Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,157 --> 00:01:01,285
Hammond Hall at the
turn of the century...
2
00:01:01,361 --> 00:01:06,993
when the age-old mystery of the Hammond
monster was at last revealed to all England.
3
00:01:07,066 --> 00:01:11,332
That mystery, which although
by 1900 had become a legend...
4
00:01:11,404 --> 00:01:14,237
was, indeed, a real tragedy
and constant threat...
5
00:01:14,307 --> 00:01:19,506
to the lives of all the seemingly
doomed members of the House of Hammond.
6
00:02:09,829 --> 00:02:14,095
- Oh, Walton.
- Oh, I beg your pardon, Miss Helga.
7
00:02:14,167 --> 00:02:16,101
I didn't mean to startle you.
8
00:02:16,169 --> 00:02:19,263
Oh, I must have fallen asleep.
9
00:02:19,338 --> 00:02:21,568
It's cold.
10
00:02:21,641 --> 00:02:23,632
Yes, it's a cold night, Miss Helga.
11
00:02:23,709 --> 00:02:29,341
- I'll put on another log.
- Don't bother. It's 12:00. I'm gonna turn in.
12
00:02:29,415 --> 00:02:34,045
- My brother come in yet?
- Not yet. He's very late.
13
00:02:34,120 --> 00:02:38,216
He and Dr. Colbert probably got to puttering
about the laboratory and forgot the time.
14
00:02:38,291 --> 00:02:40,987
Don't worry. He'll be along directly.
15
00:02:41,060 --> 00:02:43,051
I was thinking those poachers...
16
00:02:43,129 --> 00:02:46,155
might be up to their
tricks on a night like this.
17
00:02:46,232 --> 00:02:49,167
Come on, Alex. Long past your bedtime.
18
00:02:49,235 --> 00:02:51,965
Charlie Clagpool was saying
down in the village...
19
00:02:52,038 --> 00:02:56,168
he owed Mr. Oliver one for that
thrashing he gave him last week.
20
00:02:56,242 --> 00:02:59,405
What does he expect? Oliver
caught him setting traps.
21
00:02:59,479 --> 00:03:01,470
Come on, Alex.
22
00:03:04,450 --> 00:03:06,384
Go on now, boy.
23
00:03:15,228 --> 00:03:17,196
What's the matter with him?
24
00:03:17,263 --> 00:03:20,926
Sometimes dogs are smarter than folks.
25
00:03:21,000 --> 00:03:22,934
Oh, nonsense.
26
00:03:23,002 --> 00:03:27,564
He's just smart enough to prefer
sleeping by the fire to the doghouse.
27
00:03:27,640 --> 00:03:31,098
Go on to bed now and
behave yourself. Hurry up.
28
00:03:32,712 --> 00:03:36,546
How big and bright
the stars look tonight.
29
00:03:36,616 --> 00:03:39,881
Aye, and there's frost
on the ground too.
30
00:03:41,020 --> 00:03:44,786
It was just such a
night when Sir Magnus-
31
00:03:44,857 --> 00:03:49,556
So that's what's worrying
you. Don't be silly, Walton.
32
00:03:49,629 --> 00:03:54,566
I only hope that Mr. Oliver
doesn't take the shortcut back-
33
00:03:55,701 --> 00:03:58,693
That path by the edge of the cliff.
34
00:03:58,771 --> 00:04:01,001
Why shouldn't he?
35
00:04:03,109 --> 00:04:06,772
"When stars are bright
on a frosty night...
36
00:04:06,846 --> 00:04:10,441
beware thy bane on the rocky lane. "
37
00:04:10,516 --> 00:04:13,144
Surely you don't put any
stock in that old legend?
38
00:04:13,219 --> 00:04:16,620
It's only 20 years ago since
your grandfather was killed.
39
00:04:16,689 --> 00:04:19,351
- Grandfather killed himself.
- After he'd seen it.
40
00:04:19,425 --> 00:04:22,917
That's ridiculous. There's nothing
to that story about a monster.
41
00:04:22,995 --> 00:04:25,293
Oh, I shall never forget that night...
42
00:04:25,364 --> 00:04:30,165
when I found your grandfather down there
on that path by the edge of the cliff...
43
00:04:30,236 --> 00:04:33,672
after he'd met it,
so horribly mangled...
44
00:04:33,739 --> 00:04:37,266
- and that insane look on his face.
- That's absurd.
45
00:04:37,343 --> 00:04:41,780
A supernatural creature going about
killing and sending its victims mad.
46
00:04:41,847 --> 00:04:43,974
People don't believe in
that sort of thing nowadays.
47
00:04:44,050 --> 00:04:46,644
I'm sorry to worry you, Miss Helga...
48
00:04:46,719 --> 00:04:49,313
but I do wish Mr. Oliver were home.
49
00:04:49,388 --> 00:04:53,154
All right, if it'll ease your mind,
I'll ring up and see if he's left yet.
50
00:04:59,265 --> 00:05:02,029
Would you please get me Southdown 236?
51
00:05:08,674 --> 00:05:10,608
Hello?
52
00:05:10,676 --> 00:05:13,110
Hello, Helga.
53
00:05:13,179 --> 00:05:17,343
Oliver? No, he left not
more than two minutes ago.
54
00:05:17,416 --> 00:05:20,908
Yes. He said he was
going straight home.
55
00:05:20,987 --> 00:05:26,948
That's all right. Oh, I say, Helga,
how about a ride in the morning?
56
00:05:27,026 --> 00:05:31,463
No, that's not professional
advice. It's purely social.
57
00:05:31,530 --> 00:05:33,828
Fine. About 10:00?
58
00:05:33,899 --> 00:05:37,335
All right, I'll see
you then. Good night.
59
00:05:38,804 --> 00:05:41,898
He just left. That
make you feel better?
60
00:05:41,974 --> 00:05:43,965
Thank you, miss.
61
00:05:53,552 --> 00:05:56,453
- Good night, Walton.
- Good night, miss.
62
00:06:03,129 --> 00:06:06,895
- It's probably a dog caught in a trap.
- That's no dog.
63
00:06:36,562 --> 00:06:40,658
Something is going on down there.
64
00:06:42,068 --> 00:06:45,162
Miss Hammond, it's the monster,
killing Mr. Oliver, most like.
65
00:06:45,237 --> 00:06:48,001
- Horrible it were, like a dog-
- Get ahold of yourself, Will.
66
00:06:55,781 --> 00:06:59,478
- Sounds like a lost soul.
- All right, let's find out what it is.
67
00:06:59,552 --> 00:07:02,077
- You're not going down there?
- Tell Strudwick to bring the carriage around.
68
00:07:02,154 --> 00:07:04,088
Yes, miss. Strudwick's
got two bays harnessed.
69
00:07:04,156 --> 00:07:06,852
Very well. We'll have the gates
opened. Mrs. Walton, fetch me a coat.
70
00:07:06,926 --> 00:07:08,951
Don't stand there gaping
as if you'd seen a ghost.
71
00:07:09,028 --> 00:07:12,623
But, Miss Helga, no Hammond ever ventures
into the rocky lane on a frosty night.
72
00:07:12,698 --> 00:07:15,496
You've been doing your best to persuade
me my brother's ventured down there.
73
00:07:15,568 --> 00:07:17,502
- And if he has- -
Then I'll go with you.
74
00:07:17,570 --> 00:07:19,663
- Thanks, Walton. But you better stay and mind the house.
- Yes, miss.
75
00:07:19,739 --> 00:07:21,673
- Tell Strudwick to bring the horses around to the front.
- Yes, miss.
76
00:07:21,741 --> 00:07:23,675
- And get me Oliver's revolver.
- Yes, miss.
77
00:07:23,743 --> 00:07:27,008
- Miss Helga, please don't go out tonight.
- Don't worry, Mrs. Walton.
78
00:07:27,079 --> 00:07:29,013
I'm sure there's some rational
explanation for all this.
79
00:07:29,081 --> 00:07:31,015
If there is anything
out there tonight...
80
00:07:31,083 --> 00:07:33,517
I'd like to get a crack at
it, and I'm a jolly good shot.
81
00:07:35,721 --> 00:07:38,849
- I'll drive them, Strudwick.
Get in. - But, Miss Helga-
82
00:07:38,924 --> 00:07:43,190
- Come on, Alex. Good boy,
Alex. Maybe you can help.
83
00:07:43,262 --> 00:07:45,389
Get in the back.
84
00:07:57,943 --> 00:08:00,810
It came from along here
somewhere, I'm sure.
85
00:08:00,880 --> 00:08:03,371
Miss Helga, won't you please go back?
86
00:08:18,964 --> 00:08:21,159
- Give me your lantern.
- Yes, miss.
87
00:08:25,137 --> 00:08:27,401
Let me have the
lantern. I'll go ahead.
88
00:08:47,927 --> 00:08:49,918
Oliver!
89
00:09:10,015 --> 00:09:12,415
- Ohh!
- It was only a rabbit.
90
00:09:12,484 --> 00:09:16,318
Oh. Is a bit scary down here.
91
00:09:19,792 --> 00:09:21,783
Oliver!
92
00:09:23,529 --> 00:09:25,520
Oliver!
93
00:09:27,233 --> 00:09:29,224
Oliver!
94
00:09:35,407 --> 00:09:38,843
Alex!
95
00:09:54,560 --> 00:09:58,257
- What is it?
- Mr. Oliver's dog.
96
00:09:58,330 --> 00:10:00,264
His spaniel?
97
00:10:00,332 --> 00:10:02,892
- Is he dead?
- Horribly.
98
00:10:02,968 --> 00:10:07,029
His whole body is twisted
and his hind legs have been-
99
00:10:07,106 --> 00:10:10,337
- Miss Helga, now won't you go back?
- Not until I find my brother.
100
00:10:16,048 --> 00:10:18,039
Oliver!
101
00:10:26,692 --> 00:10:30,025
He's still alive. Thank heaven.
102
00:10:30,095 --> 00:10:33,030
- Help me get him to the carriage.
- Yes, miss.
103
00:10:36,101 --> 00:10:38,729
- What was that?
- Well, I don't know, miss.
104
00:10:51,450 --> 00:10:55,147
- Dr. Colbert's nurse.
- Kate O'Malley.
105
00:11:04,763 --> 00:11:07,197
Well, don't stand there like
an owl. Go and get some brandy.
106
00:11:07,266 --> 00:11:09,257
Yes, ma'am.
