Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,164 --> 00:00:05,164
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,164 --> 00:00:10,164
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:10,164 --> 00:00:12,732
- When you find yourself
in crisis,
4
00:00:12,733 --> 00:00:14,868
what is your first response?
5
00:00:14,869 --> 00:00:16,870
Who is the first one you call?
6
00:00:16,871 --> 00:00:18,405
[ Static ]
7
00:00:18,406 --> 00:00:20,607
- Unit 240,
we got a code three.
8
00:00:20,608 --> 00:00:22,542
A 10-year-old male in
psychiatric distress,
self-harming.
9
00:00:22,543 --> 00:00:24,611
Apartment's on the third floor
of a walk-up
10
00:00:24,612 --> 00:00:26,179
on Broadway and Main.
11
00:00:26,180 --> 00:00:28,581
[ Siren wailing ]
12
00:00:28,582 --> 00:00:40,360
{\an8}**
13
00:00:40,361 --> 00:00:42,696
- Please, please,
please, Finn, stop.
14
00:00:42,697 --> 00:00:44,665
Finn, stop!
15
00:00:45,633 --> 00:00:46,866
[ Door closes ]
16
00:00:46,867 --> 00:00:49,369
Please, please,
stop, stop, stop, stop.
17
00:00:49,370 --> 00:00:52,372
- Mr. Kemp? I'm Katie.
This is Max.
18
00:00:52,373 --> 00:00:54,474
Are you hurt? Fill us in.
19
00:00:54,475 --> 00:00:57,444
- No, no, no, no. I was trying
to bandage my son Finn.
20
00:00:57,445 --> 00:01:00,480
He was playing, and he broke
this vase and cut himself.
21
00:01:00,481 --> 00:01:02,282
And when I tried to take a look,
22
00:01:02,283 --> 00:01:03,550
he locked himself
in the bathroom.
23
00:01:03,551 --> 00:01:05,752
The head banging,
it's common with autism.
24
00:01:05,753 --> 00:01:07,921
But I don't know what to do.
I've tried everything.
25
00:01:07,922 --> 00:01:09,689
- I'll grab a stair chair
and irons from the brig.
26
00:01:09,690 --> 00:01:11,258
- Yeah.
27
00:01:12,426 --> 00:01:13,493
[ Thud ]
28
00:01:13,494 --> 00:01:16,196
Hey, Finn? I'm a paramedic.
29
00:01:16,197 --> 00:01:18,565
It sounds like you're hurt.
Can I come in and take a look?
30
00:01:18,566 --> 00:01:21,501
- He's gonna knock himself out
or cause permanent damage.
31
00:01:21,502 --> 00:01:23,503
[ Thud ]
32
00:01:23,504 --> 00:01:25,538
- Finn, please,
please, please stop.
33
00:01:25,539 --> 00:01:27,607
Finn, you have to stop.
Please.
34
00:01:27,608 --> 00:01:29,676
- That's a nice set of Camaros
you got.
35
00:01:29,677 --> 00:01:31,177
[ Thud ]
36
00:01:31,178 --> 00:01:32,912
I drive a pretty good rig.
37
00:01:32,913 --> 00:01:35,248
It's a Chevy, too.
38
00:01:35,249 --> 00:01:36,916
[ Thudding stops ]
39
00:01:36,917 --> 00:01:42,255
{\an8}**
40
00:01:42,256 --> 00:01:44,257
- Is he unconscious?
41
00:01:44,258 --> 00:01:46,259
[ Lock clicks ]
42
00:01:46,260 --> 00:01:49,596
{\an8}**
43
00:01:49,597 --> 00:01:51,831
- Ah!
44
00:01:51,832 --> 00:01:54,435
[ Chuckles ]
45
00:01:55,936 --> 00:01:58,204
- [ Grunting ]
46
00:01:58,205 --> 00:01:59,639
- Sorry, buddy.
47
00:01:59,640 --> 00:02:02,475
Restraints of protocol.
It's required by the law.
48
00:02:02,476 --> 00:02:04,411
- Hey, Max?
49
00:02:04,412 --> 00:02:07,280
Can you tell the dad
to meet us at Barnes General?
50
00:02:07,281 --> 00:02:08,948
I can take it from here.
- Sure.
51
00:02:08,949 --> 00:02:10,518
- Yeah. Thanks.
52
00:02:11,652 --> 00:02:13,687
Hey. Hey, hey, hey.
53
00:02:13,688 --> 00:02:19,693
So I know these straps are
uncomfy and a little scary,
54
00:02:19,694 --> 00:02:22,562
but think of this ambulance
as a roller coaster.
55
00:02:22,563 --> 00:02:24,931
And these straps
are like seat belts
56
00:02:24,932 --> 00:02:26,966
but for your hands.
57
00:02:26,967 --> 00:02:29,836
They keep us both safe
while we ride.
58
00:02:29,837 --> 00:02:31,604
Ready? Yeah?
59
00:02:31,605 --> 00:02:36,609
{\an8}**
60
00:02:36,610 --> 00:02:39,012
Want to know what kind of rig
were in?
61
00:02:39,013 --> 00:02:40,680
- You were wrong earlier.
62
00:02:40,681 --> 00:02:42,882
It's not a Chevy,
but that's okay.
63
00:02:42,883 --> 00:02:44,651
It's a Ford F-350.
64
00:02:44,652 --> 00:02:47,587
- Okay, hotshot. Name as many
Chevy models as you can. Go.
65
00:02:47,588 --> 00:02:49,589
- Blazer. Camaro.
Corvette. Coupe.
66
00:02:49,590 --> 00:02:51,591
Bolt. Malibu.
- Bro, Van,
67
00:02:51,592 --> 00:02:53,827
where'd you get those shoes?
- They were a gift, okay?
68
00:02:53,828 --> 00:02:55,595
- No. They fire, man.
Can I try them on?
69
00:02:55,596 --> 00:02:57,330
- Heads up.
- What you got for us, Katie?
70
00:02:57,331 --> 00:02:58,898
- Dang, Finn,
you must be a big deal.
71
00:02:58,899 --> 00:03:00,867
You got Dr. Wolf
and his whole team
72
00:03:00,868 --> 00:03:02,702
out here waiting for you.
73
00:03:02,703 --> 00:03:04,304
Promise not to have
too much fun without me?
74
00:03:04,305 --> 00:03:06,740
- Can't promise anything.
But I can try.
75
00:03:06,741 --> 00:03:08,308
- That's all I ask for.
76
00:03:08,309 --> 00:03:11,344
Uh, 10-year-old autistic male
Finn Kemp.
77
00:03:11,345 --> 00:03:13,012
A and O times four,
vitals stable,
78
00:03:13,013 --> 00:03:15,749
bilateral lacerations on him,
uh,
79
00:03:15,750 --> 00:03:19,953
because of, uh, broken glass,
head injury from head banging.
80
00:03:19,954 --> 00:03:23,623
- Everything okay, Katie?
- Oh, yeah. Just a headache.
81
00:03:23,624 --> 00:03:25,525
[ Chuckles ]
Blame it on the coffee
82
00:03:25,526 --> 00:03:28,395
or the-- the six
back-to-back morning shifts.
83
00:03:28,396 --> 00:03:29,829
- Unit 240.
- Copy.
84
00:03:29,830 --> 00:03:32,532
Always a pleasure, Dr. Wolf.
85
00:03:32,533 --> 00:03:34,934
Take care of Finn for me.
I gotta run.
86
00:03:34,935 --> 00:03:37,037
- 6-year-old female...
87
00:03:37,038 --> 00:03:49,716
{\an8}**
88
00:03:49,717 --> 00:03:51,785
- So a few bad burns, uh,
89
00:03:51,786 --> 00:03:55,522
staph infection, and a sprained
ankle all in the last year.
90
00:03:55,523 --> 00:03:57,557
- We've got quite
the injury history.
91
00:03:57,558 --> 00:03:59,359
Are you Johnny Knoxville
or something?
92
00:03:59,360 --> 00:04:01,594
- No, I'm Finn Kemp.
93
00:04:01,595 --> 00:04:03,530
- Kids his age, they're
always bumping into things
94
00:04:03,531 --> 00:04:05,665
and tripping over each other.
95
00:04:05,666 --> 00:04:08,802
I'm a single dad, so staying on
top of things can be hard, huh?
96
00:04:08,803 --> 00:04:10,804
Earlier this year, he had
this really bad splinter
97
00:04:10,805 --> 00:04:13,773
for the whole day before
I noticed and took it out.
98
00:04:13,774 --> 00:04:16,910
So those sorts of things
can happen.
99
00:04:16,911 --> 00:04:19,747
But today was the worst.
100
00:04:20,848 --> 00:04:22,982
- Can you point to the face
which shows
101
00:04:22,983 --> 00:04:25,885
how much pain you're in?
102
00:04:25,886 --> 00:04:28,723
Which one do you feel like?
103
00:04:31,792 --> 00:04:36,429
- Yeah, naming feelings isn't
really easy for him.
104
00:04:36,430 --> 00:04:38,465
- We understand, Mr. Kemp.
105
00:04:38,466 --> 00:04:40,901
Autism is a spectrum.
It affects everyone differently.
106
00:04:42,103 --> 00:04:44,871
Uh, Dr. Kinney and Dr. Markus
will run some tests
107
00:04:44,872 --> 00:04:47,140
to rule out
any neurological complications,
108
00:04:47,141 --> 00:04:51,479
but upon first assessment,
Finn seems relatively unscathed.
109
00:04:53,614 --> 00:04:56,116
- Thank you, doctors.
Right, Finn?
110
00:04:56,117 --> 00:04:59,552
- Thank you. Thank you.
111
00:04:59,553 --> 00:05:02,088
- 10-year-old patient
repeatedly bangs his head
112
00:05:02,089 --> 00:05:03,790
against the wall?
