All language subtitles for Brilliant Minds S01E10 - The First Responder (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,164 --> 00:00:05,164 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,164 --> 00:00:10,164 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,164 --> 00:00:12,732 - When you find yourself in crisis, 4 00:00:12,733 --> 00:00:14,868 what is your first response? 5 00:00:14,869 --> 00:00:16,870 Who is the first one you call? 6 00:00:16,871 --> 00:00:18,405 [ Static ] 7 00:00:18,406 --> 00:00:20,607 - Unit 240, we got a code three. 8 00:00:20,608 --> 00:00:22,542 A 10-year-old male in psychiatric distress, self-harming. 9 00:00:22,543 --> 00:00:24,611 Apartment's on the third floor of a walk-up 10 00:00:24,612 --> 00:00:26,179 on Broadway and Main. 11 00:00:26,180 --> 00:00:28,581 [ Siren wailing ] 12 00:00:28,582 --> 00:00:40,360 {\an8}** 13 00:00:40,361 --> 00:00:42,696 - Please, please, please, Finn, stop. 14 00:00:42,697 --> 00:00:44,665 Finn, stop! 15 00:00:45,633 --> 00:00:46,866 [ Door closes ] 16 00:00:46,867 --> 00:00:49,369 Please, please, stop, stop, stop, stop. 17 00:00:49,370 --> 00:00:52,372 - Mr. Kemp? I'm Katie. This is Max. 18 00:00:52,373 --> 00:00:54,474 Are you hurt? Fill us in. 19 00:00:54,475 --> 00:00:57,444 - No, no, no, no. I was trying to bandage my son Finn. 20 00:00:57,445 --> 00:01:00,480 He was playing, and he broke this vase and cut himself. 21 00:01:00,481 --> 00:01:02,282 And when I tried to take a look, 22 00:01:02,283 --> 00:01:03,550 he locked himself in the bathroom. 23 00:01:03,551 --> 00:01:05,752 The head banging, it's common with autism. 24 00:01:05,753 --> 00:01:07,921 But I don't know what to do. I've tried everything. 25 00:01:07,922 --> 00:01:09,689 - I'll grab a stair chair and irons from the brig. 26 00:01:09,690 --> 00:01:11,258 - Yeah. 27 00:01:12,426 --> 00:01:13,493 [ Thud ] 28 00:01:13,494 --> 00:01:16,196 Hey, Finn? I'm a paramedic. 29 00:01:16,197 --> 00:01:18,565 It sounds like you're hurt. Can I come in and take a look? 30 00:01:18,566 --> 00:01:21,501 - He's gonna knock himself out or cause permanent damage. 31 00:01:21,502 --> 00:01:23,503 [ Thud ] 32 00:01:23,504 --> 00:01:25,538 - Finn, please, please, please stop. 33 00:01:25,539 --> 00:01:27,607 Finn, you have to stop. Please. 34 00:01:27,608 --> 00:01:29,676 - That's a nice set of Camaros you got. 35 00:01:29,677 --> 00:01:31,177 [ Thud ] 36 00:01:31,178 --> 00:01:32,912 I drive a pretty good rig. 37 00:01:32,913 --> 00:01:35,248 It's a Chevy, too. 38 00:01:35,249 --> 00:01:36,916 [ Thudding stops ] 39 00:01:36,917 --> 00:01:42,255 {\an8}** 40 00:01:42,256 --> 00:01:44,257 - Is he unconscious? 41 00:01:44,258 --> 00:01:46,259 [ Lock clicks ] 42 00:01:46,260 --> 00:01:49,596 {\an8}** 43 00:01:49,597 --> 00:01:51,831 - Ah! 44 00:01:51,832 --> 00:01:54,435 [ Chuckles ] 45 00:01:55,936 --> 00:01:58,204 - [ Grunting ] 46 00:01:58,205 --> 00:01:59,639 - Sorry, buddy. 47 00:01:59,640 --> 00:02:02,475 Restraints of protocol. It's required by the law. 48 00:02:02,476 --> 00:02:04,411 - Hey, Max? 49 00:02:04,412 --> 00:02:07,280 Can you tell the dad to meet us at Barnes General? 50 00:02:07,281 --> 00:02:08,948 I can take it from here. - Sure. 51 00:02:08,949 --> 00:02:10,518 - Yeah. Thanks. 52 00:02:11,652 --> 00:02:13,687 Hey. Hey, hey, hey. 53 00:02:13,688 --> 00:02:19,693 So I know these straps are uncomfy and a little scary, 54 00:02:19,694 --> 00:02:22,562 but think of this ambulance as a roller coaster. 55 00:02:22,563 --> 00:02:24,931 And these straps are like seat belts 56 00:02:24,932 --> 00:02:26,966 but for your hands. 57 00:02:26,967 --> 00:02:29,836 They keep us both safe while we ride. 58 00:02:29,837 --> 00:02:31,604 Ready? Yeah? 59 00:02:31,605 --> 00:02:36,609 {\an8}** 60 00:02:36,610 --> 00:02:39,012 Want to know what kind of rig were in? 61 00:02:39,013 --> 00:02:40,680 - You were wrong earlier. 62 00:02:40,681 --> 00:02:42,882 It's not a Chevy, but that's okay. 63 00:02:42,883 --> 00:02:44,651 It's a Ford F-350. 64 00:02:44,652 --> 00:02:47,587 - Okay, hotshot. Name as many Chevy models as you can. Go. 65 00:02:47,588 --> 00:02:49,589 - Blazer. Camaro. Corvette. Coupe. 66 00:02:49,590 --> 00:02:51,591 Bolt. Malibu. - Bro, Van, 67 00:02:51,592 --> 00:02:53,827 where'd you get those shoes? - They were a gift, okay? 68 00:02:53,828 --> 00:02:55,595 - No. They fire, man. Can I try them on? 69 00:02:55,596 --> 00:02:57,330 - Heads up. - What you got for us, Katie? 70 00:02:57,331 --> 00:02:58,898 - Dang, Finn, you must be a big deal. 71 00:02:58,899 --> 00:03:00,867 You got Dr. Wolf and his whole team 72 00:03:00,868 --> 00:03:02,702 out here waiting for you. 73 00:03:02,703 --> 00:03:04,304 Promise not to have too much fun without me? 74 00:03:04,305 --> 00:03:06,740 - Can't promise anything. But I can try. 75 00:03:06,741 --> 00:03:08,308 - That's all I ask for. 76 00:03:08,309 --> 00:03:11,344 Uh, 10-year-old autistic male Finn Kemp. 77 00:03:11,345 --> 00:03:13,012 A and O times four, vitals stable, 78 00:03:13,013 --> 00:03:15,749 bilateral lacerations on him, uh, 79 00:03:15,750 --> 00:03:19,953 because of, uh, broken glass, head injury from head banging. 80 00:03:19,954 --> 00:03:23,623 - Everything okay, Katie? - Oh, yeah. Just a headache. 81 00:03:23,624 --> 00:03:25,525 [ Chuckles ] Blame it on the coffee 82 00:03:25,526 --> 00:03:28,395 or the-- the six back-to-back morning shifts. 83 00:03:28,396 --> 00:03:29,829 - Unit 240. - Copy. 84 00:03:29,830 --> 00:03:32,532 Always a pleasure, Dr. Wolf. 85 00:03:32,533 --> 00:03:34,934 Take care of Finn for me. I gotta run. 86 00:03:34,935 --> 00:03:37,037 - 6-year-old female... 87 00:03:37,038 --> 00:03:49,716 {\an8}** 88 00:03:49,717 --> 00:03:51,785 - So a few bad burns, uh, 89 00:03:51,786 --> 00:03:55,522 staph infection, and a sprained ankle all in the last year. 90 00:03:55,523 --> 00:03:57,557 - We've got quite the injury history. 91 00:03:57,558 --> 00:03:59,359 Are you Johnny Knoxville or something? 92 00:03:59,360 --> 00:04:01,594 - No, I'm Finn Kemp. 93 00:04:01,595 --> 00:04:03,530 - Kids his age, they're always bumping into things 94 00:04:03,531 --> 00:04:05,665 and tripping over each other. 95 00:04:05,666 --> 00:04:08,802 I'm a single dad, so staying on top of things can be hard, huh? 96 00:04:08,803 --> 00:04:10,804 Earlier this year, he had this really bad splinter 97 00:04:10,805 --> 00:04:13,773 for the whole day before I noticed and took it out. 98 00:04:13,774 --> 00:04:16,910 So those sorts of things can happen. 99 00:04:16,911 --> 00:04:19,747 But today was the worst. 100 00:04:20,848 --> 00:04:22,982 - Can you point to the face which shows 101 00:04:22,983 --> 00:04:25,885 how much pain you're in? 102 00:04:25,886 --> 00:04:28,723 Which one do you feel like? 103 00:04:31,792 --> 00:04:36,429 - Yeah, naming feelings isn't really easy for him. 104 00:04:36,430 --> 00:04:38,465 - We understand, Mr. Kemp. 105 00:04:38,466 --> 00:04:40,901 Autism is a spectrum. It affects everyone differently. 106 00:04:42,103 --> 00:04:44,871 Uh, Dr. Kinney and Dr. Markus will run some tests 107 00:04:44,872 --> 00:04:47,140 to rule out any neurological complications, 108 00:04:47,141 --> 00:04:51,479 but upon first assessment, Finn seems relatively unscathed. 109 00:04:53,614 --> 00:04:56,116 - Thank you, doctors. Right, Finn? 110 00:04:56,117 --> 00:04:59,552 - Thank you. Thank you. 111 00:04:59,553 --> 00:05:02,088 - 10-year-old patient repeatedly bangs his head 112 00:05:02,089 --> 00:05:03,790 against the wall? 113 00:05:03,791 --> 00:05:05,792 Do we know if self-harm is a pattern? 