Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,279 --> 00:00:04,520
Hi.
2
00:00:04,521 --> 00:00:05,590
- Hello.
- Hey.
3
00:00:05,591 --> 00:00:06,902
Okay, moving on.
4
00:00:06,903 --> 00:00:08,387
What is this shit?
5
00:00:10,762 --> 00:00:12,399
Oh... Uh, Hold there, please.
6
00:00:12,410 --> 00:00:14,579
- But I am going home.
- It's just gonna be for a few seconds.
7
00:00:14,590 --> 00:00:16,280
We're just in the middle
of shooting something.
8
00:00:16,291 --> 00:00:18,637
Very cool. What are we shooting?
9
00:00:18,804 --> 00:00:21,082
- Dogs? Criminals?
- Cut.
10
00:00:21,083 --> 00:00:22,600
I'm not allowed to say, but what...
11
00:00:22,601 --> 00:00:23,739
Adam, we're cutting.
12
00:00:23,740 --> 00:00:26,148
Cut! Brad, can you go to two?
13
00:00:26,159 --> 00:00:28,744
- Who is Brad?
- Brad's 10-1, copy. Okay.
14
00:00:28,745 --> 00:00:31,644
10'1"! What a tall fellow this Brad is.
15
00:00:31,645 --> 00:00:33,784
Copy. All right, we're
moving to the dolly shot!
16
00:00:33,785 --> 00:00:36,649
Dolly? Nadja would be
devastated if her dolly was shot.
17
00:00:36,883 --> 00:00:38,021
No, I must intervene.
18
00:00:38,032 --> 00:00:39,755
No. We're going again.
19
00:00:42,344 --> 00:00:45,554
Shit, shit, shit. Shitty, shitty, shit.
20
00:00:45,555 --> 00:00:48,143
Gentlemen. Gentlemen.
Gentlemen, we are under attack.
21
00:00:48,144 --> 00:00:50,628
A militia has assembled
on our territory.
22
00:00:50,629 --> 00:00:51,802
- I know!
- It's not a militia.
23
00:00:51,803 --> 00:00:53,493
They're just filming a TV show.
24
00:00:53,494 --> 00:00:55,564
Well, this TV show has
invaded our territory.
25
00:00:55,565 --> 00:00:57,394
They are attacking us with their trucks
26
00:00:57,395 --> 00:00:59,914
and their lights and
their gigantic Brads.
27
00:00:59,915 --> 00:01:02,123
Nandor thinks everything is a war.
28
00:01:02,124 --> 00:01:03,469
Yet this time,
29
00:01:03,470 --> 00:01:05,153
he's absolutely right.
30
00:01:05,164 --> 00:01:07,890
It's called PI Undercover: New York.
31
00:01:08,337 --> 00:01:10,579
It's a police
procedural in its fourth season.
32
00:01:10,580 --> 00:01:12,305
"Detective Jack Mancuso
33
00:01:12,306 --> 00:01:14,583
is brought to life with deft sensitivity
34
00:01:14,584 --> 00:01:16,309
by a never-better Cal Bodian."
35
00:01:16,310 --> 00:01:18,070
"Brought to life"? Who is this man?
36
00:01:18,071 --> 00:01:19,864
Some kind of necromancer?
37
00:01:19,865 --> 00:01:22,062
- No. Worse. He's an actor.
- Shit.
38
00:01:22,073 --> 00:01:23,959
Now, wading down into the comments.
39
00:01:23,970 --> 00:01:28,218
"Winsomely compelling
copaganda," says C-Rob-69 at...
40
00:01:28,229 --> 00:01:30,185
- Oh, wait. That was me.
- Drivel for the unwashed.
41
00:01:30,186 --> 00:01:32,291
The Bard, how he weeps.
42
00:01:33,534 --> 00:01:35,190
- What the blazes?
- Fucking
43
00:01:36,374 --> 00:01:38,245
Why is there a
fucking truck in our garden?
44
00:01:38,256 --> 00:01:39,808
Entering the property.
45
00:01:39,819 --> 00:01:41,682
There's an enemy at
the gate. Hold the line.
46
00:01:41,693 --> 00:01:43,314
- Shit. Guys, I'm so sorry.
- You good?
47
00:01:43,325 --> 00:01:44,877
Yeah. I'm with the owners.
Yeah, same location.
48
00:01:44,888 --> 00:01:46,313
Don't worry, insurance
is gonna cover all this.
49
00:01:46,324 --> 00:01:48,014
We should disembowel this guy.
50
00:01:48,025 --> 00:01:49,695
- Let's fucking kill him.
- Quiet on set.
51
00:01:49,706 --> 00:01:50,844
- We're rolling.
- Sorry.
52
00:01:50,855 --> 00:01:52,546
- Sorry.
- Sorry!
53
00:02:26,967 --> 00:02:31,005
Not bad. Not bad at all, ya stud.
54
00:02:31,006 --> 00:02:34,042
What are you up to, you creamy snake?
55
00:02:34,043 --> 00:02:36,907
All dressed up like a bowl of millet.
56
00:02:36,908 --> 00:02:39,841
I am getting ready to
go to a friend's house
57
00:02:39,842 --> 00:02:40,911
for a dinner party,
58
00:02:40,912 --> 00:02:42,223
thank you very much.
59
00:02:42,224 --> 00:02:43,569
You don't have any friends.
60
00:02:43,570 --> 00:02:44,949
Uh, yeah, I do.
61
00:02:44,950 --> 00:02:47,504
I've got the Monster and my boy, Joel.
62
00:02:47,505 --> 00:02:50,576
Uh, w-what is a Joel? Joel?
63
00:02:50,577 --> 00:02:52,295
I'm always talking about Joel.
64
00:02:52,306 --> 00:02:54,859
We used to work together a few
years ago in the same office.
65
00:02:55,064 --> 00:02:56,409
Pushing paper around,
66
00:02:56,410 --> 00:02:58,118
- generally getting after it.
- Hmm.
67
00:02:58,129 --> 00:03:00,682
Yeah, I love Joel. Could never
bring myself to drain the guy.
68
00:03:00,897 --> 00:03:03,244
So why have we never heard about him?
69
00:03:03,245 --> 00:03:06,350
Well, he and I drifted
apart a few years ago
70
00:03:06,351 --> 00:03:08,421
when he, uh, married Becky.
71
00:03:08,422 --> 00:03:11,079
He has a very nice, pinched face.