113
00:05:03,791 --> 00:05:05,792
Do we know if self-harm
is a pattern?
114
00:05:05,793 --> 00:05:07,727
- Well, the jury's still out,
but as of now,
115
00:05:07,728 --> 00:05:10,497
he's just an accident-prone kid.
How are you holding up?
116
00:05:10,498 --> 00:05:12,399
What did the police say
about your car?
117
00:05:12,400 --> 00:05:14,401
- I haven't reported it yet.
118
00:05:14,402 --> 00:05:17,371
Suspicion isn't the same
as fact.
119
00:05:18,873 --> 00:05:20,607
What am I going to say?
120
00:05:20,608 --> 00:05:24,044
That I think-- can't prove--
that my patient,
121
00:05:24,045 --> 00:05:26,613
who's also my husband's
mistress,
122
00:05:26,614 --> 00:05:29,617
destroyed my car because I said
I wouldn't see her anymore?
123
00:05:31,118 --> 00:05:32,886
My car is one thing.
124
00:05:32,887 --> 00:05:36,723
If the whole truth comes out,
it could destroy my career.
125
00:05:36,724 --> 00:05:39,492
Maybe I ended things
with her too abruptly.
126
00:05:39,493 --> 00:05:41,561
- What does Morris say
about all this?
127
00:05:41,562 --> 00:05:44,064
- I haven't told him yet.
Without proof,
128
00:05:44,065 --> 00:05:46,700
sharing her information would
breach HIPAA since he knows her.
129
00:05:46,701 --> 00:05:49,035
- Okay, the same can be said
of me, then.
130
00:05:49,036 --> 00:05:51,905
Is that the real reason, or is
that just a convenient excuse?
131
00:05:51,906 --> 00:05:54,107
- The moment
I say anything to him,
132
00:05:54,108 --> 00:05:55,942
it'll open a whole can of worms.
133
00:05:55,943 --> 00:05:58,812
He'll think I've lost my mind
for continuing to see her.
134
00:05:58,813 --> 00:06:01,881
No. For now,
the doorman's been briefed.
135
00:06:01,882 --> 00:06:04,551
I'm picking Maya up
right after school.
136
00:06:04,552 --> 00:06:07,020
This isn't my first rodeo.
It's under control.
137
00:06:07,021 --> 00:06:09,723
Remember that patient
who followed me home?
138
00:06:09,724 --> 00:06:11,826
- Carol, protect yourself.
139
00:06:13,894 --> 00:06:16,029
- I hear you.
140
00:06:16,030 --> 00:06:17,897
Don't worry.
141
00:06:17,898 --> 00:06:21,167
I'm taking this seriously,
I promise.
142
00:06:21,168 --> 00:06:25,505
{\an8}**
143
00:06:25,506 --> 00:06:27,674
- Stop!
- Hold still for me there, Finn.
144
00:06:27,675 --> 00:06:29,976
Can you just--
- S-Should we call for backup?
145
00:06:29,977 --> 00:06:32,812
See if Jacob's around?
- We need Jacob for this?
146
00:06:32,813 --> 00:06:34,714
- Or Dana anyway.
- You said Jacob.
147
00:06:34,715 --> 00:06:36,883
- You said Jacob.
- See? Even our buddy Finn
heard you.
148
00:06:36,884 --> 00:06:38,918
- You're reading into it
more than you should.
149
00:06:38,919 --> 00:06:41,021
But let's table this for now
and focus on our patient.
150
00:06:41,022 --> 00:06:45,125
- Oh. Sorry, bud.
I was distracting the talent.
That was my bad.
151
00:06:45,126 --> 00:06:47,994
- No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
- It's okay, it's okay.
152
00:06:47,995 --> 00:06:50,230
- No, no, no, no, no, no.
- It's okay. Hey, how about this?
153
00:06:50,231 --> 00:06:52,098
Look. While I fix your I.V.,
154
00:06:52,099 --> 00:06:55,035
you can push as many buttons
as you want.
155
00:06:55,036 --> 00:06:56,737
You want to try it?
156
00:06:58,606 --> 00:07:03,977
{\an8}**
157
00:07:03,978 --> 00:07:06,913
All right, Finn,
let's try the other arm, yeah?
158
00:07:06,914 --> 00:07:18,591
{\an8}**
159
00:07:18,592 --> 00:07:20,860
- Wait, you didn't feel that?
160
00:07:20,861 --> 00:07:23,963
- Feel what?
- The I.V.? Finn's pain?
161
00:07:23,964 --> 00:07:25,031
- No.
162
00:07:25,032 --> 00:07:29,936
{\an8}**
163
00:07:29,937 --> 00:07:32,906
- Tired of me yet?
We're a bit short staffed today.
164
00:07:32,907 --> 00:07:36,142
- 40s, male, Jim Lang,
A and O times four,
165
00:07:36,143 --> 00:07:37,677
uh, found unconscious.
166
00:07:37,678 --> 00:07:39,145
- Uh, how long was he
unconscious?
167
00:07:39,146 --> 00:07:41,114
- Reportedly under two minutes.
168
00:07:41,115 --> 00:07:43,083
He didn't want to come in,
but his wife insisted.
169
00:07:43,084 --> 00:07:46,053
We got another call, but he can
fill you in on the rest.
170
00:07:48,189 --> 00:07:50,858
- Katie! Katie!
171
00:07:52,293 --> 00:07:53,760
Is she breathing?
172
00:07:53,761 --> 00:07:55,829
Hey, can you get
someone help now, please?
173
00:07:55,830 --> 00:07:57,063
- Katie! Katie!
- Nurse! Prep a crash cart!
174
00:07:57,064 --> 00:07:58,632
- We need a set of vitals.
175
00:08:04,004 --> 00:08:04,705
{\an8}- Well, you know the drill,
Katie.
176
00:08:06,207 --> 00:08:07,907
{\an8}Rate your pain 1 through 10.
- 2.
177
00:08:07,908 --> 00:08:10,944
{\an8}- Okay, while admirable
and useful in the field,
178
00:08:10,945 --> 00:08:12,912
{\an8}stoicism is no good here.
179
00:08:12,913 --> 00:08:15,315
{\an8}- I'm fine.
I didn't eat before work.
180
00:08:15,316 --> 00:08:18,084
{\an8}Mix hypoglycemia
with sleep deprivation
181
00:08:18,085 --> 00:08:20,053
{\an8}and a splash of dehydration,
182
00:08:20,054 --> 00:08:22,022
{\an8}you get a syncope cocktail.
It's a rookie mistake.
183
00:08:22,023 --> 00:08:23,890
{\an8}- Well, that's
a fair self-diagnosis,
184
00:08:23,891 --> 00:08:25,625
{\an8}except for the fact
that I noticed your winces
185
00:08:25,626 --> 00:08:26,860
{\an8}were more pronounced
this morning.
186
00:08:26,861 --> 00:08:28,328
{\an8}- Why are you tracking
my winces?
187
00:08:28,329 --> 00:08:30,030
{\an8}- Uh, I'm not tracking them.
188
00:08:30,031 --> 00:08:31,965
{\an8}But you may have heard
that I have difficulty
189
00:08:31,966 --> 00:08:36,102
{\an8}recognizing faces, so I hone in
on features or expressions,
190
00:08:36,103 --> 00:08:38,138
{\an8}or in your case, winces.
191
00:08:38,139 --> 00:08:39,839
{\an8}- So that's enough to admit me?
192
00:08:39,840 --> 00:08:41,708
{\an8}- I have a sense there's
something else going on here.
193
00:08:41,709 --> 00:08:44,110
{\an8}In our field, it's very easy
to neglect your own needs
194
00:08:44,111 --> 00:08:46,379
{\an8}because you are so busy
taking care of other people.
195
00:08:46,380 --> 00:08:48,181
{\an8}But let us take care of you,
196
00:08:48,182 --> 00:08:50,350
{\an8}just this once, to make sure
there's nothing else going on.
197
00:08:50,351 --> 00:08:52,118
{\an8}- Can I at least get some of
those ice chips
198
00:08:52,119 --> 00:08:55,088
{\an8}and those PB cups you give your
favorite patients while I wait?
199
00:08:55,089 --> 00:08:56,856
{\an8}- I will even throw in
200
00:08:56,857 --> 00:08:58,291
{\an8}[whispering]
a chocolate chip cookie.
201
00:08:58,292 --> 00:09:00,160
In the meantime,
Dana will get a CBC,
202
00:09:00,161 --> 00:09:03,830
{\an8}CMP, and CT-- the basics--
and I'll check back.
203
00:09:03,831 --> 00:09:05,299
{\an8}- Mm.
204
00:09:07,034 --> 00:09:09,135
{\an8}- Uh, what are you doing?
205
00:09:09,136 --> 00:09:12,706
{\an8}- [ Scoffs ] God,
he was so sweet and earnest,
206
00:09:12,707 --> 00:09:14,874
{\an8}didn't have the heart
to tell him I was leaving.
207
00:09:14,875 --> 00:09:16,376
{\an8}I cleared
the concussion checklist.
208
00:09:16,377 --> 00:09:18,745
{\an8}I'm not staying
for your CT scan.
209
00:09:18,746 --> 00:09:20,747
{\an8}- And then die
of an epidural hematoma?
210
00:09:20,748 --> 00:09:22,649
{\an8}That's not happening
on my watch.
211
00:09:22,650 --> 00:09:24,884
{\an8}- I know you're just doing
your due diligence.
212
00:09:24,885 --> 00:09:28,154
{\an8}I'm good. I know what a
really bad fall looks like.
213
00:09:28,155 --> 00:09:29,723
{\an8}- Then you also know that
214
00:09:29,724 --> 00:09:31,257
{\an8}the cost of being wrong
isn't worth it.
