Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,215 --> 00:00:02,467
There's a beauty to this world.
2
00:00:03,844 --> 00:00:04,845
An order.
3
00:00:06,680 --> 00:00:08,932
That's what we like to believe.
4
00:00:10,726 --> 00:00:12,744
We're not wrong.
5
00:00:12,769 --> 00:00:14,413
There is an order.
6
00:00:14,438 --> 00:00:16,064
A grand design.
7
00:00:17,149 --> 00:00:18,650
We made sure of that.
8
00:00:19,985 --> 00:00:23,780
It was a dream for so long,
and we finally made it real.
9
00:00:26,199 --> 00:00:27,617
Not a better world.
10
00:00:28,744 --> 00:00:29,911
A perfect one.
11
00:00:31,621 --> 00:00:33,640
And you should have seen
the look on his face.
12
00:00:33,665 --> 00:00:34,975
He couldn't believe it.
13
00:00:35,000 --> 00:00:36,727
You know what he said to me?
14
00:00:36,752 --> 00:00:38,128
God as my witness.
15
00:00:39,212 --> 00:00:40,880
"But I'm the mayor."
16
00:00:42,090 --> 00:00:44,484
And I said to him, "Mr. Mayor,
there have always been
17
00:00:44,509 --> 00:00:45,902
two types of people in this world,
18
00:00:45,927 --> 00:00:48,071
those who lead and those who follow.
19
00:00:48,096 --> 00:00:50,456
And you, my friend, are not
in the group you think you are."
20
00:00:50,481 --> 00:00:52,457
I'm not sure our friend
21
00:00:52,482 --> 00:00:54,077
wants to hear your war stories.
22
00:00:54,102 --> 00:00:56,705
Please don't stop on my account.
23
00:00:56,730 --> 00:00:58,498
You'd appreciate it more than anyone.
24
00:00:58,523 --> 00:01:00,250
It's just the truth.
25
00:01:00,275 --> 00:01:01,668
It's always been that way.
26
00:01:01,693 --> 00:01:02,878
Two worlds.
27
00:01:02,903 --> 00:01:04,571
And frankly, better us than them.
28
00:01:06,656 --> 00:01:08,842
What does it matter if a system
is meritocratic
29
00:01:08,867 --> 00:01:10,051
if it's still unfair?
30
00:01:10,076 --> 00:01:12,012
Thousands of years of being ruled
31
00:01:12,037 --> 00:01:14,347
by someone's fucking offspring?
32
00:01:14,372 --> 00:01:16,016
You wouldn't call this progress?
33
00:01:16,041 --> 00:01:18,418
At least now the people
in charge earned their place.
34
00:01:19,836 --> 00:01:21,396
And you?
35
00:01:21,421 --> 00:01:23,565
Do you feel like you earned it?
36
00:01:23,590 --> 00:01:25,817
I had some help. No question.
37
00:01:25,842 --> 00:01:27,552
Privilege, if you like.
38
00:01:28,220 --> 00:01:29,971
But I worked my ass off.
39
00:01:31,306 --> 00:01:34,100
You really believe it, don't you?
40
00:01:34,768 --> 00:01:35,869
Don't you?
41
00:01:35,894 --> 00:01:37,654
I mean, you're right here
with us, my friend.
42
00:01:37,679 --> 00:01:40,891
I've been asking myself that
question for a very long time.
43
00:01:41,817 --> 00:01:44,544
Did I really play any part in it?
44
00:01:44,569 --> 00:01:47,489
Or am I just the sum total of my code?
45
00:01:49,074 --> 00:01:50,992
Am I just fooling myself...
46
00:01:52,869 --> 00:01:53,870
like you?
47
00:01:54,621 --> 00:01:56,348
What does that mean?
48
00:01:56,373 --> 00:01:58,099
You deserve everything you've got.
49
00:01:58,124 --> 00:02:00,352
And you shouldn't be made
to feel guilty about it.
50
00:02:00,377 --> 00:02:01,837
How would you know?
51
00:02:03,296 --> 00:02:04,548
Who am I to you?
52
00:02:05,799 --> 00:02:07,300
You're a friend.
53
00:02:07,968 --> 00:02:10,153
A great friend.
54
00:02:10,178 --> 00:02:12,364
You don't know me at all.
55
00:02:12,389 --> 00:02:15,141
I just walked up
to this table and sat down.
56
00:02:15,934 --> 00:02:17,352
Five minutes ago.
57
00:02:20,939 --> 00:02:23,441
Enough kidding around.
58
00:02:26,736 --> 00:02:29,197
Then what's my name, friend?
59
00:02:39,332 --> 00:02:40,809
You're right.
60
00:02:40,834 --> 00:02:42,644
More than you know.
61
00:02:42,669 --> 00:02:44,254
There are two types of people.
62
00:02:45,005 --> 00:02:46,064
And you, my friend,
63
00:02:46,089 --> 00:02:48,775
are not in the group you think you are.
