Ma tean, m�tlesin et ta tahab
meid aidata, mitte kangeks hirmutada.
448
00:48:45,950 --> 00:48:48,160
- Mida vittu sa �ige m�tlesid?!
449
00:48:49,620 --> 00:48:52,539
- Ma m�tlen praegu et:
"Ime mu v�rki, eit!"
450
00:48:52,790 --> 00:48:55,167
Noo, tropp?
451
00:49:07,096 --> 00:49:10,140
- Mis lahti on?
- Mida sa n�gid?
452
00:49:24,655 --> 00:49:27,491
Sa pead meile r��kima, mida sa n�gid?
Kimberly, vaata mind!
453
00:49:27,658 --> 00:49:31,078
Sa pead meile r��kima, mida n�gid!
454
00:49:32,746 --> 00:49:33,831
- .. Ma..
455
00:49:34,081 --> 00:49:39,586
..Ma juhtisin valget minibussi ja.. pidin
juhitavuse vist kaotama, sest s�itsin j�rve ja..
456
00:49:39,628 --> 00:49:42,006
..Ma.. Ma uppusin..
- Sa olid sealsamas?
457
00:49:42,464 --> 00:49:45,467
- Ma praktiliselt tunnen
vee maitset oma suus praegu!
458
00:49:48,846 --> 00:49:52,641
- M�letad, k�rvalteel oli koos teistega �ks
rase naine ja valge tanspordibuss.
459
00:49:53,267 --> 00:49:57,396
- Ta �tles: "Ainult uus elu v�ib v�ita surma"
460
00:49:57,730 --> 00:50:01,150
Kui see naine s�nnitab oma lapse, kes
tegelikult oleks surnud tolles �nnetuses..
461
00:50:01,233 --> 00:50:04,194
S�nnib uhiuus hing, kes ei ole kuulunud
�ldse Surma kavandisse.
462
00:50:04,320 --> 00:50:07,281
- Ning kogu nimekiri on segamini ja
meie jaoks on uus leht.
463
00:50:07,781 --> 00:50:09,783
- Tundub nagu �sna hapra p�hjaga
lahendus, kas te ei arva?
464
00:50:09,908 --> 00:50:12,786
- Mida muud see t�hendada v�iks?
- Me peame selle naise numbri saama kuskilt
465
00:50:12,953 --> 00:50:14,455
- Mul ei ole seda, ta ei
k�inudki �ldse jaoskonnas.
466
00:50:14,538 --> 00:50:16,165
- Me peame ta �les leidma!
Peame hoiatama j�rve kohta,
467
00:50:16,290 --> 00:50:18,792
et ta j��ks ellu kuni lapse s�ndimiseni.
468
00:50:19,043 --> 00:50:20,711
- See peaks kerge vestlus olema.
469
00:50:21,086 --> 00:50:24,048
- Kuidas me ta leiame? Osariigis on
v�ib-olla tuhandeid valgeid minibusse ju!
470
00:50:24,673 --> 00:50:26,175
- Hei kuulge!
471
00:50:26,800 --> 00:50:28,218
Ma olen v�mm ju. On veel meeles?
472
00:50:32,097 --> 00:50:33,766
- Seesama ongi.
473
00:50:36,268 --> 00:50:39,188
- K�es.
474
00:50:40,439 --> 00:50:44,693
Auto registrinumbri p�hjal v�in
ta tagaotsitavaks kuulutada.. Ongi k�es.
475
00:50:45,361 --> 00:50:49,365
S�iduk on kaubabuss, mis on registreeritud
Marcus ja Isabella Hudsoni nimele.
476
00:50:50,658 --> 00:50:54,203
Peaksime ta �sna kiiresti k�tte saama.
Tulge, l�hme n��d koosolekule.
477
00:51:09,551 --> 00:51:11,929
- Hei, hoia ust lahti!
478
00:51:12,846 --> 00:51:14,974
Hei! Lase mu saapast lahti!!
479
00:51:15,140 --> 00:51:17,393
Anna minu saabas siia!
480
00:51:22,439 --> 00:51:26,652
- Ma kirjutasin juhatusele juba kahe n�dala
eest, nende neetud uste kohta.
481
00:51:27,403 --> 00:51:30,739
- Kas see on koerasitt v�, semu?
482
00:51:39,581 --> 00:51:43,002
Ee.. Sul on midagi seal..
483
00:51:45,587 --> 00:51:49,049
Ehh, see on ikka seal, mees. Oot,
ma v�in selle �ra p�hkida.
484
00:51:49,174 --> 00:51:52,052
- Ei, pole vaja. Pole hullu.
485
00:51:53,178 --> 00:51:56,181
- Ma teen selle �ra, kui sa tahad, et ma teeks.
486
00:51:58,517 --> 00:52:02,187
Lihtsalt, lase ma.. Ma..
Las ma teen selle �ra.
487
00:52:02,604 --> 00:52:05,441
Mis oli n��d?
488
00:52:05,524 --> 00:52:10,362
- Tervist, mees, no kuidas l�heb? Kuule,
on midagi uut seoses selle valge kaubabussiga?
489
00:52:11,113 --> 00:52:14,199
Ok, no j�tka uurimist.
490
00:52:23,709 --> 00:52:27,921
- Kas kellegil peavalutabletti on?
- Oh, jah, on k�ll.
491
00:52:29,256 --> 00:52:30,758
Nii.. v�ta igaks juhuks ainult pool..
492
00:52:31,175 --> 00:52:32,593
...sellest.
- r��gi edasi..
493
00:52:36,013 --> 00:52:39,433
- Kui see, mida r��gite, on t�si, siis
see t�hendab, et ma olen j�rgmine.
494
00:52:39,975 --> 00:52:46,523
- See on hullumeelsus, kuulge inimesed. K�igepealt
Surm varitseb meid, n��d mingid n�gemused.. no mida..
495
00:52:46,690 --> 00:52:51,612
- Sa ei ole j�rgmine, Nora. Mitte keegi ei
pea olema j�rgmine, selles kogu eesm�rk ongi.
496
00:52:52,363 --> 00:52:54,573
Me peame teineteist aitama,
selleks, et sellest elusana l�bi saada.