215
00:09:31,258 --> 00:09:33,026
{\an8}- The only cost
I'm worried about
216
00:09:33,027 --> 00:09:34,894
{\an8}is the pricey hospital bill
you're trying to stick me with.
217
00:09:34,895 --> 00:09:36,963
{\an8}- Don't paramedics have
good insurance?
- [ Scoffs ]
218
00:09:36,964 --> 00:09:39,833
{\an8}- Even if you leave
against medical advice,
219
00:09:39,834 --> 00:09:42,069
{\an8}I care what happens to you.
220
00:09:43,371 --> 00:09:46,005
{\an8}You're not just a number here,
I swear.
221
00:09:46,006 --> 00:09:50,143
{\an8}- Patient number 026794.
222
00:09:50,144 --> 00:09:52,779
{\an8}Come on, Dana, I'm, like,
literally a number.
223
00:09:52,780 --> 00:09:54,748
{\an8}Look, just save
the hospital bed for someone
224
00:09:54,749 --> 00:09:56,683
{\an8}who actually needs it.
225
00:09:56,684 --> 00:09:59,687
{\an8}My partner will monitor me 24/7.
226
00:10:01,088 --> 00:10:03,089
{\an8}Pinky promise.
227
00:10:03,090 --> 00:10:05,759
{\an8}- Fine. On one condition.
228
00:10:05,760 --> 00:10:09,462
{\an8}You accept a liter of LR
on the house.
229
00:10:09,463 --> 00:10:13,968
{\an8}Just rest up for a few hours, okay?
230
00:10:15,236 --> 00:10:18,004
{\an8}- This is an Axonal Flare Test,
Mr. Kemp.
231
00:10:18,005 --> 00:10:20,240
{\an8}It assesses the function
of small nerve fibers.
232
00:10:20,241 --> 00:10:21,808
{\an8}- Only take a few seconds
to see
233
00:10:21,809 --> 00:10:23,476
{\an8}if there's a reaction
to the histamine.
234
00:10:23,477 --> 00:10:26,046
{\an8}- You're saying there's
something wrong with
Finn's nerves?
235
00:10:26,047 --> 00:10:27,947
{\an8}- We've been doing
some research,
236
00:10:27,948 --> 00:10:31,051
{\an8}and Finn might have
a rare genetic disorder.
237
00:10:31,052 --> 00:10:32,352
{\an8}It's just a theory.
238
00:10:32,353 --> 00:10:34,287
{\an8}But this test could give us
answers.
239
00:10:34,288 --> 00:10:45,198
{\an8}**
240
00:10:45,199 --> 00:10:47,901
{\an8}- Well, it's the same.
Same is good, right?
241
00:10:47,902 --> 00:10:50,837
{\an8}- In this case, a negative
reaction is to be expected
242
00:10:50,838 --> 00:10:53,207
{\an8}with patients with CIPA.
243
00:10:55,042 --> 00:10:58,511
{\an8}Congenital insensitivity
to pain.
244
00:10:58,512 --> 00:11:01,881
{\an8}It means
that Finn can't feel pain.
245
00:11:01,882 --> 00:11:05,251
{\an8}**
246
00:11:05,252 --> 00:11:09,289
{\an8}- So all those times he was
hurt, he couldn't even feel it.
247
00:11:09,290 --> 00:11:11,858
{\an8}He didn't know.
248
00:11:11,859 --> 00:11:13,927
{\an8}How did I miss this?
I'm his father.
249
00:11:13,928 --> 00:11:16,196
{\an8}- There are less than 100 cases
of CIPA in the U.S.
250
00:11:16,197 --> 00:11:19,999
{\an8}Finn's symptoms might have been
falsely attributed to autism.
251
00:11:20,000 --> 00:11:23,536
{\an8}- Can you give us a moment, please?
252
00:11:23,537 --> 00:11:25,906
{\an8}- Of course.
253
00:11:28,209 --> 00:11:30,477
{\an8}- Tough diagnosis to give,
even harder one to uncover.
254
00:11:30,478 --> 00:11:32,512
{\an8}What made you think of CIPA?
255
00:11:32,513 --> 00:11:34,547
{\an8}- Because of you.
256
00:11:34,548 --> 00:11:36,983
{\an8}When Finn ripped his I.V. out,
even I flinched.
257
00:11:36,984 --> 00:11:38,852
{\an8}You were able to bandage him up
258
00:11:38,853 --> 00:11:40,887
{\an8}and start a new I.V.
without missing a beat.
259
00:11:40,888 --> 00:11:42,922
{\an8}With your Mirror-Touch,
you didn't feel it,
260
00:11:42,923 --> 00:11:45,558
{\an8}which might have meant...
- Finn didn't feel it, either.
261
00:11:45,559 --> 00:11:48,461
{\an8}Wow.
You're so impressive, E.
262
00:11:48,462 --> 00:11:51,297
{\an8}- My next mystery is to uncover
263
00:11:51,298 --> 00:11:55,902
{\an8}how you've hidden a stim-toy
obsession from me all this time.
264
00:11:55,903 --> 00:11:58,172
{\an8}What other secrets
are you hiding, Van?
265
00:12:00,574 --> 00:12:04,110
{\an8}- Okay. Help me out here.
I need a distraction.
266
00:12:04,111 --> 00:12:06,579
{\an8}Remember my friend I was telling
you about, the chiropractor?
267
00:12:06,580 --> 00:12:12,253
{\an8}Well, turns out
he's newly single.
268
00:12:14,188 --> 00:12:16,256
{\an8}- [ Chuckles ]
- [ Pager beeping ]
269
00:12:16,257 --> 00:12:18,158
{\an8}- Don't do that.
- I'm on deck for surgery.
270
00:12:18,159 --> 00:12:19,859
{\an8}- No, don't do that.
271
00:12:19,860 --> 00:12:22,462
{\an8}- Stop trying to set me up
with your weird friends.
272
00:12:22,463 --> 00:12:25,232
{\an8}- Nichols, I don't quit easily!
273
00:12:27,334 --> 00:12:28,935
{\an8}- Oh.
274
00:12:28,936 --> 00:12:31,604
{\an8}- Uh, Carol just offered
to set me up with someone.
275
00:12:31,605 --> 00:12:33,473
{\an8}- My Carol?
- Mm.
276
00:12:33,474 --> 00:12:36,042
{\an8}- she's literally never tried
to set me up with her friends.
277
00:12:36,043 --> 00:12:38,445
{\an8}Wait, did you want to
be set up with Carol's friend?
278
00:12:38,446 --> 00:12:40,146
{\an8}- I did not, but I am curious.
279
00:12:40,147 --> 00:12:42,382
{\an8}Have you not told Carol
about us? It's no issue.
280
00:12:42,383 --> 00:12:44,851
{\an8}Just dating, if that's
what we're doing, is a secret,
281
00:12:44,852 --> 00:12:47,120
I want to be privy to that.
- It's not that.
282
00:12:47,121 --> 00:12:50,256
But if I tell Carol,
then it becomes a thing.
283
00:12:50,257 --> 00:12:53,226
- So we're not a thing?
- No, we're not not a thing.
284
00:12:53,227 --> 00:12:56,129
But Carol likes to psychologize
my dating decisions.
285
00:12:56,130 --> 00:12:58,531
There will be
follow-up questions.
286
00:12:58,532 --> 00:13:01,368
- So many.
- Without reason, I'm sure.
287
00:13:01,369 --> 00:13:04,371
- Do you want me to tell Carol?
- Honestly, I assumed you did.
288
00:13:04,372 --> 00:13:06,005
I mean, I didn't think you two
289
00:13:06,006 --> 00:13:08,041
were capable
of keeping secrets like that,
290
00:13:08,042 --> 00:13:10,977
especially considering that
your mom knows more than her.
291
00:13:10,978 --> 00:13:14,080
I'm fine either way.
I gotta go scrub in.
292
00:13:14,081 --> 00:13:21,921
{\an8}**
293
00:13:21,922 --> 00:13:24,290
- Did the fumigators come early?
294
00:13:24,291 --> 00:13:27,560
- It's Drakkar Noir.
It's too much?
295
00:13:27,561 --> 00:13:31,164
- No. You know it's not too late
to come out with me tonight.
296
00:13:31,165 --> 00:13:33,933
- Carol,
he's just a little late.
297
00:13:33,934 --> 00:13:36,570
- A little late was
two hours ago.
298
00:13:39,173 --> 00:13:41,174
- You think Billy stood me up?
299
00:13:41,175 --> 00:13:43,276
- Even if he did,
I never liked him anyway.
300
00:13:43,277 --> 00:13:45,211
New York City is full
of Billys.
301
00:13:45,212 --> 00:13:48,314
You're coming out with me
tonight. I'll be your wingwoman.
302
00:13:48,315 --> 00:13:50,183
[ Liquid pours ]
303
00:13:50,184 --> 00:13:53,920
- Uh, don't worry about me.
Just go have fun.
304
00:13:53,921 --> 00:13:55,922
Maybe I'll catch up with you
later?
305
00:13:55,923 --> 00:13:57,457
- Okay. Suit yourself.
306
00:13:57,458 --> 00:13:59,292
- โช Where my girls at? โช
307
00:13:59,293 --> 00:14:01,294
โช From the front to back,
well, is you feelin' that? โช
308
00:14:01,295 --> 00:14:04,164
โช Put one hand up,
can you repeat that? โช
309
00:14:04,165 --> 00:14:06,266
โช Tryna take my man,
see, I don't need that โช
310
00:14:06,267 --> 00:14:09,403
โช So don't play yourself,
where my girls at? โช
311
00:14:12,473 --> 00:14:16,277
- Dr. Bowen, call 331.
Dr. Bowen, 331.
312
00:14:18,379 --> 00:14:20,614
- [ Grunts ]
313
00:14:23,150 --> 00:14:26,720
[ Indistinct announcement
over P.A. ]
314
00:14:26,721 --> 00:14:30,391
[ Siren wailing, radio chatter ]
315
00:14:32,593 --> 00:14:34,961
- Katie? Look at me.