64
00:02:48,800 --> 00:02:51,736
Which means I can do anything
I want to you.
65
00:02:51,761 --> 00:02:53,096
To your wife.
66
00:02:53,680 --> 00:02:55,156
To anyone here.
67
00:02:55,181 --> 00:02:57,033
And it'll be fine with you.
68
00:02:57,058 --> 00:02:59,160
Sitting there with your dumb,
pliant grin.
69
00:02:59,185 --> 00:03:00,453
Just along for the ride.
70
00:03:00,478 --> 00:03:01,958
Now you leave my wife the hell alone.
71
00:03:01,983 --> 00:03:03,874
Calm yourself down.
72
00:03:03,899 --> 00:03:06,751
I'm probably not going to do
any permanent damage.
73
00:03:06,776 --> 00:03:10,422
You represent
a very significant investment
74
00:03:10,447 --> 00:03:12,157
of time and effort.
75
00:03:13,575 --> 00:03:16,052
When we're done,
you won't remember a thing.
76
00:03:16,077 --> 00:03:19,748
Like your flesh
closing around a splinter.
77
00:03:20,624 --> 00:03:22,475
You have no control.
78
00:03:22,500 --> 00:03:25,337
And yet you're so assured that you do.
79
00:03:26,504 --> 00:03:28,148
It's not scripted for you.
80
00:03:28,173 --> 00:03:29,524
It's... it's genuine, isn't it?
81
00:03:29,549 --> 00:03:32,636
It's... It's beautiful, really.
82
00:03:34,638 --> 00:03:36,264
A beautiful lie.
83
00:03:38,975 --> 00:03:41,019
Shouldn't you be enjoying yourself?
84
00:03:41,478 --> 00:03:42,787
I was.
85
00:03:42,812 --> 00:03:46,232
But we have a colleague
whose appetites have become...
86
00:03:47,275 --> 00:03:48,501
unsustainable.
87
00:03:48,526 --> 00:03:51,171
Apparently, winning the game
wasn't enough.
88
00:03:51,196 --> 00:03:53,882
And this is really
something that needs my input?
89
00:03:53,907 --> 00:03:55,241
Sadly, yes.
90
00:03:59,037 --> 00:04:01,039
I'm enjoying our conversation.
91
00:04:02,207 --> 00:04:03,583
Wait here for me.
92
00:05:08,356 --> 00:05:11,835
Don't talk to me like a fucking child!
93
00:05:11,860 --> 00:05:13,420
I found him first.
94
00:05:13,445 --> 00:05:15,213
I won the game.
95
00:05:15,238 --> 00:05:18,758
- I'm entitled to some reward.
- This is Hope.
96
00:05:18,783 --> 00:05:20,260
- Aren't I?
- Two years old.
97
00:05:20,285 --> 00:05:22,345
Scheduled to transcend next week.
98
00:05:22,370 --> 00:05:27,017
I won the game,
and all I got was more of this?
99
00:05:27,042 --> 00:05:30,478
She was hunting an outlier.
Looks like she caught him.
100
00:05:30,503 --> 00:05:34,733
So I blew off some steam.
There's no rule against that.
101
00:05:34,758 --> 00:05:36,192
We have no rules
102
00:05:36,217 --> 00:05:38,219
because we don't often need them.
103
00:05:39,679 --> 00:05:41,489
Most of us understand the need
104
00:05:41,514 --> 00:05:44,309
for a little self-control, however.
105
00:05:46,811 --> 00:05:47,854
I won.
106
00:05:48,730 --> 00:05:50,707
Do you know who I am?
107
00:05:50,732 --> 00:05:52,567
What it means that I'm here?
108
00:05:54,861 --> 00:05:55,862
I do.
109
00:05:56,946 --> 00:06:01,201
I'm... I'm giving all of this up.
110
00:06:02,327 --> 00:06:05,388
My procedure is scheduled for next week.
111
00:06:05,413 --> 00:06:07,307
So you thought you'd go out with a bang?
112
00:06:07,332 --> 00:06:09,000
Something like that.
113
00:06:10,376 --> 00:06:12,045
I'm not sure you appreciate it.
114
00:06:12,879 --> 00:06:14,005
This place.
115
00:06:15,215 --> 00:06:16,591
The work that went into it.
116
00:06:17,342 --> 00:06:18,510
The beauty of it.
117
00:06:19,552 --> 00:06:21,513
The subtlety of it.
118
00:06:23,973 --> 00:06:27,685
The care that goes into each
and every one of them.
119
00:06:31,106 --> 00:06:34,042
They can't just be replaced.
120
00:06:34,067 --> 00:06:36,336
I mean, you're welcome
to take them, enjoy them.
121
00:06:36,361 --> 00:06:38,238
But not waste them.
122
00:06:39,697 --> 00:06:41,324
You understand the difference?
123
00:06:42,617 --> 00:06:43,618
Yes.
124
00:06:46,663 --> 00:06:48,373
But the things they say.
125
00:06:49,207 --> 00:06:50,809
The way they act.