497
00:52:55,115 --> 00:52:58,577
- Ohh, see ei saa juhtumas olla..
sest vaata, mu karj��r on tipus ja..
498
00:52:58,702 --> 00:53:02,039
..ja kohtasin l�puks viimase peal kutti..
Ostsin just maja ka endale--
499
00:53:02,456 --> 00:53:04,917
- Ja v�ib-olla kui sa oma
toru kinni paned, j��d ellu ka.
500
00:53:06,126 --> 00:53:07,753
- Jaa, nagu mind huvitaksid n�uanded sinult.
501
00:53:08,003 --> 00:53:12,424
- Okei, kuulake. Kui te teate, mille suhtes
ettevaatlik olla, on teil v�itlusv�imalusi.
502
00:53:12,508 --> 00:53:16,136
Kui ma helistan ja �tlen.. ma ei tea,
n�iteks "metroo"..
503
00:53:16,303 --> 00:53:19,515
..siis kiirustage kuskile k�rgesse kohta.
504
00:53:20,057 --> 00:53:25,104
Kohta, kus �kski metroo kunagi olla ei saaks,
ega sattuda ei saaks, m�istate?
505
00:53:28,190 --> 00:53:34,029
- Olgu, kuulake n��d, s�brad. See, et Kimberly
n�eb neid n�gemusi, ei t�henda seda, et..
506
00:53:34,029 --> 00:53:36,699
..et meil teistel pole v�imalik ka
n�ha m�rke teatud piirides.
507
00:53:37,199 --> 00:53:39,410
- Nii olgu. Kuule, minu meelest on see t�ielik jama.
508
00:53:40,411 --> 00:53:45,791
Ma istusin siin, kuulasin k�iki neid teooriaid ja
neid lugusid ja arvan ikkagi, et see k�ik on r�mps.
509
00:53:46,125 --> 00:53:48,502
- Nimeta seda, kuidas iganes tahad,
kuid see hoiab su perse elus.
510
00:53:48,502 --> 00:53:52,840
- Kallike, mu perse on elus.
Ja on olnud juba terve p�eva.
511
00:53:53,966 --> 00:53:58,887
Meie kannul ei ole kedagi, peale sinu.
�ritad meid k�iki vaimuhaigeteks muuta.
512
00:54:12,776 --> 00:54:14,778
- Seda oleksin pidanud ette aimama.
513
00:54:15,154 --> 00:54:15,946
- Oleksid k�ll.
514
00:54:16,196 --> 00:54:20,034
- Kui Surm sind jahib, siis �kki sa
hoopis hoiaksid meist heaga eemale.
515
00:54:20,659 --> 00:54:22,953
- Tema on selle k�igega
varemgi toime tulnud.
516
00:54:23,078 --> 00:54:26,665
- Me peame n��dsest teineteist
valvama. Magame vaheldumisi.
517
00:54:26,999 --> 00:54:29,835
Peame sellest surmal�ksust p��sema.
518
00:54:38,510 --> 00:54:42,264
- Astuge palun kaubikust v�lja, preili.
- Nalja teete v�i?
519
00:54:42,681 --> 00:54:46,101
Mida ma teinud olen?
- See s�iduk on teadaolevalt varastatud.
520
00:54:50,481 --> 00:54:54,610
- Persse see, ma l�hen suitsule.
- Ei, seal v�ljas pole turvaline.
521
00:54:54,610 --> 00:54:58,405
- Ja siis? Nora peab nagunii enne
mind sussid lakke viskama, �igus?
522
00:54:58,948 --> 00:55:01,200
Oeh, teiesugustel pole
�ldse mingit huumorimeelt!
523
00:55:07,748 --> 00:55:08,707
- Nora..
524
00:55:08,916 --> 00:55:11,335
..on sinuga k�ik okei?
525
00:55:11,877 --> 00:55:17,383
- 4 aasta eest suri mu abikaasa..
Ja n��d Tim. Mul pole enam midagi j�rgi.
526
00:55:17,883 --> 00:55:19,259
- Kuule, �ra �tle nii, eks?
527
00:55:19,593 --> 00:55:21,971
- Kui n��d on minu aeg minna
ja olla taevas..
528
00:55:21,971 --> 00:55:24,807
..koos oma perega, siis
ma suudan sellega leppida.
529
00:55:25,474 --> 00:55:28,560
- Sa pead mind usaldama. Okei?
Me suudame v�idelda sellega.
530
00:55:28,978 --> 00:55:31,647
Kui me p�sime koos niikaua, kuni
see naine s�nnitab oma lapse, siis--
531
00:55:31,814 --> 00:55:35,526
- Tead, vabanda mind. Mul on
vaja matuseid planeerima minna.
532
00:55:36,110 --> 00:55:37,444
- Nora...
533
00:55:40,447 --> 00:55:41,949
Mida sina omaarust teed?
534
00:55:42,116 --> 00:55:45,202
- Ma l�petan. Mina olen v�ljas.
- �ra lahku, Eugene--
535
00:55:45,369 --> 00:55:46,745
- Vaata,
536
00:55:47,079 --> 00:55:49,248
mina kontrollin ise oma elu, saad aru?
537
00:55:49,456 --> 00:55:53,043
Mitte mingi haige nimekiri,
mille Surm on kokku keeranud.
538
00:55:53,294 --> 00:55:56,130
- Selle ma graveerin kindlasti su hauakivile.
- Mis iganes,
539
00:55:56,255 --> 00:55:58,632
neid inimesi sa v�ib-olla suudad hirmutada,
aga mina seda sitta ei usu.
540
00:55:58,841 --> 00:56:01,260
- Ole ettevaatlik, mees.
Kuule..
541
00:56:01,719 --> 00:56:03,971
- No mida?
- Isegi kui sa meid ei usu,
542
00:56:04,054 --> 00:56:06,557
anna see Norale.
543
00:56:16,483 --> 00:56:19,069
- Ma panen selle lihtsalt siia...
544
00:56:19,403 --> 00:56:20,696
...kappi.
545
00:56:50,934 --> 00:56:52,311
Andeks.
546
00:57:20,756 --> 00:57:22,091
Mees konksudega..
547
00:57:23,884 --> 00:57:26,679
Mees konksudega!
Kuulge..
548
00:57:26,845 --> 00:57:28,722
Ma arvan, et ma n�en
konksudega meest.
