All language subtitles for juror.2.2024.hdr.2160p.web.h265-huzzahitspeter.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:11,576 [somber music playing] 2 00:00:52,835 --> 00:00:54,445 [music fades] 3 00:01:01,322 --> 00:01:03,541 Okay. You ready? 4 00:01:16,598 --> 00:01:18,208 - It's beautiful. - [both chuckle] 5 00:01:18,382 --> 00:01:20,491 - Where'd you find this? - [chuckles] It's cute, right? 6 00:01:20,515 --> 00:01:23,344 [chuckles] Aw, I love this! 7 00:01:23,518 --> 00:01:24,867 - So cute. - [both chuckle] 8 00:01:26,521 --> 00:01:28,175 It's perfect! [chuckles] 9 00:01:32,309 --> 00:01:34,398 [chuckles softly] 10 00:01:34,572 --> 00:01:37,140 It would've been, you know, a lot for me. 11 00:01:37,314 --> 00:01:39,099 - Thank you. - Yeah. 12 00:01:41,449 --> 00:01:42,449 It's perfect. 13 00:01:43,320 --> 00:01:44,320 You're perfect. 14 00:01:47,281 --> 00:01:48,673 - Thank you. - Of course. 15 00:01:50,501 --> 00:01:52,503 [laughter nearby] 16 00:01:52,677 --> 00:01:54,418 Are they here already? 17 00:01:54,592 --> 00:01:55,985 They're like 30 minutes early. 18 00:01:56,159 --> 00:01:57,552 - Why are they... What? - Hey. 19 00:01:57,726 --> 00:01:58,726 It's okay. 20 00:02:02,948 --> 00:02:04,559 - [chuckles] - I love it. 21 00:02:05,212 --> 00:02:06,474 Yeah? 22 00:02:06,648 --> 00:02:08,215 I'll be honest. Ally and I, you know, 23 00:02:08,389 --> 00:02:10,652 we weren't sure about whether to have this party, 24 00:02:10,826 --> 00:02:13,176 but together there's nothing we can't overcome. 25 00:02:13,350 --> 00:02:14,873 You're the strongest woman I know. 26 00:02:15,047 --> 00:02:16,832 I love you more than anything. 27 00:02:17,006 --> 00:02:18,312 And I'm so damn excited 28 00:02:18,486 --> 00:02:19,886 to keep building our lives together. 29 00:02:20,052 --> 00:02:21,967 - Me too. I love you. - Love you. 30 00:02:22,142 --> 00:02:24,361 [all] Aw. 31 00:02:24,535 --> 00:02:26,252 Why don't you ever say anything like that about me? 32 00:02:26,276 --> 00:02:28,409 Thank you all for being here. Thank you. 33 00:02:31,629 --> 00:02:32,669 Vitamins are on the table. 34 00:02:32,717 --> 00:02:34,197 Oh. Thank you, baby. 35 00:02:35,981 --> 00:02:37,679 [sighs] 36 00:02:37,853 --> 00:02:39,507 - It was a nice party. - Yeah. 37 00:02:39,681 --> 00:02:40,745 Think everyone had a good time. 38 00:02:40,769 --> 00:02:42,466 Yeah. You deserve it. 39 00:02:44,207 --> 00:02:47,079 You're just buttering me up before you abandon me. 40 00:02:47,254 --> 00:02:49,517 I wish I could delay it again. 41 00:02:49,691 --> 00:02:51,234 - I know. - I don't want to leave you here. 42 00:02:51,258 --> 00:02:52,781 You just go to the judge 43 00:02:52,955 --> 00:02:54,652 and tell him something wildly inappropriate 44 00:02:54,826 --> 00:02:56,263 and then come back to me. 45 00:02:56,437 --> 00:02:58,090 - I will. - Oh, you will? 46 00:02:58,265 --> 00:02:59,720 - Mmm-hmm. Yeah. I got some... - Oh, you will? Like what? 47 00:02:59,744 --> 00:03:01,355 - I'll say... [chuckles] - What? 48 00:03:01,529 --> 00:03:03,333 I'll say we're having a big old orgy tomorrow night 49 00:03:03,357 --> 00:03:04,357 and they're all invited. 50 00:03:04,488 --> 00:03:05,707 - [laughs] - Ow! 51 00:03:05,881 --> 00:03:07,163 Ooh. No, no, no. Be careful. Careful. 52 00:03:07,187 --> 00:03:08,710 All right. That got me too excited. 53 00:03:08,884 --> 00:03:10,190 [both laugh] 54 00:03:11,103 --> 00:03:12,148 All right. 55 00:03:13,671 --> 00:03:14,759 Hey. 56 00:03:14,933 --> 00:03:16,108 - Sorry. Sorry, sorry. - Hey. 57 00:03:25,857 --> 00:03:28,773 [man on radio] Just a reminder to send in those mail-in ballots soon. 58 00:03:28,947 --> 00:03:31,080 We're only two weeks out from election date, folks, 59 00:03:31,254 --> 00:03:32,864 and every ballot matters. 60 00:03:33,038 --> 00:03:34,755 So be sure to get yours in before it's too late. 61 00:03:34,779 --> 00:03:35,867 [turns off radio] 62 00:03:39,654 --> 00:03:41,003 [woman on phone] Faith, come on. 63 00:03:41,177 --> 00:03:42,700 Polling has you at a 46-point deadlock, 64 00:03:42,874 --> 00:03:44,876 with 8% of voters still undecided. 65 00:03:45,050 --> 00:03:47,010 We need to push your plan to reduce the crime rate 66 00:03:47,096 --> 00:03:48,096 in order to pull ahead. 67 00:03:48,228 --> 00:03:49,707 But this case is my campaign. 68 00:03:49,881 --> 00:03:51,056 He's a dangerous criminal 69 00:03:51,231 --> 00:03:52,623 with a long history of violence. 70 00:03:52,797 --> 00:03:54,495 I put James Sythe away, we win. 71 00:03:54,669 --> 00:03:56,081 [sighs] If you lose, you lose your shot at being DA. 72 00:03:56,105 --> 00:03:57,505 - All right. I got to go. - Faith... 73 00:03:58,063 --> 00:03:59,282 [sighs] 74 00:04:08,248 --> 00:04:09,814 - Oh. There she is. - [cameras clicking] 75 00:04:12,252 --> 00:04:13,731 Hey. Excuse me! 76 00:04:13,905 --> 00:04:15,124 You, uh... 77 00:04:15,298 --> 00:04:16,298 You dropped this. 78 00:04:16,952 --> 00:04:18,388 Oh. I did. 79 00:04:18,562 --> 00:04:20,061 Oh, my God. Thank you. You're a lifesaver. 80 00:04:20,085 --> 00:04:21,411 - No worries. Have a good day. - [chuckles] 81 00:04:21,435 --> 00:04:22,610 Yeah. You too. 82 00:04:26,353 --> 00:04:28,224 - Through that door. - [woman] Oh, thank you. 83 00:04:29,834 --> 00:04:31,488 Where do I go for, uh, jury duty? 84 00:04:31,662 --> 00:04:32,662 Go down there. 85 00:04:34,970 --> 00:04:35,971 Thanks. 86 00:04:51,116 --> 00:04:53,467 [bailiff] All right, guys. Eyes up. 87 00:04:53,641 --> 00:04:54,685 Pay attention. 88 00:04:56,513 --> 00:04:58,353 [narrator on TV] Hello. I'd like to welcome you 89 00:04:58,472 --> 00:05:00,865 as a juror in the Georgia court system. 90 00:05:01,039 --> 00:05:03,955 As a juror, you protect the right of every person 91 00:05:04,129 --> 00:05:05,566 to a trial by jury. 92 00:05:05,740 --> 00:05:07,263 The right to a trial by jury 93 00:05:07,437 --> 00:05:09,918 is a cornerstone of our democracy. 94 00:05:10,092 --> 00:05:11,485 That right is protected 95 00:05:11,659 --> 00:05:13,443 by the United States constitution. 96 00:05:16,098 --> 00:05:17,249 - [man] There she is. - [sighs] 97 00:05:17,273 --> 00:05:18,666 Sugar-free vanilla with skim. 98 00:05:18,840 --> 00:05:20,363 [Faith] Ah. You're good. 99 00:05:20,537 --> 00:05:21,364 - Can I get you something else? - [Faith] Mmm-mmm. 100 00:05:21,538 --> 00:05:22,800 You got something for me? 101 00:05:22,974 --> 00:05:24,802 [sighs] Okay. Voluntary manslaughter 102 00:05:24,976 --> 00:05:26,500 with a recommendation of 20 years. 103 00:05:26,674 --> 00:05:28,260 Fifteen to serve, followed by five on probation. 104 00:05:28,284 --> 00:05:29,633 Wow. That's a hell of a deal. 105 00:05:29,807 --> 00:05:31,635 I will even waive the recidivist statute 106 00:05:31,809 --> 00:05:33,329 if he pleads before we strike the jury. 107 00:05:33,376 --> 00:05:34,812 And admit to something he didn't do? 108 00:05:34,986 --> 00:05:37,641 [chuckles] Save it for the jury. 109 00:05:37,815 --> 00:05:40,296 Better yet, why don't you plead your guy out 110 00:05:40,470 --> 00:05:42,777 and say, free for your caseload. 111 00:05:42,951 --> 00:05:43,951 Look... [sighs] 112 00:05:45,345 --> 00:05:46,955 my client wants a trial. 113 00:05:47,129 --> 00:05:50,175 Well, then, you're wasting my time and your client's. 114 00:05:50,350 --> 00:05:51,351 Last chance. 115 00:05:53,353 --> 00:05:54,397 After you. 116 00:06:02,187 --> 00:06:06,235 The case you're about to hear is an alleged homicide. 117 00:06:06,409 --> 00:06:08,890 The state is charging James Michael Sythe 118 00:06:09,064 --> 00:06:10,413 with malice murder 119 00:06:10,587 --> 00:06:13,590 for the death of Kendall Alice Carter. 120 00:06:13,764 --> 00:06:16,376 Now, if any of you have a personal relationship 121 00:06:16,550 --> 00:06:18,552 with the accused, and/or the deceased 122 00:06:18,726 --> 00:06:20,989 that will prohibit you from serving on this panel 123 00:06:21,163 --> 00:06:22,947 in an unbiased manner, 124 00:06:23,121 --> 00:06:24,340 please speak now. 125 00:06:32,783 --> 00:06:33,783 Yes. 126 00:06:35,830 --> 00:06:37,005 [exhales] 127 00:06:37,179 --> 00:06:38,398 He used to ride my bus. 128 00:06:40,051 --> 00:06:41,183 And when was this? 129 00:06:42,619 --> 00:06:45,361 [sighs] I don't know. Few years ago. 130 00:06:45,535 --> 00:06:48,973 Okay. Then there's no reason we can't leave it there. 131 00:06:49,147 --> 00:06:51,454 I think you'll make a fine juror. 132 00:06:51,628 --> 00:06:53,674 Does anyone else think 133 00:06:53,848 --> 00:06:57,025 that they're incapable of serving on this panel? 134 00:06:58,287 --> 00:06:59,375 Yes. 135 00:07:01,203 --> 00:07:02,726 Uh... 136 00:07:02,900 --> 00:07:04,487 Your Honor, my wife is in the third trimester 137 00:07:04,511 --> 00:07:06,164 of a high-risk pregnancy. 138 00:07:06,338 --> 00:07:08,602 I'd like to be available to her. 139 00:07:08,776 --> 00:07:10,299 Well, that's commendable. 140 00:07:10,473 --> 00:07:12,388 What hours do you normally work? 141 00:07:13,476 --> 00:07:15,391 Uh, 9:00 to 6:00, typically. 142 00:07:15,565 --> 00:07:17,175 Then you have my word that this court 143 00:07:17,349 --> 00:07:20,918 will not demand one minute more of your time than that. 144 00:07:22,659 --> 00:07:23,659 Yeah. 145 00:07:25,227 --> 00:07:27,098 See, the fact that you don't want to be here 146 00:07:27,272 --> 00:07:28,752 is exactly what makes you 147 00:07:28,926 --> 00:07:31,886 the perfect group to judicate this case. 148 00:07:33,278 --> 00:07:34,932 You are impartial. 149 00:07:35,106 --> 00:07:38,109 You have no skin in the game. Nothing to gain or lose. 150 00:07:38,283 --> 00:07:40,677 And that is why I believe that this process, 151 00:07:40,851 --> 00:07:43,637 as flawed as it may be, 152 00:07:43,811 --> 00:07:46,466 is still our best chance at finding justice. 153 00:07:49,338 --> 00:07:51,645 Do you work, Mrs. Aldworth? 154 00:07:51,819 --> 00:07:53,560 Well, I had the toughest job there is. 155 00:07:53,734 --> 00:07:55,734 I raised two kids and just sent them off to college. 156 00:07:55,866 --> 00:07:57,520 - Ah. Congratulations. - Thank you. 157 00:07:57,694 --> 00:08:00,262 And have you ever served on a jury before? 158 00:08:00,436 --> 00:08:02,699 Twice. Both were mistrials. 159 00:08:02,873 --> 00:08:04,745 Twice. Okay. Okay. 160 00:08:04,919 --> 00:08:08,662 Mr. King. Have you ever had a physical altercation 161 00:08:08,836 --> 00:08:10,707 with a significant other? 162 00:08:10,881 --> 00:08:13,449 Are you gonna ask that question to every guy in this courtroom? 163 00:08:15,407 --> 00:08:16,931 If I have to, I will. I... 164 00:08:17,105 --> 00:08:19,977 I know these questions can be very personal... 165 00:08:20,151 --> 00:08:21,151 Nah, man. 166 00:08:21,979 --> 00:08:22,979 That ain't me. 167 00:08:26,027 --> 00:08:27,202 Thank you, sir. 168 00:08:29,378 --> 00:08:31,698 [Faith] How long have you lived in the area, Mr. Chicowski? 169 00:08:31,772 --> 00:08:33,251 About ten years. 170 00:08:33,425 --> 00:08:34,731 And you, uh... 171 00:08:34,905 --> 00:08:36,037 Oh, you run a flower shop? 172 00:08:36,211 --> 00:08:38,213 Yeah. With my wife. 173 00:08:38,387 --> 00:08:40,302 Mr. Robinson, it says here your wife has 174 00:08:40,476 --> 00:08:42,652 primary custody of your daughter. 175 00:08:42,826 --> 00:08:43,826 Is that correct? 176 00:08:47,091 --> 00:08:48,832 Yeah. 177 00:08:49,006 --> 00:08:51,052 Do you mind if I ask you who ended the marriage? 178 00:08:53,010 --> 00:08:54,010 She did. 179 00:08:55,317 --> 00:08:57,014 Thank you. All you. 180 00:08:57,188 --> 00:08:58,799 Mr. Kemp. 181 00:09:00,452 --> 00:09:01,628 And you're a magazine writer? 182 00:09:01,802 --> 00:09:03,064 [Justin] Uh, that's right. 183 00:09:03,238 --> 00:09:04,563 What kind of articles do you write? 184 00:09:04,587 --> 00:09:06,023 Features, mostly. 185 00:09:06,197 --> 00:09:07,717 So you write about a variety of topics? 186 00:09:07,808 --> 00:09:09,026 Yes. 187 00:09:09,200 --> 00:09:11,855 Ever written about a murder trial? 188 00:09:12,029 --> 00:09:15,206 Uh, well, I write for a regional lifestyle magazine 189 00:09:15,380 --> 00:09:17,208 so it's not exactly Vanity Fair. 190 00:09:17,382 --> 00:09:18,862 [jurors chuckling] 191 00:09:19,036 --> 00:09:20,560 Take that as a no. 192 00:09:20,734 --> 00:09:22,823 Being a writer, I imagine you read a lot. 193 00:09:22,997 --> 00:09:24,955 You've read anything about this case? 194 00:09:25,129 --> 00:09:27,088 No. No. Today's the first I've heard about it. 195 00:09:28,219 --> 00:09:29,786 Well, then, I think you'll make 196 00:09:29,960 --> 00:09:32,920 a perfectly acceptable member of this jury. 197 00:09:33,094 --> 00:09:35,705 All right. Does the defense accept or challenge? 198 00:09:37,228 --> 00:09:40,014 We accept him, Your Honor. 199 00:09:40,188 --> 00:09:44,584 Good. Please enter Justin Kemp as juror number two. 200 00:09:47,412 --> 00:09:48,762 - [Justin] Hey. - [Ally] Hi! 201 00:09:48,936 --> 00:09:50,546 - [Justin] Hi. - [Ally] How did it go? 202 00:09:50,720 --> 00:09:51,939 - [sighs] - [Ally] No. 203 00:09:52,113 --> 00:09:53,593 - I got picked. - No. 204 00:09:53,767 --> 00:09:55,029 - Mmm. - I'm so sorry. 205 00:09:55,203 --> 00:09:56,596 I know. 206 00:09:56,770 --> 00:09:58,008 What happened to "wildly inappropriate"? 207 00:09:58,032 --> 00:09:58,859 Ah. Well, I'm saving that for you. 208 00:09:59,033 --> 00:10:00,861 Oh, yeah? 209 00:10:01,035 --> 00:10:03,211 They said it'll be a short trial. 210 00:10:03,385 --> 00:10:04,665 I feel like they always say that, 211 00:10:04,691 --> 00:10:06,127 - but I hope so. - I know. 212 00:10:06,954 --> 00:10:08,129 How was your day? 213 00:10:08,303 --> 00:10:10,522 It was okay. I did this. [laughs] 214 00:10:10,697 --> 00:10:12,612 Yeah? It's good progress. Looks good. 215 00:10:12,786 --> 00:10:14,570 - [laughs] Thank you. - All day? 216 00:10:14,744 --> 00:10:16,050 No, this did not take me all day. 217 00:10:16,224 --> 00:10:17,965 - Yeah. - I watched a documentary... 218 00:10:18,139 --> 00:10:21,403 - Mmm-hmm. What about? - And I peed 94 times. 219 00:10:21,577 --> 00:10:24,014 - Ninety-four? Okay. - And I ate some ice. 220 00:10:24,188 --> 00:10:25,348 - Ooh. - Can I have some more? 221 00:10:25,450 --> 00:10:26,558 - You need some more? Ice? - Yeah. 222 00:10:26,582 --> 00:10:27,888 Ice. Coming up. All right. 223 00:10:31,021 --> 00:10:32,588 [exhales] 224 00:10:41,466 --> 00:10:44,513 The people need to know how I'll make this city safer. 225 00:10:44,687 --> 00:10:46,515 And women need to know that, 226 00:10:46,689 --> 00:10:48,299 if they're in an abusive relationship, 227 00:10:48,473 --> 00:10:49,823 their community has their back. 228 00:10:49,997 --> 00:10:52,086 The rest? The rest is noise. 229 00:10:52,260 --> 00:10:53,435 So, thank you. 230 00:10:56,786 --> 00:10:59,180 Thank you, guys. Thank you for coming. 231 00:11:00,398 --> 00:11:01,617 Thank you. Thank you so much. 232 00:11:01,791 --> 00:11:04,228 Thank you. Hey! Thank you so much. 233 00:11:04,402 --> 00:11:05,722 Thank you. I really appreciate it. 234 00:11:05,882 --> 00:11:07,188 Thank you so much. Yeah. 235 00:11:08,842 --> 00:11:10,147 [man] Hey. Good job. 236 00:11:14,412 --> 00:11:16,632 - [sighs] Hey. - Hey. 237 00:11:17,459 --> 00:11:18,459 Nice speech. 238 00:11:18,590 --> 00:11:20,070 [chuckles] 239 00:11:22,203 --> 00:11:23,378 Thanks. 240 00:11:23,552 --> 00:11:25,510 "Justice is truth in action"? 241 00:11:25,685 --> 00:11:27,730 Mmm-hmm. Professor Nielsen. 242 00:11:27,904 --> 00:11:29,863 Yeah. No. Yeah, I remember. 243 00:11:31,386 --> 00:11:32,474 You still believe it? 244 00:11:34,432 --> 00:11:35,607 Of course. 245 00:11:37,044 --> 00:11:38,436 All right. As long as it doesn't 246 00:11:38,610 --> 00:11:40,525 get in the way of a win, though, right? 247 00:11:40,700 --> 00:11:42,981 Oh, my God. If you got something to say, Eric, just say it. 248 00:11:43,137 --> 00:11:45,792 Mmm. I'm saying, he... 249 00:11:45,966 --> 00:11:48,098 You know, he loves you. You were his favorite student. 250 00:11:48,708 --> 00:11:49,708 [scoffs] 251 00:11:49,839 --> 00:11:51,232 Are you really going there? 252 00:11:51,406 --> 00:11:53,669 - Yeah, I'm going there. - Oh, my God! 253 00:11:53,843 --> 00:11:55,323 And now you're a... 254 00:11:57,281 --> 00:11:58,281 What? 255 00:11:58,935 --> 00:12:00,328 I'm a what? 256 00:12:00,502 --> 00:12:01,982 A politician. [sighs] 257 00:12:06,334 --> 00:12:07,552 [Judge Thelma] Good morning. 258 00:12:07,727 --> 00:12:09,380 We will begin with opening statements. 259 00:12:09,554 --> 00:12:10,773 Ms. Killebrew. 260 00:12:13,602 --> 00:12:16,431 Okay. The facts of the case are these. 