All language subtitles for Baby Mozart 2008 DVD.Greek

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 [γυναίκα] Για περισσότερες πληροφορίες 2 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 για την ανάπτυξή μας προϊόντα 3 00:00:19,000 --> 00:00:24,000 για μωρά και νήπια, επισκεφθείτε το babyeinstein.com. 4 00:00:24,000 --> 00:00:29,000 Απολαύστε την παράσταση. 5 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 [συντονισμός ορχήστρας] 6 00:00:32,000 --> 00:00:37,000 [χειροκροτήματα] 7 00:00:47,000 --> 00:00:52,000 [παίζει κλασική μουσική] 8 00:01:03,000 --> 00:01:08,000 [♪ Μότσαρτ: Σονάτα για πιάνο Νο. 16 ] 9 00:01:31,000 --> 00:01:36,000 [κουδουνίσματα που λαμπυρίζουν] 10 00:01:41,000 --> 00:01:46,000 [παίζει κλασική μουσική] 11 00:03:33,000 --> 00:03:37,000 [βουίζοντας] 12 00:03:37,000 --> 00:03:42,000 [σφύριγμα] 13 00:03:45,000 --> 00:03:50,000 [♪ Twinkle, Twinkle, Μικρό Αστέρι] 14 00:04:16,000 --> 00:04:21,000 [παίζει κλαρίνο] 15 00:04:21,000 --> 00:04:26,000 Μπλα! 16 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 [σφυρίχτρα ατμού] 17 00:04:38,000 --> 00:04:43,000 [παίζει κλασική μουσική] 18 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 [σφυρίχτρα ατμού] 19 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 - [τα πουλιά που τραγουδούν] - [ζώα που τσιρίζουν] 20 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 [ρυθμικό τύμπανο] 21 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 [τρομπέτες] 22 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 [τρομπέτες] 23 00:06:31,000 --> 00:06:36,000 - [σημαδεύοντας] - [παίζοντας ζυγαριά στο πιάνο] 24 00:06:45,000 --> 00:06:50,000 [♪ Σονάτα για πιάνο Νο. 11 ] 25 00:08:43,000 --> 00:08:48,000 - [γρύλοι κελαηδούν, λιποθυμία] - [μπάσο και ντραμς] 26 00:08:48,000 --> 00:08:53,000 [♪ Twinkle, Twinkle, Μικρό Αστέρι] 27 00:08:53,000 --> 00:08:58,000 [kazoo toating] 28 00:08:58,000 --> 00:09:03,000 [παίζει κλασική μουσική] 29 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 [κλικ μετρονόμου] 30 00:10:24,000 --> 00:10:29,000 [παίζοντας ζυγαριά στο πιάνο] 31 00:10:48,000 --> 00:10:53,000 [παίζει φανφάρες] 32 00:10:54,000 --> 00:10:59,000 [♪ Twinkle, Twinkle, Μικρό Αστέρι] 33 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 [παίζει σημειώσεις] 34 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 [παίζει σημειώσεις] 35 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 [παίζει σημειώσεις] 36 00:11:12,000 --> 00:11:17,000 [παίζει σημειώσεις] 37 00:11:25,000 --> 00:11:30,000 [παίζει κλασική μουσική] 38 00:13:54,000 --> 00:13:59,000 [βροντή] 39 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 [γαβγίζει] 40 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 [ο άντρας σφυρίζει] 41 00:14:06,000 --> 00:14:11,000 [γαβγίζει] 42 00:14:11,000 --> 00:14:16,000 [πάπιες νανουρίζουν το νανούρισμα] 43 00:14:20,000 --> 00:14:25,000 [αγελάδες που μουγκρίζουν νανούρισμα] 44 00:14:29,000 --> 00:14:34,000 [νανούρισμα με γατάκια] 45 00:14:38,000 --> 00:14:43,000 [σκυλιά που γαβγίζουν νανούρισμα] 46 00:14:51,000 --> 00:14:56,000 [παίζει σημειώσεις] 47 00:14:57,000 --> 00:15:02,000 [οι σημειώσεις παίζουν] 48 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 [παίζει σημειώσεις] 49 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 [λάλημα κόκορα] 50 00:15:06,000 --> 00:15:11,000 [παίζει κλασική μουσική] 51 00:16:47,000 --> 00:16:52,000 [οι έλικες βουίζουν] 52 00:16:53,000 --> 00:16:58,000 [παίζει κλασική μουσική] 53 00:19:18,000 --> 00:19:23,000 [χτυπώντας τύμπανα] 54 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 [στρωματσόπανο] 55 00:19:45,000 --> 00:19:50,000 [παίζοντας ζυγαριά στο πιάνο] 56 00:20:08,000 --> 00:20:11,000 [σφυρίχτρα ατμού] 57 00:20:11,000 --> 00:20:16,000 [παίζει κλασική μουσική] 58 00:22:30,000 --> 00:22:33,000 [σφυρίχτρα ατμού] 59 00:22:33,000 --> 00:22:38,000 [♪ Twinkle, Twinkle, Μικρό Αστέρι] 60 00:23:07,000 --> 00:23:12,000 [παίζει κλασική μουσική] 61 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 [πιτσίλισμα νερού] 62 00:23:14,000 --> 00:23:19,000 [παίζει κλασική μουσική] 63 00:23:56,000 --> 00:24:00,000 [πιτσίλισμα νερού] 64 00:24:00,000 --> 00:24:05,000 [παίζει κλασική μουσική] 65 00:25:10,000 --> 00:25:15,000 [μουγκρίζω] 66 00:25:18,000 --> 00:25:21,000 [συντονισμός ορχήστρας] 67 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 [στάντα μουσικής με μπατονέτες] 68 00:25:23,000 --> 00:25:28,000 [παίζει κλασική μουσική] 69 00:26:35,000 --> 00:26:40,000 [επευφημίες και χειροκροτήματα] 70 00:26:45,000 --> 00:26:50,000 [♪ Σονάτα για πιάνο Νο. 16 ] 71 00:27:43,000 --> 00:27:46,000 [επευφημίες και χειροκροτήματα] 5445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.