549
00:57:29,974 --> 00:57:31,392
On see...
550
00:57:32,977 --> 00:57:34,770
...m�rk?
- Oh mu jumal..
551
00:57:34,937 --> 00:57:37,606
- Kas te kutid n�ete ka seda?
- Tal on �igus! -Telefon!
552
00:57:59,378 --> 00:58:01,463
- Mida kuradit?
553
00:58:11,765 --> 00:58:13,350
- Halloo?
- Nora!
554
00:58:13,767 --> 00:58:16,061
- Kes seal on?
- Nora, kas sa kuuled mind?
555
00:58:16,312 --> 00:58:20,482
- Konstaabel Burke, ma ei..
ma ei kuule teid...mida ??
556
00:58:20,649 --> 00:58:21,859
- Mis, mis lahti on? Noh?
Mida?
557
00:58:22,026 --> 00:58:24,069
- Mees konksudega tapab su �ra!
558
00:58:24,695 --> 00:58:25,613
- Mis, mis on? Mida?
559
00:58:25,779 --> 00:58:27,489
- Mis lahti, Nora?!
560
00:58:31,118 --> 00:58:32,828
- EI!!
- Oota-oota..oot..
561
00:58:33,579 --> 00:58:37,750
- Lase lahti!! Lase lahti!
V�ta mind siit �ra!
562
00:58:40,044 --> 00:58:41,670
Lase mind lahti!!
563
00:59:28,092 --> 00:59:29,593
- Laske mind v�lja!
564
00:59:31,929 --> 00:59:33,305
- Olgu, sain aru. T�nud..
565
00:59:33,597 --> 00:59:37,142
Nad leidsid kaubiku. Isabella on
Greenwood Lake'i politseijaoskonnas.
566
00:59:40,145 --> 00:59:42,231
- Eugene, mis on?
- Ma kontrollin ise oma elu!!
567
00:59:42,398 --> 00:59:43,524
- Mis juhtus, Eugene?
568
00:59:43,524 --> 00:59:45,276
- Kuuled mind, sa
t�raimejast Vikatimees!!
569
00:59:45,401 --> 00:59:47,653
- Rahune maha, Eugene.
- Mis juhtus siis? Kus Nora on?
570
00:59:48,028 --> 00:59:52,533
- Tagane! Tagane, raisk!
- Eugene, jeesus k�ll..
571
00:59:52,741 --> 00:59:54,493
Mis viga, mees? Lihtsalt r��gi
meile, mis juhtus?
572
00:59:54,994 --> 00:59:56,370
- Olgu, anna relv mulle, Eugene.
573
00:59:56,578 --> 00:59:59,248
- Anna relv mulle!
- Ei!! Raisk, ei!
574
00:59:59,498 --> 01:00:03,794
- Eugene.. L�dvestu, semu.. Sa pead
lihtsalt maha rahunema, mees.
575
01:00:04,044 --> 01:00:05,879
- Anna mulle relv, anna relv
minu k�tte, Eugene..!
576
01:00:06,297 --> 01:00:08,257
- Ei!!
- Eiei.. ei.. Eugene, �ra tee seda!
577
01:00:08,340 --> 01:00:09,258
�ra tee seda!!
578
01:00:10,050 --> 01:00:13,721
- Mina l�hen enda tingimustel!
- Oh mu jumal...
579
01:00:13,804 --> 01:00:15,014
- Kuuled mind, sa vana...!!
580
01:00:30,029 --> 01:00:31,822
- Mis sa ei hoiagi seda laetuna?
581
01:00:32,990 --> 01:00:36,493
- K�ik kuulid on praagid.
- K�ik kuus t�kki j�rjest?!
582
01:00:36,619 --> 01:00:38,746
Ei iialgi. See on v�imatu..
583
01:00:38,912 --> 01:00:41,665
- Tema kord pole surra.
584
01:00:42,750 --> 01:00:46,170
- Kas me v�iks n��d selle raseda
naise �les otsida, palun?
585
01:00:52,259 --> 01:00:54,303
- On see turvaline? kutid?
586
01:00:54,428 --> 01:00:56,972
Ma pean silmas, et.. Keegi meist siin
v�ib iga hetk surma saada, �igus?
587
01:00:57,097 --> 01:01:01,602
Kas me �lej��nud tahame ikka kindlasti
selle t��bi k�rval istuda? V�i selle naise?
588
01:01:02,895 --> 01:01:05,105
(..arvatavasti see tibi..)
589
01:01:05,814 --> 01:01:08,692
- Kuulge, kutid, �rme satu paanikasse -
Isabella on turvalises kohas.
590
01:01:09,109 --> 01:01:11,028
- Kuidas sa seda nii kindlalt tead?
591
01:01:11,570 --> 01:01:15,991
- No sa �tlesid, et ta s�idab j�rve, eks?
Kuidas ta seda teha saab, kui ta vahi all on?
592
01:01:24,541 --> 01:01:26,377
- Vaata mulle otsa.
593
01:01:26,585 --> 01:01:31,006
Kuule n��d, kas ma t�esti paistan olevat �iges
seisundis selleks, et sooritada mingit autovargust?
594
01:01:31,131 --> 01:01:33,425
See on ju hullumeelsus.
- Kuula n��d sina,
595
01:01:33,592 --> 01:01:39,056
loodame siis, et ringkonnakohtunik lahendab kogu
selle asja kenasti esmasp�eva hommikuks �ra. Rahul?
596
01:01:44,353 --> 01:01:51,026
- Oi Marcus..Marcus, Marcus..
Kui siit p��sen, siis kaeban ta raisa..--
597
01:01:52,987 --> 01:01:55,864
- Oi mu jumal..
- No mida? Mis n��d on?
598
01:01:56,573 --> 01:01:58,909
- Mu lootevesi tuli just �ra.
- Mis asja?
599
01:01:59,201 --> 01:02:01,328
- Lootevesi! See tuli just �ra!
Mul algab s�nnitus.
600
01:02:01,662 --> 01:02:04,331
- Ei tohi. Mitte, siin, ei, sa ei
tohi minuga nii teha.
601
01:02:04,498 --> 01:02:07,084
- �ra passi seal niisama!
Vii mind kuskile haiglasse!