72
00:03:11,080 --> 00:03:13,288
Anyway, he called me up
last week and was like,
73
00:03:13,289 --> 00:03:15,773
"Hey, bruh. Wanna come
over for some grub, bruh?"
74
00:03:15,774 --> 00:03:17,879
And I was like, "Sure,
bruh. What time, bruh?"
75
00:03:17,880 --> 00:03:20,226
And he was like, "Uh, 7:00, 7:30, bruh."
76
00:03:20,227 --> 00:03:22,691
- Could I come with you?
- Um...
77
00:03:22,702 --> 00:03:23,808
Why am I doing this?
78
00:03:23,819 --> 00:03:25,267
Ever since I have been
working up the career ladder
79
00:03:25,567 --> 00:03:26,705
at Cannon Capital,
80
00:03:26,716 --> 00:03:28,200
I have been absolutely loving
81
00:03:28,201 --> 00:03:30,788
my deliciously mild human interactions.
82
00:03:30,789 --> 00:03:32,549
And I really want the
chance to, you know,
83
00:03:32,550 --> 00:03:34,447
practice my human small talk.
84
00:03:34,448 --> 00:03:37,450
"Oh, hey, hon. Love that
top. Where is it from?
85
00:03:37,668 --> 00:03:40,212
Online? Great. I love online.
86
00:03:40,213 --> 00:03:43,767
My allergies are bonkers today.
Sneezing, sneezing, sneezing.
87
00:03:43,768 --> 00:03:46,735
I think I'm gonna go low-key
for my birthday this year."
88
00:03:46,736 --> 00:03:48,668
Or, "I did the Harris Potter quiz,
89
00:03:48,669 --> 00:03:50,946
and I got Slytherin. Aw."
90
00:03:50,947 --> 00:03:55,434
You know, I'm trying really hard
to get back to normal with Joel.
91
00:03:55,435 --> 00:03:59,127
And I worry if I showed
up with a nightmare
92
00:03:59,128 --> 00:04:03,856
in a Civil War ghost's dress,
it might freak him the fuck out.
93
00:04:03,857 --> 00:04:05,789
I think it would make
you look like Mr. Bigs
94
00:04:05,790 --> 00:04:07,342
from the Sexy City show
95
00:04:07,343 --> 00:04:09,543
to have such a mouse woman on your arm.
96
00:04:09,554 --> 00:04:12,326
- Squeak, squeak.
- Eh. Fuck it, why not? Sure.
97
00:04:12,337 --> 00:04:13,580
Yay.
98
00:04:15,282 --> 00:04:16,524
- Gizmo!
- Guillermo.
99
00:04:16,525 --> 00:04:17,663
Wake up, you little prick.
100
00:04:17,664 --> 00:04:19,699
Get the fuck up.
101
00:04:19,700 --> 00:04:21,356
- What? What? Why? What?
- Invaders have just rammed a hole
102
00:04:21,357 --> 00:04:23,255
- in our garden wall.
- Sorry, I must've fallen asleep.
103
00:04:23,256 --> 00:04:24,281
You need to get up.
104
00:04:24,292 --> 00:04:26,154
We need weapons, not
this fancy-ass shit.
105
00:04:26,155 --> 00:04:28,052
We are about to launch
a counteroffensive.
106
00:04:28,053 --> 00:04:30,020
We need sickles and
scythes and weaponry.
107
00:04:30,021 --> 00:04:31,470
No. Whatever this is,
108
00:04:31,471 --> 00:04:33,161
it sounds like a bad idea. Don't do it.
109
00:04:33,162 --> 00:04:34,990
We're being invaded. We
will not go empty-handed.
110
00:04:34,991 --> 00:04:37,061
We are about to conquer a production
111
00:04:37,062 --> 00:04:39,857
known as PI Undercover: New York.
112
00:04:39,858 --> 00:04:41,376
- What? Are you serious?
- Oh, yes.
113
00:04:41,377 --> 00:04:42,653
- Right now?
- Yes.
114
00:04:42,654 --> 00:04:44,276
- Are they? Move!
- Wait!
115
00:04:44,277 --> 00:04:46,174
- Guillermo, wait!
- Where? Where?
116
00:04:46,175 --> 00:04:48,314
Guillermo, you cannot
take them on single-handedly.
117
00:04:48,315 --> 00:04:50,178
No. Don't ruin this for me, okay?
118
00:04:50,179 --> 00:04:51,904
That is my favorite show ever.
119
00:04:51,905 --> 00:04:54,044
PIUNY.
120
00:04:54,045 --> 00:04:58,082
It's the perfect cozy, rainy-day show.
121
00:04:58,083 --> 00:04:59,636
But it's so much more than that.
122
00:04:59,637 --> 00:05:01,672
PI Undercover: New York is, like,
123
00:05:01,673 --> 00:05:03,467
the crown jewel of the PI
Undercover extended universe.
124
00:05:03,468 --> 00:05:05,193
I mean, I love the
original PI Undercover
125
00:05:05,194 --> 00:05:07,540
and PI Undercover:
London, but PIUNY, ah,
126
00:05:07,541 --> 00:05:09,163
just hits different.
127
00:05:09,164 --> 00:05:10,750
I mean, I've seen every
episode, like, 12 times.
128
00:05:10,751 --> 00:05:13,236
Essentially, it's a
meditation on grief because
129
00:05:13,237 --> 00:05:14,422
It's fantastic.
130
00:05:14,433 --> 00:05:17,861
In fact, last summer I
cosplayed as Jack Mancuso
131
00:05:17,862 --> 00:05:19,483
at the Philadelphia Comic Con.
132
00:05:19,484 --> 00:05:22,210
All the subreddit haters
were, like, so jelly.
133
00:05:22,211 --> 00:05:23,763
Gizmo, you sound like a fuckwit.
134
00:05:23,764 --> 00:05:25,248
Do you think Cal Bodian's over there?
135
00:05:25,249 --> 00:05:26,870
Do you think he'll sign my zine?
136
00:05:28,163 --> 00:05:31,270
My PI Undercover fanzine.
I've done everything myself.
137
00:05:32,428 --> 00:05:34,465
I just took a guess
about the chest hair.
138
00:05:35,395 --> 00:05:38,258
He wants a Cambodian to sign his what?
139
00:05:38,269 --> 00:05:39,374
Mmm.
140
00:05:43,059 --> 00:05:44,888
Now, fair warning.
141
00:05:44,889 --> 00:05:46,717
The stuff Joel and I used to talk about
142
00:05:46,718 --> 00:05:48,892
was not necessarily
family-friendly, so...