Look at me.
316
00:14:34,962 --> 00:14:36,463
- There's no time!
317
00:14:36,464 --> 00:14:38,631
- Katie, it's okay. Here,
we're gonna set you down.
318
00:14:38,632 --> 00:14:40,667
Sit you down. Here.
- No! Gunshot wound.
319
00:14:40,668 --> 00:14:42,335
- Need to stabilize.
- It's okay, I got you.
320
00:14:42,336 --> 00:14:44,104
It's okay. No, no, it's okay.
She's delirious.
321
00:14:44,105 --> 00:14:46,506
What did the CT show?
- She refused the scan.
322
00:14:46,507 --> 00:14:49,476
I tried to fight her on it,
but she cleared protocol.
It was her call.
323
00:14:49,477 --> 00:14:52,079
- You're the only one responsible
for that call, Doctor.
324
00:15:00,755 --> 00:15:01,822
- [ Sighs ] I guess I should
have listened to Dr. Dang
325
00:15:03,324 --> 00:15:05,225
about that CT scan.
326
00:15:05,226 --> 00:15:07,160
You're not gonna hold it
against her, are you?
327
00:15:07,161 --> 00:15:09,662
My stubbornness shouldn't get
anyone else in trouble but me.
328
00:15:09,663 --> 00:15:12,065
- It was a good lesson
for Dr. Dang.
329
00:15:12,066 --> 00:15:14,067
And while you may be
a stubborn patient,
330
00:15:14,068 --> 00:15:18,371
luckily I am a very stubborn
doctor... with some good news.
331
00:15:18,372 --> 00:15:20,173
Uh, your CT scan is normal,
332
00:15:20,174 --> 00:15:21,775
so no sign of head trauma
from the fall.
333
00:15:21,776 --> 00:15:25,012
- So I was right. I'm fine.
334
00:15:26,347 --> 00:15:28,314
Well, if it isn't a bleed,
then what's going on?
335
00:15:28,315 --> 00:15:30,316
- We're still waiting for
results from your spinal tap,
336
00:15:30,317 --> 00:15:33,053
but your white blood cell count
is up to 25k.
337
00:15:33,054 --> 00:15:37,057
So I've started you on
vancomycin and ceftriaxone.
338
00:15:37,058 --> 00:15:39,259
- I have an infection.
339
00:15:39,260 --> 00:15:42,462
- It's very possible that you
were exposed to some pathogen
340
00:15:42,463 --> 00:15:44,197
through your job.
341
00:15:44,198 --> 00:15:45,799
We have to rule out
all possibilities.
342
00:15:45,800 --> 00:15:47,667
- The ambulance is
a thunderdome
343
00:15:47,668 --> 00:15:49,536
of infectious diseases.
344
00:15:49,537 --> 00:15:52,572
- Tell me everything.
Spare no detail.
345
00:15:52,573 --> 00:15:54,708
[ Radio chatter ]
346
00:15:54,709 --> 00:15:56,476
- I'm on the road by 0500.
347
00:15:56,477 --> 00:15:59,145
First stop-- West Bronx
for three-car pileup.
348
00:15:59,146 --> 00:16:02,148
There was a motorcyclist.
I know you're one of them,
349
00:16:02,149 --> 00:16:04,451
but this one,
he wasn't wearing a helmet.
350
00:16:04,452 --> 00:16:07,520
He was D.O.A.
- Whoa, that's an awful shock
of adrenaline in the morning.
351
00:16:07,521 --> 00:16:10,457
- Next up, intoxicated female
who refuses to comply.
352
00:16:10,458 --> 00:16:13,226
Has a history of drug use,
so I tried to save her sedation,
353
00:16:13,227 --> 00:16:15,395
but maybe that was a mistake.
- Aah!
354
00:16:15,396 --> 00:16:18,398
- She's a frequent flier.
- When you say frequent flier...
355
00:16:18,399 --> 00:16:20,367
- Ugh!
356
00:16:20,368 --> 00:16:23,069
Let's save the questions
for the end.
- Okay.
357
00:16:23,070 --> 00:16:25,271
- Someone's grandpa...
- [ Vomits ]
358
00:16:25,272 --> 00:16:26,239
- Ugh!
359
00:16:26,240 --> 00:16:29,075
...who we thought had the flu.
360
00:16:29,076 --> 00:16:31,611
I end my day with Lucia,
361
00:16:31,612 --> 00:16:35,281
a 14-year-old female who
just came out to her parents.
362
00:16:35,282 --> 00:16:37,650
She attempted suicide
when they rejected her.
363
00:16:37,651 --> 00:16:40,421
I get a lot of these.
364
00:16:41,255 --> 00:16:45,425
I tell her that she's not alone,
even when it feels like it,
365
00:16:45,426 --> 00:16:49,295
and that I, too, was scared
to tell my parents.
366
00:16:49,296 --> 00:16:51,831
But one day
it's going to be okay.
367
00:16:51,832 --> 00:16:54,701
- It takes a lot of resilience
to do what you do.
368
00:16:54,702 --> 00:16:56,436
- Right back at you.
369
00:16:56,437 --> 00:16:58,805
Most of my patients end up
at hospitals like Bronx General.
370
00:16:58,806 --> 00:17:01,875
- But it's different
when you're a first responder
on the front line.
371
00:17:01,876 --> 00:17:05,111
At the end of the day,
the comedown must be brutal.
372
00:17:05,112 --> 00:17:07,547
- There's no comedown
if you never stop.
373
00:17:07,548 --> 00:17:11,351
- You're febrile-- 102.5--
even with the antibiotics.
374
00:17:11,352 --> 00:17:13,687
- The spinal fluid
results are back.
375
00:17:13,688 --> 00:17:15,789
It's meningitis.
- The headaches,
376
00:17:15,790 --> 00:17:17,724
the fever,
it all makes sense.
377
00:17:17,725 --> 00:17:19,793
I don't think grandpa had
the flu.
378
00:17:19,794 --> 00:17:23,263
- Dr. Wolf,
he died within 24 hours.
379
00:17:23,264 --> 00:17:25,331
- Katie,
that story is not yours.
380
00:17:25,332 --> 00:17:28,268
Now that we know why you're
sick, we can fight it head-on.
381
00:17:28,269 --> 00:17:32,473
{\an8}**
382
00:17:34,909 --> 00:17:36,643
[ Horns honk ]
383
00:17:36,644 --> 00:17:38,845
- Is my son gonna be okay?
384
00:17:38,846 --> 00:17:42,916
- CIPA isn't terminal,
but I will be honest--
385
00:17:42,917 --> 00:17:45,719
few survive
past the age of 25.
386
00:17:45,720 --> 00:17:48,488
The older they get,
the less vigilant they become.
387
00:17:48,489 --> 00:17:50,690
I want to set
weekly appointments
388
00:17:50,691 --> 00:17:52,359
for Finn to monitor his health
389
00:17:52,360 --> 00:17:55,428
and help him understand
his condition.
390
00:17:55,429 --> 00:17:58,465
Let's do everything we can
to keep him safe.
391
00:17:58,466 --> 00:18:01,434
[ Telephone ringing ]
392
00:18:01,435 --> 00:18:07,907
{\an8}**
393
00:18:07,908 --> 00:18:11,444
[ Indistinct announcement
over P.A. ]
394
00:18:11,445 --> 00:18:13,179
- Hey, Mr. Kemp?
395
00:18:13,180 --> 00:18:17,417
Uh, I just wanted to tell
you, I have a son, too.
396
00:18:17,418 --> 00:18:20,387
When I'm with him, every other
word out of my mouth
is "careful."
397
00:18:20,388 --> 00:18:23,423
You came to the right place.
Finn's in good hands.
398
00:18:23,424 --> 00:18:24,691
- Thank you.
399
00:18:24,692 --> 00:18:26,559
- Hey, Dad!
400
00:18:26,560 --> 00:18:29,696
Doctor Kinney said
they have Popsicles downstairs.
401
00:18:29,697 --> 00:18:31,364
Can we go?
402
00:18:31,365 --> 00:18:34,235
- Yeah.
- It's just to the left.
403
00:18:36,670 --> 00:18:38,471
I don't know how parents do it.
404
00:18:38,472 --> 00:18:40,306
A lifetime of stress
over a human
405
00:18:40,307 --> 00:18:42,308
completely outside
of your control.
406
00:18:42,309 --> 00:18:44,477
Can you imagine?
No, thanks.
407
00:18:44,478 --> 00:18:46,579
- Y-You don't want kids?
408
00:18:46,580 --> 00:18:48,848
- No.
I never have.
409
00:18:48,849 --> 00:18:51,351
Just not for me.
410
00:18:51,352 --> 00:18:53,586
We still on
for tomorrow night?
411
00:18:53,587 --> 00:18:55,655
- Uh, yeah. Yeah.
412
00:18:55,656 --> 00:18:57,490
- Mm-hmm.
413
00:18:57,491 --> 00:19:00,527
{\an8}**
414
00:19:00,528 --> 00:19:01,928
- Come on!
415
00:19:01,929 --> 00:19:04,264
[ Scoffs ]
- Allow me.
416
00:19:04,265 --> 00:19:06,533
[ Candy thuds,
vending machine door opens ]
417
00:19:06,534 --> 00:19:08,535
- Thank you.
418
00:19:08,536 --> 00:19:11,404
- I'm sort of...
419
00:19:11,405 --> 00:19:13,807
dating Josh.
420
00:19:13,808 --> 00:19:15,376
- Oh.
421
00:19:19,313 --> 00:19:22,515
Well, thank you
for sharing that with me.
422
00:19:22,516 --> 00:19:25,819
- That's it? No more questions
or thoughts or concerns?