114 00:05:05,793 --> 00:05:07,727 - Well, the jury's still out, but as of now, 115 00:05:07,728 --> 00:05:10,497 he's just an accident-prone kid. How are you holding up? 116 00:05:10,498 --> 00:05:12,399 What did the police say about your car? 117 00:05:12,400 --> 00:05:14,401 - I haven't reported it yet. 118 00:05:14,402 --> 00:05:17,371 Suspicion isn't the same as fact. 119 00:05:18,873 --> 00:05:20,607 What am I going to say? 120 00:05:20,608 --> 00:05:24,044 That I think-- can't prove-- that my patient, 121 00:05:24,045 --> 00:05:26,613 who's also my husband's mistress, 122 00:05:26,614 --> 00:05:29,617 destroyed my car because I said I wouldn't see her anymore? 123 00:05:31,118 --> 00:05:32,886 My car is one thing. 124 00:05:32,887 --> 00:05:36,723 If the whole truth comes out, it could destroy my career. 125 00:05:36,724 --> 00:05:39,492 Maybe I ended things with her too abruptly. 126 00:05:39,493 --> 00:05:41,561 - What does Morris say about all this? 127 00:05:41,562 --> 00:05:44,064 - I haven't told him yet. Without proof, 128 00:05:44,065 --> 00:05:46,700 sharing her information would breach HIPAA since he knows her. 129 00:05:46,701 --> 00:05:49,035 - Okay, the same can be said of me, then. 130 00:05:49,036 --> 00:05:51,905 Is that the real reason, or is that just a convenient excuse? 131 00:05:51,906 --> 00:05:54,107 - The moment I say anything to him, 132 00:05:54,108 --> 00:05:55,942 it'll open a whole can of worms. 133 00:05:55,943 --> 00:05:58,812 He'll think I've lost my mind for continuing to see her. 134 00:05:58,813 --> 00:06:01,881 No. For now, the doorman's been briefed. 135 00:06:01,882 --> 00:06:04,551 I'm picking Maya up right after school. 136 00:06:04,552 --> 00:06:07,020 This isn't my first rodeo. It's under control. 137 00:06:07,021 --> 00:06:09,723 Remember that patient who followed me home? 138 00:06:09,724 --> 00:06:11,826 - Carol, protect yourself. 139 00:06:13,894 --> 00:06:16,029 - I hear you. 140 00:06:16,030 --> 00:06:17,897 Don't worry. 141 00:06:17,898 --> 00:06:21,167 I'm taking this seriously, I promise. 142 00:06:21,168 --> 00:06:25,505 {\an8}** 143 00:06:25,506 --> 00:06:27,674 - Stop! - Hold still for me there, Finn. 144 00:06:27,675 --> 00:06:29,976 Can you just-- - S-Should we call for backup? 145 00:06:29,977 --> 00:06:32,812 See if Jacob's around? - We need Jacob for this? 146 00:06:32,813 --> 00:06:34,714 - Or Dana anyway. - You said Jacob. 147 00:06:34,715 --> 00:06:36,883 - You said Jacob. - See? Even our buddy Finn heard you. 148 00:06:36,884 --> 00:06:38,918 - You're reading into it more than you should. 149 00:06:38,919 --> 00:06:41,021 But let's table this for now and focus on our patient. 150 00:06:41,022 --> 00:06:45,125 - Oh. Sorry, bud. I was distracting the talent. That was my bad. 151 00:06:45,126 --> 00:06:47,994 - No, no, no, no, no, no, no, no, no. - It's okay, it's okay. 152 00:06:47,995 --> 00:06:50,230 - No, no, no, no, no, no. - It's okay. Hey, how about this? 153 00:06:50,231 --> 00:06:52,098 Look. While I fix your I.V., 154 00:06:52,099 --> 00:06:55,035 you can push as many buttons as you want. 155 00:06:55,036 --> 00:06:56,737 You want to try it? 156 00:06:58,606 --> 00:07:03,977 {\an8}** 157 00:07:03,978 --> 00:07:06,913 All right, Finn, let's try the other arm, yeah? 158 00:07:06,914 --> 00:07:18,591 {\an8}** 159 00:07:18,592 --> 00:07:20,860 - Wait, you didn't feel that? 160 00:07:20,861 --> 00:07:23,963 - Feel what? - The I.V.? Finn's pain? 161 00:07:23,964 --> 00:07:25,031 - No. 162 00:07:25,032 --> 00:07:29,936 {\an8}** 163 00:07:29,937 --> 00:07:32,906 - Tired of me yet? We're a bit short staffed today. 164 00:07:32,907 --> 00:07:36,142 - 40s, male, Jim Lang, A and O times four, 165 00:07:36,143 --> 00:07:37,677 uh, found unconscious. 166 00:07:37,678 --> 00:07:39,145 - Uh, how long was he unconscious? 167 00:07:39,146 --> 00:07:41,114 - Reportedly under two minutes. 168 00:07:41,115 --> 00:07:43,083 He didn't want to come in, but his wife insisted. 169 00:07:43,084 --> 00:07:46,053 We got another call, but he can fill you in on the rest. 170 00:07:48,189 --> 00:07:50,858 - Katie! Katie! 171 00:07:52,293 --> 00:07:53,760 Is she breathing? 172 00:07:53,761 --> 00:07:55,829 Hey, can you get someone help now, please? 173 00:07:55,830 --> 00:07:57,063 - Katie! Katie! - Nurse! Prep a crash cart! 174 00:07:57,064 --> 00:07:58,632 - We need a set of vitals. 175 00:08:04,004 --> 00:08:04,705 {\an8}- Well, you know the drill, Katie. 176 00:08:06,207 --> 00:08:07,907 {\an8}Rate your pain 1 through 10. - 2. 177 00:08:07,908 --> 00:08:10,944 {\an8}- Okay, while admirable and useful in the field, 178 00:08:10,945 --> 00:08:12,912 {\an8}stoicism is no good here. 179 00:08:12,913 --> 00:08:15,315 {\an8}- I'm fine. I didn't eat before work. 180 00:08:15,316 --> 00:08:18,084 {\an8}Mix hypoglycemia with sleep deprivation 181 00:08:18,085 --> 00:08:20,053 {\an8}and a splash of dehydration, 182 00:08:20,054 --> 00:08:22,022 {\an8}you get a syncope cocktail. It's a rookie mistake. 183 00:08:22,023 --> 00:08:23,890 {\an8}- Well, that's a fair self-diagnosis, 184 00:08:23,891 --> 00:08:25,625 {\an8}except for the fact that I noticed your winces 185 00:08:25,626 --> 00:08:26,860 {\an8}were more pronounced this morning. 186 00:08:26,861 --> 00:08:28,328 {\an8}- Why are you tracking my winces? 187 00:08:28,329 --> 00:08:30,030 {\an8}- Uh, I'm not tracking them. 188 00:08:30,031 --> 00:08:31,965 {\an8}But you may have heard that I have difficulty 189 00:08:31,966 --> 00:08:36,102 {\an8}recognizing faces, so I hone in on features or expressions, 190 00:08:36,103 --> 00:08:38,138 {\an8}or in your case, winces. 191 00:08:38,139 --> 00:08:39,839 {\an8}- So that's enough to admit me? 192 00:08:39,840 --> 00:08:41,708 {\an8}- I have a sense there's something else going on here. 193 00:08:41,709 --> 00:08:44,110 {\an8}In our field, it's very easy to neglect your own needs 194 00:08:44,111 --> 00:08:46,379 {\an8}because you are so busy taking care of other people. 195 00:08:46,380 --> 00:08:48,181 {\an8}But let us take care of you, 196 00:08:48,182 --> 00:08:50,350 {\an8}just this once, to make sure there's nothing else going on. 197 00:08:50,351 --> 00:08:52,118 {\an8}- Can I at least get some of those ice chips 198 00:08:52,119 --> 00:08:55,088 {\an8}and those PB cups you give your favorite patients while I wait? 199 00:08:55,089 --> 00:08:56,856 {\an8}- I will even throw in 200 00:08:56,857 --> 00:08:58,291 {\an8}[whispering] a chocolate chip cookie. 201 00:08:58,292 --> 00:09:00,160 In the meantime, Dana will get a CBC, 202 00:09:00,161 --> 00:09:03,830 {\an8}CMP, and CT-- the basics-- and I'll check back. 203 00:09:03,831 --> 00:09:05,299 {\an8}- Mm. 204 00:09:07,034 --> 00:09:09,135 {\an8}- Uh, what are you doing? 205 00:09:09,136 --> 00:09:12,706 {\an8}- [ Scoffs ] God, he was so sweet and earnest, 206 00:09:12,707 --> 00:09:14,874 {\an8}didn't have the heart to tell him I was leaving. 207 00:09:14,875 --> 00:09:16,376 {\an8}I cleared the concussion checklist. 208 00:09:16,377 --> 00:09:18,745 {\an8}I'm not staying for your CT scan. 209 00:09:18,746 --> 00:09:20,747 {\an8}- And then die of an epidural hematoma? 210 00:09:20,748 --> 00:09:22,649 {\an8}That's not happening on my watch. 211 00:09:22,650 --> 00:09:24,884 {\an8}- I know you're just doing your due diligence. 