All language subtitles for Dont20Turn20Out20the20Lights202023[_21663]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,174 --> 00:00:50,050 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 2 00:00:50,050 --> 00:00:54,750 ♪ Round and round, round and round ♪ 3 00:00:54,750 --> 00:01:00,277 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 4 00:01:00,277 --> 00:01:03,106 ♪ All through the town 5 00:01:16,206 --> 00:01:21,211 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 6 00:01:21,211 --> 00:01:25,041 ♪ Round and round, round and round ♪ 7 00:01:25,041 --> 00:01:29,306 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 8 00:01:29,306 --> 00:01:32,092 ♪ All through the town 9 00:01:33,615 --> 00:01:35,660 Hi. 10 00:01:42,406 --> 00:01:44,669 I'm Carrie. I like your song. 11 00:01:52,982 --> 00:01:57,247 And I will be going now. 12 00:01:57,247 --> 00:02:00,685 I'm sure you have a corn maze to get back to or something. 13 00:02:11,261 --> 00:02:13,742 Jesus Christ, Gaby. 14 00:02:13,742 --> 00:02:14,830 You just scared the living shit out of me. 15 00:02:14,830 --> 00:02:16,266 What's wrong with you? 16 00:02:16,266 --> 00:02:19,269 Hey, don't use the good Lord's name in vain, bitch. 17 00:02:19,269 --> 00:02:22,272 What's wrong with you? 18 00:02:22,272 --> 00:02:25,101 - I hate you so much. - I hate you more, mama. 19 00:02:25,101 --> 00:02:27,495 - Hold up, wait. You're here. - Uh-huh. 20 00:02:27,495 --> 00:02:29,061 Wait, I thought you couldn't make it because of training. 21 00:02:29,061 --> 00:02:31,238 Oh, my God. And your hair looks so cute. 22 00:02:31,238 --> 00:02:33,196 What? And your skin, oh my God. 23 00:02:33,196 --> 00:02:35,546 You are literally glowing, wait. Are you following any vloggers? 24 00:02:35,546 --> 00:02:37,592 - No, I don't do that shit. - My back literally looks like... 25 00:02:37,592 --> 00:02:39,507 Okay, dios mío. Vodka. Red Bull. 26 00:02:39,507 --> 00:02:42,901 Calm the fuck down and land your plane, babe. Okay? 27 00:02:44,512 --> 00:02:46,209 I will do no such thing. 28 00:02:46,209 --> 00:02:48,211 When I see someone that I love, 29 00:02:48,211 --> 00:02:52,302 I'm gonna shout it for the world to hear. 30 00:02:52,302 --> 00:02:55,479 I love Gaby Martinez. I love you too, dumbass. 31 00:02:55,479 --> 00:02:57,089 You're fucking nuts, bro. 32 00:02:57,089 --> 00:02:59,048 Wait. Okay. No, no. Seriously, though. 33 00:02:59,048 --> 00:03:00,267 Why aren't you at school? 34 00:03:00,267 --> 00:03:02,704 Well, I tore my anterior cruciate ligament. 35 00:03:02,704 --> 00:03:04,967 - Uh, what? - My knee. 36 00:03:04,967 --> 00:03:08,100 Oh, your knee. Wait, shit. Gaby. I'm sorry. 37 00:03:08,100 --> 00:03:10,668 Girl, I'm fine. I'll live. 38 00:03:10,668 --> 00:03:12,409 Team doctors put me on the RICE diet. 39 00:03:12,409 --> 00:03:14,281 - Yeah? - Rest. Ice. 40 00:03:14,281 --> 00:03:15,978 Compression. Elevation. 41 00:03:15,978 --> 00:03:17,806 So, I've wrapped my knee and I'll be resting, icing, 42 00:03:17,806 --> 00:03:19,111 elevating. 43 00:03:19,111 --> 00:03:21,462 Whatever it is. We're drinking this weekend. 44 00:03:21,462 --> 00:03:23,072 Oh. I see. 45 00:03:23,072 --> 00:03:24,987 - You see me. - You got the RICE diet. 46 00:03:24,987 --> 00:03:26,684 - I got the RICE diet. - You're on the RICE diet. 47 00:03:26,684 --> 00:03:28,382 I got the RICE diet. 48 00:03:28,382 --> 00:03:29,644 I got the RICE pan. 49 00:03:29,644 --> 00:03:30,906 I got that RICE [indistinct]. 50 00:03:30,906 --> 00:03:32,473 Okay, you really need to stop because I have 51 00:03:32,473 --> 00:03:35,084 - all the rice in me. - Okay, okay. 52 00:03:35,084 --> 00:03:38,043 - Holy shit. Olivia. - Whoa. 53 00:03:38,696 --> 00:03:40,698 Oh god. 54 00:03:40,698 --> 00:03:42,222 Hey, what did you pack? 55 00:03:42,222 --> 00:03:44,180 Well, the E-vite said to prepare 56 00:03:44,180 --> 00:03:46,008 for a weekend of fun and adventure. 57 00:03:46,008 --> 00:03:47,139 Yeah. 58 00:03:47,139 --> 00:03:48,445 So, I brought a couple of extra thongs. 59 00:03:48,445 --> 00:03:49,620 And, uh- 60 00:03:49,620 --> 00:03:51,535 What? Oh, my God. 61 00:03:51,535 --> 00:03:52,754 - What? - Gaby, what the--? 62 00:03:52,754 --> 00:03:53,798 - What? - Stop! 63 00:03:53,798 --> 00:03:54,843 When I love something, 64 00:03:54,843 --> 00:03:57,019 I shout it for the world to hear. 65 00:03:57,019 --> 00:03:59,239 Yeah! 66 00:03:59,239 --> 00:04:01,589 I've directed this scene so many times in my head, 67 00:04:01,589 --> 00:04:04,505 - I deserve an Academy Award. - Chris! Oh, my God. 68 00:04:04,505 --> 00:04:06,202 - I can't believe you're here. - It's okay. 69 00:04:06,202 --> 00:04:08,160 I can't believe I'm anywhere while the sun is still out. 70 00:04:08,160 --> 00:04:09,553 Yeah. 71 00:04:12,164 --> 00:04:14,602 Sheesh! Gabalicious? 72 00:04:15,733 --> 00:04:18,910 Damn! Okay. 73 00:04:18,910 --> 00:04:23,001 Oh. Sheesh! 74 00:04:23,001 --> 00:04:25,961 GABY, you're looking fit. 75 00:04:25,961 --> 00:04:28,877 Christopher, you're looking 50 shades of stoned. 76 00:04:28,877 --> 00:04:30,748 Fifty-one. I'm like the Viagra train. 77 00:04:30,748 --> 00:04:32,010 You should hop on board. 78 00:04:32,010 --> 00:04:34,317 Been there. Rode that. 79 00:04:34,317 --> 00:04:36,058 Discovered I was riding on the wrong tracks, 80 00:04:36,058 --> 00:04:37,842 but I will always be grateful 81 00:04:37,842 --> 00:04:40,584 for my life-changing lesson from you. 82 00:04:40,584 --> 00:04:41,890 Respect. 83 00:04:43,848 --> 00:04:45,110 How's the 400 treating you? 84 00:04:45,110 --> 00:04:48,462 Fifty-one flat. How's 420 treating you? 85 00:04:48,462 --> 00:04:50,464 14 grams flat. 86 00:04:50,464 --> 00:04:51,987 So, what gives? 87 00:04:51,987 --> 00:04:53,945 Princess ever coming down from her Hindu Kush mountain? 88 00:04:53,945 --> 00:04:55,817 - We haven't seen her yet. - Yeah? 89 00:04:55,817 --> 00:04:57,775 Interesting. 90 00:04:57,775 --> 00:04:59,124 Hmm. 91 00:04:59,124 --> 00:05:00,778 Hey, since she did invite us, 92 00:05:00,778 --> 00:05:02,867 it would be super rude not to partake 93 00:05:02,867 --> 00:05:04,391 in these delicious sweetie treaties. 94 00:05:04,391 --> 00:05:05,392 - Knock yourself out. - Alright, man. 95 00:05:05,392 --> 00:05:06,480 Yeah. 96 00:05:06,480 --> 00:05:10,788 Let them eat cake! 97 00:05:10,788 --> 00:05:13,008 - Oh my God. - Wait. Look at you. 98 00:05:13,008 --> 00:05:14,226 I know. 99 00:05:14,226 --> 00:05:16,098 The perfect princess as always. 100 00:05:16,098 --> 00:05:17,404 Thank you, thank you. Oh my God. 101 00:05:17,404 --> 00:05:19,319 I'm so excited you guys are here! 102 00:05:19,319 --> 00:05:20,581 Aight. 103 00:05:20,581 --> 00:05:21,973 Listen, I broke my own leg just to make sure 104 00:05:21,973 --> 00:05:23,671 that I wouldn't miss it. 105 00:05:23,671 --> 00:05:25,629 And that is why you have secured a spot 106 00:05:25,629 --> 00:05:26,717 in my book of soulmates. 107 00:05:26,717 --> 00:05:27,979 - Oh yeah? - Forever. 108 00:05:27,979 --> 00:05:29,633 I broke my own bank account. 109 00:05:29,633 --> 00:05:31,983 Uh, big bag. 110 00:05:31,983 --> 00:05:33,898 - Yeah. - Give me. 111 00:05:33,898 --> 00:05:35,509 A little jewelry box. 112 00:05:39,426 --> 00:05:41,602 Carrie, it's perfect. 113 00:05:41,602 --> 00:05:45,736 Oh, just like you. Look. 114 00:05:45,736 --> 00:05:47,042 Chris. 115 00:05:47,042 --> 00:05:48,696 Hi! Hi. 116 00:05:48,696 --> 00:05:51,133 Nice of you to say hi to me. 117 00:05:51,133 --> 00:05:54,528 Do you have anything to keep Little Miss Princess happy? 118 00:05:54,528 --> 00:05:55,485 Hmm. 119 00:05:58,706 --> 00:06:01,752 Only if you like Scooby Snacks. 120 00:06:01,752 --> 00:06:03,275 Winner, winner. 121 00:06:03,275 --> 00:06:06,322 - Tofu and kale dinner. - Tofu and kale dinner. 122 00:06:07,454 --> 00:06:09,194 Wait. So what's the plan, birthday girl? 123 00:06:09,194 --> 00:06:11,240 Only the greatest weekend ever. 124 00:06:11,240 --> 00:06:12,807 Oh my goodness! 125 00:06:12,807 --> 00:06:14,112 Hi! 126 00:06:14,112 --> 00:06:15,897 Yay! 127 00:06:15,897 --> 00:06:17,420 - Hey! - Hey! 128 00:06:19,814 --> 00:06:21,816 What's up, yo? 129 00:06:21,816 --> 00:06:24,340 Oh, I know. - Shit. 130 00:06:24,340 --> 00:06:25,385 Hey. 131 00:06:26,603 --> 00:06:28,039 Don't be mad at me. 132 00:06:28,039 --> 00:06:29,214 I'm not mad. 133 00:06:29,214 --> 00:06:30,607 I just wish that you would have told me. 134 00:06:30,607 --> 00:06:33,044 Well, if I told you, you wouldn't have come. 135 00:06:33,044 --> 00:06:34,829 Are you serious? You're my best friend. 136 00:06:34,829 --> 00:06:35,917 Of course, I'm gonna come. 137 00:06:35,917 --> 00:06:37,658 I just would have prepared myself 138 00:06:37,658 --> 00:06:39,921 for the toxic shit sandwich I'm about to be served. 139 00:06:39,921 --> 00:06:42,793 Carrie, you're being dramatic. 140 00:06:42,793 --> 00:06:44,839 Yes, she is a hot mess. 141 00:06:44,839 --> 00:06:48,146 And yes, she is beautiful and rich. 142 00:06:48,146 --> 00:06:50,453 And yes, she drives all of us crazy. 143 00:06:50,453 --> 00:06:52,847 And yes, she's gonna go her entire life 144 00:06:52,847 --> 00:06:53,891 without ever lifting a finger 145 00:06:53,891 --> 00:06:55,415 and getting everything she wants. 146 00:06:57,547 --> 00:06:59,201 And? 147 00:06:59,201 --> 00:07:00,898 No and, those are just facts. 148 00:07:00,898 --> 00:07:02,030 Okay. 149 00:07:02,030 --> 00:07:03,335 Yeah, not helping. 150 00:07:03,335 --> 00:07:04,641 Look, she's my friend. 151 00:07:04,641 --> 00:07:06,600 She's not the monster that you think she is. 152 00:07:08,123 --> 00:07:12,388 And if you love me, you'll give her a chance. 153 00:07:12,388 --> 00:07:15,173 Please. Please, please, please, please. 154 00:07:15,173 --> 00:07:16,436 You're lucky it's your birthday. 155 00:07:16,436 --> 00:07:17,872 That's right, I'm the birthday bitch. 156 00:07:17,872 --> 00:07:19,830 - Yeah. - I love you. 157 00:07:21,441 --> 00:07:22,703 Oh. 158 00:07:22,703 --> 00:07:24,356 Hi. 159 00:07:24,356 --> 00:07:26,837 - Hey, Carrie. - Hey. 160 00:07:26,837 --> 00:07:28,143 You look great. 161 00:07:28,143 --> 00:07:29,840 Ah, thanks. 162 00:07:31,015 --> 00:07:32,669 So do you. 163 00:07:32,669 --> 00:07:33,714 Thanks. 164 00:07:38,762 --> 00:07:40,198 Well, this is fun. 165 00:07:40,198 --> 00:07:42,505 All my best friends in the same place. 166 00:07:42,505 --> 00:07:44,464 Best birthday present ever! 167 00:07:44,464 --> 00:07:47,641 Speaking of birthdays, is this it? 168 00:07:47,641 --> 00:07:49,512 It's all of us getting drunk and fat 169 00:07:49,512 --> 00:07:52,123 on our old stomping grounds, which I'm so down for. 170 00:07:52,123 --> 00:07:55,997 Oh, well, I am so glad you asked. 171 00:07:55,997 --> 00:08:00,349 Ladies and gentlemen. 172 00:08:01,306 --> 00:08:03,134 In order to celebrate the birth 173 00:08:03,134 --> 00:08:09,053 of this magnificent, beautiful creature standing before you-- 174 00:08:09,053 --> 00:08:10,359 Oh, girl. 175 00:08:10,359 --> 00:08:11,926 Bow, bitches, down. 176 00:08:11,926 --> 00:08:14,494 Right, thank you. 177 00:08:14,494 --> 00:08:17,888 From a very generous donation from the My Daddy Corp, 178 00:08:17,888 --> 00:08:19,542 I have planned a weekend 179 00:08:19,542 --> 00:08:23,546 filled with sex, drugs, and rock and roll. 180 00:08:25,679 --> 00:08:30,988 We have passes to the hottest ticket around town. 181 00:08:30,988 --> 00:08:33,687 The Blue Light Music Festival! 182 00:08:33,687 --> 00:08:35,950 - What? - I love you all! 183 00:08:35,950 --> 00:08:37,560 Not to rain on your downpour. 184 00:08:37,560 --> 00:08:39,083 Not a phrase, makes no fucking sense. 185 00:08:39,083 --> 00:08:41,564 Blue Light is like a bajillion miles away. 186 00:08:41,564 --> 00:08:42,870 Maybe more. 187 00:08:42,870 --> 00:08:44,132 No. 188 00:08:44,132 --> 00:08:45,699 It's a 10-hour drive from here. 189 00:08:45,699 --> 00:08:47,309 And if we leave now, 190 00:08:47,309 --> 00:08:50,268 we'll get there just after midnight. 191 00:08:50,268 --> 00:08:53,271 Guys, 48 hours of nonstop partying, 192 00:08:53,271 --> 00:08:54,534 multiple stages. 193 00:08:54,534 --> 00:08:56,100 It's gonna be so lit! Yeah, okay. 194 00:08:57,058 --> 00:08:58,146 Let's go. 195 00:08:58,146 --> 00:08:59,800 And um, I don't know if you've heard, 196 00:08:59,800 --> 00:09:05,545 but since it's my birthday, I want to travel in style. 197 00:09:08,722 --> 00:09:10,071 Oh, yes. 198 00:09:10,071 --> 00:09:10,985 - What? - Holy shit. 199 00:09:12,029 --> 00:09:14,423 No way, bitch! 200 00:09:14,423 --> 00:09:16,033 Alright, you whores, let's go! 201 00:09:36,227 --> 00:09:37,838 Michael! 202 00:09:38,969 --> 00:09:41,276 Okay, get a room. 203 00:09:41,276 --> 00:09:42,930 I did. I drove it here. 204 00:09:42,930 --> 00:09:44,975 Carrie! 205 00:09:58,554 --> 00:09:59,468 Ooh. 206 00:09:59,468 --> 00:10:00,991 Oh, uh, shit. 207 00:10:00,991 --> 00:10:02,514 Sorry, my bad. 208 00:10:02,514 --> 00:10:05,343 Everyone, this is my roomie Jason. 209 00:10:05,343 --> 00:10:07,998 Jason, this is my everyone. 210 00:10:07,998 --> 00:10:09,478 Hi Jason. Hey. 211 00:10:09,478 --> 00:10:11,915 What's up? What's up? 212 00:10:11,915 --> 00:10:14,265 He doesn't talk much, 'cause he's an ex-Marine. 213 00:10:14,265 --> 00:10:17,268 So he's mostly just calculating badass ways he can kill you, 214 00:10:17,268 --> 00:10:19,314 the way ex-Marines do. 215 00:10:19,314 --> 00:10:20,794 Right. 216 00:10:20,794 --> 00:10:22,883 Well, no one's an ex-Marine, you're a Marine for life. 217 00:10:22,883 --> 00:10:27,017 But uh, yeah, I'm a Marine who also is a college student. 218 00:10:29,150 --> 00:10:30,281 Huh. 219 00:10:33,284 --> 00:10:35,286 Hey. 220 00:10:35,286 --> 00:10:36,418 I'm Carrie. 221 00:10:37,724 --> 00:10:39,639 Thank you for your service. 222 00:10:40,770 --> 00:10:41,728 What? 223 00:10:43,120 --> 00:10:44,600 Isn't that what you're supposed to say to someone 224 00:10:44,600 --> 00:10:45,775 who's in the military? 225 00:10:47,298 --> 00:10:49,692 Yeah, if you mean it. 226 00:10:49,692 --> 00:10:52,042 Okay, beautiful people! 227 00:10:52,042 --> 00:10:55,176 Alright, since I am treating you like royals this weekend 228 00:10:55,176 --> 00:10:57,439 with the best weekend ever, 229 00:10:57,439 --> 00:11:00,442 I am not lifting a fucking finger. 230 00:11:00,442 --> 00:11:03,271 So, I need all of you to grab this deliciousness 231 00:11:03,271 --> 00:11:05,534 on the table, and load it into the RV. 232 00:11:05,534 --> 00:11:07,449 It's called "the Beast"! 233 00:11:07,449 --> 00:11:10,017 Yes, it is, baby. 234 00:11:10,017 --> 00:11:11,714 Alright, now let's go. I want this weekend to be perfect! 235 00:11:11,714 --> 00:11:13,020 Yeah. Alright. 236 00:11:13,020 --> 00:11:14,630 I didn't mean to offend you with what I said. 237 00:11:14,630 --> 00:11:16,371 - I uh-- - You're cool. 238 00:11:16,371 --> 00:11:18,503 Hey Jason, um, would you be a doll 239 00:11:18,503 --> 00:11:20,680 and help me with my luggage? My dad was in the Navy 240 00:11:20,680 --> 00:11:22,507 and he said to always find a military man 241 00:11:22,507 --> 00:11:25,815 in or out of uniform whenever help was needed. 242 00:11:25,815 --> 00:11:26,990 Sure, lead the way. 243 00:11:26,990 --> 00:11:29,297 Great, this way. 244 00:11:33,127 --> 00:11:35,738 Oh God, of course. 245 00:11:42,049 --> 00:11:44,747 Dude, where'd you steal this from? 246 00:11:44,747 --> 00:11:47,010 Didn't steal it. Borrowed. 247 00:11:47,010 --> 00:11:48,490 My Uncle Grant. 248 00:11:48,490 --> 00:11:49,709 Oh. 249 00:11:49,709 --> 00:11:51,711 Do you even know how to drive this thing? 250 00:11:51,711 --> 00:11:52,842 Made it here alive. 251 00:11:52,842 --> 00:11:54,496 So, as long as we don't have to make 252 00:11:54,496 --> 00:11:57,194 any left or right turns, we'll be fine. 253 00:11:57,194 --> 00:11:58,848 Babe, that's not funny. 254 00:11:58,848 --> 00:12:02,591 I'm kidding. No chance in hell we'll be fine. 255 00:12:02,591 --> 00:12:04,462 Let's have a blast in the process 256 00:12:04,462 --> 00:12:05,550 and let the adventure begin. 257 00:12:05,550 --> 00:12:07,857 - Whoo, whoo! - Yay! I love you all! 258 00:12:07,857 --> 00:12:09,250 Happy birthday to me! 259 00:12:11,034 --> 00:12:13,471 Next stop, Blue Light! 260 00:12:13,471 --> 00:12:24,308 - Blue Light! Blue Light! - Blue Light! Blue Light! 