107
00:11:19,945 --> 00:11:21,936
Hello, Helga.
108
00:11:24,316 --> 00:11:26,443
How'd I get into bed?
109
00:11:26,518 --> 00:11:30,284
I found you in the lane on
the cliff and brought you home.
110
00:11:30,356 --> 00:11:34,292
In the lane? But how did-
111
00:11:34,360 --> 00:11:36,351
I don't re-
112
00:11:41,100 --> 00:11:43,500
Yes, I do remember.
113
00:11:43,569 --> 00:11:45,901
I was fighting the-
114
00:11:45,971 --> 00:11:47,996
The beast got Kate. Is she-
115
00:11:48,073 --> 00:11:51,907
She's still unconscious. We've
done what we could for her.
116
00:11:51,977 --> 00:11:55,879
- It must have gone for her
after I fought it off. - What-
117
00:11:55,948 --> 00:11:57,939
What was it, Oliver?
118
00:12:01,587 --> 00:12:03,748
L- I don't
know. L-
119
00:12:05,257 --> 00:12:07,225
I didn't see anything.
120
00:12:07,292 --> 00:12:13,094
Well, Oliver, I'm glad to see you
awake and talking. That's a good sign.
121
00:12:13,165 --> 00:12:16,965
- How's Kate?
- Still in a coma.
122
00:12:17,036 --> 00:12:20,437
- She may or may not come out of it.
- But there is a chance?
123
00:12:20,506 --> 00:12:25,102
Microscopic. But thanks to your
quick actions, still a chance.
124
00:12:25,177 --> 00:12:29,170
Well, you're a pretty
good nurse, Helga.
125
00:12:29,248 --> 00:12:33,708
There's nothing left for me to do but a
- a little tidying up.
126
00:12:34,753 --> 00:12:38,245
Hmm. Now tell me...
127
00:12:38,323 --> 00:12:41,156
what happened exactly?
128
00:12:42,728 --> 00:12:45,788
I don't know exactly, Jeff.
129
00:12:45,864 --> 00:12:47,832
As I was leaving your house, I-
130
00:12:47,900 --> 00:12:51,859
I saw a glimmer of light on the
pathway leading up to the cliff...
131
00:12:51,937 --> 00:12:53,928
so I went to investigate.
132
00:12:54,006 --> 00:12:59,034
I thought perhaps it might be somebody
setting traps-you know, the Clagpools-
133
00:12:59,111 --> 00:13:02,547
but it was Kate O'Malley.
134
00:13:02,614 --> 00:13:05,742
She left a few minutes
before I did, you remember.
135
00:13:05,818 --> 00:13:08,946
I offered to see her
to the village and...
136
00:13:09,021 --> 00:13:13,890
then suddenly I
- I felt something coming at us from all sides at once.
137
00:13:13,959 --> 00:13:15,893
We heard it.
138
00:13:15,961 --> 00:13:18,555
Kate screamed and dropped the lantern.
139
00:13:20,232 --> 00:13:25,864
Then I-Then it-it-it closed in on
me like- like a blast from a furnace.
140
00:13:25,938 --> 00:13:29,305
Only it wasn't
hot, it- it was-
141
00:13:38,450 --> 00:13:40,748
It was simply horrible.
142
00:13:40,819 --> 00:13:45,347
Kate screamed again and...
then I was fighting it.
143
00:13:45,424 --> 00:13:49,383
Fighting it in-in-in a darkness
that-that went all- all red.
144
00:13:49,461 --> 00:13:54,922
All dark red until a-a-a splash
of fire split it up and put it out.
145
00:13:56,235 --> 00:14:00,171
That must have been when I
- when I pitched on my head.
146
00:14:00,239 --> 00:14:05,233
Then I woke in-in a
light and- and saw Helga.
147
00:14:05,310 --> 00:14:07,437
You poor darling.
148
00:14:07,513 --> 00:14:11,882
Helga, you're next. You're the only
Hammond left besides me. If I die-
149
00:14:11,950 --> 00:14:14,680
Now what a minute, old chap.
Who said anything about dying?
150
00:14:14,753 --> 00:14:17,916
The monster's never satisfied,
Jeff, unless it kills its victim or-
151
00:14:17,990 --> 00:14:20,481
Now steady, Oliver. You
mustn't excite yourself.
152
00:14:20,559 --> 00:14:23,392
You needn't talk as though I
were a scared kid or a lunatic.
153
00:14:23,462 --> 00:14:25,828
I tell you there's
something horrible out there.
154
00:14:25,898 --> 00:14:31,097
Unless we destroy it, it'll
destroy us. Both of us.
155
00:14:31,170 --> 00:14:35,197
Please try to put it out of your
mind now, darling, and get some sleep.
156
00:14:55,160 --> 00:14:57,363
Here, drink this.
157
00:14:57,496 --> 00:14:59,487
Make you feel better.
158
00:15:01,600 --> 00:15:03,693
Poor darling.
159
00:15:03,769 --> 00:15:07,569
It must have been a shock for
you, finding him like that.
160
00:15:07,639 --> 00:15:09,800
It was awful.
161
00:15:09,875 --> 00:15:13,936
I can't help feeling that I'm
somehow to blame about Kate, at least.
162
00:15:14,012 --> 00:15:18,506
She'd been working late and I
should have seen her home, I suppose.
163
00:15:18,584 --> 00:15:22,452
But it's hardly a stone's throw to the
village through the shortcut past your place.
164
00:15:22,521 --> 00:15:27,720
Jeff, there's something beyond all this that
- that frightens me.
165
00:15:27,793 --> 00:15:32,492
What is it? What is this thing
that's been hanging over us for years?
166
00:15:32,564 --> 00:15:35,556
The village folk will insist that
the Hammond monster has returned.
167
00:15:35,634 --> 00:15:39,593
But... you don't believe in
that superstitious rot, do you?
168
00:15:39,671 --> 00:15:42,606
Usually some basis
for this sort of thing.
169
00:15:42,674 --> 00:15:44,733
How badly is Oliver hurt?
170
00:15:44,810 --> 00:15:46,744
His wounds are deep but not serious.
171
00:15:46,812 --> 00:15:49,246
Fortunately, he's got
excellent recuperative powers.
172
00:15:49,314 --> 00:15:53,250
- What about his mind?
- It seems unaffected.
173
00:15:53,318 --> 00:15:56,481
Most anybody might be liable to
forget exactly what happened...
174
00:15:56,555 --> 00:15:58,682
after a blow like that on the head.
175
00:15:58,757 --> 00:16:02,591
Haven't you any idea what sort
of a creature made the wounds?
176
00:16:02,661 --> 00:16:05,494
Oliver and Kate are badly mauled.
177
00:16:05,564 --> 00:16:11,127
But there's no distinctive mark to
indicate exactly what attacked them.
178
00:16:11,203 --> 00:16:14,138
It could have been a
ferocious dog, of course.
179
00:16:14,206 --> 00:16:16,436
Those poachers have a couple
of huge, vicious hounds.
180
00:16:16,508 --> 00:16:20,171
Look here, darling, why don't you forget
about this tonight and try to get some sleep?
181
00:16:20,245 --> 00:16:25,205
I'll run along. I'm sure by tomorrow
the police will find out what it was.
182
00:16:50,509 --> 00:16:52,534
I've done it, Bob. It works.
183
00:16:52,611 --> 00:16:55,978
Really? This must be our lucky day.
These tests turned out well too.
184
00:16:56,048 --> 00:16:59,142
My dear boy, all London knows that
you solved the Kensington murder...
185
00:16:59,218 --> 00:17:01,516
with your scientific tests when
everything else had failed...
186
00:17:01,587 --> 00:17:03,521
but nobody's been able
to do what I've done.
187
00:17:03,589 --> 00:17:06,422
- And what complicated formula, Christy, have you proved?
- Here, taste it.
188
00:17:06,492 --> 00:17:08,426
- Oh, no, thanks.
- Go on. It won't hurt you.
189
00:17:08,494 --> 00:17:10,462
Oh, hello, Inspector.
190
00:17:10,529 --> 00:17:12,554
- Hello.
- I was about to come up and see you.
191
00:17:12,631 --> 00:17:14,792
We collated the final runoff
tests on those bullets.
192
00:17:14,867 --> 00:17:17,927
They were all fired from the same
revolver. Inspector Craig, have a piece.
193
00:17:18,003 --> 00:17:19,937
- What is it?
- Toffee. A new recipe.
194
00:17:20,005 --> 00:17:22,735
Don't tell me that you've been using
our laboratory equipment to make toffee?
195
00:17:22,808 --> 00:17:24,742
- Don't mind if I do.
- Don't touch it.
196
00:17:24,810 --> 00:17:28,177
Mr. Curtis, you may not think much
of female detectives, but really.
197
00:17:28,247 --> 00:17:31,080
It's simply delicious. The
best I've ever made. Your pans-
198
00:17:31,149 --> 00:17:34,676
- You used that pan. - Well, why not?
If making toffee isn't scientific-
199
00:17:34,753 --> 00:17:38,086
But that's the pan that I used for the
hydrophobia culture, and it turned out positive.
200
00:17:38,156 --> 00:17:41,182
Hydrophobia-
Hydro-
201
00:17:41,260 --> 00:17:44,491
Ohh! Ohh!
202
00:17:46,598 --> 00:17:49,226
That'll fix her. Here,
Inspector, help yourself.
203
00:17:49,301 --> 00:17:51,599
No, thank you. She'll
have her stomach pumped.
204
00:17:51,670 --> 00:17:54,833
It serves her right. She's a good
detective, but she gets restless...
205
00:17:54,907 --> 00:17:57,398
unless something's happening
that makes her blood run cold.
206
00:17:57,476 --> 00:18:00,206
You know, her prime passion
is dabbling in the occult.
207
00:18:00,279 --> 00:18:03,407
- Maybe the Hammond case would interest her.
- What's up, Inspector?
208
00:18:03,482 --> 00:18:07,350
Nothing tangible yet, but I'd
appreciate it if you'd look into it.
209
00:18:07,419 --> 00:18:10,013
You might solve something there
with these gadgets of yours...
210
00:18:10,088 --> 00:18:12,249
that's baffled us for a long time.
211
00:18:12,324 --> 00:18:14,622
If those are orders,
Inspector, I'm ready.
212
00:18:14,693 --> 00:18:17,628
Christy and I could do with
a weekend in the country.