212 00:09:24,885 --> 00:09:28,154 {\an8}I'm good. I know what a really bad fall looks like. 213 00:09:28,155 --> 00:09:29,723 {\an8}- Then you also know that 214 00:09:29,724 --> 00:09:31,257 {\an8}the cost of being wrong isn't worth it. 215 00:09:31,258 --> 00:09:33,026 {\an8}- The only cost I'm worried about 216 00:09:33,027 --> 00:09:34,894 {\an8}is the pricey hospital bill you're trying to stick me with. 217 00:09:34,895 --> 00:09:36,963 {\an8}- Don't paramedics have good insurance? - [ Scoffs ] 218 00:09:36,964 --> 00:09:39,833 {\an8}- Even if you leave against medical advice, 219 00:09:39,834 --> 00:09:42,069 {\an8}I care what happens to you. 220 00:09:43,371 --> 00:09:46,005 {\an8}You're not just a number here, I swear. 221 00:09:46,006 --> 00:09:50,143 {\an8}- Patient number 026794. 222 00:09:50,144 --> 00:09:52,779 {\an8}Come on, Dana, I'm, like, literally a number. 223 00:09:52,780 --> 00:09:54,748 {\an8}Look, just save the hospital bed for someone 224 00:09:54,749 --> 00:09:56,683 {\an8}who actually needs it. 225 00:09:56,684 --> 00:09:59,687 {\an8}My partner will monitor me 24/7. 226 00:10:01,088 --> 00:10:03,089 {\an8}Pinky promise. 227 00:10:03,090 --> 00:10:05,759 {\an8}- Fine. On one condition. 228 00:10:05,760 --> 00:10:09,462 {\an8}You accept a liter of LR on the house. 229 00:10:09,463 --> 00:10:13,968 {\an8}Just rest up for a few hours, okay? 230 00:10:15,236 --> 00:10:18,004 {\an8}- This is an Axonal Flare Test, Mr. Kemp. 231 00:10:18,005 --> 00:10:20,240 {\an8}It assesses the function of small nerve fibers. 232 00:10:20,241 --> 00:10:21,808 {\an8}- Only take a few seconds to see 233 00:10:21,809 --> 00:10:23,476 {\an8}if there's a reaction to the histamine. 234 00:10:23,477 --> 00:10:26,046 {\an8}- You're saying there's something wrong with Finn's nerves? 235 00:10:26,047 --> 00:10:27,947 {\an8}- We've been doing some research, 236 00:10:27,948 --> 00:10:31,051 {\an8}and Finn might have a rare genetic disorder. 237 00:10:31,052 --> 00:10:32,352 {\an8}It's just a theory. 238 00:10:32,353 --> 00:10:34,287 {\an8}But this test could give us answers. 239 00:10:34,288 --> 00:10:45,198 {\an8}** 240 00:10:45,199 --> 00:10:47,901 {\an8}- Well, it's the same. Same is good, right? 241 00:10:47,902 --> 00:10:50,837 {\an8}- In this case, a negative reaction is to be expected 242 00:10:50,838 --> 00:10:53,207 {\an8}with patients with CIPA. 243 00:10:55,042 --> 00:10:58,511 {\an8}Congenital insensitivity to pain. 244 00:10:58,512 --> 00:11:01,881 {\an8}It means that Finn can't feel pain. 245 00:11:01,882 --> 00:11:05,251 {\an8}** 246 00:11:05,252 --> 00:11:09,289 {\an8}- So all those times he was hurt, he couldn't even feel it. 247 00:11:09,290 --> 00:11:11,858 {\an8}He didn't know. 248 00:11:11,859 --> 00:11:13,927 {\an8}How did I miss this? I'm his father. 249 00:11:13,928 --> 00:11:16,196 {\an8}- There are less than 100 cases of CIPA in the U.S. 250 00:11:16,197 --> 00:11:19,999 {\an8}Finn's symptoms might have been falsely attributed to autism. 251 00:11:20,000 --> 00:11:23,536 {\an8}- Can you give us a moment, please? 252 00:11:23,537 --> 00:11:25,906 {\an8}- Of course. 253 00:11:28,209 --> 00:11:30,477 {\an8}- Tough diagnosis to give, even harder one to uncover. 254 00:11:30,478 --> 00:11:32,512 {\an8}What made you think of CIPA? 255 00:11:32,513 --> 00:11:34,547 {\an8}- Because of you. 256 00:11:34,548 --> 00:11:36,983 {\an8}When Finn ripped his I.V. out, even I flinched. 257 00:11:36,984 --> 00:11:38,852 {\an8}You were able to bandage him up 258 00:11:38,853 --> 00:11:40,887 {\an8}and start a new I.V. without missing a beat. 259 00:11:40,888 --> 00:11:42,922 {\an8}With your Mirror-Touch, you didn't feel it, 260 00:11:42,923 --> 00:11:45,558 {\an8}which might have meant... - Finn didn't feel it, either. 261 00:11:45,559 --> 00:11:48,461 {\an8}Wow. You're so impressive, E. 262 00:11:48,462 --> 00:11:51,297 {\an8}- My next mystery is to uncover 263 00:11:51,298 --> 00:11:55,902 {\an8}how you've hidden a stim-toy obsession from me all this time. 264 00:11:55,903 --> 00:11:58,172 {\an8}What other secrets are you hiding, Van? 265 00:12:00,574 --> 00:12:04,110 {\an8}- Okay. Help me out here. I need a distraction. 266 00:12:04,111 --> 00:12:06,579 {\an8}Remember my friend I was telling you about, the chiropractor? 267 00:12:06,580 --> 00:12:12,253 {\an8}Well, turns out he's newly single. 268 00:12:14,188 --> 00:12:16,256 {\an8}- [ Chuckles ] - [ Pager beeping ] 269 00:12:16,257 --> 00:12:18,158 {\an8}- Don't do that. - I'm on deck for surgery. 270 00:12:18,159 --> 00:12:19,859 {\an8}- No, don't do that. 271 00:12:19,860 --> 00:12:22,462 {\an8}- Stop trying to set me up with your weird friends. 272 00:12:22,463 --> 00:12:25,232 {\an8}- Nichols, I don't quit easily! 273 00:12:27,334 --> 00:12:28,935 {\an8}- Oh. 274 00:12:28,936 --> 00:12:31,604 {\an8}- Uh, Carol just offered to set me up with someone. 275 00:12:31,605 --> 00:12:33,473 {\an8}- My Carol? - Mm. 276 00:12:33,474 --> 00:12:36,042 {\an8}- she's literally never tried to set me up with her friends. 277 00:12:36,043 --> 00:12:38,445 {\an8}Wait, did you want to be set up with Carol's friend? 278 00:12:38,446 --> 00:12:40,146 {\an8}- I did not, but I am curious. 279 00:12:40,147 --> 00:12:42,382 {\an8}Have you not told Carol about us? It's no issue. 280 00:12:42,383 --> 00:12:44,851 {\an8}Just dating, if that's what we're doing, is a secret, 281 00:12:44,852 --> 00:12:47,120 I want to be privy to that. - It's not that. 282 00:12:47,121 --> 00:12:50,256 But if I tell Carol, then it becomes a thing. 283 00:12:50,257 --> 00:12:53,226 - So we're not a thing? - No, we're not not a thing. 284 00:12:53,227 --> 00:12:56,129 But Carol likes to psychologize my dating decisions. 285 00:12:56,130 --> 00:12:58,531 There will be follow-up questions. 286 00:12:58,532 --> 00:13:01,368 - So many. - Without reason, I'm sure. 287 00:13:01,369 --> 00:13:04,371 - Do you want me to tell Carol? - Honestly, I assumed you did. 288 00:13:04,372 --> 00:13:06,005 I mean, I didn't think you two 289 00:13:06,006 --> 00:13:08,041 were capable of keeping secrets like that, 290 00:13:08,042 --> 00:13:10,977 especially considering that your mom knows more than her. 291 00:13:10,978 --> 00:13:14,080 I'm fine either way. I gotta go scrub in. 292 00:13:14,081 --> 00:13:21,921 {\an8}** 293 00:13:21,922 --> 00:13:24,290 - Did the fumigators come early? 294 00:13:24,291 --> 00:13:27,560 - It's Drakkar Noir. It's too much? 295 00:13:27,561 --> 00:13:31,164 - No. You know it's not too late to come out with me tonight. 296 00:13:31,165 --> 00:13:33,933 - Carol, he's just a little late. 297 00:13:33,934 --> 00:13:36,570 - A little late was two hours ago. 298 00:13:39,173 --> 00:13:41,174 - You think Billy stood me up? 299 00:13:41,175 --> 00:13:43,276 - Even if he did, I never liked him anyway. 300 00:13:43,277 --> 00:13:45,211 New York City is full of Billys. 301 00:13:45,212 --> 00:13:48,314 You're coming out with me tonight. I'll be your wingwoman. 302 00:13:48,315 --> 00:13:50,183 [ Liquid pours ] 303 00:13:50,184 --> 00:13:53,920 - Uh, don't worry about me. Just go have fun. 304 00:13:53,921 --> 00:13:55,922 Maybe I'll catch up with you later? 305 00:13:55,923 --> 00:13:57,457 - Okay. Suit yourself. 306 00:13:57,458 --> 00:13:59,292 - โ™ช Where my girls at? โ™ช 307 00:13:59,293 --> 00:14:01,294 โ™ช From the front to back, well, is you feelin' that? โ™ช 308 00:14:01,295 --> 00:14:04,164 โ™ช Put one hand up, can you repeat that? โ™ช 309 00:14:04,165 --> 00:14:06,266 โ™ช Tryna take my man, see, I don't need that โ™ช 310 00:14:06,267 --> 00:14:09,403 โ™ช So don't play yourself, where my girls at? โ™ช 311 00:14:12,473 --> 00:14:16,277 - Dr. Bowen, call 331. Dr. Bowen, 331. 312 00:14:18,379 --> 00:14:20,614 - [ Grunts ] 313 00:14:23,150 --> 00:14:26,720 [ Indistinct announcement over P.A. ] 314 00:14:26,721 --> 00:14:30,391 [ Siren wailing, radio chatter ] 315 00:14:32,593 --> 00:14:34,961 - Katie? Look at me. Look at me. 316 00:14:34,962 --> 00:14:36,463 - There's no time! 317 00:14:36,464 --> 00:14:38,631 - Katie, it's okay. Here, we're gonna set you down. 318 00:14:38,632 --> 00:14:40,667 Sit you down. Here. - No! Gunshot wound. 