261 00:12:24,308 --> 00:12:27,268 - Blue Light! - Blue Light! 262 00:12:27,268 --> 00:12:29,792 ♪ Call me when you get there 263 00:12:31,576 --> 00:12:34,449 ♪ Call me when you get there 264 00:12:35,929 --> 00:12:39,628 ♪ Call me when you get there 265 00:12:39,628 --> 00:12:42,457 ♪ You know traffic is a nightmare ♪ 266 00:12:42,457 --> 00:12:44,546 ♪ Still I'm gonna drive there 267 00:12:44,546 --> 00:12:47,897 ♪ Pick you up and get you home 268 00:12:47,897 --> 00:12:50,682 ♪ It's been weeks since we were racing ♪ 269 00:12:50,682 --> 00:12:52,772 ♪ From check-in to your gate 270 00:12:52,772 --> 00:12:56,253 ♪ And all the while I've been all alone ♪ 271 00:12:56,253 --> 00:12:59,866 ♪ So won't you call me when you get there ♪ 272 00:13:01,693 --> 00:13:05,175 ♪ Call me when you get there 273 00:13:05,175 --> 00:13:09,832 ♪ I've been losing my my mind, my sense of space and time ♪ 274 00:13:09,832 --> 00:13:13,618 ♪ This feeling's so impossible 275 00:13:13,618 --> 00:13:17,448 ♪ So won't you call me when you get there ♪ 276 00:13:18,928 --> 00:13:21,931 ♪ Call me when you get there 277 00:13:21,931 --> 00:13:23,803 Oh! 278 00:13:25,413 --> 00:13:28,242 Find on your own island on that one, fuck face. 279 00:13:28,242 --> 00:13:29,243 Drink motherfucker, drink! 280 00:13:29,243 --> 00:13:31,071 - Drink! - Drink! 281 00:13:31,071 --> 00:13:32,768 Drink! Drink! 282 00:13:32,768 --> 00:13:34,335 Babe, my turn, my turn, my turn. 283 00:13:34,335 --> 00:13:35,510 Eyes closed. 284 00:13:36,598 --> 00:13:37,860 Hands up, bitches! 285 00:13:37,860 --> 00:13:38,861 Alright. 286 00:13:40,558 --> 00:13:43,213 McDonald's fries. 287 00:13:43,213 --> 00:13:44,475 Overrated. 288 00:13:47,522 --> 00:13:50,177 Interesting. 289 00:13:50,177 --> 00:13:52,005 Nickelback. 290 00:13:52,005 --> 00:13:54,529 Underappreciated. 291 00:13:54,529 --> 00:13:56,357 Oh! Ding, ding, ding, ding! 292 00:13:56,357 --> 00:13:59,534 We've got a loser! 293 00:13:59,534 --> 00:14:01,536 Dude, wait, wait, wait. 294 00:14:01,536 --> 00:14:03,755 You hate the Beatles, but you love Nickelback. 295 00:14:03,755 --> 00:14:05,279 Straight up. 296 00:14:05,279 --> 00:14:07,890 "Photograph" is like one of the best songs ever written. 297 00:14:07,890 --> 00:14:09,283 No taste. - Got me through our breakup. 298 00:14:09,283 --> 00:14:10,762 Oh. 299 00:14:10,762 --> 00:14:14,549 Next to your heartbeat where I should be 300 00:14:14,549 --> 00:14:17,073 That's "Photograph" by Ed Sheeran. 301 00:14:17,073 --> 00:14:19,684 Ed Sheeran? Really? - Yeah, uh-huh. Dumbass. 302 00:14:19,684 --> 00:14:21,034 Then who the hell is Nickelback? 303 00:14:21,034 --> 00:14:23,166 You're an idiot. 304 00:14:23,166 --> 00:14:24,820 Alright, chug! 305 00:14:24,820 --> 00:14:28,302 - Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! - Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 306 00:14:28,302 --> 00:14:30,304 Chug! 307 00:14:32,132 --> 00:14:33,568 If you'll excuse me, 308 00:14:33,568 --> 00:14:35,700 I'm gonna go and piss out my last good brain cells. 309 00:14:35,700 --> 00:14:37,224 - Oh God. - Yeah, man. 310 00:14:39,879 --> 00:14:41,750 Didn't he used to be like the smartest guy in school? 311 00:14:41,750 --> 00:14:43,708 Yeah, no one's smarter. 312 00:14:43,708 --> 00:14:45,754 - Fucking drugs! - Fucking drugs! 313 00:14:47,234 --> 00:14:49,149 Oh, hey. 314 00:14:49,149 --> 00:14:50,541 You look good. 315 00:14:51,716 --> 00:14:55,938 Oh, Uncle Grant's stash box. 316 00:14:55,938 --> 00:14:57,026 What? 317 00:15:02,553 --> 00:15:03,424 Nope. 318 00:15:03,424 --> 00:15:04,816 The fuck no. 319 00:15:07,210 --> 00:15:10,431 ♪ [indistinct lyrics] 320 00:15:14,652 --> 00:15:16,002 Pit stop! 321 00:15:17,307 --> 00:15:18,613 Alright! 322 00:15:18,613 --> 00:15:21,355 Alright, kids, good time to stretch those legs. 323 00:15:21,355 --> 00:15:22,747 - Yeah. - Get some fresh air. 324 00:15:22,747 --> 00:15:23,835 Yeah. Use the bathroom. 325 00:15:23,835 --> 00:15:24,967 - Yes. - Grab more munchies. 326 00:15:24,967 --> 00:15:26,099 Heck yeah. - Yeah. 327 00:15:26,099 --> 00:15:28,275 Post annoying pictures on social media. 328 00:15:29,798 --> 00:15:31,365 And enjoy civilization. 329 00:15:31,365 --> 00:15:33,062 Who knows when we'll see it again. 330 00:15:33,062 --> 00:15:34,237 Alright, let's go! 331 00:15:34,237 --> 00:15:35,456 Everybody off! Chop-chop! 332 00:15:35,456 --> 00:15:37,023 Everybody off! Chop-chop! 333 00:15:37,023 --> 00:15:38,763 Chop-chop! 334 00:15:38,763 --> 00:15:41,331 - Oh whoa, whoa, whoa. - What are you doing? 335 00:15:42,202 --> 00:15:44,682 You wanna go unwrap that birthday present? 336 00:15:45,553 --> 00:15:47,511 Yeah, I'd love to do that. 337 00:15:47,511 --> 00:15:48,991 Whoo! 338 00:15:50,993 --> 00:15:52,168 Whoo! 339 00:15:53,953 --> 00:15:56,607 ♪ Where'd you go? 340 00:15:56,607 --> 00:15:58,305 ♪ Ooh 341 00:15:58,305 --> 00:16:00,742 Oh, okay. 342 00:16:00,742 --> 00:16:02,091 Bom chicka-- 343 00:16:02,091 --> 00:16:04,398 No, no. 344 00:16:04,398 --> 00:16:05,747 Rude much? 345 00:16:07,662 --> 00:16:09,664 I hope he blows all her birthday candles. 346 00:16:09,664 --> 00:16:11,057 Por favor, a dude's a dude. 347 00:16:11,057 --> 00:16:12,754 Let's hope he finds her candles before they melt. 348 00:16:14,364 --> 00:16:16,453 Hey yo, yo, yo, mama, huh. 349 00:16:16,453 --> 00:16:19,369 Happy to pump gas in your ass. 350 00:16:19,369 --> 00:16:21,719 Happy to kick your tiny dick! 351 00:16:22,851 --> 00:16:25,245 What the fuck did she just say? 352 00:16:25,245 --> 00:16:26,811 She said... 353 00:16:30,772 --> 00:16:33,035 Hey ladies, you have a great day. 354 00:16:33,035 --> 00:16:35,037 Oh, thank you. Now that's a gentleman. 355 00:16:35,037 --> 00:16:36,082 Maybe they sell them inside. 356 00:16:40,042 --> 00:16:42,827 $37 is what it takes for me to fill up my little Honda, 357 00:16:42,827 --> 00:16:44,873 which you know, I'm assuming give and take 358 00:16:44,873 --> 00:16:46,831 is the same as the Beast, right? 359 00:16:46,831 --> 00:16:48,790 Yeah, we could buy a little Honda 360 00:16:48,790 --> 00:16:50,313 for what it takes to fill this thing up. 361 00:16:53,360 --> 00:16:56,102 And then there's uh, that. 362 00:16:56,102 --> 00:16:59,279 Yeah, uh, the shock absorber test. 363 00:16:59,279 --> 00:17:00,584 Yeah, classy. 364 00:17:00,584 --> 00:17:01,759 Yeah. 365 00:17:04,110 --> 00:17:05,633 I'm heading to get some stuff. 366 00:17:05,633 --> 00:17:07,330 Do you want anything? 367 00:17:07,330 --> 00:17:09,811 Um, I'm good. 368 00:17:09,811 --> 00:17:11,160 Are you sure? 369 00:17:11,160 --> 00:17:13,380 Because I'm gonna come back out loaded down 370 00:17:13,380 --> 00:17:18,646 with Trimino, Funyuns, Teddy Grahams, Red Vines, 371 00:17:18,646 --> 00:17:22,476 Nutter Butters, Fritos, and Cheetos. 372 00:17:22,476 --> 00:17:23,564 Come on. 373 00:17:23,564 --> 00:17:24,565 Yeah, that sounds-- 374 00:17:24,565 --> 00:17:25,783 I'll have some of yours. 375 00:17:28,177 --> 00:17:29,222 Okay. 376 00:17:34,444 --> 00:17:35,576 We don't want any trouble. 377 00:17:35,576 --> 00:17:36,751 We're just gonna get in our car and go. 378 00:17:36,751 --> 00:17:38,492 Then get in your douche mobile and go. 379 00:17:38,492 --> 00:17:40,972 Your pretty lady friend can hop her sweet ass in my love truck. 380 00:17:40,972 --> 00:17:42,496 Hey, assholes. That's not necessary. 381 00:17:42,496 --> 00:17:43,714 Leave 'em alone. 382 00:17:43,714 --> 00:17:46,239 Oh, look who came back for some more. 383 00:17:46,239 --> 00:17:48,545 Don't you guys have a cross to burn 384 00:17:48,545 --> 00:17:50,025 or a book to ban somewhere? 385 00:17:50,025 --> 00:17:52,941 Oh, today's your lucky day, Senorita Suck-My-Dicka. 386 00:17:52,941 --> 00:17:54,638 - What? - Oh. 387 00:17:54,638 --> 00:17:56,988 Yeah, I normally like to eat a tamale, not fuck one. 388 00:17:56,988 --> 00:18:00,427 But in your case, mm, I'm gonna make a hard exception. 389 00:18:00,427 --> 00:18:04,779 Listen here, you inbred racist 390 00:18:04,779 --> 00:18:06,955 The only thing you're gonna be fucking tonight 391 00:18:06,955 --> 00:18:08,696 is that dumbass buddy of yours. 392 00:18:13,396 --> 00:18:15,703 So much for being a gentleman! 393 00:18:15,703 --> 00:18:17,792 Party's just getting started. 394 00:18:17,792 --> 00:18:18,749 Fuck off! 395 00:18:18,749 --> 00:18:20,403 Get her. 396 00:18:20,403 --> 00:18:22,753 Get the hell off of me. 397 00:18:22,753 --> 00:18:26,148 Oh, horny little slut needs a real man. 398 00:18:26,148 --> 00:18:28,107 Hey, let go of my girlfriend before I-- 399 00:18:29,891 --> 00:18:31,327 Yo, shithead. 400 00:18:31,327 --> 00:18:32,154 Jason! 401 00:18:33,634 --> 00:18:35,157 Careful! 402 00:18:37,812 --> 00:18:39,205 No, Jason! 403 00:18:40,641 --> 00:18:41,772 Oh my God. 404 00:18:41,772 --> 00:18:42,773 Oh! 405 00:18:43,818 --> 00:18:44,993 Oh God! 406 00:18:44,993 --> 00:18:47,256 What the fuck? Guys, come on. 407 00:18:47,256 --> 00:18:48,388 What the fuck? 408 00:18:58,876 --> 00:19:00,965 That was total Hulk smash things, 409 00:19:00,965 --> 00:19:03,098 next level badassery. 410 00:19:03,098 --> 00:19:05,579 I would love to shadow you, be your intern. 411 00:19:05,579 --> 00:19:07,102 What the hell's going on, man? 412 00:19:07,102 --> 00:19:08,495 Pure insanity. 413 00:19:08,495 --> 00:19:10,497 There were these racist assholes screwing with us. 414 00:19:10,497 --> 00:19:12,238 Jason just stepped in and went bam like-- 415 00:19:12,238 --> 00:19:13,891 - Beat the shit out of 'em. - Yeah! 416 00:19:13,891 --> 00:19:15,197 Well, technically we both did. 417 00:19:15,197 --> 00:19:16,981 No, amor, you were so brave out there. 418 00:19:16,981 --> 00:19:18,940 Oh my gosh, props to Jason and his mad skills. 419 00:19:18,940 --> 00:19:20,550 They're lucky he didn't kill them. 420 00:19:20,550 --> 00:19:21,899 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 421 00:19:21,899 --> 00:19:24,902 Okay, no one's gonna die on my birthday, okay? 422 00:19:24,902 --> 00:19:26,730 That would be a huge bummer. Agreed? 423 00:19:26,730 --> 00:19:27,731 - Agreed. - Agreed. 424 00:19:27,731 --> 00:19:29,733 No one dies, I promise. 425 00:19:29,733 --> 00:19:30,691 Jason! 426 00:19:32,910 --> 00:19:34,738 Looks like I should have killed 'em after all. 427 00:19:36,044 --> 00:19:37,480 They're getting closer! 428 00:19:37,480 --> 00:19:40,396 I'm surely not high enough for today's activities. 429 00:19:42,442 --> 00:19:44,008 You gotta go faster, Jason! 430 00:19:44,008 --> 00:19:45,923 I'm driving a fucking house. I'm going as fast as I can. 431 00:19:55,803 --> 00:19:57,370 Everybody hold on to something. 432 00:19:57,370 --> 00:19:58,588 - Oh! - Oh my God! 433 00:20:00,155 --> 00:20:02,244 Come on, motherfucker. 434 00:20:02,244 --> 00:20:03,202 Come on! 435 00:20:07,641 --> 00:20:08,729 Gun! 436 00:20:30,229 --> 00:20:33,493 That was some crazy straight up white people bullshit! 437 00:20:33,493 --> 00:20:35,277 Oh my God! Oh my God. 438 00:20:35,277 --> 00:20:37,192 Oh my God. 439 00:20:37,192 --> 00:20:38,759 Hey, nice driving, dude. 440 00:20:38,759 --> 00:20:40,282 Yeah, saving our lives. 441 00:20:40,282 --> 00:20:42,545 Boss move to becoming lifelong besties. 442 00:20:42,545 --> 00:20:43,590 Yeah. 443 00:20:47,333 --> 00:20:49,944 Thank you for your service. 444 00:20:56,037 --> 00:20:58,257 Oh shit, shit, no, no. 445 00:20:58,257 --> 00:20:59,301 Fuck, fuck. 446 00:20:59,301 --> 00:21:02,696 Shit, shit, no. 447 00:21:02,696 --> 00:21:04,350 Fuck, fuck, shit. 448 00:21:04,350 --> 00:21:05,438 No, no, no, no. 449 00:21:07,048 --> 00:21:08,702 Fuck me! 450 00:21:08,702 --> 00:21:10,007 Bumper's jacked. 451 00:21:10,007 --> 00:21:11,313 Uncle's gonna make my face jacked. 452 00:21:11,313 --> 00:21:13,446 Not to be Captain Obvious, 453 00:21:13,446 --> 00:21:15,535 but uh, this whole thing's a piece of shit. 454 00:21:15,535 --> 00:21:17,667 Hey, shut it. 455 00:21:17,667 --> 00:21:20,322 Hey, baby, it's okay. It's not your fault, alright? 456 00:21:20,322 --> 00:21:22,106 Fucking... 457 00:21:22,106 --> 00:21:23,499 Yeah, I'm calling the cops. 458 00:21:23,499 --> 00:21:25,240 What? What? No. 459 00:21:25,240 --> 00:21:27,416 Carrie, please, please. Who are-- who are you calling? 460 00:21:27,416 --> 00:21:28,722 The cops! 461 00:21:28,722 --> 00:21:30,027 We have to report this. 462 00:21:30,027 --> 00:21:31,855 These guys just tried to kill us. 463 00:21:31,855 --> 00:21:33,335 No, no, no, no, no, no. 464 00:21:33,335 --> 00:21:35,206 We'd have to wait here for them to arrive. 465 00:21:35,206 --> 00:21:36,599 I'm sorry, I might be mistaken, 466 00:21:36,599 --> 00:21:38,471 but I'm pretty sure we have more drugs on board 467 00:21:38,471 --> 00:21:39,646 than a Colombian cartel. 468 00:21:39,646 --> 00:21:40,951 Mostly just inside of moi. 469 00:21:40,951 --> 00:21:42,518 Besides, you wanna risk Jason getting arrested 470 00:21:42,518 --> 00:21:44,215 for kicking the living shit out of both of them. 471 00:21:44,215 --> 00:21:45,565 Of course not, but-- 472 00:21:45,565 --> 00:21:46,870 Highway Patrol, 473 00:21:46,870 --> 00:21:48,481 what is your location and emergency? 474 00:21:48,481 --> 00:21:51,266 Look, Carrie, what happened sucked. 475 00:21:51,266 --> 00:21:52,267 It did. 476 00:21:52,267 --> 00:21:54,487 But it's over, right? 477 00:21:54,487 --> 00:21:57,838 So can we please just go to the festival like we planned? 478 00:21:57,838 --> 00:21:59,492 Please? 479 00:21:59,492 --> 00:22:01,537 Hello? Do you need assistance? 480 00:22:01,537 --> 00:22:04,105 Carre, it's my birthday. 481 00:22:04,975 --> 00:22:06,368 I just want to have fun. 482 00:22:06,368 --> 00:22:07,674 Hello? 483 00:22:07,674 --> 00:22:09,197 Please? 484 00:22:09,197 --> 00:22:11,895 - Okay. - Thank you. 485 00:22:11,895 --> 00:22:13,941 Okay. I love you. 486 00:22:13,941 --> 00:22:15,377 Yeah, I love you, too. 487 00:22:15,377 --> 00:22:18,467 Okay, bad things happen to good people, 488 00:22:18,467 --> 00:22:19,860 blah, blah, blah, 489 00:22:19,860 --> 00:22:22,819 but we shouldn't let it ruin our weekend. 490 00:22:22,819 --> 00:22:24,473 Michael, I'll give you my credit card 491 00:22:24,473 --> 00:22:26,867 and you can have the Beast fixed before your uncle sees anything. 492 00:22:26,867 --> 00:22:28,303 Good as new. 493 00:22:28,303 --> 00:22:30,479 Seriously? 494 00:22:30,479 --> 00:22:31,611 That would be amazing. 495 00:22:31,611 --> 00:22:33,090 Oh, we're family. 496 00:22:33,090 --> 00:22:34,527 We're in this together. 497 00:22:34,527 --> 00:22:35,963 So sweet of you, thanks. 498 00:22:35,963 --> 00:22:37,356 Okay. 499 00:22:37,356 --> 00:22:38,966 We have been standing on the side 500 00:22:38,966 --> 00:22:42,970 of a dirty, muddy road for too long. 501 00:22:42,970 --> 00:22:45,712 Let's get our asses to Blue Light! 502 00:22:45,712 --> 00:22:48,149 - Okay, baby, baby, sure? - What? 503 00:22:48,149 --> 00:22:49,368 Sure. 504 00:22:49,368 --> 00:22:50,586 But first we need to figure out the whole 505 00:22:50,586 --> 00:22:51,761 get-our-asses-there part. 506 00:22:51,761 --> 00:22:53,110 Easy-peasy. 507 00:22:53,110 --> 00:22:54,938 We just go back to the truck stop, start over. 508 00:22:54,938 --> 00:22:56,549 Problem solved, let's go! 509 00:22:56,549 --> 00:22:58,246 No, we shouldn't waste time backtracking. 510 00:22:58,246 --> 00:23:00,335 Yeah, no, look, he's right. 511 00:23:00,335 --> 00:23:01,945 We're already behind on schedule, 512 00:23:01,945 --> 00:23:04,034 so we need to find the best route forward from right here. 513 00:23:04,034 --> 00:23:05,819 Oh yeah, I think I got something, guys. 514 00:23:05,819 --> 00:23:07,429 Gaby! 515 00:23:07,429 --> 00:23:09,431 Alright, it's kind of sketch, but it looks like this route 516 00:23:09,431 --> 00:23:12,303 will get us to Blue Light two hours later than planned. 517 00:23:12,303 --> 00:23:13,696 That's fine. - Sold! Everybody, 518 00:23:13,696 --> 00:23:14,958 - back to the beast! - Yeah, that's sick. 519 00:23:14,958 --> 00:23:16,090 So it's looking good. Yes, okay! 520 00:23:16,090 --> 00:23:17,265 Blue Light, Blue Light, Blue Light. 521 00:23:17,265 --> 00:23:19,093 Let's go, let's go. Party, party, party! 522 00:23:25,534 --> 00:23:31,018 - Blue Light! Blue Light! - Blue Light! Blue Light! 