261 00:12:16,605 --> 00:12:19,956 One year ago, on October 25th, the defendant, James Sythe, 262 00:12:20,130 --> 00:12:22,524 and his then-girlfriend, Kendall Carter, 263 00:12:22,698 --> 00:12:24,134 went drinking at Rowdy's Hideaway 264 00:12:24,308 --> 00:12:25,353 on Old Quarry Road. 265 00:12:28,965 --> 00:12:30,924 [country rock music playing on speakers] 266 00:12:34,057 --> 00:12:35,992 Come on. I walked all the way up there and got it. 267 00:12:36,016 --> 00:12:37,736 - Take the drink. - I'm already drunk, babe. 268 00:12:39,149 --> 00:12:40,150 [chuckles] 269 00:12:46,591 --> 00:12:48,028 [inaudible conversation] 270 00:12:54,121 --> 00:12:55,862 Things got tense. 271 00:12:56,036 --> 00:12:57,298 They had a fight. 272 00:12:57,472 --> 00:12:58,623 [Kendall] Not fair what you're doing. 273 00:12:58,647 --> 00:12:59,996 [James] Hey, leave it alone. 274 00:13:00,170 --> 00:13:01,911 [Kendall] What the hell is wrong with you? 275 00:13:02,085 --> 00:13:03,193 [James] I've already told you. We're not moving in together. 276 00:13:03,217 --> 00:13:04,522 [Kendall] I'm not... 277 00:13:04,696 --> 00:13:06,239 - What is wrong with it? - Stop pushing me. 278 00:13:06,263 --> 00:13:07,501 - I told you, stop... - I'm not pushing you. 279 00:13:07,525 --> 00:13:08,135 - [gasps] - I said stop pushing! 280 00:13:08,309 --> 00:13:09,571 [scoffs] 281 00:13:13,314 --> 00:13:14,881 Jesus Christ. 282 00:13:15,055 --> 00:13:16,621 [Faith] She stormed out of the bar 283 00:13:16,796 --> 00:13:18,188 and he followed her. 284 00:13:20,756 --> 00:13:22,062 The fight escalated, 285 00:13:22,236 --> 00:13:24,151 and things quickly got out of control. 286 00:13:25,892 --> 00:13:27,545 Hey. 287 00:13:27,719 --> 00:13:29,025 What the hell are you doing? 288 00:13:29,199 --> 00:13:30,897 - What are you doing? - Get away from me. 289 00:13:31,071 --> 00:13:32,289 Don't touch me. 290 00:13:32,463 --> 00:13:34,117 - How dare you? - Are you kidding me? 291 00:13:40,907 --> 00:13:42,909 [Eric] It was par for the course. 292 00:13:43,083 --> 00:13:44,780 They'd argue. They'd break up. 293 00:13:44,954 --> 00:13:46,390 And they'd make up the next day 294 00:13:46,564 --> 00:13:47,914 after they both had calmed down. 295 00:13:48,088 --> 00:13:51,134 It was basically a game. 296 00:13:51,308 --> 00:13:54,268 [Faith] Now, this couple had a history of violent interactions, 297 00:13:54,442 --> 00:13:57,358 but this time she was serious. 298 00:13:57,532 --> 00:13:58,968 She was done with him. 299 00:13:59,142 --> 00:14:02,580 So she left and headed down the road, on foot. 300 00:14:07,281 --> 00:14:09,587 [tense music playing] 301 00:14:16,116 --> 00:14:19,597 [Eric] So this was just another typical night of drama. 302 00:14:19,771 --> 00:14:23,166 So James Sythe got in his car and he drove home. 303 00:14:25,255 --> 00:14:27,910 He flew into a violent rage 304 00:14:28,084 --> 00:14:31,087 and followed Kendall Carter down the road... 305 00:14:32,697 --> 00:14:34,612 where he proceeded to kill her. 306 00:14:40,357 --> 00:14:41,924 [cell phone chimes] 307 00:14:43,012 --> 00:14:44,144 - [thuds] - [grunts] 308 00:14:44,318 --> 00:14:46,798 - [gasping] - [tires screeching] 309 00:14:49,584 --> 00:14:50,890 [breathing heavily] 310 00:14:54,850 --> 00:14:57,505 [Faith] He beat her viciously. 311 00:14:57,679 --> 00:15:00,203 He pushed her over a railing to the creek below... 312 00:15:01,813 --> 00:15:03,119 and left her to die. 313 00:15:03,815 --> 00:15:05,295 [jurors exclaim] 314 00:15:41,941 --> 00:15:43,855 [panting] 315 00:15:50,732 --> 00:15:52,603 James Sythe didn't attack her 316 00:15:52,777 --> 00:15:54,431 and he couldn't have pushed her 317 00:15:54,605 --> 00:15:56,825 because he wasn't there. 318 00:15:59,959 --> 00:16:02,309 [somber music playing] 319 00:16:02,483 --> 00:16:04,137 James Sythe... 320 00:16:05,703 --> 00:16:06,704 [sighs] 321 00:16:06,878 --> 00:16:08,010 took an innocent life. 322 00:16:09,533 --> 00:16:11,144 James Sythe... 323 00:16:11,318 --> 00:16:12,493 is an innocent man. 324 00:16:16,584 --> 00:16:17,759 Thank you. 325 00:16:24,766 --> 00:16:26,986 [retching] 326 00:16:30,293 --> 00:16:31,338 [flushes] 327 00:16:31,512 --> 00:16:32,992 [sighing] 328 00:16:43,350 --> 00:16:45,221 Damn, man. 329 00:16:45,395 --> 00:16:47,006 - You... You all right? - Mmm-hmm. 330 00:16:48,442 --> 00:16:50,661 Yeah. Just those crime scene pictures. 331 00:16:51,706 --> 00:16:53,012 Never had a strong stomach. 332 00:16:53,969 --> 00:16:55,623 Yeah. 333 00:16:55,797 --> 00:16:57,320 All right. Well, you have a good night. 334 00:16:57,973 --> 00:16:58,974 You, too. 335 00:17:13,293 --> 00:17:14,685 [all] God grant me the serenity 336 00:17:14,859 --> 00:17:17,427 to accept the things that I cannot change, 337 00:17:17,601 --> 00:17:20,213 the courage to change the things that I can, 338 00:17:20,387 --> 00:17:22,780 and the wisdom to know the difference. 339 00:17:24,173 --> 00:17:25,261 Great work, everybody. 340 00:17:25,435 --> 00:17:26,784 Keep coming back. 341 00:17:26,958 --> 00:17:28,830 [all] It works if you work it. 342 00:17:29,004 --> 00:17:30,179 Great job, everybody. 343 00:17:31,398 --> 00:17:32,398 [man] Right on, bro! 344 00:17:35,228 --> 00:17:36,533 Hey, Justin. 345 00:17:36,707 --> 00:17:37,752 Hey! 346 00:17:37,926 --> 00:17:39,145 You were quiet tonight. 347 00:17:39,319 --> 00:17:41,408 Yeah. I've got a lot on my mind. 348 00:17:41,582 --> 00:17:43,062 Yeah, I can tell. [chuckles] 349 00:17:43,236 --> 00:17:45,847 You want to talk about it? 350 00:17:46,021 --> 00:17:49,068 Okay, look, whatever it is, my advice is the same. 351 00:17:49,242 --> 00:17:51,113 You know what to do. 352 00:17:51,287 --> 00:17:52,941 We're only as sick as our secrets. 353 00:17:53,942 --> 00:17:54,986 Yeah. 354 00:17:55,161 --> 00:17:56,361 Okay, I'm always here for you. 355 00:18:10,611 --> 00:18:12,134 [tense music playing] 356 00:18:44,514 --> 00:18:45,950 [man] Working late? 357 00:18:46,125 --> 00:18:47,126 [keyboard clacks] 358 00:18:47,300 --> 00:18:48,692 Be out of your way in a minute. 359 00:18:48,866 --> 00:18:50,666 Nah, take as long as you want, I'll come back. 360 00:19:16,024 --> 00:19:17,808 - Hey. - Hey. 361 00:19:17,982 --> 00:19:20,333 - Sorry I'm late. - That's okay. 362 00:19:20,507 --> 00:19:21,551 How was the meeting? 363 00:19:21,725 --> 00:19:23,118 It was good. 364 00:19:23,292 --> 00:19:25,076 I stayed after to talk with Larry for a bit. 365 00:19:25,251 --> 00:19:26,469 [breathing heavily] 366 00:19:26,643 --> 00:19:28,036 You okay? Your heart. 367 00:19:28,210 --> 00:19:30,343 - Hmm? - Are you okay? 368 00:19:31,779 --> 00:19:32,779 Yeah, I'm good. 369 00:19:34,085 --> 00:19:35,652 Everything's going to be fine. 370 00:19:37,393 --> 00:19:39,090 We're going to be a family soon. 371 00:19:39,265 --> 00:19:40,788 [Justin] Hmm. 372 00:19:40,962 --> 00:19:43,051 Very soon, I hope. [chuckles] 373 00:19:43,834 --> 00:19:46,272 [sighing] 374 00:19:52,669 --> 00:19:55,368 - [tires screeching] - [gasping] 375 00:19:55,542 --> 00:19:56,543 [breathing heavily] 376 00:19:56,717 --> 00:19:57,717 What the... 377 00:20:11,166 --> 00:20:13,473 I'd seen them in there before. A couple times. 378 00:20:13,647 --> 00:20:16,127 Um, it was always the same thing. 379 00:20:16,302 --> 00:20:19,218 They would start off fun and flirty, and then, 380 00:20:19,392 --> 00:20:21,742 after a few drinks, things would change. 381 00:20:21,916 --> 00:20:23,483 Change, how? 382 00:20:23,657 --> 00:20:25,833 That night, she came in, 383 00:20:26,007 --> 00:20:29,880 trying to talk to him, like, seriously, you know? 384 00:20:30,054 --> 00:20:32,883 But he wasn't having it. 385 00:20:33,057 --> 00:20:34,297 [Kendall] What's wrong with you? 386 00:20:34,407 --> 00:20:35,712 What, do you want me to disagree? 387 00:20:35,886 --> 00:20:37,486 No. I want you to say, "I love you, too." 388 00:20:38,237 --> 00:20:39,499 I basically did. 389 00:20:39,673 --> 00:20:40,824 I want you to say, "I love you, too." 390 00:20:40,848 --> 00:20:42,110 Read between the goddamn lines, 391 00:20:42,284 --> 00:20:43,894 I said, "Yeah." 392 00:20:44,068 --> 00:20:45,611 - [Kendall] What lines? - [James] I'm sick of this shit. 393 00:20:45,635 --> 00:20:46,917 [Kendall] What lines are you talking about? 394 00:20:46,941 --> 00:20:47,550 [James] Hey, get out of my face! 395 00:20:47,724 --> 00:20:49,073 [Kendall gasps] 396 00:20:49,248 --> 00:20:52,642 [woman] He got mad. Like, scary. 397 00:20:52,816 --> 00:20:54,209 She leaves. 398 00:20:56,472 --> 00:20:59,562 He follows her outside. So I started following. 399 00:20:59,736 --> 00:21:00,736 Hey! 400 00:21:01,825 --> 00:21:03,174 What the hell are you doing? 401 00:21:03,349 --> 00:21:04,611 What are you doing? 402 00:21:04,785 --> 00:21:05,785 I want to go home. 403 00:21:07,875 --> 00:21:09,915 - I don't want to do this anymore. - [James] Do what? 404 00:21:09,964 --> 00:21:11,922 [Kendall] I'm done. You're embarrassing! 405 00:21:12,096 --> 00:21:13,228 What are you talking about? 406 00:21:13,402 --> 00:21:14,722 Who cares what these idiots think? 407 00:21:16,884 --> 00:21:18,712 What are you going to do? Hit me? 408 00:21:18,886 --> 00:21:20,298 - Relax. I'm sorry. - Don't touch me. 409 00:21:20,322 --> 00:21:21,647 - It was... - What are you going to do? 410 00:21:21,671 --> 00:21:23,456 - How dare you? - Are you kidding me? 411 00:21:23,630 --> 00:21:24,630 Bring it on! 412 00:21:27,024 --> 00:21:28,824 You better get the fuck out of here right now. 413 00:21:30,158 --> 00:21:31,768 [crowd murmuring] 414 00:21:31,942 --> 00:21:35,511 Fine, walk home, in the rain, you stupid bitch! 415 00:21:38,949 --> 00:21:41,169 - And, Kendall, we ain't over! - I'm done, James. 416 00:21:42,997 --> 00:21:45,129 [crowd murmuring] 417 00:21:50,396 --> 00:21:52,223 So she left, 418 00:21:52,398 --> 00:21:53,877 then what happened? 419 00:21:54,051 --> 00:21:55,966 He followed her out of the parking lot 420 00:21:56,140 --> 00:21:58,099 and onto Old Quarry Road. 421 00:21:58,273 --> 00:22:00,928 Thank you. No further questions, Your Honor. 422 00:22:02,669 --> 00:22:05,193 So you saw him walk down Old Quarry Road? 423 00:22:05,802 --> 00:22:07,500 Yes. 424 00:22:07,674 --> 00:22:09,074 Did you know that his car was parked 425 00:22:09,153 --> 00:22:10,154 down on Old Quarry Road? 426 00:22:11,547 --> 00:22:12,548 No. 427 00:22:13,593 --> 00:22:15,159 No. 428 00:22:15,334 --> 00:22:16,813 Were you drinking that night? 429 00:22:16,987 --> 00:22:18,162 Objection, Your Honor. 430 00:22:18,815 --> 00:22:20,426 Overruled. 431 00:22:20,600 --> 00:22:22,079 Were you drinking that night? 432 00:22:23,124 --> 00:22:24,473 Yes. 433 00:22:24,647 --> 00:22:27,302 So you don't know how far he followed her 434 00:22:27,476 --> 00:22:30,827 down Old Quarry Road, do you? 435 00:22:31,001 --> 00:22:32,568 No. Um, at that point, 436 00:22:32,742 --> 00:22:34,962 I had stopped filming and I went back inside. 437 00:22:36,311 --> 00:22:38,400 No more questions. 438 00:22:38,574 --> 00:22:40,968 [Judge Thelma] Does the State have any more questions? 439 00:22:41,142 --> 00:22:42,535 No more questions, Your Honor. 440 00:22:46,887 --> 00:22:49,150 [Judge Thelma] Thank you. You may step down. 441 00:22:49,324 --> 00:22:51,718 I was at the bar till close. 442 00:22:51,892 --> 00:22:54,547 I didn't see either one of them come back in. 443 00:22:54,721 --> 00:22:56,001 And then the next day, I opened, 444 00:22:56,113 --> 00:22:57,463 and I did what I always do. 445 00:22:57,637 --> 00:22:59,943 I took the night's trash out to the dumpster. 446 00:23:03,556 --> 00:23:06,515 Miss! Miss! I'm sorry. I need your help. 447 00:23:06,689 --> 00:23:09,562 Because of the rain the night before... 448 00:23:09,736 --> 00:23:11,868 the trails were all muddy and wet. 449 00:23:15,176 --> 00:23:17,004 So I had to cut up to Old Quarry by the bridge 450 00:23:17,178 --> 00:23:18,745 in order to get back to the road. 451 00:23:20,007 --> 00:23:21,617 [tense music playing] 452 00:23:23,053 --> 00:23:24,881 [breathing heavily] 453 00:23:36,937 --> 00:23:38,199 Right. And just to be clear, 454 00:23:38,373 --> 00:23:40,201 when you found Kendall Carter, 455 00:23:41,028 --> 00:23:42,246 she was dead? 456 00:23:44,597 --> 00:23:47,295 Her head was in a pool of blood. 457 00:23:48,514 --> 00:23:49,602 It was awful. 458 00:23:52,866 --> 00:23:54,386 Thank you for your testimony, Mr. Reed. 459 00:23:54,476 --> 00:23:55,608 I know it isn't easy. 460 00:23:57,174 --> 00:23:58,174 That's all I have. 461 00:24:00,439 --> 00:24:02,136 Mr. Resnick, your witness. 462 00:24:03,442 --> 00:24:05,226 Mr. Reed, 463 00:24:05,400 --> 00:24:08,055 you hike those trails in the woods frequently, don't you? 464 00:24:09,317 --> 00:24:10,361 Yes, sir. 465 00:24:10,536 --> 00:24:12,233 Twice a week at least. 466 00:24:12,407 --> 00:24:14,888 In your opinion, is the hike down the hillside difficult? 467 00:24:15,671 --> 00:24:17,412 Yes. 468 00:24:17,586 --> 00:24:19,370 I assume you wear hiking boots 469 00:24:19,545 --> 00:24:21,145 when you hike, Mr. Reed? Is that correct? 470 00:24:23,070 --> 00:24:24,375 Of course. 471 00:24:24,550 --> 00:24:27,596 This is a picture of Kendall Carter 472 00:24:27,770 --> 00:24:31,426 the morning you found her below Old Quarry Road. 473 00:24:31,600 --> 00:24:33,950 Can you please tell us what kind of shoes she's wearing? 474 00:24:37,127 --> 00:24:38,172 Looks like heels. 475 00:24:40,087 --> 00:24:42,219 Heels. 476 00:24:42,393 --> 00:24:45,048 And if she's walking along the edge of Old Quarry Road 477 00:24:45,222 --> 00:24:49,662 in a blinding rainstorm at night, in heels, 478 00:24:49,836 --> 00:24:52,882 and she suddenly lost her footing, 479 00:24:53,056 --> 00:24:54,841 it'd be next to impossible 480 00:24:55,015 --> 00:24:57,015 to prevent herself from falling, isn't that correct? 481 00:24:59,759 --> 00:25:00,759 Yes. 482 00:25:03,806 --> 00:25:04,806 Thank you. 483 00:25:06,766 --> 00:25:09,072 She landed in a posterior position, 484 00:25:09,246 --> 00:25:12,859 which suggests she was pushed, as opposed to a fall. 485 00:25:13,033 --> 00:25:15,252 Rigor mortis indicated the victim had been dead 486 00:25:15,426 --> 00:25:16,950 for around nine hours. 487 00:25:17,124 --> 00:25:18,255 [Faith] Hmm. 488 00:25:18,429 --> 00:25:19,822 And the cause of death? 489 00:25:19,996 --> 00:25:22,129 The severity of her skull fractures suggests 490 00:25:22,303 --> 00:25:25,306 she was struck with a non-specific blunt instrument. 491 00:25:26,742 --> 00:25:28,657 And the manner of death? 492 00:25:29,876 --> 00:25:30,876 Homicide. 493 00:25:33,183 --> 00:25:35,011 [Faith] Thank you. No more questions. 494 00:25:38,449 --> 00:25:40,974 The witness is yours, Mr. Resnick. 495 00:25:41,148 --> 00:25:43,063 Is it possible that she sustained 496 00:25:43,237 --> 00:25:45,195 her head injuries from hitting the rocks? 497 00:25:45,369 --> 00:25:47,110 Possible, sure, 498 00:25:47,284 --> 00:25:48,479 but in my professional opinion, it's not likely. 499 00:25:48,503 --> 00:25:49,983 But possible. 500 00:25:53,116 --> 00:25:54,116 That's all from me. 501 00:25:59,253 --> 00:26:01,821 Thank you for your testimony. You may step down. 502 00:26:06,216 --> 00:26:07,696 On October 25th of last year, 503 00:26:07,870 --> 00:26:09,219 you lived on Old Quarry Road. 504 00:26:09,393 --> 00:26:11,352 - Correct? - Yes. 505 00:26:11,526 --> 00:26:13,286 And do you remember anything unusual happening that evening? 506 00:26:13,310 --> 00:26:16,444 I saw a man get out of his car [chuckles] in a storm. 507 00:26:16,618 --> 00:26:17,978 Do you remember what time that was? 508 00:26:18,011 --> 00:26:20,100 It was 11:48 on the button. 509 00:26:21,014 --> 00:26:22,102 I looked at the clock. 510 00:26:22,929 --> 00:26:24,670 I heard thunder, 511 00:26:24,844 --> 00:26:27,125 and so I went to the window, and lightning lit up the sky. 512 00:26:28,587 --> 00:26:29,587 There he was. 513 00:26:29,675 --> 00:26:31,241 [Faith] What was he doing? 514 00:26:31,415 --> 00:26:34,593 He looked around, he went over to the side of the road. 515 00:26:37,160 --> 00:26:39,598 Peered over the railing... 516 00:26:39,772 --> 00:26:43,471 got back in his car and drove off. 517 00:26:43,645 --> 00:26:44,994 And is that man you saw that night 518 00:26:45,168 --> 00:26:46,624 here in the courtroom today, do you know? 519 00:26:46,648 --> 00:26:47,693 Can you point him out? 520 00:26:49,999 --> 00:26:50,999 [coin clatters] 521 00:26:52,959 --> 00:26:54,177 Yes, he is here today. 522 00:26:55,918 --> 00:26:58,355 That's him right there. 