319 00:14:40,668 --> 00:14:42,335 - Need to stabilize. - It's okay, I got you. 320 00:14:42,336 --> 00:14:44,104 It's okay. No, no, it's okay. She's delirious. 321 00:14:44,105 --> 00:14:46,506 What did the CT show? - She refused the scan. 322 00:14:46,507 --> 00:14:49,476 I tried to fight her on it, but she cleared protocol. It was her call. 323 00:14:49,477 --> 00:14:52,079 - You're the only one responsible for that call, Doctor. 324 00:15:00,755 --> 00:15:01,822 - [ Sighs ] I guess I should have listened to Dr. Dang 325 00:15:03,324 --> 00:15:05,225 about that CT scan. 326 00:15:05,226 --> 00:15:07,160 You're not gonna hold it against her, are you? 327 00:15:07,161 --> 00:15:09,662 My stubbornness shouldn't get anyone else in trouble but me. 328 00:15:09,663 --> 00:15:12,065 - It was a good lesson for Dr. Dang. 329 00:15:12,066 --> 00:15:14,067 And while you may be a stubborn patient, 330 00:15:14,068 --> 00:15:18,371 luckily I am a very stubborn doctor... with some good news. 331 00:15:18,372 --> 00:15:20,173 Uh, your CT scan is normal, 332 00:15:20,174 --> 00:15:21,775 so no sign of head trauma from the fall. 333 00:15:21,776 --> 00:15:25,012 - So I was right. I'm fine. 334 00:15:26,347 --> 00:15:28,314 Well, if it isn't a bleed, then what's going on? 335 00:15:28,315 --> 00:15:30,316 - We're still waiting for results from your spinal tap, 336 00:15:30,317 --> 00:15:33,053 but your white blood cell count is up to 25k. 337 00:15:33,054 --> 00:15:37,057 So I've started you on vancomycin and ceftriaxone. 338 00:15:37,058 --> 00:15:39,259 - I have an infection. 339 00:15:39,260 --> 00:15:42,462 - It's very possible that you were exposed to some pathogen 340 00:15:42,463 --> 00:15:44,197 through your job. 341 00:15:44,198 --> 00:15:45,799 We have to rule out all possibilities. 342 00:15:45,800 --> 00:15:47,667 - The ambulance is a thunderdome 343 00:15:47,668 --> 00:15:49,536 of infectious diseases. 344 00:15:49,537 --> 00:15:52,572 - Tell me everything. Spare no detail. 345 00:15:52,573 --> 00:15:54,708 [ Radio chatter ] 346 00:15:54,709 --> 00:15:56,476 - I'm on the road by 0500. 347 00:15:56,477 --> 00:15:59,145 First stop-- West Bronx for three-car pileup. 348 00:15:59,146 --> 00:16:02,148 There was a motorcyclist. I know you're one of them, 349 00:16:02,149 --> 00:16:04,451 but this one, he wasn't wearing a helmet. 350 00:16:04,452 --> 00:16:07,520 He was D.O.A. - Whoa, that's an awful shock of adrenaline in the morning. 351 00:16:07,521 --> 00:16:10,457 - Next up, intoxicated female who refuses to comply. 352 00:16:10,458 --> 00:16:13,226 Has a history of drug use, so I tried to save her sedation, 353 00:16:13,227 --> 00:16:15,395 but maybe that was a mistake. - Aah! 354 00:16:15,396 --> 00:16:18,398 - She's a frequent flier. - When you say frequent flier... 355 00:16:18,399 --> 00:16:20,367 - Ugh! 356 00:16:20,368 --> 00:16:23,069 Let's save the questions for the end. - Okay. 357 00:16:23,070 --> 00:16:25,271 - Someone's grandpa... - [ Vomits ] 358 00:16:25,272 --> 00:16:26,239 - Ugh! 359 00:16:26,240 --> 00:16:29,075 ...who we thought had the flu. 360 00:16:29,076 --> 00:16:31,611 I end my day with Lucia, 361 00:16:31,612 --> 00:16:35,281 a 14-year-old female who just came out to her parents. 362 00:16:35,282 --> 00:16:37,650 She attempted suicide when they rejected her. 363 00:16:37,651 --> 00:16:40,421 I get a lot of these. 364 00:16:41,255 --> 00:16:45,425 I tell her that she's not alone, even when it feels like it, 365 00:16:45,426 --> 00:16:49,295 and that I, too, was scared to tell my parents. 366 00:16:49,296 --> 00:16:51,831 But one day it's going to be okay. 367 00:16:51,832 --> 00:16:54,701 - It takes a lot of resilience to do what you do. 368 00:16:54,702 --> 00:16:56,436 - Right back at you. 369 00:16:56,437 --> 00:16:58,805 Most of my patients end up at hospitals like Bronx General. 370 00:16:58,806 --> 00:17:01,875 - But it's different when you're a first responder on the front line. 371 00:17:01,876 --> 00:17:05,111 At the end of the day, the comedown must be brutal. 372 00:17:05,112 --> 00:17:07,547 - There's no comedown if you never stop. 373 00:17:07,548 --> 00:17:11,351 - You're febrile-- 102.5-- even with the antibiotics. 374 00:17:11,352 --> 00:17:13,687 - The spinal fluid results are back. 375 00:17:13,688 --> 00:17:15,789 It's meningitis. - The headaches, 376 00:17:15,790 --> 00:17:17,724 the fever, it all makes sense. 377 00:17:17,725 --> 00:17:19,793 I don't think grandpa had the flu. 378 00:17:19,794 --> 00:17:23,263 - Dr. Wolf, he died within 24 hours. 379 00:17:23,264 --> 00:17:25,331 - Katie, that story is not yours. 380 00:17:25,332 --> 00:17:28,268 Now that we know why you're sick, we can fight it head-on. 381 00:17:28,269 --> 00:17:32,473 {\an8}** 382 00:17:34,909 --> 00:17:36,643 [ Horns honk ] 383 00:17:36,644 --> 00:17:38,845 - Is my son gonna be okay? 384 00:17:38,846 --> 00:17:42,916 - CIPA isn't terminal, but I will be honest-- 385 00:17:42,917 --> 00:17:45,719 few survive past the age of 25. 386 00:17:45,720 --> 00:17:48,488 The older they get, the less vigilant they become. 387 00:17:48,489 --> 00:17:50,690 I want to set weekly appointments 388 00:17:50,691 --> 00:17:52,359 for Finn to monitor his health 389 00:17:52,360 --> 00:17:55,428 and help him understand his condition. 390 00:17:55,429 --> 00:17:58,465 Let's do everything we can to keep him safe. 391 00:17:58,466 --> 00:18:01,434 [ Telephone ringing ] 392 00:18:01,435 --> 00:18:07,907 {\an8}** 393 00:18:07,908 --> 00:18:11,444 [ Indistinct announcement over P.A. ] 394 00:18:11,445 --> 00:18:13,179 - Hey, Mr. Kemp? 395 00:18:13,180 --> 00:18:17,417 Uh, I just wanted to tell you, I have a son, too. 396 00:18:17,418 --> 00:18:20,387 When I'm with him, every other word out of my mouth is "careful." 397 00:18:20,388 --> 00:18:23,423 You came to the right place. Finn's in good hands. 398 00:18:23,424 --> 00:18:24,691 - Thank you. 399 00:18:24,692 --> 00:18:26,559 - Hey, Dad! 400 00:18:26,560 --> 00:18:29,696 Doctor Kinney said they have Popsicles downstairs. 401 00:18:29,697 --> 00:18:31,364 Can we go? 402 00:18:31,365 --> 00:18:34,235 - Yeah. - It's just to the left. 403 00:18:36,670 --> 00:18:38,471 I don't know how parents do it. 404 00:18:38,472 --> 00:18:40,306 A lifetime of stress over a human 405 00:18:40,307 --> 00:18:42,308 completely outside of your control. 406 00:18:42,309 --> 00:18:44,477 Can you imagine? No, thanks. 407 00:18:44,478 --> 00:18:46,579 - Y-You don't want kids? 408 00:18:46,580 --> 00:18:48,848 - No. I never have. 409 00:18:48,849 --> 00:18:51,351 Just not for me. 410 00:18:51,352 --> 00:18:53,586 We still on for tomorrow night? 411 00:18:53,587 --> 00:18:55,655 - Uh, yeah. Yeah. 412 00:18:55,656 --> 00:18:57,490 - Mm-hmm. 413 00:18:57,491 --> 00:19:00,527 {\an8}** 414 00:19:00,528 --> 00:19:01,928 - Come on! 415 00:19:01,929 --> 00:19:04,264 [ Scoffs ] - Allow me. 416 00:19:04,265 --> 00:19:06,533 [ Candy thuds, vending machine door opens ] 417 00:19:06,534 --> 00:19:08,535 - Thank you. 418 00:19:08,536 --> 00:19:11,404 - I'm sort of... 419 00:19:11,405 --> 00:19:13,807 dating Josh. 420 00:19:13,808 --> 00:19:15,376 - Oh. 421 00:19:19,313 --> 00:19:22,515 Well, thank you for sharing that with me. 422 00:19:22,516 --> 00:19:25,819 - That's it? No more questions or thoughts or concerns? 423 00:19:25,820 --> 00:19:28,455 Where's the usual interrogation? 