523 00:23:31,018 --> 00:23:33,150 We're going to Blue Light. 524 00:23:33,150 --> 00:23:35,892 Blue Light, Blue Light. 525 00:23:35,892 --> 00:23:37,851 We're going to Blue Light. 526 00:23:37,851 --> 00:23:40,114 Blue Light. 527 00:23:40,114 --> 00:23:41,855 Eh, check it out now. 528 00:24:04,399 --> 00:24:07,184 Pretty kick-ass driving back there. 529 00:24:07,184 --> 00:24:08,534 Is that military training? 530 00:24:09,839 --> 00:24:13,016 No, I actually used to steal a lot of cars. 531 00:24:13,016 --> 00:24:14,104 So you know, you don't want to get caught, 532 00:24:14,104 --> 00:24:16,455 you got to be a kick-ass driver. 533 00:24:17,934 --> 00:24:20,459 Oh. 534 00:24:20,459 --> 00:24:22,156 I've never met anyone who's stolen a car before. 535 00:24:22,156 --> 00:24:24,854 That's um, that's cool. 536 00:24:26,377 --> 00:24:27,814 You still haven't. I'm-- 537 00:24:27,814 --> 00:24:29,729 I'm sorry, I'm just fucking with you. 538 00:24:29,729 --> 00:24:31,557 I didn't-- 539 00:24:31,557 --> 00:24:33,776 - Stupid. - Okay. 540 00:24:36,997 --> 00:24:39,478 When you're stationed in Afghanistan, 541 00:24:39,478 --> 00:24:44,352 you realize pretty quickly that the key to staying alive 542 00:24:44,352 --> 00:24:46,659 is being a defensive driver. 543 00:24:48,008 --> 00:24:49,879 It's better than bullets. 544 00:24:54,144 --> 00:24:55,798 Shit, I lost the signal again. 545 00:24:57,408 --> 00:24:59,933 - Anyone got a signal? - I got a signal. 546 00:24:59,933 --> 00:25:01,195 It says to go straight. 547 00:25:01,195 --> 00:25:03,284 No, take a right maybe. 548 00:25:03,284 --> 00:25:04,981 Gaby, no maybes. 549 00:25:04,981 --> 00:25:06,548 Fuck, I lost signal, 550 00:25:06,548 --> 00:25:08,681 but I'm pretty sure it said take the road on the right. 551 00:25:11,118 --> 00:25:13,033 Babe, fuck it, just take the righty-tighty road, okay? 552 00:25:13,033 --> 00:25:14,164 Yeah. 553 00:25:14,164 --> 00:25:15,383 If you can't trust a future Olympian, 554 00:25:15,383 --> 00:25:16,776 who the hell are you gonna trust? 555 00:25:16,776 --> 00:25:17,777 - Right. - Yeah, right? 556 00:25:17,777 --> 00:25:18,952 Yeah. 557 00:25:48,938 --> 00:25:51,593 Alright, got one. 558 00:25:51,593 --> 00:25:55,336 1988, but it's the entire United States, 559 00:25:55,336 --> 00:25:57,381 so the basic highways should still be the same. 560 00:25:57,381 --> 00:26:00,341 You figure out where we are and I will blow you myself. 561 00:26:00,341 --> 00:26:03,779 Look at my man, taking one for the team. 562 00:26:03,779 --> 00:26:05,085 That's hot, baby. 563 00:26:07,609 --> 00:26:10,351 Whoohoohoohoo! 564 00:26:10,351 --> 00:26:13,572 Just a heads up, you do not wanna go in there. 565 00:26:13,572 --> 00:26:15,704 Something died inside of me and fell out. 566 00:26:15,704 --> 00:26:17,532 Shit is nasty. 567 00:26:18,968 --> 00:26:21,014 Jesus, are you well? 568 00:26:21,014 --> 00:26:22,363 Open all the fucking windows. 569 00:26:22,363 --> 00:26:23,625 Now! No, leave it. 570 00:26:23,625 --> 00:26:27,281 Oh my God, oh my God. 571 00:26:27,281 --> 00:26:29,326 It's like toxic, ugh. 572 00:26:29,326 --> 00:26:31,285 What? 573 00:26:31,285 --> 00:26:33,635 Why would someone just leave a nice car like that? 574 00:26:33,635 --> 00:26:36,246 Out here in the middle of nowhere? 575 00:26:36,246 --> 00:26:38,292 Maybe they ran out of gas. 576 00:26:38,292 --> 00:26:39,946 What did they do, just walk? 577 00:26:39,946 --> 00:26:42,165 We've been driving for miles, we haven't seen anybody. 578 00:26:42,165 --> 00:26:44,646 Okay, maybe they got a ride. 579 00:26:44,646 --> 00:26:46,909 I don't know, maybe they stole the car and ditched it. 580 00:26:46,909 --> 00:26:50,391 Maybe they got kidnapped, who knows, who cares? 581 00:26:50,391 --> 00:26:51,610 God, you think of the stupidest shit 582 00:26:51,610 --> 00:26:52,915 for a smart girl sometimes. 583 00:26:54,917 --> 00:26:57,659 ♪ Sitting here on this rainy day ♪ 584 00:26:57,659 --> 00:27:01,968 ♪ Looking out the window as we drive away ♪ 585 00:27:01,968 --> 00:27:05,275 ♪ Nothing ever goes my way 586 00:27:05,275 --> 00:27:08,670 ♪ When people ask if I'm okay 587 00:27:08,670 --> 00:27:13,501 ♪ I don't even know where to begin ♪ 588 00:27:13,501 --> 00:27:15,634 ♪ To answer your questions 589 00:27:15,634 --> 00:27:19,986 ♪ Feels like I am swimming, ♪ 590 00:27:23,119 --> 00:27:26,253 ♪ Working my way to the surface ♪ 591 00:27:26,253 --> 00:27:29,778 ♪ Surprised my lungs haven't burst yet ♪ 592 00:27:29,778 --> 00:27:32,433 ♪ I feel the current pulling me ♪ 593 00:27:32,433 --> 00:27:35,610 ♪ Pulling me, pulling me down 594 00:27:35,610 --> 00:27:37,481 Boom goes the dynamite. 595 00:27:37,481 --> 00:27:39,440 Quick stop to check for directions. 596 00:27:39,440 --> 00:27:42,704 Next stop, Blue Light, final stop, party! 597 00:27:45,185 --> 00:27:46,534 I got this, bro. 598 00:27:46,534 --> 00:27:48,275 I'll go in. You've been driving. 599 00:27:52,192 --> 00:27:53,410 It's okay, bro. 600 00:27:53,410 --> 00:27:56,370 You just lay right there and do nothing. 601 00:27:56,370 --> 00:27:57,414 Why did you invite him again? 602 00:27:57,414 --> 00:27:59,590 'Cause he's our friend, Michael. 603 00:27:59,590 --> 00:28:02,768 Plus, he brought the best birthday present. 604 00:28:04,291 --> 00:28:05,858 You even know what that does? 605 00:28:05,858 --> 00:28:11,646 It's either an upper, downer, makes me fly or invisible. 606 00:28:11,646 --> 00:28:14,170 But half the fun is not knowing. 607 00:28:14,170 --> 00:28:15,215 I know that's right. 608 00:28:15,215 --> 00:28:17,521 Here, I'll get him to bed. 609 00:28:17,521 --> 00:28:18,609 Okay. 610 00:28:18,609 --> 00:28:19,959 I'll go with you, Michael. 611 00:28:19,959 --> 00:28:21,221 Cool. 612 00:28:27,662 --> 00:28:29,969 Does this ever feel like the longest road trip ever? 613 00:28:29,969 --> 00:28:32,841 Wait until we're hungover driving back post Blue Light. 614 00:28:32,841 --> 00:28:34,669 Shut up. 615 00:28:35,801 --> 00:28:38,891 Don't say that out loud, Michael. 616 00:28:40,762 --> 00:28:46,855 ♪ Just a mark on a stone where a young man was slain ♪ 617 00:28:46,855 --> 00:28:48,117 I've seen this movie. 618 00:28:50,772 --> 00:28:53,819 Hi. 619 00:28:53,819 --> 00:28:56,343 Um, I'm sure that you've heard this before, 620 00:28:56,343 --> 00:28:59,738 but we might be kind of lost. 621 00:29:01,522 --> 00:29:03,002 We'd really appreciate your help. 622 00:29:05,047 --> 00:29:07,615 Uh, we're headed to the Blue Light Music Festival 623 00:29:07,615 --> 00:29:09,356 for my girlfriend's birthday. 624 00:29:09,356 --> 00:29:12,446 It's supposed to be pretty cool. A lot of awesome bands. 625 00:29:12,446 --> 00:29:15,536 Turn around and go back down the highway. 626 00:29:15,536 --> 00:29:18,800 Cell service is for shit, so Google Maps is worthless. 627 00:29:18,800 --> 00:29:21,107 But if I'm reading this map correctly, 628 00:29:21,107 --> 00:29:23,587 it looks like this road cuts directly through here, 629 00:29:23,587 --> 00:29:25,764 which would save us a bunch of time from backtracking. 630 00:29:27,983 --> 00:29:32,814 Also, uh, we'd love to get a pretty big dinner order to go. 631 00:29:32,814 --> 00:29:34,424 We have an RV full of hungry college students. 632 00:29:34,424 --> 00:29:35,643 We're closed. 633 00:29:40,256 --> 00:29:41,518 Looks pretty open to me. 634 00:29:43,782 --> 00:29:45,784 We just need a little bit of help, dude. 635 00:29:52,225 --> 00:29:54,314 I said we're closed. 636 00:29:54,314 --> 00:29:55,445 I also said for you to turn around 637 00:29:55,445 --> 00:29:57,099 and go back down the highway. 638 00:29:57,099 --> 00:29:58,622 So help? 639 00:29:58,622 --> 00:30:00,799 It's been given, dude. 640 00:30:03,845 --> 00:30:05,499 Excuse me? 641 00:30:05,499 --> 00:30:07,718 I'm so sorry to interrupt. 642 00:30:07,718 --> 00:30:08,937 Would anyone happen to know 643 00:30:08,937 --> 00:30:10,896 where the road out front eventually goes? 644 00:30:19,992 --> 00:30:20,993 Really? 645 00:30:22,168 --> 00:30:23,865 No one here speaks English? 646 00:30:26,781 --> 00:30:30,872 Well, Mr. Smith & Wesson do. 647 00:30:32,221 --> 00:30:33,875 And they we said we're closed. 648 00:30:36,312 --> 00:30:38,619 Okay, come on, Michael. 649 00:30:38,619 --> 00:30:40,664 Thank you, sir, for your help. We're gonna be going. 650 00:30:54,896 --> 00:30:57,594 - Hey, is everything okay? - Goddamn rednecks. 651 00:31:01,468 --> 00:31:02,817 Dude, oh my God. 652 00:31:02,817 --> 00:31:03,992 Hey. 653 00:31:03,992 --> 00:31:05,211 We asked the bartender for directions, 654 00:31:05,211 --> 00:31:06,865 and he pulled a gun on us, 655 00:31:06,865 --> 00:31:09,215 and told us to turn around and get back to the highway. 656 00:31:09,215 --> 00:31:10,564 - What? - Yeah. 657 00:31:10,564 --> 00:31:11,608 Not leaving them a good Yelp review. 658 00:31:11,608 --> 00:31:12,871 Fuck him! 659 00:31:12,871 --> 00:31:14,481 I should have kicked his country fried-ass! 660 00:31:14,481 --> 00:31:16,875 Hey, baby, hey. 661 00:31:17,440 --> 00:31:19,834 I'm so sorry that happened. 662 00:31:20,748 --> 00:31:22,532 That is so fucked up. 663 00:31:23,490 --> 00:31:25,100 Let's get out of here, okay? 664 00:31:26,580 --> 00:31:27,798 Maps don't lie. 665 00:31:27,798 --> 00:31:29,278 People do. 666 00:31:29,278 --> 00:31:31,193 Now, this map shows the road going directly through, 667 00:31:31,193 --> 00:31:34,022 and when we had cell service, it showed the exact same. 668 00:31:34,022 --> 00:31:36,503 There's nothing left to talk about. 669 00:31:58,829 --> 00:32:00,092 Alright, couple of hours on here, 670 00:32:00,092 --> 00:32:01,397 and then we should hit the interstate. 671 00:32:01,397 --> 00:32:03,051 It's a straight shot from there. 672 00:32:03,051 --> 00:32:04,400 King of the road, brother. 673 00:32:04,400 --> 00:32:06,925 Yo, Chris, you still alive back there? 674 00:32:06,925 --> 00:32:08,883 Deadbeat's still in stoner slumber. 675 00:32:08,883 --> 00:32:10,798 Knowing him, he'll wake up just as we get to Blue Light, 676 00:32:10,798 --> 00:32:12,408 little shit. 677 00:32:12,408 --> 00:32:15,716 Speaking of, was it, you know-- 678 00:32:15,716 --> 00:32:17,848 - Little? - Yeah. 679 00:32:17,848 --> 00:32:20,329 I don't have a lot to compare it to. 680 00:32:20,329 --> 00:32:22,331 Oh my God, no, it's huge. 681 00:32:22,331 --> 00:32:23,332 Like an anaconda. 682 00:32:23,332 --> 00:32:24,464 Does hurt a bit. 683 00:32:24,464 --> 00:32:25,595 Hey, how the hell do you know that? 684 00:32:25,595 --> 00:32:27,684 Oh, please, before we became a thing, 685 00:32:27,684 --> 00:32:28,990 I played truth or dare with the whole school 686 00:32:28,990 --> 00:32:30,426 to see everybody's things. 687 00:32:30,426 --> 00:32:31,558 Oh my God, she did. 688 00:32:31,558 --> 00:32:32,951 That's some bullshit. Yeah. 689 00:32:32,951 --> 00:32:34,996 - Okay, birthday girl. - Oh yeah. 690 00:32:34,996 --> 00:32:37,520 - Fuck, marry, kill. - Ooh, okay. 691 00:32:37,520 --> 00:32:39,609 Michael, Jason or Chris? 692 00:32:39,609 --> 00:32:42,656 Oh man, this is a really hard one. 693 00:32:42,656 --> 00:32:46,138 Um, I'll probably fuck Chris 694 00:32:46,138 --> 00:32:47,966 because of the whole, you know, it being huge thing. 695 00:32:47,966 --> 00:32:49,576 - Oh, there's that. - Watch it there. 696 00:32:49,576 --> 00:32:51,099 Oh, um, and then I'll definitely marry Michael. 697 00:32:51,099 --> 00:32:52,753 Aw. That's sweet, that's a good answer. 698 00:32:52,753 --> 00:32:54,798 Yeah, you better put a ring on it. 699 00:32:54,798 --> 00:32:58,585 And then, Jason, I'm sorry, I just simply don't know you, 700 00:32:58,585 --> 00:33:00,543 so I'm gonna have to kill you. 701 00:33:00,543 --> 00:33:02,067 Logical. 702 00:33:02,067 --> 00:33:04,286 Okay, Carrie, Carrie, Carrie, Carrie, Carrie, Carrie. 703 00:33:04,286 --> 00:33:05,679 I don't want to play anymore. 704 00:33:05,679 --> 00:33:06,767 You should be nervous. 705 00:33:06,767 --> 00:33:09,291 Uh, fuck, marry, kill. 706 00:33:09,291 --> 00:33:10,684 Okay, oh my God. 707 00:33:10,684 --> 00:33:13,556 - Gabster. - Yeah! 708 00:33:13,556 --> 00:33:14,862 Sarah. 709 00:33:14,862 --> 00:33:17,212 Okay. 710 00:33:17,212 --> 00:33:18,648 - And me. - Ooh. 711 00:33:18,648 --> 00:33:21,086 Yeah, and you guys gotta act 'em all out. 712 00:33:21,086 --> 00:33:22,304 Oh, fuck off! 713 00:33:22,304 --> 00:33:24,393 In your dreams, frat boy! 714 00:33:24,393 --> 00:33:25,525 Keep your eyes on the road, okay? 715 00:33:25,525 --> 00:33:27,135 - Yeah. - There's precious cargo here. 716 00:33:27,135 --> 00:33:28,658 Yeah! - You got a fucking cargo. 717 00:33:28,658 --> 00:33:29,833 Yeah. 718 00:33:29,833 --> 00:33:31,879 Um, well, obviously, right off the bat, 719 00:33:31,879 --> 00:33:34,447 - I would fuck Gaby. - Hell yeah! 720 00:33:34,447 --> 00:33:35,796 Ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey, ey! 721 00:33:35,796 --> 00:33:38,494 - Go, go, go! - Oh my God! 722 00:33:38,494 --> 00:33:41,236 You're gonna fall, bitch. 723 00:33:41,671 --> 00:33:42,846 You know, 'cause she seems like-- 724 00:33:42,846 --> 00:33:44,674 Because I'm the only one here 725 00:33:44,674 --> 00:33:47,155 who can make ladies achieve lift-off. 726 00:33:47,155 --> 00:33:48,983 - She's not wrong! - The only one. 727 00:33:48,983 --> 00:33:50,202 Yeah! - Man, whatever, whatever. 728 00:33:51,725 --> 00:33:54,206 As for the rest of you uh... 729 00:33:54,206 --> 00:33:56,512 Marry Olivia, kill me. 730 00:33:56,512 --> 00:33:58,645 Right? 731 00:33:58,645 --> 00:34:00,690 Okay, hold on. 732 00:34:00,690 --> 00:34:02,083 There are a lot of variables to consider 733 00:34:02,083 --> 00:34:03,171 between the two of you. 734 00:34:06,087 --> 00:34:07,784 - Michael? - Everyone okay? 735 00:34:07,784 --> 00:34:08,742 The brain dead could sleep through 736 00:34:08,742 --> 00:34:10,091 a goddamn hurricane back there. 737 00:34:10,091 --> 00:34:11,397 What the fuck? Did you hit a deer or something? 738 00:34:11,397 --> 00:34:12,876 I don't-- don't know. I didn't see anything. 739 00:34:12,876 --> 00:34:14,182 What the fuck was that? 740 00:34:14,182 --> 00:34:15,227 What do you mean, well, there was something. 741 00:34:15,227 --> 00:34:16,576 I didn't-- I didn't see anything! 742 00:34:16,576 --> 00:34:19,840 Hey, hey, hey! Everyone, calm down, chill out. 743 00:34:19,840 --> 00:34:21,842 Take a breath, okay? 744 00:34:21,842 --> 00:34:23,235 Jesus Christ. 745 00:34:23,235 --> 00:34:25,672 Hey, hey, baby, it's really dark out there, okay? 746 00:34:25,672 --> 00:34:27,326 No one's blaming you. 747 00:34:27,326 --> 00:34:29,763 If we hit something, we have to check it out. 748 00:34:29,763 --> 00:34:31,069 It could be injured. 749 00:34:31,069 --> 00:34:32,679 Or it could be a branch. She's right. 750 00:34:32,679 --> 00:34:35,203 Besides, if we did hit an animal and it's still alive back there, 751 00:34:35,203 --> 00:34:36,204 you do not want to be waltzing back there 752 00:34:36,204 --> 00:34:37,510 to check on it. 753 00:34:37,510 --> 00:34:38,902 A wounded animal is the most unpredictable thing. 754 00:34:38,902 --> 00:34:41,122 Well, what if it wasn't an animal or a branch? 755 00:34:42,254 --> 00:34:43,646 - What if it was a person? - Oh, Carrie! 756 00:34:43,646 --> 00:34:44,734 Who the hell is wandering around here 757 00:34:44,734 --> 00:34:45,866 in the middle of the night? 758 00:34:45,866 --> 00:34:47,259 We saw that abandoned car back there. 759 00:34:48,651 --> 00:34:50,349 That abandoned car was forever ago! 760 00:34:50,349 --> 00:34:51,524 Stop talking crazy! 761 00:34:51,524 --> 00:34:53,656 I'm not talking crazy, okay? 762 00:34:53,656 --> 00:34:55,049 We don't know what we ran over. 763 00:34:55,049 --> 00:34:56,659 I think all the options are still on the table. 764 00:34:56,659 --> 00:34:57,921 Look, fuck this. 765 00:34:57,921 --> 00:34:59,619 I'm not waiting around to find out what we hit 766 00:34:59,619 --> 00:35:00,620 or didn't. 767 00:35:05,320 --> 00:35:07,148 Come on. Come on! 768 00:35:07,148 --> 00:35:08,845 Shit! Goddammit! 769 00:35:08,845 --> 00:35:10,760 This can't be happening. 770 00:35:10,760 --> 00:35:12,762 My uncle's gonna freak the fucking shit out 771 00:35:12,762 --> 00:35:14,024 and then my dad's gonna triple it. 772 00:35:14,024 --> 00:35:16,114 Hey, hey, it's okay. 773 00:35:17,202 --> 00:35:18,507 How about you let me talk to them? 774 00:35:18,507 --> 00:35:19,900 Your uncle loves me. 775 00:35:19,900 --> 00:35:21,206 He will understand. It's my birthday. 