523 00:26:58,529 --> 00:27:00,649 Let the record reflect that the witness has identified 524 00:27:00,793 --> 00:27:02,751 the man he saw as the defendant, 525 00:27:02,925 --> 00:27:05,624 James Michael Sythe. 526 00:27:05,798 --> 00:27:07,103 No more questions, Your Honor. 527 00:27:09,062 --> 00:27:11,238 All right. This feels like a good time 528 00:27:11,412 --> 00:27:13,457 to break for the day. 529 00:27:13,632 --> 00:27:16,722 This court is in recess until 9:00 a.m. tomorrow morning 530 00:27:16,896 --> 00:27:19,594 when we will pick up here where we left off. 531 00:27:31,824 --> 00:27:32,825 Justin, what's going on? 532 00:27:35,001 --> 00:27:36,089 I need a lawyer. 533 00:27:38,091 --> 00:27:40,354 Okay. Give me a dollar. 534 00:27:40,528 --> 00:27:42,593 And I'm not joking, that gives us attorney-client privilege. 535 00:27:42,617 --> 00:27:43,618 Take a seat. 536 00:27:46,926 --> 00:27:48,797 So I went to clear my head, 537 00:27:48,971 --> 00:27:51,278 and found myself at Rowdy's Hideaway... 538 00:27:53,019 --> 00:27:54,716 Ordered a drink and sat there for a while, 539 00:27:54,890 --> 00:27:56,370 then I got up and left. 540 00:27:56,544 --> 00:27:59,373 I got to the car. It was raining. 541 00:27:59,547 --> 00:28:00,940 I turned back onto Old Quarry, 542 00:28:01,114 --> 00:28:03,029 I went about a quarter of a mile 543 00:28:03,203 --> 00:28:04,508 and I hit something. 544 00:28:06,162 --> 00:28:07,444 I got out of the car and I looked around. 545 00:28:07,468 --> 00:28:08,817 I checked, I didn't see anything, 546 00:28:08,991 --> 00:28:11,298 and I figured it was a deer that ran off, 547 00:28:11,472 --> 00:28:14,214 and then I got back in the car and went home. 548 00:28:17,478 --> 00:28:19,610 Okay, what's the problem? 549 00:28:19,785 --> 00:28:21,830 I got called for jury duty. 550 00:28:22,004 --> 00:28:24,354 - The Kendall Carter case? - Mmm-hmm. 551 00:28:24,528 --> 00:28:27,836 And they found her body in a creek bed, 552 00:28:28,010 --> 00:28:30,709 about a quarter mile from Rowdy's Hideaway last October. 553 00:28:33,755 --> 00:28:34,930 What are you telling me? 554 00:28:35,975 --> 00:28:37,367 [breathes heavily] 555 00:28:38,455 --> 00:28:39,718 Maybe I didn't hit a deer. 556 00:28:41,284 --> 00:28:42,285 [sighs] 557 00:28:43,765 --> 00:28:45,245 [stammers] I don't know what to do. 558 00:28:47,334 --> 00:28:48,790 You were at a bar and you had a drink? 559 00:28:48,814 --> 00:28:50,250 Yes, but I didn't touch it. 560 00:28:50,424 --> 00:28:51,512 Doesn't matter. 561 00:28:51,686 --> 00:28:52,861 Given your history, 562 00:28:53,035 --> 00:28:54,341 there isn't a jury in the world 563 00:28:54,515 --> 00:28:55,995 that would believe you were sober. 564 00:28:56,169 --> 00:28:57,729 But if I was coming forward voluntarily, 565 00:28:57,779 --> 00:28:59,299 that has to count for something, right? 566 00:28:59,389 --> 00:29:00,627 If I come forward and I tell them the truth... 567 00:29:00,651 --> 00:29:01,870 Then your prior DUIs, 568 00:29:02,044 --> 00:29:03,524 and the fact that you were at a bar, 569 00:29:03,698 --> 00:29:05,023 gives the State reason to charge you 570 00:29:05,047 --> 00:29:06,447 with first-degree vehicular homicide 571 00:29:06,527 --> 00:29:07,528 or even felony murder. 572 00:29:07,702 --> 00:29:09,443 That's 30 years to life. 573 00:29:09,617 --> 00:29:10,879 What? 574 00:29:11,053 --> 00:29:12,533 If you were to come forward right now, 575 00:29:12,576 --> 00:29:13,926 you will be completely screwed. 576 00:29:16,493 --> 00:29:17,493 That's it? 577 00:29:17,581 --> 00:29:18,582 Uh... 578 00:29:21,063 --> 00:29:22,063 [sighs] 579 00:29:22,935 --> 00:29:23,935 I'm sorry. 580 00:29:26,808 --> 00:29:29,115 [Eric] The defense calls James Sythe, Your Honor. 581 00:29:32,596 --> 00:29:34,816 [Judge Thelma] Please raise your right hand. 582 00:29:34,990 --> 00:29:36,600 Do you swear to tell the truth, 583 00:29:36,775 --> 00:29:38,864 the whole truth, and nothing but the truth, 584 00:29:39,038 --> 00:29:40,039 so help you God? 585 00:29:40,213 --> 00:29:41,344 Yes, Your Honor. 586 00:29:41,518 --> 00:29:43,738 All right. Have a seat. 587 00:29:47,046 --> 00:29:49,265 Please state your name for the record. 588 00:29:49,439 --> 00:29:51,137 Uh, James Michael Sythe. 589 00:29:53,530 --> 00:29:55,117 [Judge Thelma] Mr. Resnick, your witness. 590 00:29:55,141 --> 00:29:57,447 Okay, James, let's talk about what happened 591 00:29:57,621 --> 00:29:58,971 the night of October 25th. 592 00:29:59,145 --> 00:30:00,345 Can you tell us what happened? 593 00:30:00,407 --> 00:30:02,148 Yeah, um... 594 00:30:02,322 --> 00:30:03,714 Kendall and I went to Rowdy's 595 00:30:03,889 --> 00:30:06,369 to have a few drinks, get some food. 596 00:30:07,762 --> 00:30:09,764 We were having fun, shots and pool, 597 00:30:09,938 --> 00:30:12,114 played some darts, you know. 598 00:30:12,288 --> 00:30:15,465 Now, there's been testimony that you guys argued. 599 00:30:15,639 --> 00:30:17,685 You don't deny that, do you? 600 00:30:17,859 --> 00:30:19,861 [James] No. No, yeah. Um... 601 00:30:20,035 --> 00:30:22,646 She got really drunk and she was... 602 00:30:22,821 --> 00:30:24,021 She was giving me a hard time. 603 00:30:24,735 --> 00:30:26,607 What do you mean? 604 00:30:26,781 --> 00:30:29,088 She'd been going on about us moving in together 605 00:30:29,262 --> 00:30:30,872 for a couple of weeks and I... 606 00:30:31,046 --> 00:30:32,646 just kept telling her that I didn't think 607 00:30:32,743 --> 00:30:34,267 that I was ready. 608 00:30:34,441 --> 00:30:35,441 We'll... We'll see. 609 00:30:37,183 --> 00:30:39,141 - We'll see. - What do you mean "We'll see"? 610 00:30:39,315 --> 00:30:41,665 And she just wasn't having it. She said I didn't love her. 611 00:30:43,624 --> 00:30:45,104 And, uh, she stormed out. 612 00:30:45,278 --> 00:30:46,583 And then what happened? 613 00:30:47,802 --> 00:30:49,804 We argued in the parking lot. 614 00:30:49,978 --> 00:30:51,327 I don't want to do this anymore. 615 00:30:51,501 --> 00:30:53,286 - Do what? - I want to go home. 616 00:30:54,026 --> 00:30:55,288 I'm done. 617 00:30:55,462 --> 00:30:56,862 Fine. Get out of here. Go walk home. 618 00:30:58,944 --> 00:31:01,120 Go walk home then. In the rain. 619 00:31:04,906 --> 00:31:07,169 And she was just out of her head, you know? 620 00:31:07,343 --> 00:31:09,606 Screaming at me and walked off. 621 00:31:10,781 --> 00:31:12,827 [Eric] And what did you do? 622 00:31:13,001 --> 00:31:14,785 [James] Followed her, at first, 623 00:31:14,960 --> 00:31:17,353 but it was cold, it was raining. 624 00:31:18,702 --> 00:31:20,704 I remember getting in my car. 625 00:31:20,879 --> 00:31:22,271 So I was parked next to, uh, 626 00:31:22,445 --> 00:31:23,969 mile marker 217. 627 00:31:27,276 --> 00:31:30,889 My niece is born February 17th, so that just... 628 00:31:33,195 --> 00:31:35,241 I don't know, pulled me out of everything, 629 00:31:35,415 --> 00:31:37,939 then I turned around and just drove home. 630 00:31:44,990 --> 00:31:47,862 And, um, we'd see each other the next day, 631 00:31:48,036 --> 00:31:49,559 and we'd work it out, like... 632 00:31:51,083 --> 00:31:52,083 like always. 633 00:31:54,042 --> 00:31:57,567 Look, was I stupid? 634 00:31:57,741 --> 00:32:00,222 For not wanting to move in with her? 635 00:32:00,396 --> 00:32:02,224 So I could see her face every day? 636 00:32:04,270 --> 00:32:05,270 Absolutely, yeah. 637 00:32:07,186 --> 00:32:09,362 But I could never put my hands on her like that. 638 00:32:13,801 --> 00:32:15,281 I couldn't do that to her. 639 00:32:16,369 --> 00:32:17,544 I... I loved her. 640 00:32:20,242 --> 00:32:22,984 Now, look, I understand, 641 00:32:23,158 --> 00:32:26,161 with my past, and the mistakes that I've made, 642 00:32:26,335 --> 00:32:28,772 I know what you're thinking, I do. And I get it. 643 00:32:31,601 --> 00:32:33,255 But I'm... 644 00:32:33,429 --> 00:32:35,083 I'm not that guy anymore. 645 00:32:36,258 --> 00:32:37,433 Okay, I've changed. 646 00:32:39,522 --> 00:32:41,437 I left that life behind me, and I, you know... 647 00:32:41,611 --> 00:32:43,531 [voice breaks] I thought I was doing really good. 648 00:32:45,311 --> 00:32:47,878 [sighs] I don't know what happened. 649 00:32:48,836 --> 00:32:49,880 I went home. I drove... 650 00:32:50,055 --> 00:32:51,273 I just... I drove home. 651 00:32:57,888 --> 00:32:59,847 I know how difficult this is for you, James. 652 00:33:01,980 --> 00:33:03,807 You take your time, and... 653 00:33:03,982 --> 00:33:05,331 let me know when you're ready. 654 00:33:07,246 --> 00:33:08,246 I'm good. 655 00:33:10,727 --> 00:33:13,121 I'm gonna show you a video now, okay? 656 00:33:13,295 --> 00:33:14,935 And then I'm gonna ask you some questions. 657 00:33:17,038 --> 00:33:19,084 [James on video] It's fine. I'm not mad. 658 00:33:19,258 --> 00:33:20,781 Why didn't you say it to me? 659 00:33:20,955 --> 00:33:22,522 [country music playing on video] 660 00:33:23,566 --> 00:33:24,567 [billiard balls clatter] 661 00:33:26,395 --> 00:33:27,918 Did you see that? 662 00:33:28,093 --> 00:33:29,813 - That's for you. - [Kendall] That's my guy. 663 00:33:30,921 --> 00:33:32,271 [chuckles] 664 00:33:32,445 --> 00:33:34,621 - I love you. - I love you, too. 665 00:33:34,795 --> 00:33:35,883 Did you miss or make it? 666 00:33:36,057 --> 00:33:36,884 [Kendall] No, I didn't make it. 667 00:33:37,058 --> 00:33:38,712 [James] You missed it. 668 00:33:38,886 --> 00:33:41,106 Well, let me help you. You're good luck. Come here. 669 00:33:41,889 --> 00:33:42,889 [Kendall] I was. 670 00:33:45,675 --> 00:33:46,676 [Kendall kisses] 671 00:33:50,245 --> 00:33:51,638 [James] Okay, turn that shit off. 672 00:33:51,812 --> 00:33:52,987 [Kendall] Okay. 673 00:33:56,773 --> 00:33:57,853 [Eric] Who took that video? 674 00:33:58,688 --> 00:33:59,689 Kendall. 675 00:34:01,691 --> 00:34:02,691 When? 676 00:34:02,779 --> 00:34:04,085 October 25th. 677 00:34:05,304 --> 00:34:06,304 Of last year. 678 00:34:06,914 --> 00:34:08,046 And where? 679 00:34:09,351 --> 00:34:11,092 At Rowdy's Hideaway. 680 00:34:14,487 --> 00:34:16,489 Thank you, James. No more questions. 681 00:34:20,449 --> 00:34:21,929 Prosecution, your witness. 682 00:34:22,712 --> 00:34:24,192 Mr. Sythe, 683 00:34:24,366 --> 00:34:27,065 you just stated that you loved Kendall Carter. 684 00:34:27,239 --> 00:34:29,023 Is that right? 685 00:34:29,197 --> 00:34:31,243 - More than anything. - [Faith] Hmm. 686 00:34:31,417 --> 00:34:33,027 And on the night of October 25th, 687 00:34:33,201 --> 00:34:34,841 you and Kendall drove to Rowdy's Hideaway. 688 00:34:34,942 --> 00:34:35,942 Is that right? 689 00:34:35,986 --> 00:34:38,424 We took my car, yeah. 690 00:34:38,598 --> 00:34:39,836 And when you got there, the two of you 691 00:34:39,860 --> 00:34:41,140 started drinking, is that right? 692 00:34:42,254 --> 00:34:44,343 Yeah. It's a bar. 693 00:34:44,517 --> 00:34:46,301 And then the two of you started arguing. 694 00:34:46,475 --> 00:34:47,476 Is that right? 695 00:34:48,260 --> 00:34:49,260 Yeah. 696 00:34:50,653 --> 00:34:52,046 And during this argument, 697 00:34:52,220 --> 00:34:54,483 you knocked a beer bottle off the table. 698 00:34:54,657 --> 00:34:55,745 Is that right? 699 00:34:57,269 --> 00:34:59,358 Yeah, it was an accident. 700 00:34:59,532 --> 00:35:02,491 And then she left, and you went after her. 701 00:35:02,665 --> 00:35:03,492 Is that right? 702 00:35:03,666 --> 00:35:05,233 Yeah. 703 00:35:05,407 --> 00:35:08,845 And outside, the argument continued, and... [scoffs] 704 00:35:09,019 --> 00:35:11,109 it is your sworn testimony, 705 00:35:11,283 --> 00:35:13,502 that you left Kendall Carter alone 706 00:35:13,676 --> 00:35:15,896 to walk down a narrow two-lane road 707 00:35:16,070 --> 00:35:18,942 in the dark, drunk, in the pouring rain, 708 00:35:19,117 --> 00:35:20,988 in the middle of a thunderstorm. 709 00:35:23,121 --> 00:35:24,992 Is that how you treat someone you love? 710 00:35:29,910 --> 00:35:31,129 No more questions, Your Honor. 711 00:35:34,088 --> 00:35:36,221 Are there any further questions from the defense? 712 00:35:36,395 --> 00:35:39,398 No, Your Honor. The defense rests. 713 00:35:39,572 --> 00:35:42,401 Thank you for your testimony, you can step down. 714 00:35:51,410 --> 00:35:52,770 [Judge Thelma] Members of the jury, 715 00:35:52,802 --> 00:35:54,891 the evidence in this case is now closed. 716 00:35:55,065 --> 00:35:56,371 Attorneys, you may give 717 00:35:56,545 --> 00:35:58,721 your closing arguments at this time. 718 00:35:58,895 --> 00:36:00,941 Ladies and gentlemen of the jury... 719 00:36:02,899 --> 00:36:06,468 Kendall Carter's murder was a savage crime 720 00:36:06,642 --> 00:36:08,470 committed by an evil man. 721 00:36:09,602 --> 00:36:11,299 [Eric] An innocent man. 722 00:36:11,473 --> 00:36:15,085 An innocent man who was shattered 723 00:36:15,260 --> 00:36:18,654 from losing the love of his life. 724 00:36:18,828 --> 00:36:20,868 We have an eyewitness who saw him at the crime scene 725 00:36:21,004 --> 00:36:23,093 at the time of death. 726 00:36:23,268 --> 00:36:26,358 In the middle of the night, in a blinding rainstorm... 727 00:36:27,446 --> 00:36:28,751 it could have been anyone. 728 00:36:28,925 --> 00:36:30,753 When she broke up with him that night, 729 00:36:30,927 --> 00:36:33,321 and he realized she meant it, 730 00:36:33,495 --> 00:36:34,540 he snapped. 731 00:36:35,976 --> 00:36:37,543 And so he bludgeoned her. 732 00:36:37,717 --> 00:36:40,981 No murder weapon was recovered. Nothing. 733 00:36:41,764 --> 00:36:43,157 Nothing. 734 00:36:43,331 --> 00:36:46,247 The defendant's DNA was all over the victim. 735 00:36:46,421 --> 00:36:47,640 No one else's. 736 00:36:47,814 --> 00:36:49,424 [Eric] The State says there was DNA. 737 00:36:49,598 --> 00:36:52,035 Of course, there was DNA. Of course. 738 00:36:52,210 --> 00:36:53,559 They were a couple. 739 00:36:53,733 --> 00:36:56,039 [Faith] Yeah, of course, they were a couple. 740 00:36:56,214 --> 00:36:57,737 Until they weren't. 741 00:36:57,911 --> 00:37:01,871 James Sythe bravely took the stand 742 00:37:02,045 --> 00:37:04,483 and admitted to some difficult truths. 743 00:37:04,657 --> 00:37:06,049 [Faith] That? [scoffs] 744 00:37:06,224 --> 00:37:08,922 That was all a performance, nothing else. 745 00:37:09,705 --> 00:37:11,446 Look... 746 00:37:11,620 --> 00:37:14,754 I think we can all agree on this. 747 00:37:14,928 --> 00:37:18,105 The person responsible for Kendall Carter's death 748 00:37:19,106 --> 00:37:20,716 deserves to face justice. 749 00:37:21,848 --> 00:37:24,067 That person is James Sythe. 750 00:37:25,243 --> 00:37:26,331 But that person, 751 00:37:27,462 --> 00:37:28,681 that evil man, 752 00:37:29,943 --> 00:37:31,205 is still out there. 753 00:37:33,076 --> 00:37:36,210 All I ask is that you deliver a verdict 754 00:37:36,384 --> 00:37:37,690 that speaks the truth. 755 00:37:39,213 --> 00:37:42,042 The truth about what happened to Kendall. 756 00:37:42,216 --> 00:37:44,827 The truth about what happened on Old Quarry Road that night. 757 00:37:46,438 --> 00:37:47,917 And the truth about him. 758 00:37:51,660 --> 00:37:53,009 And the truth about him... 759 00:37:54,315 --> 00:37:56,230 is that James Michael Sythe 760 00:37:57,318 --> 00:37:58,318 is guilty. 761 00:37:59,364 --> 00:38:00,930 Find him guilty. 762 00:38:02,932 --> 00:38:05,457 The truth is, James Sythe... 763 00:38:06,327 --> 00:38:08,155 is not guilty. 764 00:38:11,332 --> 00:38:12,681 Find James Sythe... 765 00:38:14,204 --> 00:38:15,293 not guilty. 766 00:38:18,078 --> 00:38:19,079 Thank you. 767 00:38:24,345 --> 00:38:26,521 - Good luck. - Thanks. 768 00:38:26,695 --> 00:38:27,870 Um, excuse me, everyone. 769 00:38:28,044 --> 00:38:29,829 If... If nobody objects, 770 00:38:30,003 --> 00:38:32,179 I'd really like to throw my name into the ring 771 00:38:32,353 --> 00:38:33,398 to be the forewoman. 772 00:38:33,572 --> 00:38:34,834 I've served on multiple juries. 773 00:38:35,008 --> 00:38:36,420 - I know the ropes. - I'm cool with it. 774 00:38:36,444 --> 00:38:37,663 - Yeah. Sure. - Sure! 775 00:38:37,837 --> 00:38:39,404 - I don't mind. - Okay, great. Thanks. 776 00:38:39,578 --> 00:38:43,016 Okay. So right now we can do one of two things. 777 00:38:43,190 --> 00:38:44,670 We can vote and talk, 778 00:38:44,844 --> 00:38:46,149 or talk and vote. 779 00:38:46,324 --> 00:38:47,803 I suggest that we just vote 780 00:38:47,977 --> 00:38:49,537 and just get an idea where we all stand. 781 00:38:49,588 --> 00:38:51,111 - Does that sound good? - Agreed. 782 00:38:51,285 --> 00:38:53,940 Okay. So I vote "guilty." 