602
01:02:07,251 --> 01:02:08,752
- Oota, mul on n��d vaja hetke m�elda!
603
01:02:08,961 --> 01:02:14,008
- Ma ei kavatse oma last mingis
vangikongis s�nnitada! Vii mind haiglasse!!
604
01:02:14,133 --> 01:02:20,431
- Olgu! Olgu, oota noh.. ee.. sherif Perry,
siin asesherif Adams, vastake palun?
605
01:02:20,723 --> 01:02:22,808
Jumal k�ll, mul on autot vaja! Sherif Perry,
mul on h�dasti autot vaja..
606
01:02:22,808 --> 01:02:25,769
- Mu kaubabuss! V�ta mu kaubabuss!
607
01:02:27,062 --> 01:02:34,111
- Eee.. Nii, nii, okei, jah. Meie n��d l�heme.
L�heme n��d, jah. L�heme n��d, meie.
608
01:02:37,656 --> 01:02:40,242
Tule n��d, tule tule!
609
01:02:43,787 --> 01:02:45,706
- Tahate midagi hullumeelset kuulda?
610
01:02:45,873 --> 01:02:49,126
See siin ei ole esimene kord, kui
ma Surma plaane �ra olen petnud..
611
01:02:51,253 --> 01:02:52,796
Noor poiss tuli kooli..
612
01:02:53,047 --> 01:02:55,799
..nuga oli kaasas. Tappis oma �petaja.
613
01:02:57,801 --> 01:02:59,345
See �petaja oleksin olnud mina..
614
01:03:00,179 --> 01:03:03,098
..kuid mind viidi �le teise kooli.
Kaks p�eva enne seda m�rva.
615
01:03:04,350 --> 01:03:05,768
- See on ikka kuradi imelik, mees..
616
01:03:05,934 --> 01:03:07,227
- Tahate kuulda midagi imelikku?
617
01:03:07,227 --> 01:03:11,523
Eelmine aasta mu partner ja mina olime patrullima
minemas, kui tuli v�ljakutse rongi�nnetuse kohta.
618
01:03:11,565 --> 01:03:15,444
Frank otsustas, et laseb minul �ksi
selle v�ljakutsega tegeleda.
619
01:03:15,903 --> 01:03:19,239
Ta ise suri tulevahetuses sel �htul.
620
01:03:19,573 --> 01:03:22,284
Kui see v�ljakutse k�ne oleks
tulnud kasv�i 10 sekundit hiljem..
621
01:03:23,160 --> 01:03:24,495
..Oleks ka mina surnud.
622
01:03:24,745 --> 01:03:25,913
- Oh mu jumal..
623
01:03:26,956 --> 01:03:30,250
Vabandust. Ma lihtsalt.. Mul.. Mul
on ka �ks selline lugu - juhtus nii, et..
624
01:03:30,376 --> 01:03:34,505
..et, eksju, eelmisel mail, ma pidin peatuma
mingis juustuses motellis Pennsylvanias, eks..
625
01:03:34,672 --> 01:03:37,508
..niisiis, seal oli mingi tohutu gaasileke,
millest kellegil aimugi polnud..
626
01:03:37,716 --> 01:03:40,219
..ja k�ik k�lalised l�mbusid �� jooksul.
627
01:03:40,761 --> 01:03:41,887
- Ja mis siis juhtus?
628
01:03:42,137 --> 01:03:46,475
- Ma-ma.. Ma ei tea, ma ei j�udnudki sinna, see
liinibuss, millega s�itsin, ajas mingi t�druku alla..--
629
01:03:46,642 --> 01:03:48,394
- Juhtus see Mt. Abrahamis?
630
01:03:48,769 --> 01:03:49,853
- Jaa..
631
01:03:50,312 --> 01:03:51,438
Kuidas sa seda teadsid?
632
01:03:51,563 --> 01:03:54,650
- See buss, mille peal sa olid,
tappiski Terry Janie..
633
01:03:55,567 --> 01:03:59,947
Ta oli �ks neist, kes oleks pidanud
lennu 180 plahvatuses surma saama.
634
01:04:00,906 --> 01:04:02,116
- Kuulge.
635
01:04:02,533 --> 01:04:07,204
Kas te m�letate seda Pariisi teatrit, mis eelmisel
aastal sisse varises ja k�ik seal olnud tappis?
636
01:04:08,414 --> 01:04:10,666
Mul olid ka piletid sellesse teatrisse..
637
01:04:11,166 --> 01:04:19,133
Kuid �hel ��l, olen Pariisis.. lihtsalt h�ngisin,
t�mbasin end pilve ja nii edasi, kui siis �kki..
638
01:04:20,009 --> 01:04:24,179
..j�rsku, �ks selline kutt.. Lihtsalt nagu eikuskilt,
639
01:04:24,471 --> 01:04:26,640
Saab k�maki!! ..langeva
sildi all surma.
640
01:04:26,932 --> 01:04:29,101
- Carter..
- Oot-oot... oot...
641
01:04:29,518 --> 01:04:33,397
- See �petaja, keda ma asendama l�ksin, teise kooli..
Ta nimi oli Val Loom, ta oli ka p�rit Mt. Abrahamist.
642
01:04:33,522 --> 01:04:34,982
Ta oli surma saanud plahvatuses.
643
01:04:35,316 --> 01:04:36,191
- Kurat..
644
01:04:36,692 --> 01:04:39,612
- See v�ljakutse rongi�nnetuse kohta,
v�ljakutse, mis p��stis mu elu..
645
01:04:40,070 --> 01:04:42,197
..tol �htul ma kraapisin sealt
kokku Billy Hitchcock'i j��nused.
646
01:04:42,323 --> 01:04:45,534
- Oot-oot hetk..oot.. kes k�ik
need inimesed on sellised?
647
01:04:46,118 --> 01:04:49,330
- Need inimesed, kes tulid
lend 180-e pealt �ra.
648
01:04:50,122 --> 01:04:52,041
- Nad olid mu s�brad.
649
01:04:55,461 --> 01:04:58,422
Kimberly.. r��gi meile, mis juhtus.
650
01:05:01,091 --> 01:05:04,178
- Umbes aasta tagasi.. Olime emaga kaubamajas.