776 00:35:21,206 --> 00:35:25,297 Baby, he doesn't know I took his RV. 777 00:35:25,297 --> 00:35:26,820 No one does. 778 00:35:29,083 --> 00:35:30,084 What? 779 00:35:31,564 --> 00:35:32,652 Michael, you specifically told me that you talked-- 780 00:35:32,652 --> 00:35:34,001 I know-- I know what I told you. 781 00:35:34,001 --> 00:35:35,568 Baby, I know what I-- I know what I told you. 782 00:35:35,568 --> 00:35:37,178 But that doesn't mean it was true. 783 00:35:37,178 --> 00:35:39,789 We needed to find a way to get to Blue Light for the weekend. 784 00:35:39,789 --> 00:35:41,139 - Fuck this. - He was out of town on business. 785 00:35:41,139 --> 00:35:42,531 Michael! 786 00:35:42,531 --> 00:35:44,794 So I figured what he didn't know wouldn't hurt him. 787 00:35:44,794 --> 00:35:46,927 Okay, relax. Shit happens. 788 00:35:46,927 --> 00:35:48,798 Every single one of you in here has lied to your family 789 00:35:48,798 --> 00:35:50,539 about something big before. 790 00:35:50,539 --> 00:35:51,714 That's life. 791 00:35:51,714 --> 00:35:53,760 I still have daddy's black Amex. 792 00:35:53,760 --> 00:35:54,848 It won't matter the cost. 793 00:35:54,848 --> 00:35:56,371 We'll fix it. 794 00:35:56,371 --> 00:35:58,765 The credit card is nice, but it literally doesn't matter 795 00:35:58,765 --> 00:36:01,289 if we can't reach anyone to send a tow truck 796 00:36:01,289 --> 00:36:02,421 to wherever we are. 797 00:36:02,421 --> 00:36:04,379 I don't have a signal. 798 00:36:04,379 --> 00:36:06,076 Does anyone have signal? Like can you check? 799 00:36:06,076 --> 00:36:07,295 No, I don't. - No. 800 00:36:07,295 --> 00:36:09,906 - Fucking great, great. - No. 801 00:36:09,906 --> 00:36:13,432 Okay, so what-- what are we supposed to do? 802 00:36:13,432 --> 00:36:14,650 We see what we need to do to get this thing 803 00:36:14,650 --> 00:36:15,608 fucking running again. 804 00:36:15,608 --> 00:36:16,783 Okay. 805 00:36:16,783 --> 00:36:17,784 Right? Okay. 806 00:36:17,784 --> 00:36:19,481 - He's right. - Let's go. 807 00:36:19,481 --> 00:36:20,700 - I'll go check it out, Jason. - What? 808 00:36:20,700 --> 00:36:22,267 - Whoa, whoa! - Hop in the driver's seat-- 809 00:36:22,267 --> 00:36:23,877 - Michael! - And I'm good. I'm good. 810 00:36:23,877 --> 00:36:25,531 I'll let you know when to gun it. 811 00:36:26,532 --> 00:36:27,794 Got it. 812 00:36:30,318 --> 00:36:31,276 Alright, cool. 813 00:36:33,278 --> 00:36:35,802 Will you just be careful, please? 814 00:36:35,802 --> 00:36:38,152 I survived Hell Week at my fraternity. 815 00:36:38,152 --> 00:36:41,199 I sure as hell can survive an empty road at night, baby. 816 00:36:42,765 --> 00:36:45,377 Um, hey, maybe you can check on-- 817 00:36:45,377 --> 00:36:46,508 What I hit? 818 00:37:28,158 --> 00:37:29,464 It's all good out here! 819 00:37:32,554 --> 00:37:37,080 Couldn't have been a deer or even a person. 820 00:37:37,080 --> 00:37:39,213 Not a scratch. No sign of impact. 821 00:37:42,738 --> 00:37:44,871 It's weird as hell. 822 00:37:58,145 --> 00:37:59,189 It's gotta be a branch. 823 00:37:59,189 --> 00:38:01,322 There's a goddamn forest out here. 824 00:38:01,322 --> 00:38:03,106 You're welcome, non-doubters. 825 00:38:04,282 --> 00:38:05,805 Okay. 826 00:38:20,472 --> 00:38:22,909 Nothing's underneath. Start her up. 827 00:38:50,023 --> 00:38:51,372 What would you do in Afghanistan 828 00:38:51,372 --> 00:38:53,200 when you had vehicle trouble? 829 00:38:56,986 --> 00:38:58,510 Pray. 830 00:39:01,643 --> 00:39:02,905 Start it again. 831 00:39:06,822 --> 00:39:09,608 - Yes! - Yes! 832 00:39:09,608 --> 00:39:10,870 Yes! 833 00:40:00,833 --> 00:40:02,661 Ah, Michael! 834 00:40:02,661 --> 00:40:03,879 Michael! 835 00:40:03,879 --> 00:40:05,838 Oh my God, Michael. 836 00:40:05,838 --> 00:40:07,143 - Where is Michael? - I don't know. 837 00:40:07,143 --> 00:40:08,449 He was coming back in a second ago. Michael! 838 00:40:08,449 --> 00:40:10,712 Olivia, what the hell are you looking at? 839 00:40:10,712 --> 00:40:12,235 Tell us what you saw. What happened to Michael? 840 00:40:12,235 --> 00:40:13,498 Stop yelling at her, she's scared! 841 00:40:13,498 --> 00:40:16,239 I'm going out there. She's going into shock. 842 00:40:16,239 --> 00:40:17,589 Fuck! - We need to lay her down now. 843 00:40:17,589 --> 00:40:18,328 Okay, no, wait. Clear the couch. 844 00:40:18,328 --> 00:40:19,504 Okay, okay. 845 00:40:19,504 --> 00:40:20,766 Grab that pillow. Put it under her head. 846 00:40:20,766 --> 00:40:22,463 Right here. And we need to elevate her feet. 847 00:40:22,463 --> 00:40:24,030 Give me that blanket, we have to keep her warm. 848 00:40:24,030 --> 00:40:24,987 It's okay. 849 00:40:31,254 --> 00:40:32,691 Alright. She should be fine. 850 00:40:32,691 --> 00:40:34,693 We just need to keep her wrapped up and watch her. 851 00:40:36,521 --> 00:40:37,783 Shh. 852 00:40:40,307 --> 00:40:42,352 Did you guys hear that? 853 00:40:42,352 --> 00:40:44,746 - What? - What did you hear? 854 00:40:44,746 --> 00:40:46,313 I don't know. 855 00:40:46,313 --> 00:40:48,228 I thought it was some kind of scream like from far away. 856 00:40:48,228 --> 00:40:49,447 Maybe an animal. 857 00:40:49,447 --> 00:40:50,491 I didn't hear anything. Jason, did you? 858 00:40:50,491 --> 00:40:51,492 Shh. 859 00:41:02,372 --> 00:41:03,504 Michael! 860 00:41:06,812 --> 00:41:08,770 Michael! 861 00:41:10,555 --> 00:41:12,557 Michael! 862 00:41:14,602 --> 00:41:16,386 Michael! 863 00:41:18,737 --> 00:41:19,738 What the hell? 864 00:41:19,738 --> 00:41:21,653 Michael! 865 00:41:21,653 --> 00:41:24,177 Fuck this. I'm going out. 866 00:41:24,177 --> 00:41:25,657 No, wait, wait. We don't know what's out there. 867 00:41:25,657 --> 00:41:27,093 - You shouldn't-- - Michael's out there. 868 00:41:27,093 --> 00:41:28,529 We know that. 869 00:41:30,052 --> 00:41:31,271 Whoa, where did you get that? 870 00:41:31,271 --> 00:41:32,664 Ammo box by my seat. 871 00:41:32,664 --> 00:41:34,143 You just reached in and happened to find a gun? 872 00:41:34,143 --> 00:41:35,405 No, I planted it there 873 00:41:35,405 --> 00:41:36,842 when I was still plotting to murder you all. 874 00:41:36,842 --> 00:41:38,539 Jesus Christ, I found it when I was looking for maps. 875 00:41:38,539 --> 00:41:39,627 Give me a break. 876 00:41:39,627 --> 00:41:42,282 Michael! 877 00:41:43,675 --> 00:41:45,590 Any more questions? Or can I go find our friend? 878 00:42:15,794 --> 00:42:16,969 What's he doing? 879 00:42:16,969 --> 00:42:18,492 Scoping it out. 880 00:42:21,756 --> 00:42:24,890 Hey, I didn't mean to lose my shit on Olivia. 881 00:42:24,890 --> 00:42:26,500 How is she? 882 00:42:26,500 --> 00:42:28,850 It's okay. She's resting. 883 00:42:28,850 --> 00:42:30,069 Can someone go check on Chris? 884 00:42:30,069 --> 00:42:31,113 I'm on it. 885 00:42:33,594 --> 00:42:35,117 Chris. 886 00:42:35,117 --> 00:42:36,858 Chris, you have to wake up. 887 00:42:37,642 --> 00:42:38,947 Chris, wake up! 888 00:42:38,947 --> 00:42:41,167 Wake up, damn it! 889 00:42:41,167 --> 00:42:42,734 This is insane. 890 00:42:42,734 --> 00:42:43,865 Jason? 891 00:42:45,301 --> 00:42:46,825 - Where is he? - I don't know. 892 00:42:46,825 --> 00:42:48,174 He was standing right there in front of the windshield. 893 00:42:48,174 --> 00:42:49,871 When I looked back for a second, he wasn't there. 894 00:42:49,871 --> 00:42:50,959 Jason! 895 00:42:54,920 --> 00:42:57,531 Oh my God! 896 00:42:57,531 --> 00:42:58,750 Hi. 897 00:43:42,707 --> 00:43:45,361 I think I see something down there. 898 00:43:47,059 --> 00:43:48,190 Be careful. 899 00:44:15,653 --> 00:44:19,047 We officially qualify as a shit show on wheels. 900 00:44:19,047 --> 00:44:21,789 Not how Olivia imagined her birthday weekend would go. 901 00:44:44,986 --> 00:44:47,032 Michael! 902 00:44:47,032 --> 00:44:48,207 Is that you? 903 00:44:48,207 --> 00:44:50,905 Michael! 904 00:45:14,015 --> 00:45:15,408 Michael? 905 00:45:15,408 --> 00:45:16,714 Is that you? 906 00:45:17,889 --> 00:45:19,107 Come on, is that you? 907 00:45:29,683 --> 00:45:30,771 I've got a gun, asshole! 908 00:45:30,771 --> 00:45:32,817 And I'm not afraid to fucking use it! 909 00:45:37,517 --> 00:45:38,953 I'm not fucking around here! 910 00:45:41,390 --> 00:45:43,305 Come on! 911 00:46:00,932 --> 00:46:02,411 Oh, are you fucking kidding me? 912 00:46:02,411 --> 00:46:03,456 Holy fuck. 913 00:46:09,331 --> 00:46:10,855 Jason. 914 00:46:10,855 --> 00:46:12,682 Get down! 915 00:46:14,815 --> 00:46:15,773 What the hell? 916 00:46:16,904 --> 00:46:18,950 - Who's Jason shooting at? - I don't know. 917 00:46:18,950 --> 00:46:21,735 How do we know that he's the one doing the shooting? 918 00:46:21,735 --> 00:46:22,997 We have to do something. 919 00:46:22,997 --> 00:46:24,433 Yeah. 920 00:46:24,433 --> 00:46:25,783 Okay. 921 00:46:26,871 --> 00:46:28,176 Wait, Carrie, where are you going? 922 00:46:28,176 --> 00:46:29,787 What are doing? Carrie. Carrie. 923 00:46:29,787 --> 00:46:31,527 Something. 924 00:46:31,527 --> 00:46:33,051 You have a better idea? 925 00:47:04,038 --> 00:47:05,387 Run! 926 00:47:07,912 --> 00:47:09,391 Fuck it. 927 00:47:09,391 --> 00:47:11,393 Lock the door! 928 00:47:49,127 --> 00:47:51,912 We need to get the hell out of here! 929 00:47:51,912 --> 00:47:54,132 Oh, yes! 930 00:47:55,002 --> 00:47:56,221 Shit! 931 00:47:56,221 --> 00:47:57,744 It's working, it's working, it's working! 932 00:47:57,744 --> 00:48:00,181 Fuck yeah, go, go, go, go, go! 933 00:48:00,181 --> 00:48:01,269 Go, go ,go! 934 00:48:01,269 --> 00:48:02,792 Yeah, yeah, go! Go, go, go! 935 00:48:02,792 --> 00:48:04,664 Don't you dare get your foot off that pedal, Sarah, go! 936 00:48:04,664 --> 00:48:07,362 Oh, you can count on that, girl! 937 00:48:10,235 --> 00:48:12,846 You've got to be fucking kidding me with this shit. 938 00:48:15,153 --> 00:48:16,328 - Just-- - Okay. 939 00:48:16,328 --> 00:48:17,807 What do you think I'm doing? 940 00:48:19,809 --> 00:48:21,550 Oh, what's going on, what's going on? Hey! Hey! Hey! 941 00:48:21,550 --> 00:48:22,943 No, Sarah stop reversing. 942 00:48:22,943 --> 00:48:24,858 I'm not! Something's pulling us! 943 00:48:30,777 --> 00:48:33,519 What the fuck is pulling us? 944 00:48:33,519 --> 00:48:34,955 There's nothing back here! 945 00:48:34,955 --> 00:48:36,565 Well, then you explain what the fuck is happening? 946 00:48:36,565 --> 00:48:39,046 I don't know what's happening! Why the fuck? 947 00:48:42,310 --> 00:48:44,312 No, no, no, no, no, no, no, no. 948 00:48:44,312 --> 00:48:46,140 This isn't possible. 949 00:48:47,098 --> 00:48:49,230 No, we're in the same exact spot that we were before. 950 00:48:49,230 --> 00:48:50,928 No, no, no, that can't be right. 951 00:48:50,928 --> 00:48:52,712 Fuck, apparently it can. 952 00:48:52,712 --> 00:48:54,714 Just try going forward again, Sarah, go! 953 00:48:57,021 --> 00:49:00,981 - It's dead. - Okay, try again. Try again! 954 00:49:00,981 --> 00:49:02,809 Try it again, Sarah, just pull it again! 955 00:49:02,809 --> 00:49:04,506 Fucking try it again! 956 00:49:04,506 --> 00:49:06,639 Gaby! Stop it! 957 00:49:08,075 --> 00:49:09,337 - She's trying, it's not-- - Oh, nice fucking tears! 958 00:49:09,337 --> 00:49:11,513 Stop it! It's not her fault, she's trying! 959 00:49:11,513 --> 00:49:13,994 - I don't wanna die! - You're not gonna die. 960 00:49:13,994 --> 00:49:16,997 We just need to stay calm and just-- just stay calm, okay? 961 00:49:16,997 --> 00:49:18,129 Oh, that's a fucking genius plan. 962 00:49:18,129 --> 00:49:19,434 You know what? How about dialing it back 963 00:49:19,434 --> 00:49:20,522 with the attitude a little bit? 964 00:49:20,522 --> 00:49:22,002 We're all in this together, Gaby. 965 00:49:23,656 --> 00:49:24,657 I'm sorry. 966 00:49:24,657 --> 00:49:26,833 Fuck! 967 00:49:26,833 --> 00:49:28,313 Sorry. 968 00:49:28,313 --> 00:49:30,445 It's okay, it's okay. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 969 00:49:30,445 --> 00:49:32,534 I'm sorry, you're okay, you're fine. 970 00:49:32,534 --> 00:49:33,448 You're okay, you're fine. 971 00:49:37,626 --> 00:49:39,367 Guys. 972 00:49:39,367 --> 00:49:41,935 Guys, the windows. 973 00:49:41,935 --> 00:49:43,023 Oh my God. 974 00:49:51,118 --> 00:49:53,164 I guess they must have closed when we were-- 975 00:49:53,164 --> 00:49:54,643 Dragged back? 976 00:49:56,428 --> 00:49:58,821 Yeah, something like that. 977 00:50:00,084 --> 00:50:01,346 I wish Michael and Jason were here. 978 00:50:01,346 --> 00:50:02,825 Shit. 979 00:50:02,825 --> 00:50:03,826 Jason's military background would be every-- 980 00:50:03,826 --> 00:50:06,699 Would do what, Sarah? 981 00:50:06,699 --> 00:50:08,918 Jason had a gun and he knew how to use it 982 00:50:08,918 --> 00:50:11,704 and that didn't help him. Whatever's out there is like-- 983 00:50:11,704 --> 00:50:14,489 What if it's them? Hmm? 984 00:50:14,489 --> 00:50:15,751 What, who? 985 00:50:15,751 --> 00:50:17,188 Michael and Jason. 986 00:50:17,188 --> 00:50:18,667 Fucking with us, trying to scare us. 987 00:50:18,667 --> 00:50:20,060 Are you serious? 988 00:50:20,060 --> 00:50:22,889 Why not? - I-- I don't know. 989 00:50:22,889 --> 00:50:26,153 Maybe like a thousand reasons why not. 990 00:50:26,153 --> 00:50:28,068 First of which, Michael's girlfriend 991 00:50:28,068 --> 00:50:30,549 is currently catatonic on the couch. 992 00:50:30,549 --> 00:50:32,072 If they really wanted to punk us, 993 00:50:32,072 --> 00:50:35,206 that's one seriously messed-up birthday present for her. 994 00:50:40,341 --> 00:50:42,865 What if she's in on it? 995 00:50:42,865 --> 00:50:43,779 Olivia? 996 00:50:43,779 --> 00:50:44,954 Yeah. 997 00:50:44,954 --> 00:50:46,434 Think about it. 998 00:50:46,434 --> 00:50:50,525 Who's the biggest drama queen and prankster we know? 999 00:50:50,525 --> 00:50:54,094 Loves creating Instagramable moments for the world to see. 1000 00:50:54,094 --> 00:50:56,618 This whole thing could be one big prank on us. 1001 00:50:56,618 --> 00:50:57,880 Oh my God. 1002 00:50:57,880 --> 00:50:59,839 No, no, no, Gaby's right. 1003 00:50:59,839 --> 00:51:01,841 I mean, think about it. What do we know? 1004 00:51:01,841 --> 00:51:03,973 Michael goes missing and the only person around 1005 00:51:03,973 --> 00:51:07,194 to witness what happened was Olivia. 1006 00:51:07,194 --> 00:51:10,328 Then Michael's roommate magically finds a gun, 1007 00:51:10,328 --> 00:51:11,720 goes looking for him. 1008 00:51:11,720 --> 00:51:14,723 We hear gunshots, but none of us see anything. 1009 00:51:14,723 --> 00:51:16,247 Except for Jason. 1010 00:51:16,247 --> 00:51:18,684 Come back in covered in what looks to be blood, 1011 00:51:18,684 --> 00:51:20,294 but you can buy buckets of that shit online. 1012 00:51:20,294 --> 00:51:22,557 No, we literally saw him get sucked into the void. 1013 00:51:22,557 --> 00:51:24,472 We don't know what we saw. 1014 00:51:26,257 --> 00:51:28,650 Okay, fine. 1015 00:51:28,650 --> 00:51:32,915 But why? Like to any of this? Why? 1016 00:51:32,915 --> 00:51:34,526 Olivia was so excited to get to Blue Light 1017 00:51:34,526 --> 00:51:35,875 as early as we could. 1018 00:51:38,007 --> 00:51:40,227 What if we were never going to Blue Light? 1019 00:51:41,446 --> 00:51:45,493 Maybe this whole thing was just a way to get us in the RV 1020 00:51:45,493 --> 00:51:47,408 and on the road. 1021 00:51:47,408 --> 00:51:51,151 A road that we're now on thanks to a map that Jason found. 1022 00:51:51,151 --> 00:51:53,893 - Yeah. - Okay, but I was with Michael 1023 00:51:53,893 --> 00:51:55,721 when we showed the bartender that map. 1024 00:51:55,721 --> 00:51:57,853 Ah, but what did the bartender tell you? 1025 00:51:57,853 --> 00:51:59,203 To turn around. 1026 00:51:59,203 --> 00:52:00,378 And did we? 1027 00:52:02,554 --> 00:52:04,164 No. 1028 00:52:04,164 --> 00:52:07,080 No, instead we followed Michael and Jason 1029 00:52:07,080 --> 00:52:10,301 down to whatever rabbit hole they had planned for us. 1030 00:52:10,301 --> 00:52:12,738 They could have come out here days ago. 1031 00:52:12,738 --> 00:52:14,087 - Rigged the whole shit. - Rigged? 1032 00:52:14,087 --> 00:52:16,220 It's probably a fucking dead end, no traffic. 