783 00:38:54,114 --> 00:38:56,551 Yes, ma'am. Me, too. 784 00:38:56,725 --> 00:39:00,990 Me three. This whole thing is such a shame. 785 00:39:01,164 --> 00:39:03,863 Yeah. I definitely think that he did it. 786 00:39:04,037 --> 00:39:05,037 Definitely. 787 00:39:06,213 --> 00:39:07,214 I agree. 788 00:39:08,346 --> 00:39:09,651 Everything fits together. 789 00:39:10,739 --> 00:39:12,437 Yeah. Let him rot. 790 00:39:13,829 --> 00:39:15,440 [woman 1] Amen. 791 00:39:15,614 --> 00:39:19,182 Nine. So that is nine for guilty. 792 00:39:20,532 --> 00:39:22,316 You, sir? Hi. 793 00:39:22,490 --> 00:39:24,405 Yeah. Oh, yeah. Yeah, guilty's cool. 794 00:39:25,667 --> 00:39:26,667 Okay. 795 00:39:27,277 --> 00:39:28,453 And... 796 00:39:28,627 --> 00:39:30,280 Oh! You, sir? How about you? 797 00:39:30,455 --> 00:39:32,108 Kid should have pled out. 798 00:39:34,459 --> 00:39:35,938 And then there was one. 799 00:39:39,202 --> 00:39:40,726 [Justin sighs] 800 00:39:45,339 --> 00:39:47,385 [somber music playing] 801 00:39:47,559 --> 00:39:49,778 All right. So... what's it gonna be? 802 00:39:49,952 --> 00:39:51,258 You with us or what? 803 00:39:52,912 --> 00:39:54,304 [sighs] 804 00:39:54,479 --> 00:39:56,002 [woman 1 sighs] Tsk. 805 00:39:59,048 --> 00:40:00,765 Don't you want to get home to your pregnant wife? 806 00:40:00,789 --> 00:40:01,964 Of... Of course I do. 807 00:40:02,138 --> 00:40:03,418 All right. So what's the problem? 808 00:40:04,358 --> 00:40:05,881 [stammers] 809 00:40:06,055 --> 00:40:07,381 You know, this is somebody's life we're dealing with. 810 00:40:07,405 --> 00:40:09,537 Shouldn't we at least talk about it? 811 00:40:10,712 --> 00:40:12,279 [sighs] 812 00:40:12,453 --> 00:40:14,629 This is a joke. [sighs] 813 00:40:14,803 --> 00:40:16,718 No, it's, um... Look, it's a deliberation. 814 00:40:16,892 --> 00:40:18,938 You are ready to send this man to prison, 815 00:40:19,112 --> 00:40:20,461 maybe forever, just like that? 816 00:40:20,635 --> 00:40:22,724 [King] And? 817 00:40:22,898 --> 00:40:24,418 I heard the facts of the case. Did you? 818 00:40:24,509 --> 00:40:26,511 Yeah, right. The lawyer didn't prove, 819 00:40:26,685 --> 00:40:29,296 beyond a reasonable doubt, that he was innocent. 820 00:40:29,470 --> 00:40:30,863 Well, he doesn't have to. 821 00:40:31,037 --> 00:40:32,952 The burden of proof is on the prosecution. 822 00:40:33,126 --> 00:40:35,345 Does anyone have even the slightest hesitation 823 00:40:35,520 --> 00:40:36,782 that James Sythe is guilty? 824 00:40:36,956 --> 00:40:39,828 [sighs] I mean... 825 00:40:40,002 --> 00:40:41,874 Look, if you have to think, you aren't sure. 826 00:40:42,048 --> 00:40:43,441 No. 827 00:40:43,615 --> 00:40:45,375 What I'm sure of is, I got three kids at home 828 00:40:45,486 --> 00:40:46,487 I got to get back to. 829 00:40:46,661 --> 00:40:48,010 Look, we all have lives. 830 00:40:48,184 --> 00:40:49,248 None of us want to be here. 831 00:40:49,272 --> 00:40:51,187 Okay. Um, how about we... 832 00:40:51,361 --> 00:40:53,581 Why don't you just tell us what your issue is 833 00:40:53,755 --> 00:40:55,627 or your issues are, 834 00:40:55,801 --> 00:40:57,498 and... and then we can all talk through it? 835 00:40:57,672 --> 00:41:00,545 Oh, I don't have an... an issue. Uh... 836 00:41:00,719 --> 00:41:02,436 Okay. So you just like pissing me off, then? 837 00:41:02,460 --> 00:41:04,331 - Or what? - [scoffs] No. Look, I... 838 00:41:04,505 --> 00:41:05,767 I have questions. 839 00:41:05,941 --> 00:41:08,596 Nah. That's just your guilt talking. 840 00:41:09,989 --> 00:41:10,989 What do you mean? 841 00:41:14,515 --> 00:41:16,952 You want to go home to your little neighborhood 842 00:41:17,126 --> 00:41:18,301 and tell them, 843 00:41:18,476 --> 00:41:20,042 "We did right by that boy. 844 00:41:20,216 --> 00:41:23,393 We gave him a fair shake, just like anybody else." 845 00:41:23,568 --> 00:41:25,831 Whoa, man. Hold up. Why're you getting on him like that? 846 00:41:26,005 --> 00:41:27,156 Hey, mind your own damn business, 847 00:41:27,180 --> 00:41:28,529 all right, little fella? 848 00:41:28,703 --> 00:41:30,662 - Excuse me? - That's enough. Both of you. 849 00:41:33,142 --> 00:41:35,318 Please, Mr. Kemp, go on. 850 00:41:35,493 --> 00:41:36,494 Thank you, ma'am. 851 00:41:37,799 --> 00:41:39,235 All I'm trying to say is, 852 00:41:39,409 --> 00:41:40,909 let's put everything else aside for a minute 853 00:41:40,933 --> 00:41:43,501 and just remember two key points. Um... 854 00:41:43,675 --> 00:41:45,938 One, Sythe went to trial instead of taking a plea, 855 00:41:46,112 --> 00:41:48,984 and two, he testified instead of taking the Fifth. 856 00:41:50,029 --> 00:41:51,465 Right? I mean... 857 00:41:51,639 --> 00:41:53,206 it doesn't mean he's innocent, 858 00:41:53,380 --> 00:41:54,792 but I think he's earned just a few hours of our time 859 00:41:54,816 --> 00:41:56,383 just to be sure. 860 00:41:56,557 --> 00:41:58,777 Uh, he's right. You're right. 861 00:41:58,951 --> 00:42:01,214 We should take the time and we should go over it. 862 00:42:01,388 --> 00:42:04,260 Fine. Fine, but it's a waste of time. 863 00:42:04,434 --> 00:42:05,827 Any other group of 12 people 864 00:42:06,001 --> 00:42:07,501 would arrive at the exact same decision we did. 865 00:42:07,525 --> 00:42:10,049 [woman 1] Mmm-hmm. That part right there. 866 00:42:11,659 --> 00:42:14,575 The State has the truth on its side. 867 00:42:14,749 --> 00:42:17,099 James Sythe is going to pay for what he did. 868 00:42:17,273 --> 00:42:19,449 And I will get justice for Kendall Carter 869 00:42:19,624 --> 00:42:23,192 and every woman who is a victim of domestic abuse. 870 00:42:23,366 --> 00:42:24,977 How do you feel about the latest polling 871 00:42:25,151 --> 00:42:26,848 that a verdict in the Sythe trial 872 00:42:27,022 --> 00:42:28,783 carries a five-point swing in the district attorney race? 873 00:42:28,807 --> 00:42:29,851 Oh, come on. You... 874 00:42:30,025 --> 00:42:31,766 You know I can't comment on that. 875 00:42:31,940 --> 00:42:33,507 Okay. Thank you, everybody. 876 00:42:40,253 --> 00:42:44,649 So I'm just going to start with what I think 877 00:42:44,823 --> 00:42:47,173 is the most damning evidence. 878 00:42:47,347 --> 00:42:50,176 Which was the man who saw 879 00:42:50,350 --> 00:42:53,048 Sythe on the road, at the railing, 880 00:42:53,222 --> 00:42:55,398 directly above where Kendall Carter's body was found. 881 00:42:55,573 --> 00:42:57,096 Yes, exactly. 882 00:42:57,270 --> 00:42:58,750 So what's left to even talk about? 883 00:42:58,924 --> 00:43:00,684 Well, I mean, he was a few hundred feet away, 884 00:43:00,708 --> 00:43:01,948 looking from across the bridge. 885 00:43:02,014 --> 00:43:03,755 And it was the middle of the night, 886 00:43:03,929 --> 00:43:05,583 and through pouring rain. 887 00:43:05,757 --> 00:43:07,019 Yeah. And I've actually done 888 00:43:07,193 --> 00:43:08,605 a bunch of landscaping work up there. 889 00:43:08,629 --> 00:43:10,500 That whole area is covered by trees. 890 00:43:10,675 --> 00:43:11,980 It'd be hard to see. 891 00:43:12,154 --> 00:43:14,374 The man made a positive identification. 892 00:43:14,548 --> 00:43:16,724 Yeah, but dude's kind of ancient, though. 893 00:43:16,898 --> 00:43:18,508 [laughs] 894 00:43:18,683 --> 00:43:22,164 Well, this old bird has 20-20 vision with my glasses. 895 00:43:22,338 --> 00:43:24,863 Come on, y'all. It's his testimony. He's not lying. 896 00:43:25,037 --> 00:43:26,691 I mean, why would he lie? 897 00:43:26,865 --> 00:43:28,494 And the question here means that we think he's lying. 898 00:43:28,518 --> 00:43:29,911 I don't think he's lying. 899 00:43:30,085 --> 00:43:31,085 You think he's lying? 900 00:43:31,217 --> 00:43:32,784 No, I don't think he's lying... 901 00:43:32,958 --> 00:43:34,022 [woman 1] Okay. So what the hell are we talking about? 902 00:43:34,046 --> 00:43:35,438 Look, I'm just saying... Okay. 903 00:43:35,613 --> 00:43:37,453 The man, he saw somebody at the railing, right? 904 00:43:37,615 --> 00:43:38,616 Can we all agree on that? 905 00:43:38,790 --> 00:43:39,790 - Yeah. - Yes. 906 00:43:39,834 --> 00:43:41,444 Okay. So isn't it possible 907 00:43:41,619 --> 00:43:43,579 - that he saw someone other than James Sythe? - Oh! 908 00:43:43,664 --> 00:43:46,104 Mmm-mmm. No, we can go back and forth all day on possibilities. 909 00:43:46,145 --> 00:43:47,450 That's not helpful. 910 00:43:47,625 --> 00:43:48,321 - Well, I think we should. - No, no, no. 911 00:43:48,495 --> 00:43:49,670 No. That's not our job. 912 00:43:49,844 --> 00:43:51,324 Our job is to just weigh the facts. 913 00:43:52,542 --> 00:43:54,588 [sighs] Okay. Fact. 914 00:43:54,762 --> 00:43:58,070 32% of homicides occur between domestic partners. 915 00:43:58,244 --> 00:43:59,985 Fact, the police arrested James Sythe 916 00:44:00,159 --> 00:44:01,813 two days after they found the body. 917 00:44:01,987 --> 00:44:04,946 Fact, they never questioned any other suspects. 918 00:44:05,120 --> 00:44:06,905 You watch too much TV, old man. [scoffs] 919 00:44:07,079 --> 00:44:08,428 [chuckles] 920 00:44:08,602 --> 00:44:10,952 [sighs] Okay. 921 00:44:17,045 --> 00:44:18,177 You're a cop? 922 00:44:19,961 --> 00:44:21,310 I was. 923 00:44:21,484 --> 00:44:23,530 Twenty-two years. Robbery-homicide. 924 00:44:25,445 --> 00:44:27,577 Finally took the buyout, came down here to get away 925 00:44:27,752 --> 00:44:29,623 from those brutal Midwest winters 926 00:44:29,797 --> 00:44:31,364 and be closer to the grandkids. 927 00:44:31,538 --> 00:44:33,498 Why didn't you... Why didn't you tell the lawyers? 928 00:44:33,540 --> 00:44:34,846 'Cause nobody asked. 929 00:44:35,020 --> 00:44:36,848 How about that. 930 00:44:37,022 --> 00:44:39,328 Well, their loss is our gain. 931 00:44:39,502 --> 00:44:41,287 So what are you thinking, officer? 932 00:44:41,461 --> 00:44:42,767 Uh, Detective. 933 00:44:42,941 --> 00:44:43,942 Um... 934 00:44:44,116 --> 00:44:45,639 Look, I think... 935 00:44:45,813 --> 00:44:47,293 It seems to me like the police, 936 00:44:47,467 --> 00:44:48,860 you know, followed the evidence, 937 00:44:49,034 --> 00:44:50,775 found their guy, built their case. 938 00:44:50,949 --> 00:44:52,864 Okay. So what's wrong with that? 939 00:44:53,038 --> 00:44:54,909 It may be nothing, but tunnel vision like that 940 00:44:55,083 --> 00:44:56,824 can really bite you in the ass. 941 00:44:56,998 --> 00:44:58,957 They feed Sythe to that eyewitness, 942 00:44:59,131 --> 00:45:01,220 so, of course, that's who he IDs. 943 00:45:01,394 --> 00:45:03,135 Now they're sure they got their guy, 944 00:45:03,309 --> 00:45:05,590 so they just ignore anything that doesn't help their case. 945 00:45:05,659 --> 00:45:08,140 They stop asking questions. 946 00:45:08,314 --> 00:45:09,663 Confirmation bias. 947 00:45:09,837 --> 00:45:11,621 Yeah, confirmation bias. Exactly. 948 00:45:11,796 --> 00:45:12,797 Confirmation bias. 949 00:45:12,971 --> 00:45:14,712 There's no bad intentions. 950 00:45:14,886 --> 00:45:17,453 It's just a bunch of people trying to do the right thing, 951 00:45:17,627 --> 00:45:20,761 and they can't see everything they're doing wrong. 952 00:45:20,935 --> 00:45:23,198 It's a good point. 953 00:45:23,372 --> 00:45:26,724 And what about this blunt instrument murder weapon 954 00:45:26,898 --> 00:45:28,377 they kept talking about? 955 00:45:28,551 --> 00:45:31,119 The prosecutor said they couldn't recover it. 956 00:45:31,293 --> 00:45:33,426 So he got rid of it. That's easy to do. 957 00:45:33,600 --> 00:45:34,949 Or he could have killed her 958 00:45:35,123 --> 00:45:37,647 with something other than a blunt instrument. 959 00:45:37,822 --> 00:45:38,823 Like what? 960 00:45:40,433 --> 00:45:42,652 Like a car? 961 00:45:42,827 --> 00:45:44,107 It could have been a hit-and-run. 962 00:45:46,221 --> 00:45:47,527 [Justin] Oh, shit. 963 00:45:47,701 --> 00:45:49,070 - Here. Let me help. - I'm sorry. Sorry. 964 00:45:49,094 --> 00:45:49,790 - It got in your pants. - It's all right. 965 00:45:49,964 --> 00:45:51,183 You know, that's... 966 00:45:51,357 --> 00:45:53,402 That's a really, really good theory. 967 00:45:53,576 --> 00:45:55,187 - Hit-and-run. - [Robinson] Yeah. 968 00:45:55,361 --> 00:45:56,641 I mean, it's raining, it's night. 969 00:45:56,710 --> 00:45:58,451 Visibility's got to be terrible. 970 00:45:58,625 --> 00:46:01,106 Well, we know it was slippery, from that hiker's testimony. 971 00:46:01,280 --> 00:46:03,935 Wandering around in the dark in heels? 972 00:46:04,109 --> 00:46:06,328 Kids today... 973 00:46:06,502 --> 00:46:10,506 Um, it explains how she could have ended up in a creek. 974 00:46:10,680 --> 00:46:12,552 [jurors] Mmm-hmm. 975 00:46:12,726 --> 00:46:15,860 Okay. So, Sythe mowed her down instead of bashing her head in? 976 00:46:16,034 --> 00:46:17,339 What are we talking about here? 977 00:46:17,513 --> 00:46:18,673 What difference does it make? 978 00:46:18,819 --> 00:46:21,213 The guy is a piece of shit. 979 00:46:21,387 --> 00:46:25,521 Look, my gut is telling me that that kid is not a killer. 980 00:46:25,695 --> 00:46:28,002 - Okay. The other day, you voted guilty. - [woman] Mmm-hmm. 981 00:46:28,176 --> 00:46:30,004 No. No, I never said guilty. 982 00:46:30,178 --> 00:46:32,964 I said, he should have taken a plea bargain. 983 00:46:33,138 --> 00:46:34,748 He's got a weak case. 984 00:46:34,922 --> 00:46:36,722 [woman] Well, maybe there's a reason for that. 985 00:46:36,794 --> 00:46:39,448 [Chicowski] Yeah. It's called a public defender. 986 00:46:39,622 --> 00:46:40,817 I mean, nothing against this guy. 987 00:46:40,841 --> 00:46:42,060 He seems pretty smart, 988 00:46:42,234 --> 00:46:44,976 but... the PDs are working 10 times 989 00:46:45,150 --> 00:46:48,544 the caseload of the DA's office on a fraction of the budget. 990 00:46:48,718 --> 00:46:50,155 It's just not a fair fight. 991 00:46:50,329 --> 00:46:52,635 Yeah, well, nothing is anymore. 992 00:46:52,810 --> 00:46:54,333 We'll just do the best we can. 993 00:46:54,507 --> 00:46:55,507 I hear you. 994 00:46:57,162 --> 00:46:59,120 And I got 22 years on the street, 995 00:46:59,294 --> 00:47:01,035 that is telling me 996 00:47:01,209 --> 00:47:03,733 there's a lot more to this case than we know. 997 00:47:03,908 --> 00:47:06,345 All right. Then, if you were still a detective, 998 00:47:06,519 --> 00:47:07,519 what would you do? 999 00:47:07,650 --> 00:47:09,739 Yeah. 1000 00:47:09,914 --> 00:47:12,481 All right, y'all. That's it for today. 1001 00:47:12,655 --> 00:47:16,529 See you back here at 9:00 a.m. Monday morning. 1002 00:47:16,703 --> 00:47:18,966 Oh! And I almost forgot. Happy Halloween. 1003 00:47:19,140 --> 00:47:20,881 [jurors] Happy Halloween! 1004 00:47:23,231 --> 00:47:24,231 Hey! 1005 00:47:24,319 --> 00:47:26,234 Yeah, it has been a minute. 1006 00:47:26,408 --> 00:47:28,497 But I was hoping you could do me a solid. 1007 00:47:29,629 --> 00:47:30,630 Hang on a sec. 1008 00:47:33,067 --> 00:47:34,547 [engine starts] 1009 00:47:35,983 --> 00:47:37,115 Yeah, I'm here. 1010 00:47:38,464 --> 00:47:39,813 [car engine starts] 1011 00:47:47,342 --> 00:47:49,170 [keyboard clacking] 1012 00:47:54,567 --> 00:47:56,003 "We cannot break the law. 1013 00:47:56,177 --> 00:47:58,876 "We can only break ourselves of the law." 1014 00:48:00,747 --> 00:48:01,791 [knock at door] 1015 00:48:02,880 --> 00:48:03,968 - No decision yet. - [sighs] 1016 00:48:04,142 --> 00:48:05,404 We're breaking for the weekend. 1017 00:48:05,578 --> 00:48:07,145 You're kidding. 1018 00:48:07,319 --> 00:48:09,123 You never know what a dozen strangers are gonna do. 1019 00:48:09,147 --> 00:48:11,027 Clearly. Okay. Well, thanks for letting me know. 1020 00:48:11,149 --> 00:48:12,411 - See you Monday. - Mmm-hmm. 1021 00:48:12,585 --> 00:48:14,456 - Trick or treat! - Yeah. Have a good one. 1022 00:48:14,630 --> 00:48:16,067 [keyboard clacking] 1023 00:48:16,241 --> 00:48:17,329 [sighs] 1024 00:48:57,369 --> 00:48:59,937 [somber music playing] 1025 00:49:03,418 --> 00:49:04,811 [cell phone rings] 1026 00:49:15,300 --> 00:49:16,954 [cell phone rings] 1027 00:49:20,261 --> 00:49:21,697 Hey, hon. 1028 00:49:21,871 --> 00:49:24,874 Yeah, I'm heading back to the shop right now. 1029 00:49:25,701 --> 00:49:26,702 Okay. 1030 00:49:30,663 --> 00:49:32,447 [engine starts] 1031 00:49:56,819 --> 00:49:58,430 Hey. 1032 00:49:58,604 --> 00:50:00,345 - Hi. - Did you get my text? 1033 00:50:02,869 --> 00:50:04,001 Oh, shit. 1034 00:50:04,175 --> 00:50:05,350 Sorry. 1035 00:50:06,394 --> 00:50:08,005 I'm sorry, I forgot. 1036 00:50:09,006 --> 00:50:10,268 Does everything look okay? 1037 00:50:12,748 --> 00:50:13,748 Are you okay? 1038 00:50:20,060 --> 00:50:21,627 Hey, hey, hey, what's wrong? 