143
00:05:48,893 --> 00:05:50,238
Like what?
144
00:05:50,249 --> 00:05:52,664
- Eh. Just guy stuff.
- Like what?
145
00:05:52,793 --> 00:05:54,380
- Don't worry about it.
- Tell me.
146
00:05:54,561 --> 00:05:56,736
- I'll tell you later.
- No, tell me now.
147
00:05:57,488 --> 00:05:59,317
- Boobs.
- Hmm.
148
00:05:59,938 --> 00:06:01,333
They're here!
149
00:06:01,664 --> 00:06:02,975
Hey!
150
00:06:02,976 --> 00:06:04,563
There he is.
151
00:06:04,564 --> 00:06:06,307
- What's up? What's up?
- Oh, my G... What's up?
152
00:06:06,318 --> 00:06:07,728
This is look at him.
153
00:06:07,739 --> 00:06:09,947
- The prodigal cubicle-mate returns.
- Hey!
154
00:06:09,948 --> 00:06:11,397
- Hi.
- Hello.
155
00:06:11,398 --> 00:06:12,824
Thank you so much for coming.
156
00:06:12,835 --> 00:06:15,630
This is Nadja, my girlfriend.
157
00:06:15,782 --> 00:06:18,439
I have heard so much about you, and wow.
158
00:06:18,440 --> 00:06:20,648
Your top is so lovely and warm.
159
00:06:20,649 --> 00:06:22,995
Reminds me of, um, PSL season.
160
00:06:22,996 --> 00:06:25,239
Pumpkin spice latte. I love those.
161
00:06:25,240 --> 00:06:27,276
I never know if people
are on... on drugs.
162
00:06:28,450 --> 00:06:31,797
- What... What is all this?
- Oh, Nadja, she's a YouTuber.
163
00:06:31,798 --> 00:06:33,980
Huge, uh, YouTuber.
164
00:06:33,991 --> 00:06:37,147
Search "Carrie Bradshaw walking"
and you'll find my channel.
165
00:06:37,148 --> 00:06:39,322
- She films everything, you know?
- Hello.
166
00:06:39,323 --> 00:06:40,814
- Mostly...
- Welcome.
167
00:06:40,825 --> 00:06:42,269
- Oh.
- This is Becky.
168
00:06:42,280 --> 00:06:45,801
- What the "hecky?" Hi, Becky.
- Hello, Colin. How are you?
169
00:06:45,812 --> 00:06:48,745
I'm well. How are you? Uh,
this is Nadja, my girlfriend.
170
00:06:48,746 --> 00:06:50,016
Nice to pleasure.
171
00:06:50,027 --> 00:06:53,685
Girlfriend. It's...
It's lovely to meet you.
172
00:06:53,958 --> 00:06:56,166
I'm gonna go check on the salmon.
173
00:06:56,167 --> 00:07:00,481
I hope by salmon you mean wine.
'Cau I'm a woman. I love wine.
174
00:07:00,482 --> 00:07:01,925
No, I meant fish.
175
00:07:01,936 --> 00:07:04,282
Well, ladies to the kitchen, men
to the conversation.
176
00:07:04,762 --> 00:07:06,108
You go do it, girlfriend.
177
00:07:07,173 --> 00:07:09,490
Listen, I know you
said no gifts, but, uh,
178
00:07:09,491 --> 00:07:11,630
- there you go.
- This is totally unnecessary.
179
00:07:11,631 --> 00:07:13,459
But I ain't mad at it.
180
00:07:13,460 --> 00:07:15,772
I'm surprised you actually
had time to have us over
181
00:07:15,773 --> 00:07:17,774
with the season starting soon
182
00:07:17,775 --> 00:07:20,363
and pitchers and catchers
reporting in, like, 11 days.
183
00:07:20,364 --> 00:07:21,875
Go Mets, right?
184
00:07:21,886 --> 00:07:23,883
You know what? I'm not even
really feeling baseball anymore.
185
00:07:23,884 --> 00:07:25,369
Those fucking rule changes.
186
00:07:26,093 --> 00:07:28,543
- It's a Mike Piazza baseball card.
- Yeah, I didn't know.
187
00:07:28,868 --> 00:07:30,476
- Is it signed?
- It is.
188
00:07:30,477 --> 00:07:34,446
So, I spent the last two weeks
binge-watching every Mets game
189
00:07:34,447 --> 00:07:35,964
from the past seven years.
190
00:07:35,965 --> 00:07:38,795
Baseball is extremely slow, even for me.
191
00:07:39,066 --> 00:07:41,446
That's a lot of time
I'm not gonna get back.
192
00:07:41,457 --> 00:07:44,007
So, baseball's out.
What are you into now?
193
00:07:44,008 --> 00:07:47,390
- We watch Top Chef.
- Top Chef. Yeah, me too. Me too.
194
00:07:47,595 --> 00:07:48,805
- Cool.
- Where's your bathroom?
195
00:07:48,806 --> 00:07:51,670
I need to do a a number three.
196
00:07:51,901 --> 00:07:53,913
- What?
- Ayo.
197
00:07:53,914 --> 00:07:55,674
I don't un what's a three?
198
00:07:55,675 --> 00:07:58,060
- Remember on our days in the office?
- Yeah.
199
00:07:58,071 --> 00:07:59,934
We would go down to the third floor
200
00:08:00,024 --> 00:08:01,852
to do our big smelly poos.
201
00:08:01,853 --> 00:08:04,372
- I think I kinda remember that.
- Where's your bathroom?
202
00:08:04,373 --> 00:08:05,753
- It's upstairs.
- Okay.
203
00:08:05,754 --> 00:08:07,202
- So nice.
- Thank you.
204
00:08:07,203 --> 00:08:09,204
A little kiss for my "banooney."
205
00:08:09,205 --> 00:08:11,207
And one for me, my banana.
206
00:08:14,694 --> 00:08:15,902
Act normal.
207
00:08:16,972 --> 00:08:18,387
Your taste is just...
208
00:08:18,939 --> 00:08:21,078
Thank you. I just like solid colors.
209
00:08:21,079 --> 00:08:23,080
Hmm. Maroon.
210
00:08:24,773 --> 00:08:25,911
Traveling to base camp.
You over at video village?
211
00:08:25,912 --> 00:08:27,430
Let us storm their base camp.
212
00:08:27,431 --> 00:08:29,052
And lay waste to their video village.