1033 00:52:17,308 --> 00:52:19,136 Perfect spot for a prank. 1034 00:52:19,136 --> 00:52:20,615 Shit. 1035 00:52:20,615 --> 00:52:21,747 No, we gotta give them points. 1036 00:52:21,747 --> 00:52:23,096 They're good. 1037 00:52:23,096 --> 00:52:24,924 And Michael's whole sob story 1038 00:52:24,924 --> 00:52:26,143 about stealing this RV from his uncle. 1039 00:52:26,143 --> 00:52:28,580 - All fucking bullshit. - All bullshit. 1040 00:52:28,580 --> 00:52:31,452 And this would be so messed up if they really did that. 1041 00:52:31,452 --> 00:52:36,414 Or it would be the greatest birthday prank ever. 1042 00:52:36,414 --> 00:52:40,374 Let's say for the sake of argument that you're right. 1043 00:52:40,374 --> 00:52:43,377 Do you really think that Meryl Streep over there 1044 00:52:43,377 --> 00:52:45,727 could keep this act up the whole time? 1045 00:52:45,727 --> 00:52:47,381 Why fake it? 1046 00:52:47,381 --> 00:52:50,776 Dr. Feelgood back there has plenty of stuff 1047 00:52:50,776 --> 00:52:52,125 - in his joy bag. - Oh, yeah, yeah. 1048 00:52:52,125 --> 00:52:53,605 We all watched her take that pill. 1049 00:52:53,605 --> 00:52:54,693 Oh, she did that. 1050 00:52:54,693 --> 00:52:55,998 She said she didn't know what it did, 1051 00:52:55,998 --> 00:52:58,479 but what if it was a sleeping pill, you guys? 1052 00:52:58,479 --> 00:53:00,133 Sure would help keep the illusion alive. 1053 00:53:00,133 --> 00:53:03,180 - She hasn't moved once. - You're fucking right. 1054 00:53:03,180 --> 00:53:05,051 Okay. 1055 00:53:05,051 --> 00:53:06,966 Even if some of that makes sense-- 1056 00:53:06,966 --> 00:53:08,272 Mmhmm. 1057 00:53:08,272 --> 00:53:12,232 How can you explain this RV being pulled back 1058 00:53:12,232 --> 00:53:14,626 to the same exact spot that we were just in? 1059 00:53:14,626 --> 00:53:16,845 We just saw that. 1060 00:53:22,373 --> 00:53:23,591 Truck winch. 1061 00:53:24,984 --> 00:53:28,074 Michael's fucking truck. 1062 00:53:28,596 --> 00:53:30,163 Oh my God. 1063 00:53:30,163 --> 00:53:32,774 Michael and Jason come out here a few days ago, 1064 00:53:32,774 --> 00:53:34,341 leave the truck, 1065 00:53:34,341 --> 00:53:36,822 then when they go missing, get in the truck, get the winch, 1066 00:53:36,822 --> 00:53:39,259 hook it up, we try to leave, bam! 1067 00:53:39,259 --> 00:53:41,870 Hashtag jokes on us suckers. 1068 00:53:41,870 --> 00:53:44,090 Oh my God. 1069 00:53:44,090 --> 00:53:45,091 She's good, she was fucking good. 1070 00:53:45,091 --> 00:53:47,528 No, no, no, no, no. 1071 00:53:47,528 --> 00:53:49,487 Gotta flip the narrative, Carre. 1072 00:53:49,487 --> 00:53:52,359 Best part of this prank will be Olivia's face. 1073 00:53:53,404 --> 00:53:57,059 When we bust her, she's gonna love it and hate us. 1074 00:53:58,235 --> 00:53:59,975 Then Michael and Jason get back on board 1075 00:53:59,975 --> 00:54:01,107 and we can finally go to Blue Light. 1076 00:54:01,107 --> 00:54:03,849 It was that much. 1077 00:54:03,849 --> 00:54:06,243 So how do we prove that she's faking it? 1078 00:54:07,853 --> 00:54:11,987 What does a girl who can smoke endless amounts of weed hate? 1079 00:54:14,512 --> 00:54:15,817 She gags and vomits. 1080 00:54:15,817 --> 00:54:17,210 Just a whiff. 1081 00:54:17,210 --> 00:54:19,212 - Remember? - Cigarette smoke. 1082 00:54:19,212 --> 00:54:20,431 Bingo. - Yeah. 1083 00:54:20,431 --> 00:54:21,997 Yeah. 1084 00:54:21,997 --> 00:54:24,783 - But none of us smoke anymore. - Yeah. 1085 00:54:25,653 --> 00:54:27,525 What? I thought you said you quit smoking in high school. 1086 00:54:27,525 --> 00:54:29,048 Ooh, shocker, I lied. 1087 00:54:31,311 --> 00:54:33,270 - Let's go viral, bitches. - Okay. 1088 00:54:34,749 --> 00:54:35,881 Okay. 1089 00:54:38,362 --> 00:54:39,798 How do I look? How do I look? 1090 00:54:39,798 --> 00:54:41,582 Give it a sec. 1091 00:54:43,236 --> 00:54:45,282 - Ew. - Look like a rat's nest. 1092 00:54:45,282 --> 00:54:46,544 Okay. 1093 00:54:46,544 --> 00:54:48,328 I was not ready, okay. 1094 00:54:48,328 --> 00:54:49,329 Okay, you good? 1095 00:54:49,329 --> 00:54:51,897 - Yes. Yes. Yes. - Okay. 1096 00:54:51,897 --> 00:54:53,290 Go. 1097 00:54:53,290 --> 00:54:54,813 It's your girl Gabster here. 1098 00:54:54,813 --> 00:54:56,336 And Sarah C. 1099 00:54:56,336 --> 00:54:59,557 And we are in the middle of fucking nowhere. 1100 00:54:59,948 --> 00:55:02,342 And we're about to twist this bitch. 1101 00:55:02,342 --> 00:55:04,779 It's been a while since we've checked on Olivia. 1102 00:55:04,779 --> 00:55:06,564 I'm starting to get very worried. 1103 00:55:06,564 --> 00:55:10,481 She looked really, really sick. I know. 1104 00:55:10,481 --> 00:55:14,354 And it's so sad she can't celebrate her birthday. 1105 00:55:14,354 --> 00:55:15,573 Hmm. 1106 00:55:15,573 --> 00:55:17,009 What should we do, Sarah? 1107 00:55:17,357 --> 00:55:22,406 We let her die and fuck Michael. 1108 00:55:30,109 --> 00:55:31,066 Busted bitch! 1109 00:55:33,242 --> 00:55:35,984 Wait. She's not reacting. 1110 00:55:35,984 --> 00:55:37,246 And she's not that good of an actress. 1111 00:55:45,646 --> 00:55:47,605 What the fuck? 1112 00:55:52,479 --> 00:55:54,089 Oh my God! 1113 00:55:56,831 --> 00:56:00,966 Stop! 1114 00:56:08,452 --> 00:56:11,106 Help me get that seatbelt on her. 1115 00:56:11,106 --> 00:56:13,370 It'll be safer from whatever. 1116 00:56:13,370 --> 00:56:14,980 Gaby, you want to help? 1117 00:56:14,980 --> 00:56:16,329 Gaby. 1118 00:56:16,329 --> 00:56:19,550 Chris, get up, you dumb worthless fuck! 1119 00:56:19,550 --> 00:56:20,638 Chris! 1120 00:56:20,638 --> 00:56:22,074 Get the fuck up! 1121 00:56:22,074 --> 00:56:24,250 Get up! Stop fucking around! 1122 00:56:25,164 --> 00:56:27,601 Chris? Chris, honey? Chris? 1123 00:56:27,601 --> 00:56:29,603 Guys? Guys! Something's wrong with Chris! 1124 00:56:29,603 --> 00:56:31,213 Come here now! 1125 00:56:31,213 --> 00:56:32,345 What did he take? I don't know. 1126 00:56:32,345 --> 00:56:34,303 - What didn't he take? - Jesus Christ. 1127 00:56:34,303 --> 00:56:35,827 - Chris. - Hey honey, can you hear me? 1128 00:56:35,827 --> 00:56:37,568 Hey, Chris, can you hear me? 1129 00:56:37,568 --> 00:56:39,265 You guys help me put him on his side, okay? 1130 00:56:39,265 --> 00:56:41,006 Okay. One... 1131 00:56:41,006 --> 00:56:42,094 - Two, three. - Two, three. 1132 00:56:42,094 --> 00:56:43,487 Go! Go! Go! 1133 00:56:43,487 --> 00:56:45,576 Up, up, up. Okay, now it's okay. 1134 00:56:48,230 --> 00:56:50,624 - Molly, ecstasy, Adderall? - Jesus. 1135 00:56:50,624 --> 00:56:51,973 Chris, I swear to God, if you fucking die, 1136 00:56:51,973 --> 00:56:53,322 I'll fucking kill you! 1137 00:56:53,322 --> 00:56:54,323 Wake up! 1138 00:56:57,588 --> 00:56:59,981 Get it out. That's good. Get it out. 1139 00:56:59,981 --> 00:57:03,202 Okay, okay, okay. 1140 00:57:03,202 --> 00:57:04,943 Good job. Good job. Good job. 1141 00:57:04,943 --> 00:57:06,727 Okay, you're okay. 1142 00:57:07,685 --> 00:57:10,427 Hey, baby. 1143 00:57:11,340 --> 00:57:13,691 I had the craziest dream. 1144 00:57:13,691 --> 00:57:15,736 Did you? Yeah? 1145 00:57:17,869 --> 00:57:19,174 And you were there. 1146 00:57:21,089 --> 00:57:24,484 And you. 1147 00:57:24,484 --> 00:57:26,747 It's okay. It's okay. It's okay. 1148 00:57:26,747 --> 00:57:30,403 Michael and Jason weren't there. 1149 00:57:33,058 --> 00:57:34,146 They're dead. 1150 00:57:44,025 --> 00:57:46,463 How did he know that? 1151 00:57:46,463 --> 00:57:49,117 He had to have heard us talking. 1152 00:57:49,117 --> 00:57:51,076 Okay, but what are we gonna do now? 1153 00:57:51,076 --> 00:57:52,425 We don't have the luxury of passing out. 1154 00:57:52,425 --> 00:57:53,600 We can't just sit here on our asses, guys. 1155 00:57:53,600 --> 00:57:55,080 No, that's exactly what we should do. 1156 00:57:55,080 --> 00:57:57,952 We don't know what's out there. 1157 00:57:57,952 --> 00:58:01,086 We know all the dead animals are in here. 1158 00:58:01,086 --> 00:58:02,348 What if that's it? 1159 00:58:02,348 --> 00:58:04,045 What if it was an animal? 1160 00:58:04,045 --> 00:58:05,743 A bear? 1161 00:58:05,743 --> 00:58:07,309 I don't know if a bear could pull us back, 1162 00:58:07,309 --> 00:58:09,268 but the rest of the shit it could have done. 1163 00:58:09,268 --> 00:58:10,965 It would have to be a pack of bears. 1164 00:58:10,965 --> 00:58:12,097 Okay. 1165 00:58:12,097 --> 00:58:14,708 Or a pack of pissed-off truckers. 1166 00:58:14,708 --> 00:58:16,101 No way. 1167 00:58:16,101 --> 00:58:17,929 We lost those asshats a long time ago. 1168 00:58:17,929 --> 00:58:19,974 What if we didn't? They're truckers. 1169 00:58:19,974 --> 00:58:22,020 They probably know every back road around this place. 1170 00:58:22,020 --> 00:58:23,500 They don't know our route. 1171 00:58:23,500 --> 00:58:24,979 Nobody does. Not even us. 1172 00:58:24,979 --> 00:58:26,546 Back at the Roadhouse. 1173 00:58:26,546 --> 00:58:28,374 We made it clear exactly where we were going 1174 00:58:28,374 --> 00:58:31,725 - and which road we were taking. - Are you hearing yourself? 1175 00:58:31,725 --> 00:58:33,988 Captain KKK and his sidekick Little Adolf 1176 00:58:33,988 --> 00:58:35,729 were never at the Roadhouse. 1177 00:58:38,471 --> 00:58:40,429 I think that I might have seen their truck 1178 00:58:40,429 --> 00:58:41,561 pulling into the parking lot as we were leaving. 1179 00:58:41,561 --> 00:58:42,693 What? 1180 00:58:42,693 --> 00:58:44,608 Carrie, why wouldn't you tell us this? 1181 00:58:44,608 --> 00:58:46,479 Oh my God. It happened so fast, and it was-- it was dark, 1182 00:58:46,479 --> 00:58:48,481 and I just saw their taillights as we were pulling out, 1183 00:58:48,481 --> 00:58:49,874 and I figured that if I said anything, 1184 00:58:49,874 --> 00:58:51,571 you guys would have just called me crazy again, so-- 1185 00:58:51,571 --> 00:58:53,094 Yes, and we would have been right to call you crazy. 1186 00:58:53,094 --> 00:58:54,748 Are you kidding me? 1187 00:58:54,748 --> 00:58:56,750 You have no idea what you saw other than some random lights 1188 00:58:56,750 --> 00:58:58,970 on a random truck at a random diner. 1189 00:58:58,970 --> 00:59:01,015 They could have tracked us down. 1190 00:59:01,015 --> 00:59:02,930 That place could have been filled with people they knew. 1191 00:59:02,930 --> 00:59:04,018 Maybe they even called ahead 1192 00:59:04,018 --> 00:59:05,498 and told them to look out for us. 1193 00:59:05,498 --> 00:59:07,108 That would explain their creepy behavior towards us. 1194 00:59:07,108 --> 00:59:08,240 I'm not buying it. 1195 00:59:08,240 --> 00:59:10,416 It's as good an explanation as bears 1196 00:59:10,416 --> 00:59:12,461 or a non-existent prank? 1197 00:59:13,724 --> 00:59:15,552 Maybe it wasn't a prank. 1198 00:59:18,598 --> 00:59:20,992 Maybe it was Jason. Think about it. 1199 00:59:20,992 --> 00:59:23,603 We know, no shit about him except for he's sketchy as fuck. 1200 00:59:23,603 --> 00:59:24,909 We've seen his violent side 1201 00:59:24,909 --> 00:59:27,259 and he's the only one currently with a gun. 1202 00:59:27,259 --> 00:59:28,565 Jason's a good guy. 1203 00:59:28,565 --> 00:59:30,088 Okay, well a lot of good guys come back 1204 00:59:30,088 --> 00:59:32,569 from war with PTSD, Carrie. 1205 00:59:32,569 --> 00:59:35,397 He could have been a ticking time bomb waiting to explode. 1206 00:59:35,397 --> 00:59:37,965 The last thing he said to us was run. 1207 00:59:37,965 --> 00:59:40,533 He wanted us to leave the safety of our RV. 1208 00:59:40,533 --> 00:59:42,535 It would have been open hunting grounds for him. 1209 00:59:42,535 --> 00:59:43,928 I'm sorry, you're being paranoid. 1210 00:59:43,928 --> 00:59:45,494 I'm not fucking being paranoid! 1211 00:59:45,494 --> 00:59:47,279 Carrie is the only one allowed to have the right answer. 1212 00:59:47,279 --> 00:59:48,497 - Always. - You know what? 1213 00:59:48,497 --> 00:59:50,151 - I didn't say that. - You didn't have to! 1214 00:59:50,151 --> 00:59:51,979 You were always smarter than the rest of us dumb bitches! 1215 00:59:51,979 --> 00:59:55,330 - Right? - Oh God, guys, stop! 1216 00:59:55,330 --> 00:59:58,420 We don't know shit about shit. 1217 00:59:58,420 --> 01:00:01,423 The only thing we do know is we have each other. 1218 01:00:02,947 --> 01:00:04,035 And until we get on the other side 1219 01:00:04,035 --> 01:00:05,210 of whatever the fuck this is, 1220 01:00:05,210 --> 01:00:07,038 we better act like the lifelong friends 1221 01:00:07,038 --> 01:00:08,474 we've been pretending to be. 1222 01:00:10,302 --> 01:00:12,870 Yes, I understand. 1223 01:00:12,870 --> 01:00:14,567 Olivia? What the fuck? 1224 01:00:16,438 --> 01:00:17,962 Olivia, who are you talking to? 1225 01:00:17,962 --> 01:00:20,791 Okay, I will. I promise. 1226 01:00:20,791 --> 01:00:23,663 Olivia, we need your phone right now to call for help. 1227 01:00:23,663 --> 01:00:25,143 If she has signal, we should all have signal. 1228 01:00:25,143 --> 01:00:26,884 Check your phones. Call 911. 1229 01:00:28,712 --> 01:00:30,670 What the fuck? - I've got nothing. 1230 01:00:30,670 --> 01:00:32,411 No, me neither. I don't see anything. 1231 01:00:34,065 --> 01:00:35,719 Olivia? 1232 01:00:37,198 --> 01:00:39,331 Olivia! What? 1233 01:00:39,331 --> 01:00:41,768 She couldn't have just vanished. She was right there. 1234 01:00:44,728 --> 01:00:48,427 Asshole! I knew this was a setup. 1235 01:00:48,427 --> 01:00:49,863 Michael, what the hell is go-- 1236 01:00:49,863 --> 01:00:51,996 Michael, what the hell is-- 1237 01:00:53,519 --> 01:00:54,955 Stop it. Who is this? 1238 01:00:54,955 --> 01:00:56,783 Stop it. Who is this? 1239 01:00:58,263 --> 01:00:59,699 What do you want? 1240 01:00:59,699 --> 01:01:02,615 Fuck, marry, kill. 1241 01:01:06,488 --> 01:01:08,316 Olivia. 1242 01:01:08,316 --> 01:01:09,578 - Oh my God. - Fuck this. 1243 01:01:09,578 --> 01:01:11,276 Oh my God, Gaby! 1244 01:01:11,276 --> 01:01:12,973 You're okay, you're okay. Come on. Come on. 1245 01:01:12,973 --> 01:01:15,062 We're getting Olivia. I'm not leaving her out there! 1246 01:01:15,062 --> 01:01:17,238 Okay, okay, okay! Let's go. Be careful, be careful. 1247 01:01:17,238 --> 01:01:20,198 Come on. Let's go. 1248 01:01:20,198 --> 01:01:21,721 Why the fuck isn't it opening? 1249 01:01:21,721 --> 01:01:23,810 Hey! Hey! Hey, hey, hey, stop, stop, stop! 1250 01:01:23,810 --> 01:01:25,682 Whoever is doing this doesn't want us to leave. 1251 01:01:25,682 --> 01:01:28,075 Can't you see that? Enough. 1252 01:01:28,075 --> 01:01:30,817 Olivia! Olivia! 1253 01:01:33,951 --> 01:01:36,040 Olivia. What the hell is she doing? 1254 01:01:36,040 --> 01:01:37,737 - Olivia. Olivia! Come back! - Olivia! 1255 01:01:37,737 --> 01:01:39,130 - Olivia! No! - What the fuck are you doing? 1256 01:01:39,130 --> 01:01:40,914 Olivia! 1257 01:01:57,148 --> 01:01:58,627 - Where are you going? - Olivia! 1258 01:01:58,627 --> 01:02:00,673 - Olivia, I swear to god! - Olivia! 1259 01:02:00,673 --> 01:02:03,371 Olivia, stop! What are you doing? 1260 01:02:04,895 --> 01:02:07,724 Michael? Michael? 1261 01:02:10,378 --> 01:02:12,467 Michael? 1262 01:02:15,993 --> 01:02:17,559 I came. 1263 01:02:18,735 --> 01:02:21,433 Alone. Just like you asked. 1264 01:02:23,000 --> 01:02:24,479 What is she doing? 1265 01:02:24,479 --> 01:02:26,264 Who the hell is she talking to? 1266 01:02:26,264 --> 01:02:28,875 Everything's gonna be okay. We can be together again. 1267 01:02:32,400 --> 01:02:33,662 Michael? 1268 01:02:38,972 --> 01:02:40,495 Where the fuck did that fog come from? 1269 01:02:40,495 --> 01:02:42,323 - Olivia! - Olivia! 1270 01:02:42,323 --> 01:02:43,760 Turn around! 1271 01:02:43,760 --> 01:02:45,109 Olivia, turn around! 1272 01:02:45,109 --> 01:02:46,153 Olivia! 1273 01:02:49,940 --> 01:02:53,378 Olivia. Come on. Come on this side. 1274 01:02:53,378 --> 01:02:55,380 Michael? 1275 01:02:55,380 --> 01:02:57,338 Olivia. 1276 01:02:57,338 --> 01:03:00,211 Michael, I can see you now. 1277 01:03:02,213 --> 01:03:07,000 ♪ Happy birthday to you 1278 01:03:07,000 --> 01:03:08,872 Michael? 1279 01:03:08,872 --> 01:03:12,832 ♪ Happy birthday to you 1280 01:03:12,832 --> 01:03:16,531 Michael, Michael, what-- what's-- what's going on? 1281 01:03:16,531 --> 01:03:18,882 Michael? Michael? 