213
00:18:17,696 --> 00:18:20,187
I think it'll take
longer than a weekend.
214
00:18:20,265 --> 00:18:22,426
And it might turn out
to be rather dangerous.
215
00:18:22,501 --> 00:18:24,594
Well, if you're thinking
about Christy, don't worry.
216
00:18:24,670 --> 00:18:27,332
- She thrives on goose pimples.
- Don't laugh at me, Bob...
217
00:18:27,406 --> 00:18:29,874
but I sometimes think that
there are some things...
218
00:18:29,942 --> 00:18:32,274
that can't be explained
in the ordinary way.
219
00:18:32,344 --> 00:18:35,802
And I want to warn you. You had best
be prepared to cope with something...
220
00:18:35,881 --> 00:18:39,442
- perhaps supernatural. -
Oh, but, Inspector Craig-
221
00:18:39,518 --> 00:18:42,316
I know what you're going to
say. There's no such thing.
222
00:18:42,387 --> 00:18:46,346
That from the viewpoint of science
all phenomena have a material basis.
223
00:18:46,425 --> 00:18:49,360
I've never yet met a case of ghostly
interference that wouldn't stand investigation.
224
00:18:49,428 --> 00:18:52,022
That's why you're the man for the job.
225
00:18:52,097 --> 00:18:55,589
- Miss Hammond is waiting in your office, sir.
- Coming.
226
00:18:55,667 --> 00:18:58,397
Here, read the report of
the case and then come up.
227
00:18:58,470 --> 00:19:01,667
- I want you and Christy to look the Hammond girl over.
- Right.
228
00:19:09,114 --> 00:19:11,776
And that's all there
was to it, Inspector.
229
00:19:11,850 --> 00:19:15,479
Yes. Yes, of course. You must forgive
me for asking you up to London.
230
00:19:15,554 --> 00:19:19,991
Naturally. But there's nothing more
I can add that you don't already know.
231
00:19:22,661 --> 00:19:25,289
You're sure there's nothing
else you want to tell me?
232
00:19:26,832 --> 00:19:28,823
Ah, may I present Mr. Robert Curtis...
233
00:19:28,900 --> 00:19:30,834
chief of our laboratory staff...
234
00:19:30,902 --> 00:19:33,336
and his assistant, Miss
Cornelia Christopher.
235
00:19:33,405 --> 00:19:35,373
- This is Miss Hammond.
- How do you do?
236
00:19:35,440 --> 00:19:38,204
You don't look like the sort of girl
who'd be mixed up in any trouble like this.
237
00:19:38,276 --> 00:19:41,905
He said precisely the same thing to
Miss Coulter, the Sashway murderess...
238
00:19:41,980 --> 00:19:43,914
- before he sent her to the gallows.
- Christy.
239
00:19:43,982 --> 00:19:46,041
I'm sorry, my dear. I
didn't mean to shock you.
240
00:19:46,118 --> 00:19:49,212
That's just my clumsy way of assuring
you that we'll find the murderer.
241
00:19:49,287 --> 00:19:52,814
- But there's been no murder.
- No murder? Then what am I doing here?
242
00:19:52,891 --> 00:19:54,916
My dear Miss Christopher.
243
00:19:54,993 --> 00:19:58,224
The Hammond case has been
in our files for a long time.
244
00:19:58,296 --> 00:20:02,062
I knew your grandfather well. He
was a brave and gallant soldier.
245
00:20:02,134 --> 00:20:06,571
- I hardly remember him. I was only a
child when he- - Yes. Yes. I know, my dear.
246
00:20:06,638 --> 00:20:09,869
It's always been hard for me to believe
that such a fine man could kill himself.
247
00:20:09,941 --> 00:20:11,875
Unless he had a very good reason.
248
00:20:11,943 --> 00:20:15,310
Miss Hammond, Scotland Yard has no desire
to pry into people's private lives...
249
00:20:15,380 --> 00:20:18,440
but we'd hope that you'd tell
us about the-well, the monster.
250
00:20:18,517 --> 00:20:21,452
A monster? Now we're
getting somewhere.
251
00:20:21,520 --> 00:20:24,114
- There's no such thing.
- But there is a legend.
252
00:20:24,189 --> 00:20:26,214
Yes.
253
00:20:26,291 --> 00:20:29,920
To the effect that centuries ago one of
your ancestors sold his soul to the devil...
254
00:20:29,995 --> 00:20:33,192
and still lives in a secret room in
Hammond Hall issuing forth at intervals...
255
00:20:33,265 --> 00:20:36,098
to make the sacrifice of a human
life in order to prolong his own.
256
00:20:36,168 --> 00:20:38,102
I didn't think you knew the story.
257
00:20:38,170 --> 00:20:40,502
I'm sorry, Miss Hammond,
to have to bring a matter...
258
00:20:40,572 --> 00:20:43,006
which I know must be painful
to you out into the open-
259
00:20:43,075 --> 00:20:46,101
But we've done nothing to merit having our
name dragged through a newspaper scandal.
260
00:20:46,178 --> 00:20:48,942
We'll keep the investigation
strictly undercover.
261
00:20:50,449 --> 00:20:52,440
Then there is to be an investigation.
262
00:20:52,517 --> 00:20:57,250
I'm afraid there's nothing we
can do about it. That's official.
263
00:20:57,322 --> 00:20:59,517
Very well then, I'll
help you all I can.
264
00:20:59,591 --> 00:21:02,025
Oh, that's odd. We were thinking
we were going to help you.
265
00:21:02,094 --> 00:21:05,325
Thank you, but I'm sure I can take care
of myself. When should we expect you?
266
00:21:05,397 --> 00:21:07,331
Oh, but we're moving in with you.
267
00:21:07,399 --> 00:21:09,629
And I warn you, I've got
an appetite like a horse.
268
00:21:11,737 --> 00:21:13,967
What a divinely gloomy old house.
269
00:21:14,039 --> 00:21:16,371
Just the sort of place a
reliable ghost would haunt.
270
00:21:16,441 --> 00:21:19,103
It's one of the oldest
inhabited houses in England.
271
00:21:21,713 --> 00:21:23,647
We're coming to the
shortcut. Shall we stop?
272
00:21:23,715 --> 00:21:26,445
Right. I'd like to have
a preliminary look around.
273
00:21:43,869 --> 00:21:46,064
- Whoa.
- Want to come along, Christy?
274
00:21:46,138 --> 00:21:50,097
No, if you don't mind. It's much too
early in the day to tax my poor brain.
275
00:21:50,175 --> 00:21:52,803
- Be a dear and run me up to the hall, will you?
- Delighted.
276
00:21:52,878 --> 00:21:55,813
Do you think it's wise, Helga, to go
down there? After last night, I mean.
277
00:21:55,881 --> 00:21:58,372
Oh, don't worry. When Bobby
gets on the trail of a ghost...
278
00:21:58,450 --> 00:22:00,475
its haunting days
are practically over.
279
00:22:00,552 --> 00:22:02,543
Toodle-oo. See you at
lunch if not before.
280
00:22:02,621 --> 00:22:04,555
Golly, I'm famished.
281
00:22:04,623 --> 00:22:07,319
I do hope that bloodthirsty
spook hasn't raided the pantry.
282
00:22:09,728 --> 00:22:12,162
Oliver!
283
00:22:12,230 --> 00:22:16,030
Hello, Helga. I say, old girl, don't
look so startled. I'm all right.
284
00:22:16,101 --> 00:22:18,535
I woke before the scheduled time
and even Jeff had to admit...
285
00:22:18,603 --> 00:22:20,696
there was no necessity
for my staying in bed.
286
00:22:20,772 --> 00:22:23,764
Oh, I'm sorry. This is my brother
Oliver. Mr. Curtis from Scotland Yard.
287
00:22:23,842 --> 00:22:27,300
Glad to see you, Mr. Curtis. Oh, it's
a bit late to do anything for poor Kate.
288
00:22:27,379 --> 00:22:29,506
- She's- - No, she's
alive but still in a coma.
289
00:22:29,581 --> 00:22:32,607
Even if we find the answer to this,
it won't help her much, I'm afraid.
290
00:22:32,684 --> 00:22:36,085
- I see the local police are already on the job.
- Yes. They just got here.
291
00:22:36,154 --> 00:22:38,850
Not even the constable would venture
out in these parts until broad daylight.
292
00:22:38,924 --> 00:22:40,858
I tell you it was those Clagpools.
293
00:22:40,926 --> 00:22:43,224
No, no, Warren. We can't
jump to conclusions.
294
00:22:43,295 --> 00:22:46,093
We haven't found any tracks,
neither of them nor their dogs.
295
00:22:46,164 --> 00:22:48,098
Constable, this is Mr. Curtis.
296
00:22:48,166 --> 00:22:52,262
Oh, Mr. Curtis. I've been expecting
you, sir. Well, I got your wire, sir.
297
00:22:52,337 --> 00:22:55,534
- And nothing's been disturbed.
- Interesting case you have here, Constable.
298
00:22:55,607 --> 00:22:58,041
I wouldn't exactly say that
"interesting" is the word, sir.
299
00:22:58,109 --> 00:23:00,043
What about those poachers, Constable?
300
00:23:00,111 --> 00:23:02,045
It could have been them, of course.
301
00:23:02,113 --> 00:23:04,479
We're dealing with something more
serious than a couple of poachers.
302
00:23:04,549 --> 00:23:07,143
- Have you examined the spaniel?
- We have that, sir.
303
00:23:07,219 --> 00:23:10,211
No teeth marks or other clues as to
nature of what attacked him, I suppose?
304
00:23:10,288 --> 00:23:12,916
- No, sir.
- Strange he didn't warn you of the approach of your assailant.
305
00:23:12,991 --> 00:23:16,222
I know it sounds fantastic, but is
there a possibility he didn't see it?
306
00:23:16,294 --> 00:23:18,854
Even a supernatural being would
have to take on material form...
307
00:23:18,930 --> 00:23:20,864
in order to inflict
such serious injuries.
308
00:23:20,932 --> 00:23:24,459
I think perhaps we can find an explanation
for all this without calling in spooks.
309
00:23:24,536 --> 00:23:27,403
- Could you tear a dog that size to pieces, Constable?
- Well, perhaps not.
310
00:23:27,472 --> 00:23:29,804
- Two men could between them.
- Or perhaps a large animal.
311
00:23:29,875 --> 00:23:33,106
I might say yes, but nothing that
size has passed through here lately.
