All language subtitles for invincible.fight.girl.s01e06.1080p.web.h264-kawaii_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,794 [fighters grunting] 2 00:00:03,795 --> 00:00:06,672 [commentator] Uh-oh. Ruff setting up Tumble. 3 00:00:06,673 --> 00:00:08,299 [Poblana grunting] 4 00:00:09,843 --> 00:00:11,552 [both grunting] 5 00:00:11,553 --> 00:00:12,928 [Ruff grunts] 6 00:00:12,929 --> 00:00:14,555 - [Poblana grunts] - [audience exclaims] 7 00:00:14,556 --> 00:00:17,434 [commentator] Demon drop from Tumble My goodness! 8 00:00:17,976 --> 00:00:20,644 [both screaming] 9 00:00:20,645 --> 00:00:23,605 [commentator] Wait, Quesa Poblana is back on her feet and she... 10 00:00:23,606 --> 00:00:27,985 She seems to just be waiting in some kind of strange stance. 11 00:00:27,986 --> 00:00:30,946 I... I don't think I've ever seen anything like this. 12 00:00:30,947 --> 00:00:32,114 [Tumble grunts] 13 00:00:32,115 --> 00:00:33,282 [chuckles] 14 00:00:33,283 --> 00:00:35,701 [both] Yee-haw! 15 00:00:35,702 --> 00:00:37,037 [both yelling] 16 00:00:39,289 --> 00:00:40,831 [energy surging] 17 00:00:40,832 --> 00:00:42,249 [electricity crackling] 18 00:00:42,250 --> 00:00:43,959 [wind blowing] 19 00:00:43,960 --> 00:00:46,254 [both scream] 20 00:00:54,763 --> 00:00:56,513 [electricity buzzing] 21 00:00:56,514 --> 00:00:58,265 - [commentator] Ladies and gentlemen... - [audience cheering] 22 00:00:58,266 --> 00:00:59,975 ...what a stunning upset. 23 00:00:59,976 --> 00:01:04,355 The rookie, Quesa Poblana, just sent Ruff & Tumble flying 24 00:01:04,356 --> 00:01:06,398 with some kind of special move! 25 00:01:06,399 --> 00:01:12,237 - Taking a decisive victory in her GWC debut. - [match bell dinging] 26 00:01:12,238 --> 00:01:15,032 - Man. She was so young here. - [Craig groans] 27 00:01:15,033 --> 00:01:16,367 She was doing stuff at that age 28 00:01:16,368 --> 00:01:18,535 people don't do their whole careers. 29 00:01:18,536 --> 00:01:22,289 It's like her body was designed to be amazing at wrestling. 30 00:01:22,290 --> 00:01:24,333 I wish I knew what happened to her. 31 00:01:24,334 --> 00:01:27,378 How could something as great as wrestling ever make someone so... 32 00:01:27,379 --> 00:01:29,673 [funky music plays] 33 00:01:33,927 --> 00:01:35,219 ...bitter. 34 00:01:35,220 --> 00:01:37,137 Welp, you can worry about that another time. 35 00:01:37,138 --> 00:01:38,055 Back to work. 36 00:01:38,056 --> 00:01:39,556 Ooh, hold on. 37 00:01:39,557 --> 00:01:41,725 An absolutely stunning turn of events. 38 00:01:41,726 --> 00:01:44,395 Ruff & Tumble, tough break out there, guys. 39 00:01:44,396 --> 00:01:46,271 Let's talk about that incredible move 40 00:01:46,272 --> 00:01:48,607 Quesa Poblana just pulled off tonight. 41 00:01:48,608 --> 00:01:50,901 - How... - "Incredible"? "Incredible"? 42 00:01:50,902 --> 00:01:53,570 Now, I don't know what you call that thing, 43 00:01:53,571 --> 00:01:56,824 but it sure as heck were no real wrestling. 44 00:01:56,825 --> 00:01:59,535 - The Quesa Poblana's making a mockery... - [reporter choking] 45 00:01:59,536 --> 00:02:04,373 ...of this whole darn organization using them cheap party tricks. 46 00:02:04,374 --> 00:02:06,000 Heck, anyone can do that. 47 00:02:06,001 --> 00:02:08,419 The GWC is for real wrestling. 48 00:02:08,420 --> 00:02:10,671 Wait a minute, guys. 49 00:02:10,672 --> 00:02:13,674 Are you suggesting you'd be able to pull off a move like that yourselves? 50 00:02:13,675 --> 00:02:16,218 We're suggesting that the next time 51 00:02:16,219 --> 00:02:19,346 - we see you, Quesa Poblana, you gonna be sorry... - [reporter yelps] 52 00:02:19,347 --> 00:02:23,183 ...'cause Ruff & Tumble are gonna figure out what you did. 53 00:02:23,184 --> 00:02:24,435 Oh, yes, we are. 54 00:02:24,436 --> 00:02:26,395 - And then... - [reporter gags] 55 00:02:26,396 --> 00:02:27,896 - ...it's gonna be your turn to go flying. - [reporter screams] 56 00:02:27,897 --> 00:02:29,774 You hear me, Quesa Poblana? 