1282 01:03:18,882 --> 01:03:22,320 ♪ Happy birthday, dear Olivia 1283 01:03:22,320 --> 01:03:25,627 Stop! Stop, just-- No, just get away from me! 1284 01:03:25,627 --> 01:03:28,326 Leave me alone! No! 1285 01:03:30,502 --> 01:03:35,507 ♪ Happy death day to you 1286 01:03:42,035 --> 01:03:44,255 No! 1287 01:03:44,255 --> 01:03:48,172 Get away from me! Get away from me! 1288 01:03:51,218 --> 01:03:53,046 Olivia! 1289 01:03:54,395 --> 01:03:56,876 Where did she go? 1290 01:03:56,876 --> 01:03:59,009 Oh, I can't see her. I can't see her. 1291 01:04:04,188 --> 01:04:06,146 Attagirl! 1292 01:04:06,146 --> 01:04:08,975 - Come on, Olivia. - Come on. 1293 01:04:12,065 --> 01:04:14,154 Fuck you! 1294 01:04:16,940 --> 01:04:18,463 Come on, Olivia. 1295 01:04:18,463 --> 01:04:22,380 Let me in, guys! Guys, open the door! 1296 01:04:22,380 --> 01:04:23,381 Guys, let me in! 1297 01:04:23,381 --> 01:04:24,817 Olivia, keep running! 1298 01:04:24,817 --> 01:04:26,558 Open the door! 1299 01:04:26,558 --> 01:04:27,820 What is happening? 1300 01:04:27,820 --> 01:04:32,085 Guys! Open the door! Please! 1301 01:04:32,085 --> 01:04:34,261 Gaby, open the door! 1302 01:04:34,261 --> 01:04:36,916 Let me in. 1303 01:04:36,916 --> 01:04:39,049 Open the door! 1304 01:04:41,486 --> 01:04:45,403 Please help me! Gaby! 1305 01:04:45,403 --> 01:04:46,883 Screw this. 1306 01:04:46,883 --> 01:04:48,014 Sarah, stop! 1307 01:04:48,014 --> 01:04:50,190 She is not opening that fucking door! 1308 01:04:50,190 --> 01:04:51,670 You think Olivia is out there, 1309 01:04:51,670 --> 01:04:53,846 then who the hell is on that road? 1310 01:04:53,846 --> 01:04:58,155 Gaby, open the door! Let me in! 1311 01:04:58,155 --> 01:04:59,678 - Gaby, let me in! Let me in! - What if it's her? 1312 01:04:59,678 --> 01:05:01,636 It's not her, Gaby! Look, dammit! 1313 01:05:01,636 --> 01:05:04,857 Open the door, Gaby! 1314 01:05:04,857 --> 01:05:08,295 Guys, let me in! Please! 1315 01:05:10,515 --> 01:05:13,474 Please guys, open the door. 1316 01:05:13,474 --> 01:05:15,955 Please. Please. 1317 01:05:15,955 --> 01:05:21,439 Gaby. Please. Open the door. 1318 01:05:21,439 --> 01:05:23,876 Open the door. 1319 01:05:38,804 --> 01:05:40,893 She didn't just vanish. 1320 01:05:43,243 --> 01:05:46,072 She must have got confused 1321 01:05:46,072 --> 01:05:49,467 and wandered into the woods, right? 1322 01:05:49,467 --> 01:05:51,469 She-- she'll be-- she'll be back. 1323 01:05:51,469 --> 01:05:54,341 Sure, with Michael and Jason. 1324 01:05:58,998 --> 01:06:00,739 We should have done more to help her. 1325 01:06:00,739 --> 01:06:03,002 There was nothing that we could have done, Carrie. 1326 01:06:03,002 --> 01:06:05,700 We could have never pissed off those truck drivers. 1327 01:06:05,700 --> 01:06:07,964 We could have just stayed on the highway. 1328 01:06:07,964 --> 01:06:11,880 We could have turned around. We were told to turn around. 1329 01:06:11,880 --> 01:06:15,449 We could have never come on this fucking trip! 1330 01:06:15,449 --> 01:06:17,756 We could have never stayed friends after high school. 1331 01:06:17,756 --> 01:06:19,932 We could have never stayed friends 1332 01:06:19,932 --> 01:06:22,021 after we did really fucking shitty things 1333 01:06:22,021 --> 01:06:23,631 to each other. 1334 01:06:23,631 --> 01:06:25,938 Oh no, there's a hell of a lot we could have done 1335 01:06:25,938 --> 01:06:29,768 to not get us to the exact point of being hunted and killed! 1336 01:06:29,768 --> 01:06:31,422 Shoulda, coulda, woulda, Gaby. 1337 01:06:31,422 --> 01:06:34,033 - God, Sarah! - Okay, you know what? 1338 01:06:35,295 --> 01:06:38,168 We're here now. 1339 01:06:38,168 --> 01:06:39,778 The past doesn't matter. 1340 01:06:39,778 --> 01:06:43,521 And if we want to make it through, 1341 01:06:43,521 --> 01:06:46,176 whatever this is, 1342 01:06:46,176 --> 01:06:48,656 we have to work harder at workin' together, right? 1343 01:06:48,656 --> 01:06:49,788 Oh, fuck, Carrie. 1344 01:06:49,788 --> 01:06:52,138 Oh my God. What, seriously? 1345 01:06:52,138 --> 01:06:53,661 Are you hungry after what just happened? 1346 01:06:53,661 --> 01:06:56,229 Of course I'm not fucking hungry, Carrie! 1347 01:06:56,229 --> 01:06:58,188 But if I don't get a drink to calm my fucking nerves, 1348 01:06:58,188 --> 01:06:59,885 there's nothing stopping me from going outside, 1349 01:06:59,885 --> 01:07:01,843 finding that gun, and blowing my goddamn brains out 1350 01:07:01,843 --> 01:07:03,715 to make the fear stop! 1351 01:07:06,631 --> 01:07:08,720 Pour me a double of whatever. 1352 01:07:08,720 --> 01:07:09,938 You got it. 1353 01:07:14,900 --> 01:07:16,597 We-- we still don't know what happened to them, 1354 01:07:16,597 --> 01:07:17,903 to any of them. 1355 01:07:17,903 --> 01:07:20,384 - For all we know, they could-- - Jack shit. 1356 01:07:21,472 --> 01:07:22,995 That's all we fucking know. 1357 01:07:22,995 --> 01:07:25,258 Jack fucking shit. 1358 01:07:27,608 --> 01:07:29,697 Yeah. Yeah. 1359 01:07:30,829 --> 01:07:32,744 Here's to steadying the nerves. 1360 01:07:34,789 --> 01:07:36,095 To our friends. 1361 01:07:37,575 --> 01:07:38,837 And each other. 1362 01:07:42,232 --> 01:07:43,276 Salut. 1363 01:07:47,672 --> 01:07:49,282 - Holy fuck! Oh. Ew. - Oh my God. 1364 01:07:49,282 --> 01:07:50,849 Oh my God. 1365 01:07:50,849 --> 01:07:53,895 This might be worse than whatever is out there. 1366 01:07:56,898 --> 01:07:58,987 Back to the million-dollar question. 1367 01:08:01,555 --> 01:08:03,688 What the hell is out there? 1368 01:08:07,779 --> 01:08:09,824 Is it watching us right now? 1369 01:08:16,309 --> 01:08:19,965 When my grandpa died, he left the family fortune 1370 01:08:19,965 --> 01:08:23,882 to my dad and his older brother, my Uncle Josh. 1371 01:08:23,882 --> 01:08:25,710 Anyone would tell you that Uncle Josh 1372 01:08:25,710 --> 01:08:27,625 was the real genius in the family. 1373 01:08:27,625 --> 01:08:28,930 I-- I don't think that we met him. 1374 01:08:28,930 --> 01:08:30,497 No, you didn't. 1375 01:08:30,497 --> 01:08:33,892 Um, because my loving father used every trick in the book 1376 01:08:33,892 --> 01:08:35,372 to cut him out of his inheritance 1377 01:08:35,372 --> 01:08:36,634 and our lives. 1378 01:08:36,634 --> 01:08:38,288 What the fuck did he do? 1379 01:08:38,288 --> 01:08:41,160 He had the balls to come back from a camping trip one summer 1380 01:08:41,160 --> 01:08:46,948 and tell us that he saw something in the woods. 1381 01:08:46,948 --> 01:08:48,472 So, what did he see? 1382 01:08:49,734 --> 01:08:52,258 Daddy dearest wouldn't tell us. 1383 01:08:52,258 --> 01:08:53,955 He said that my uncle was a crazy drunk, 1384 01:08:53,955 --> 01:08:56,349 and that crazy drunks can't be near the money. 1385 01:08:57,872 --> 01:08:59,961 The point is... Wow. 1386 01:08:59,961 --> 01:09:03,922 ...Bigfoot, ghosts, UFOs, 1387 01:09:03,922 --> 01:09:05,750 there is just some shit in the world 1388 01:09:05,750 --> 01:09:08,231 - that you cannot explain. - Yeah. 1389 01:09:08,231 --> 01:09:10,842 So, is that what you think is going on here? 1390 01:09:10,842 --> 01:09:14,976 We're being stalked by like some killer Bigfoot. 1391 01:09:17,240 --> 01:09:19,764 Parked the RV on an ancient Indian burial ground. 1392 01:09:19,764 --> 01:09:21,113 Carre. 1393 01:09:21,113 --> 01:09:23,289 Being attacked by vengeful spirits. 1394 01:09:24,986 --> 01:09:26,727 Invading aliens abducted our friends. 1395 01:09:26,727 --> 01:09:28,076 We're next. 1396 01:09:28,076 --> 01:09:29,339 Why not? Yeah. 1397 01:09:29,339 --> 01:09:30,862 You take your pick. 1398 01:09:30,862 --> 01:09:32,168 When we were kids, 1399 01:09:32,168 --> 01:09:35,345 the government told us that UFOs did not exist. 1400 01:09:35,345 --> 01:09:38,130 Now, they can't stop talking about 'em. 1401 01:09:38,130 --> 01:09:40,045 I mean, what else are they hiding from us? 1402 01:09:40,045 --> 01:09:41,786 Scared that our fragile human minds 1403 01:09:41,786 --> 01:09:43,788 can't handle the truth. 1404 01:09:43,788 --> 01:09:44,919 Yeah. - Right? 1405 01:09:44,919 --> 01:09:46,573 Yeah. No, my abuelita, 1406 01:09:46,573 --> 01:09:50,055 when she was a little girl, the elders in her village, 1407 01:09:50,055 --> 01:09:51,535 they forbid her and anyone else 1408 01:09:51,535 --> 01:09:52,971 from going near the river. 1409 01:09:54,190 --> 01:09:56,801 They said that an insane woman 1410 01:09:56,801 --> 01:09:59,586 had butchered up her entire family, 1411 01:09:59,586 --> 01:10:01,022 chopped them up into little pieces 1412 01:10:01,022 --> 01:10:03,982 and fed them to the fish in the river, poisoning it. 1413 01:10:03,982 --> 01:10:06,245 No one could eat from it or drink from it. 1414 01:10:06,245 --> 01:10:10,162 So, the elders find this woman, 1415 01:10:12,643 --> 01:10:13,948 this bruja, 1416 01:10:15,820 --> 01:10:17,213 this witch. 1417 01:10:18,475 --> 01:10:22,087 And they tie her down with rocks and drown her. 1418 01:10:23,610 --> 01:10:26,265 So, my abuelita, when she was a teenager, 1419 01:10:26,265 --> 01:10:27,832 she's with her friends, 1420 01:10:27,832 --> 01:10:31,401 and they're closer to the river than they should've been. 1421 01:10:34,926 --> 01:10:36,884 And they hear a scream. 1422 01:10:40,540 --> 01:10:42,063 So piercing. 1423 01:10:44,152 --> 01:10:45,893 So inhuman. 1424 01:10:47,547 --> 01:10:48,896 They run. 1425 01:10:50,202 --> 01:10:53,074 Never looking back. 1426 01:10:53,074 --> 01:10:55,468 And finally, my abuela, 1427 01:10:55,468 --> 01:11:00,081 she turns around and she's the only one left. 1428 01:11:03,171 --> 01:11:05,261 And they never found her friends. 1429 01:11:13,878 --> 01:11:16,054 We should just stay here. 1430 01:11:16,054 --> 01:11:19,536 And the sun should be up in a couple of hours. 1431 01:11:19,536 --> 01:11:23,104 And whatever is out there is not in here with us. 1432 01:11:23,104 --> 01:11:24,976 This is the safest place. 1433 01:11:26,020 --> 01:11:27,761 Maybe. 1434 01:11:27,761 --> 01:11:31,156 I mean, eventually a car has to come by. 1435 01:11:31,156 --> 01:11:32,853 What if it's a dead end? 1436 01:11:32,853 --> 01:11:34,333 What if it's not? 1437 01:11:39,033 --> 01:11:40,861 No. No. 1438 01:11:58,096 --> 01:11:59,227 Stop! Stop! 1439 01:12:07,235 --> 01:12:08,454 No! 1440 01:12:12,850 --> 01:12:14,808 Okay, okay, okay. 1441 01:12:14,808 --> 01:12:16,462 Guys! Guys, we need-- we need weapons. 1442 01:12:16,462 --> 01:12:17,637 Yeah. 1443 01:12:17,637 --> 01:12:19,857 Find anything, okay? Go! 1444 01:12:19,857 --> 01:12:21,337 - Okay, okay. - Go, now! Go! 1445 01:12:35,873 --> 01:12:37,004 Fuck yeah. 1446 01:12:41,052 --> 01:12:44,316 Oh, Carrie! Fire! Fire! Oh my God! 1447 01:12:51,367 --> 01:12:53,238 Safety first, ladies. 1448 01:12:56,807 --> 01:12:57,808 Fire. 1449 01:13:00,463 --> 01:13:01,551 Dead snakes. 1450 01:13:02,813 --> 01:13:04,075 Trip of a lifetime. 1451 01:13:14,041 --> 01:13:15,347 You hear that? 1452 01:13:18,002 --> 01:13:19,786 I don't hear anything. 1453 01:13:19,786 --> 01:13:23,224 Exactly. It's gone. 1454 01:13:23,224 --> 01:13:25,836 Maybe. For now, but... 1455 01:13:25,836 --> 01:13:28,186 - Now's the perfect time. - For what? 1456 01:13:28,186 --> 01:13:30,014 For one of us to go get help. 1457 01:13:30,014 --> 01:13:31,537 Are you insane? We're not leaving. 1458 01:13:31,537 --> 01:13:32,973 Yeah, no, Sarah's right. We're staying put. 1459 01:13:32,973 --> 01:13:34,975 No, I hear you guys. 1460 01:13:34,975 --> 01:13:36,977 Which is why I'm gonna go. 1461 01:13:36,977 --> 01:13:38,936 You have a jacked up leg. 1462 01:13:38,936 --> 01:13:39,893 You really think you could outrun 1463 01:13:39,893 --> 01:13:40,938 whatever the hell is out there? 1464 01:13:40,938 --> 01:13:42,330 I think with one good leg, 1465 01:13:42,330 --> 01:13:43,984 I'm the fastest one here by a mile. 1466 01:13:43,984 --> 01:13:45,769 Gaby, you're in pain. 1467 01:13:45,769 --> 01:13:48,598 You're literally popping Advil like candy. 1468 01:13:48,598 --> 01:13:49,903 What about the RICE diet? 1469 01:13:49,903 --> 01:13:52,253 Rest, ice, compression, elevation? 1470 01:13:52,253 --> 01:13:54,560 That was recently changed to "run, I can escape." 1471 01:13:54,560 --> 01:13:56,997 Look, Gaby, we appreciate you wanting to do this for us, 1472 01:13:56,997 --> 01:13:58,042 but if we just wait-- 1473 01:13:58,042 --> 01:14:00,523 God, then we fucking die, Sarah. 1474 01:14:01,524 --> 01:14:04,483 I'm not gonna sit here on my ass and let that happen. 1475 01:14:04,483 --> 01:14:07,399 Guys, look, I train for cross-country events 24/7. 1476 01:14:07,399 --> 01:14:09,270 That's what my body was built to do. 1477 01:14:09,270 --> 01:14:11,621 The moment I'm out that door, I'm running. 1478 01:14:11,621 --> 01:14:13,057 I'll change courses if I hear anything 1479 01:14:13,057 --> 01:14:14,406 from road to woods, 1480 01:14:14,406 --> 01:14:16,190 but I'm not stopping until I bring us back help 1481 01:14:16,190 --> 01:14:17,583 - or anything, alright? - No, no, no, Gaby. 1482 01:14:17,583 --> 01:14:19,193 This is not up for discussion, you guys! 1483 01:14:19,193 --> 01:14:20,499 The longer we sit here and talk about this, 1484 01:14:20,499 --> 01:14:21,805 the sooner whatever the fuck that is 1485 01:14:21,805 --> 01:14:23,371 comes back. 1486 01:14:23,371 --> 01:14:25,330 - You don't have to do this. - Yes, I fucking do, Carrie. 1487 01:14:25,330 --> 01:14:27,288 No. Yes, I do. 1488 01:14:28,986 --> 01:14:32,598 I may not always like you guys, but I will always love you. 1489 01:14:37,211 --> 01:14:38,909 Take care of him. 1490 01:14:38,909 --> 01:14:40,127 He may be a dumbass stoner, 1491 01:14:40,127 --> 01:14:43,653 but he's our dumbass stoner, okay? 1492 01:14:43,653 --> 01:14:46,133 Okay. Of course we will. 1493 01:14:47,134 --> 01:14:48,658 Thank you. 1494 01:14:51,008 --> 01:14:52,313 All right. 1495 01:14:52,313 --> 01:14:53,837 The second I'm gone, you barricade that door 1496 01:14:53,837 --> 01:14:56,274 with whatever you can find, 'cause when I come back, 1497 01:14:56,274 --> 01:14:57,580 I am bringing back the cavalry. 1498 01:14:57,580 --> 01:15:00,060 - Yeah. - And you'll know it's me. Okay? 1499 01:15:00,060 --> 01:15:01,453 Okay, okay, okay. 1500 01:15:01,453 --> 01:15:02,802 It's okay. 1501 01:15:15,772 --> 01:15:17,164 Amen. 1502 01:15:22,996 --> 01:15:24,998 Later, bitches. 1503 01:15:28,828 --> 01:15:31,788 No! 1504 01:15:35,008 --> 01:15:36,793 She was here. 1505 01:15:38,621 --> 01:15:40,405 She was here the whole time. 1506 01:15:41,449 --> 01:15:43,930 It's impossible. We looked. 1507 01:15:43,930 --> 01:15:46,150 She was begging, and pleading, 1508 01:15:46,150 --> 01:15:48,065 and screaming for us to let her in, 1509 01:15:48,065 --> 01:15:49,022 and we didn't. 1510 01:15:49,022 --> 01:15:50,415 We fucking ignored her! 1511 01:15:50,415 --> 01:15:52,635 No, Gaby, none of this makes any sense. 1512 01:15:52,635 --> 01:15:54,550 We-- we saw her. 1513 01:15:54,550 --> 01:15:56,856 She was in front of us. 1514 01:15:56,856 --> 01:15:59,990 Maybe-- maybe whatever did this um, attacked her 1515 01:15:59,990 --> 01:16:02,688 and then dragged her back here. 1516 01:16:02,688 --> 01:16:03,776 And did that? 1517 01:16:05,343 --> 01:16:07,214 Oh my-- 1518 01:16:07,214 --> 01:16:09,913 We killed her. 1519 01:16:13,090 --> 01:16:14,570 We killed our friend. 1520 01:16:16,659 --> 01:16:18,530 And one of you can tell her parents 1521 01:16:18,530 --> 01:16:21,011 we let their only child, who was begging for our help 1522 01:16:21,011 --> 01:16:25,537 until her very last breath, die. 1523 01:16:28,322 --> 01:16:30,498 We never even tried. 1524 01:16:37,157 --> 01:16:38,594 Shut the door. 1525 01:16:46,427 --> 01:16:47,603 What did we do! 1526 01:16:47,603 --> 01:16:49,213 Hey, hey, hey! Hey! 1527 01:16:49,213 --> 01:16:51,041 - Sarah, what did we do? - Hey! Hey! 1528 01:16:51,041 --> 01:16:54,522 We survived! That is what we did! 1529 01:16:54,522 --> 01:16:56,176 You saw her as clear as day. 1530 01:16:56,176 --> 01:16:57,613 She was never at that door. 1531 01:16:57,613 --> 01:16:59,136 And if we plan on living, 1532 01:16:59,136 --> 01:17:02,182 we'll do what Gaby said and lock this place down now! 1533 01:17:02,182 --> 01:17:03,793 - You hear me? - Yeah. 1534 01:17:03,793 --> 01:17:04,881 Come on! 1535 01:17:37,304 --> 01:17:39,655 I can't stop thinking about Olivia. 