213
00:08:29,053 --> 00:08:31,917
- Last looks.
- Indeed they are.
214
00:08:31,918 --> 00:08:35,265
- Et tu, Seanie?
- Hey, fellas.
215
00:08:35,266 --> 00:08:38,026
- What the shit?
- I rent my bathroom out to the crew.
216
00:08:38,027 --> 00:08:39,683
He has succumbed to the King's shilling.
217
00:08:39,684 --> 00:08:41,444
Oh, come on. I do this all the time.
218
00:08:41,445 --> 00:08:43,446
You know how many movies
have wanted to rent
219
00:08:43,447 --> 00:08:44,845
my little potty?
220
00:08:44,856 --> 00:08:47,451
We have lost our greatest ally
to the other side. Let's go.
221
00:08:47,462 --> 00:08:48,841
Think about all the legendary piss
222
00:08:48,852 --> 00:08:50,474
that's flowing through those pipes.
223
00:08:50,582 --> 00:08:51,927
Diane Keaton's piss.
224
00:08:51,938 --> 00:08:53,456
Jim Carrey's piss!
225
00:08:53,457 --> 00:08:55,596
Mike Barbooglio's piss!
226
00:08:55,597 --> 00:08:58,771
The salmon smells amazing, Becky!
227
00:08:58,772 --> 00:09:02,706
I hope it's as good as Tiffani Faison's
228
00:09:02,707 --> 00:09:05,399
monkfish from Top Chef season one.
229
00:09:06,643 --> 00:09:10,194
Please let me help with, um,
the touching and the boiling.
230
00:09:10,205 --> 00:09:11,930
No. No, you're fine. Just relax.
231
00:09:12,404 --> 00:09:13,991
Tell me, how... how
did you and Colin meet?
232
00:09:14,002 --> 00:09:15,443
Oh, yes. Uh...
233
00:09:15,444 --> 00:09:18,170
Let us gossip like two
little brain-dead bitches.
234
00:09:18,171 --> 00:09:20,415
Does, um, Colin ever talk about me?
235
00:09:20,863 --> 00:09:22,485
- No. That was stupid.
- You know men.
236
00:09:22,486 --> 00:09:23,909
They don't talk about anything
237
00:09:23,920 --> 00:09:26,335
- other than, "Ouch, my balls."
- Yeah. They don't talk about anything.
238
00:09:26,346 --> 00:09:29,049
- Yeah. Except Colin's not like that.
- Scrotum. It's...
239
00:09:30,183 --> 00:09:32,460
Oh. Yes. Sorry?
240
00:09:32,461 --> 00:09:35,463
Colin's not like that. Colin
has never been like that.
241
00:09:35,464 --> 00:09:37,154
Right. Okay.
242
00:09:37,155 --> 00:09:39,329
Colin's not like other
men. He's really sensitive.
243
00:09:39,507 --> 00:09:41,957
And that is why he
is my soft-boiled egg.
244
00:09:41,968 --> 00:09:43,866
I'm very happy for you both.
245
00:09:44,646 --> 00:09:46,025
Sorry. I...
246
00:09:46,026 --> 00:09:48,736
I don't wanna see Colin
get hurt, you know?
247
00:09:48,747 --> 00:09:51,203
He's an incredible person.
248
00:09:51,204 --> 00:09:54,309
I have used my brilliant
powers of deduction
249
00:09:54,310 --> 00:09:58,003
to detect that Becky
is rock-hard in love
250
00:09:58,004 --> 00:09:59,970
with Colin Robinson,
251
00:09:59,971 --> 00:10:02,628
much like Carrie loved
Aidan in the Sexy City show,
252
00:10:03,035 --> 00:10:05,658
which I have watched every episode of.
253
00:10:06,426 --> 00:10:08,634
Looks like you two ladies
could use some drinks.
254
00:10:08,635 --> 00:10:10,843
Did you wash the lettuce
like I asked, Joel?
255
00:10:10,844 --> 00:10:12,221
I was about to, yes.
256
00:10:12,232 --> 00:10:14,768
So the answer's "no," not
"yes" if you didn't do it.
257
00:10:14,779 --> 00:10:16,321
So the answer's "no."
258
00:10:16,405 --> 00:10:17,890
Okay.
259
00:10:19,678 --> 00:10:21,302
Cal Bodian is still in his trailer,
260
00:10:21,303 --> 00:10:23,615
probably preparing for
his first scene of the day.
261
00:10:23,616 --> 00:10:25,030
He usually likes to get to set
262
00:10:25,031 --> 00:10:26,790
and meditate for an hour beforehand,
263
00:10:26,791 --> 00:10:27,998
then he gets a snack.
264
00:10:27,999 --> 00:10:30,381
Usually a muffin and a cup of tea.
265
00:10:31,037 --> 00:10:32,694
He's been sober for 17 years.
266
00:10:33,606 --> 00:10:35,677
Oh, my God. There he is!
267
00:10:36,352 --> 00:10:38,078
That's great guys! Thank you!
268
00:10:39,252 --> 00:10:40,632
Oh, wow. You have your muffin.
269
00:10:40,633 --> 00:10:41,951
So cool.
270
00:10:41,962 --> 00:10:44,482
Do you, uh... Do you ever
read any of the fanzines?
271
00:10:45,024 --> 00:10:49,165
Ah. Good evening, sir. Can
I interest you in a meal?
272
00:10:49,400 --> 00:10:52,022
- A succulent Chinese meal?
- Wow.
273
00:10:52,023 --> 00:10:54,680
I'm just saying that's where the
PIUNY community really is, you know?
274
00:10:54,681 --> 00:10:56,095
- Sure.
- In the zines.
275
00:10:56,096 --> 00:10:58,753
Mr. Bodian, would you come with me?
276
00:10:58,754 --> 00:11:00,548
I have procured several prostitutes
277
00:11:00,549 --> 00:11:01,894
for your viewing pleasure.
278
00:11:01,895 --> 00:11:03,033
- Oh.
- I will not kill you.
279
00:11:03,034 --> 00:11:04,587
What scene is that for again?
280
00:11:04,588 --> 00:11:06,071
Mr. Bodian, we're ready for you.
281
00:11:06,072 --> 00:11:07,110
Okay. Thank you.
282
00:11:07,121 --> 00:11:09,443
- Mr. Bodian But the prostitutes...
- What?
283
00:11:09,454 --> 00:11:11,870
No, leave him alone.
Do not hurt Cal Bodian.