57 00:02:31,026 --> 00:02:32,943 - Huh. - What? 58 00:02:32,944 --> 00:02:36,488 They said they'd figure out the Perfect Strike and use it on Aunt P. 59 00:02:36,489 --> 00:02:38,574 Uh, isn't that what you're supposed to say 60 00:02:38,575 --> 00:02:39,825 - when you lose? - [cell phone beeps] 61 00:02:39,826 --> 00:02:42,953 Why haven't I heard of these guys? 62 00:02:42,954 --> 00:02:47,207 - Whoa. They're GWC-sponsored. - [upbeat country music playing on phone] 63 00:02:47,208 --> 00:02:49,335 Pretty impressive record, too. 64 00:02:49,336 --> 00:02:52,254 - [music stops] - They've even got a dojo close by. 65 00:02:52,255 --> 00:02:54,631 Where are you going with this? 66 00:02:54,632 --> 00:02:59,178 [Mikey] Well, Andy still hasn't been able to pull off the Perfect Strike. 67 00:02:59,179 --> 00:03:00,888 What if these guys figured it out? 68 00:03:00,889 --> 00:03:03,308 Could be worth at least seeing if we could talk to them. 69 00:03:07,312 --> 00:03:09,814 [inhales deeply and grunts] 70 00:03:12,650 --> 00:03:13,485 [grunts] 71 00:03:16,654 --> 00:03:17,571 [sighs] 72 00:03:17,572 --> 00:03:19,657 Maybe we should pay 'em a visit. 73 00:03:21,201 --> 00:03:23,411 [theme music playing] 74 00:03:28,458 --> 00:03:30,543 [Craig] Ugh. What a dump. 75 00:03:36,841 --> 00:03:37,717 [crow cawing] 76 00:03:39,511 --> 00:03:41,762 Where is everyone? 77 00:03:41,763 --> 00:03:43,306 [rat screeching] 78 00:03:49,479 --> 00:03:52,690 [Mikey reading] 79 00:03:52,691 --> 00:03:55,150 This is definitely the right place. 80 00:03:55,151 --> 00:03:56,694 [girl] Psst. 81 00:03:56,695 --> 00:03:59,363 [quietly] What are you doing? Hide. They'll see you. 82 00:03:59,364 --> 00:04:01,281 [in normal voice] "They"? Who's "they"? 83 00:04:01,282 --> 00:04:02,908 [Ruff & Tumble] Attack! 84 00:04:02,909 --> 00:04:04,828 [people clamoring] 85 00:04:06,746 --> 00:04:09,499 [all scream] 86 00:04:10,166 --> 00:04:12,043 [all screaming, grunting] 87 00:04:13,044 --> 00:04:14,211 [all grunting] 88 00:04:14,212 --> 00:04:15,004 - What the... - Who are you guys? 89 00:04:15,005 --> 00:04:16,880 How dare you? 90 00:04:16,881 --> 00:04:21,051 [man] Silence your crusty mouths. We'll be asking the questions. 91 00:04:21,052 --> 00:04:22,761 Now, who sent you? 92 00:04:22,762 --> 00:04:24,555 Was it a Toe? Hmm? 93 00:04:24,556 --> 00:04:27,141 What are you talking about? 94 00:04:27,142 --> 00:04:29,935 - [woman] Perhaps you'll feel more talkative with our leader. - [boots crunching] 95 00:04:29,936 --> 00:04:33,814 Rumbleweed's famed master of the Perfect Strike, 96 00:04:33,815 --> 00:04:36,026 the great Ruff! 97 00:04:38,069 --> 00:04:39,570 Wait, Ruff? 98 00:04:39,571 --> 00:04:41,071 Ruff's your leader? 99 00:04:41,072 --> 00:04:43,073 Hey, we did it! We found him. 100 00:04:43,074 --> 00:04:44,616 Does this look like we did it? 101 00:04:44,617 --> 00:04:46,744 We're tied up in a warehouse. 102 00:04:46,745 --> 00:04:48,496 - [explosion] - [Craig, Mikey, Andy scream] 103 00:04:55,962 --> 00:04:58,255 [Finger #1] It's the Toe. We're under attack! 104 00:04:58,256 --> 00:04:59,923 - [boom] - [all groaning] 105 00:04:59,924 --> 00:05:01,967 [crashing, groaning] 106 00:05:01,968 --> 00:05:04,178 [sighs] Thank goodness. Some normal people. 107 00:05:04,179 --> 00:05:06,597 Please, you guys got to save us. Those weirdos are... 108 00:05:06,598 --> 00:05:09,350 [Toe #1] Fools, we're not here to save you. 109 00:05:09,351 --> 00:05:11,101 What? Why? 110 00:05:11,102 --> 00:05:15,189 [Toe #2] Because you are clearly new recruits of the Finger. 