1536 01:17:39,655 --> 01:17:41,134 Well, try. 1537 01:17:41,134 --> 01:17:43,659 It's not our fault. 1538 01:17:46,139 --> 01:17:47,227 If we'd have just opened the door-- 1539 01:17:47,227 --> 01:17:49,839 Then we all would have died. 1540 01:17:49,839 --> 01:17:51,710 Do you really think she would have opened the door for you? 1541 01:17:51,710 --> 01:17:53,190 Because trust me, she wouldn't have. 1542 01:17:53,190 --> 01:17:54,452 Bullshit. 1543 01:17:56,410 --> 01:17:57,585 She was our friend. 1544 01:17:57,585 --> 01:18:00,545 Do not paint me to be the villain here. 1545 01:18:00,545 --> 01:18:03,287 I never once abandoned her. 1546 01:18:03,287 --> 01:18:05,550 She picked the college, I went. 1547 01:18:05,550 --> 01:18:07,552 She chose our dorm, I signed up. 1548 01:18:07,552 --> 01:18:11,425 She picked our sorority, I joined. 1549 01:18:11,425 --> 01:18:13,645 She chose our major, I said, "Sure." 1550 01:18:15,125 --> 01:18:17,780 She was my ride or die. 1551 01:18:17,780 --> 01:18:19,999 But we didn't think we meant that literally. 1552 01:18:22,915 --> 01:18:26,136 And you wanna know the irony of it? 1553 01:18:26,136 --> 01:18:27,833 Olivia would constantly remind me 1554 01:18:27,833 --> 01:18:29,617 that there was not a single situation 1555 01:18:29,617 --> 01:18:32,577 I couldn't buy my way out of. 1556 01:18:32,577 --> 01:18:35,101 And now, she's not even here to see how wrong she was. 1557 01:18:37,060 --> 01:18:39,453 This is one check I cannot cash. 1558 01:18:41,804 --> 01:18:43,501 You have plenty of other qualities 1559 01:18:43,501 --> 01:18:46,025 besides spending your dad's money. 1560 01:18:46,025 --> 01:18:47,635 Thanks. 1561 01:18:47,635 --> 01:18:49,159 I'll just sit here waiting to die 1562 01:18:49,159 --> 01:18:50,726 and reflect on all of them. 1563 01:18:50,726 --> 01:18:51,814 Stop. 1564 01:18:52,902 --> 01:18:56,166 You're ten times smarter than you let on. 1565 01:18:56,166 --> 01:18:58,821 I hate that you can make me laugh. 1566 01:18:58,821 --> 01:19:02,563 And I've never met a guy who doesn't lust after you. 1567 01:19:02,563 --> 01:19:04,261 Including dads and teachers. 1568 01:19:05,871 --> 01:19:07,655 I think you wrote that in my yearbook. 1569 01:19:07,655 --> 01:19:09,657 No. 1570 01:19:09,657 --> 01:19:12,878 I wrote that you're a mean-ass lying bitch in an easy way. 1571 01:19:14,227 --> 01:19:15,794 Right. Right. 1572 01:19:15,794 --> 01:19:16,752 Savage. 1573 01:19:20,190 --> 01:19:22,583 Okay, uh, that's what we were lacking right there. 1574 01:19:22,583 --> 01:19:24,194 Creepy-ass ambiance. 1575 01:19:24,194 --> 01:19:25,238 What if we-- 1576 01:19:25,238 --> 01:19:27,850 No, no, no, just-- Power just died. 1577 01:19:27,850 --> 01:19:28,894 Old RV. 1578 01:19:31,244 --> 01:19:32,202 I can't see. 1579 01:19:32,202 --> 01:19:33,246 Yeah. 1580 01:19:39,035 --> 01:19:40,514 i'll get a flashlight. 1581 01:19:44,214 --> 01:19:45,171 Turn it off. 1582 01:19:45,171 --> 01:19:46,607 We need to save our batteries. 1583 01:20:00,796 --> 01:20:03,059 Let's hope Gaby finds some help. 1584 01:20:03,059 --> 01:20:05,496 And help finds us soon. 1585 01:20:07,106 --> 01:20:09,152 I can't remember her ever not succeeding 1586 01:20:09,152 --> 01:20:10,370 at something she set out to do. 1587 01:20:16,202 --> 01:20:17,551 Cool. 1588 01:20:17,551 --> 01:20:20,859 Now, I'm just gonna calmly relight these candles. 1589 01:20:20,859 --> 01:20:22,078 Okay. 1590 01:20:22,078 --> 01:20:24,297 And pretend this dumpster fire of a night 1591 01:20:24,297 --> 01:20:26,125 is not actually happening. 1592 01:20:26,125 --> 01:20:27,170 Yeah. 1593 01:20:30,564 --> 01:20:31,914 If we make it out of this, do you think-- 1594 01:20:31,914 --> 01:20:33,350 When. 1595 01:20:33,916 --> 01:20:35,700 Okay, when. 1596 01:20:35,700 --> 01:20:38,094 When we make it out of this, 1597 01:20:40,009 --> 01:20:42,838 do you think anyone will believe us? 1598 01:20:42,838 --> 01:20:43,882 Would you? 1599 01:20:52,848 --> 01:20:54,762 That's disturbing. 1600 01:20:54,762 --> 01:20:58,462 There must be a camera mounted around here somewhere. 1601 01:20:58,462 --> 01:21:02,683 If so, where are you? 1602 01:21:03,859 --> 01:21:06,470 What the hell? 1603 01:21:08,211 --> 01:21:09,734 Actual fuckity fuck fuck. 1604 01:21:09,734 --> 01:21:10,778 - Oh, my God! - Oh, my God! 1605 01:21:10,778 --> 01:21:11,692 Did I miss something? 1606 01:21:11,692 --> 01:21:13,303 Hi. Hey! 1607 01:21:13,303 --> 01:21:14,913 It's all good, ladies. 1608 01:21:14,913 --> 01:21:17,046 Your boy is gonna replenish the old electrolytes 1609 01:21:17,046 --> 01:21:19,222 and then there'll be plenty of Chris to enjoy. 1610 01:21:22,355 --> 01:21:25,881 What the fuck? 1611 01:21:27,970 --> 01:21:30,886 Y'all make some interesting life choices. 1612 01:21:30,886 --> 01:21:32,583 Are we already at Blue Light? 1613 01:21:33,584 --> 01:21:34,759 No. 1614 01:21:37,893 --> 01:21:39,720 All right, all right. 1615 01:21:39,720 --> 01:21:42,158 I'm jelly, god damn! 1616 01:21:42,158 --> 01:21:44,073 Looks like I missed the rager. 1617 01:21:44,073 --> 01:21:45,813 Maybe I'll just get the 401 from the others. 1618 01:21:45,813 --> 01:21:51,167 Um, it's-- It's just us, Chris. 1619 01:21:51,167 --> 01:21:53,647 Right, then. 1620 01:21:53,647 --> 01:21:55,823 I'll just kick back, with y'all and relax then. 1621 01:21:55,823 --> 01:21:59,479 No rush. Take some me time. 1622 01:21:59,479 --> 01:22:01,307 Ah, read a good book. 1623 01:22:02,743 --> 01:22:04,571 The Black Arts. 1624 01:22:07,487 --> 01:22:08,967 Ooh. 1625 01:22:08,967 --> 01:22:11,230 Looks like a good book for kids about Satan. 1626 01:22:12,753 --> 01:22:14,886 That must have belonged to Michael's uncle. 1627 01:22:17,193 --> 01:22:19,891 The Book of Forbidden Knowledge, Demonology. 1628 01:22:19,891 --> 01:22:22,502 The Grimora, Aleistair Crowley, Sign of the Beast? 1629 01:22:22,502 --> 01:22:24,026 Oh, my God. 1630 01:22:24,026 --> 01:22:25,679 Do you think that this is related to what's happening? 1631 01:22:25,679 --> 01:22:27,681 It's a hell of a coincidence if it's not. 1632 01:22:27,681 --> 01:22:29,727 Y'all playing some I'm light as a feather, 1633 01:22:29,727 --> 01:22:31,729 stiff as a board, paranormal spooky shit 1634 01:22:31,729 --> 01:22:32,991 without me? 1635 01:22:32,991 --> 01:22:35,341 We were never supposed to see any of this. 1636 01:22:35,341 --> 01:22:36,995 Michael stole the Beast. 1637 01:22:36,995 --> 01:22:39,389 Do y'all remember Olivia's birthday party 1638 01:22:39,389 --> 01:22:41,826 where we broke out that Ouija board? 1639 01:22:41,826 --> 01:22:45,612 It's almost like we were marked from the beginning. 1640 01:22:45,612 --> 01:22:47,701 All right. 1641 01:22:47,701 --> 01:22:49,007 Clearly I'm still dreaming. 1642 01:22:49,007 --> 01:22:51,618 We are stranded in the middle of nowhere. 1643 01:22:51,618 --> 01:22:53,707 Michael is missing, Jason is missing. 1644 01:22:53,707 --> 01:22:55,013 Olivia is dead, 1645 01:22:55,013 --> 01:22:57,015 Gaby risked her life to go get us help, 1646 01:22:57,015 --> 01:22:58,712 and something out there that we can't explain 1647 01:22:58,712 --> 01:23:00,714 is responsible for all of it. 1648 01:23:14,293 --> 01:23:17,557 I see what's happening here, bruh. 1649 01:23:17,557 --> 01:23:19,385 This is one big joke! 1650 01:23:19,385 --> 01:23:21,344 One big old joke on Chris. 1651 01:23:21,344 --> 01:23:23,041 Good one. I deserve it. 1652 01:23:23,041 --> 01:23:24,956 Scared straight, lesson learned, 1653 01:23:24,956 --> 01:23:28,177 because I went all snoop D-O-G-G on the trip. 1654 01:23:28,177 --> 01:23:30,179 No, believe us, Chris, nothing would make us happier 1655 01:23:30,179 --> 01:23:33,530 than to tell you that this has all been one big joke. 1656 01:23:33,530 --> 01:23:34,748 Where's the evidence? 1657 01:23:34,748 --> 01:23:36,533 Show me the proof. 1658 01:23:36,533 --> 01:23:38,448 Are you kidding me? 1659 01:23:38,448 --> 01:23:39,666 Look around this place. 1660 01:23:39,666 --> 01:23:41,016 Did you think while you were passed out 1661 01:23:41,016 --> 01:23:43,148 we just turned into Lord of the Flies? 1662 01:23:43,148 --> 01:23:44,280 You got video? 1663 01:23:44,280 --> 01:23:45,368 - No! - No! 1664 01:23:45,368 --> 01:23:47,500 - You ain't got video? - No. 1665 01:23:47,500 --> 01:23:49,720 See, this is how it always goes down. 1666 01:23:49,720 --> 01:23:52,984 Someone sees something and can't explain it, 1667 01:23:52,984 --> 01:23:54,551 and then can't get actual footage of it, 1668 01:23:54,551 --> 01:23:58,120 and then even if they do, it's on some shaky bullshit, 1669 01:23:58,120 --> 01:24:00,165 and there is no proof, and there's no truth. 1670 01:24:00,165 --> 01:24:02,472 Chris, either you believe us or you don't, 1671 01:24:02,472 --> 01:24:05,388 but unless Gaby comes back with the army to rescue us, 1672 01:24:05,388 --> 01:24:08,304 there's a very good chance that we're all gonna die out here. 1673 01:24:11,742 --> 01:24:13,570 What the fuck? 1674 01:24:26,496 --> 01:24:28,150 I'm sorry you woke up. 1675 01:24:29,760 --> 01:24:31,849 Is it gone? 1676 01:24:31,849 --> 01:24:33,111 Tell me it's gone. 1677 01:24:33,111 --> 01:24:34,765 The attacks come in waves. 1678 01:24:34,765 --> 01:24:36,636 Then we better surf the fuck out of here. 1679 01:24:36,636 --> 01:24:38,464 The RV isn't moving. Michael and Jason-- 1680 01:24:38,464 --> 01:24:39,813 They're idiots! 1681 01:24:39,813 --> 01:24:41,380 I need whatever tools we can find. 1682 01:24:41,380 --> 01:24:46,168 Do you know anything about fixing cars, trucks, RVs? 1683 01:24:46,168 --> 01:24:49,040 Hurtful, offensive, and racist. 1684 01:24:49,040 --> 01:24:51,303 No, I-- I'm pretty sure that's a fair question. 1685 01:24:51,303 --> 01:24:52,957 I haven't even seen you drive a car, Chris. 1686 01:24:52,957 --> 01:24:54,698 You judge a book by its cover much? 1687 01:24:54,698 --> 01:24:57,135 Do you have a driver's license? 1688 01:24:57,135 --> 01:24:59,703 No, I don't. 1689 01:24:59,703 --> 01:25:01,444 But I can build an engine in my sleep. 1690 01:25:01,444 --> 01:25:03,924 I'm getting my fucking degree in mechanical engineering. 1691 01:25:05,578 --> 01:25:06,971 You go to college? 1692 01:25:06,971 --> 01:25:09,539 If you consider a full ride to MIT goin' to college, 1693 01:25:09,539 --> 01:25:12,237 then yeah, you do. 1694 01:25:12,237 --> 01:25:14,979 That's amazing. Why didn't you tell us? 1695 01:25:14,979 --> 01:25:18,025 Are you fucking kidding me with this shit right now? 1696 01:25:18,025 --> 01:25:20,289 Fine! How come you never asked? 1697 01:25:21,768 --> 01:25:25,207 Now, let all that "bad friend woke" guilt shit 1698 01:25:25,207 --> 01:25:28,166 wash all over you while you're getting me some tools! 1699 01:25:28,166 --> 01:25:29,515 Now, go! 1700 01:25:35,521 --> 01:25:37,001 Come on, man! 1701 01:25:37,001 --> 01:25:38,220 Okay. Um, here. Huh, dammit! 1702 01:25:46,706 --> 01:25:49,361 Oh! Yes! Oh, Chris! 1703 01:25:50,406 --> 01:25:51,450 Oh! 1704 01:25:53,713 --> 01:25:56,586 Okay, so, one of us has to still go outside 1705 01:25:56,586 --> 01:25:57,761 and finish the job. 1706 01:25:57,761 --> 01:26:00,894 And based on the applicants, 1707 01:26:00,894 --> 01:26:04,028 I seem to be the one of us I'm talking about. 1708 01:26:04,028 --> 01:26:05,856 So, any questions? 1709 01:26:05,856 --> 01:26:07,074 Is there another way? 1710 01:26:07,074 --> 01:26:10,208 You could change majors. 1711 01:26:10,208 --> 01:26:12,515 - All right. - Um, Chris, wait. 1712 01:26:12,515 --> 01:26:14,473 When we told you that Olivia died, 1713 01:26:14,473 --> 01:26:16,301 we didn't tell you where. 1714 01:26:16,301 --> 01:26:20,827 Just don't stop. Don't look. Just go. Okay? 1715 01:26:20,827 --> 01:26:23,874 Um, here, take this knife. 1716 01:26:23,874 --> 01:26:25,180 You're really gonna need it. 1717 01:27:04,262 --> 01:27:06,395 Let's see what's going on here. 1718 01:27:16,840 --> 01:27:18,711 Hey, start her up! 1719 01:27:26,110 --> 01:27:27,329 What? 1720 01:27:29,200 --> 01:27:31,115 No, no. Where the fuck are my tools? 1721 01:27:34,466 --> 01:27:35,902 What the hell? 1722 01:27:37,339 --> 01:27:39,428 I did not sign up for this shit. 1723 01:27:43,040 --> 01:27:44,911 How we doin' out there, Chris? 1724 01:27:49,046 --> 01:27:50,308 Chris? 1725 01:27:52,179 --> 01:27:54,312 I can't see him, Carrie! 1726 01:27:54,312 --> 01:27:55,618 Chris! 1727 01:28:00,623 --> 01:28:01,928 Chris! 1728 01:28:04,322 --> 01:28:06,585 You have to talk to me! 1729 01:28:07,978 --> 01:28:10,850 Chris? Chris! 1730 01:28:12,243 --> 01:28:14,114 Oh my God! Oh my God! 1731 01:28:14,114 --> 01:28:17,030 Oh, Chris. Um, okay, uh, 1732 01:28:17,030 --> 01:28:18,118 this is gonna hurt like hell, okay? 1733 01:28:18,118 --> 01:28:19,381 Fuck-- fuck-- fuck no! Don't do it! 1734 01:28:19,381 --> 01:28:20,730 - I'm gonna pull the knife out. - No, no, no! 1735 01:28:20,730 --> 01:28:21,818 - In three... - Oh God. 1736 01:28:21,818 --> 01:28:24,168 - ...two... - Fuck! One! 1737 01:28:24,168 --> 01:28:26,649 What the fuck? You forgot to say "one"! 1738 01:28:26,649 --> 01:28:28,128 You want me to put it back and give you a better-- 1739 01:28:28,128 --> 01:28:29,608 - No! - Warning? 1740 01:28:30,870 --> 01:28:33,395 Fuck. Here we go. Here we go, Chris! 1741 01:28:33,395 --> 01:28:35,222 Chris, hold on to it. 1742 01:28:35,222 --> 01:28:38,748 Here we go. Here we go. Here we go. Here we go. 1743 01:28:38,748 --> 01:28:41,359 You're okay! You're okay, you're okay. 1744 01:28:42,795 --> 01:28:44,841 - What happened? - Fuck. I don't know. 1745 01:28:44,841 --> 01:28:46,016 I don't know what happened. 1746 01:28:46,016 --> 01:28:47,278 I don't wanna know. I-- 1747 01:28:47,278 --> 01:28:48,845 I wanna get the hell out of here, please. 1748 01:28:48,845 --> 01:28:50,803 Okay. Okay, come on. 1749 01:28:52,457 --> 01:28:54,981 - Okay, I need your knife. - Knife. 1750 01:28:54,981 --> 01:28:56,635 - And your light. - Okay. Light. 1751 01:28:56,635 --> 01:28:58,855 Give me. All right. 1752 01:28:58,855 --> 01:29:01,336 - I got the light. - All right. 1753 01:29:01,336 --> 01:29:02,467 - Can you see? - Okay. Yeah. 1754 01:29:02,467 --> 01:29:04,382 - Okay. - Hold the light steady, damn it! 1755 01:29:04,382 --> 01:29:05,862 I am. 1756 01:29:05,862 --> 01:29:07,472 Oh, shit. 1757 01:29:07,472 --> 01:29:09,169 Breathe. Just breathe. It's gonna be okay. 1758 01:29:09,169 --> 01:29:10,345 Okay. It's gonna be okay. 1759 01:29:17,569 --> 01:29:18,657 Hoo! 1760 01:29:20,703 --> 01:29:22,269 Yeah. 1761 01:29:23,227 --> 01:29:25,577 Okay. Start it up, Sarah! 1762 01:29:28,624 --> 01:29:30,626 Yes! Yes! 1763 01:29:30,626 --> 01:29:32,758 - Yes! - Wooh, yes! 1764 01:29:32,758 --> 01:29:34,586 Let's get the hell out of here! 1765 01:29:34,586 --> 01:29:36,109 Yes! Let's go. 1766 01:29:36,109 --> 01:29:37,850 Yeah! 1767 01:29:37,850 --> 01:29:41,158 MIT, motherfucker! Go, Beavers! That's right! 1768 01:29:45,423 --> 01:29:46,946 Oh no, shit. 1769 01:29:47,904 --> 01:29:49,209 We're out of gas. 1770 01:29:49,209 --> 01:29:51,081 Are you kidding me right now? 1771 01:29:51,081 --> 01:29:53,170 Wait, wait, there's a spare gas tank in the back. 1772 01:29:53,170 --> 01:29:54,301 I saw Jason fill it up. 1773 01:29:54,301 --> 01:29:56,652 Okay, then let's hit it and quit it. 1774 01:29:56,652 --> 01:29:59,089 Gas tank in the back! 1775 01:30:01,396 --> 01:30:03,441 Yay. 1776 01:30:03,441 --> 01:30:04,834 In the back. 1777 01:30:23,635 --> 01:30:26,682 Let me in! Help me. 1778 01:30:26,682 --> 01:30:29,249 Open the fucking door! 1779 01:30:29,249 --> 01:30:32,078 Let me in. Open the door! 1780 01:30:32,078 --> 01:30:34,864 Guys, open the door! 1781 01:30:34,864 --> 01:30:37,823 Open the door! Please help me. 1782 01:30:37,823 --> 01:30:39,434 Oh, please. 1783 01:30:39,434 --> 01:30:42,480 Guys, open the door! Open the door! 1784 01:30:57,016 --> 01:30:59,018 We should pretend that that is not blood 1785 01:30:59,018 --> 01:31:00,193 and that is not there. 1786 01:31:05,198 --> 01:31:06,983 Help! Please! Please! 1787 01:31:06,983 --> 01:31:12,205 No! 1788 01:31:12,205 --> 01:31:14,164 Sorry I didn't ask about college. 1789 01:31:16,862 --> 01:31:18,864 You didn't ask about my dad dying either. 1790 01:31:21,345 --> 01:31:26,132 - Oh my God, Chris. - Not God. Cancer. 