312
00:23:33,178 --> 00:23:37,274
Now anything big enough to do a thing
like this would have to leave tracks.
313
00:23:37,349 --> 00:23:39,283
Not necessarily. How
about a big monkey?
314
00:23:39,351 --> 00:23:41,717
I suppose you've checked up to find
out if one has escaped anywhere?
315
00:23:41,786 --> 00:23:43,720
There's no shows in the vicinity, sir.
316
00:23:43,788 --> 00:23:47,053
- There's a zoo about eight miles from here.
- A monkey. Seems a likely notion.
317
00:23:47,125 --> 00:23:50,253
It's a possibility, of course.
Shall I check up on it, sir?
318
00:23:50,328 --> 00:23:52,660
- Can't do any harm.
- Right, sir.
319
00:23:54,933 --> 00:23:58,232
Who's that fellow in the velveteens?
320
00:23:58,303 --> 00:24:01,761
That's Warren, Kate's fiancé.
They were to have been married.
321
00:24:01,840 --> 00:24:03,808
Poor fellow. He's all broken up.
322
00:24:03,875 --> 00:24:05,809
You don't really
believe that ape theory?
323
00:24:05,877 --> 00:24:07,902
No. But it'll give them
something to play around with...
324
00:24:07,979 --> 00:24:11,210
- then they won't have time to worry about me.
- Do you have any theory at all?
325
00:24:11,283 --> 00:24:13,217
It's too early to
form an opinion yet...
326
00:24:13,285 --> 00:24:16,721
but we have to figure on something
with almost superhuman strength...
327
00:24:16,788 --> 00:24:20,588
who tears with grasping
paws and bites ferociously...
328
00:24:20,659 --> 00:24:23,628
whose approach even
a dog can't sense...
329
00:24:23,695 --> 00:24:27,859
who comes and goes, heaven knows
how, without leaving any tracks.
330
00:24:27,933 --> 00:24:30,800
- Find anything?
- Nothing of any importance.
331
00:24:36,474 --> 00:24:39,341
Mr. Curtis and Miss Christopher will
be stopping with us a few days, Walton.
332
00:24:39,411 --> 00:24:41,402
Uh, yes, sir.
333
00:24:47,452 --> 00:24:49,716
Oh, my dear, I do hope
you will forgive me...
334
00:24:49,788 --> 00:24:52,086
but I prevailed upon your
butler to serve luncheon in here.
335
00:24:52,157 --> 00:24:55,718
So much cozier than that
enormous, gloomy dining room.
336
00:24:55,794 --> 00:24:58,820
I'm glad you did. The fire
feels good after that fog.
337
00:24:58,897 --> 00:25:01,092
Miss Christopher, I want you
to meet my brother Oliver.
338
00:25:01,166 --> 00:25:04,329
- How do you do, Miss Christopher?
- Why, you poor, dear boy.
339
00:25:04,402 --> 00:25:06,962
What a ghastly experience that
must have been for you last night.
340
00:25:07,038 --> 00:25:09,666
Oh. Oh, come and sit by me
and tell me all about it.
341
00:25:09,741 --> 00:25:11,709
You know, I'm awfully
rude not waiting for you...
342
00:25:11,776 --> 00:25:15,234
but luncheon comes but once a day, and
I thought it was a pity to spoil it.
343
00:25:15,313 --> 00:25:17,508
I could do with a couple of
those pork sausages myself.
344
00:25:17,582 --> 00:25:21,109
I always make it a practice never to
hunt down ghosts on an empty stomach.
345
00:25:21,186 --> 00:25:24,155
You know, my dear, ghosts
don't like nice, warm rooms.
346
00:25:24,222 --> 00:25:27,851
There doesn't seem any point in tempting that
spook of yours to barge in while we're eating.
347
00:25:27,926 --> 00:25:30,258
Don't tell me you've already
decided it's here in the house?
348
00:25:30,328 --> 00:25:34,094
Well, you can laugh if you want
to, but there's something here.
349
00:25:34,165 --> 00:25:36,531
Something strange.
350
00:25:36,601 --> 00:25:38,933
Very strange.
351
00:25:39,004 --> 00:25:41,802
I can feel it.
352
00:25:41,873 --> 00:25:43,864
I should have warned you.
353
00:25:43,942 --> 00:25:47,400
Miss Christopher suffers from an
overdeveloped "supercalaphegalus. "
354
00:25:47,479 --> 00:25:51,142
- A super-cala-what?
- Feminine instinct.
355
00:25:56,888 --> 00:26:00,915
Good gracious! What was that?
356
00:26:00,992 --> 00:26:04,223
Door slamming, I
imagine. Wind's come up.
357
00:26:05,397 --> 00:26:07,592
I thought I heard someone scream.
358
00:26:07,665 --> 00:26:09,860
It's probably Millie, the new maid.
359
00:26:09,934 --> 00:26:13,233
Her hair's been standing on
end ever since last night.
360
00:26:13,304 --> 00:26:16,671
- Maybe you better go and see, Mrs. Walton.
- Yes, miss.
361
00:26:21,046 --> 00:26:22,980
Millie!
362
00:26:23,048 --> 00:26:24,982
What's the matter with you?
363
00:26:25,050 --> 00:26:27,610
The monster! It's here in the house!
364
00:26:27,685 --> 00:26:30,882
- Are you out of your mind?
- I tell you it's here, in there!
365
00:26:30,955 --> 00:26:33,116
It slammed the door right in my face!
366
00:26:33,191 --> 00:26:35,751
Be quiet, girl. You don't
know what you're saying.
367
00:26:44,035 --> 00:26:48,836
- There's nothing in there.
- Mr. Oliver didn't see nothing last night, either.
368
00:26:48,907 --> 00:26:52,502
I tell you there's something
in there. Even if there ain't-
369
00:26:54,579 --> 00:26:57,343
- Ohh! What was that?
- I don't know.
370
00:26:57,415 --> 00:27:00,248
- What was that?
- Clanking chains. What did I tell you?
371
00:27:00,318 --> 00:27:02,809
Seems to be coming from
the direction of the crypt.
372
00:27:02,887 --> 00:27:07,586
- There's a crypt in the house?
- Yes. Down in the cellar. Sir Magnus is buried there.
373
00:27:07,659 --> 00:27:09,593
Let's have a look around.
374
00:27:09,661 --> 00:27:13,324
Splendid. Maybe we'll catch
the ghost with his shroud down.
375
00:27:30,715 --> 00:27:35,345
Brrr! This place is colder
than a tax collector's heart.
376
00:27:35,420 --> 00:27:40,050
- Everyone seems to be resting in peace.
- By daylight, at least.
377
00:27:40,125 --> 00:27:43,060
Who's the crusader?
378
00:27:43,128 --> 00:27:46,825
Sir Reginald Hammond. He lived in King
Richard's time. Was killed in Palestine.
379
00:27:46,898 --> 00:27:48,866
Is that supposed to be the monster?
380
00:27:48,933 --> 00:27:50,867
I told you there isn't any monster.
381
00:27:50,935 --> 00:27:54,268
If that's a lapdog, I'm a canary bird.
382
00:27:54,339 --> 00:27:58,036
- Do you make anything of it?
- It might be meant for anything on four feet.
383
00:27:58,109 --> 00:28:00,737
People have always bred the
dog into fantastic shapes.
384
00:28:00,812 --> 00:28:06,045
But that's no canine tail. And those round paws
- Hmm. It's rather curious.
385
00:28:06,117 --> 00:28:09,712
- Who's this beautiful specimen of manhood?
- Sir Oliver.
386
00:28:09,787 --> 00:28:12,813
Now why would such a handsome
man want to kill himself?
387
00:28:12,891 --> 00:28:15,860
It's a sort of a junior
Westminster Abby, isn't it?
388
00:28:15,927 --> 00:28:19,294
Yes, Miss Christopher. It's been the
family burying place for 500 years.
389
00:28:19,364 --> 00:28:22,356
Oh, Miss Hammond. You admitted that
there was a legend in the family.
390
00:28:22,433 --> 00:28:26,494
- Why not trot it out so we can all have a look at it?
- I've told you everything I know.
391
00:28:26,571 --> 00:28:28,801
Well, you didn't tell us about
all these ancestors of yours...
392
00:28:28,873 --> 00:28:30,864
who were killed by
this so-called monster.
393
00:28:30,942 --> 00:28:32,876
Or who killed themselves
after meeting it.
394
00:28:32,944 --> 00:28:35,174
- Why do you insist on hiding-
- Now look here, old man-
395
00:28:35,246 --> 00:28:38,340
Is there by any chance a reason why you
don't want this brought out in the open?
396
00:28:38,416 --> 00:28:40,441
Certainly not. I'm
only thinking of Helga.
397
00:28:40,518 --> 00:28:42,543
She's had enough to worry
her since the other night...
398
00:28:42,620 --> 00:28:45,248
- and I see no point in upsetting her unnecessarily.
- It's all right, Jeff.
399
00:28:45,323 --> 00:28:47,348
I'm sorry, Miss Hammond. I
don't mean to distress you-
400
00:28:47,425 --> 00:28:49,416
Exactly what is it you
want to know, Mr. Curtis?
401
00:28:49,494 --> 00:28:53,453
What about this chap who sold his soul to the
devil and is said to live in a secret room?
402
00:28:53,531 --> 00:28:56,967
- That's nonsense. There is a secret
room- - But there's nothing in it.
403
00:28:57,035 --> 00:28:58,969
- How do you know?
- I've been in it.
404
00:28:59,037 --> 00:29:01,437
- Lately?
- I say, Curtis, this isn't a court of law, you know.
405
00:29:01,506 --> 00:29:04,873
The room's been untouched for centuries.
We finally locked it up several years ago.
406
00:29:04,943 --> 00:29:06,877
Mind if I have a look at it?
407
00:29:06,945 --> 00:29:09,641
Not at all. I have the
key right here. Come along.
408
00:29:20,024 --> 00:29:23,152
- Coming, Curtis?
- Right.
409
00:29:30,368 --> 00:29:32,598
They're going to the secret room.
410
00:29:43,581 --> 00:29:47,984
- That Christopher woman suspects something.
- They won't find anything.
411
00:29:48,052 --> 00:29:50,316
- We shall see to it that they don't.
- Shh!
412
00:29:50,388 --> 00:29:52,982
Would you add another
crime to all the others?