1039 00:50:21,801 --> 00:50:22,802 I'm scared. 1040 00:50:24,847 --> 00:50:27,372 I'm scared. We didn't make it this far last time, and... 1041 00:50:28,068 --> 00:50:29,068 I'm just scared. 1042 00:50:30,853 --> 00:50:32,253 I don't want to be doing this alone. 1043 00:50:32,377 --> 00:50:33,977 I don't want to go to these things alone. 1044 00:50:35,075 --> 00:50:36,642 It's going to be okay. 1045 00:50:36,816 --> 00:50:38,359 [stammers] It's going to be all right, I promise. 1046 00:50:38,383 --> 00:50:40,223 I don't understand why you weren't there today. 1047 00:50:42,735 --> 00:50:45,520 How much longer is the trial going to go on for? 1048 00:50:45,694 --> 00:50:48,654 [sighs] I have no idea. 1049 00:50:48,828 --> 00:50:50,960 - It's... - Are you close to a verdict? 1050 00:50:51,135 --> 00:50:52,655 I'm not supposed to discuss the case... 1051 00:50:52,745 --> 00:50:54,355 Justin, are you close to a verdict? 1052 00:50:54,529 --> 00:50:57,402 Well, it's ten to two for guilty. 1053 00:50:59,534 --> 00:51:00,970 So then, Monday, 1054 00:51:01,145 --> 00:51:02,885 can you just go in and sway the two holdouts 1055 00:51:03,060 --> 00:51:04,713 and then be done with this? 1056 00:51:04,887 --> 00:51:07,760 Well, I'm one of them. I... 1057 00:51:09,588 --> 00:51:11,372 - Why? - I'm sorry, 1058 00:51:11,546 --> 00:51:12,958 but they took one look at this guy, and that was it. 1059 00:51:12,982 --> 00:51:14,680 No discussion of the evidence, nothing. 1060 00:51:14,854 --> 00:51:15,855 I had to do something. 1061 00:51:19,163 --> 00:51:20,686 Everyone deserves a chance, right? 1062 00:51:22,601 --> 00:51:24,907 I keep thinking where I'd be if you hadn't given me one. 1063 00:51:30,435 --> 00:51:32,089 [stammers] Can I ask you something? 1064 00:51:32,263 --> 00:51:33,916 [sighs] 1065 00:51:34,091 --> 00:51:36,615 Yeah, sure. What? 1066 00:51:36,789 --> 00:51:38,878 If I were to sell the 4Runner without telling someone 1067 00:51:39,052 --> 00:51:40,793 it was in a wreck, 1068 00:51:40,967 --> 00:51:42,727 but they're happy with the deal and there's no safety risks. 1069 00:51:42,751 --> 00:51:44,536 - It was in the ad, Justin. - I know, I know, 1070 00:51:44,710 --> 00:51:45,885 but just go with me. 1071 00:51:46,059 --> 00:51:47,974 If they're never the wiser, 1072 00:51:48,148 --> 00:51:50,194 then did I do anything wrong? 1073 00:51:50,803 --> 00:51:51,803 No. 1074 00:51:52,979 --> 00:51:54,285 I mean, I don't think so. 1075 00:51:55,895 --> 00:51:56,896 Yeah. 1076 00:51:59,594 --> 00:52:00,682 I'm going upstairs. 1077 00:52:00,856 --> 00:52:02,771 [melancholy music playing] 1078 00:52:03,772 --> 00:52:04,947 Food's in the fridge. 1079 00:52:05,122 --> 00:52:06,384 See you upstairs. 1080 00:52:13,173 --> 00:52:14,261 [sighs] 1081 00:52:32,932 --> 00:52:35,587 There she is. Next round's on her. 1082 00:52:35,761 --> 00:52:37,632 Bourbon. Neat. And... 1083 00:52:37,806 --> 00:52:39,068 yeah, whatever he's having. 1084 00:52:39,243 --> 00:52:42,594 What I'm having? What I'm having is a... 1085 00:52:42,768 --> 00:52:44,006 - Thank you. - Great evening. 1086 00:52:44,030 --> 00:52:45,466 Isn't it a beautiful evening? 1087 00:52:45,640 --> 00:52:47,555 It should have been a two-hour verdict. 1088 00:52:47,729 --> 00:52:49,889 What can I tell you? They're taking their job seriously. 1089 00:52:49,949 --> 00:52:51,342 I gave them a lot to think about. 1090 00:52:51,516 --> 00:52:53,822 Mmm. I got a mountain of evidence. 1091 00:52:53,996 --> 00:52:55,563 You gave them smoke and mirrors. 1092 00:52:55,737 --> 00:52:57,174 Where there's smoke, there's fire. 1093 00:52:57,348 --> 00:53:01,221 [laughs] I admire your optimism. 1094 00:53:01,395 --> 00:53:03,068 Look, here's the thing. You walk into court 1095 00:53:03,092 --> 00:53:06,748 convinced of the guilt of the defendant. Me, I... 1096 00:53:06,922 --> 00:53:08,322 I have no illusions about what I do. 1097 00:53:08,446 --> 00:53:10,099 A lot of my clients are guilty, 1098 00:53:10,274 --> 00:53:13,015 and my job is to help make the best of a bad situation. 1099 00:53:13,190 --> 00:53:15,104 But I'm telling you... 1100 00:53:15,279 --> 00:53:17,194 I'm telling you, this guy didn't do it. 1101 00:53:20,197 --> 00:53:23,548 And the fact that the jury's taking a little time 1102 00:53:23,722 --> 00:53:25,202 gives me hope that things are working 1103 00:53:25,376 --> 00:53:26,594 the way they should. 1104 00:53:28,205 --> 00:53:32,034 Well... you enjoy that while it lasts. 1105 00:53:35,212 --> 00:53:38,084 To the justice system. 1106 00:53:38,258 --> 00:53:41,218 It ain't perfect, but it's the best we got. 1107 00:53:51,706 --> 00:53:53,012 - Hey. - Hey. 1108 00:53:53,186 --> 00:53:54,970 I'm sorry again about yesterday. 1109 00:53:55,144 --> 00:53:56,537 It's just that case wearing on me. 1110 00:53:57,625 --> 00:53:58,800 I know. I can tell. 1111 00:53:58,974 --> 00:54:00,715 - Yeah. - Trust your gut. 1112 00:54:00,889 --> 00:54:02,326 You'll do the right thing. 1113 00:54:02,500 --> 00:54:03,980 - [doorbell rings] - Oh! Oh, Oh, wait. 1114 00:54:04,023 --> 00:54:05,463 - [kids laughing] - Wait, wait, wait. 1115 00:54:09,463 --> 00:54:11,335 - What's that? - It's my pitchfork. 1116 00:54:11,509 --> 00:54:13,075 - Nice! - Yeah. Thanks. 1117 00:54:13,250 --> 00:54:14,512 - [laughs] - Homemade. 1118 00:54:17,254 --> 00:54:19,517 - [kids] Trick or treat! - Hey! Happy Halloween! 1119 00:54:19,691 --> 00:54:22,215 I love your costumes! Take two, everyone. 1120 00:54:24,348 --> 00:54:25,348 Oliver? 1121 00:54:25,392 --> 00:54:27,002 Hey, Ms. Crewson. 1122 00:54:27,176 --> 00:54:29,918 Oliver, I didn't even recognize you! How are you? 1123 00:54:30,092 --> 00:54:31,485 I'm good. Hi, Mr. Kemp. 1124 00:54:31,659 --> 00:54:33,139 Hey, how's the writing going? 1125 00:54:33,313 --> 00:54:35,117 - I'm on student paper now. - No way. That's awesome. 1126 00:54:35,141 --> 00:54:36,490 - That's very cool. - Congrats. 1127 00:54:36,664 --> 00:54:38,207 - Hey, have fun tonight. - [Oliver] We will. 1128 00:54:38,231 --> 00:54:39,363 See you back at school? 1129 00:54:39,537 --> 00:54:40,897 - Yeah. Next year. - [Oliver] Okay. 1130 00:54:41,060 --> 00:54:42,366 Well, bye. 1131 00:54:42,540 --> 00:54:44,106 - Bye! - Keep it up! 1132 00:54:44,281 --> 00:54:46,195 - God, he's a giant. - I know. 1133 00:54:46,370 --> 00:54:47,806 Happy Halloween. 1134 00:54:52,941 --> 00:54:53,942 Thanks. 1135 00:55:06,390 --> 00:55:07,826 - Hey. - Hey. 1136 00:55:08,000 --> 00:55:10,698 Why'd you follow me after court on Friday? 1137 00:55:10,872 --> 00:55:13,024 I picked your tail up, like, halfway out of the parking lot. 1138 00:55:13,048 --> 00:55:15,660 I mean, green Toyota 4Runner, right? 1139 00:55:15,834 --> 00:55:17,792 Uh, yeah, well, you're... 1140 00:55:17,966 --> 00:55:19,335 you're not allowed to investigate the case 1141 00:55:19,359 --> 00:55:20,534 outside the jury room. 1142 00:55:21,535 --> 00:55:23,537 Yeah. Yeah, I know. 1143 00:55:23,711 --> 00:55:27,149 But... I mean, somebody's got to. 1144 00:55:27,324 --> 00:55:28,779 Don't you want to know what really happened? 1145 00:55:28,803 --> 00:55:30,457 Yeah. Of course. 1146 00:55:31,415 --> 00:55:33,025 Look, I, uh... 1147 00:55:33,199 --> 00:55:34,199 I did some digging. 1148 00:55:36,289 --> 00:55:38,030 This is every registered car in the county 1149 00:55:38,204 --> 00:55:39,684 that was in for body work 1150 00:55:39,858 --> 00:55:41,531 between October 26th and the end of last year. 1151 00:55:41,555 --> 00:55:43,098 You're still about the hit-and-run? Come on, it's... 1152 00:55:43,122 --> 00:55:44,819 Yeah, because that's a really good theory. 1153 00:55:44,993 --> 00:55:47,648 Now, the automakers keep a detailed list 1154 00:55:47,822 --> 00:55:50,608 of these repairs strictly for R and D purposes. 1155 00:55:50,782 --> 00:55:53,088 They collect it from the dealers pro forma 1156 00:55:53,262 --> 00:55:55,395 and then pay the mom-and-pop shops under the table. 1157 00:55:55,569 --> 00:55:56,938 My partner and I recovered more cars 1158 00:55:56,962 --> 00:55:58,442 than an impound this way. 1159 00:55:58,616 --> 00:56:00,792 Right. But there must be hundreds of cars in there. 1160 00:56:00,966 --> 00:56:02,794 Yeah, so process of elimination, 1161 00:56:02,968 --> 00:56:05,666 which is what I spent my whole weekend doing. 1162 00:56:05,840 --> 00:56:08,147 I mean, anything there's already a police report for, 1163 00:56:08,321 --> 00:56:09,321 crossed off the list. 1164 00:56:09,409 --> 00:56:11,150 Mmm. 1165 00:56:11,324 --> 00:56:12,823 And there's only going to be a very specific kind of damage 1166 00:56:12,847 --> 00:56:13,955 with this kind of hit-and-run. 1167 00:56:13,979 --> 00:56:17,025 So a headlight, grille, hood. 1168 00:56:17,199 --> 00:56:19,680 - Yeah. - I narrowed it down to 15 vehicles 1169 00:56:19,854 --> 00:56:21,726 that match that description on this list, 1170 00:56:21,900 --> 00:56:23,205 one of which, by the way, 1171 00:56:23,380 --> 00:56:26,339 a '96 Toyota 4Runner, Forest Green. 1172 00:56:26,513 --> 00:56:29,081 I mean, that's the exact same car as yours, right? 1173 00:56:29,255 --> 00:56:30,474 I mean, if that is your car, 1174 00:56:30,648 --> 00:56:32,563 we can just cross it off the list. 1175 00:56:32,737 --> 00:56:36,001 Right. Yeah. So what's the plan? 1176 00:56:36,175 --> 00:56:38,220 Well, if you don't mind helping, 1177 00:56:38,395 --> 00:56:39,875 there's only so many hours in the day, 1178 00:56:39,961 --> 00:56:41,441 and we got to spend most of them here. 1179 00:56:41,485 --> 00:56:42,810 So you want to help me with the legwork, 1180 00:56:42,834 --> 00:56:44,270 and see if we can find our guy. 1181 00:56:44,444 --> 00:56:46,838 Yeah. Okay. You know, you're reaching, but... 1182 00:56:47,012 --> 00:56:48,372 Look, I... It's a hit-and-run, kid. 1183 00:56:48,535 --> 00:56:49,928 I feel it in my bones. 1184 00:56:50,102 --> 00:56:52,147 Dollars to doughnuts, our guy is on this list. 1185 00:56:52,321 --> 00:56:56,021 [bailiff] Oh, good morning. Party time, y'all, let's go. 1186 00:56:58,589 --> 00:56:59,938 Fellas, wrap it up. 1187 00:57:00,112 --> 00:57:01,330 Thanks. 1188 00:57:04,203 --> 00:57:05,204 [bailiff] Let's go. 1189 00:57:07,598 --> 00:57:08,598 God damn it! 1190 00:57:08,686 --> 00:57:10,688 [grunts] Hmm. 1191 00:57:10,862 --> 00:57:12,211 Everything all right over here? 1192 00:57:12,385 --> 00:57:13,691 [Justin] Mmm? 1193 00:57:13,865 --> 00:57:15,385 [bailiff] Y'all working my nerve today. 1194 00:57:16,911 --> 00:57:18,130 What is all this? 1195 00:57:22,917 --> 00:57:25,137 Just... You two, wait for me. 1196 00:57:27,531 --> 00:57:30,664 Read instruction 0.01 for me, please. 1197 00:57:34,712 --> 00:57:36,191 Uh... 1198 00:57:36,365 --> 00:57:37,821 "To maintain the integrity of the jury system, 1199 00:57:37,845 --> 00:57:39,630 I remind you that you must decide this case 1200 00:57:39,804 --> 00:57:41,844 based only on the evidence admitted during the trial 1201 00:57:41,936 --> 00:57:43,895 and the law I will explain to you. 1202 00:57:44,069 --> 00:57:45,549 You may not conduct any research 1203 00:57:45,723 --> 00:57:47,464 on your own about this case 1204 00:57:47,638 --> 00:57:50,249 or about any people or places mentioned during the trial." 1205 00:57:50,423 --> 00:57:51,946 Sounds to me like you two violated 1206 00:57:52,120 --> 00:57:53,644 every sentence of that paragraph. 1207 00:57:53,818 --> 00:57:55,138 Your Honor, I move for a mistrial. 1208 00:57:55,254 --> 00:57:56,777 He's a former cop. 1209 00:57:56,951 --> 00:57:58,538 Who knows what ideas he put in the jury's heads. 1210 00:57:58,562 --> 00:58:00,302 Failure to elicit his previous employment 1211 00:58:00,477 --> 00:58:03,262 during voir dire is on you, Mr. Resnick. 1212 00:58:03,436 --> 00:58:05,003 [Eric] It's misconduct. 1213 00:58:05,177 --> 00:58:06,894 Kick him off, Judge. There's no need to start over. 1214 00:58:06,918 --> 00:58:09,224 Our resources are already stretched so thin. 1215 00:58:12,314 --> 00:58:14,099 She's right. Motion denied. 1216 00:58:14,273 --> 00:58:15,622 Your Honor. You know... 1217 00:58:16,449 --> 00:58:17,711 As for you two... 1218 00:58:20,453 --> 00:58:22,150 You violated your oath as jurors. 1219 00:58:24,849 --> 00:58:26,285 Your Honor... 1220 00:58:26,459 --> 00:58:27,852 if I may. I, uh... 1221 00:58:28,026 --> 00:58:30,419 I upheld the oath I took as a police officer 1222 00:58:30,594 --> 00:58:32,509 to never betray my character, 1223 00:58:32,683 --> 00:58:35,033 my integrity, or the public trust. 1224 00:58:40,604 --> 00:58:42,736 Mr. Chicowski, [sighs] 1225 00:58:42,910 --> 00:58:44,956 you are hereby removed from Jury Service. 1226 00:58:46,914 --> 00:58:48,022 On account of your background, 1227 00:58:48,046 --> 00:58:49,351 I'm going to make an exception 1228 00:58:49,526 --> 00:58:52,093 and not find you in contempt of court. 1229 00:58:53,442 --> 00:58:54,705 Thank you, Your Honor. 1230 00:58:56,228 --> 00:58:57,882 So Mr. Kemp, 1231 00:58:58,056 --> 00:59:00,176 you are not a retired law enforcement officer, are you? 1232 00:59:00,232 --> 00:59:01,886 No. No, Your Honor. 1233 00:59:02,060 --> 00:59:03,409 So how do you explain 1234 00:59:03,583 --> 00:59:07,326 your involvement in this transgression? 1235 00:59:07,500 --> 00:59:10,024 I obtained those documents on my own, Your Honor. 1236 00:59:10,198 --> 00:59:12,070 He didn't have anything to do with it. 1237 00:59:13,245 --> 00:59:14,376 Is that true? 1238 00:59:14,551 --> 00:59:15,856 Mmm. 1239 00:59:16,030 --> 00:59:17,554 I mean, did you look at these documents 1240 00:59:17,728 --> 00:59:19,338 or help to procure them 1241 00:59:19,512 --> 00:59:21,906 or know what Mr. Chicowski was intending to do? 1242 00:59:22,080 --> 00:59:24,343 No, Your Honor. I did not look at them 1243 00:59:24,517 --> 00:59:25,649 and I didn't help. 1244 00:59:27,868 --> 00:59:29,914 So do you think that you can disregard 1245 00:59:30,088 --> 00:59:31,916 everything that you heard just now 1246 00:59:32,090 --> 00:59:34,396 and remain an unbiased member of this panel? 1247 00:59:34,571 --> 00:59:35,833 Yes, I can. 1248 00:59:37,617 --> 00:59:39,880 I'm going to take you at your word. 1249 00:59:40,054 --> 00:59:43,536 Bailiff, please escort Mr. Kemp back to the juror room. 1250 00:59:45,190 --> 00:59:49,107 Mr. Chicowski, you are dismissed. 1251 00:59:49,281 --> 00:59:51,302 Your Honor, I would ask that a copy of these documents 1252 00:59:51,326 --> 00:59:52,686 be made part of the court's records 1253 00:59:52,850 --> 00:59:54,025 for purposes of appeal. 1254 00:59:54,199 --> 00:59:56,331 And again, I move for a mistrial. 1255 00:59:56,505 --> 00:59:59,596 The documents will be marked as court's Exhibit One. 1256 00:59:59,770 --> 01:00:03,817 Your motion for a mistrial is denied, Mr. Resnick. 1257 01:00:03,991 --> 01:00:06,428 Is that understood? 1258 01:00:06,603 --> 01:00:09,214 Yes, Your Honor. It's understood. 1259 01:00:09,388 --> 01:00:11,869 Good. Then we are done here. 1260 01:00:20,355 --> 01:00:22,140 - You got to be kidding me. - What? 1261 01:00:22,314 --> 01:00:24,316 "Our resources are stretched so thin"? 1262 01:00:25,404 --> 01:00:26,448 You are something. 1263 01:00:30,278 --> 01:00:31,279 Okay. 1264 01:00:33,412 --> 01:00:34,456 [sighs] 1265 01:00:38,417 --> 01:00:39,853 Counselor. 1266 01:00:40,027 --> 01:00:41,178 Hey, it's okay. I'm not on the jury anymore. 1267 01:00:41,202 --> 01:00:42,362 - You don't have to... - Yeah. 1268 01:00:42,464 --> 01:00:43,901 Yeah, made sure of that. 1269 01:00:44,728 --> 01:00:45,729 [sighs] 1270 01:00:46,947 --> 01:00:48,122 Feeling the pressure, huh? 1271 01:00:49,080 --> 01:00:51,430 In this job? Nah. 1272 01:00:51,604 --> 01:00:54,607 - [both chuckle] - Yeah. Okay. 1273 01:01:02,267 --> 01:01:03,660 Hey, I'm... Sorry, but I just... 1274 01:01:03,834 --> 01:01:05,792 I can't not say this. You... 1275 01:01:07,489 --> 01:01:09,840 [sighs] You got this case all wrong. 1276 01:01:10,928 --> 01:01:12,756 - Oh, really? - Yeah. 1277 01:01:12,930 --> 01:01:14,061 It's a hit-and-run. 1278 01:01:14,235 --> 01:01:16,411 No way. ME would have flagged it. 1279 01:01:16,585 --> 01:01:18,805 Well, yeah, you'd think. 1280 01:01:18,979 --> 01:01:21,155 That guy did five autopsies that day. 1281 01:01:21,329 --> 01:01:23,418 One day. I checked. 1282 01:01:23,592 --> 01:01:24,898 Doesn't mean anything. 1283 01:01:29,816 --> 01:01:32,079 Let me just ask you one thing. 1284 01:01:32,253 --> 01:01:34,429 Did you guys ever look at any other suspect? 