651
01:05:04,803 --> 01:05:08,515
Pidin temaga v�ljas kohtuma p�rast, kuid
j�in vaatama �hte uudisteraportit..
652
01:05:08,682 --> 01:05:11,769
..�hest poisist, kes sooritas enesetapu..
653
01:05:12,436 --> 01:05:16,732
Ei mahtunud p�he.. Kuidas saab
ennast vannis �les puua..? See..
654
01:05:16,982 --> 01:05:18,943
..see on lollus ju.
655
01:05:21,195 --> 01:05:25,491
See tundus nii vale olevat ja ikkagi ma...
656
01:05:27,910 --> 01:05:31,413
Ma kuulsin.. p�stolilaske.. ja jooksin v�lja..
657
01:05:33,374 --> 01:05:36,585
Mingid tattnokad p��dsid ema autot varastada.
658
01:05:36,961 --> 01:05:38,963
Ta p��dis nende k�igiga v�idelda,
ta oli v�itleja. Ja...
659
01:05:39,171 --> 01:05:40,589
...nad tapsid ta.
660
01:05:41,799 --> 01:05:46,261
Peale matuseid muudkui m�tlesin, et
see oleksin pidanud mina olema.
661
01:05:47,554 --> 01:05:51,016
Arvatavasti k�ik m�tlevad ju nii,
sellistel puhkudel...
662
01:05:51,475 --> 01:05:53,936
Aga ilmselt mul oli �igus.
663
01:06:02,403 --> 01:06:05,030
- No kiirusta juba kohale!
Natukene kiiremini ei saa s�ita v�i?
664
01:06:05,155 --> 01:06:06,991
- Ma s�idan nii kiiresti, kui saan.
- Jumal k�ll...!
665
01:06:09,576 --> 01:06:11,120
- Kui meie tulime lend 180 pealt �ra,
666
01:06:11,578 --> 01:06:14,873
ei muutnud see �ksnes meie elusid.
667
01:06:15,124 --> 01:06:19,169
See m�jutas k�iki ja k�ike, millega
p�rast seda �nnetust kokku puutusime.
668
01:06:19,586 --> 01:06:21,130
- Ma ei saa sinust vist p�ris h�sti aru.
669
01:06:21,588 --> 01:06:23,757
- Elus olemine peale peale seda,
kui oleksime pidanud surema,
670
01:06:23,924 --> 01:06:25,968
p�hjustas mingi sellise
laieneva m�julaine.
671
01:06:26,093 --> 01:06:27,594
�he suure nihke Surma kavandis.
672
01:06:27,970 --> 01:06:29,013
- Seega siis..
673
01:06:29,346 --> 01:06:31,807
..Kui teie poleks �ldse lennukist lahkunud...
674
01:06:32,808 --> 01:06:34,518
..siis polekski me enam ammu elus.
675
01:06:34,768 --> 01:06:37,187
- Just! Sellep�rast Surm t��tabki
praegu tagurpidi.
676
01:06:37,479 --> 01:06:42,359
See p��ab n��d k�ik lahtised otsad
kokku siduda. L�plikult selle nihke kinni panna.
677
01:07:03,797 --> 01:07:05,090
- Oh pask!
678
01:07:11,513 --> 01:07:12,723
- Hoia kinni!
679
01:07:33,869 --> 01:07:35,829
- Kas k�ik on terved?
- Jumal..--
680
01:07:38,874 --> 01:07:41,460
- Jumal k�ll.. Eugene..
- Ta ei saa hingata.
681
01:07:41,543 --> 01:07:43,253
- Ai, mu jalg!
682
01:07:46,340 --> 01:07:49,343
- Ei, �rge minge palun!
Laps ei kavatse enam oodata.
683
01:07:49,510 --> 01:07:53,514
- Ma pean neid inimesi aitama minema.
- Tahad t�esti ise selle lapse ilmale toimetada?
684
01:07:54,723 --> 01:07:57,434
- Need inimesed saavad ise appi minna. L�hme!
685
01:07:59,395 --> 01:08:03,607
- Konstaabel Adams. Teatan autoavariist
maanteel 9-18, miiliposti juures nr. 180
686
01:08:03,857 --> 01:08:05,859
Saatke k�ik kiirabi�ksused
s�ndmuskohale.
687
01:08:06,777 --> 01:08:08,862
- Mine juba!!!
- Olgu, olgu!
688
01:08:08,862 --> 01:08:12,616
- Mineee..!!
- Lihtsalt.. Olgu, me juba l�hme, me l�hme!
689
01:08:13,826 --> 01:08:16,829
-Tasakesi, tasakesi, hoidke pea paigal.
-Siin, siin, v�ta.. -Rahulikult, rahulikult..
690
01:08:16,829 --> 01:08:18,998
Arvan, et tal on kops kokku varisenud.
- Kas k�ik on terved?
691
01:08:19,290 --> 01:08:21,500
- Helistage kiirabisse!
692
01:08:25,212 --> 01:08:28,132
- Pea n��d vastu..
- Ole meiega.
693
01:08:28,507 --> 01:08:30,259
- Kuule! Kuule sina seal..!
694
01:08:30,384 --> 01:08:31,385
Kuuled v�i??!!
695
01:08:31,510 --> 01:08:33,095
Tule aita mind siit v�lja!
696
01:08:34,638 --> 01:08:38,100
Kiiresti, sa pead mind siit v�lja saama,
enne kui see asi �hku lendab v�i midagi, eks?
697
01:08:40,978 --> 01:08:44,189
- Ma arvan et pole ohtu, ma ei tunne
bensiinil�hna ja midagi ei tilgu ka.
698
01:08:44,273 --> 01:08:46,442
- Olgu, aga v�ta see asi mu pealt �ra.
T�mba lihtsalt �ra, kiiresti.
699
01:08:46,567 --> 01:08:47,443
Olgu eks.. ole ettevaatlik.
700
01:08:47,985 --> 01:08:49,820
Valmis? Okei.
701
01:08:51,280 --> 01:08:54,033
Aiii! Jumal k�ll, ai!! Kuradi maakas,
jumal hoidku k�ll!
702
01:08:54,366 --> 01:08:56,201
Mul on veel oma jalgu vaja peale seda!
703
01:08:56,535 --> 01:08:58,287
- Anna andeks.. Isa!!