111 00:05:15,190 --> 00:05:18,984 You will be brought to our leader to face punishment. 112 00:05:18,985 --> 00:05:20,819 Your leader? 113 00:05:20,820 --> 00:05:25,783 [Toe #2] Rumbleweed's one true master of the Perfect Strike, 114 00:05:25,784 --> 00:05:27,242 Tumble. 115 00:05:27,243 --> 00:05:28,703 [all screaming] 116 00:05:29,245 --> 00:05:30,621 [crashing] 117 00:05:30,622 --> 00:05:35,167 "The Toe, the Finger"? What is going on here? 118 00:05:35,168 --> 00:05:36,627 [girl] Psst. 119 00:05:36,628 --> 00:05:38,129 [quietly] I'm gonna get you out of here. 120 00:05:40,423 --> 00:05:41,632 I'll have you out in a second. 121 00:05:41,633 --> 00:05:43,425 I just need to get these ropes loose. 122 00:05:43,426 --> 00:05:45,135 [grunts] There. 123 00:05:45,136 --> 00:05:48,222 Come on, move! Now! 124 00:05:48,223 --> 00:05:50,475 [people clamoring] 125 00:05:53,186 --> 00:05:54,562 [clamoring continues] 126 00:05:56,564 --> 00:05:59,066 [girl] I tried to warn you. 127 00:05:59,067 --> 00:06:03,070 Okay. Who are you and what is all this? 128 00:06:03,071 --> 00:06:04,154 I'm Bertie. 129 00:06:04,155 --> 00:06:06,866 And this is Rumbleweed. 130 00:06:12,497 --> 00:06:14,540 - This place used to be a wrestling destination. - [camera shutter clicking] 131 00:06:14,541 --> 00:06:17,961 People would come from all around to see Ruff & Tumble. 132 00:06:18,503 --> 00:06:19,962 Life was good, 133 00:06:19,963 --> 00:06:24,258 - and then one day, it wasn't. - [glass shatters] 134 00:06:24,259 --> 00:06:27,052 Who knows how or why, but all of a sudden, 135 00:06:27,053 --> 00:06:30,264 Ruff & Tumble just hated each other. 136 00:06:30,265 --> 00:06:34,935 And their hatred spilled over to their followers who worshipped them. 137 00:06:34,936 --> 00:06:38,732 And then, well, wrestlers did what wrestlers do. 138 00:06:40,108 --> 00:06:41,483 They became violent. 139 00:06:41,484 --> 00:06:43,110 - [glass shattering] - And the two sides, 140 00:06:43,111 --> 00:06:45,904 one calling themselves the Finger Clan 141 00:06:45,905 --> 00:06:48,615 - and the other, the House of Toe... - [horses neighing] 142 00:06:48,616 --> 00:06:50,409 ...began attacking each other. 143 00:06:50,410 --> 00:06:53,537 - And they drove away businesses, residents. - [clamoring] 144 00:06:53,538 --> 00:06:55,874 - [hooves clacking] - [bell softly chiming] 145 00:06:57,167 --> 00:06:58,625 [door shuts] 146 00:06:58,626 --> 00:07:00,712 Even my own parents were caught up in it. 147 00:07:02,172 --> 00:07:04,298 Can't someone do something? 148 00:07:04,299 --> 00:07:05,758 [Bertie] There's no one left. 149 00:07:05,759 --> 00:07:09,678 And me... Well, I'm not a wrestler. 150 00:07:09,679 --> 00:07:12,639 I'm too weak to do anything. 151 00:07:12,640 --> 00:07:15,559 Anyways, you guys should probably move on yourselves. 152 00:07:15,560 --> 00:07:18,187 Whatever you came here for, you won't find it. 153 00:07:18,188 --> 00:07:21,106 This town's finished. 154 00:07:21,107 --> 00:07:23,068 - Well, don't gotta tell me twice. - Ah! 155 00:07:24,861 --> 00:07:26,820 Uh, Andy? 156 00:07:26,821 --> 00:07:28,947 [Andy] This feeling from this girl, 157 00:07:28,948 --> 00:07:32,493 it's like a pit, a darkness. 158 00:07:32,494 --> 00:07:34,328 And it's not just her. 159 00:07:34,329 --> 00:07:36,246 It's this whole place. 160 00:07:36,247 --> 00:07:39,583 It's... it's hopelessness. 161 00:07:39,584 --> 00:07:42,587 Is it really right for us to just... 162 00:07:43,880 --> 00:07:46,006 You're here all alone, 163 00:07:46,007 --> 00:07:48,592 and you're saying we should just leave? 164 00:07:48,593 --> 00:07:50,594 Andy, don't even... 165 00:07:50,595 --> 00:07:51,887 I've decided. 