284
00:11:11,871 --> 00:11:13,129
This is war.
285
00:11:13,140 --> 00:11:15,245
Doesn't matter. That
man was not the leader.
286
00:11:15,411 --> 00:11:17,378
But he is the main guy on the show.
287
00:11:17,389 --> 00:11:19,459
He is an actor, Nandor.
288
00:11:19,593 --> 00:11:21,697
A simpleton who paints his face.
289
00:11:21,708 --> 00:11:25,124
He is an empty-headed puppet
who thinks the world loves him,
290
00:11:25,125 --> 00:11:27,437
when in actual fact, he is nothing more
291
00:11:27,438 --> 00:11:29,715
than a lapdog begging for scraps.
292
00:11:29,716 --> 00:11:31,475
- Yes.
- No, he is not the leader.
293
00:11:31,476 --> 00:11:34,237
That would be another
devil who pulls the strings.
294
00:11:34,238 --> 00:11:38,173
The half-wit they call the director.
295
00:11:44,351 --> 00:11:45,869
Colin Robinson, did you and Becky
296
00:11:45,870 --> 00:11:47,402
ever have a thing for each other?
297
00:11:47,413 --> 00:11:48,423
What? No.
298
00:11:48,424 --> 00:11:50,322
She and Joel had some issues,
299
00:11:50,323 --> 00:11:52,120
and I was a good listener for her.
300
00:11:52,131 --> 00:11:54,684
But that was only because I
wanted them to get back together
301
00:11:54,879 --> 00:11:56,155
'cause Joel was so sad.
302
00:11:56,389 --> 00:11:57,494
I don't know.
303
00:11:57,675 --> 00:12:00,056
I think her vagina is pulsing for you.
304
00:12:00,057 --> 00:12:02,506
Don't fabricate drama
where there isn't any.
305
00:12:02,507 --> 00:12:04,267
You wanted to come to this party
306
00:12:04,268 --> 00:12:05,993
to see how the normal people live.
307
00:12:05,994 --> 00:12:09,549
Well, welcome to the
wonderful world of "normalos."
308
00:12:10,826 --> 00:12:13,173
- Enough.
- I do not get you at all.
309
00:12:15,037 --> 00:12:17,039
Halt. Where is your leader?
310
00:12:18,183 --> 00:12:19,218
Thank you.
311
00:12:19,835 --> 00:12:21,284
"AD."
312
00:12:21,520 --> 00:12:23,384
- A director.
- Yes.
313
00:12:23,943 --> 00:12:26,531
- Now I cut the head of the snake.
- Go in.
314
00:12:29,396 --> 00:12:30,466
Nice day.
315
00:12:31,364 --> 00:12:32,641
Come on, Nandor.
316
00:12:33,884 --> 00:12:35,644
What the fuck are you wearing?
317
00:12:36,334 --> 00:12:39,198
That was actually the
second assistant director,
318
00:12:39,199 --> 00:12:41,545
and he made me production assistant.
319
00:12:41,546 --> 00:12:42,857
They are short-staffed.
320
00:12:42,858 --> 00:12:44,176
This is all good news.
321
00:12:44,187 --> 00:12:47,127
- We can infiltrate them from the inside.
- Yes, yes.
322
00:12:47,138 --> 00:12:50,485
But first, I must go to crafty
to fetch taffy for scripty.
323
00:12:50,486 --> 00:12:52,833
Oh, shit. Nandor, you have been seduced
324
00:12:52,834 --> 00:12:54,973
by the siren of show business.
325
00:12:55,191 --> 00:12:58,128
- No, I'm infiltrating like
- Where's the PA?
326
00:12:58,139 --> 00:12:59,667
- We're still waiting on
- whatever you said before.
327
00:12:59,668 --> 00:13:01,186
Yes, go Nandor.
328
00:13:01,187 --> 00:13:03,806
Yes, I'm just fetching
it. What is taffy?
329
00:13:03,817 --> 00:13:04,948
Oh, no.
330
00:13:04,949 --> 00:13:07,882
Uh, Sy... Uh, Strai... Top. Top Gun.
331
00:13:08,271 --> 00:13:11,679
Uh, Top Ramen. Top Chef.
Top... Top... Top hat?
332
00:13:11,680 --> 00:13:13,992
- Uh... Wait. Did you say Top Chef?
- Yes, I did.
333
00:13:13,993 --> 00:13:16,304
- It was Top Chef.
- Nice one, dude.
334
00:13:16,305 --> 00:13:19,031
Is it just me or is it so hard to locate
335
00:13:19,032 --> 00:13:22,306
a good, trustworthy handyman these days?
336
00:13:22,317 --> 00:13:23,380
- Yes!
- It is.
337
00:13:23,381 --> 00:13:24,507
When we wanted to renovate the bathroom,
338
00:13:24,518 --> 00:13:25,839
I decided I'm just gonna do it myself.
339
00:13:25,850 --> 00:13:27,472
You did a bathroom reno by yourself?
340
00:13:27,800 --> 00:13:30,690
- Yeah, I found a guy out in Queens...
- Oh, brother. Here we go.
341
00:13:30,701 --> 00:13:35,187
... and he gave us these
beautiful vintage tiles.
342
00:13:35,650 --> 00:13:36,858
- And...
- They're just tiles.
343
00:13:37,430 --> 00:13:39,258
Do you wanna go to
see it? It's gorgeous.
344
00:13:39,259 --> 00:13:40,743
Uh, yes.
345
00:13:40,744 --> 00:13:42,187
- Good luck.
- Yeah.
346
00:13:42,198 --> 00:13:44,371
- Is it dangerous?
- No, it's just boring.
347
00:13:44,540 --> 00:13:46,265
Yeah, I guess I'm a fucking idiot
348
00:13:46,266 --> 00:13:49,097
'cause I saved us a lot of
money and did a kick-ass job.
349
00:13:52,410 --> 00:13:54,998
- What about that bathroom?
- Yes. Do you wanna see it?
350
00:13:54,999 --> 00:13:57,449
- Yeah. Yes, I'd love to see.
- Okay. Great. Follow me.
351
00:13:57,450 --> 00:13:59,417
Try not to miss me too much, my love.
352
00:14:05,044 --> 00:14:07,045
Sit here, Colin.
353
00:14:07,046 --> 00:14:10,531
Right here. I'm just kidding.
354
00:14:10,695 --> 00:14:12,730
Hello, Colin Robinson.