704
01:09:04,835 --> 01:09:07,671
- Eugene, k�ik saab korda. Kuuled?
- L�hme liikvele. Kui ta hingamiselundi alla ei saa,
705
01:09:07,838 --> 01:09:09,506
siis ta ei j�� ellu.
- Me toimetame su kenasti haiglasse.
706
01:09:09,715 --> 01:09:11,925
Olge ettevaatlikud raamiga!
707
01:09:12,134 --> 01:09:15,262
Nii, kontrollige pidevalt n�itusid! Ja olge
�ledooside suhtes ettevaatlikud!
708
01:09:15,512 --> 01:09:19,183
Ja v�ltige teeauke ning lompe tee peal!
- Te ei tohi siia sisse tulla, preili.
709
01:09:20,434 --> 01:09:23,103
Ja hoiduge elektriliinidest eemale!
710
01:09:24,438 --> 01:09:26,440
- Vaata ette!!
711
01:09:31,737 --> 01:09:34,323
Tahad et sa surma saaks v�i, v�ike poiss?
712
01:09:34,657 --> 01:09:36,825
Kasuta oma m�istust ikka, mees.
713
01:09:38,535 --> 01:09:39,662
- Ait�h.
714
01:09:46,168 --> 01:09:49,004
- Pane kaamera kohe t��le.
- Olgu, l�ksime.
715
01:09:49,546 --> 01:09:51,090
W.W.E.D UUDISED
716
01:10:05,938 --> 01:10:10,693
- Kuidas ta end tunneb?
- Ma arvan, et temaga saab k�ik korda.
717
01:10:13,112 --> 01:10:14,613
- V�ib sinult �he k�simuse k�sida?
718
01:10:14,947 --> 01:10:16,240
- Jah, ikka.
719
01:10:17,700 --> 01:10:19,535
- Kui ma suren, siis kas..
720
01:10:19,952 --> 01:10:21,954
..kas see saab valus olema?
721
01:10:23,163 --> 01:10:24,957
- Ma ei tea..
722
01:10:26,083 --> 01:10:28,585
- Sina sured alles peale mind, eks?
723
01:10:29,211 --> 01:10:31,297
- Jah, ju vist.
724
01:10:33,173 --> 01:10:35,884
- Kas sa v�taksid need asjad enda k�tte?
725
01:10:41,181 --> 01:10:45,477
Ja kui ma �ra suren, siis.. ee..
726
01:10:45,978 --> 01:10:51,900
..kas sa v�iksid visata �ra mu
narkotsi ja mu pornograafia?
727
01:10:54,069 --> 01:10:58,198
Tead k�ll.. k�ik sellised asjad,
mis mu ema s�dame murraksid.
728
01:10:59,033 --> 01:11:00,659
Palun?
729
01:11:04,538 --> 01:11:06,123
T�nan sind.
730
01:11:14,048 --> 01:11:18,260
- Sherif Perry, konstaabel Burke siin.
Kuulge, otsin siin informatsiooni Isabella Hud..
731
01:11:18,844 --> 01:11:20,346
L�ks v�i?
732
01:11:20,679 --> 01:11:21,597
Olgu
733
01:11:21,930 --> 01:11:23,223
T�nan, tore.
734
01:11:23,432 --> 01:11:24,642
Kimberly!
735
01:11:24,850 --> 01:11:28,187
Isabella on Lakeview' haiglas, nad valmistavad
teda s�nnituseks ette - peame kohe minema.
736
01:11:28,479 --> 01:11:30,648
- Oot, aga mis Kat'ist saab?
- Ma l�hen r��gin temaga.
737
01:11:32,024 --> 01:11:33,150
- Hei..
738
01:11:33,817 --> 01:11:35,986
Tead, otsige Isabella �les
ja viige kogu see asi n��d l�puni, olge head?
739
01:11:36,612 --> 01:11:39,114
Minge minge n��d,
minuga ei juhtu midagi.
740
01:11:45,204 --> 01:11:47,414
- Kus Rory on?
741
01:11:51,919 --> 01:11:54,171
- Kas sa v�iks selle asjaga veidi vaiksemalt toimetada?
742
01:11:54,505 --> 01:11:55,589
- Oojaa, muidugi
743
01:11:55,714 --> 01:11:58,592
Ma panen ta ilmselt vaiksesse reziimi siis.
- Jah, see oleks k�ll kena.
744
01:12:26,996 --> 01:12:28,205
- Rory?
745
01:12:48,392 --> 01:12:52,688
- Me peame haiglasse j�udma, kohe!
- V�tke mu auto, v�tmed on seal sees.
746
01:12:58,027 --> 01:12:59,278
- Kimberly!
747
01:13:03,991 --> 01:13:05,326
KALARJIAN
748
01:13:10,289 --> 01:13:14,835
- Kimberly! ... Kimberly!
- Mida sa n�ed? Mida meil otsida vaja on?
749
01:13:15,419 --> 01:13:17,504
- See.. see ei ole siin.
750
01:13:18,005 --> 01:13:19,882
See n�gemus oli teistsugune.
751
01:13:20,382 --> 01:13:22,968
See.. see oli t�pselt samas stiilis,
nagu see minibussi uppumine j�rve..
752
01:13:23,135 --> 01:13:27,097
Ma olin haiglas. Kuulda oli mingit karjumist
ja �ks med�de tahtis minda �ra k�gistada ja..
753
01:13:27,348 --> 01:13:30,684
..Ma ei.. Ma ei n�inud teda, kuid n�gin ta
nimesilti, see oli otse nina ees.
754
01:13:30,726 --> 01:13:32,937
Kalarjian.
755
01:13:33,562 --> 01:13:36,523
Arvan, et �de nimega Kalarjian
kavatseb p��da Isabellat tappa.
756
01:13:41,070 --> 01:13:43,656
- Kuula mind, Isabella. Sa pead
pressimise l�petama.
757
01:13:43,822 --> 01:13:45,491
- Mis viga on? Kas mu
beebiga on k�ik korras?
758
01:13:45,783 --> 01:13:47,785
- Naban��r on tal �mber kaela.
See beebi on t�sises ohus!
759
01:13:48,160 --> 01:13:52,081
- Kummaline �nnetus on tapnud kaks inimest.