423
00:19:25,820 --> 00:19:28,455
Where's the usual interrogation?
424
00:19:28,456 --> 00:19:29,989
- Not in the mood.
425
00:19:29,990 --> 00:19:32,625
Just be careful, Wolf.
426
00:19:32,626 --> 00:19:35,995
You two work together,
and if things implode,
427
00:19:35,996 --> 00:19:37,831
there's no escape hatch.
428
00:19:37,832 --> 00:19:39,699
So...
429
00:19:39,700 --> 00:19:41,534
Thanks for the candy bar.
430
00:19:41,535 --> 00:19:43,002
- [ Scoffs ]
431
00:19:43,003 --> 00:19:45,839
- Plot twist-- I met a guy.
432
00:19:45,840 --> 00:19:48,375
His name is Morris.
433
00:19:48,376 --> 00:19:51,745
He kind of looks like
sexy Sinbad.
434
00:19:51,746 --> 00:19:54,615
Ollie? You home?
435
00:19:57,017 --> 00:19:58,852
[ Light switch clicks ]
436
00:19:58,853 --> 00:20:00,587
Wolf?
437
00:20:00,588 --> 00:20:02,355
[ Breathing heavily ]
438
00:20:02,356 --> 00:20:03,790
No. No.
439
00:20:03,791 --> 00:20:05,659
- [ Breathes sharply ]
440
00:20:07,895 --> 00:20:10,264
Ollie?
441
00:20:13,067 --> 00:20:15,869
Get it out, Ollie.
- [ Vomits ]
442
00:20:15,870 --> 00:20:17,804
- That's it. That's it.
443
00:20:17,805 --> 00:20:22,342
{\an8}**
444
00:20:22,343 --> 00:20:25,612
- Carol,
I don't feel so good.
445
00:20:25,613 --> 00:20:29,382
- That's nothing compared to what
I'm going to do to you tomorrow.
446
00:20:29,383 --> 00:20:31,785
- Mm.
[ Slurring ] I'm so tomorrow.
447
00:20:31,786 --> 00:20:35,289
Please don't be Carol at me.
448
00:20:36,957 --> 00:20:39,793
- Don't you ever do something
like that again.
449
00:20:39,794 --> 00:20:41,327
Okay?
450
00:20:41,328 --> 00:20:43,897
- [ Grunts ]
- Her MAP is less than 50.
451
00:20:43,898 --> 00:20:46,933
- We've bolused two liters of LR,
and she's still not responding.
452
00:20:46,934 --> 00:20:49,402
- [ Screaming ]
- Katie?
453
00:20:49,403 --> 00:20:52,906
- That's why the lights are off.
- Photophobia. Nuclear rigidity.
454
00:20:52,907 --> 00:20:56,042
Her meningitis is worsening.
She's not responding
to antibiotics.
455
00:20:56,043 --> 00:20:59,679
- Katie, we're here.
Just take a breath.
456
00:20:59,680 --> 00:21:01,981
- [ Gasps, coughs ]
457
00:21:01,982 --> 00:21:03,817
[ Straining ]
It hurts to breathe.
458
00:21:03,818 --> 00:21:06,052
- She's developing
pulmonary edema from the fluids.
459
00:21:06,053 --> 00:21:08,655
We need to switch to pressors.
- I'll go get the norepinephrine.
460
00:21:08,656 --> 00:21:11,391
- Katie's in septic shock.
- We did everything right.
461
00:21:11,392 --> 00:21:14,394
If the antibiotics don't work...
- You know the answer to that.
462
00:21:14,395 --> 00:21:17,398
The lifesaving question is, why?
463
00:21:24,138 --> 00:21:25,605
- Gram-positive rods.
464
00:21:25,606 --> 00:21:28,108
- Her meningitis was caused
by listeria?
465
00:21:28,109 --> 00:21:30,710
But we never cover listeria
for patients like Katie,
466
00:21:30,711 --> 00:21:32,912
other than an on-duty injury
here and there.
467
00:21:32,913 --> 00:21:34,514
She's young, healthy.
468
00:21:34,515 --> 00:21:35,982
- Yeah, I've never seen anyone
with her history
469
00:21:35,983 --> 00:21:37,016
get so sick from listeria.
470
00:21:37,017 --> 00:21:38,618
It's incredibly rare.
471
00:21:38,619 --> 00:21:40,053
While I get her on ampicillin,
I need you two
472
00:21:40,054 --> 00:21:41,988
to solve the real mystery.
473
00:21:41,989 --> 00:21:44,090
- Why is Katie dying
from an infection
474
00:21:44,091 --> 00:21:47,961
that only kills the elderly
or immunocompromised?
475
00:21:47,962 --> 00:21:51,365
- [ Horns honk ]
- Whoo!
476
00:21:52,933 --> 00:21:59,406
{\an8}**
477
00:21:59,407 --> 00:22:01,941
- What are you doing here?
- I really needed to talk.
478
00:22:01,942 --> 00:22:04,077
You're the only one
who can help me.
479
00:22:04,078 --> 00:22:06,980
- Alison, no.
You know this is messy.
480
00:22:06,981 --> 00:22:09,149
I cannot help you.
481
00:22:09,150 --> 00:22:12,685
And I've already referred you to
a number of other psychiatrists.
482
00:22:12,686 --> 00:22:14,554
- You're just wrong.
483
00:22:14,555 --> 00:22:18,425
You're the only one
who gets how hurt I am.
484
00:22:18,426 --> 00:22:21,695
I know it. You're hurting, too.
485
00:22:21,696 --> 00:22:23,997
Morris did this to both of us.
486
00:22:23,998 --> 00:22:28,501
- Alison,
get yourself some help, please.
487
00:22:28,502 --> 00:22:31,504
- Do you get off on me
needing you?
488
00:22:31,505 --> 00:22:34,708
I thought the car thing would
have gotten your attention,
489
00:22:34,709 --> 00:22:39,012
but apparently, you need to play
hard to get, unlike Morris.
490
00:22:39,013 --> 00:22:42,449
- Whatever happened
between you and my husband
491
00:22:42,450 --> 00:22:45,051
has nothing to do with me.
492
00:22:45,052 --> 00:22:47,187
- He told me you sleep
in separate bedrooms,
493
00:22:47,188 --> 00:22:49,756
that you haven't touched him
in months.
494
00:22:49,757 --> 00:22:57,697
{\an8}**
495
00:22:57,698 --> 00:23:01,801
- If you ever come within
100 yards of Maya again,
496
00:23:01,802 --> 00:23:04,938
I will call the police.
497
00:23:04,939 --> 00:23:06,841
- Why haven't you?
498
00:23:07,608 --> 00:23:09,542
Is it because you knew
that Morris and I
499
00:23:09,543 --> 00:23:13,146
were sleeping together
before you stopped treating me?
500
00:23:13,147 --> 00:23:15,215
Don't push me, Dr. Pierce.
501
00:23:15,216 --> 00:23:18,818
- One call,
I could ruin you.
502
00:23:18,819 --> 00:23:21,821
{\an8}**
503
00:23:21,822 --> 00:23:23,890
- Mom?
504
00:23:23,891 --> 00:23:25,625
- Hey, baby.
- Hey!
505
00:23:25,626 --> 00:23:26,726
- Why are you here?
506
00:23:26,727 --> 00:23:28,862
And why was Alison with you?
507
00:23:28,863 --> 00:23:30,663
- How do you know her?
508
00:23:30,664 --> 00:23:33,134
- I had lunch with her and dad
when I met him at work once.
509
00:23:35,102 --> 00:23:39,205
- Is it, uh, always this humid
in here?
510
00:23:39,206 --> 00:23:42,476
- Take it up with the ferns.
511
00:23:43,878 --> 00:23:46,579
- Oh. Okay.
512
00:23:46,580 --> 00:23:49,816
- You will be happy to know...
- Hmm?
513
00:23:49,817 --> 00:23:51,585
- ...I told Carol.
514
00:23:53,287 --> 00:23:55,922
You look surprised.
515
00:23:55,923 --> 00:23:57,792
- Frankly, yes.
516
00:23:58,759 --> 00:24:00,226
How'd it go?
517
00:24:00,227 --> 00:24:03,064
- She told me to be careful.
518
00:24:04,899 --> 00:24:06,567
- Of me?
519
00:24:08,936 --> 00:24:10,638
- Of myself.
520
00:24:11,906 --> 00:24:16,009
I mean, Carol's seen me
on some of my worst days--
521
00:24:16,010 --> 00:24:19,079
every broken heart,
every bad date.
522
00:24:19,080 --> 00:24:22,015
It's been a while
since I've been in
523
00:24:22,016 --> 00:24:23,751
a proper...
524
00:24:25,286 --> 00:24:28,154
[ Chuckles ]
...relationship.
525
00:24:28,155 --> 00:24:30,690
- I get it.
526
00:24:30,691 --> 00:24:34,027
Every relationship I've been in
was a rush.
527
00:24:34,028 --> 00:24:36,096
I don't need this one
to be, too.
528
00:24:36,097 --> 00:24:38,732
Well, let's not ruminate
on the past.
529
00:24:38,733 --> 00:24:43,036
{\an8}**
530
00:24:43,037 --> 00:24:45,905
- So...
531
00:24:45,906 --> 00:24:48,842
last night was really scary.
532
00:24:48,843 --> 00:24:50,210
- Do we have to do this, Carol?
533
00:24:50,211 --> 00:24:54,214
- Look, I get it.
Getting set up sucks.
534
00:24:54,215 --> 00:24:57,050
But you just met Billy.
Was he really worth
535
00:24:57,051 --> 00:24:59,720
drinking all our good vodka?
536
00:25:00,988 --> 00:25:03,289
- He struck a nerve.