166 00:07:51,888 --> 00:07:53,013 Huh? 167 00:07:53,014 --> 00:07:54,640 - [grunts] - Andy... 168 00:07:54,641 --> 00:07:57,101 I know, Mikey. There's something I have to do, 169 00:07:57,102 --> 00:08:00,729 something important, and I only have two days left. 170 00:08:00,730 --> 00:08:02,774 But this is important, too. 171 00:08:03,608 --> 00:08:05,275 Bertie, I'm Andy. 172 00:08:05,276 --> 00:08:07,778 - These are my friends, Craig and Mikey. - [Craig growls] 173 00:08:07,779 --> 00:08:09,989 And we're gonna help you take back your town. 174 00:08:11,157 --> 00:08:12,533 What? Why? 175 00:08:12,534 --> 00:08:15,285 - Yes. Why? - [groaning] Ow! 176 00:08:15,286 --> 00:08:18,414 - 'Cause it's the right thing to do. - [Craig grunting] 177 00:08:18,415 --> 00:08:20,624 Uh, oh, that's nice of you, but... 178 00:08:20,625 --> 00:08:23,836 But the truth is, I'm probably just gonna leave town myself anyway. 179 00:08:23,837 --> 00:08:26,131 Mikey, talk some sense into her. 180 00:08:26,881 --> 00:08:28,132 Hmm... 181 00:08:28,133 --> 00:08:29,634 [Andy screaming faintly] 182 00:08:30,468 --> 00:08:32,052 Andy's right. 183 00:08:32,053 --> 00:08:34,513 - We are gonna help Bertie save her town. - [both] Huh? 184 00:08:34,514 --> 00:08:38,977 But we'll do it with the power of journalism. 185 00:08:41,146 --> 00:08:42,646 [both] What? 186 00:08:42,647 --> 00:08:44,982 No one knows why Ruff & Tumble started hating each other, right? 187 00:08:44,983 --> 00:08:46,900 Well, the first step to fixing this town 188 00:08:46,901 --> 00:08:48,819 is knowing what broke it in the first place. 189 00:08:48,820 --> 00:08:50,237 Everyone has a story to tell. 190 00:08:50,238 --> 00:08:52,072 If we let Ruff & Tumble tell theirs, 191 00:08:52,073 --> 00:08:53,574 we'll learn how to end this conflict 192 00:08:53,575 --> 00:08:56,036 in a nonviolent diplomatic fashion. 193 00:08:56,703 --> 00:08:58,871 Mikey, you're... 194 00:08:58,872 --> 00:09:00,831 - [both screaming] - You're both out of your mind! 195 00:09:00,832 --> 00:09:03,667 - What's wrong with you? - [Bertie] These kids... 196 00:09:03,668 --> 00:09:05,670 Maybe they could... 197 00:09:06,254 --> 00:09:07,671 After the split, 198 00:09:07,672 --> 00:09:09,340 they created separate dojos at the end of town, 199 00:09:09,341 --> 00:09:11,091 and they never leave them. 200 00:09:11,092 --> 00:09:13,886 And their followers won't let you inside. 201 00:09:13,887 --> 00:09:17,182 You think journalism will get you past all that? 202 00:09:25,190 --> 00:09:27,149 [people groaning] 203 00:09:27,150 --> 00:09:32,738 [Finger #1] You Toe spies have the audacity to show your faces again? 204 00:09:32,739 --> 00:09:35,282 Here on our turf? 205 00:09:35,283 --> 00:09:37,493 [clamoring] 206 00:09:37,494 --> 00:09:40,329 Uh, is your plan happening yet, Mikey? 207 00:09:40,330 --> 00:09:43,540 Yeah, 'cause this really don't feel like a plan. 208 00:09:43,541 --> 00:09:47,586 It's okay. Just stay calm. Watch. 209 00:09:47,587 --> 00:09:50,964 Actually, you got us. [chuckles] 210 00:09:50,965 --> 00:09:54,885 We were only posing as members of the Toe earlier 211 00:09:54,886 --> 00:09:58,347 because we're undercover journalists. 212 00:09:58,348 --> 00:10:00,140 [Finger #2] Explain yourself. 213 00:10:00,141 --> 00:10:03,727 We've come to Rumbleweed to do a profile on the great Ruff. 214 00:10:03,728 --> 00:10:06,814 - We just wanted to lay low at first. - [Finger #2 scoffs] 215 00:10:06,815 --> 00:10:09,566 That's exactly what those Toe dogs would say. 216 00:10:09,567 --> 00:10:11,527 [all clamoring, growling] 217 00:10:11,528 --> 00:10:14,321 - Mikey. - [Mikey clears throat] 218 00:10:14,322 --> 00:10:17,491 Well, so deception... 