355
00:14:12,741 --> 00:14:13,777
Hello.
356
00:14:14,605 --> 00:14:17,228
Is she, uh... Is she good to you?
357
00:14:18,574 --> 00:14:20,887
- Who?
- Your girlfriend.
358
00:14:21,439 --> 00:14:23,026
- Sorry. I hope she's good to you.
- Oh.
359
00:14:23,027 --> 00:14:24,269
You... You deserve it.
360
00:14:24,270 --> 00:14:25,788
Yeah, yeah. I think, you know...
361
00:14:25,789 --> 00:14:27,548
Well, yeah, I think we
get along really well.
362
00:14:27,549 --> 00:14:30,551
It's nothing as special
as what you and Joel have.
363
00:14:30,552 --> 00:14:32,967
Joel? Yeah. Ol' Joel.
364
00:14:32,968 --> 00:14:35,073
We've had our ups and
downs over the years.
365
00:14:35,074 --> 00:14:36,730
Yeah. That'll happen.
366
00:14:37,144 --> 00:14:38,697
When it does, I...
367
00:14:40,079 --> 00:14:41,631
I just remember
368
00:14:41,632 --> 00:14:44,082
you were the only one I
could talk to about it.
369
00:14:44,083 --> 00:14:46,429
Do you miss our talks, Colin Robinson?
370
00:14:48,501 --> 00:14:49,536
Yeah, uh...
371
00:14:52,022 --> 00:14:53,608
Ready for you on set.
372
00:14:53,609 --> 00:14:55,231
I think he is slumbering.
373
00:14:55,232 --> 00:14:57,958
Go to two. Yeah, he's gone deep.
374
00:14:57,959 --> 00:15:01,064
Cans? Anyone for cans?
Would you like some cans?
375
00:15:01,065 --> 00:15:03,618
Some cans? Cans? Fucking ignore me.
376
00:15:03,619 --> 00:15:05,275
I already have cans on.
377
00:15:05,276 --> 00:15:06,967
- You have cans?
- I have cans.
378
00:15:06,968 --> 00:15:08,658
Sorry. Hi.
379
00:15:08,659 --> 00:15:10,453
This one can for you.
380
00:15:10,454 --> 00:15:12,800
- Sure I can't tempt you with some?
- Do you see 'em?
381
00:15:12,801 --> 00:15:14,112
- Anyone ask for cans?
- No.
382
00:15:14,113 --> 00:15:15,217
Son of a
383
00:15:17,495 --> 00:15:19,151
What the fuck are you doing?
384
00:15:19,152 --> 00:15:21,982
Uh, we are not allowed to
say what we're filming, sir.
385
00:15:21,983 --> 00:15:23,777
Also, we're trying to clear the frame.
386
00:15:23,778 --> 00:15:26,020
Would you mind following
me over by the snack table?
387
00:15:26,021 --> 00:15:28,022
- Rolling! We are rolling!
- What?
388
00:15:28,023 --> 00:15:29,127
All right. Shut up.
389
00:15:29,128 --> 00:15:31,094
Out the way, fuckos. Fuck.
390
00:15:32,351 --> 00:15:34,162
- Do you guys wanna play Pictionary?
- Oh.
391
00:15:34,173 --> 00:15:36,097
Joel, they don't wanna
play Pictionary. It's okay.
392
00:15:36,108 --> 00:15:39,506
Well, I mean if it's anything like
reading a dictionary, then yeah.
393
00:15:39,517 --> 00:15:41,055
Yeah, I do.
394
00:15:44,729 --> 00:15:49,079
Shit. Wait, what is
shit. No, no, no. Fuck.
395
00:15:50,149 --> 00:15:52,529
- Oh.
- How many times have I told you to replace
396
00:15:52,530 --> 00:15:54,014
the fucking smoke detector?
397
00:15:54,278 --> 00:15:55,518
It's my fault, of course.
398
00:15:55,529 --> 00:15:57,357
Come on, girlie. Smoked salmon.
399
00:15:57,466 --> 00:16:00,537
More excuse for cream
cheese, am I right?
400
00:16:00,538 --> 00:16:01,849
My salmon is fucked.
401
00:16:01,850 --> 00:16:04,300
I love the smell of burnt salmon.
402
00:16:04,301 --> 00:16:06,509
Goddamn it, Joel.
You're a fucking failure.
403
00:16:06,510 --> 00:16:07,890
Colin, can I ask you a favor?
404
00:16:07,891 --> 00:16:09,305
Sure, Joel. Anything.
405
00:16:09,569 --> 00:16:11,238
It's a little unconventional,
406
00:16:11,239 --> 00:16:13,516
and so if it makes you uncomfortable,
407
00:16:13,517 --> 00:16:15,345
then you just tell me,
and I'll shut the hell up.
408
00:16:15,346 --> 00:16:16,968
Stop. We go too far back.
409
00:16:16,969 --> 00:16:18,866
I mean, we're like Stephanie Cmar
410
00:16:18,867 --> 00:16:20,419
and Kristen Kish
411
00:16:20,420 --> 00:16:22,515
in the Seattle season of Top Chef.
412
00:16:22,895 --> 00:16:24,527
You know, they used to be roommates.
413
00:16:24,528 --> 00:16:26,011
Would you ever wanna...
414
00:16:26,012 --> 00:16:27,599
- Do you think that...
- Just a town house.
415
00:16:27,600 --> 00:16:29,187
Just go into this... Just come with me.
416
00:16:29,188 --> 00:16:30,740
- Just can...
- The hallway.
417
00:16:30,741 --> 00:16:32,328
Yeah, this is nice.
418
00:16:32,329 --> 00:16:34,641
I need you to fuck my wife.
419
00:16:37,196 --> 00:16:38,679
What?
420
00:16:38,680 --> 00:16:40,094
I told you it was a little unusual.
421
00:16:40,095 --> 00:16:43,097
Is that something she would be
422
00:16:43,098 --> 00:16:44,719
- Ravenous for? Yes.
- Right.
423
00:16:44,720 --> 00:16:46,342
It's something that
keeps our marriage alive.
424
00:16:46,343 --> 00:16:47,895
Strange request.
425
00:16:47,896 --> 00:16:49,074
Yeah, okay.
426
00:16:49,085 --> 00:16:52,072
Well, if it's any consolation,
I'll be there the whole time.
427
00:16:52,073 --> 00:16:54,384
- I'll have eyes on you...
- It's no consolation.
428
00:16:54,385 --> 00:16:55,903
- I have to go to the bathroom.