424 00:19:28,456 --> 00:19:29,989 - Not in the mood. 425 00:19:29,990 --> 00:19:32,625 Just be careful, Wolf. 426 00:19:32,626 --> 00:19:35,995 You two work together, and if things implode, 427 00:19:35,996 --> 00:19:37,831 there's no escape hatch. 428 00:19:37,832 --> 00:19:39,699 So... 429 00:19:39,700 --> 00:19:41,534 Thanks for the candy bar. 430 00:19:41,535 --> 00:19:43,002 - [ Scoffs ] 431 00:19:43,003 --> 00:19:45,839 - Plot twist-- I met a guy. 432 00:19:45,840 --> 00:19:48,375 His name is Morris. 433 00:19:48,376 --> 00:19:51,745 He kind of looks like sexy Sinbad. 434 00:19:51,746 --> 00:19:54,615 Ollie? You home? 435 00:19:57,017 --> 00:19:58,852 [ Light switch clicks ] 436 00:19:58,853 --> 00:20:00,587 Wolf? 437 00:20:00,588 --> 00:20:02,355 [ Breathing heavily ] 438 00:20:02,356 --> 00:20:03,790 No. No. 439 00:20:03,791 --> 00:20:05,659 - [ Breathes sharply ] 440 00:20:07,895 --> 00:20:10,264 Ollie? 441 00:20:13,067 --> 00:20:15,869 Get it out, Ollie. - [ Vomits ] 442 00:20:15,870 --> 00:20:17,804 - That's it. That's it. 443 00:20:17,805 --> 00:20:22,342 {\an8}** 444 00:20:22,343 --> 00:20:25,612 - Carol, I don't feel so good. 445 00:20:25,613 --> 00:20:29,382 - That's nothing compared to what I'm going to do to you tomorrow. 446 00:20:29,383 --> 00:20:31,785 - Mm. [ Slurring ] I'm so tomorrow. 447 00:20:31,786 --> 00:20:35,289 Please don't be Carol at me. 448 00:20:36,957 --> 00:20:39,793 - Don't you ever do something like that again. 449 00:20:39,794 --> 00:20:41,327 Okay? 450 00:20:41,328 --> 00:20:43,897 - [ Grunts ] - Her MAP is less than 50. 451 00:20:43,898 --> 00:20:46,933 - We've bolused two liters of LR, and she's still not responding. 452 00:20:46,934 --> 00:20:49,402 - [ Screaming ] - Katie? 453 00:20:49,403 --> 00:20:52,906 - That's why the lights are off. - Photophobia. Nuclear rigidity. 454 00:20:52,907 --> 00:20:56,042 Her meningitis is worsening. She's not responding to antibiotics. 455 00:20:56,043 --> 00:20:59,679 - Katie, we're here. Just take a breath. 456 00:20:59,680 --> 00:21:01,981 - [ Gasps, coughs ] 457 00:21:01,982 --> 00:21:03,817 [ Straining ] It hurts to breathe. 458 00:21:03,818 --> 00:21:06,052 - She's developing pulmonary edema from the fluids. 459 00:21:06,053 --> 00:21:08,655 We need to switch to pressors. - I'll go get the norepinephrine. 460 00:21:08,656 --> 00:21:11,391 - Katie's in septic shock. - We did everything right. 461 00:21:11,392 --> 00:21:14,394 If the antibiotics don't work... - You know the answer to that. 462 00:21:14,395 --> 00:21:17,398 The lifesaving question is, why? 463 00:21:24,138 --> 00:21:25,605 - Gram-positive rods. 464 00:21:25,606 --> 00:21:28,108 - Her meningitis was caused by listeria? 465 00:21:28,109 --> 00:21:30,710 But we never cover listeria for patients like Katie, 466 00:21:30,711 --> 00:21:32,912 other than an on-duty injury here and there. 467 00:21:32,913 --> 00:21:34,514 She's young, healthy. 468 00:21:34,515 --> 00:21:35,982 - Yeah, I've never seen anyone with her history 469 00:21:35,983 --> 00:21:37,016 get so sick from listeria. 470 00:21:37,017 --> 00:21:38,618 It's incredibly rare. 471 00:21:38,619 --> 00:21:40,053 While I get her on ampicillin, I need you two 472 00:21:40,054 --> 00:21:41,988 to solve the real mystery. 473 00:21:41,989 --> 00:21:44,090 - Why is Katie dying from an infection 474 00:21:44,091 --> 00:21:47,961 that only kills the elderly or immunocompromised? 475 00:21:47,962 --> 00:21:51,365 - [ Horns honk ] - Whoo! 476 00:21:52,933 --> 00:21:59,406 {\an8}** 477 00:21:59,407 --> 00:22:01,941 - What are you doing here? - I really needed to talk. 478 00:22:01,942 --> 00:22:04,077 You're the only one who can help me. 479 00:22:04,078 --> 00:22:06,980 - Alison, no. You know this is messy. 480 00:22:06,981 --> 00:22:09,149 I cannot help you. 481 00:22:09,150 --> 00:22:12,685 And I've already referred you to a number of other psychiatrists. 482 00:22:12,686 --> 00:22:14,554 - You're just wrong. 483 00:22:14,555 --> 00:22:18,425 You're the only one who gets how hurt I am. 484 00:22:18,426 --> 00:22:21,695 I know it. You're hurting, too. 485 00:22:21,696 --> 00:22:23,997 Morris did this to both of us. 486 00:22:23,998 --> 00:22:28,501 - Alison, get yourself some help, please. 487 00:22:28,502 --> 00:22:31,504 - Do you get off on me needing you? 488 00:22:31,505 --> 00:22:34,708 I thought the car thing would have gotten your attention, 489 00:22:34,709 --> 00:22:39,012 but apparently, you need to play hard to get, unlike Morris. 490 00:22:39,013 --> 00:22:42,449 - Whatever happened between you and my husband 491 00:22:42,450 --> 00:22:45,051 has nothing to do with me. 492 00:22:45,052 --> 00:22:47,187 - He told me you sleep in separate bedrooms, 493 00:22:47,188 --> 00:22:49,756 that you haven't touched him in months. 494 00:22:49,757 --> 00:22:57,697 {\an8}** 495 00:22:57,698 --> 00:23:01,801 - If you ever come within 100 yards of Maya again, 496 00:23:01,802 --> 00:23:04,938 I will call the police. 497 00:23:04,939 --> 00:23:06,841 - Why haven't you? 498 00:23:07,608 --> 00:23:09,542 Is it because you knew that Morris and I 499 00:23:09,543 --> 00:23:13,146 were sleeping together before you stopped treating me? 500 00:23:13,147 --> 00:23:15,215 Don't push me, Dr. Pierce. 501 00:23:15,216 --> 00:23:18,818 - One call, I could ruin you. 502 00:23:18,819 --> 00:23:21,821 {\an8}** 503 00:23:21,822 --> 00:23:23,890 - Mom? 504 00:23:23,891 --> 00:23:25,625 - Hey, baby. - Hey! 505 00:23:25,626 --> 00:23:26,726 - Why are you here? 506 00:23:26,727 --> 00:23:28,862 And why was Alison with you? 507 00:23:28,863 --> 00:23:30,663 - How do you know her? 508 00:23:30,664 --> 00:23:33,134 - I had lunch with her and dad when I met him at work once. 509 00:23:35,102 --> 00:23:39,205 - Is it, uh, always this humid in here? 510 00:23:39,206 --> 00:23:42,476 - Take it up with the ferns. 511 00:23:43,878 --> 00:23:46,579 - Oh. Okay. 512 00:23:46,580 --> 00:23:49,816 - You will be happy to know... - Hmm? 513 00:23:49,817 --> 00:23:51,585 - ...I told Carol. 514 00:23:53,287 --> 00:23:55,922 You look surprised. 515 00:23:55,923 --> 00:23:57,792 - Frankly, yes. 516 00:23:58,759 --> 00:24:00,226 How'd it go? 517 00:24:00,227 --> 00:24:03,064 - She told me to be careful. 518 00:24:04,899 --> 00:24:06,567 - Of me? 519 00:24:08,936 --> 00:24:10,638 - Of myself. 520 00:24:11,906 --> 00:24:16,009 I mean, Carol's seen me on some of my worst days-- 521 00:24:16,010 --> 00:24:19,079 every broken heart, every bad date. 522 00:24:19,080 --> 00:24:22,015 It's been a while since I've been in 523 00:24:22,016 --> 00:24:23,751 a proper... 524 00:24:25,286 --> 00:24:28,154 [ Chuckles ] ...relationship. 525 00:24:28,155 --> 00:24:30,690 - I get it. 526 00:24:30,691 --> 00:24:34,027 Every relationship I've been in was a rush. 527 00:24:34,028 --> 00:24:36,096 I don't need this one to be, too. 528 00:24:36,097 --> 00:24:38,732 Well, let's not ruminate on the past. 529 00:24:38,733 --> 00:24:43,036 {\an8}** 530 00:24:43,037 --> 00:24:45,905 - So... 531 00:24:45,906 --> 00:24:48,842 last night was really scary. 532 00:24:48,843 --> 00:24:50,210 - Do we have to do this, Carol? 533 00:24:50,211 --> 00:24:54,214 - Look, I get it. Getting set up sucks. 534 00:24:54,215 --> 00:24:57,050 But you just met Billy. Was he really worth 535 00:24:57,051 --> 00:24:59,720 drinking all our good vodka? 536 00:25:00,988 --> 00:25:03,289 - He struck a nerve. 537 00:25:03,290 --> 00:25:05,792 I know it wasn't my dad's fault, 538 00:25:05,793 --> 00:25:10,930 but when someone promises to come back and they don't, 539 00:25:10,931 --> 00:25:13,700 that pain still follows me. 540 00:25:13,701 --> 00:25:18,338 Sometimes it hurts so bad I can't breathe. 