219 00:10:17,492 --> 00:10:21,745 Is that something you'd say the Toe often use against you? 220 00:10:21,746 --> 00:10:24,415 [Finger #1] Uh, of course. They're cowards. 221 00:10:24,416 --> 00:10:26,083 [Finger #2] Cowards who have thought of nothing 222 00:10:26,084 --> 00:10:28,544 but making life miserable for us. 223 00:10:28,545 --> 00:10:30,337 That's sounds awful. 224 00:10:30,338 --> 00:10:33,049 [all complaining] 225 00:10:36,928 --> 00:10:40,015 How is he doing this? 226 00:10:42,559 --> 00:10:45,102 [Mikey] It's called intentional listening. 227 00:10:45,103 --> 00:10:47,730 It's an interviewing technique. 228 00:10:47,731 --> 00:10:50,399 You give your subject space to talk, 229 00:10:50,400 --> 00:10:52,860 then, you repeat back to them what they just said, 230 00:10:52,861 --> 00:10:54,611 which makes them feel heard. 231 00:10:54,612 --> 00:10:56,239 [all whispering indistinctly] 232 00:11:07,125 --> 00:11:11,171 [Mikey] Both sides claim the other is the one who escalated the violence. 233 00:11:11,963 --> 00:11:14,049 And they have evidence. 234 00:11:15,342 --> 00:11:18,762 By earning their trust, we can find the truth. 235 00:11:27,145 --> 00:11:28,979 They can't both be telling the truth. 236 00:11:28,980 --> 00:11:31,732 Obviously, one of them is lying, right? 237 00:11:31,733 --> 00:11:33,484 Sure doesn't seem like it. 238 00:11:33,485 --> 00:11:35,152 [Finger #2] Journalist boy! 239 00:11:35,153 --> 00:11:39,449 The master has decided to grant you an audience. 240 00:11:42,035 --> 00:11:46,830 [Finger #1] Behold, he of the heavenly digits, 241 00:11:46,831 --> 00:11:48,332 the mighty... 242 00:11:48,333 --> 00:11:50,668 - [Finger #2] Push, push! - [doors creaking] 243 00:11:50,669 --> 00:11:53,170 ...Ruff! 244 00:11:53,171 --> 00:11:55,172 - [Finger #2] Push! - [Finger #3] Push. 245 00:11:55,173 --> 00:11:56,256 [wheels creaking] 246 00:11:56,257 --> 00:11:57,842 [Fingers grunting] 247 00:12:05,517 --> 00:12:07,727 - [clangs] - [Fingers groan] 248 00:12:15,318 --> 00:12:16,402 We're journalists. 249 00:12:16,403 --> 00:12:18,363 We have a duty not to judge. 250 00:12:28,665 --> 00:12:30,917 Our job is not to judge. 251 00:12:33,294 --> 00:12:35,254 - [sucking] - [Mikey] So, uh, Tumble, 252 00:12:35,255 --> 00:12:38,799 maybe let's start with how all this came to be. 253 00:12:38,800 --> 00:12:40,385 [Tumble] Hmm. 254 00:12:43,847 --> 00:12:47,057 [both] It all started with her. 255 00:12:47,058 --> 00:12:51,603 [Tumble] Back in the day, me and Ruff, we was unstoppable. 256 00:12:51,604 --> 00:12:55,482 Heck, we was about to crack the top 100. 257 00:12:55,483 --> 00:12:56,817 [Ruff] And then, 258 00:12:56,818 --> 00:12:58,861 this kid showed up. 259 00:12:58,862 --> 00:13:01,280 Quesa Poblana. 260 00:13:01,281 --> 00:13:03,782 [Tumble] We ain't never lost like that. 261 00:13:03,783 --> 00:13:07,745 That move... Oh, it was... It was... 262 00:13:07,746 --> 00:13:09,747 - [Ruff] Power. - [bell dinging] 263 00:13:09,748 --> 00:13:14,501 It was the first time we'd experienced real, true power. 264 00:13:14,502 --> 00:13:17,921 Everything else we'd done up till that point, well... 265 00:13:17,922 --> 00:13:21,550 We might as well be playing patty cake. 266 00:13:21,551 --> 00:13:24,720 I devoted my life to getting better, [grunting] 267 00:13:24,721 --> 00:13:26,890 to figuring that thing out. 268 00:13:29,893 --> 00:13:31,936 - [yells] - [thuds] 269 00:13:32,562 --> 00:13:33,897 [grunting] 270 00:13:35,482 --> 00:13:37,441 [Tumble] I looked for years, [roars] 271 00:13:37,442 --> 00:13:38,984 till I finally realized 272 00:13:38,985 --> 00:13:41,487 - what was holding me back. - [both growl] 273 00:13:41,488 --> 00:13:44,948 - [Tumble] Ruff. - [Ruff] Tumble. 