- Okay.
429
00:16:55,904 --> 00:16:58,596
- But just think about it, buddy.
- Girlfriend, come here.
430
00:17:01,827 --> 00:17:03,139
I think he might.
431
00:17:04,541 --> 00:17:05,681
Sabotage.
432
00:17:05,692 --> 00:17:07,727
Do you know what the French
translation of "sabotage" is?
433
00:17:08,123 --> 00:17:09,537
It's "fuck things up."
434
00:17:09,538 --> 00:17:11,436
I'm gonna fuck things
up for these people.
435
00:17:11,437 --> 00:17:13,921
Chap in the white hat.
Now, he's the director.
436
00:17:13,922 --> 00:17:16,372
He doesn't know his arse
from a hole in the ground.
437
00:17:16,373 --> 00:17:19,099
The loudest man in the
room with fuck all to say.
438
00:17:19,100 --> 00:17:21,308
Surrounds himself with sycophants,
439
00:17:21,309 --> 00:17:23,931
but nothing more than
a tin-pot dictator.
440
00:17:23,932 --> 00:17:25,795
And he's nothing without the scribe.
441
00:17:25,796 --> 00:17:27,107
Now, that's the writer there.
442
00:17:27,108 --> 00:17:29,074
The brains behind the whole thing,
443
00:17:29,075 --> 00:17:31,801
yet hugely underappreciated.
444
00:17:31,802 --> 00:17:33,492
Socially not the best,
445
00:17:33,493 --> 00:17:35,667
but she's the beating
heart behind the production.
446
00:17:35,668 --> 00:17:38,670
She is the passionate soul
of the televisual medium.
447
00:17:38,671 --> 00:17:40,948
- Sir, we are still rolling.
- What do you want?
448
00:17:40,949 --> 00:17:43,917
- What are you doing here?
- I don't care what you... Whoa.
449
00:17:43,918 --> 00:17:46,471
Where the fuck did you
get that sweated shirt?
450
00:17:46,472 --> 00:17:47,618
This is for crew only.
451
00:17:47,629 --> 00:17:49,354
Season 3 crew only, to be precise.
452
00:17:49,578 --> 00:17:50,696
Yeah, I can see that.
453
00:17:50,707 --> 00:17:52,432
I want one of those sweated shirts.
454
00:17:52,443 --> 00:17:54,237
Well, you can't have one.
That's a cut! That's a cut!
455
00:17:54,480 --> 00:17:57,689
I love that sweated shirt.
It is a remarkable garment.
456
00:17:57,690 --> 00:17:59,760
As you can see, there's
some kind of flap at the back
457
00:17:59,761 --> 00:18:02,073
which is attached to the neck,
which must be some kind of hood
458
00:18:02,074 --> 00:18:03,626
to protect him from the weather.
459
00:18:03,627 --> 00:18:05,766
On the front looks
like some kind of pouch,
460
00:18:05,767 --> 00:18:07,595
which I'm guessing is
inspired by the kangaroo.
461
00:18:07,596 --> 00:18:12,497
It's probably 50%
polyester. Maybe 40% cotton.
462
00:18:12,498 --> 00:18:14,154
And the rest must be rayon.
463
00:18:14,155 --> 00:18:15,983
But the biggest question I have
464
00:18:15,984 --> 00:18:17,985
is why the fuck has he got
one of those and I haven't?
465
00:18:17,986 --> 00:18:19,538
You're in the shot!
466
00:18:19,539 --> 00:18:21,989
- He's in the shot.
- Dude, you're in the shot!
467
00:18:21,990 --> 00:18:23,508
He's fucked up.
468
00:18:23,509 --> 00:18:25,096
You're still in!
469
00:18:25,097 --> 00:18:26,787
You're still in the fucking shot!
470
00:18:26,788 --> 00:18:28,655
Go behind the bush.
471
00:18:28,666 --> 00:18:31,148
All right. Fuck it.
We'll fix it in post. Back to one.
472
00:18:33,898 --> 00:18:36,728
You were right. I-I
don't know what to do.
473
00:18:36,729 --> 00:18:41,043
I've wanted Joel's friendship
for so long, but at what cost?
474
00:18:41,044 --> 00:18:44,011
Colin, just stick your beak
in his wife and be friends.
475
00:18:44,012 --> 00:18:47,778
I just wanted a normal
relationship with him, you know?
476
00:18:48,041 --> 00:18:50,387
And this is not normal.
477
00:18:50,398 --> 00:18:52,916
I think it's probably time to
get you out of here, mister.
478
00:18:52,917 --> 00:18:53,988
Come on.
479
00:18:57,612 --> 00:18:58,966
Well, we better be off.
480
00:18:58,977 --> 00:19:01,122
There's a Pilates class
I've been promising myself
481
00:19:01,133 --> 00:19:02,410
I'll make in the morning.
482
00:19:02,421 --> 00:19:03,731
No. Why don't you come join us first?
483
00:19:03,859 --> 00:19:05,412
There's plenty of room. Come on.
484
00:19:05,413 --> 00:19:07,586
No, our dance card is
filled up for the evening.
485
00:19:07,587 --> 00:19:10,072
What upset you? Did my fucking
idiot of a husband say something?
486
00:19:10,073 --> 00:19:11,728
Uh-oh. Was I bad?
487
00:19:11,729 --> 00:19:13,040
Hey, Joel, maybe next
week we could go bowling?
488
00:19:13,041 --> 00:19:14,559
- Yeah.
- That would be so fun.
489
00:19:14,560 --> 00:19:16,009
That'd be great. Just boys time,
490
00:19:16,010 --> 00:19:17,389
and then you come back and fuck my wife.
491
00:19:17,390 --> 00:19:20,013
Thanks for the grub. That was swirl.
492
00:19:20,014 --> 00:19:22,498
Hmm.
493
00:19:22,499 --> 00:19:23,603
Okay, come here.
494
00:19:27,435 --> 00:19:31,334
I say, Detective Mancuso
has soiled his trousers.
495
00:19:31,739 --> 00:19:34,958
- His show pants?
- What? Yeah. It's ghastly.
496
00:19:34,959 --> 00:19:37,030
Okay. We have doubles
on Cal's pants, right?
497
00:19:37,445 --> 00:19:38,963
Let's go, let's go, let's go.
498
00:19:43,796 --> 00:19:46,591
I'm sorry that Joel turned out
to be such a depressing pervert.