541 00:25:18,339 --> 00:25:21,642 Whenever I'm alone for too long, I... 542 00:25:23,344 --> 00:25:25,311 The bad thoughts start to creep back in. 543 00:25:25,312 --> 00:25:27,847 And it scares me. 544 00:25:27,848 --> 00:25:29,849 And when that happens, 545 00:25:29,850 --> 00:25:32,787 I don't want to feel anything at all. 546 00:25:35,256 --> 00:25:38,692 - Numbing the pain can feel good in the moment. 547 00:25:38,693 --> 00:25:44,665 But if I didn't come home, you could have... 548 00:25:48,002 --> 00:25:52,272 When you hurt yourself, you hurt the people who love you, too. 549 00:25:52,273 --> 00:25:55,909 Your dad raised an amazing person, wolf. 550 00:25:55,910 --> 00:25:58,044 My favorite person. 551 00:25:58,045 --> 00:26:00,714 I wish he was here to see it. 552 00:26:00,715 --> 00:26:08,855 {\an8}** 553 00:26:08,856 --> 00:26:10,825 [ Light flickers on ] 554 00:26:11,859 --> 00:26:13,727 - Katie basically lives on the rig. 555 00:26:13,728 --> 00:26:16,197 Figured it'd be worth checking it out. 556 00:26:17,431 --> 00:26:19,432 - I must admit, I'm impressed, Dr. Nash. 557 00:26:19,433 --> 00:26:21,801 This is pretty outside the box, even for me. 558 00:26:21,802 --> 00:26:24,404 - The ampicillin is working, but why is she immunocompromised? 559 00:26:24,405 --> 00:26:26,373 - Let's say the tank was leaking. 560 00:26:26,374 --> 00:26:28,875 Could hyperoxia impact immunity? 561 00:26:28,876 --> 00:26:32,045 - Tanks are full. There's nothing out of the ordinary. 562 00:26:32,046 --> 00:26:34,782 [ Siren wailing in distance ] 563 00:26:36,183 --> 00:26:37,917 - Check this out. 564 00:26:37,918 --> 00:26:39,419 - What is a prescription pad doing 565 00:26:39,420 --> 00:26:41,121 inside a paramedic's ambulance? 566 00:26:41,122 --> 00:26:42,756 - Hand it over. 567 00:26:42,757 --> 00:26:45,158 Perks of being a nosy snoop as a kid. 568 00:26:45,159 --> 00:26:46,793 If you shoot over the grooves... 569 00:26:46,794 --> 00:26:50,096 - You can see what was prescribed. 570 00:26:50,097 --> 00:26:51,898 - Prednisone? 571 00:26:51,899 --> 00:26:55,835 Why would Katie steal an RX pad to prescribe herself steroids? 572 00:26:55,836 --> 00:26:58,805 - My teammates used to stash stuff like this all the time to self-medicate injuries, 573 00:26:58,806 --> 00:27:00,273 especially if they didn't want Coach to know 574 00:27:00,274 --> 00:27:02,008 to stay in the game. 575 00:27:02,009 --> 00:27:03,376 - Her wince. 576 00:27:03,377 --> 00:27:05,245 She said she was tired, but she's in pain. 577 00:27:05,246 --> 00:27:07,180 - And hiding it to keep her job. 578 00:27:07,181 --> 00:27:08,983 - She could go to jail for this. 579 00:27:14,922 --> 00:27:16,757 - [ Groans ] 580 00:27:18,526 --> 00:27:21,094 - [ Door closes ] - Any updates? 581 00:27:21,095 --> 00:27:25,299 - Actually, I was hoping that you might be able to fill me in. 582 00:27:27,101 --> 00:27:31,439 Why have you been taking steroids for months, Katie? 583 00:27:32,973 --> 00:27:34,007 - Uh... 584 00:27:34,008 --> 00:27:43,483 {\an8}** 585 00:27:43,484 --> 00:27:45,986 Uh... [ Sighs ] 586 00:27:47,221 --> 00:27:48,855 About six months ago, 587 00:27:48,856 --> 00:27:53,526 I was the first to arrive on-site for a 10-37-2, 588 00:27:53,527 --> 00:27:56,162 a life-threatening medical emergency. 589 00:27:56,163 --> 00:27:58,198 It was a fentanyl overdose. 590 00:27:58,199 --> 00:28:01,768 No I.D., 20s, male, unresponsive. 591 00:28:01,769 --> 00:28:04,437 I kept looking at him and thinking, 592 00:28:04,438 --> 00:28:06,773 "That could be my little brother." 593 00:28:06,774 --> 00:28:09,142 We got there before the cops, 594 00:28:09,143 --> 00:28:13,279 and I could have waited for them to secure the perimeter. 595 00:28:13,280 --> 00:28:16,783 But with an overdose, you know, every second 596 00:28:16,784 --> 00:28:17,484 is critical. 597 00:28:17,485 --> 00:28:19,285 You're safe. I-It's okay. 598 00:28:19,286 --> 00:28:21,454 It's okay, it's okay. 599 00:28:21,455 --> 00:28:23,523 Are you in any pain? 600 00:28:23,524 --> 00:28:25,992 - [ Gun clicks ] - [ Gasps ] 601 00:28:25,993 --> 00:28:28,294 - You, you're a narc, huh? 602 00:28:28,295 --> 00:28:31,865 [ Wind howling ] 603 00:28:31,866 --> 00:28:34,367 - I'm a paramedic. 604 00:28:34,368 --> 00:28:37,937 I'm here to help... your friend. 605 00:28:37,938 --> 00:28:39,239 [ Sirens wailing ] 606 00:28:39,240 --> 00:28:41,341 H-He needs an I.V. 607 00:28:41,342 --> 00:28:43,243 [ Tires screech ] 608 00:28:43,244 --> 00:28:45,812 [ Police radio chatter ] 609 00:28:45,813 --> 00:28:47,047 - Move in! 610 00:28:47,048 --> 00:28:48,481 [ Gunshot ] 611 00:28:48,482 --> 00:28:52,520 - On the plus side, there was an ambulance on-site. 612 00:28:54,188 --> 00:28:57,925 I spent the next month bed rest. 613 00:28:59,093 --> 00:29:02,128 Gunshot wound healed, but the pain never left. 614 00:29:02,129 --> 00:29:05,999 {\an8}** 615 00:29:06,000 --> 00:29:09,336 Probably went back a little early, but... 616 00:29:11,539 --> 00:29:16,443 Me laying there, going over my mistakes wasn't good for me. 617 00:29:16,444 --> 00:29:19,212 I feel better when I'm working. 618 00:29:19,213 --> 00:29:21,548 Adrenaline is my best medicine. 619 00:29:21,549 --> 00:29:24,284 - Adrenaline is not a long-term solution, just like steroids. 620 00:29:24,285 --> 00:29:26,386 They both tear the body down long-term. 621 00:29:26,387 --> 00:29:28,121 Why didn't you tell anyone? 622 00:29:28,122 --> 00:29:31,391 - The moment you can't carry your weight in the field, 623 00:29:31,392 --> 00:29:33,093 you're done. 624 00:29:33,094 --> 00:29:35,061 Steroids help me manage the pain. 625 00:29:35,062 --> 00:29:36,996 - Well, the steroids may have made you feel better, 626 00:29:36,997 --> 00:29:38,998 but they also made you immunocompromised, 627 00:29:38,999 --> 00:29:41,368 which allowed the listeria to almost kill you. 628 00:29:41,369 --> 00:29:45,473 - I can't imagine a world where I'm doing anything other than what I do. 629 00:29:47,508 --> 00:29:50,044 Saving lives keeps me alive. 630 00:29:52,046 --> 00:29:55,049 Are you going to report me, Dr. Wolf? 631 00:29:56,984 --> 00:29:59,185 - For what? 632 00:29:59,186 --> 00:30:01,354 It's pure conjecture. 633 00:30:01,355 --> 00:30:04,157 I didn't see you do anything. 634 00:30:04,158 --> 00:30:06,893 Listen... 635 00:30:06,894 --> 00:30:09,229 chronic pain is known as the invisible disease 636 00:30:09,230 --> 00:30:13,433 because there is no scan or test to quantify one's suffering. 637 00:30:13,434 --> 00:30:16,137 But that doesn't make it less real. 638 00:30:16,937 --> 00:30:19,339 Even after the pain leaves, your brain is changed, 639 00:30:19,340 --> 00:30:22,509 hardwired to look for it around every corner, behind every door. 640 00:30:22,510 --> 00:30:25,211 - Sounds like you know from experience? 641 00:30:25,212 --> 00:30:28,281 - Let's just say that you're not the only person in this room 642 00:30:28,282 --> 00:30:30,584 who's self-medicated. 643 00:30:31,619 --> 00:30:34,020 We're gonna wean you off the steroids slowly. 644 00:30:34,021 --> 00:30:35,955 You may not have this pain forever. 645 00:30:35,956 --> 00:30:38,291 Long-term, we need a new plan. 646 00:30:38,292 --> 00:30:43,163 {\an8}** 647 00:30:43,164 --> 00:30:46,366 - So, as we discussed, this is an experimental solution 648 00:30:46,367 --> 00:30:48,369 to Finn's condition. 649 00:30:51,672 --> 00:30:54,641 We have a patient who uses naloxone in their line of work. 650 00:30:54,642 --> 00:30:56,943 It reminded me of a case study that showed 651 00:30:56,944 --> 00:30:59,212 the drug can activate specific sodium channels in 652 00:30:59,213 --> 00:31:02,649 the neural pathway responsible for pain receptivity. 