274 00:13:44,949 --> 00:13:47,910 It came to me in my darkest hour, 275 00:13:47,911 --> 00:13:49,620 my lowest moment. 276 00:13:49,621 --> 00:13:51,163 The truth. 277 00:13:51,164 --> 00:13:55,501 The secret to that move, that Perfect Strike... 278 00:13:55,502 --> 00:13:57,294 It was in the fingers. 279 00:13:57,295 --> 00:13:59,421 So I created the Finger Clan, 280 00:13:59,422 --> 00:14:02,633 a gathering of like-minded wrestlers 281 00:14:02,634 --> 00:14:05,386 - dedicated to mastering the upper digits. - [metal clinks] 282 00:14:05,387 --> 00:14:07,137 - A place where we might... - [thuds] 283 00:14:07,138 --> 00:14:10,474 pursue the truths of ultimate power. 284 00:14:10,475 --> 00:14:12,309 I had a revelation. 285 00:14:12,310 --> 00:14:17,064 The secret to that wretched technique, the Perfect Strike... 286 00:14:17,065 --> 00:14:19,483 It was in the toes. 287 00:14:19,484 --> 00:14:22,361 But that fool Ruff couldn't see it. 288 00:14:22,362 --> 00:14:28,701 And so I created this dojo, the House of Toe, 289 00:14:28,702 --> 00:14:31,829 - a place where wrestlers who seek true power... - [metal clinks] 290 00:14:31,830 --> 00:14:33,497 - ...would discover its secrets... - [liquid pouring] 291 00:14:33,498 --> 00:14:37,292 by training in the way of the lower digits. 292 00:14:37,293 --> 00:14:38,669 Wait. I'm sorry. 293 00:14:38,670 --> 00:14:41,338 That's why you call yourselves the Toe and the Finger? 294 00:14:41,339 --> 00:14:45,342 Because you divided wrestling into the upper and lower body? 295 00:14:45,343 --> 00:14:47,177 That's why you guys are fighting? 296 00:14:47,178 --> 00:14:49,431 [laughing uproariously] 297 00:14:51,349 --> 00:14:52,558 [grunts] 298 00:14:52,559 --> 00:14:55,394 The mysteries of the Toe are not to be trifled with. 299 00:14:55,395 --> 00:14:58,230 Oh. Uh... What my associates mean is 300 00:14:58,231 --> 00:15:01,608 it's just such an incredible tale. [chuckles] 301 00:15:01,609 --> 00:15:02,986 So did you succeed? 302 00:15:03,820 --> 00:15:04,820 Succeed? 303 00:15:04,821 --> 00:15:06,780 You know, with Quesa Poblana. 304 00:15:06,781 --> 00:15:11,326 Did you master her move and use it against her in a rematch? 305 00:15:11,327 --> 00:15:13,288 [both] Why would we do that? 306 00:15:16,750 --> 00:15:18,542 Incredible. 307 00:15:18,543 --> 00:15:22,046 You guys learned more about this conflict in one day than... 308 00:15:22,047 --> 00:15:24,340 Well, than I have in years. 309 00:15:24,341 --> 00:15:25,966 Are you serious? 310 00:15:25,967 --> 00:15:30,012 All we found out is that these two washed-up delusional half-wits 311 00:15:30,013 --> 00:15:32,139 are leading other delusional half-wits. 312 00:15:32,140 --> 00:15:34,391 And... And they took wrestling, 313 00:15:34,392 --> 00:15:36,727 this thing that's supposed to be pure and good, 314 00:15:36,728 --> 00:15:40,732 and twisted it with their weird petty weirdness. 315 00:15:41,649 --> 00:15:43,276 You're right. 316 00:15:44,152 --> 00:15:45,736 Don't you guys see? 317 00:15:45,737 --> 00:15:47,363 The power of journalism worked. 318 00:15:47,364 --> 00:15:49,239 Just think about everything we learned. 319 00:15:49,240 --> 00:15:50,574 - The followers are zealots. - [clamoring] 320 00:15:50,575 --> 00:15:52,368 They're the ones engaging in the violence. 321 00:15:52,369 --> 00:15:54,370 Ruff and Tumble may be the leaders 322 00:15:54,371 --> 00:15:56,705 but their beef is just with each other. 323 00:15:56,706 --> 00:15:58,999 Losing to Poblana made them lose their way, 324 00:15:59,000 --> 00:16:03,712 and in trying to find it, they grasped onto whatever they could. 