413
00:29:53,057 --> 00:29:55,617
There are some things it's
better not to know about.
414
00:30:22,753 --> 00:30:25,085
Oh, I say, Alex. What
are you doing here?
415
00:30:25,156 --> 00:30:27,920
You rascal. You scared us.
416
00:30:39,870 --> 00:30:42,168
Wait a minute.
417
00:30:42,239 --> 00:30:46,676
There's someone here.
Someone besides us.
418
00:30:46,744 --> 00:30:49,406
Walton! What are you doing here?
419
00:30:49,480 --> 00:30:52,813
I beg your pardon, sir. I
didn't mean to startle you.
420
00:30:52,883 --> 00:30:56,011
I was on my way to the cellar
to get some wine for dinner.
421
00:30:56,087 --> 00:30:58,248
I wish you'd stop sneaking
up on people like that.
422
00:30:58,322 --> 00:31:01,553
Can't you cough or sneeze or do something
to let a person know you're about?
423
00:31:01,625 --> 00:31:04,389
Yes, sir. I'm sorry, sir.
424
00:31:06,330 --> 00:31:08,525
It's just an excuse
to keep an eye on me.
425
00:31:08,599 --> 00:31:11,568
- Probably expects me to go out and hang myself at any moment.
- Oliver!
426
00:31:11,635 --> 00:31:15,264
Don't worry, darling. I'm much
too fond of this old earth.
427
00:31:15,339 --> 00:31:17,899
Creepy sort of a chap, that Walton.
428
00:31:17,975 --> 00:31:21,103
He may seem odd to you, but he's
really a very kind, fatherly person.
429
00:31:21,178 --> 00:31:24,477
- Has he been with the family long?
- Ever since I can remember.
430
00:31:24,548 --> 00:31:27,415
He seems to have
something on his mind.
431
00:31:45,736 --> 00:31:47,727
- It's here.
- Uh-oh.
432
00:31:47,805 --> 00:31:49,796
There goes that old
"supercalaphegalus" again.
433
00:31:49,874 --> 00:31:53,435
Be quiet. Don't move.
There's something in the air.
434
00:31:53,511 --> 00:31:55,877
Something out of the ordinary.
435
00:31:55,946 --> 00:31:59,074
- Something very strange.
- Nonsense.
436
00:31:59,150 --> 00:32:01,345
It's no ghost...
437
00:32:01,419 --> 00:32:03,410
or the dog would have noticed.
438
00:32:03,487 --> 00:32:05,512
Your dog didn't notice anything
last night either, did he?
439
00:32:05,589 --> 00:32:07,580
- That's right.
- Hmm. That's odd.
440
00:32:07,658 --> 00:32:10,126
I'd say that it rather neatly
disposes of the supernatural.
441
00:32:10,194 --> 00:32:12,128
- It does, Doctor?
- I'd say so.
442
00:32:12,196 --> 00:32:14,494
Well, that seems to settle it.
443
00:32:16,033 --> 00:32:21,972
"When stars are bright
on a frosty night...
444
00:32:22,039 --> 00:32:26,100
beware thy bane in the rocky lane. "
445
00:32:26,177 --> 00:32:28,907
Ha. Pretty little ditty.
Someone ought to set it to music.
446
00:32:28,979 --> 00:32:30,947
Sounds like a pretty
definite warning to me...
447
00:32:31,015 --> 00:32:32,949
yet you ignored it last night.
448
00:32:33,017 --> 00:32:35,247
To tell you the truth, I
never took it very seriously.
449
00:32:35,319 --> 00:32:37,253
Seems rather like flying
in the face of fate...
450
00:32:37,321 --> 00:32:39,380
- in view of what happened to your ancestors.
- Superstitious rot.
451
00:32:39,457 --> 00:32:41,391
Superstitions are often based on fact.
452
00:32:41,459 --> 00:32:44,895
If you want to know more about it,
there's a family history in the library.
453
00:32:44,962 --> 00:32:47,294
Thanks. I'll have a look at it.
454
00:32:48,999 --> 00:32:52,491
How long did you say it was since
anyone has been in this room?
455
00:32:52,570 --> 00:32:54,902
- Three or four years, at least.
- You're sure?
456
00:32:54,972 --> 00:32:57,338
- I have the only key.
- And you haven't been here recently?
457
00:32:57,408 --> 00:32:59,842
Not since Helga and I came
here about three years ago when-
458
00:32:59,910 --> 00:33:02,401
- When what?
- We decided to lock up the room for good.
459
00:33:02,480 --> 00:33:04,846
- Why?
- For the simple reason we never used it.
460
00:33:04,915 --> 00:33:06,849
I see. And you haven't
been here since?
461
00:33:06,917 --> 00:33:09,613
Frankly, Mr. Curtis, I don't see the
necessity for this cross-examining.
462
00:33:09,687 --> 00:33:11,746
- If Helga and Oliver say- -
Somebody's been in this room...
463
00:33:11,822 --> 00:33:14,222
within the last 24 hours.
464
00:33:14,291 --> 00:33:16,225
Those are pretty hefty
footprints, for a ghost.
465
00:33:16,293 --> 00:33:19,319
- I told you there wasn't a ghost.
- Anybody could have made them.
466
00:33:19,396 --> 00:33:22,229
Why, they could be mine, if
I'd had a key to get in here.
467
00:33:22,299 --> 00:33:24,995
Well, let's see if they fit, huh?
468
00:33:25,069 --> 00:33:27,401
Oh, I say, I am a clumsy ox.
469
00:33:28,939 --> 00:33:30,930
Unfortunate, Doctor,
that you had to pick...
470
00:33:31,008 --> 00:33:33,408
this particular moment in
which to lose your balance.
471
00:33:33,477 --> 00:33:36,275
The last time I lost
mine I had one too many.
472
00:33:36,347 --> 00:33:38,815
Well, I'm terribly sorry, old man.
473
00:33:45,823 --> 00:33:48,383
Why don't you send this
fellow Curtis packing?
474
00:33:48,459 --> 00:33:50,757
One doesn't send a Scotland
Yard man packing, Jeff.
475
00:33:50,828 --> 00:33:53,592
You needn't submit to this sort of
thing, you know, this cross-examination.
476
00:33:53,664 --> 00:33:56,292
We still have laws that
protect a person's privacy.
477
00:33:56,367 --> 00:33:58,597
- You don't like him, do you?
- I'm afraid I don't.
478
00:33:58,669 --> 00:34:02,366
Look, Jeff, you deliberately smeared
those footprints. Why did you do that?
479
00:34:02,439 --> 00:34:05,931
Don't you realize they might have been
anybody's? Mine. Walton's. Oliver's.
480
00:34:06,010 --> 00:34:07,944
Why should we let this detective
involve innocent people...
481
00:34:08,012 --> 00:34:09,946
in an investigation that's
entirely uncalled for?
482
00:34:10,014 --> 00:34:12,642
Mr. Curtis is trying to help
us, and if we can help him-
483
00:34:12,716 --> 00:34:15,276
Oh, Miss Hammond.
484
00:34:15,352 --> 00:34:17,582
I'll run upstairs. I
want to look in on Kate.
485
00:34:20,791 --> 00:34:23,123
He's pretty fond of you, isn't he?
486
00:34:24,295 --> 00:34:26,354
Dr. Colbert is one of my best friends.
487
00:34:26,430 --> 00:34:28,864
That undoubtedly accounts
for his aversion to me.
488
00:34:28,933 --> 00:34:31,333
Do you always analyze
everything, Mr. Curtis?
489
00:34:31,402 --> 00:34:34,337
Miss Hammond, if your brother
were killed last night...
490
00:34:34,405 --> 00:34:36,896
you'd have become sole heir
to the estate, wouldn't you?
491
00:34:36,974 --> 00:34:41,274
- Why, I suppose so. Why?
- Then someone who knew this legend of the monster...
492
00:34:41,345 --> 00:34:43,370
might have used it to
get rid of your brother.
493
00:34:43,447 --> 00:34:45,915
- I don't follow you. - With
Oliver out of the way, your husband-
494
00:34:45,983 --> 00:34:48,417
if you had one
- would control the estate.
495
00:34:48,485 --> 00:34:51,579
You mean Jeff? That's absurd.
496
00:34:51,655 --> 00:34:53,680
Perhaps. But why should
a man of his ability...
497
00:34:53,757 --> 00:34:56,021
bury himself way up here
in this little village...
498
00:34:56,093 --> 00:34:58,755
instead of practicing in
London, where he belongs?
499
00:34:58,829 --> 00:35:01,320
Maybe you better ask him that.
500
00:35:21,285 --> 00:35:23,219
- Oh, Doctor.
- Hmm?
501
00:35:23,287 --> 00:35:26,620
I wanted to get that book Mr. Hammond
mentioned. Do you know where it is?
502
00:35:26,690 --> 00:35:29,682
Why, yes. In this bookcase, I believe.
503
00:35:31,395 --> 00:35:33,727
Hmm. That's curious.
504
00:35:33,797 --> 00:35:36,027
Used to be right here.
I've seen it often.
505
00:35:36,100 --> 00:35:39,433
Looks like somebody else is interested
in the history of the Hammond family, eh?
506
00:35:39,503 --> 00:35:41,664
I may have been mistaken.
507
00:35:41,739 --> 00:35:44,572
I thought it was there.
Perhaps you better look around.
508
00:35:44,642 --> 00:35:48,703
Or perhaps that's just one more
thing I'm not supposed to know about.
509
00:35:48,779 --> 00:35:50,713
I remember now.
510
00:35:50,781 --> 00:35:53,579
You practiced in London
a couple of years ago.
511
00:35:53,651 --> 00:35:55,585
Specialized in nervous diseases.
512
00:35:55,653 --> 00:35:58,349
Yes, that's it. You're
a brain specialist.
513
00:35:58,422 --> 00:36:00,890
I've had some little
success in that line, yes.
514
00:36:00,958 --> 00:36:02,892
Why did you leave London?
515
00:36:02,960 --> 00:36:05,019
Now, look here. I
resent your attitude.
516
00:36:05,095 --> 00:36:07,325
My affairs happen to
be my own business.
517
00:36:07,398 --> 00:36:09,389
And I'll thank you
to bear that in mind.
518
00:36:09,466 --> 00:36:11,525
Sorry, Doctor, but whether
you believe it or not...
519
00:36:11,602 --> 00:36:13,627
I'm trying to help Miss
Hammond and her brother...