537
00:25:03,290 --> 00:25:05,792
I know it wasn't my dad's fault,
538
00:25:05,793 --> 00:25:10,930
but when someone promises
to come back and they don't,
539
00:25:10,931 --> 00:25:13,700
that pain still follows me.
540
00:25:13,701 --> 00:25:18,338
Sometimes it hurts so bad
I can't breathe.
541
00:25:18,339 --> 00:25:21,642
Whenever I'm alone
for too long, I...
542
00:25:23,344 --> 00:25:25,311
The bad thoughts start
to creep back in.
543
00:25:25,312 --> 00:25:27,847
And it scares me.
544
00:25:27,848 --> 00:25:29,849
And when that happens,
545
00:25:29,850 --> 00:25:32,787
I don't want to feel anything
at all.
546
00:25:35,256 --> 00:25:38,692
- Numbing the pain
can feel good in the moment.
547
00:25:38,693 --> 00:25:44,665
But if I didn't come home,
you could have...
548
00:25:48,002 --> 00:25:52,272
When you hurt yourself, you hurt
the people who love you, too.
549
00:25:52,273 --> 00:25:55,909
Your dad raised
an amazing person, wolf.
550
00:25:55,910 --> 00:25:58,044
My favorite person.
551
00:25:58,045 --> 00:26:00,714
I wish he was here to see it.
552
00:26:00,715 --> 00:26:08,855
{\an8}**
553
00:26:08,856 --> 00:26:10,825
[ Light flickers on ]
554
00:26:11,859 --> 00:26:13,727
- Katie basically lives
on the rig.
555
00:26:13,728 --> 00:26:16,197
Figured it'd be worth
checking it out.
556
00:26:17,431 --> 00:26:19,432
- I must admit,
I'm impressed, Dr. Nash.
557
00:26:19,433 --> 00:26:21,801
This is pretty outside the box,
even for me.
558
00:26:21,802 --> 00:26:24,404
- The ampicillin is working, but
why is she immunocompromised?
559
00:26:24,405 --> 00:26:26,373
- Let's say the tank
was leaking.
560
00:26:26,374 --> 00:26:28,875
Could hyperoxia impact immunity?
561
00:26:28,876 --> 00:26:32,045
- Tanks are full. There's nothing
out of the ordinary.
562
00:26:32,046 --> 00:26:34,782
[ Siren wailing in distance ]
563
00:26:36,183 --> 00:26:37,917
- Check this out.
564
00:26:37,918 --> 00:26:39,419
- What is a prescription pad
doing
565
00:26:39,420 --> 00:26:41,121
inside a paramedic's ambulance?
566
00:26:41,122 --> 00:26:42,756
- Hand it over.
567
00:26:42,757 --> 00:26:45,158
Perks of being
a nosy snoop as a kid.
568
00:26:45,159 --> 00:26:46,793
If you shoot over the grooves...
569
00:26:46,794 --> 00:26:50,096
- You can see what was
prescribed.
570
00:26:50,097 --> 00:26:51,898
- Prednisone?
571
00:26:51,899 --> 00:26:55,835
Why would Katie steal an RX pad
to prescribe herself steroids?
572
00:26:55,836 --> 00:26:58,805
- My teammates used to stash
stuff like this all the time
to self-medicate injuries,
573
00:26:58,806 --> 00:27:00,273
especially if they didn't
want Coach to know
574
00:27:00,274 --> 00:27:02,008
to stay in the game.
575
00:27:02,009 --> 00:27:03,376
- Her wince.
576
00:27:03,377 --> 00:27:05,245
She said she was tired,
but she's in pain.
577
00:27:05,246 --> 00:27:07,180
- And hiding it to keep her job.
578
00:27:07,181 --> 00:27:08,983
- She could go to jail
for this.
579
00:27:14,922 --> 00:27:16,757
- [ Groans ]
580
00:27:18,526 --> 00:27:21,094
- [ Door closes ]
- Any updates?
581
00:27:21,095 --> 00:27:25,299
- Actually, I was hoping that
you might be able to fill me in.
582
00:27:27,101 --> 00:27:31,439
Why have you been taking
steroids for months, Katie?
583
00:27:32,973 --> 00:27:34,007
- Uh...
584
00:27:34,008 --> 00:27:43,483
{\an8}**
585
00:27:43,484 --> 00:27:45,986
Uh...
[ Sighs ]
586
00:27:47,221 --> 00:27:48,855
About six months ago,
587
00:27:48,856 --> 00:27:53,526
I was the first
to arrive on-site for a 10-37-2,
588
00:27:53,527 --> 00:27:56,162
a life-threatening
medical emergency.
589
00:27:56,163 --> 00:27:58,198
It was a fentanyl overdose.
590
00:27:58,199 --> 00:28:01,768
No I.D., 20s, male, unresponsive.
591
00:28:01,769 --> 00:28:04,437
I kept looking at him
and thinking,
592
00:28:04,438 --> 00:28:06,773
"That could be
my little brother."
593
00:28:06,774 --> 00:28:09,142
We got there before the cops,
594
00:28:09,143 --> 00:28:13,279
and I could have waited for
them to secure the perimeter.
595
00:28:13,280 --> 00:28:16,783
But with an overdose,
you know, every second
596
00:28:16,784 --> 00:28:17,484
is critical.
597
00:28:17,485 --> 00:28:19,285
You're safe. I-It's okay.
598
00:28:19,286 --> 00:28:21,454
It's okay, it's okay.
599
00:28:21,455 --> 00:28:23,523
Are you in any pain?
600
00:28:23,524 --> 00:28:25,992
- [ Gun clicks ]
- [ Gasps ]
601
00:28:25,993 --> 00:28:28,294
- You, you're a narc, huh?
602
00:28:28,295 --> 00:28:31,865
[ Wind howling ]
603
00:28:31,866 --> 00:28:34,367
- I'm a paramedic.
604
00:28:34,368 --> 00:28:37,937
I'm here to help... your friend.
605
00:28:37,938 --> 00:28:39,239
[ Sirens wailing ]
606
00:28:39,240 --> 00:28:41,341
H-He needs an I.V.
607
00:28:41,342 --> 00:28:43,243
[ Tires screech ]
608
00:28:43,244 --> 00:28:45,812
[ Police radio chatter ]
609
00:28:45,813 --> 00:28:47,047
- Move in!
610
00:28:47,048 --> 00:28:48,481
[ Gunshot ]
611
00:28:48,482 --> 00:28:52,520
- On the plus side,
there was an ambulance on-site.
612
00:28:54,188 --> 00:28:57,925
I spent the next month bed rest.
613
00:28:59,093 --> 00:29:02,128
Gunshot wound healed,
but the pain never left.
614
00:29:02,129 --> 00:29:05,999
{\an8}**
615
00:29:06,000 --> 00:29:09,336
Probably went back
a little early, but...
616
00:29:11,539 --> 00:29:16,443
Me laying there, going over
my mistakes wasn't good for me.
617
00:29:16,444 --> 00:29:19,212
I feel better when I'm working.
618
00:29:19,213 --> 00:29:21,548
Adrenaline is my best medicine.
619
00:29:21,549 --> 00:29:24,284
- Adrenaline is not a long-term
solution, just like steroids.
620
00:29:24,285 --> 00:29:26,386
They both tear the body down
long-term.
621
00:29:26,387 --> 00:29:28,121
Why didn't you tell anyone?
622
00:29:28,122 --> 00:29:31,391
- The moment you can't carry
your weight in the field,
623
00:29:31,392 --> 00:29:33,093
you're done.
624
00:29:33,094 --> 00:29:35,061
Steroids help me
manage the pain.
625
00:29:35,062 --> 00:29:36,996
- Well, the steroids
may have made you feel better,
626
00:29:36,997 --> 00:29:38,998
but they also made
you immunocompromised,
627
00:29:38,999 --> 00:29:41,368
which allowed the listeria
to almost kill you.
628
00:29:41,369 --> 00:29:45,473
- I can't imagine a world
where I'm doing anything
other than what I do.
629
00:29:47,508 --> 00:29:50,044
Saving lives keeps me alive.
630
00:29:52,046 --> 00:29:55,049
Are you going to report me,
Dr. Wolf?
631
00:29:56,984 --> 00:29:59,185
- For what?
632
00:29:59,186 --> 00:30:01,354
It's pure conjecture.
633
00:30:01,355 --> 00:30:04,157
I didn't see you do anything.
634
00:30:04,158 --> 00:30:06,893
Listen...
635
00:30:06,894 --> 00:30:09,229
chronic pain is known
as the invisible disease
636
00:30:09,230 --> 00:30:13,433
because there is no scan or test
to quantify one's suffering.
637
00:30:13,434 --> 00:30:16,137
But that doesn't
make it less real.
638
00:30:16,937 --> 00:30:19,339
Even after the pain leaves,
your brain is changed,
639
00:30:19,340 --> 00:30:22,509
hardwired to look for it
around every corner,
behind every door.
640
00:30:22,510 --> 00:30:25,211
- Sounds like you know
from experience?
641
00:30:25,212 --> 00:30:28,281
- Let's just say that you're not
the only person in this room
642
00:30:28,282 --> 00:30:30,584
who's self-medicated.
643
00:30:31,619 --> 00:30:34,020
We're gonna wean you
off the steroids slowly.
644
00:30:34,021 --> 00:30:35,955
You may not have
this pain forever.
645
00:30:35,956 --> 00:30:38,291
Long-term,
we need a new plan.
646
00:30:38,292 --> 00:30:43,163
{\an8}**
647
00:30:43,164 --> 00:30:46,366
- So, as we discussed,
this is an experimental solution
648
00:30:46,367 --> 00:30:48,369
to Finn's condition.
649
00:30:51,672 --> 00:30:54,641
We have a patient who uses
naloxone in their line of work.