325 00:16:03,713 --> 00:16:07,216 Even if it was something as silly as fingers and toes. 326 00:16:07,217 --> 00:16:08,634 It may not seem like it, 327 00:16:08,635 --> 00:16:13,263 but what's underneath all this is just hurt. 328 00:16:13,264 --> 00:16:14,556 [grunts] 329 00:16:14,557 --> 00:16:15,599 [all] Huh? 330 00:16:15,600 --> 00:16:18,894 Oh. I said, uh... That's interesting. 331 00:16:18,895 --> 00:16:21,313 It's almost like if you could just, uh, 332 00:16:21,314 --> 00:16:25,109 get them out of their dojos and away from their followers, 333 00:16:25,110 --> 00:16:28,570 they could maybe just hash it out. 334 00:16:28,571 --> 00:16:29,698 [gasps] 335 00:16:30,156 --> 00:16:31,241 [gasps] 336 00:16:33,493 --> 00:16:35,619 Ow! [grunts] 337 00:16:35,620 --> 00:16:36,538 [Andy and Mikey chuckle] 338 00:16:37,747 --> 00:16:40,624 [snoring] 339 00:16:40,625 --> 00:16:42,209 - Master! - [Ruff yelps] 340 00:16:42,210 --> 00:16:45,587 How dare you interrupt my f-- 341 00:16:45,588 --> 00:16:46,922 Finger meditations? 342 00:16:46,923 --> 00:16:49,717 [Finger #2] Apologies, sir. But this has just come in 343 00:16:49,718 --> 00:16:52,720 from the villain, Tumble. 344 00:16:52,721 --> 00:16:53,722 Um... 345 00:17:06,484 --> 00:17:07,860 Is this really gonna work? 346 00:17:07,861 --> 00:17:10,487 They probably figured out the letters were fake. 347 00:17:10,488 --> 00:17:11,780 Craig. 348 00:17:11,781 --> 00:17:14,783 Excuse you. My forging skills are top-notch. 349 00:17:14,784 --> 00:17:16,745 [Ruff] Tumble! 350 00:17:17,996 --> 00:17:19,872 [growls] 351 00:17:19,873 --> 00:17:22,958 [Tumble] Ruff! [grunts] 352 00:17:22,959 --> 00:17:25,795 See, right on schedule. [chuckles] 353 00:17:27,756 --> 00:17:29,214 Hey, Bertie isn't here. 354 00:17:29,215 --> 00:17:31,633 Who cares? She probably left town already. 355 00:17:31,634 --> 00:17:34,845 No. Craig, we did all this for her. 356 00:17:34,846 --> 00:17:36,181 Someone should go get her. 357 00:17:37,223 --> 00:17:40,185 Oh, come on. Why me? 358 00:17:41,853 --> 00:17:45,230 [grunts] Never doing anything nice again. 359 00:17:45,231 --> 00:17:46,982 [yelps, thuds] 360 00:17:46,983 --> 00:17:49,360 [mumbling angrily] 361 00:17:49,361 --> 00:17:52,196 Don't worry. This is all gonna work out. 362 00:17:52,197 --> 00:17:53,989 Once the leaders make peace, 363 00:17:53,990 --> 00:17:56,200 their followers will have no choice but to follow suit. 364 00:17:56,201 --> 00:17:58,369 We're really gonna help this place. 365 00:17:58,370 --> 00:18:00,704 [Andy] I hope so, Mikey. 366 00:18:00,705 --> 00:18:02,414 [Ruff] Well, well, well. 367 00:18:02,415 --> 00:18:04,875 - [bells ringing ominously] - You yellow-bellied old goose. 368 00:18:04,876 --> 00:18:10,673 I always knew you'd come crawling back on your toes. 369 00:18:10,674 --> 00:18:13,258 Oh, what the hell you talking about? 370 00:18:13,259 --> 00:18:14,635 You're the one that caved. 371 00:18:14,636 --> 00:18:17,054 I'm just surprised you wrote a letter. 372 00:18:17,055 --> 00:18:19,056 I didn't know you could write. 373 00:18:19,057 --> 00:18:21,475 Now you wait one-trick-a-pick-a-minute, Tumble. 374 00:18:21,476 --> 00:18:24,269 I didn't send no letter. You did. 375 00:18:24,270 --> 00:18:26,231 Are you calling me a liar? 376 00:18:27,732 --> 00:18:29,734 [both growling] 377 00:18:30,568 --> 00:18:34,238 All right, I see what this is. 378 00:18:34,239 --> 00:18:36,073 [both grunt] 379 00:18:36,074 --> 00:18:38,575 - What are they doing? - They're not supposed to fight. 380 00:18:38,576 --> 00:18:40,369 I had enough of your blustering. 381 00:18:40,370 --> 00:18:42,913 I think it's about time I shut you up 382 00:18:42,914 --> 00:18:45,499 with my Perfect Strike. 383 00:18:45,500 --> 00:18:47,751 No, you the one gonna be shutting up. 384 00:18:47,752 --> 00:18:52,089 My Perfect Strike here is strong enough to level this whole town. 385 00:18:52,090 --> 00:18:57,136 Well, my Perfect Strike can bring down this whole county. 