520
00:36:13,704 --> 00:36:15,638
and I have a feeling
they'll need help.
521
00:36:15,706 --> 00:36:18,334
The best way you can help
them is to go back to London.
522
00:36:18,409 --> 00:36:20,377
Dr. Colbert, I'll
make a deal with you.
523
00:36:20,444 --> 00:36:22,469
You tell me frankly what
you know about all this...
524
00:36:22,546 --> 00:36:25,174
and I'll drop out.
525
00:36:26,884 --> 00:36:28,818
I'm sorry. I can't do that.
526
00:36:28,886 --> 00:36:31,320
Have you any objection to telling
me where you were last night?
527
00:36:31,388 --> 00:36:33,356
- I was in my laboratory.
- I see.
528
00:36:33,424 --> 00:36:35,654
I talked with Helga on the
telephone not two minutes before.
529
00:36:35,726 --> 00:36:38,354
- That's true, Mr. Curtis.
- Are you positive it was only two minutes?
530
00:36:38,429 --> 00:36:40,659
Things happened pretty thick and
fast about that time, you know.
531
00:36:40,731 --> 00:36:42,665
You could have miscalculated.
532
00:36:42,733 --> 00:36:44,997
Walton was right in the room
with me. He'll verify it.
533
00:36:45,069 --> 00:36:47,537
- I expect he would.
- Dr. Colbert.! Dr. Colbert, come quick.!
534
00:36:47,604 --> 00:36:49,697
It's Miss Kate.
535
00:36:50,774 --> 00:36:52,708
The girl's dying?
536
00:36:52,776 --> 00:36:54,971
I'm afraid so, sir.
537
00:36:58,048 --> 00:37:01,950
Mr. Curtis, there's one thing
I feel you ought to know.
538
00:37:02,019 --> 00:37:04,010
Yes?
539
00:37:04,088 --> 00:37:07,353
The other night, Mr.
Oliver and Miss Kate...
540
00:37:07,424 --> 00:37:11,326
were mauled and scratched,
as if by some wild beast.
541
00:37:12,396 --> 00:37:15,194
- That wasn't everything.
- Go on.
542
00:37:15,265 --> 00:37:18,359
You know that Miss Kate
hasn't come out of it...
543
00:37:18,435 --> 00:37:21,404
but she isn't just unconscious.
544
00:37:21,472 --> 00:37:23,497
It's as if she was-
545
00:37:23,574 --> 00:37:26,975
Well, paralyzed...
546
00:37:27,044 --> 00:37:30,707
or drugged.
547
00:37:30,781 --> 00:37:32,772
Dr. Colbert tell you this?
548
00:37:32,850 --> 00:37:36,217
No. I could tell by the look of her.
549
00:37:36,286 --> 00:37:39,084
I know about such things.
550
00:37:39,156 --> 00:37:41,556
But if you don't mind, sir, I'd
rather you didn't tell anyone.
551
00:37:41,625 --> 00:37:43,820
I won't unless I have to, Mrs. Walton.
552
00:37:43,894 --> 00:37:45,828
And thanks.
553
00:37:52,202 --> 00:37:54,136
From all I can gather
about this wretched spook...
554
00:37:54,204 --> 00:37:56,138
you're not going to
find it under that glass.
555
00:37:56,206 --> 00:37:59,642
I'm not sure this wretched spook, as you
call it, was responsible for what happened.
556
00:37:59,710 --> 00:38:01,974
Neither am I. What about that doctor?
557
00:38:02,045 --> 00:38:03,979
He smeared up those footprints
deliberately, didn't he?
558
00:38:04,047 --> 00:38:07,483
Don't tell me you had to rely on your
feminine instinct to arrive at that conclusion.
559
00:38:07,551 --> 00:38:09,951
Mmm. He knows more about
all this than he's telling.
560
00:38:10,020 --> 00:38:11,954
- That's the trouble. They all do.
- The girl too?
561
00:38:12,022 --> 00:38:14,252
- All of them.
- Oh, dear. And here I thought you were...
562
00:38:14,324 --> 00:38:16,952
casting sheep's eyes at a pretty girl.
563
00:38:17,027 --> 00:38:19,689
Well, that doesn't prevent me from
knowing she's hiding something.
564
00:38:19,763 --> 00:38:22,527
- Whatever can it be?
- I've got an idea, but I need proof.
565
00:38:26,103 --> 00:38:28,037
Would this interest you?
566
00:38:28,105 --> 00:38:30,539
I don't know. Looks
like a tuft of hair.
567
00:38:30,607 --> 00:38:33,201
- The dog's?
- I don't think so. It's too coarse.
568
00:38:33,277 --> 00:38:35,336
But what do you make of this?
569
00:38:36,814 --> 00:38:38,873
It looks like a scrap
torn from a muffler.
570
00:38:38,949 --> 00:38:40,814
- That's what I made of it.
- Whose, do you suppose?
571
00:38:40,884 --> 00:38:43,717
That, my pet, is for you to find out.
572
00:38:43,787 --> 00:38:47,086
Do you mean that I've got to steal
every woolen scarf in the neighborhood?
573
00:38:47,157 --> 00:38:49,091
And without anyone catching you at it.
574
00:38:49,159 --> 00:38:52,822
A fine detective you're making
me, turning me into a thief.
575
00:39:04,908 --> 00:39:07,342
Good work, Walton.
576
00:39:07,411 --> 00:39:10,175
- I wasn't aware- - That
you were being watched?
577
00:39:10,247 --> 00:39:12,738
You did a very thorough job, Walton.
578
00:39:12,816 --> 00:39:14,750
You needn't look so guilty, you know.
579
00:39:14,818 --> 00:39:16,752
- You'd make a very poor accomplice.
- Accomplice?
580
00:39:16,820 --> 00:39:19,050
Come now, out with it.
What were you burning?
581
00:39:19,122 --> 00:39:21,113
Waste paper. We always burn it.
582
00:39:21,191 --> 00:39:23,682
In this room? Uh-uh. That won't do.
583
00:39:23,760 --> 00:39:27,025
You went out of your way to burn
something that you wanted to get rid of.
584
00:39:27,097 --> 00:39:29,361
You chose this room because you
thought you wouldn't be seen.
585
00:39:29,433 --> 00:39:32,698
- Yes.
- It wasn't waste paper at all, was it, Walton?
586
00:39:32,769 --> 00:39:35,203
- No, sir.
- It was something you didn't want me to find...
587
00:39:35,272 --> 00:39:37,206
because you thought it
might incriminate you.
588
00:39:37,274 --> 00:39:39,868
That's not true, sir. It was-
589
00:39:39,943 --> 00:39:42,036
I'm sorry, sir, but I can't say.
590
00:39:42,112 --> 00:39:44,774
You realize this puts you
in a very serious position.
591
00:39:48,285 --> 00:39:50,412
Walton...
592
00:39:50,487 --> 00:39:54,389
I'm sure that you've given long
years of service to the Hammonds.
593
00:39:54,458 --> 00:39:57,586
I know that you'd do anything
in the world to help them.
594
00:39:57,661 --> 00:39:59,595
Why won't you let me help them?
595
00:39:59,663 --> 00:40:01,597
Mr. Curtis, leave Hammond Hall.
596
00:40:01,665 --> 00:40:03,860
Go back to London
before it's too late.
597
00:40:03,934 --> 00:40:06,198
Too late? What are
you keeping from me?
598
00:40:06,270 --> 00:40:08,431
There are some things that
are beyond the understanding...
599
00:40:08,505 --> 00:40:10,439
of us who live on this Earth.
600
00:40:10,507 --> 00:40:14,102
You're not safe here. Miss
Christopher's in danger too.
601
00:40:14,177 --> 00:40:17,112
- Won't you go back?
- I'm sorry, Walton, but we've a job to do here...
602
00:40:17,180 --> 00:40:19,171
and I mean to see it through.
603
00:40:19,249 --> 00:40:22,446
Very good, sir. No one
can say I didn't warn you.
604
00:42:02,184 --> 00:42:05,950
Strudwick! Don't tell me
you're doubling for the monster.
605
00:42:06,021 --> 00:42:08,012
I don't know anything
about the monster.
606
00:42:08,090 --> 00:42:10,058
You surely didn't come
here to say your prayers.
607
00:42:10,125 --> 00:42:12,320
I don't see as it's
any of your business.
608
00:42:12,394 --> 00:42:15,090
You and Walton happen to be the
only two members of the household...
609
00:42:15,164 --> 00:42:17,860
besides Miss Hammond who were up
and about when the attack occurred.
610
00:42:17,933 --> 00:42:21,130
Mr. Curtis, I don't know anything
about the monster. I swear I don't.
611
00:42:21,203 --> 00:42:23,637
You better tell me what
you're up to, Strudwick.
612
00:42:26,642 --> 00:42:29,668
Oh, so that's what those
ghost chains are all about.
613
00:42:31,313 --> 00:42:33,338
It ain't got nothin'to
do with the monster.
614
00:42:33,415 --> 00:42:36,509
But it does have something to do with
your being in the forest last night.
615
00:42:43,258 --> 00:42:46,159
- Is she- -
Yes. She's gone.
616
00:42:49,364 --> 00:42:51,389
Her body will have to remain here...
617
00:42:51,467 --> 00:42:53,935
till the police complete
their investigation.
618
00:42:54,002 --> 00:42:56,470
We'd better tell the others.
619
00:43:03,612 --> 00:43:06,604
Helga, what is it?
620
00:43:06,682 --> 00:43:08,673
Kate's dead.
621
00:43:10,853 --> 00:43:12,787
I did everything I could for her.
622
00:43:12,855 --> 00:43:14,846
She never regained consciousness.
623
00:43:14,923 --> 00:43:18,757
We'll have to make a report to the
constable, Helga. There'll be an inquest.
624
00:43:18,827 --> 00:43:20,852
Poor kid. Why did it
have to happen to her?
625
00:43:20,929 --> 00:43:22,863
I tried to save her from it.
626
00:43:22,931 --> 00:43:24,865
I battled with all my strength.
627
00:43:24,933 --> 00:43:26,867
Should have put up a better fight.
628
00:43:26,935 --> 00:43:28,869
You mustn't blame yourself, Oliver.
629
00:43:30,506 --> 00:43:33,236
I have the most awful premonition.
630
00:43:33,308 --> 00:43:35,640
I'm sure it will strike again.
631
00:43:38,781 --> 00:43:42,148
Let me advise the witnesses
that they are under oath...