499
00:19:46,592 --> 00:19:48,248
I mean, I quite liked it,
500
00:19:48,249 --> 00:19:50,802
but I know that you were
looking for a more normal,
501
00:19:50,803 --> 00:19:52,494
less sexual friend.
502
00:19:52,763 --> 00:19:55,696
- Yeah.
- Maybe humans are such depressing,
503
00:19:55,911 --> 00:19:58,085
weird freaks because, you know,
504
00:19:58,086 --> 00:19:59,638
they try so hard to be normal
505
00:19:59,639 --> 00:20:01,813
that they repress all
their most horny desires.
506
00:20:01,814 --> 00:20:04,609
And then they just end up
squirting themselves to death.
507
00:20:04,610 --> 00:20:07,784
Well, wise words. Maybe
you're a Carrie after all.
508
00:20:07,785 --> 00:20:09,407
Lock it up. Hold there, please.
509
00:20:09,408 --> 00:20:11,617
I'm so sorry, but no.
510
00:20:15,690 --> 00:20:17,794
The hat? Oh, yeah, that's from season 6.
511
00:20:17,795 --> 00:20:19,175
We shot them back-to-back.
512
00:20:19,186 --> 00:20:20,980
- What the fuck are you doing in...
- Oh.
513
00:20:21,385 --> 00:20:23,766
That gear is for crew only.
514
00:20:23,767 --> 00:20:26,389
Hmm. Someone's jealous of my swag.
515
00:20:26,390 --> 00:20:27,459
Perhaps.
516
00:20:27,460 --> 00:20:28,978
But there is one garment
517
00:20:28,979 --> 00:20:31,292
that I know you will
never get your hands on.
518
00:20:31,775 --> 00:20:34,294
Nandor, give me that sweated shirt!
519
00:20:34,295 --> 00:20:35,467
You shall never have it!
520
00:20:38,426 --> 00:20:40,738
- Laszlo, get a grip.
- Good idea.
521
00:20:42,337 --> 00:20:43,373
No!
522
00:20:44,684 --> 00:20:47,031
- You're stretching it!
- Wouldn't be the first time.
523
00:20:49,828 --> 00:20:50,863
Time-out, time-out.
524
00:20:52,899 --> 00:20:54,832
What are we doing?
525
00:20:55,557 --> 00:20:59,008
Chewed up and spat out
in true Hollywood style.
526
00:20:59,009 --> 00:21:02,287
We need to rain hellfire
on these Hollywood pricks.
527
00:21:02,288 --> 00:21:03,944
Drink the blood of the director.
528
00:21:03,945 --> 00:21:06,326
Crush the balls of the best boy.
529
00:21:06,327 --> 00:21:08,639
And whack all of the actors.
530
00:21:09,330 --> 00:21:11,021
Yeah, let's do it.
531
00:21:12,195 --> 00:21:13,540
Hey, you guys are still here?
532
00:21:13,541 --> 00:21:15,232
We wrapped, like, half an hour ago.
533
00:21:16,578 --> 00:21:17,648
Happy trails, guys.
534
00:21:19,202 --> 00:21:22,826
We did it. We fucking did it.
535
00:21:23,684 --> 00:21:25,138
Well done, Nandor.
536
00:21:25,139 --> 00:21:27,174
You know, sometimes
the best tactic in war
537
00:21:27,626 --> 00:21:29,280
is to not fight at all.
538
00:21:29,454 --> 00:21:31,421
You sound just like a writer.
539
00:21:34,044 --> 00:21:35,355
- Onward!
- Yeah.
540
00:21:35,356 --> 00:21:37,874
Meanwhile, while Laszlo and Nandor
541
00:21:37,875 --> 00:21:40,325
called wrap on their beef,
542
00:21:40,326 --> 00:21:43,466
I couldn't help but wonder,
if we stopped saying cut
543
00:21:43,467 --> 00:21:45,054
The Cal mobile.
544
00:21:45,055 --> 00:21:47,401
would we all get a little more action?
545
00:21:47,402 --> 00:21:49,196
Hi, Mr. Bodian. I'm just a huge fan.
546
00:21:49,197 --> 00:21:51,164
I wanted to know if I can take
a picture with you quickly?
547
00:21:51,165 --> 00:21:52,924
Now is not a great time.
It's not a good time.
548
00:21:52,925 --> 00:21:54,305
It's just for my zine, actually.
549
00:21:54,306 --> 00:21:55,858
- Have you read this?
- Hey!
550
00:21:55,859 --> 00:21:57,170
Maybe if we could ask our friends
551
00:21:57,171 --> 00:21:59,241
for just a little more quiet on set
552
00:21:59,242 --> 00:22:00,828
Sign his program, you fucklord.
553
00:22:00,829 --> 00:22:02,554
we'd end up with a lot less drama.
554
00:22:02,555 --> 00:22:04,211
You know who the fuck I am?
555
00:22:04,212 --> 00:22:05,730
You think it's not gonna
be a problem for you?
556
00:22:05,731 --> 00:22:07,214
Here we go!
557
00:22:07,215 --> 00:22:08,422
Because even for the biggest stars,
558
00:22:08,423 --> 00:22:10,217
it's important to stay grounded.
559
00:22:11,564 --> 00:22:13,463
And that's when I realized
560
00:22:14,118 --> 00:22:18,226
it wasn't PIUNY or show business,
561
00:22:19,262 --> 00:22:22,712
or even Staten Island that
kept us all together...
562
00:22:22,713 --> 00:22:24,163
Colin Robinson.
563
00:22:25,440 --> 00:22:27,235
Shut fuck up.
564
00:22:29,709 --> 00:22:31,274
Oh, file saved.
565
00:22:43,884 --> 00:22:46,253
There he is. That's
the street right here.
566
00:22:46,254 --> 00:22:47,703
That's where they shoot...
567
00:22:47,704 --> 00:22:50,465
- Took your time, Mancuso.
- This looks bad.
568
00:22:50,948 --> 00:22:53,123
Bad? We just found six more inside.
569
00:22:53,641 --> 00:22:56,195
Son of a bitch. The Mob.
570
00:22:57,334 --> 00:22:58,404
What the hell?
571
00:22:59,681 --> 00:23:01,614
I guess I know where I'm going next.
572
00:23:02,305 --> 00:23:03,753
- Where's that?
- Was that...
573
00:23:03,754 --> 00:23:05,653
- Undercover.
- Never mind.
574
00:23:06,399 --> 00:23:11,399
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
42845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.