386 00:18:57,137 --> 00:18:59,096 [both] Uh... 387 00:18:59,097 --> 00:19:02,182 [both growling, grunting] 388 00:19:02,183 --> 00:19:03,976 [Tumble laughs] 389 00:19:03,977 --> 00:19:06,603 That doesn't look anything like the Perfect Strike. 390 00:19:06,604 --> 00:19:08,857 - [Finger #2] Master! - [Fingers clamoring] 391 00:19:11,484 --> 00:19:14,194 [Finger #2] It was a trap, just as we suspected. 392 00:19:14,195 --> 00:19:18,115 [Toes clamoring] 393 00:19:18,116 --> 00:19:19,783 [Toe #1] Apologies, Master Tumble. 394 00:19:19,784 --> 00:19:21,827 But we knew those Finger cowards 395 00:19:21,828 --> 00:19:25,122 would never be honorable enough to show up alone. 396 00:19:25,123 --> 00:19:26,540 [Ruff chuckles] 397 00:19:26,541 --> 00:19:30,836 Looks like you in some real trouble, huh? 398 00:19:30,837 --> 00:19:32,588 Ain't nobody scared of you. 399 00:19:32,589 --> 00:19:35,299 You're as bad a wrestler as you was a husband. 400 00:19:35,300 --> 00:19:37,801 They were married? 401 00:19:37,802 --> 00:19:40,012 Okay, This is getting out of control. 402 00:19:40,013 --> 00:19:41,638 Stop, everyone! 403 00:19:41,639 --> 00:19:43,849 Everyone, stop! 404 00:19:43,850 --> 00:19:45,643 The journalist? 405 00:19:47,771 --> 00:19:50,482 Bertie! Yo! 406 00:19:55,653 --> 00:19:58,406 Huh... Isn't that her parent's room? 407 00:19:59,407 --> 00:20:00,824 Y'all set this up? 408 00:20:00,825 --> 00:20:03,702 Yes. We thought if you just got together and talked, 409 00:20:03,703 --> 00:20:05,829 you'd see how dumb this whole thing is. 410 00:20:05,830 --> 00:20:09,333 Fingers, toes, upper body, lower body. 411 00:20:09,334 --> 00:20:11,210 It's all stupid. 412 00:20:11,211 --> 00:20:13,003 You wrestle with your whole body. 413 00:20:13,004 --> 00:20:14,171 That's how it works. 414 00:20:14,172 --> 00:20:15,631 That's number one. 415 00:20:15,632 --> 00:20:18,967 And number 2, you two need to get over it. 416 00:20:18,968 --> 00:20:20,928 You lost to Poblana. Then what? 417 00:20:20,929 --> 00:20:22,262 You got divorced. 418 00:20:22,263 --> 00:20:23,347 You quit your team. 419 00:20:23,348 --> 00:20:24,848 You did all this. 420 00:20:24,849 --> 00:20:25,808 Why? 421 00:20:25,809 --> 00:20:27,393 Because you lost? 422 00:20:27,394 --> 00:20:29,103 - People lose. - [boxing ring bell ringing] 423 00:20:29,104 --> 00:20:30,562 Get over it! 424 00:20:30,563 --> 00:20:32,940 [panting] 425 00:20:32,941 --> 00:20:35,026 [wind whistling quietly] 426 00:20:38,321 --> 00:20:41,490 You bald, jelly-legged gerbil. 427 00:20:41,491 --> 00:20:45,786 I should have known you hired this scrawny reporter to sabotage me. 428 00:20:45,787 --> 00:20:46,870 You lying old bat. 429 00:20:46,871 --> 00:20:50,290 You the one hired them to undermine me. 430 00:20:50,291 --> 00:20:51,709 Okay, this is... 431 00:20:51,710 --> 00:20:52,711 [explosion] 432 00:21:09,769 --> 00:21:12,396 [both yelling] 433 00:21:12,397 --> 00:21:13,815 [both yelp] 434 00:21:16,317 --> 00:21:18,444 [chickens clucking] 435 00:21:18,445 --> 00:21:20,237 [Ruff and Fingers growl] 436 00:21:20,238 --> 00:21:21,447 [Tumble and Toes grunt] 437 00:21:21,448 --> 00:21:24,284 [all growling] 438 00:21:26,077 --> 00:21:27,495 [both] Uh... 439 00:21:29,205 --> 00:21:31,916 Bertie, you in here? 440 00:21:49,142 --> 00:21:50,809 Whoa. 441 00:21:50,810 --> 00:21:52,770 Weird. Someone broke into Bertie's house 442 00:21:52,771 --> 00:21:54,897 and left a bunch of empty boxes of explosives. 443 00:21:54,898 --> 00:21:56,858 - [Bertie] Hello, idiot. - [door creaking] 444 00:22:06,117 --> 00:22:08,328 [theme music playing] 33011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.