1285 01:01:36,431 --> 01:01:38,651 We did our job. 1286 01:01:38,825 --> 01:01:40,890 All due respect, Counselor, if you'd have done your job, 1287 01:01:40,914 --> 01:01:42,544 I don't think we'd be standing here right now. 1288 01:01:42,568 --> 01:01:44,439 Well, that guy is bad news. 1289 01:01:46,877 --> 01:01:47,877 Maybe. 1290 01:01:50,271 --> 01:01:51,708 But he didn't kill that girl. 1291 01:01:55,102 --> 01:01:56,887 [pensive music playing] 1292 01:02:08,681 --> 01:02:10,137 [bailiff] All right. So with that being said, 1293 01:02:10,161 --> 01:02:12,293 Judge Stewart thanks you for your patience 1294 01:02:12,467 --> 01:02:14,992 and apologizes for any inconvenience. 1295 01:02:15,166 --> 01:02:18,430 Juror number 13 is now a voting member of this panel. 1296 01:02:19,083 --> 01:02:20,214 Okay. 1297 01:02:20,388 --> 01:02:22,129 I'll let you guys get back to it. 1298 01:02:25,829 --> 01:02:27,569 So what happened? 1299 01:02:27,744 --> 01:02:29,876 What was this misconduct? 1300 01:02:30,050 --> 01:02:31,748 Uh, that's between him and the judge. 1301 01:02:31,922 --> 01:02:34,054 Bullshit. You were there. 1302 01:02:34,228 --> 01:02:35,534 What did Harold do? 1303 01:02:37,144 --> 01:02:40,191 He was investigating the case on his own. 1304 01:02:40,365 --> 01:02:41,366 The judge sent him home. 1305 01:02:42,846 --> 01:02:44,282 What about that stack of papers? 1306 01:02:44,456 --> 01:02:45,456 What papers? 1307 01:02:45,587 --> 01:02:47,241 The ones Harold gave to him. 1308 01:02:47,415 --> 01:02:49,263 You dropped them all over the floor. We all saw it. 1309 01:02:49,287 --> 01:02:52,333 The bailiff was on us before I looked at the papers, so... 1310 01:02:52,507 --> 01:02:54,422 You were talking for quite a while. 1311 01:02:54,596 --> 01:02:56,424 Did he tell you what was in them? 1312 01:02:58,470 --> 01:03:00,254 Okay, yes, he did. It... 1313 01:03:00,428 --> 01:03:03,388 It was a printout. Names, vehicle registrations... 1314 01:03:03,562 --> 01:03:06,130 He said that it could prove 1315 01:03:06,304 --> 01:03:07,304 James Sythe's innocence. 1316 01:03:07,435 --> 01:03:09,394 - [all murmuring] - So what? 1317 01:03:09,568 --> 01:03:10,850 Are we just supposed to believe you now 1318 01:03:10,874 --> 01:03:12,049 and change our vote? 1319 01:03:12,223 --> 01:03:13,663 No, I'm just telling you what I know. 1320 01:03:15,443 --> 01:03:17,054 He thinks it was a hit-and-run. 1321 01:03:49,738 --> 01:03:52,785 So if he thinks it was a hit-and-run... 1322 01:03:57,268 --> 01:03:58,922 Kendall was 5'5". 1323 01:03:59,792 --> 01:04:03,013 If she was hunched over, 1324 01:04:03,187 --> 01:04:06,277 and the car was an SUV or a truck, 1325 01:04:06,451 --> 01:04:07,974 she could have easily have been hit 1326 01:04:08,148 --> 01:04:09,889 smack across the head and torso. 1327 01:04:12,370 --> 01:04:14,894 Look at the way her shoulders are fractured. 1328 01:04:15,068 --> 01:04:17,114 Well, I'm sorry, but are you a doctor? 1329 01:04:18,506 --> 01:04:21,161 Not yet. Third-year med student. 1330 01:04:21,335 --> 01:04:22,859 I... I mean, 1331 01:04:23,033 --> 01:04:24,793 I think we should leave that to the professionals, 1332 01:04:24,817 --> 01:04:26,708 the medical examiner who, you know, examined the body. 1333 01:04:26,732 --> 01:04:29,387 Well, I mean, doctors can be careless. 1334 01:04:29,561 --> 01:04:31,721 One time they told my dad he was having a heart attack. 1335 01:04:31,780 --> 01:04:33,652 Turned out it was just gas. 1336 01:04:33,826 --> 01:04:36,307 [chuckles] They're always in such a rush. 1337 01:04:36,481 --> 01:04:38,309 Go ahead, dear. Speak your mind. 1338 01:04:42,443 --> 01:04:46,099 The right and left clavicle both show a very clean break. 1339 01:04:46,273 --> 01:04:47,579 Can you pass this around? 1340 01:04:49,450 --> 01:04:50,850 She couldn't get that from the fall? 1341 01:04:51,800 --> 01:04:53,454 It's not likely. 1342 01:04:53,628 --> 01:04:58,242 Both bones had to be broken by a single, 1343 01:04:58,416 --> 01:05:00,897 sharp, posterior impact. 1344 01:05:02,463 --> 01:05:04,335 Pow. 1345 01:05:04,509 --> 01:05:07,425 Do we know if Sythe's car had any damage? 1346 01:05:09,166 --> 01:05:10,486 No. The police would have noted it 1347 01:05:10,558 --> 01:05:11,864 in their report if it did. 1348 01:05:12,038 --> 01:05:13,450 Not if they thought it was irrelevant. 1349 01:05:13,474 --> 01:05:15,476 [scoffs] Cops hate paperwork. 1350 01:05:15,650 --> 01:05:17,330 So you're some kind of secret cop now, too? 1351 01:05:17,478 --> 01:05:19,785 [laughs] No. I'm a dog groomer, 1352 01:05:19,959 --> 01:05:22,614 but I watch and listen to a lot of true crime, 1353 01:05:22,788 --> 01:05:24,659 and the first rule is the husband did it. 1354 01:05:25,660 --> 01:05:27,140 Okay, well, 1355 01:05:27,314 --> 01:05:29,099 husband, boyfriend. Same difference. 1356 01:05:29,273 --> 01:05:30,752 You agree that he's guilty, right? 1357 01:05:30,927 --> 01:05:32,015 He is the perfect suspect. 1358 01:05:32,189 --> 01:05:33,407 [King] All right. Thank you. 1359 01:05:33,581 --> 01:05:34,887 But the second rule of true crime 1360 01:05:35,061 --> 01:05:37,237 is that it's never the perfect suspect. 1361 01:05:38,108 --> 01:05:39,413 Oh, my God. 1362 01:05:39,587 --> 01:05:42,286 I'm just sharing with you my experiences. 1363 01:05:42,460 --> 01:05:45,419 Your experiences? Listening to crime podcasts. 1364 01:05:45,593 --> 01:05:47,421 Well, hold on. And watching Dateline. 1365 01:05:47,595 --> 01:05:49,989 Okay. Well, that doesn't make you Sherlock Holmes. 1366 01:05:50,163 --> 01:05:51,512 Oh, thank you. [laughs] 1367 01:05:51,686 --> 01:05:53,558 No, you burn through enough cases, 1368 01:05:53,732 --> 01:05:56,300 and you start to see certain patterns. 1369 01:05:56,474 --> 01:05:58,495 But I leave the detective work to the forum lawyers. 1370 01:05:58,519 --> 01:05:59,956 Okay, good. Good. 1371 01:06:00,130 --> 01:06:01,759 Because we're not here to solve a mystery, okay? 1372 01:06:01,783 --> 01:06:03,742 All we're here to do is decide if we're positive 1373 01:06:03,916 --> 01:06:06,658 James Sythe killed Kendall Carter. That's it. 1374 01:06:06,832 --> 01:06:07,832 - [woman 2] May I? - Oh. 1375 01:06:07,876 --> 01:06:08,877 [med student] I'm not. 1376 01:06:10,879 --> 01:06:13,621 Old Quarry Road feeds into the highway. 1377 01:06:13,795 --> 01:06:16,494 When traffic's heavy, GPS will send you that way. 1378 01:06:16,668 --> 01:06:18,017 It gets busy. 1379 01:06:18,191 --> 01:06:20,498 Yeah, and at night, I mean, it's gnarly. 1380 01:06:20,672 --> 01:06:23,109 I nearly mowed down a deer once. 1381 01:06:23,283 --> 01:06:24,803 [man] What if that's what they thought? 1382 01:06:25,633 --> 01:06:26,765 [Aldworth] Who thought? 1383 01:06:29,028 --> 01:06:30,464 Whoever hit Kendall Carter. 1384 01:06:33,076 --> 01:06:34,729 Yeah, man. I mean, that all makes sense, 1385 01:06:34,903 --> 01:06:37,036 but, you know, what about our eyewitness? 1386 01:06:38,995 --> 01:06:40,387 Maybe he saw someone else? 1387 01:06:40,561 --> 01:06:41,998 Okay, hold up. Wait a minute. 1388 01:06:42,172 --> 01:06:44,217 Y'all got way too many "maybes" for my liking. 1389 01:06:44,391 --> 01:06:47,264 Yeah, and too many maybes is reasonable doubt. 1390 01:06:47,438 --> 01:06:48,482 [man] I agree with Justin. 1391 01:06:49,831 --> 01:06:50,832 Yeah. 1392 01:06:52,704 --> 01:06:54,097 Okay. Keiko? 1393 01:06:58,536 --> 01:06:59,537 Nellie? 1394 01:07:01,452 --> 01:07:04,846 I'm not sure any more that this young man is guilty. 1395 01:07:05,021 --> 01:07:07,023 Right. Okay. Anyone else? 1396 01:07:08,459 --> 01:07:09,459 Not guilty. 1397 01:07:09,895 --> 01:07:11,418 Okay. 1398 01:07:11,592 --> 01:07:13,638 [suspenseful music playing] 1399 01:07:17,816 --> 01:07:19,165 [sighs softly] 1400 01:07:19,339 --> 01:07:21,515 [man grunting] 1401 01:07:21,689 --> 01:07:25,171 I fell asleep on Highway 17 and woke up in a ditch. 1402 01:07:25,345 --> 01:07:26,825 Thank God the hospital was close. 1403 01:07:28,392 --> 01:07:30,785 Hmm. Okay. 1404 01:07:32,787 --> 01:07:33,962 Thank you for your time. 1405 01:07:34,137 --> 01:07:36,356 [man] Yep. 1406 01:07:36,530 --> 01:07:38,619 Yeah, we were street racing down Greek Row. 1407 01:07:38,793 --> 01:07:39,925 It was dumb. I know. 1408 01:07:46,192 --> 01:07:47,193 [chuckles softly] 1409 01:07:49,804 --> 01:07:50,849 [sighs] 1410 01:08:07,953 --> 01:08:08,954 Guilty. 1411 01:08:10,825 --> 01:08:11,826 Guilty. 1412 01:08:15,308 --> 01:08:16,396 Not guilty. 1413 01:08:18,790 --> 01:08:19,921 Not guilty. 1414 01:08:23,534 --> 01:08:24,534 Guilty. 1415 01:08:26,276 --> 01:08:28,626 All right. It looks like we're six to six. 1416 01:08:29,583 --> 01:08:30,889 We're deadlocked. 1417 01:08:31,063 --> 01:08:32,543 Okay, so what do we do now? 1418 01:08:32,717 --> 01:08:35,459 Feels like the more we talk, the less we know. 1419 01:08:35,633 --> 01:08:37,983 I'm so tired. 1420 01:08:38,157 --> 01:08:40,899 You're so stoned, dear. 1421 01:08:41,073 --> 01:08:42,833 - [mouthing] - Let's go back to the beginning. 1422 01:08:42,857 --> 01:08:44,685 Build a case piece by piece. 1423 01:08:44,859 --> 01:08:47,862 No, no. Let's stop wasting our damn time. 1424 01:08:48,036 --> 01:08:50,822 How about we all just take a breath. It's... 1425 01:08:50,996 --> 01:08:52,582 It's been a long day, but, you know, votes... 1426 01:08:52,606 --> 01:08:53,694 votes have changed, right? 1427 01:08:53,868 --> 01:08:55,261 The process is working. 1428 01:08:55,435 --> 01:08:58,090 [woman] No, it's not. You are wearing us down. 1429 01:08:58,264 --> 01:09:00,962 Talking a lot, but saying nothing. 1430 01:09:01,137 --> 01:09:03,313 I mean, hell, you go over anything enough times, 1431 01:09:03,487 --> 01:09:04,966 yeah, we'll start to question it. 1432 01:09:05,141 --> 01:09:07,360 Yeah. Like which shoes to wear. 1433 01:09:07,534 --> 01:09:09,754 Yeah. Look... [sighs] 1434 01:09:09,928 --> 01:09:12,626 We got all these theories, y'all, but no new evidence. 1435 01:09:12,800 --> 01:09:14,411 Well, yeah, but those theories are making 1436 01:09:14,585 --> 01:09:16,282 some of us question James Sythe's guilt. 1437 01:09:16,456 --> 01:09:19,024 No. No, no. You can question it all you want, 1438 01:09:19,198 --> 01:09:21,287 but I know he's guilty. 1439 01:09:22,810 --> 01:09:24,334 Just look at his damn neck. 1440 01:09:26,336 --> 01:09:28,056 Hey, my man. I know you got a picture of him 1441 01:09:28,207 --> 01:09:29,207 in that book of yours. 1442 01:09:31,210 --> 01:09:34,431 I mean, yeah, but it's not perfect, but... 1443 01:09:35,780 --> 01:09:37,912 Yes. See? Right there. 1444 01:09:38,086 --> 01:09:40,045 Snake and a crown. 1445 01:09:40,219 --> 01:09:41,655 That's the West Side Crowns. 1446 01:09:41,829 --> 01:09:44,354 They're the biggest drug pushers in the city. 1447 01:09:44,528 --> 01:09:45,746 How do you know that? 1448 01:09:45,920 --> 01:09:48,096 Because I run the Boys and Girls Club. 1449 01:09:48,271 --> 01:09:51,187 These guys are poisoning their own community. 1450 01:09:54,364 --> 01:09:55,539 This case is personal to you. 1451 01:09:55,713 --> 01:09:57,113 Yeah, well, you're damn right it is. 1452 01:10:00,892 --> 01:10:04,330 My little brother was 14 1453 01:10:04,504 --> 01:10:05,766 when he got inked. 1454 01:10:08,421 --> 01:10:11,816 A month before his 17th birthday, he was dead. 1455 01:10:11,990 --> 01:10:13,687 Caught a stray bullet in some... 1456 01:10:14,906 --> 01:10:17,474 tit-for-tat turf bullshit. 1457 01:10:19,954 --> 01:10:22,043 I'm sorry. I had no idea. 1458 01:10:22,218 --> 01:10:24,916 Yeah, that's right. You have no idea. 1459 01:10:28,485 --> 01:10:33,533 Look, Sythe did say that he left that life behind. 1460 01:10:33,707 --> 01:10:35,622 There's only one way to leave that crew. 1461 01:10:37,755 --> 01:10:39,104 So... 1462 01:10:39,278 --> 01:10:42,194 You can keep talking about your theories. 1463 01:10:42,368 --> 01:10:43,935 Look, people can change. 1464 01:10:44,109 --> 01:10:45,391 [King] Yeah. Keep telling yourself that. 1465 01:10:45,415 --> 01:10:46,546 I... I do. Every day. 1466 01:10:46,720 --> 01:10:48,592 Well, I drive a bus, 1467 01:10:48,766 --> 01:10:50,526 and I see the same people day in and day out, 1468 01:10:50,637 --> 01:10:51,943 and they do not change. 1469 01:10:52,117 --> 01:10:54,424 Well, then how am I sitting here? 1470 01:10:54,598 --> 01:10:55,678 What are you talking about? 1471 01:10:55,773 --> 01:10:56,773 I should be dead. 1472 01:10:57,862 --> 01:10:58,862 I should... 1473 01:11:00,081 --> 01:11:02,170 A little over four years ago, 1474 01:11:02,345 --> 01:11:03,607 I wrapped my car around a tree 1475 01:11:03,781 --> 01:11:05,696 with a blood alcohol level that, 1476 01:11:05,870 --> 01:11:07,282 you know, probably should have killed me 1477 01:11:07,306 --> 01:11:08,438 before I even got in the car 1478 01:11:08,612 --> 01:11:11,179 and somehow... [clears throat] 1479 01:11:11,354 --> 01:11:12,674 walked away with barely a scratch. 1480 01:11:12,833 --> 01:11:14,182 [King] Mmm. Lucky you. 1481 01:11:14,357 --> 01:11:16,010 [Justin] Yeah. Yeah, part of my sentence 1482 01:11:16,184 --> 01:11:17,708 was community service. 1483 01:11:17,882 --> 01:11:19,120 I spent three days a week in an elementary school 1484 01:11:19,144 --> 01:11:21,059 teaching kids how to write. 1485 01:11:21,233 --> 01:11:24,802 Uh... Alcoholics, we can charm anybody. 1486 01:11:24,976 --> 01:11:27,413 But the teacher I was reporting to, 1487 01:11:27,587 --> 01:11:28,806 I mean, she was Teflon. 1488 01:11:28,980 --> 01:11:30,851 She saw right through me. 1489 01:11:31,025 --> 01:11:32,636 And she... 1490 01:11:32,810 --> 01:11:35,378 She made me finally want to, you know, own my shit 1491 01:11:35,552 --> 01:11:38,250 and just take responsibility for myself. 1492 01:11:40,600 --> 01:11:41,600 I'm... [clears throat] 1493 01:11:41,732 --> 01:11:43,081 I'm still not sure what I did 1494 01:11:43,255 --> 01:11:44,754 to get a woman like her to give me a chance. 1495 01:11:44,778 --> 01:11:48,434 But her belief and believing in myself, 1496 01:11:48,608 --> 01:11:50,915 that I could change, that was... 1497 01:11:51,089 --> 01:11:53,004 That was, you know, the first step. 1498 01:11:54,048 --> 01:11:55,441 And... 1499 01:11:55,615 --> 01:11:57,008 Look, the, uh... 1500 01:11:57,182 --> 01:11:59,402 the journey never ends, I know that... 1501 01:11:59,576 --> 01:12:00,620 But... 1502 01:12:01,969 --> 01:12:02,969 that's... 1503 01:12:04,102 --> 01:12:05,712 that's four years. 1504 01:12:05,886 --> 01:12:08,759 And am I the same man that I was four years ago? No. 1505 01:12:09,673 --> 01:12:10,891 Absolutely not. 1506 01:12:11,065 --> 01:12:12,502 Yeah, well... 1507 01:12:12,676 --> 01:12:14,330 Now I can see... [chuckles] 1508 01:12:15,548 --> 01:12:16,593 You changed. 1509 01:12:17,811 --> 01:12:19,639 But guys like James Sythe, 1510 01:12:20,553 --> 01:12:22,207 they don't change. 1511 01:12:22,381 --> 01:12:24,601 Okay. Think back to his testimony. 1512 01:12:24,775 --> 01:12:28,387 That was raw and real, and I believed it. 1513 01:12:28,561 --> 01:12:30,520 Wait, hold on, gang. 1514 01:12:30,694 --> 01:12:32,565 If Sythe didn't do it, then who did? 1515 01:12:32,739 --> 01:12:34,698 We don't have to answer that. 1516 01:12:34,872 --> 01:12:36,632 So no one's going to pay for what happened to that girl? 1517 01:12:36,656 --> 01:12:38,963 - No, someone will pay. - How do you know that? 1518 01:12:39,137 --> 01:12:40,577 Because somebody always does. Look... 1519 01:12:40,747 --> 01:12:42,053 Look, I get how you feel, 1520 01:12:42,227 --> 01:12:44,838 but you can't let your feelings sway you. 1521 01:12:45,012 --> 01:12:46,536 You don't know anything about me, man. 1522 01:12:46,710 --> 01:12:47,754 All right. 1523 01:12:50,801 --> 01:12:52,890 How... how old's your daughter? 1524 01:12:53,064 --> 01:12:54,457 That's her on the key chain, right? 1525 01:12:57,329 --> 01:12:59,026 Yeah. She, um... 1526 01:12:59,200 --> 01:13:01,289 She turned 16 in March. 1527 01:13:01,464 --> 01:13:02,744 How often do you get to see her? 1528 01:13:05,250 --> 01:13:06,947 Not often enough. 1529 01:13:07,121 --> 01:13:09,646 You know, during the trial, I was sat 1530 01:13:09,820 --> 01:13:11,343 right in Kendall's parents' eyeline. 1531 01:13:11,517 --> 01:13:12,562 I could see... 1532 01:13:14,215 --> 01:13:15,869 I mean, their pain each day. 1533 01:13:16,043 --> 01:13:18,263 And, you know, what if she were your daughter? 1534 01:13:19,177 --> 01:13:20,526 [stammers] 1535 01:13:20,700 --> 01:13:22,485 You want justice, right? An eye for an eye. 1536 01:13:22,659 --> 01:13:24,400 Right. Yeah. 1537 01:13:24,574 --> 01:13:26,378 But then James Sythe's family was in court each day, too. 1538 01:13:26,402 --> 01:13:27,802 You know, his grandma and his niece. 