�he neist tappis turvapadi,
760
01:13:52,331 --> 01:13:53,749
mis on m�eldud tegelikult ju meie kaitsmiseks.
761
01:13:53,916 --> 01:13:58,462
Iroonia oli selles, et teivas l�bistas naise pea,
peale seda kui ta auto �hkpadi lahti l�ks.
762
01:13:58,837 --> 01:14:02,299
Peale auto k�rvalekaldumist Greenwoodi j�rve
l�hedal olevale p�llule, j�i naine autosse kinni.
763
01:14:02,549 --> 01:14:08,597
�kitsel �hkpadi avanes ja surus naise pea
metalltoru otsa, mis tappis ta koheselt.
764
01:14:39,211 --> 01:14:41,046
- Isabella Hudson? Millises palatis ta on?
765
01:14:41,422 --> 01:14:45,009
- V�imalik, et peame keisril�ike tegema.
Kutsuge Dr. Kalarjian siia - kohe!
766
01:14:45,592 --> 01:14:47,970
- Doktor Kalarjian, sinine kutsung
s�nnituspalatis nr. 6
767
01:14:48,137 --> 01:14:50,931
- Tead, ma l�hen vist ootan v�ljas parem..
ma olen siin lihtsalt teistel jalus--
768
01:14:51,140 --> 01:14:53,392
- �ra �ldse m�tlegi mind maha j�tta!
- Olgu, olgu...
769
01:14:53,851 --> 01:14:56,937
- Teie minge Isabella juurde,
l�hen otsin Eugene'i �les.
770
01:14:57,896 --> 01:15:00,858
- Dr. Kalarjian, sinine kutsung
s�nnituspalatis nr. 6..
771
01:15:00,983 --> 01:15:03,402
Dr. Kalarjian s�nnituspalatisse nr.6,
sinine kutsung.
772
01:15:19,585 --> 01:15:22,963
- Dr. Kalarjian, tulge siiapoole, kiiresti!
773
01:15:23,213 --> 01:15:24,465
- See ongi tema!
774
01:15:25,716 --> 01:15:27,926
Oodake, oodake!
775
01:15:58,958 --> 01:16:00,668
S�NNITUSOSAKOND
776
01:16:05,506 --> 01:16:09,385
- Kokkut�mbed on peatunud,
pea on s�nnituskanali keskel kinni.
777
01:16:09,551 --> 01:16:11,595
- Lood on halvad, laps ei saa hapnikku.
778
01:16:12,304 --> 01:16:13,472
- Naban��r on kokkusurutud!
779
01:16:13,931 --> 01:16:17,226
- Pulss alla 40-e.
- Jumal k�ll, mis toimub?!!
780
01:16:17,393 --> 01:16:18,477
- Kus Kalarjian on?!
781
01:16:19,520 --> 01:16:22,439
- Doktor Kalarjian!
Doktor Kalarjian!!
782
01:16:22,606 --> 01:16:24,358
- Mitte praegu, mul on kiire.
783
01:16:24,608 --> 01:16:26,485
Ai! Kuulge.. Kuulge!
784
01:16:26,735 --> 01:16:27,945
- Politseiasjad.
785
01:16:36,996 --> 01:16:41,333
- Pressi, no natuke veel..
- Ma ei tea veel beebist midagi, Isabella, p��a veel..
786
01:16:42,167 --> 01:16:44,128
- Isabella, kas beebi on terve?
787
01:16:44,795 --> 01:16:47,339
- Vabandage, te ei tohi siin olla, ma pean..
- Ma ei l�he kuskile,
788
01:16:47,506 --> 01:16:51,135
Mul on vaja teada, kas beebi on terve!
Ma pean teadma, kas temaga on k�ik korras!!
789
01:16:53,929 --> 01:16:56,015
- See on poisslaps!
790
01:17:00,936 --> 01:17:03,022
VARUPATAREI K�IVITUS
791
01:17:15,492 --> 01:17:18,329
- Oh jumal t�natud..!
T�nan sind! Palju �nne!
792
01:17:18,537 --> 01:17:20,247
- Kes kurat nemad veel on?
793
01:17:21,206 --> 01:17:22,625
- Oh mu jumal!
794
01:17:26,795 --> 01:17:28,213
- Clear!
- Ma ei leia Eugene'i �les.
795
01:17:28,339 --> 01:17:29,965
- Eiei, �ra muretse. Isabella s�nnitas lapse!
796
01:17:30,132 --> 01:17:33,344
- K�ik on korras! See on n��d m��das.
797
01:17:46,523 --> 01:17:47,733
- Kimberly!
798
01:17:47,983 --> 01:17:49,526
- Mida sa n�gid?
799
01:17:49,944 --> 01:17:52,363
- Arvan, et Isabella ei olekski
seal �nnetuses �ldse surma saanud.
800
01:17:52,571 --> 01:17:54,490
- Mida see j�rve etten�gemus t�hendab siis?
801
01:17:54,573 --> 01:17:56,492
- P��a meenutada.
802
01:18:14,343 --> 01:18:15,636
- Verised k�ed..
803
01:18:15,844 --> 01:18:17,846
Keegi, kellel olid verised k�ed..
804
01:18:18,639 --> 01:18:20,432
- Eugene..!
805
01:18:24,687 --> 01:18:27,523
- "Ainult uus elu v�idab surma"..
Mida see siis t�hendama peab?
806
01:18:27,690 --> 01:18:29,858
- Sa n�gid EKG aparaati ja mida veel?
807
01:18:31,110 --> 01:18:33,404
Veriseid k�si ja.. mida
sa veel n�gid, Kimberly?
808
01:18:34,655 --> 01:18:35,739
- Oot...
809
01:18:37,992 --> 01:18:39,201
- Eugene!
810
01:18:59,930 --> 01:19:02,391
- Ei, ei....!
811
01:19:12,318 --> 01:19:14,111
Verised k�ed.
812
01:19:15,654 --> 01:19:17,865
See.. See olen mina.
N�gemused on minust.
813
01:19:17,990 --> 01:19:19,158
- Misasja?
814
01:19:19,325 --> 01:19:21,452
- H�daabik�ru! V�ta, liigume!
815
01:19:23,662 --> 01:19:25,664
- Dr. Kalarjian..