632
00:43:42,217 --> 00:43:44,947
and it is their duty to
give the coroner's jury...
633
00:43:45,020 --> 00:43:46,954
all facts pertaining to this case.
634
00:43:47,022 --> 00:43:50,253
Gentlemen of the jury, your
verdict as to the cause...
635
00:43:50,325 --> 00:43:52,987
of the death of the
deceased, Kate O'Malley...
636
00:43:53,061 --> 00:43:55,894
is to decide the future course
of action in this case...
637
00:43:55,964 --> 00:43:58,660
by His Majesty's government.
638
00:43:58,734 --> 00:44:02,295
Yourjudgment will be guided by
the testimony of the witnesses.
639
00:44:02,371 --> 00:44:05,863
And I wish to impress
upon all witnesses...
640
00:44:05,941 --> 00:44:09,104
that perjury in connection with
an official coroner's inquest...
641
00:44:09,178 --> 00:44:12,079
is punishable to the
full extent of the law.
642
00:44:12,147 --> 00:44:15,014
In the event of the jury
rendering a verdict of murder...
643
00:44:15,083 --> 00:44:17,483
any witness withholding
vital information...
644
00:44:17,553 --> 00:44:19,487
or giving false testimony...
645
00:44:19,555 --> 00:44:23,184
will be regarded as an
accessory to the crime.
646
00:44:23,258 --> 00:44:27,251
Now, will you take the stand, please?
647
00:44:33,802 --> 00:44:37,067
- Your name?
- Charlie Clagpool.
648
00:44:37,139 --> 00:44:40,199
The constable's report states
that you and your brother Tom...
649
00:44:40,275 --> 00:44:42,209
were unlawfully setting traps...
650
00:44:42,277 --> 00:44:45,212
when the fight in which you
received a broken arm occurred.
651
00:44:45,280 --> 00:44:47,714
We was in the woods all right...
652
00:44:47,783 --> 00:44:50,411
but we didn't kill Kate O'Malley.
653
00:44:50,485 --> 00:44:53,215
We was nowhere near
her and Mr. Hammond.
654
00:44:53,288 --> 00:44:55,586
You've not been accused of that.
655
00:44:55,657 --> 00:44:59,388
Is it true that on several previous
occasions you had words with Mr. Hammond?
656
00:44:59,461 --> 00:45:01,520
That's right.
657
00:45:01,597 --> 00:45:03,588
What about it?
658
00:45:03,665 --> 00:45:06,190
That will be all.
659
00:45:12,674 --> 00:45:15,370
Mr. Strudwick, take the stand.
660
00:45:15,444 --> 00:45:17,435
Yes, sir.
661
00:45:29,024 --> 00:45:32,118
Did you see the Clagpools
on the night of the crime?
662
00:45:35,464 --> 00:45:38,900
- I suppose I did.
- Can't you be sure whether you did or not?
663
00:45:38,967 --> 00:45:41,458
Yes, I'm sure.
664
00:45:41,536 --> 00:45:44,630
What were you doing in
the woods at that time?
665
00:45:44,706 --> 00:45:46,901
I was settin' traps.
666
00:45:46,975 --> 00:45:49,034
Strudwick!
667
00:45:49,111 --> 00:45:51,045
Oh, that's impossible.
668
00:45:51,113 --> 00:45:53,047
I'm sorry, sir.
669
00:45:53,115 --> 00:45:55,242
I needed the money, I did.
670
00:45:55,317 --> 00:45:58,411
Why didn't you tell us?
671
00:45:58,487 --> 00:46:00,614
I couldn't. I'd been gambling.
672
00:46:00,689 --> 00:46:04,090
I had to cover me losses somehow.
673
00:46:05,160 --> 00:46:07,594
I hid the chains in the chapel.
674
00:46:07,663 --> 00:46:11,360
Oh, dear. There go my
lovely ghost chains.
675
00:46:11,433 --> 00:46:17,235
As the attending physician then, you would say
the cause of death was due to precisely what?
676
00:46:19,308 --> 00:46:21,333
Concussion of the brain
and severe hemorrhage.
677
00:46:21,410 --> 00:46:24,379
May I ask the witness a question?
678
00:46:24,446 --> 00:46:27,040
Of course, if the
witness has no objection.
679
00:46:27,115 --> 00:46:29,106
None at all.
680
00:46:33,288 --> 00:46:36,314
Dr. Colbert, were there any
contributing circumstances...
681
00:46:36,391 --> 00:46:38,916
other than those you just mentioned?
682
00:46:38,994 --> 00:46:40,962
I don't know exactly what you mean.
683
00:46:41,029 --> 00:46:44,294
The deceased was in a comatose condition
all the time prior to her death?
684
00:46:44,366 --> 00:46:46,357
Yes. She never regained consciousness.
685
00:46:46,435 --> 00:46:50,667
Could this have been caused by anything
else besides a blow on the head?
686
00:46:52,240 --> 00:46:55,266
From a medical viewpoint that's
possible, but hardly probable.
687
00:46:55,344 --> 00:46:57,835
- My examination- - I'm not
questioning the competence...
688
00:46:57,913 --> 00:46:59,904
of your examination, Doctor.
689
00:46:59,982 --> 00:47:03,145
I want to know if Kate
O'Malley had been drugged.
690
00:47:06,088 --> 00:47:08,522
Definitely not.
691
00:47:08,590 --> 00:47:11,582
Thank you, Doctor. That's
all I wanted to know.
692
00:47:20,769 --> 00:47:22,760
Have you reached a verdict, gentlemen?
693
00:47:22,838 --> 00:47:26,706
Yes, sir. It is the opinion
of this coroner's jury...
694
00:47:26,775 --> 00:47:29,039
"that Kate O'Malley
died of injuries...
695
00:47:29,111 --> 00:47:31,011
"sustained during an attack...
696
00:47:31,079 --> 00:47:33,980
"by a person or persons unknown...
697
00:47:34,049 --> 00:47:37,576
or by a large, savage
animal, species unknown. "
698
00:47:37,652 --> 00:47:39,882
There you are, Bob.
699
00:47:39,955 --> 00:47:43,721
That's the verdict that's always
been given in these Hammond cases.
700
00:47:43,792 --> 00:47:47,592
- What do you think?
- I think I'll be able to prove it's murder.
701
00:47:52,634 --> 00:47:55,467
- Curtis, we can't touch the body.
- What body?
702
00:47:55,537 --> 00:47:58,165
- Kate O'Malley's.
- Those villagers are a superstitious lot.
703
00:47:58,240 --> 00:48:00,800
They're convinced that there's something
supernatural about it, and they won't budge.
704
00:48:00,876 --> 00:48:02,810
But I've got to get a blood specimen.
705
00:48:02,878 --> 00:48:06,507
Kate O'Malley's parents have a legal right
to refuse permission for an autopsy...
706
00:48:06,581 --> 00:48:08,708
- but perhaps Dr. Colbert-
- No, no, not a chance.
707
00:48:08,784 --> 00:48:11,184
He ascribed death
to normal conditions.
708
00:48:11,253 --> 00:48:13,278
Well, maybe it was
a blind alley anyway.
709
00:48:13,355 --> 00:48:15,289
However, here's something
that will interest you.
710
00:48:15,357 --> 00:48:17,291
- Will you draw those blinds?
- Yes.
711
00:48:17,359 --> 00:48:20,692
We traced down a bit of cloth from a missing scarf
- Oliver Hammond's.
712
00:48:20,762 --> 00:48:23,128
- I have a hunch that Walton destroyed it.
- Walton? Why?
713
00:48:23,198 --> 00:48:25,132
That's what we're going to find out.
714
00:48:25,200 --> 00:48:27,498
- What did I do with that cloth?
- Here it is.
715
00:48:27,569 --> 00:48:29,503
Oh, yes.
716
00:48:29,571 --> 00:48:32,165
First, we take a sample of the thread.
717
00:48:33,175 --> 00:48:35,473
Then we incinerate it, thus.
718
00:48:39,448 --> 00:48:41,439
Place it in this tube.
719
00:48:46,788 --> 00:48:49,586
Withdraw the air because the
nitrogen and oxygen in air...
720
00:48:49,658 --> 00:48:53,492
interferes with the desired
light bands of the spectrum.
721
00:48:53,562 --> 00:48:55,496
Now we'll find out...
722
00:48:55,564 --> 00:48:58,192
if this came from the same
muffler that Walton destroyed.
723
00:48:58,266 --> 00:49:01,133
- But if Walton destroyed- - Science
doesn't recognize total destruction.
724
00:49:01,203 --> 00:49:04,866
You can change the form of matter,
but you can't actually destroy it.
725
00:49:04,940 --> 00:49:08,034
- You see those thick groupings
of lines at the left end? - Mm-hmm.
726
00:49:08,110 --> 00:49:10,101
That indicates that
the wool was dyed...
727
00:49:10,178 --> 00:49:12,442
with one of the coal tar
dyes of the paramino complex.
728
00:49:12,514 --> 00:49:15,540
- Do you mean it's an unusual sort of dye?
- Precisely.
729
00:49:15,617 --> 00:49:17,585
The phenylene dye is
unstable and hard to handle.
730
00:49:17,652 --> 00:49:19,586
That's why its use
is generally avoided.
731
00:49:19,654 --> 00:49:21,588
Actually, it's toxic. Poisonous.
732
00:49:21,656 --> 00:49:24,523
- Is that why you asked if that girl had been drugged?
- On the contrary.
733
00:49:24,593 --> 00:49:27,118
I'm positive this has no relationship
with Kate O'Malley's condition.
734
00:49:27,195 --> 00:49:30,687
I'm only trying to prove that this bit
of cloth was torn from Oliver's muffler.
735
00:49:30,765 --> 00:49:33,893
This contains a sample of a
substance that Walton burned.
736
00:49:44,980 --> 00:49:47,505
They're identical.
737
00:49:47,582 --> 00:49:50,176
Then it was Oliver's
muffler that Walton burned.
738
00:49:50,252 --> 00:49:53,346
- Yes.
- I've seen that look of yours before, young man.
739
00:49:53,421 --> 00:49:56,288
I'm willing to wager that
you've about got your man.
740
00:49:56,358 --> 00:49:59,725
- I'm not convinced it is a man.
- A woman?
741
00:49:59,794 --> 00:50:01,762
Animal, vegetable or mineral?