1539 01:13:27,968 --> 01:13:29,666 Uh... 1540 01:13:29,840 --> 01:13:31,755 What if he were your son, right? 1541 01:13:33,409 --> 01:13:34,929 Wouldn't you want justice for him, too? 1542 01:13:37,238 --> 01:13:39,632 Yeah. Yeah, I suppose, I would. 1543 01:13:41,112 --> 01:13:42,200 [Robinson sighs] 1544 01:13:51,165 --> 01:13:53,124 [suspenseful music playing] 1545 01:14:18,279 --> 01:14:19,279 [engine roars] 1546 01:14:19,411 --> 01:14:20,456 [sighs] 1547 01:14:27,941 --> 01:14:29,900 So how can I help you? 1548 01:14:30,074 --> 01:14:31,530 Well, I just want to have a little chat 1549 01:14:31,554 --> 01:14:32,816 about what happened here. 1550 01:14:32,990 --> 01:14:34,513 Just have a little one on one. 1551 01:14:34,687 --> 01:14:36,143 Maybe I could get some more information 1552 01:14:36,167 --> 01:14:39,257 if something came to you new, you know? 1553 01:14:39,431 --> 01:14:43,174 Well, like I said at the trial, the police come by. 1554 01:14:43,348 --> 01:14:44,828 Showed me a picture, 1555 01:14:45,002 --> 01:14:46,632 asked me if he was the man I saw that night. 1556 01:14:46,656 --> 01:14:49,006 Mmm. They show you any other pictures? 1557 01:14:49,180 --> 01:14:50,834 Oh, no. They knew it was him. 1558 01:14:51,008 --> 01:14:53,576 They... They just needed me to confirm it. 1559 01:14:53,750 --> 01:14:54,881 Right. 1560 01:14:55,926 --> 01:14:57,144 I was happy to do so. 1561 01:14:57,318 --> 01:15:00,104 I mean, everyone was so generous. 1562 01:15:00,278 --> 01:15:03,107 And if I could say so, it felt pretty good 1563 01:15:03,281 --> 01:15:05,588 - to be needed again. - Mmm. 1564 01:15:06,371 --> 01:15:08,155 I'm sure it did. 1565 01:15:08,329 --> 01:15:10,394 All right. Well, if there's anything else I can do for you, 1566 01:15:10,418 --> 01:15:12,595 just give a holler. Tea is always hot. 1567 01:15:12,769 --> 01:15:14,129 [chuckles] Okay. Thank you so much. 1568 01:15:14,248 --> 01:15:15,288 Thanks for your time, sir. 1569 01:15:15,336 --> 01:15:16,642 Uh, James Sythe... 1570 01:15:19,558 --> 01:15:21,778 He did kill that girl, right? 1571 01:15:26,565 --> 01:15:27,827 [exhales] 1572 01:15:30,482 --> 01:15:33,398 Okay, so does anybody else want to change their vote? 1573 01:15:33,572 --> 01:15:34,965 [chuckles] 1574 01:15:35,879 --> 01:15:37,228 Uh, well... 1575 01:15:39,056 --> 01:15:40,057 It doesn't matter anyway. 1576 01:15:40,231 --> 01:15:41,928 [Aldworth] What do you mean? 1577 01:15:42,102 --> 01:15:44,540 Because I haven't changed my mind. 1578 01:15:44,714 --> 01:15:45,995 All right, well, let's just keep talking. 1579 01:15:46,019 --> 01:15:49,109 No, no, I'm done talking. 1580 01:15:49,806 --> 01:15:51,242 Marcus. 1581 01:15:51,416 --> 01:15:54,375 So what? You're gonna tell the judge, we... 1582 01:15:54,550 --> 01:15:56,552 we can't reach a verdict? 1583 01:15:56,726 --> 01:15:58,379 [woman] It is what it is. 1584 01:15:58,554 --> 01:16:00,207 But we're actually making progress. 1585 01:16:00,381 --> 01:16:03,297 - [scoffs] Progress? - Yeah. 1586 01:16:03,471 --> 01:16:05,691 How can we continue if we can't even reach a verdict? 1587 01:16:05,865 --> 01:16:08,389 We've been at this for I don't even know how long. 1588 01:16:09,216 --> 01:16:10,478 My kids need me. 1589 01:16:12,306 --> 01:16:13,917 I'm just trying to do my job here. 1590 01:16:15,092 --> 01:16:17,616 Okay? Um... 1591 01:16:17,790 --> 01:16:19,830 Courtney, what about you? Do you want to keep going? 1592 01:16:19,879 --> 01:16:22,403 I don't know. Look, he yelled at her. 1593 01:16:22,578 --> 01:16:25,189 He grabbed her arm. He called her a bitch. 1594 01:16:25,363 --> 01:16:27,452 He was possessive and temperamental. 1595 01:16:27,626 --> 01:16:30,455 No, he was abusive. Screw him. 1596 01:16:31,674 --> 01:16:33,414 Yeah. You're right. 1597 01:16:34,241 --> 01:16:35,547 Screw him. 1598 01:16:35,721 --> 01:16:37,505 Great. [chuckles] For the third time, 1599 01:16:37,680 --> 01:16:39,005 I get to go home and tell my husband, 1600 01:16:39,029 --> 01:16:40,029 "Guess what, honey? 1601 01:16:40,117 --> 01:16:42,380 [laughs] I did nothing." 1602 01:16:42,554 --> 01:16:44,556 He gets a real kick out of that. 1603 01:16:44,730 --> 01:16:46,732 I'm sorry, Denice. I'm not changing my vote. 1604 01:16:47,646 --> 01:16:49,126 Neither am I. 1605 01:16:49,300 --> 01:16:51,258 Yeah. Me, too. 1606 01:16:56,046 --> 01:16:57,264 [man] So what do we do then? 1607 01:16:57,961 --> 01:16:58,961 Um... 1608 01:17:00,441 --> 01:17:02,182 there's one thing we could try. 1609 01:17:03,619 --> 01:17:06,230 [sighs] Madam Foreperson. 1610 01:17:07,840 --> 01:17:09,755 Sending a jury to visit a crime scene 1611 01:17:09,929 --> 01:17:11,322 once deliberations have begun 1612 01:17:11,496 --> 01:17:13,846 is not something I would typically allow. 1613 01:17:14,020 --> 01:17:15,369 With all due respect, Your Honor, 1614 01:17:15,543 --> 01:17:18,329 this has not been a typical deliberation. 1615 01:17:18,503 --> 01:17:20,157 But I do think it will be beneficial 1616 01:17:20,331 --> 01:17:21,941 in helping us reach a verdict. 1617 01:17:22,115 --> 01:17:23,115 I see. 1618 01:17:25,771 --> 01:17:27,120 Mr. Resnick. Any objections? 1619 01:17:28,208 --> 01:17:29,470 No, Your Honor. 1620 01:17:29,645 --> 01:17:30,863 Okay, Miss Killebrew? 1621 01:17:32,909 --> 01:17:34,562 The State's fine with it. 1622 01:17:34,737 --> 01:17:35,738 All right, then. 1623 01:17:36,695 --> 01:17:39,176 Here are the rules. 1624 01:17:39,350 --> 01:17:41,700 During your visit, you are not to speak 1625 01:17:41,874 --> 01:17:43,659 to anyone outside of your jury panel, 1626 01:17:43,833 --> 01:17:48,359 nor are you to speak to each other about this case. 1627 01:17:48,533 --> 01:17:50,404 All right, you are there to view the locations 1628 01:17:50,578 --> 01:17:53,538 in and around where the crime took place. 1629 01:17:53,712 --> 01:17:58,195 And you are not to collect evidence of any kind. 1630 01:17:58,369 --> 01:18:00,588 Does everyone understand these rules? 1631 01:18:00,763 --> 01:18:02,590 - Yes, ma'am. - [jurors] Yes, Your Honor. 1632 01:18:02,765 --> 01:18:03,766 All right, then. 1633 01:18:05,115 --> 01:18:06,333 This court is adjourned. 1634 01:18:08,553 --> 01:18:10,294 Hey. Hey. Can... Can we talk? 1635 01:18:12,339 --> 01:18:14,254 Yeah, great. Great. I'll see you there. Thanks. 1636 01:18:15,908 --> 01:18:17,083 [knock at door] 1637 01:18:20,173 --> 01:18:21,697 [knocks at door] 1638 01:18:30,270 --> 01:18:31,663 Hello? 1639 01:18:31,837 --> 01:18:34,274 Oh, hey, are you Allison Crewson? 1640 01:18:34,448 --> 01:18:36,102 Yes, I am. Yeah. Who are you? 1641 01:18:36,276 --> 01:18:37,887 I'm, um... I'm Faith Killebrew. 1642 01:18:38,061 --> 01:18:40,541 I'm a prosecutor with the District Attorney's office. 1643 01:18:40,716 --> 01:18:42,805 Do you mind if we talk? 1644 01:18:42,979 --> 01:18:44,826 I was just about to lay down, but what is this about? 1645 01:18:44,850 --> 01:18:46,983 It'll only be a minute. 1646 01:18:47,157 --> 01:18:48,941 - Okay. Come in. - Okay. Thank you. 1647 01:18:55,382 --> 01:18:56,775 Uh, I'm sorry for the intrusion. 1648 01:18:56,949 --> 01:18:58,646 I won't be long. 1649 01:18:58,821 --> 01:19:00,605 I'm following up on a... 1650 01:19:00,779 --> 01:19:03,086 on a few different accidents from October last year, 1651 01:19:03,260 --> 01:19:05,175 just doing routine checks on any cars 1652 01:19:05,349 --> 01:19:07,917 that were serviced for major body damage around that time. 1653 01:19:08,091 --> 01:19:09,179 Okay. 1654 01:19:09,353 --> 01:19:11,137 So on October 25th last year, 1655 01:19:11,311 --> 01:19:14,706 did you own a 1996 green Toyota 4Runner? 1656 01:19:14,880 --> 01:19:16,403 Yes. 1657 01:19:16,577 --> 01:19:17,990 Mmm-hmm. And do you remember having any body work 1658 01:19:18,014 --> 01:19:20,320 - done on it around that time? - Yeah. 1659 01:19:20,494 --> 01:19:23,454 Okay. And how was your car damaged? 1660 01:19:23,628 --> 01:19:25,325 My husband, Justin, hit a deer. 1661 01:19:25,499 --> 01:19:27,066 Okay. Any idea where? 1662 01:19:28,241 --> 01:19:29,765 Up on Brimstone Pass. 1663 01:19:30,635 --> 01:19:31,679 You sure? 1664 01:19:31,854 --> 01:19:34,726 [laughs] Yeah. 1665 01:19:34,900 --> 01:19:36,859 Could it have been Old Quarry Road? Or... 1666 01:19:38,512 --> 01:19:40,166 No, it was Brimstone Pass. 1667 01:19:41,733 --> 01:19:42,734 You're positive. 1668 01:19:43,822 --> 01:19:44,954 Positive. 1669 01:19:47,043 --> 01:19:49,523 Okay. Great. Well, that's all I have. 1670 01:19:51,482 --> 01:19:54,006 Thank you very much for your time, Mrs. Crewson. 1671 01:19:54,180 --> 01:19:56,574 And, uh, congratulations. When are you due? 1672 01:19:57,836 --> 01:19:59,142 Uh... 1673 01:19:59,316 --> 01:20:00,534 Yeah, any day now. 1674 01:20:00,708 --> 01:20:02,068 [laughs] Well, good luck with that. 1675 01:20:02,188 --> 01:20:03,799 You want me to do anything before I go? 1676 01:20:03,973 --> 01:20:05,428 - No, no. No. - Okay. Well, I'll just see myself out. 1677 01:20:05,452 --> 01:20:06,908 - No. I'll get you... - No, you stay there. 1678 01:20:06,932 --> 01:20:08,673 - Okay, all right. - No, it's good. [laughs] 1679 01:20:08,847 --> 01:20:09,630 - Have a good one. - Thank you. Thanks for your time. 1680 01:20:09,805 --> 01:20:10,805 - Bye. - Bye, now. 1681 01:20:11,154 --> 01:20:12,154 [door closes] 1682 01:20:12,242 --> 01:20:13,852 [tense music playing] 1683 01:20:27,170 --> 01:20:28,954 [bell ringing] 1684 01:20:32,305 --> 01:20:34,481 Hey. Sorry I couldn't meet you earlier. 1685 01:20:34,655 --> 01:20:36,266 - No worries. - What's on your mind? 1686 01:20:36,440 --> 01:20:37,440 The trial. 1687 01:20:37,528 --> 01:20:39,312 Well, yeah, I figured. 1688 01:20:39,486 --> 01:20:41,010 It's headed for a hung jury. 1689 01:20:41,184 --> 01:20:42,185 [man] Justin! 1690 01:20:43,142 --> 01:20:45,057 - Thanks. - Enjoy. 1691 01:20:45,231 --> 01:20:47,712 - I got you a coffee. - Thanks. 1692 01:20:47,886 --> 01:20:49,627 Obviously, I want to acquit the guy, 1693 01:20:49,801 --> 01:20:52,108 but if the jury hangs, it's a mistrial, right? 1694 01:20:52,282 --> 01:20:54,632 - That's right. - So problem solved. 1695 01:20:54,806 --> 01:20:56,590 Well, given all the press on this case, 1696 01:20:56,764 --> 01:20:58,810 the public's going to demand a retrial. 1697 01:20:58,984 --> 01:21:01,224 We're just gonna have to do it all over again with Sythe. 1698 01:21:01,334 --> 01:21:03,162 Unless the District Attorney's office decides 1699 01:21:03,336 --> 01:21:06,731 that he's not the guy, then they'll find the guy. 1700 01:21:06,905 --> 01:21:09,145 And there's no way that this case ends without a verdict. 1701 01:21:09,255 --> 01:21:11,605 Once they get that, then, yeah, it's over. Then it's done. 1702 01:21:11,779 --> 01:21:13,564 So you're saying I need a verdict? 1703 01:21:14,304 --> 01:21:15,435 I'm afraid so. 1704 01:21:30,233 --> 01:21:31,364 [sighs] 1705 01:21:32,800 --> 01:21:34,802 Hey, can you meet me at County? 1706 01:21:55,606 --> 01:21:56,606 [Allison] Hey. 1707 01:21:57,477 --> 01:21:59,827 Hey. Everything okay? 1708 01:22:01,873 --> 01:22:04,049 Just checking the car. Might have a buyer. 1709 01:22:10,534 --> 01:22:11,927 Where'd you hit that deer again? 1710 01:22:14,103 --> 01:22:16,192 Up on Brimstone Pass, right? 1711 01:22:17,802 --> 01:22:18,802 Mmm. 1712 01:22:20,544 --> 01:22:22,415 Are you sure that it wasn't Old Quarry Road? 1713 01:22:23,677 --> 01:22:24,940 I'm positive. 1714 01:22:25,897 --> 01:22:26,898 That's... 1715 01:22:27,725 --> 01:22:29,727 Just that's ex... 1716 01:22:29,901 --> 01:22:32,251 "Positive," that's what I said to the... 1717 01:22:32,425 --> 01:22:33,992 prosecutor from your trial 1718 01:22:34,166 --> 01:22:36,299 when she just interrogated me in our living room. 1719 01:22:37,561 --> 01:22:38,866 - What? She was here. - Yeah. 1720 01:22:40,781 --> 01:22:42,941 I looked her up. She wanted to know about your accident. 1721 01:22:44,263 --> 01:22:45,263 That... 1722 01:22:46,962 --> 01:22:48,354 What'd you tell her? 1723 01:22:48,528 --> 01:22:49,528 The truth. 1724 01:22:52,054 --> 01:22:53,098 That you hit a deer 1725 01:22:54,099 --> 01:22:55,405 up on Brimstone Pass. 1726 01:22:56,884 --> 01:22:58,886 Okay. Good. 1727 01:23:00,540 --> 01:23:01,628 That is the truth, right? 1728 01:23:04,153 --> 01:23:05,850 Did you take the shortcut... 1729 01:23:06,024 --> 01:23:07,504 home through Old Quarry that night? 1730 01:23:09,767 --> 01:23:11,638 Did you stop at Rowdy's Hideaway? 1731 01:23:15,903 --> 01:23:16,948 [Allison sighs] 1732 01:23:23,085 --> 01:23:24,086 Did you drink? 1733 01:23:25,739 --> 01:23:26,784 [sighs softly] 1734 01:23:32,746 --> 01:23:33,747 Did you? 1735 01:23:35,749 --> 01:23:37,795 Justin. Did you drink? 1736 01:23:39,318 --> 01:23:41,842 - Talk to me. - No, no, I didn't drink. 1737 01:23:42,017 --> 01:23:43,975 I didn't drink. Okay? I... 1738 01:23:47,239 --> 01:23:48,893 I stopped and I [stammering]... 1739 01:23:49,067 --> 01:23:50,697 I ordered the drink, but I didn't touch it. 1740 01:23:50,721 --> 01:23:52,761 Ordered, but didn't drink. Why would I believe that? 1741 01:23:52,810 --> 01:23:54,614 - Because that's the truth. I promise. I swear. - You swear? 1742 01:23:54,638 --> 01:23:56,442 Why should I believe that? Why should I believe anything 1743 01:23:56,466 --> 01:23:57,791 - that you're saying anymore? - I promise. I swear to you. 1744 01:23:57,815 --> 01:23:59,053 - I swear to you. - You swear to me? 1745 01:23:59,077 --> 01:23:59,904 - I swear. - Don't lie to me. 1746 01:24:00,078 --> 01:24:01,078 I'm not lying. I promise. 1747 01:24:01,210 --> 01:24:02,950 I promise. That is the truth. 1748 01:24:03,125 --> 01:24:04,125 Okay? 1749 01:24:05,301 --> 01:24:06,302 Look, it... 1750 01:24:08,217 --> 01:24:09,217 It... 1751 01:24:11,176 --> 01:24:13,439 It was the twins' due date and I couldn't deal 1752 01:24:13,613 --> 01:24:14,764 with the feelings that I was having. 1753 01:24:14,788 --> 01:24:16,486 I couldn't deal with them, 1754 01:24:16,660 --> 01:24:18,860 so I didn't want to bring them home and put them on you. 1755 01:24:18,966 --> 01:24:20,229 So I went there. 1756 01:24:20,403 --> 01:24:21,926 I sat there for a while, and then I... 1757 01:24:22,100 --> 01:24:23,884 and then I came home. 1758 01:24:24,059 --> 01:24:26,061 [voice shaking] Why didn't you tell me any of this? 1759 01:24:26,235 --> 01:24:27,888 Why did you keep this from me? 1760 01:24:28,063 --> 01:24:29,214 - I wanted... I wanted to. - You could've talked to me. 1761 01:24:29,238 --> 01:24:30,398 But you were in so much pain. 1762 01:24:30,500 --> 01:24:32,719 Of course I was in pain. 1763 01:24:32,893 --> 01:24:34,610 I kept thinking that I was somehow responsible, 1764 01:24:34,634 --> 01:24:36,134 that it was my fault, that it's still my... 1765 01:24:36,158 --> 01:24:37,507 No. No. It was not your fault. 1766 01:24:37,681 --> 01:24:39,137 - They were my babies. - It's not... It's not... 1767 01:24:39,161 --> 01:24:40,727 - They were our babies. - I know. 1768 01:24:40,901 --> 01:24:43,774 None... None... None of this is your fault, okay? 1769 01:24:43,948 --> 01:24:45,993 We were both hurting. It still hurts. 1770 01:24:48,518 --> 01:24:49,606 I'm still hurting. 1771 01:24:53,697 --> 01:24:54,697 Me, too. 1772 01:24:56,352 --> 01:24:57,831 Yeah. Yeah. 1773 01:25:02,227 --> 01:25:03,837 [sighs] 1774 01:25:04,011 --> 01:25:06,188 I'm not doing this alone. 1775 01:25:06,362 --> 01:25:08,233 No, you're not. You're not. 1776 01:25:08,407 --> 01:25:09,582 You are not. 1777 01:25:09,756 --> 01:25:12,629 I will protect our family. I will. 1778 01:25:14,848 --> 01:25:16,241 I promise. Okay? 1779 01:25:19,549 --> 01:25:21,420 Hey, come here. Come here. 1780 01:25:22,682 --> 01:25:23,770 [sighs] 1781 01:25:37,567 --> 01:25:38,829 What the hell is going on? 1782 01:25:39,003 --> 01:25:40,874 - Ugh, I need to see him. - Why? 1783 01:25:41,048 --> 01:25:42,328 I need him to look me in the eye 1784 01:25:42,354 --> 01:25:43,486 and tell me he didn't do it. 1785 01:25:45,444 --> 01:25:46,489 So you're having doubts? 1786 01:25:46,663 --> 01:25:47,814 I'm right. You're doubting it? 1787 01:25:47,838 --> 01:25:49,666 I... I don't know. 1788 01:25:49,840 --> 01:25:51,320 What do you mean you don't know? 1789 01:25:51,494 --> 01:25:52,819 Come on. You know something isn't right here. 1790 01:25:52,843 --> 01:25:54,758 The jury knows it. It's just... 1791 01:25:54,932 --> 01:25:56,629 Can you prove that's what happened? 