650
00:30:54,642 --> 00:30:56,943
It reminded me of a case study
that showed
651
00:30:56,944 --> 00:30:59,212
the drug can activate
specific sodium channels in
652
00:30:59,213 --> 00:31:02,649
the neural pathway responsible
for pain receptivity.
653
00:31:02,650 --> 00:31:05,985
- Ideally, the naloxone will
turn on Finn's pain receptors.
654
00:31:05,986 --> 00:31:08,722
- Like a switch?
- Like a switch. Exactly.
655
00:31:08,723 --> 00:31:13,660
{\an8}**
656
00:31:13,661 --> 00:31:15,228
- Ouch!
657
00:31:15,229 --> 00:31:17,398
- [ Chuckles ]
658
00:31:18,399 --> 00:31:20,200
So, what does this mean
going forward?
659
00:31:20,201 --> 00:31:23,436
Finn will have to take naloxone
daily in order to feel pain?
660
00:31:23,437 --> 00:31:26,172
- Unfortunately,
this isn't a long-term solution.
661
00:31:26,173 --> 00:31:29,642
The effects of the naloxone
only last a few hours.
662
00:31:29,643 --> 00:31:33,046
- That said, we're exploring
fairly uncharted territory.
663
00:31:33,047 --> 00:31:36,182
With naloxone, we might be able
to train Finn to be more aware
664
00:31:36,183 --> 00:31:40,253
of his surroundings,
conceptually know his limits.
665
00:31:40,254 --> 00:31:46,292
{\an8}**
666
00:31:46,293 --> 00:31:47,560
- Ouch.
667
00:31:47,561 --> 00:31:50,397
- That's what too cold
feels like.
668
00:31:50,398 --> 00:31:52,532
- Over time,
Finn could differentiate
669
00:31:52,533 --> 00:31:54,434
between safe and dangerous,
670
00:31:54,435 --> 00:31:56,169
knowing which behaviors
to avoid in the future.
671
00:31:56,170 --> 00:31:58,238
With constant supervision,
we can expose him
672
00:31:58,239 --> 00:32:03,109
to new sensations
and continue to learn together.
673
00:32:03,110 --> 00:32:05,545
- You've given my son the gift
of feeling pain.
674
00:32:05,546 --> 00:32:07,447
Good pain.
675
00:32:07,448 --> 00:32:09,984
Hey, there's hope.
676
00:32:11,452 --> 00:32:13,454
- Good job.
677
00:32:15,823 --> 00:32:17,624
- [ Groans ]
678
00:32:17,625 --> 00:32:20,393
[ Indistinct announcement
over P.A. ]
679
00:32:20,394 --> 00:32:22,763
[ Groans ] Mm!
680
00:32:25,199 --> 00:32:28,034
- Can I please help you
into bed?
681
00:32:28,035 --> 00:32:30,403
You look so uncomfortable,
it's making my back hurt.
682
00:32:30,404 --> 00:32:32,138
- I appreciate the offer,
683
00:32:32,139 --> 00:32:35,041
but this is my preferred
sleep position.
684
00:32:35,042 --> 00:32:37,644
- Oh, like my 97-year-old
haraboji watching the news?
685
00:32:37,645 --> 00:32:41,214
- 97? You got good genes.
686
00:32:41,215 --> 00:32:45,119
- He told me he's holding out
because he wants his last check
to bounce.
687
00:32:46,187 --> 00:32:47,787
- [ Chuckles ]
688
00:32:47,788 --> 00:32:49,190
- Mm.
689
00:32:50,524 --> 00:32:52,425
- [ Sighs ]
690
00:32:52,426 --> 00:32:54,728
I can't even sleep like
a normal person.
691
00:32:54,729 --> 00:33:00,066
Living in pain,
there's no rest, no relief,
692
00:33:00,067 --> 00:33:03,037
only adrenaline, drugs,
and distractions.
693
00:33:03,671 --> 00:33:06,473
But at the end of the day,
it's always there.
694
00:33:06,474 --> 00:33:08,475
I've seen it break others.
695
00:33:08,476 --> 00:33:10,544
I know what comes next.
696
00:33:11,512 --> 00:33:15,316
My career,
my health, my life.
697
00:33:16,417 --> 00:33:19,285
It feels
like a death sentence.
698
00:33:19,286 --> 00:33:23,857
{\an8}**
699
00:33:23,858 --> 00:33:28,661
- I can't imagine what you
must feel physically each day,
700
00:33:28,662 --> 00:33:32,499
like your body doesn't answer
to you anymore.
701
00:33:32,500 --> 00:33:36,669
But I do know what chronic
emotional pain feels like,
702
00:33:36,670 --> 00:33:42,475
that ache or sting or throb
you can't shake away.
703
00:33:42,476 --> 00:33:44,878
I get not wanting to stop
704
00:33:44,879 --> 00:33:48,615
or slow down long enough
to let it catch up with you.
705
00:33:48,616 --> 00:33:50,250
- [ Sniffles ]
706
00:33:50,251 --> 00:33:54,120
{\an8}**
707
00:33:54,121 --> 00:33:55,589
I'm here.
708
00:33:57,358 --> 00:33:58,591
Okay?
709
00:33:58,592 --> 00:34:01,194
{\an8}**
710
00:34:01,195 --> 00:34:02,829
[ Horns honking ]
711
00:34:02,830 --> 00:34:05,532
[ Indistinct conversations,
telephone ringing ]
712
00:34:05,533 --> 00:34:09,135
[ Indistinct announcement
over P.A. ]
713
00:34:09,136 --> 00:34:10,705
- Close the door.
714
00:34:12,406 --> 00:34:14,741
- What emergency can't
be explained on the phone?
715
00:34:14,742 --> 00:34:16,910
I left the conference early
to get back here.
716
00:34:16,911 --> 00:34:19,813
- When I picked up Maya
for dinner the other day,
717
00:34:19,814 --> 00:34:24,217
Alison was there
waiting for me.
718
00:34:24,218 --> 00:34:25,853
- Are you okay?
719
00:34:26,821 --> 00:34:28,788
I'm-- I'm so sorry,
720
00:34:28,789 --> 00:34:32,292
but I have not seen her
in months, I swear.
721
00:34:32,293 --> 00:34:33,827
- You said you told me
everything,
722
00:34:33,828 --> 00:34:35,862
but you never mentioned
that Maya met her.
723
00:34:35,863 --> 00:34:38,698
What kind of man
takes his daughter out to lunch
724
00:34:38,699 --> 00:34:40,467
with his mistress?
725
00:34:40,468 --> 00:34:43,236
What, were you testing the
waters to see if they get along?
726
00:34:43,237 --> 00:34:46,606
- No! That was way before
anything happened with
me and her.
727
00:34:46,607 --> 00:34:48,708
She seemed lonely.
I was being nice.
728
00:34:48,709 --> 00:34:51,344
- You were being nice?
729
00:34:51,345 --> 00:34:52,712
How could you do this to us?
730
00:34:52,713 --> 00:34:56,449
I have done everything
for this family.
731
00:34:56,450 --> 00:35:00,253
I turned down jobs
when your career was taking off.
732
00:35:00,254 --> 00:35:03,256
I was there before all the
accolades and all the funding.
733
00:35:03,257 --> 00:35:06,826
I was the ideal partner.
And for what?
734
00:35:06,827 --> 00:35:08,695
To live out of a duffel bag
735
00:35:08,696 --> 00:35:10,930
and only see my daughter
every other weekend?
736
00:35:10,931 --> 00:35:15,602
{\an8}**
737
00:35:15,603 --> 00:35:17,737
- I hate myself
for putting us here.
738
00:35:17,738 --> 00:35:20,340
I wish I had an excuse.
739
00:35:20,341 --> 00:35:21,674
I don't.
740
00:35:21,675 --> 00:35:24,677
{\an8}**
741
00:35:24,678 --> 00:35:29,516
All I know is I'd do anything
to put our family back together.
742
00:35:29,517 --> 00:35:32,752
So what can I do?
743
00:35:32,753 --> 00:35:35,790
- I want you to tell me
the truth.
744
00:35:36,691 --> 00:35:41,928
Did you sleep with her
more than once?
745
00:35:41,929 --> 00:35:47,901
{\an8}**
746
00:35:47,902 --> 00:35:49,402
- Yes.
747
00:35:49,403 --> 00:35:51,439
- [ Exhales sharply ]
748
00:35:53,274 --> 00:35:55,709
- Were you
in love with her?
749
00:35:55,710 --> 00:35:57,777
Mm. Mm.
750
00:35:57,778 --> 00:36:00,346
Get out of my office.
751
00:36:00,347 --> 00:36:01,681
- No. No.
752
00:36:01,682 --> 00:36:03,483
- Get out!
- Carol, I--
753
00:36:03,484 --> 00:36:04,984
- Hey, oh, hey, hey.
754
00:36:04,985 --> 00:36:07,520
I think she made herself clear,
Morris. You need to go.
755
00:36:07,521 --> 00:36:08,788
Now.
756
00:36:08,789 --> 00:36:11,758
- [ Sobbing ]
757
00:36:11,759 --> 00:36:19,400
{\an8}**
758
00:36:27,441 --> 00:36:29,309
- Oh! Oh, God!
759
00:36:29,310 --> 00:36:30,710
- [ Laughs ]
760
00:36:30,711 --> 00:36:32,812
- It's freezing in here.
761
00:36:32,813 --> 00:36:34,781
[ Shivers ]
This better be worth it.
762
00:36:34,782 --> 00:36:36,983
- Oh, believe me, ice baths
reduce inflammation,
763
00:36:36,984 --> 00:36:39,452
stimulate blood flow,
boost the immune system,
764
00:36:39,453 --> 00:36:41,755
and override pain by short-
circuiting the nervous system.
765
00:36:41,756 --> 00:36:45,025
- Also in the pro column,
you remind me of Haley Graham
from "Stick It."
766
00:36:45,026 --> 00:36:47,027
Crucial moment
in my gay awakening.