742
00:50:01,830 --> 00:50:04,264
It could have been a wolf.
743
00:50:04,332 --> 00:50:06,266
Now, listen.
744
00:50:06,334 --> 00:50:10,065
There have been no wolves running
wild in England since the Middle Ages.
745
00:50:10,138 --> 00:50:12,368
That's what stops me, but
what do you make of this?
746
00:50:12,440 --> 00:50:15,375
I found this during my first
investigation at the scene of the crime.
747
00:50:15,443 --> 00:50:18,776
Obviously the hair of a
large animal. A dog, perhaps.
748
00:50:18,847 --> 00:50:23,079
All right. Get the spectrum slide of wolf's
hair out of my case while I mount this.
749
00:50:33,228 --> 00:50:35,992
That shows the spectrum
analysis of wolf's hair.
750
00:50:38,233 --> 00:50:42,431
- And here's the one I found.
- It's incredible.
751
00:50:42,504 --> 00:50:45,098
Well, Inspector, that
blows up your spook theory.
752
00:50:45,173 --> 00:50:47,107
What's happened?
753
00:50:49,811 --> 00:50:52,041
I don't know. It was sealed
in this tube and vacuum.
754
00:50:52,113 --> 00:50:55,605
- It just couldn't vanish in vacuum.
- Where's the rest of it?
755
00:50:55,684 --> 00:50:58,585
- That's gone too.
- It was here a moment ago.
756
00:50:58,653 --> 00:51:01,213
It seemed to disappear
when the light struck it.
757
00:51:01,289 --> 00:51:04,156
Perhaps there are still
some things in this world...
758
00:51:04,226 --> 00:51:07,252
that science hasn't found out about.
759
00:51:37,259 --> 00:51:39,750
Everyone gone to bed, Walton?
760
00:51:39,828 --> 00:51:42,262
Oh, yes, sir. Some time ago.
761
00:51:44,399 --> 00:51:47,527
- Mr. Curtis come back from London yet?
- Not yet, sir.
762
00:51:47,602 --> 00:51:50,503
Miss Christopher said he
would arrive on the late train.
763
00:51:50,572 --> 00:51:52,563
Oh.
764
00:52:04,619 --> 00:52:07,053
It's another bitter-cold night, sir.
765
00:52:07,122 --> 00:52:09,113
Yes.
766
00:52:13,461 --> 00:52:15,963
You're not going out, sir?
767
00:52:17,798 --> 00:52:20,562
- Why not?
- There is frost on the ground.
768
00:52:20,634 --> 00:52:23,467
Nonsense, Walton. I'm only going
down to see if the gate's locked.
769
00:52:23,537 --> 00:52:26,028
- Oh, but, sir- -
Stop worrying, Walton.
770
00:52:26,106 --> 00:52:30,406
I shan't go near the rocks. I've no
wish to precipitate another tragedy.
771
00:55:23,116 --> 00:55:25,050
Don't move!
772
00:55:25,118 --> 00:55:27,552
Oh, hello, Doctor. Come on in.
773
00:55:27,621 --> 00:55:29,748
What the devil are you up to?
774
00:55:29,823 --> 00:55:33,054
Forgive me, old man, for breaking in
this way. I had to make a blood test.
775
00:55:33,126 --> 00:55:35,560
There wasn't time to run down
to my lab at Scotland Yard...
776
00:55:35,629 --> 00:55:37,654
so I took the liberty of
availing myself of yours.
777
00:55:37,731 --> 00:55:39,961
- I could have shot you.
- You could have, but you wouldn't.
778
00:55:40,033 --> 00:55:42,024
You're pretty sure of
yourself, aren't you, Curtis?
779
00:55:42,102 --> 00:55:44,366
Sure enough of myself to
know the blood in this tube...
780
00:55:44,437 --> 00:55:46,371
contains cobra venom extract.
781
00:55:46,439 --> 00:55:50,239
Really? That's interesting.
Whose blood is it?
782
00:55:50,310 --> 00:55:52,801
- Kate O'Malley's.
- What are you driving at?
783
00:55:52,879 --> 00:55:54,870
Quite a coincidence that
this tube of yours...
784
00:55:54,948 --> 00:55:56,916
should also contain cobra venom.
785
00:55:56,983 --> 00:55:59,417
- And what can that prove?
- One of two things.
786
00:55:59,486 --> 00:56:02,353
Either you injected the cobra
venom into Kate O'Malley's veins...
787
00:56:02,422 --> 00:56:04,390
or you deliberately
withheld the information...
788
00:56:04,457 --> 00:56:06,652
that venom was in the system
at the coroner's inquest.
789
00:56:06,726 --> 00:56:08,717
There was no reason for mentioning it.
790
00:56:08,795 --> 00:56:11,229
Had no bearing on the case.
She didn't die from the venom.
791
00:56:11,298 --> 00:56:13,664
- But you did inject it into her veins.
- No.
792
00:56:13,733 --> 00:56:16,668
It could have gotten there through
the scratches of whatever clawed her.
793
00:56:16,736 --> 00:56:18,897
- Possible.
- It's not only possible, but that's what happened.
794
00:56:18,972 --> 00:56:21,907
And you know what the monster is.
795
00:56:24,177 --> 00:56:27,704
- Yes.
- You've known all along.
796
00:56:27,781 --> 00:56:30,614
- Well, aren't you going to tell me?
- I can't. It's not my secret.
797
00:56:30,684 --> 00:56:33,346
Good heavens, man. There's been one
murder. There's liable to be others.
798
00:56:36,289 --> 00:56:38,780
Came from the direction
of Hammond Hall.
799
00:57:10,423 --> 00:57:14,757
It's here. It's in the house.
800
00:57:16,162 --> 00:57:18,460
In Miss Helga's room.
801
00:57:20,333 --> 00:57:22,301
- Where is it?
- There!
802
00:57:34,748 --> 00:57:36,682
- Christy!
- Oh, Bob.
803
00:57:36,750 --> 00:57:38,684
For a moment I thought
you were the monster.
804
00:57:38,752 --> 00:57:40,686
Quick. I saw it. It's got Helga.
805
00:57:40,754 --> 00:57:42,688
- What?
- Yes.
806
00:57:48,128 --> 00:57:50,153
Mr. Curtis sent for us.
807
00:58:46,753 --> 00:58:49,722
He slipped past you.
You must have missed him.
808
00:58:51,191 --> 00:58:53,352
- Dr. Colbert!
- Come on.
809
01:01:13,633 --> 01:01:16,295
I'm afraid you're too late, Doctor.
810
01:01:18,471 --> 01:01:20,462
God rest his soul.
811
01:01:21,908 --> 01:01:23,842
Amen.
812
01:01:27,313 --> 01:01:29,713
From a medical point of
view, it was a rare case.
813
01:01:29,782 --> 01:01:31,750
You had hoped to cure
him, wasn't that it?
814
01:01:31,818 --> 01:01:34,446
I'd been working on the theory
that the shock of the cobra venom...
815
01:01:34,521 --> 01:01:37,046
would eventually straighten out
the dreadful kink in his brain.
816
01:01:37,123 --> 01:01:39,387
- Which he had inherited from his ancestors.
- Precisely.
817
01:01:39,459 --> 01:01:41,484
Didn't he suspect that he
was a victim of lycanthropy?
818
01:01:41,561 --> 01:01:44,428
No, no. In cases like this,
the patient must never know.
819
01:01:44,497 --> 01:01:46,556
He thought he had a
nervous affliction.
820
01:01:46,633 --> 01:01:48,931
In the Middle Ages they called
such men werewolves, didn't they?
821
01:01:49,002 --> 01:01:50,936
- Now, Christy.
- No, no. She's quite right.
822
01:01:51,004 --> 01:01:52,938
You could put that in the report.
823
01:01:53,006 --> 01:01:55,873
It was a form of mania that
caused its victim to imagine-
824
01:01:55,942 --> 01:01:58,877
consciously or subconsciously
- that he was a werewolf.
825
01:01:58,945 --> 01:02:01,573
That book telling the history
of the family had a hint in it.
826
01:02:01,648 --> 01:02:03,582
Oh, so you were the one who stole it.
827
01:02:03,650 --> 01:02:06,517
Yes. Yes, I'd hoped to
keep you from finding out.
828
01:02:06,586 --> 01:02:08,645
That their ancestors were balmy?
829
01:02:08,721 --> 01:02:11,349
Well, let us say, rather,
that their ancestors...
830
01:02:11,424 --> 01:02:14,154
handed it down from father
to son throughout the ages.
831
01:02:14,227 --> 01:02:16,218
It appeared only in
the men of the family...
832
01:02:16,296 --> 01:02:18,662
and only when the victim
was out on a frosty night.
833
01:02:18,731 --> 01:02:20,665
They guarded the
secret very carefully.
834
01:02:20,733 --> 01:02:22,758
- But the butler knew about it.
- We know that now.
835
01:02:22,835 --> 01:02:24,769
That's why he burned Oliver's scarf.
836
01:02:24,837 --> 01:02:26,771
It had been torn to shreds by his dog.
837
01:02:26,839 --> 01:02:28,773
He was afraid we'd learn the truth,
knowing that a faithful dog...
838
01:02:28,841 --> 01:02:30,809
- never attacks its own master.
- Hmm.
839
01:02:30,877 --> 01:02:34,404
You know, Doctor, there were times when
we were about to put the handcuffs on you.
840
01:02:34,480 --> 01:02:37,108
Yes. Yes, I had to take that risk.
841
01:02:37,183 --> 01:02:39,208
I'll be running along
now to see how Helga is.
842
01:02:39,285 --> 01:02:41,310
- You have all the information you need?
- Thank you, Doctor.
843
01:02:41,387 --> 01:02:43,480
- My report is complete.
- Good-bye. - Good-bye.
844
01:02:43,556 --> 01:02:45,490
- Good-bye.
- Good-bye.
845
01:02:46,993 --> 01:02:49,621
- Quite a fellow.
- Oh, my goodness!
846
01:02:49,696 --> 01:02:51,630
- Now what?
- I just happened to think.
847
01:02:51,698 --> 01:02:54,963
I was sleeping in the next room the
night that wolf-man grabbed his sister.
848
01:02:55,034 --> 01:02:57,628
What if he'd grabbed me?
849
01:02:57,704 --> 01:02:59,638
Don't worry, Christy.
850
01:02:59,706 --> 01:03:02,231
Wolves will never bother you.
70773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.