653 00:31:02,650 --> 00:31:05,985 - Ideally, the naloxone will turn on Finn's pain receptors. 654 00:31:05,986 --> 00:31:08,722 - Like a switch? - Like a switch. Exactly. 655 00:31:08,723 --> 00:31:13,660 {\an8}** 656 00:31:13,661 --> 00:31:15,228 - Ouch! 657 00:31:15,229 --> 00:31:17,398 - [ Chuckles ] 658 00:31:18,399 --> 00:31:20,200 So, what does this mean going forward? 659 00:31:20,201 --> 00:31:23,436 Finn will have to take naloxone daily in order to feel pain? 660 00:31:23,437 --> 00:31:26,172 - Unfortunately, this isn't a long-term solution. 661 00:31:26,173 --> 00:31:29,642 The effects of the naloxone only last a few hours. 662 00:31:29,643 --> 00:31:33,046 - That said, we're exploring fairly uncharted territory. 663 00:31:33,047 --> 00:31:36,182 With naloxone, we might be able to train Finn to be more aware 664 00:31:36,183 --> 00:31:40,253 of his surroundings, conceptually know his limits. 665 00:31:40,254 --> 00:31:46,292 {\an8}** 666 00:31:46,293 --> 00:31:47,560 - Ouch. 667 00:31:47,561 --> 00:31:50,397 - That's what too cold feels like. 668 00:31:50,398 --> 00:31:52,532 - Over time, Finn could differentiate 669 00:31:52,533 --> 00:31:54,434 between safe and dangerous, 670 00:31:54,435 --> 00:31:56,169 knowing which behaviors to avoid in the future. 671 00:31:56,170 --> 00:31:58,238 With constant supervision, we can expose him 672 00:31:58,239 --> 00:32:03,109 to new sensations and continue to learn together. 673 00:32:03,110 --> 00:32:05,545 - You've given my son the gift of feeling pain. 674 00:32:05,546 --> 00:32:07,447 Good pain. 675 00:32:07,448 --> 00:32:09,984 Hey, there's hope. 676 00:32:11,452 --> 00:32:13,454 - Good job. 677 00:32:15,823 --> 00:32:17,624 - [ Groans ] 678 00:32:17,625 --> 00:32:20,393 [ Indistinct announcement over P.A. ] 679 00:32:20,394 --> 00:32:22,763 [ Groans ] Mm! 680 00:32:25,199 --> 00:32:28,034 - Can I please help you into bed? 681 00:32:28,035 --> 00:32:30,403 You look so uncomfortable, it's making my back hurt. 682 00:32:30,404 --> 00:32:32,138 - I appreciate the offer, 683 00:32:32,139 --> 00:32:35,041 but this is my preferred sleep position. 684 00:32:35,042 --> 00:32:37,644 - Oh, like my 97-year-old haraboji watching the news? 685 00:32:37,645 --> 00:32:41,214 - 97? You got good genes. 686 00:32:41,215 --> 00:32:45,119 - He told me he's holding out because he wants his last check to bounce. 687 00:32:46,187 --> 00:32:47,787 - [ Chuckles ] 688 00:32:47,788 --> 00:32:49,190 - Mm. 689 00:32:50,524 --> 00:32:52,425 - [ Sighs ] 690 00:32:52,426 --> 00:32:54,728 I can't even sleep like a normal person. 691 00:32:54,729 --> 00:33:00,066 Living in pain, there's no rest, no relief, 692 00:33:00,067 --> 00:33:03,037 only adrenaline, drugs, and distractions. 693 00:33:03,671 --> 00:33:06,473 But at the end of the day, it's always there. 694 00:33:06,474 --> 00:33:08,475 I've seen it break others. 695 00:33:08,476 --> 00:33:10,544 I know what comes next. 696 00:33:11,512 --> 00:33:15,316 My career, my health, my life. 697 00:33:16,417 --> 00:33:19,285 It feels like a death sentence. 698 00:33:19,286 --> 00:33:23,857 {\an8}** 699 00:33:23,858 --> 00:33:28,661 - I can't imagine what you must feel physically each day, 700 00:33:28,662 --> 00:33:32,499 like your body doesn't answer to you anymore. 701 00:33:32,500 --> 00:33:36,669 But I do know what chronic emotional pain feels like, 702 00:33:36,670 --> 00:33:42,475 that ache or sting or throb you can't shake away. 703 00:33:42,476 --> 00:33:44,878 I get not wanting to stop 704 00:33:44,879 --> 00:33:48,615 or slow down long enough to let it catch up with you. 705 00:33:48,616 --> 00:33:50,250 - [ Sniffles ] 706 00:33:50,251 --> 00:33:54,120 {\an8}** 707 00:33:54,121 --> 00:33:55,589 I'm here. 708 00:33:57,358 --> 00:33:58,591 Okay? 709 00:33:58,592 --> 00:34:01,194 {\an8}** 710 00:34:01,195 --> 00:34:02,829 [ Horns honking ] 711 00:34:02,830 --> 00:34:05,532 [ Indistinct conversations, telephone ringing ] 712 00:34:05,533 --> 00:34:09,135 [ Indistinct announcement over P.A. ] 713 00:34:09,136 --> 00:34:10,705 - Close the door. 714 00:34:12,406 --> 00:34:14,741 - What emergency can't be explained on the phone? 715 00:34:14,742 --> 00:34:16,910 I left the conference early to get back here. 716 00:34:16,911 --> 00:34:19,813 - When I picked up Maya for dinner the other day, 717 00:34:19,814 --> 00:34:24,217 Alison was there waiting for me. 718 00:34:24,218 --> 00:34:25,853 - Are you okay? 719 00:34:26,821 --> 00:34:28,788 I'm-- I'm so sorry, 720 00:34:28,789 --> 00:34:32,292 but I have not seen her in months, I swear. 721 00:34:32,293 --> 00:34:33,827 - You said you told me everything, 722 00:34:33,828 --> 00:34:35,862 but you never mentioned that Maya met her. 723 00:34:35,863 --> 00:34:38,698 What kind of man takes his daughter out to lunch 724 00:34:38,699 --> 00:34:40,467 with his mistress? 725 00:34:40,468 --> 00:34:43,236 What, were you testing the waters to see if they get along? 726 00:34:43,237 --> 00:34:46,606 - No! That was way before anything happened with me and her. 727 00:34:46,607 --> 00:34:48,708 She seemed lonely. I was being nice. 728 00:34:48,709 --> 00:34:51,344 - You were being nice? 729 00:34:51,345 --> 00:34:52,712 How could you do this to us? 730 00:34:52,713 --> 00:34:56,449 I have done everything for this family. 731 00:34:56,450 --> 00:35:00,253 I turned down jobs when your career was taking off. 732 00:35:00,254 --> 00:35:03,256 I was there before all the accolades and all the funding. 733 00:35:03,257 --> 00:35:06,826 I was the ideal partner. And for what? 734 00:35:06,827 --> 00:35:08,695 To live out of a duffel bag 735 00:35:08,696 --> 00:35:10,930 and only see my daughter every other weekend? 736 00:35:10,931 --> 00:35:15,602 {\an8}** 737 00:35:15,603 --> 00:35:17,737 - I hate myself for putting us here. 738 00:35:17,738 --> 00:35:20,340 I wish I had an excuse. 739 00:35:20,341 --> 00:35:21,674 I don't. 740 00:35:21,675 --> 00:35:24,677 {\an8}** 741 00:35:24,678 --> 00:35:29,516 All I know is I'd do anything to put our family back together. 742 00:35:29,517 --> 00:35:32,752 So what can I do? 743 00:35:32,753 --> 00:35:35,790 - I want you to tell me the truth. 744 00:35:36,691 --> 00:35:41,928 Did you sleep with her more than once? 745 00:35:41,929 --> 00:35:47,901 {\an8}** 746 00:35:47,902 --> 00:35:49,402 - Yes. 747 00:35:49,403 --> 00:35:51,439 - [ Exhales sharply ] 748 00:35:53,274 --> 00:35:55,709 - Were you in love with her? 749 00:35:55,710 --> 00:35:57,777 Mm. Mm. 750 00:35:57,778 --> 00:36:00,346 Get out of my office. 751 00:36:00,347 --> 00:36:01,681 - No. No. 752 00:36:01,682 --> 00:36:03,483 - Get out! - Carol, I-- 753 00:36:03,484 --> 00:36:04,984 - Hey, oh, hey, hey. 754 00:36:04,985 --> 00:36:07,520 I think she made herself clear, Morris. You need to go. 755 00:36:07,521 --> 00:36:08,788 Now. 756 00:36:08,789 --> 00:36:11,758 - [ Sobbing ] 757 00:36:11,759 --> 00:36:19,400 {\an8}** 758 00:36:27,441 --> 00:36:29,309 - Oh! Oh, God! 759 00:36:29,310 --> 00:36:30,710 - [ Laughs ] 760 00:36:30,711 --> 00:36:32,812 - It's freezing in here. 761 00:36:32,813 --> 00:36:34,781 [ Shivers ] This better be worth it. 762 00:36:34,782 --> 00:36:36,983 - Oh, believe me, ice baths reduce inflammation, 763 00:36:36,984 --> 00:36:39,452 stimulate blood flow, boost the immune system, 764 00:36:39,453 --> 00:36:41,755 and override pain by short- circuiting the nervous system. 765 00:36:41,756 --> 00:36:45,025 - Also in the pro column, you remind me of Haley Graham from "Stick It." 766 00:36:45,026 --> 00:36:47,027 Crucial moment in my gay awakening. 