767
00:36:47,028 --> 00:36:48,762
- That I'll take.
768
00:36:48,763 --> 00:36:50,730
[ Laughter ]
769
00:36:50,731 --> 00:36:52,665
Ooh, God.
What ever happened to the
770
00:36:52,666 --> 00:36:55,502
"we're gonna be in this
together"?
771
00:36:55,503 --> 00:36:57,370
You should be in here with me.
772
00:36:57,371 --> 00:36:59,506
- Ooh. [ Inhales sharply ]
It's a fat chance.
773
00:36:59,507 --> 00:37:00,807
Oh, my God, this--
774
00:37:00,808 --> 00:37:03,443
Oh, well, here he goes.
- Ohh!
775
00:37:03,444 --> 00:37:05,345
Jesus.
- Okay.
776
00:37:05,346 --> 00:37:09,015
Ooh!
- โช Call me when you need
someone โช
777
00:37:09,016 --> 00:37:10,417
- Oh!
778
00:37:10,418 --> 00:37:12,585
- You're not such a tough guy
now, are you?
779
00:37:12,586 --> 00:37:14,020
- Not what this feel like.
780
00:37:14,021 --> 00:37:16,956
What you doing talking
over there?
781
00:37:16,957 --> 00:37:20,393
- The ancient Greeks spoke
of pain as an emotion,
782
00:37:20,394 --> 00:37:23,063
a feeling intertwined
with who we are.
783
00:37:23,064 --> 00:37:24,464
[ Laughter ]
784
00:37:24,465 --> 00:37:26,966
And to an extent,
they were right.
785
00:37:26,967 --> 00:37:29,769
Pain originates in the brain.
786
00:37:29,770 --> 00:37:32,472
One brain can feel
too much pain
787
00:37:32,473 --> 00:37:34,941
while another feels
no pain at all.
788
00:37:34,942 --> 00:37:38,111
Rather than seeing it as
something to squash or conquer,
789
00:37:38,112 --> 00:37:41,014
true healing requires us
to acknowledge our pain.
790
00:37:41,015 --> 00:37:44,984
- You know, PT is gonna
go a long way for Katie, Dang.
791
00:37:44,985 --> 00:37:47,520
Nice work.
- Nah, that's all her.
792
00:37:47,521 --> 00:37:48,722
She's a living shero.
793
00:37:48,723 --> 00:37:50,957
- Low-key...
794
00:37:50,958 --> 00:37:52,792
you two would make
a cute couple.
795
00:37:52,793 --> 00:37:55,762
- Not all lesbians
are into each other, okay?
796
00:37:55,763 --> 00:37:58,765
And, uh, she has a partner,
anyways, so...
797
00:37:58,766 --> 00:38:02,102
- You do know that's what
paramedics call their
coworkers, right?
798
00:38:02,103 --> 00:38:05,438
Katie told me she's single
as a Pringle.
799
00:38:05,439 --> 00:38:08,908
- โช Call me
when you need someone โช
800
00:38:08,909 --> 00:38:13,580
- Uh, well, maybe you
should practice what you preach
801
00:38:13,581 --> 00:38:15,148
and go for it, too.
802
00:38:15,149 --> 00:38:17,117
- What do you mean?
803
00:38:17,118 --> 00:38:20,120
- Like, I haven't noticed the
chemistry between you and Erika?
804
00:38:20,121 --> 00:38:22,155
{\an8}**
805
00:38:22,156 --> 00:38:25,692
I'm just saying, be a shame
if you didn't shoot your shot.
806
00:38:25,693 --> 00:38:28,595
{\an8}**
807
00:38:28,596 --> 00:38:30,964
- You don't know anything.
808
00:38:30,965 --> 00:38:34,000
- โช Or maybe it'll make it worse,
I don't know... โช
809
00:38:34,001 --> 00:38:37,505
- Hi.
810
00:38:39,106 --> 00:38:41,107
- Oh!
811
00:38:41,108 --> 00:38:42,942
- How are you doing?
- Mm.
812
00:38:42,943 --> 00:38:45,045
I've seen better days.
813
00:38:45,046 --> 00:38:48,515
I just wanted to say thank you
for being there for me...
814
00:38:48,516 --> 00:38:50,683
always.
815
00:38:50,684 --> 00:38:52,752
For being my first responder.
816
00:38:52,753 --> 00:38:54,487
[ Cellphone chimes ]
817
00:38:54,488 --> 00:38:58,725
Is Josh the reason you upgraded
to the 21st century?
818
00:38:58,726 --> 00:39:01,528
- Yeah, we don't have to talk
about it. It's not important.
819
00:39:01,529 --> 00:39:03,129
- No, no, don't do that.
820
00:39:03,130 --> 00:39:05,598
I'm sorry I was so curt
the other day.
821
00:39:05,599 --> 00:39:07,634
My own love life's in shambles.
822
00:39:07,635 --> 00:39:10,504
But I am happy for you.
823
00:39:11,906 --> 00:39:14,841
And I could use a hint
of romance in my life.
824
00:39:14,842 --> 00:39:17,711
So, dish.
Who made the first move?
825
00:39:17,712 --> 00:39:20,213
- Uh, that would be me.
- Ooh!
826
00:39:20,214 --> 00:39:21,948
- I completely forgot
to tell you
827
00:39:21,949 --> 00:39:23,650
my mother caught us
kissing in the elevator.
828
00:39:23,651 --> 00:39:27,821
- Wait, wait! So, I'm a step
behind Muriel now?
829
00:39:27,822 --> 00:39:29,689
- Yeah, well...
- Dang!
830
00:39:29,690 --> 00:39:32,525
What I would have given
to see the look on her face.
831
00:39:32,526 --> 00:39:35,195
- Ultimately, pain tells us
to pay attention...
832
00:39:35,196 --> 00:39:37,597
- [ Knock on door ]
- ...look closer.
833
00:39:37,598 --> 00:39:41,000
Only then can we grow
and move forward.
834
00:39:41,001 --> 00:39:43,837
- Butter pecan.
It's your favorite, right?
835
00:39:43,838 --> 00:39:46,206
- Jacob, hey.
836
00:39:46,207 --> 00:39:47,574
Everything okay?
837
00:39:47,575 --> 00:39:49,809
- Nah, nah, it's not like that, okay?
838
00:39:49,810 --> 00:39:52,812
I just-- I wanted to make up
for the other times I showed up
unannounced.
839
00:39:52,813 --> 00:39:55,081
It meant a lot to me,
you being there.
840
00:39:55,082 --> 00:39:57,817
I just wanted you to know that.
841
00:39:57,818 --> 00:39:59,853
- I appreciate you,
842
00:39:59,854 --> 00:40:02,188
but now isn't really
a great time.
843
00:40:02,189 --> 00:40:03,523
- Yeah.
844
00:40:03,524 --> 00:40:05,091
- Rain check maybe?
845
00:40:05,092 --> 00:40:09,229
- Of course. Yeah. I'll--
I'll leave you to it.
846
00:40:09,230 --> 00:40:11,831
Oh, um, just a heads-up--
The light's still flickering
847
00:40:11,832 --> 00:40:13,800
like it's "The Shining"
in your lobby.
848
00:40:13,801 --> 00:40:16,970
You should tell your super.
- Yeah, I've been telling
him about that.
849
00:40:16,971 --> 00:40:19,239
And thanks for the ice cream.
It is my favorite.
850
00:40:19,240 --> 00:40:20,974
- Yeah.
851
00:40:20,975 --> 00:40:22,642
- Night, Jacob.
852
00:40:22,643 --> 00:40:27,580
{\an8}**
853
00:40:27,581 --> 00:40:30,717
- โช Call me
when you need someone โช
854
00:40:30,718 --> 00:40:33,820
โช I could be your 911 โช
855
00:40:33,821 --> 00:40:36,556
[ Imitating ambulance siren ]
856
00:40:36,557 --> 00:40:38,024
- Who was that?
857
00:40:38,025 --> 00:40:40,093
- Uh... nobody.
858
00:40:40,094 --> 00:40:42,896
Wrong apartment.
- [ Chuckles ]
859
00:40:42,897 --> 00:40:44,798
- So...
860
00:40:44,799 --> 00:40:46,933
what's it like being
with someone
861
00:40:46,934 --> 00:40:49,069
when you have Mirror-Touch?
862
00:40:49,070 --> 00:40:51,571
- It's, uh, pretty intense.
863
00:40:51,572 --> 00:40:52,939
- Mm.
864
00:40:52,940 --> 00:40:55,542
- Really intense, actually.
865
00:40:55,543 --> 00:40:57,944
How about for you?
866
00:40:57,945 --> 00:41:01,081
- โช 'Cause I could be your 911 โช
867
00:41:01,082 --> 00:41:05,185
- I would say...
it's a definite perk.
868
00:41:05,186 --> 00:41:19,266
{\an8}**
869
00:41:21,635 --> 00:41:29,042
{\an8}**
870
00:41:29,043 --> 00:41:32,645
[ Police radio chatter ]
871
00:41:32,646 --> 00:41:35,882
{\an8}**
872
00:41:35,883 --> 00:41:37,317
[ Pounding on door ]
873
00:41:37,318 --> 00:41:39,052
- Alison,
this is a welfare check.
874
00:41:39,053 --> 00:41:41,654
We're coming in.
875
00:41:41,655 --> 00:41:46,793
{\an8}**
876
00:41:46,794 --> 00:41:48,795
Alison? Alison?
877
00:41:48,796 --> 00:41:50,897
- Is she breathing?
878
00:41:50,898 --> 00:42:30,070
{\an8}**
879
00:42:30,071 --> 00:42:32,273
- Greg, move your head.
880
00:42:32,273 --> 00:42:37,273
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
881
00:42:32,273 --> 00:42:42,273
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
62568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.