1791 01:31:28,570 --> 01:31:34,271 I watched him die over, and over, and over again, 1792 01:31:34,271 --> 01:31:38,449 until finally it was just over. 1793 01:31:42,105 --> 01:31:43,410 I should've been there for you. 1794 01:31:43,410 --> 01:31:46,196 What would you have done? 1795 01:31:46,196 --> 01:31:47,589 Huh? 1796 01:31:47,589 --> 01:31:50,069 You think you could've stopped death's plan? 1797 01:31:51,723 --> 01:31:55,031 If your number's up, it's up. 1798 01:31:59,339 --> 01:32:02,212 Oh shit! I'm not enjoying this trip! 1799 01:32:02,212 --> 01:32:04,606 Please, help me! 1800 01:32:04,606 --> 01:32:07,739 Please, help me. Open the fucking door! 1801 01:32:15,878 --> 01:32:17,314 Fuck! Do you know the passcode? 1802 01:32:17,314 --> 01:32:19,490 No, no, no, no. It's in there. Well, this is it. 1803 01:32:19,490 --> 01:32:21,536 Come on. Oh, fuck! 1804 01:32:49,694 --> 01:32:51,043 The knife! 1805 01:32:51,043 --> 01:32:52,479 Forget about it. We got what we needed. 1806 01:32:52,479 --> 01:32:54,612 Okay. This baby's full. 1807 01:32:55,918 --> 01:32:57,006 Come on. 1808 01:32:58,050 --> 01:33:01,358 Go away. Get away from me! 1809 01:33:04,666 --> 01:33:05,710 No! 1810 01:33:05,710 --> 01:33:10,454 Go away! Go away! Get away! 1811 01:33:10,454 --> 01:33:13,457 - What is it? - We're screwed. It melted. 1812 01:33:13,457 --> 01:33:15,198 No, no, no, no. We can bypass it. 1813 01:33:16,286 --> 01:33:20,159 Stop! Go away! 1814 01:33:20,159 --> 01:33:23,815 No! Go away! I will hurt you! 1815 01:33:26,122 --> 01:33:27,210 No, no, no, no, no, no, no! 1816 01:33:27,210 --> 01:33:29,125 I-- I'-- I'm sorry. I didn't mean to. 1817 01:33:29,125 --> 01:33:30,735 - I didn't mean to. - Oh my God, are you-- are you-- 1818 01:33:30,735 --> 01:33:32,998 I don't know. I don't know. I don't know. 1819 01:33:32,998 --> 01:33:35,566 Hey. Hey, it's gonna-- it's gonna be okay. 1820 01:33:36,828 --> 01:33:38,830 We're gonna get out of here. 1821 01:33:44,357 --> 01:33:46,142 Sorry. We-- we have to wrap it. 1822 01:33:46,142 --> 01:33:48,100 - We have to wrap it really good. - Hey, hey. 1823 01:33:48,100 --> 01:33:49,972 Alcohol, alcohol, alcohol. We need to clean it. 1824 01:33:49,972 --> 01:33:51,843 - Okay, okay. - We need to clean it. 1825 01:33:51,843 --> 01:33:53,976 I'm sorry. You're gonna hate me so much more. 1826 01:33:57,806 --> 01:33:59,938 Carrie? 1827 01:33:59,938 --> 01:34:01,897 Carre-- 1828 01:34:01,897 --> 01:34:03,463 Carre! 1829 01:34:03,463 --> 01:34:05,901 Carrie, Sarah? 1830 01:34:05,901 --> 01:34:07,119 Carrie! Carrie! Sarah! 1831 01:34:07,119 --> 01:34:08,381 We have to open the door. 1832 01:34:08,381 --> 01:34:10,079 Chris needs the knife for the gas tank. 1833 01:34:10,079 --> 01:34:12,603 No, what if it's not Chris? 1834 01:34:12,603 --> 01:34:14,910 Remember what happened to Olivia? 1835 01:34:14,910 --> 01:34:15,954 Yeah. 1836 01:34:19,088 --> 01:34:21,481 A car. There's a car. 1837 01:34:21,481 --> 01:34:24,180 Look. Oh my God. Gaby, she made it. 1838 01:34:24,180 --> 01:34:27,749 Chris! Chris, look! There's a car! 1839 01:34:27,749 --> 01:34:29,576 It could be Gaby! 1840 01:34:29,576 --> 01:34:31,361 - Oh, my God. - Oh, my God. 1841 01:34:35,104 --> 01:34:36,801 That's what I'm talkin' about! 1842 01:34:38,890 --> 01:34:40,675 Hey, we're gonna make it. 1843 01:34:42,154 --> 01:34:45,984 We're gonna make it. 1844 01:34:45,984 --> 01:34:47,551 Gaby. 1845 01:34:47,551 --> 01:34:49,074 Hey! 1846 01:34:49,074 --> 01:34:51,207 Hey, right here! 1847 01:34:51,207 --> 01:34:54,340 Right here! Hurry! 1848 01:34:58,823 --> 01:35:00,303 I di-- I didn't mean to stab you, I swear. 1849 01:35:00,303 --> 01:35:01,608 I know. 1850 01:35:01,608 --> 01:35:03,045 It was-- it was dark and-- and I couldn't see. 1851 01:35:03,045 --> 01:35:06,178 There was-- there was blood and-- and this shadow. 1852 01:35:06,178 --> 01:35:07,266 No, no. 1853 01:35:07,266 --> 01:35:08,441 Something coming towards me and-- 1854 01:35:08,441 --> 01:35:10,966 It just plays-- 1855 01:35:10,966 --> 01:35:13,098 It plays tricks on us. 1856 01:35:13,098 --> 01:35:15,057 It tries to make us believe. 1857 01:35:19,235 --> 01:35:20,584 Shit. 1858 01:35:20,584 --> 01:35:21,672 Oh, God. 1859 01:35:21,672 --> 01:35:23,500 Chris! Chris! 1860 01:35:23,500 --> 01:35:26,546 Come on! We got a bunch of injured people! 1861 01:35:26,546 --> 01:35:28,244 Mainly me! 1862 01:35:29,593 --> 01:35:30,942 Come on, get us the hell out of here! 1863 01:35:30,942 --> 01:35:32,248 No! No! 1864 01:35:32,248 --> 01:35:34,598 Oh my God! Chris! 1865 01:35:34,598 --> 01:35:36,208 Chris, hey, Chris! 1866 01:35:37,340 --> 01:35:38,733 Where'd she go? 1867 01:35:42,214 --> 01:35:44,564 My God. 1868 01:35:44,564 --> 01:35:46,653 Don't scare me like that! 1869 01:35:46,653 --> 01:35:47,785 Very funny, Gaby. 1870 01:35:49,961 --> 01:35:51,963 Gaby? 1871 01:35:51,963 --> 01:35:54,531 I can't see Chris at all. 1872 01:35:54,531 --> 01:35:57,447 Huh, I-- I think I'll just go and wait for you 1873 01:35:57,447 --> 01:35:59,754 back at the big old Beast, yeah. 1874 01:36:01,451 --> 01:36:03,758 - Hey, hey! - Chris! Chris, run! 1875 01:36:06,891 --> 01:36:08,240 Oh my God! 1876 01:36:09,894 --> 01:36:11,417 Oh shit! 1877 01:36:11,417 --> 01:36:13,724 Chris, run, dammit! 1878 01:36:16,118 --> 01:36:17,554 Chris, run! 1879 01:36:21,123 --> 01:36:22,080 Faster, Chris! 1880 01:36:39,010 --> 01:36:40,446 Chris. 1881 01:37:33,282 --> 01:37:35,371 Why is this happening to us? 1882 01:37:38,113 --> 01:37:41,029 Maybe it's not just us. 1883 01:37:41,029 --> 01:37:43,945 Maybe this is happening all over the world right now. 1884 01:37:45,250 --> 01:37:47,122 Like the gates of hell just opened up 1885 01:37:47,122 --> 01:37:48,688 and swallowed us all. 1886 01:37:49,907 --> 01:37:51,604 So what? 1887 01:37:52,605 --> 01:37:56,522 Even if we survive, we-- we've nowhere to go. 1888 01:37:58,655 --> 01:38:01,397 Cursed for all eternity. 1889 01:38:01,397 --> 01:38:03,051 Let's just survive this. 1890 01:38:30,034 --> 01:38:31,079 Careful. 1891 01:38:31,079 --> 01:38:33,559 Oh, hell. 1892 01:38:39,435 --> 01:38:42,568 - How long was I out? - You needed to sleep. 1893 01:38:46,050 --> 01:38:47,704 What are we gonna do? 1894 01:38:47,704 --> 01:38:49,749 Clearly that's not up to us. 1895 01:38:51,360 --> 01:38:53,884 We can't just give up. 1896 01:38:53,884 --> 01:38:55,494 Hey. 1897 01:38:56,104 --> 01:38:59,281 What do you think is a better way to die? 1898 01:38:59,281 --> 01:39:01,022 Fast in a blink? 1899 01:39:01,022 --> 01:39:02,719 Or a long, drawn out death 1900 01:39:02,719 --> 01:39:05,113 like the cancer that killed Chris's dad? 1901 01:39:07,724 --> 01:39:10,292 I don't know. I think that either version is-- 1902 01:39:13,425 --> 01:39:14,644 Wait. 1903 01:39:14,644 --> 01:39:16,646 Chris told you about his dad? 1904 01:39:16,646 --> 01:39:18,474 He didn't have to. 1905 01:39:29,354 --> 01:39:31,313 Carrie. 1906 01:39:36,318 --> 01:39:38,973 Carrie, Carrie, stop, stop! What are you doing? Carrie! 1907 01:39:42,498 --> 01:39:44,848 - What is happening? - I think you passed out. 1908 01:39:44,848 --> 01:39:46,415 You must have been having a nightmare or something. 1909 01:39:46,415 --> 01:39:48,983 No, stop. Get off me. Hey, easy, easy. 1910 01:39:48,983 --> 01:39:50,723 Hey, easy. 1911 01:39:50,723 --> 01:39:52,769 I'm not gonna stab you again. 1912 01:39:52,769 --> 01:39:54,466 Promise. 1913 01:40:02,170 --> 01:40:04,215 Shocker. I lied. 1914 01:40:12,136 --> 01:40:14,138 Stop! 1915 01:40:14,138 --> 01:40:15,835 What are you doing, Carrie? 1916 01:40:15,835 --> 01:40:17,359 Stop! 1917 01:40:17,359 --> 01:40:18,534 Hey! 1918 01:40:22,146 --> 01:40:23,626 Sarah. 1919 01:40:24,844 --> 01:40:27,369 - I'm so sorry. I-- - It's okay. It's okay. 1920 01:40:27,369 --> 01:40:28,370 I didn't know what was happening. 1921 01:40:28,370 --> 01:40:29,458 I know. 1922 01:40:32,635 --> 01:40:34,680 ♪ The people on the bus 1923 01:40:34,680 --> 01:40:37,509 ♪ Die one by one 1924 01:40:37,509 --> 01:40:38,684 ♪ One by one ♪ One by one 1925 01:40:38,684 --> 01:40:41,252 Oh my God, Oh my God. No, no. 1926 01:40:41,252 --> 01:40:43,689 ♪ The people on the bus ♪ Die one by one 1927 01:40:43,689 --> 01:40:45,778 Stop! 1928 01:40:45,778 --> 01:40:49,565 We are not gonna let it beat us! 1929 01:40:54,787 --> 01:40:56,180 Oh my God. 1930 01:41:08,236 --> 01:41:09,541 It's gonna be okay. 1931 01:41:12,327 --> 01:41:14,546 We're gonna make it. 1932 01:41:14,546 --> 01:41:17,158 You have a tattoo. 1933 01:41:17,158 --> 01:41:18,681 What? 1934 01:41:19,899 --> 01:41:21,771 Oh, that? 1935 01:41:22,685 --> 01:41:23,903 What about it? 1936 01:41:25,166 --> 01:41:26,645 It's a pentagram. 1937 01:41:27,820 --> 01:41:30,693 It's a star. It's silly. 1938 01:41:30,693 --> 01:41:32,216 I got it on a night out with friends. 1939 01:41:32,216 --> 01:41:35,306 No, it's a pentagram. Like this. 1940 01:41:38,179 --> 01:41:40,355 It's just a simple star. 1941 01:41:42,183 --> 01:41:43,271 Look. 1942 01:41:45,142 --> 01:41:46,883 ♪ The people on the bus 1943 01:41:46,883 --> 01:41:48,711 What the-- No, no, no, no. 1944 01:41:48,711 --> 01:41:50,887 What is this? What is happening? 1945 01:41:50,887 --> 01:41:53,150 We have to get out of here. 1946 01:41:53,150 --> 01:41:55,544 I'm not leaving. That thing is out there. 1947 01:41:55,544 --> 01:41:57,285 No. That thing is in here. 1948 01:41:57,285 --> 01:41:59,678 And it's going to kill us. We start running now 1949 01:41:59,678 --> 01:42:01,680 and we don't stop until we see sunrise, Sarah. 1950 01:42:01,680 --> 01:42:03,204 I-- I-- I can't. 1951 01:42:03,204 --> 01:42:06,294 We have to go. Now. 1952 01:42:06,294 --> 01:42:07,904 I'm not going without you. 1953 01:42:07,904 --> 01:42:10,167 We need each other, okay? 1954 01:42:10,167 --> 01:42:12,213 I'm not ready to die yet. 1955 01:42:12,213 --> 01:42:13,692 Are you? 1956 01:42:15,041 --> 01:42:16,391 No. 1957 01:42:16,391 --> 01:42:18,828 We run, we live! 1958 01:42:19,872 --> 01:42:22,658 ♪ The people on the bus 1959 01:42:22,658 --> 01:42:24,747 ♪ Die one by one 1960 01:42:24,747 --> 01:42:28,316 ♪ One by one 1961 01:42:28,316 --> 01:42:30,231 ♪ The people on the bus 1962 01:42:30,231 --> 01:42:33,059 ♪ Die one by one 1963 01:42:36,324 --> 01:42:39,196 No! 1964 01:42:39,196 --> 01:42:40,328 ♪ The people on the bus 1965 01:42:40,328 --> 01:42:42,852 ♪ Die one by one 1966 01:42:42,852 --> 01:43:14,231 ♪ One by one 1967 01:43:17,495 --> 01:43:19,758 Oh, no! 1968 01:43:19,758 --> 01:43:22,239 ♪ Die one by one 1969 01:43:25,938 --> 01:43:28,593 No. No. 1970 01:43:45,654 --> 01:43:46,698 Oh, thank God! 1971 01:44:15,553 --> 01:44:18,034 ♪ Die one by one 1972 01:44:22,473 --> 01:44:25,084 ♪ On the interstate 1973 01:44:25,084 --> 01:44:28,174 ♪ Won't hit the brakes 1974 01:44:28,174 --> 01:44:31,047 ♪ Leave my mistakes, I've got what it takes ♪ 1975 01:44:31,047 --> 01:44:33,876 ♪ And I won't wait 1976 01:44:33,876 --> 01:44:36,879 ♪ On the interstate 1977 01:44:36,879 --> 01:44:41,666 ♪ I'm wide awake, still feeling great ♪ 1978 01:44:41,666 --> 01:44:44,103 - Blue light or bust? - Yeah! 1979 01:44:44,103 --> 01:44:45,322 It's so crazy to me that people just ditch 1980 01:44:45,322 --> 01:44:46,889 their rides in the middle of the road. 1981 01:44:46,889 --> 01:44:48,238 What do you think happened to them? 1982 01:44:48,238 --> 01:44:49,500 Clearly looking at all the evidence, 1983 01:44:49,500 --> 01:44:51,067 there's only one solution. 1984 01:44:51,067 --> 01:44:52,764 The boogie man got them! 1985 01:44:54,897 --> 01:45:12,567 - Blue light! Blue light! - Blue light! Blue light! 1986 01:45:12,567 --> 01:45:14,786 Blue light... 1987 01:45:25,144 --> 01:45:34,328 ♪ You bring the devil 1988 01:45:34,328 --> 01:45:37,505 ♪ Up in me 1989 01:45:37,505 --> 01:45:46,296 ♪ You bring the devil 1990 01:45:46,296 --> 01:45:49,212 ♪ Up in me 1991 01:45:50,822 --> 01:45:53,956 ♪ I can't keep it down, no 1992 01:45:53,956 --> 01:46:00,745 ♪ I can't keep it down, no, no 1993 01:46:00,745 --> 01:46:03,357 ♪ No, oh, here it comes 1994 01:46:09,450 --> 01:46:13,062 Murder is not about lust and it's not about violence. 1995 01:46:13,062 --> 01:46:16,065 It-- it's about possession. 1996 01:46:16,065 --> 01:46:18,023 When you feel that last breath of life coming out, 1997 01:46:18,023 --> 01:46:19,634 you look into their eyes. 1998 01:46:19,634 --> 01:46:21,723 At that point it's being God. 1999 01:46:21,723 --> 01:46:25,291 One side of me says, "I'd like to talk to them, date them." 2000 01:46:25,291 --> 01:46:28,077 The other side says, "I wonder how their head would look like 2001 01:46:28,077 --> 01:46:30,035 on a stick." [chuckles] 2002 01:46:30,035 --> 01:46:31,689 And then another side of me wonders, 2003 01:46:31,689 --> 01:46:35,345 "What if their hands? What if they were lobsters?" 2004 01:46:35,345 --> 01:46:37,826 Sometimes I-- I feel like I need to go wash my eyes out with-- 2005 01:46:37,826 --> 01:46:40,437 They are gonna sell out fast. 2006 01:46:40,437 --> 01:46:44,572 It's our seventh shipment of the Shelly Stoker Baby Doll. 2007 01:46:44,572 --> 01:46:46,051 So lifelike. 2008 01:46:46,051 --> 01:46:49,054 You'll think it's a beautiful, real baby. 2009 01:46:49,054 --> 01:46:51,492 Our customers just love the exclusive dolls 2010 01:46:51,492 --> 01:46:55,365 crafted by our award-winning master doll artist, 2011 01:46:55,365 --> 01:46:58,063 handcrafted with the finest materials, 2012 01:46:58,063 --> 01:46:59,804 like Capodimonte vine-- 2013 01:46:59,804 --> 01:47:02,024 Whiz-bang extras to earn its place 2014 01:47:02,024 --> 01:47:05,419 as one of our all-time favorites. 2015 01:47:05,419 --> 01:47:08,073 The living has a measured rise angle, 2016 01:47:08,073 --> 01:47:11,425 capable of prying up clay and heavy soils 2017 01:47:11,425 --> 01:47:13,252 in record time! 2018 01:47:13,252 --> 01:47:16,517 The large, textured step is helpful in crunching-- 2019 01:47:16,517 --> 01:47:20,085 Gut your prize as cleanly as possible. 2020 01:47:20,085 --> 01:47:23,262 So, you're gonna wanna roll the creature onto its back, 2021 01:47:23,262 --> 01:47:27,092 so the stomach is parallel with the angle of your knife. 2022 01:47:27,092 --> 01:47:30,487 They key is not to cut too deep into the stomach 2023 01:47:30,487 --> 01:47:33,011 so you don't risk slicing the intestines 2024 01:47:33,011 --> 01:47:34,622 by accident. 2025 01:47:34,622 --> 01:47:37,276 But you do wanna make sure that the incision is 2026 01:47:37,276 --> 01:47:39,278 large enough to insert. 2027 01:47:39,278 --> 01:47:42,630 Pray that you wanna live in biblical times. 2028 01:47:42,630 --> 01:47:45,589 Well, praise the Lord, you all! 2029 01:47:45,589 --> 01:47:47,809 You have been selected. 2030 01:47:47,809 --> 01:47:50,202 You are now the true chosen people. 2031 01:47:50,202 --> 01:47:53,118 You are the new tribe of Israel. 2032 01:47:53,118 --> 01:47:56,252 You are experienced in the almighty tribulation. 2033 01:47:56,252 --> 01:47:57,949 You can taste the blood. 2034 01:47:57,949 --> 01:47:59,429 Kirsten G. I'm 21. 2035 01:47:59,429 --> 01:48:02,127 I'm from Sunny San Diego, California. 2036 01:48:02,127 --> 01:48:04,173 I'm currently a kindergarten teacher's assistant, 2037 01:48:04,173 --> 01:48:07,002 and I teach tantric yoga to the elderly and the blind. 2038 01:48:07,002 --> 01:48:08,612 When I'm not downward dogging, 2039 01:48:08,612 --> 01:48:10,962 you can find me rollerblading and skateboarding. 2040 01:48:10,962 --> 01:48:12,355 My nana's my hero, and she taught me 2041 01:48:12,355 --> 01:48:13,835 to push through hardships. 2042 01:48:13,835 --> 01:48:15,140 She was born with a lateral lisp, 2043 01:48:15,140 --> 01:48:16,533 and it never slowed her dreams down 2044 01:48:16,533 --> 01:48:18,056 to become an actuary. 2045 01:48:18,056 --> 01:48:19,449 I live by the-- 2046 01:48:19,449 --> 01:48:21,190 ♪ The people on the bus 2047 01:48:21,190 --> 01:48:24,019 ♪ Die one by one 2048 01:48:24,019 --> 01:48:27,762 ♪ One by one 2049 01:48:27,762 --> 01:48:29,633 ♪ The people on the bus 2050 01:48:29,633 --> 01:48:32,157 ♪ Die one by one 2051 01:48:32,157 --> 01:48:35,552 ♪ All through the town 2052 01:49:41,618 --> 01:49:44,447 - Blue light! Blue light! - Blue light! Blue light! 2053 01:49:44,447 --> 01:49:47,363 Blue light! Blue light! God. 135339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.