767 00:36:47,028 --> 00:36:48,762 - That I'll take. 768 00:36:48,763 --> 00:36:50,730 [ Laughter ] 769 00:36:50,731 --> 00:36:52,665 Ooh, God. What ever happened to the 770 00:36:52,666 --> 00:36:55,502 "we're gonna be in this together"? 771 00:36:55,503 --> 00:36:57,370 You should be in here with me. 772 00:36:57,371 --> 00:36:59,506 - Ooh. [ Inhales sharply ] It's a fat chance. 773 00:36:59,507 --> 00:37:00,807 Oh, my God, this-- 774 00:37:00,808 --> 00:37:03,443 Oh, well, here he goes. - Ohh! 775 00:37:03,444 --> 00:37:05,345 Jesus. - Okay. 776 00:37:05,346 --> 00:37:09,015 Ooh! - โ™ช Call me when you need someone โ™ช 777 00:37:09,016 --> 00:37:10,417 - Oh! 778 00:37:10,418 --> 00:37:12,585 - You're not such a tough guy now, are you? 779 00:37:12,586 --> 00:37:14,020 - Not what this feel like. 780 00:37:14,021 --> 00:37:16,956 What you doing talking over there? 781 00:37:16,957 --> 00:37:20,393 - The ancient Greeks spoke of pain as an emotion, 782 00:37:20,394 --> 00:37:23,063 a feeling intertwined with who we are. 783 00:37:23,064 --> 00:37:24,464 [ Laughter ] 784 00:37:24,465 --> 00:37:26,966 And to an extent, they were right. 785 00:37:26,967 --> 00:37:29,769 Pain originates in the brain. 786 00:37:29,770 --> 00:37:32,472 One brain can feel too much pain 787 00:37:32,473 --> 00:37:34,941 while another feels no pain at all. 788 00:37:34,942 --> 00:37:38,111 Rather than seeing it as something to squash or conquer, 789 00:37:38,112 --> 00:37:41,014 true healing requires us to acknowledge our pain. 790 00:37:41,015 --> 00:37:44,984 - You know, PT is gonna go a long way for Katie, Dang. 791 00:37:44,985 --> 00:37:47,520 Nice work. - Nah, that's all her. 792 00:37:47,521 --> 00:37:48,722 She's a living shero. 793 00:37:48,723 --> 00:37:50,957 - Low-key... 794 00:37:50,958 --> 00:37:52,792 you two would make a cute couple. 795 00:37:52,793 --> 00:37:55,762 - Not all lesbians are into each other, okay? 796 00:37:55,763 --> 00:37:58,765 And, uh, she has a partner, anyways, so... 797 00:37:58,766 --> 00:38:02,102 - You do know that's what paramedics call their coworkers, right? 798 00:38:02,103 --> 00:38:05,438 Katie told me she's single as a Pringle. 799 00:38:05,439 --> 00:38:08,908 - โ™ช Call me when you need someone โ™ช 800 00:38:08,909 --> 00:38:13,580 - Uh, well, maybe you should practice what you preach 801 00:38:13,581 --> 00:38:15,148 and go for it, too. 802 00:38:15,149 --> 00:38:17,117 - What do you mean? 803 00:38:17,118 --> 00:38:20,120 - Like, I haven't noticed the chemistry between you and Erika? 804 00:38:20,121 --> 00:38:22,155 {\an8}** 805 00:38:22,156 --> 00:38:25,692 I'm just saying, be a shame if you didn't shoot your shot. 806 00:38:25,693 --> 00:38:28,595 {\an8}** 807 00:38:28,596 --> 00:38:30,964 - You don't know anything. 808 00:38:30,965 --> 00:38:34,000 - โ™ช Or maybe it'll make it worse, I don't know... โ™ช 809 00:38:34,001 --> 00:38:37,505 - Hi. 810 00:38:39,106 --> 00:38:41,107 - Oh! 811 00:38:41,108 --> 00:38:42,942 - How are you doing? - Mm. 812 00:38:42,943 --> 00:38:45,045 I've seen better days. 813 00:38:45,046 --> 00:38:48,515 I just wanted to say thank you for being there for me... 814 00:38:48,516 --> 00:38:50,683 always. 815 00:38:50,684 --> 00:38:52,752 For being my first responder. 816 00:38:52,753 --> 00:38:54,487 [ Cellphone chimes ] 817 00:38:54,488 --> 00:38:58,725 Is Josh the reason you upgraded to the 21st century? 818 00:38:58,726 --> 00:39:01,528 - Yeah, we don't have to talk about it. It's not important. 819 00:39:01,529 --> 00:39:03,129 - No, no, don't do that. 820 00:39:03,130 --> 00:39:05,598 I'm sorry I was so curt the other day. 821 00:39:05,599 --> 00:39:07,634 My own love life's in shambles. 822 00:39:07,635 --> 00:39:10,504 But I am happy for you. 823 00:39:11,906 --> 00:39:14,841 And I could use a hint of romance in my life. 824 00:39:14,842 --> 00:39:17,711 So, dish. Who made the first move? 825 00:39:17,712 --> 00:39:20,213 - Uh, that would be me. - Ooh! 826 00:39:20,214 --> 00:39:21,948 - I completely forgot to tell you 827 00:39:21,949 --> 00:39:23,650 my mother caught us kissing in the elevator. 828 00:39:23,651 --> 00:39:27,821 - Wait, wait! So, I'm a step behind Muriel now? 829 00:39:27,822 --> 00:39:29,689 - Yeah, well... - Dang! 830 00:39:29,690 --> 00:39:32,525 What I would have given to see the look on her face. 831 00:39:32,526 --> 00:39:35,195 - Ultimately, pain tells us to pay attention... 832 00:39:35,196 --> 00:39:37,597 - [ Knock on door ] - ...look closer. 833 00:39:37,598 --> 00:39:41,000 Only then can we grow and move forward. 834 00:39:41,001 --> 00:39:43,837 - Butter pecan. It's your favorite, right? 835 00:39:43,838 --> 00:39:46,206 - Jacob, hey. 836 00:39:46,207 --> 00:39:47,574 Everything okay? 837 00:39:47,575 --> 00:39:49,809 - Nah, nah, it's not like that, okay? 838 00:39:49,810 --> 00:39:52,812 I just-- I wanted to make up for the other times I showed up unannounced. 839 00:39:52,813 --> 00:39:55,081 It meant a lot to me, you being there. 840 00:39:55,082 --> 00:39:57,817 I just wanted you to know that. 841 00:39:57,818 --> 00:39:59,853 - I appreciate you, 842 00:39:59,854 --> 00:40:02,188 but now isn't really a great time. 843 00:40:02,189 --> 00:40:03,523 - Yeah. 844 00:40:03,524 --> 00:40:05,091 - Rain check maybe? 845 00:40:05,092 --> 00:40:09,229 - Of course. Yeah. I'll-- I'll leave you to it. 846 00:40:09,230 --> 00:40:11,831 Oh, um, just a heads-up-- The light's still flickering 847 00:40:11,832 --> 00:40:13,800 like it's "The Shining" in your lobby. 848 00:40:13,801 --> 00:40:16,970 You should tell your super. - Yeah, I've been telling him about that. 849 00:40:16,971 --> 00:40:19,239 And thanks for the ice cream. It is my favorite. 850 00:40:19,240 --> 00:40:20,974 - Yeah. 851 00:40:20,975 --> 00:40:22,642 - Night, Jacob. 852 00:40:22,643 --> 00:40:27,580 {\an8}** 853 00:40:27,581 --> 00:40:30,717 - โ™ช Call me when you need someone โ™ช 854 00:40:30,718 --> 00:40:33,820 โ™ช I could be your 911 โ™ช 855 00:40:33,821 --> 00:40:36,556 [ Imitating ambulance siren ] 856 00:40:36,557 --> 00:40:38,024 - Who was that? 857 00:40:38,025 --> 00:40:40,093 - Uh... nobody. 858 00:40:40,094 --> 00:40:42,896 Wrong apartment. - [ Chuckles ] 859 00:40:42,897 --> 00:40:44,798 - So... 860 00:40:44,799 --> 00:40:46,933 what's it like being with someone 861 00:40:46,934 --> 00:40:49,069 when you have Mirror-Touch? 862 00:40:49,070 --> 00:40:51,571 - It's, uh, pretty intense. 863 00:40:51,572 --> 00:40:52,939 - Mm. 864 00:40:52,940 --> 00:40:55,542 - Really intense, actually. 865 00:40:55,543 --> 00:40:57,944 How about for you? 866 00:40:57,945 --> 00:41:01,081 - โ™ช 'Cause I could be your 911 โ™ช 867 00:41:01,082 --> 00:41:05,185 - I would say... it's a definite perk. 868 00:41:05,186 --> 00:41:19,266 {\an8}** 869 00:41:21,635 --> 00:41:29,042 {\an8}** 870 00:41:29,043 --> 00:41:32,645 [ Police radio chatter ] 871 00:41:32,646 --> 00:41:35,882 {\an8}** 872 00:41:35,883 --> 00:41:37,317 [ Pounding on door ] 873 00:41:37,318 --> 00:41:39,052 - Alison, this is a welfare check. 874 00:41:39,053 --> 00:41:41,654 We're coming in. 875 00:41:41,655 --> 00:41:46,793 {\an8}** 876 00:41:46,794 --> 00:41:48,795 Alison? Alison? 877 00:41:48,796 --> 00:41:50,897 - Is she breathing? 878 00:41:50,898 --> 00:42:30,070 {\an8}** 879 00:42:30,071 --> 00:42:32,273 - Greg, move your head. 880 00:42:32,273 --> 00:42:37,273 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 881 00:42:32,273 --> 00:42:42,273 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 62568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.