1792 01:25:56,803 --> 01:25:58,979 Can you prove it didn't? Can you? 1793 01:25:59,154 --> 01:26:01,068 [Faith] I don't know. Just get me in there. 1794 01:26:04,942 --> 01:26:06,161 [door buzzes] 1795 01:26:12,515 --> 01:26:13,690 [door slams] 1796 01:26:16,867 --> 01:26:17,911 What are you doing here? 1797 01:26:19,739 --> 01:26:20,739 Have a seat. 1798 01:26:22,394 --> 01:26:23,594 I shouldn't be talking to you. 1799 01:26:24,614 --> 01:26:25,614 It's okay. 1800 01:26:31,925 --> 01:26:33,057 What do you want? 1801 01:26:34,363 --> 01:26:36,278 Same thing as you. 1802 01:26:36,452 --> 01:26:37,888 Justice for Kendall Carter. 1803 01:26:38,062 --> 01:26:39,933 So go find the son of a bitch who did it. 1804 01:26:42,632 --> 01:26:44,286 Look, there's no jury, 1805 01:26:44,460 --> 01:26:46,940 no judge, no cameras. So just... 1806 01:26:47,114 --> 01:26:48,394 tell me what happened that night. 1807 01:26:48,507 --> 01:26:50,466 I told you. I went home. 1808 01:26:52,685 --> 01:26:54,644 Right, but first, you... 1809 01:26:54,818 --> 01:26:56,820 you followed her, right? 1810 01:26:58,038 --> 01:26:59,344 Yeah. I mean, she was wasted. 1811 01:27:00,780 --> 01:27:02,739 Oh, no. So you felt angry 1812 01:27:02,913 --> 01:27:04,915 and, I don't know, sick of being played? 1813 01:27:05,089 --> 01:27:07,352 No, no, that wasn't it. Okay? 1814 01:27:08,745 --> 01:27:10,529 It's just how Kenny was. 1815 01:27:10,703 --> 01:27:12,823 She'd get all worked up, you know, talk this big game, 1816 01:27:12,879 --> 01:27:15,404 and the next day, it'd be like nothing happened. 1817 01:27:15,578 --> 01:27:17,144 So she just needed to chill out. 1818 01:27:18,189 --> 01:27:19,234 Right. 1819 01:27:20,626 --> 01:27:21,627 Yes, okay, I... 1820 01:27:23,194 --> 01:27:26,241 I know our relationship wasn't perfect. 1821 01:27:28,460 --> 01:27:29,679 But we did love each other. 1822 01:27:32,769 --> 01:27:34,466 Now, listen, lady... 1823 01:27:34,640 --> 01:27:37,034 I've done a lot of things in my life 1824 01:27:37,208 --> 01:27:38,340 that I'm not proud of. 1825 01:27:40,385 --> 01:27:42,779 But I didn't do this. 1826 01:27:47,174 --> 01:27:48,263 The biggest regret... 1827 01:27:50,003 --> 01:27:51,135 of my life... 1828 01:27:53,180 --> 01:27:54,460 is that I didn't go after Kendall 1829 01:27:54,530 --> 01:27:55,748 in my car that night. 1830 01:27:57,707 --> 01:27:58,708 Because if I did... 1831 01:28:00,666 --> 01:28:02,059 Kenny would still be alive. 1832 01:28:05,410 --> 01:28:06,410 I'm done. 1833 01:28:08,761 --> 01:28:09,761 [bangs door] 1834 01:28:19,119 --> 01:28:20,164 [door closes] 1835 01:28:22,253 --> 01:28:24,333 [bailiff] All right, everybody, on the bus. Let's go. 1836 01:28:27,519 --> 01:28:28,519 [laughing] 1837 01:28:37,660 --> 01:28:39,052 [Courtney laughs] 1838 01:28:41,751 --> 01:28:43,318 [snoring] 1839 01:29:01,248 --> 01:29:03,555 Ah. Look, but don't touch. 1840 01:29:04,600 --> 01:29:05,601 Put it back. 1841 01:29:14,218 --> 01:29:16,176 [country music playing on speakers] 1842 01:30:05,400 --> 01:30:07,706 [bailiff] Okay, y'all. You ready to go? 1843 01:30:07,880 --> 01:30:09,926 [music fades] 1844 01:30:31,382 --> 01:30:33,384 [tense music playing] 1845 01:30:40,173 --> 01:30:42,219 So this is where they fought. 1846 01:31:46,675 --> 01:31:48,024 Hey, you all right? 1847 01:31:49,373 --> 01:31:50,766 Yeah. I'm fine, thanks. 1848 01:31:51,418 --> 01:31:52,419 Nah, man. 1849 01:31:54,204 --> 01:31:55,858 You haven't been fine since the start. 1850 01:31:58,338 --> 01:32:00,340 I think you've been playing us this whole time. 1851 01:32:01,820 --> 01:32:02,900 I don't know what you mean. 1852 01:32:05,258 --> 01:32:06,869 The day you got on the jury, you were... 1853 01:32:08,305 --> 01:32:11,047 puking in the bathroom. 1854 01:32:11,221 --> 01:32:13,745 All that stuff with the Flower Man cop and those papers. 1855 01:32:15,965 --> 01:32:17,203 You claim to be the voice of reason, 1856 01:32:17,227 --> 01:32:18,794 but you're really just... 1857 01:32:18,968 --> 01:32:20,248 telling us what we want to hear. 1858 01:32:20,404 --> 01:32:21,884 [clinks] 1859 01:32:29,282 --> 01:32:30,782 Now, I don't know what game you're playing, man, 1860 01:32:30,806 --> 01:32:31,850 but I see you. 1861 01:32:35,550 --> 01:32:37,943 Do I know exactly what happened that night? 1862 01:32:38,117 --> 01:32:39,510 No. 1863 01:32:39,684 --> 01:32:41,643 But neither do you. 1864 01:32:43,166 --> 01:32:45,516 And you can't be any more sure 1865 01:32:45,690 --> 01:32:47,997 that James Sythe got in his car 1866 01:32:48,171 --> 01:32:51,043 and drove home that night than I'm sure he... 1867 01:32:52,915 --> 01:32:54,656 picked up one of these rocks 1868 01:32:54,830 --> 01:32:56,571 and bashed that poor girl's head in. 1869 01:32:58,311 --> 01:32:59,748 And threw her body in the creek. 1870 01:33:06,276 --> 01:33:08,321 Jesus, man. 1871 01:33:08,495 --> 01:33:10,585 - You nearly slipped. - Yeah. [clears throat] 1872 01:33:15,807 --> 01:33:18,244 Maybe that hiker was right. 1873 01:33:18,418 --> 01:33:20,638 - Could have slipped. - Yeah, maybe. Maybe. 1874 01:33:22,031 --> 01:33:23,162 But it doesn't matter. 1875 01:33:26,818 --> 01:33:29,516 That piece of shit left her there that night... 1876 01:33:30,474 --> 01:33:32,563 alone, to die. 1877 01:33:32,737 --> 01:33:33,912 In a ditch. 1878 01:33:36,262 --> 01:33:37,916 Her death is on him. 1879 01:33:38,090 --> 01:33:40,658 Which is why I will never acquit James Sythe. 1880 01:33:42,007 --> 01:33:43,007 Ever. 1881 01:33:47,273 --> 01:33:48,753 This trial ends in only two ways, 1882 01:33:48,927 --> 01:33:51,626 either with a conviction or a hung jury. 1883 01:33:51,800 --> 01:33:52,975 [Denice claps] All right. 1884 01:33:53,149 --> 01:33:54,585 Is everybody ready to head home? 1885 01:33:57,066 --> 01:33:58,633 Is everybody done here, please? 1886 01:34:00,504 --> 01:34:01,504 [Marcus] Yeah. 1887 01:34:06,292 --> 01:34:07,292 Okay, let's go. 1888 01:34:10,601 --> 01:34:11,801 [Denice] Have you seen enough? 1889 01:34:12,647 --> 01:34:13,647 Yeah. 1890 01:34:13,735 --> 01:34:15,780 [engines start] 1891 01:34:24,528 --> 01:34:27,487 [suspenseful music playing] 1892 01:34:28,880 --> 01:34:30,360 [engine starts] 1893 01:34:31,883 --> 01:34:34,190 [country music playing on speakers] 1894 01:35:01,260 --> 01:35:02,392 [sighs] 1895 01:35:18,147 --> 01:35:19,148 [banging] 1896 01:35:19,322 --> 01:35:20,323 All rise! 1897 01:35:40,865 --> 01:35:42,084 Madam Foreperson. 1898 01:35:45,522 --> 01:35:47,045 Has the jury reached a verdict? 1899 01:35:47,916 --> 01:35:49,613 Yes, Your Honor. 1900 01:35:49,787 --> 01:35:51,789 And is that verdict unanimous? 1901 01:35:52,616 --> 01:35:53,748 Yes, Your Honor. 1902 01:36:21,123 --> 01:36:23,821 Will the defendant please stand for the reading of the verdict? 1903 01:36:30,523 --> 01:36:34,658 "In the matter of the State of Georgia vs. James Michael Sythe, 1904 01:36:34,832 --> 01:36:39,750 case number C-R-20211715532, 1905 01:36:41,012 --> 01:36:42,579 we, the jury 1906 01:36:42,753 --> 01:36:45,321 find the defendant, James Michael Sythe 1907 01:36:45,495 --> 01:36:48,019 guilty of count one malice murder. 1908 01:36:49,281 --> 01:36:51,283 Signed and dated this day, 1909 01:36:51,457 --> 01:36:54,156 Denice Aldworth, Foreperson." 1910 01:36:54,330 --> 01:36:55,592 [sighs] 1911 01:36:55,766 --> 01:36:56,854 Madam Foreperson? 1912 01:36:57,942 --> 01:36:59,291 To the best of your knowledge, 1913 01:36:59,465 --> 01:37:01,728 was this your verdict in the jury room? 1914 01:37:01,903 --> 01:37:04,296 Was it freely and voluntarily given? 1915 01:37:04,470 --> 01:37:05,820 And is this still your verdict? 1916 01:37:07,125 --> 01:37:08,648 [Denice] Yes, Your Honor. 1917 01:37:08,823 --> 01:37:10,041 [Judge Thelma] Very well. 1918 01:37:10,215 --> 01:37:12,000 Then the defendant is hereby remanded 1919 01:37:12,174 --> 01:37:14,741 to the custody of the State. 1920 01:37:14,916 --> 01:37:17,005 Sentencing will be at a later date. 1921 01:37:21,357 --> 01:37:23,359 [softly] Oh, James. 1922 01:37:27,667 --> 01:37:29,669 Thank you for your service. 1923 01:37:29,844 --> 01:37:30,975 It is now concluded. 1924 01:37:32,542 --> 01:37:33,804 This court is adjourned. 1925 01:37:41,899 --> 01:37:43,031 [sighs] 1926 01:38:19,850 --> 01:38:20,895 [groans softly] 1927 01:38:26,901 --> 01:38:29,251 [sirens blaring in distance] 1928 01:38:33,211 --> 01:38:35,300 [tense music playing] 1929 01:38:51,273 --> 01:38:52,622 [sighs] 1930 01:39:02,327 --> 01:39:04,460 Hey. Good. Right there. 1931 01:39:06,244 --> 01:39:07,942 - Hey. - Hey. 1932 01:39:08,116 --> 01:39:09,571 - What time does it start? - Soon. I'm going to head out. 1933 01:39:09,595 --> 01:39:10,727 You sure you want to go? 1934 01:39:11,423 --> 01:39:12,511 Hey! Justin. 1935 01:39:12,685 --> 01:39:14,513 He wasn't a good guy. 1936 01:39:14,687 --> 01:39:15,950 It's not your fault. 1937 01:39:18,256 --> 01:39:19,431 I didn't stand up for him. 1938 01:39:21,303 --> 01:39:23,000 I told them what they needed to hear, 1939 01:39:23,174 --> 01:39:24,393 and said he couldn't change. 1940 01:39:25,916 --> 01:39:27,700 And I have to live with that, so... 1941 01:39:31,574 --> 01:39:32,814 The least I can do is be there. 1942 01:39:34,925 --> 01:39:35,970 [door closes] 1943 01:39:38,276 --> 01:39:39,495 Hi, peanut. 1944 01:39:54,379 --> 01:39:55,379 This came for you. 1945 01:40:28,631 --> 01:40:31,416 Will the defendant please stand for sentencing? 1946 01:40:35,377 --> 01:40:40,947 The murder of Kendall Carter was violent and senseless. 1947 01:40:41,122 --> 01:40:43,689 The jury has found you guilty of that murder, 1948 01:40:43,863 --> 01:40:46,910 for which this court sentences you as follows. 1949 01:40:47,911 --> 01:40:50,174 Count one, malice murder. 1950 01:40:51,958 --> 01:40:53,177 Life in prison 1951 01:40:53,351 --> 01:40:55,179 without the possibility of parole. 1952 01:40:57,138 --> 01:40:59,096 The defendant is hereby remanded 1953 01:40:59,270 --> 01:41:00,967 to the Department of Corrections 1954 01:41:01,142 --> 01:41:03,187 to serve the rest of his life in prison. 1955 01:41:25,557 --> 01:41:28,169 [suspenseful music playing] 1956 01:41:28,343 --> 01:41:29,943 [Allison] My husband, Justin, hit a deer. 1957 01:41:29,996 --> 01:41:31,756 [Justin] My wife is of a high-risk pregnancy. 1958 01:41:45,577 --> 01:41:47,275 [Judge Thelma] This court is now adjourned. 1959 01:42:08,687 --> 01:42:09,688 Hey. 1960 01:42:11,429 --> 01:42:12,952 I'm surprised you came today. 1961 01:42:16,217 --> 01:42:17,653 I wanted to see this through. 1962 01:42:18,480 --> 01:42:19,568 Yeah. Me too. 1963 01:42:24,921 --> 01:42:26,009 You look tired. 1964 01:42:28,490 --> 01:42:29,491 Likewise. 1965 01:42:30,970 --> 01:42:32,276 Well, I have a new baby at home. 1966 01:42:33,582 --> 01:42:34,670 That's not what I meant. 1967 01:42:42,156 --> 01:42:43,698 Congratulations on winning your election. 1968 01:42:43,722 --> 01:42:45,637 - I saw it in the paper. - Oh, yeah. Thank you. 1969 01:42:45,811 --> 01:42:47,615 It's a pretty big deal. You must have worked hard for it. 1970 01:42:47,639 --> 01:42:48,639 Oh, I did. 1971 01:42:51,034 --> 01:42:53,274 There's a lot of good you can do in that job, I'd imagine. 1972 01:42:54,385 --> 01:42:55,430 Sometimes. 1973 01:42:57,475 --> 01:42:59,042 It's not as easy as you think, though. 1974 01:43:00,783 --> 01:43:02,219 Never is. 1975 01:43:02,393 --> 01:43:04,526 Mmm. Sometimes you try and do the right thing 1976 01:43:04,700 --> 01:43:06,267 only to realize you got it all wrong. 1977 01:43:11,750 --> 01:43:14,231 And when you figure things out, 1978 01:43:14,405 --> 01:43:16,364 you realize the guy you're after isn't some... 1979 01:43:17,408 --> 01:43:19,062 psycho. 1980 01:43:19,236 --> 01:43:20,716 He's not even really a criminal. 1981 01:43:22,674 --> 01:43:24,285 He's just a regular guy. 1982 01:43:28,376 --> 01:43:29,725 What if it was an accident? 1983 01:43:29,899 --> 01:43:30,987 This is no accident. 1984 01:43:34,599 --> 01:43:36,775 It's impossible to prove, either way. 1985 01:43:36,949 --> 01:43:38,995 Just like him not realizing at the time 1986 01:43:39,169 --> 01:43:40,866 that he hit someone with his car. It's... 1987 01:43:44,609 --> 01:43:45,828 You just have to trust him. 1988 01:43:47,873 --> 01:43:48,961 Why would I do that? 1989 01:43:50,267 --> 01:43:52,530 Because he's a good person. 1990 01:43:52,704 --> 01:43:54,967 He was caught in terrible circumstances. 1991 01:43:55,141 --> 01:43:57,492 Mmm-hmm. No, you're right. This is a... 1992 01:43:57,666 --> 01:43:58,971 [chuckles] It's a tough one. 1993 01:44:01,626 --> 01:44:03,062 He has a family depending on him, 1994 01:44:03,237 --> 01:44:04,934 just like you have people depending on you. 1995 01:44:06,240 --> 01:44:07,545 And what about justice? 1996 01:44:13,943 --> 01:44:15,553 Well, sometimes... 1997 01:44:15,727 --> 01:44:17,947 the truth isn't justice. 1998 01:44:18,121 --> 01:44:20,471 [scoffs] You really believe that? 1999 01:44:26,129 --> 01:44:28,349 If you keep going with this, 2000 01:44:28,523 --> 01:44:30,655 the press will eat you alive. 2001 01:44:30,829 --> 01:44:32,701 Okay? This case will follow you forever. 2002 01:44:32,875 --> 01:44:34,137 In the meantime, 2003 01:44:34,311 --> 01:44:36,400 some politician will take your job, 2004 01:44:36,574 --> 01:44:38,489 a criminal goes back on the street, 2005 01:44:38,663 --> 01:44:40,796 and a good man and his family will be... 2006 01:44:42,276 --> 01:44:43,625 just destroyed. 2007 01:44:46,802 --> 01:44:48,978 Where is the justice in that? 2008 01:45:09,172 --> 01:45:11,174 [melancholy music playing] 2009 01:45:22,881 --> 01:45:23,882 Amen. 2010 01:45:42,031 --> 01:45:43,467 Looks like the storm passed. 2011 01:45:44,425 --> 01:45:46,252 Yeah. I think so. 2012 01:45:53,042 --> 01:45:54,348 [engine starts] 2013 01:46:10,494 --> 01:46:12,540 [Eric] Hello? Where's our new DA? 2014 01:46:14,063 --> 01:46:16,108 - Hey. - Hey. 2015 01:46:16,282 --> 01:46:18,110 - For the new digs. - Oh. [chuckles] 2016 01:46:18,284 --> 01:46:20,374 - Thanks. - Yeah. It's real. 2017 01:46:20,548 --> 01:46:22,376 Easy plant to take care of. 2018 01:46:24,029 --> 01:46:26,728 - It really thrives on neglect. - [chuckles] 2019 01:46:26,902 --> 01:46:28,947 - You did it. - [sighs] 2020 01:46:30,688 --> 01:46:32,037 I hope it was worth it. 2021 01:46:36,955 --> 01:46:37,955 [knocks on table] 2022 01:46:38,043 --> 01:46:39,610 Ale House later. 2023 01:46:39,784 --> 01:46:40,784 You're buying. 2024 01:47:03,808 --> 01:47:05,941 Kung fu! 2025 01:47:06,115 --> 01:47:09,074 - Hi. - And the 4Runner is officially sold. 2026 01:47:09,248 --> 01:47:10,248 Okay. 2027 01:47:11,816 --> 01:47:12,816 [sighs] 2028 01:47:13,688 --> 01:47:14,688 Come here. 2029 01:47:18,388 --> 01:47:19,868 [baby cooing] 2030 01:47:20,042 --> 01:47:21,042 [both gasp] 2031 01:47:21,130 --> 01:47:22,130 - Hi. - Oh. 2032 01:47:23,785 --> 01:47:25,177 Good morning. Dada. 2033 01:47:25,351 --> 01:47:26,614 [Justin and Allison] Yeah. 2034 01:47:26,788 --> 01:47:28,616 - There she goes. - Come here. Here we go. 2035 01:47:28,790 --> 01:47:31,706 Yeah. Yeah. You're doing good. Hi. 2036 01:47:31,880 --> 01:47:34,752 [sighs] It sucks. I think she has my eyes. 2037 01:47:34,926 --> 01:47:36,058 - Really? - Yeah. 2038 01:47:36,232 --> 01:47:38,060 - No. - Yeah. 2039 01:47:38,234 --> 01:47:39,670 - You have beautiful eyes. - Well... 2040 01:47:40,758 --> 01:47:42,194 Look, I think, maybe mine. 2041 01:47:42,368 --> 01:47:43,568 They're changing a little bit. 2042 01:47:43,674 --> 01:47:46,285 - [baby cooing] - Yeah, hi. 2043 01:47:46,460 --> 01:47:48,157 - She has my mouth. - I hope not. 2044 01:47:48,331 --> 01:47:50,115 [both laugh] 2045 01:47:51,508 --> 01:47:52,748 Definitely your elbows, though. 2046 01:47:52,857 --> 01:47:53,989 My elb... [laughs] 2047 01:47:54,163 --> 01:47:55,773 My elbow. [gasps] 2048 01:47:55,947 --> 01:47:57,949 Look at your beautiful elbows. You're blessed. 2049 01:47:58,123 --> 01:48:00,038 - [laughs] - My greatest feature. 2050 01:48:03,520 --> 01:48:04,520 Hi. 2051 01:48:06,654 --> 01:48:07,829 My girls. 2052 01:48:08,003 --> 01:48:10,396 My girls with beautiful elbows. Yeah. 2053 01:48:10,571 --> 01:48:12,442 - [knock at door] - Oh. 2054 01:48:13,008 --> 01:48:14,357 Oh. 2055 01:48:14,531 --> 01:48:16,228 Who could that be at a time like this? 2056 01:48:16,402 --> 01:48:17,534 - Hey, peanut. - There we go. 2057 01:48:17,708 --> 01:48:18,883 Hi, honey. 2058 01:48:19,580 --> 01:48:20,885 Okay. 2059 01:48:40,383 --> 01:48:42,341 [somber music playing] 136168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.