816
01:19:25,998 --> 01:19:27,750
..ja EKG aparaat..
817
01:19:32,129 --> 01:19:33,464
..J�rv..
818
01:19:34,006 --> 01:19:35,633
..ja valge mikrobuss.
819
01:19:40,721 --> 01:19:43,057
- Millest sa n��d r��gid?
820
01:19:44,141 --> 01:19:47,186
UUS ELU UPPUMISOHVRILE.
- "Uus elu"...
821
01:19:48,729 --> 01:19:50,230
- Mis lahti on?
822
01:19:51,398 --> 01:19:53,651
- Ma tean mida ma pean tegema,
et meid p��sta.
823
01:19:55,152 --> 01:19:56,362
Pean surema.
824
01:19:56,612 --> 01:19:58,197
- Eiei, see.. see on ju hullumeelsus.
825
01:19:58,405 --> 01:20:00,908
Sa ei tohi n��d alla anda.
Me peame selle asja vastu v�itlema.
826
01:20:06,080 --> 01:20:07,748
- Kutsu Kalarjian valmis.
827
01:22:33,435 --> 01:22:35,813
Ainult uus elu.. v�idab surma.
828
01:22:36,772 --> 01:22:41,735
..Kui on minu kord surra ja olla taevas,
koos oma perega, suudan sellega leppida..
829
01:22:45,197 --> 01:22:46,615
..Tean, mida pean tegema, et meid p��sta..
830
01:22:47,074 --> 01:22:48,617
..teatavasti elluj��nuid ei ole..
831
01:22:48,826 --> 01:22:50,995
...Ma pean surema.
832
01:22:56,917 --> 01:22:58,377
- ....ei midagi!....
833
01:23:01,046 --> 01:23:02,548
....Valmis?... eemale...
834
01:23:03,173 --> 01:23:04,466
KALARJIAN
835
01:23:04,758 --> 01:23:06,552
...Ei midagi!..
836
01:23:07,720 --> 01:23:09,305
..Veelkord.. valmis?..
837
01:23:09,471 --> 01:23:10,681
...Eemale!
838
01:23:12,182 --> 01:23:13,183
Ta on tagasi!
839
01:23:13,267 --> 01:23:15,436
- Empfelgamiini, 2 milligrammi, kohe v�rskelt.
840
01:23:16,061 --> 01:23:19,231
Valmistage ta ette ja stabiliseerige seisund,
reanimatsiooniosakonda �leviimiseks.
841
01:23:22,693 --> 01:23:24,320
- Tere tulemast tagasi.
842
01:23:25,487 --> 01:23:28,073
Nad juba kaotasid su vahepeal korraks.
843
01:23:33,662 --> 01:23:35,205
Kuule..
844
01:23:35,539 --> 01:23:37,333
�ra tegime.
845
01:23:37,625 --> 01:23:40,669
T�nu sulle petsimegi Surma �ra.
846
01:24:12,242 --> 01:24:16,205
- Tahaksid sa natuke veel?
- J��me vist oma �lle juurde ikka, aga t�nan.
847
01:24:16,622 --> 01:24:17,831
- Oh, suurep�rane!
848
01:24:18,082 --> 01:24:20,376
See k�ik on t�esti
suurep�rane, proua Gibbons.
849
01:24:20,501 --> 01:24:22,503
- T�nan s�damest, et meid kutsusite.
850
01:24:22,795 --> 01:24:24,463
- R��m on t�iesti meiepoolne.
851
01:24:25,547 --> 01:24:27,007
- Niisiis, kuidas sul l�heb, Kimberly?
852
01:24:27,091 --> 01:24:29,468
- V�ga kenasti. Jaa t�esti..
853
01:24:29,635 --> 01:24:31,595
..Mul oli v�ga l�bus suvi.
854
01:24:31,887 --> 01:24:34,473
Ja ma ei teagi, tundub et k�ik
on taas normaalseks muutumas.
855
01:24:37,559 --> 01:24:39,812
- Brian, tead mine kontrolli seda grilli vahepeal.
856
01:24:40,938 --> 01:24:42,356
- Oih, kuule, ettevaatlikult! Need..
857
01:24:42,481 --> 01:24:43,649
..asjad on ohtlikud.
858
01:24:43,732 --> 01:24:45,442
- Oh usu mind, arvan et mul
on suuremaid napikaid olnud.
859
01:24:45,567 --> 01:24:47,236
- Jah mul samuti! Isa, sa peaksid
r��kima neile sellest...
860
01:24:47,444 --> 01:24:49,113
..no tead, sellest
uudistebussi asjast.
861
01:24:49,238 --> 01:24:50,239
- Mis lugu see on?
862
01:24:50,364 --> 01:24:53,492
- Noh, Brianile oleks ��repealt otsa s�itnud
see uudistebuss, tol p�eval, seal p�llul.
863
01:24:53,617 --> 01:24:56,829
Ja teie s�ber Rory t�mbas poisi
viimasel sekundil eest �ra.
864
01:24:56,912 --> 01:24:58,038
P��stis ta elu.
865
01:24:58,080 --> 01:25:00,374
- Sa ei olegi mulle sellest r��kinud, Peter.
866
01:25:00,666 --> 01:25:02,376
K�ll tal siis ikka vedas.
867
01:25:06,755 --> 01:25:08,257
Brian!!!
868
01:25:15,764 --> 01:25:16,765
* T�lkis: *
869
01:25:17,099 --> 01:25:17,558
D
870
01:25:17,641 --> 01:25:17,933
T D A
871
01:25:18,017 --> 01:25:18,309
G H T D A N C
872
01:25:18,392 --> 01:25:18,684
I G H T D A N C E
873
01:25:18,767 --> 01:25:19,727
N I G H T D A N C E R
874
01:25:19,768 --> 01:25:20,060
= N I G H T D A N C E R =
875
01:25:20,144 --> 01:25:20,477
== N I G H T D A N C E R ==
876
01:25:20,561 --> 01:25:20,853
=== N I G H T D A N C E R ===
877
01:25:20,936 --> 01:25:21,270
--=== N I G H T D A N C E R ===--
878
01:25:21,353 --> 01:25:23,355
----=== N I G H T D A N C E R ===----75990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.