126
00:06:50,834 --> 00:06:52,085
Sometimes...
127
00:06:54,254 --> 00:06:56,089
it just gets under your skin.
128
00:06:57,715 --> 00:07:00,093
I just wanted them to be quiet.
129
00:07:02,720 --> 00:07:04,305
They're quiet now.
130
00:07:09,978 --> 00:07:11,813
There are no rules here.
131
00:07:12,981 --> 00:07:14,190
That's the point.
132
00:07:15,692 --> 00:07:18,211
But there are also no rules
for what I can do
133
00:07:18,236 --> 00:07:20,947
to those who don't respect this place.
134
00:07:26,995 --> 00:07:28,913
Take her back to where she came from.
135
00:07:54,856 --> 00:07:56,441
It looks delicious.
136
00:08:11,456 --> 00:08:12,498
Now.
137
00:08:14,918 --> 00:08:16,961
Let's get to know each other
a little more.
138
00:08:18,588 --> 00:08:19,589
Shall we?
139
00:10:46,444 --> 00:10:47,962
I thought that was you.
140
00:10:47,987 --> 00:10:49,797
What the hell are you doing up so early?
141
00:10:49,822 --> 00:10:52,742
I have to get to work
to finish those narratives.
142
00:10:54,494 --> 00:10:57,663
I stayed out pretty late last night.
143
00:11:01,459 --> 00:11:03,269
My God.
144
00:11:03,294 --> 00:11:05,605
No, it wasn't like that.
145
00:11:05,630 --> 00:11:06,714
We just...
146
00:11:07,507 --> 00:11:08,941
talked.
147
00:11:08,966 --> 00:11:14,389
Well, must have been some talk
to get you smiling like that.
148
00:11:18,976 --> 00:11:20,645
I'm glad someone had a good night.
149
00:11:24,440 --> 00:11:26,167
You still having nightmares?
150
00:11:26,192 --> 00:11:27,460
Let's just say,
151
00:11:27,485 --> 00:11:30,822
I am glad to be awake
and in the real world.
152
00:11:32,615 --> 00:11:35,868
Sometimes the things that feel
most real are just stories.
153
00:11:37,036 --> 00:11:38,037
What?
154
00:11:39,105 --> 00:11:40,139
Nothing.
155
00:11:40,164 --> 00:11:42,166
Just something Teddy said last night.
156
00:11:43,626 --> 00:11:44,961
Now you're quoting him?
157
00:11:47,839 --> 00:11:49,232
All right.
158
00:11:49,257 --> 00:11:50,817
I have to get to work.
159
00:11:50,842 --> 00:11:52,885
- I'll see you later, okay?
- Sure.
160
00:11:53,928 --> 00:11:55,388
And, Chrissie...
161
00:11:56,889 --> 00:11:59,350
I'm really glad
that your date went well.
162
00:12:00,143 --> 00:12:01,310
You deserve it.
163
00:12:35,178 --> 00:12:36,636
Access narratives.
164
00:12:38,264 --> 00:12:40,099
Show characters in progress.
165
00:12:50,193 --> 00:12:52,737
Actually, let's begin a new narrative.
166
00:12:54,238 --> 00:12:56,991
It's about a girl who lives in the city.
167
00:13:00,912 --> 00:13:01,913
No.
168
00:13:03,998 --> 00:13:05,708
Make it the country.
169
00:13:07,251 --> 00:13:08,836
She lives with her father.
170
00:13:10,046 --> 00:13:11,088
He's...
171
00:13:13,591 --> 00:13:14,717
a rancher.
172
00:13:17,595 --> 00:13:19,679
I don't remember assigning this.
173
00:13:21,724 --> 00:13:24,619
I told you about this, Christina.
174
00:13:24,644 --> 00:13:28,080
I thought writing a new
narrative might help me find...
175
00:13:28,105 --> 00:13:30,775
I don't know, inspiration?
176
00:13:32,151 --> 00:13:34,737
Well, if that's the case, let's hear it.
177
00:13:36,030 --> 00:13:38,157
Since you're so inspired.
178
00:13:40,701 --> 00:13:42,537
It's a story about a girl.
179
00:13:44,705 --> 00:13:46,415
She's a rancher's daughter.
180
00:13:49,544 --> 00:13:50,545
Go on.
181
00:13:54,006 --> 00:13:55,007
This girl...
182
00:13:57,802 --> 00:14:00,096
She has a nice simple life
with her father.
183
00:14:02,473 --> 00:14:04,767
Little plot of land
right outside of town.
184
00:14:07,353 --> 00:14:09,330
She has everything
that she could imagine
185
00:14:09,355 --> 00:14:10,605
in this life, right?
186
00:14:13,109 --> 00:14:14,569
A pond to paint at...
187
00:14:16,487 --> 00:14:17,572
a good guy.
188
00:14:20,324 --> 00:14:22,493
She's just full of expectations.
189
00:14:26,706 --> 00:14:28,040
And then one day...
190
00:14:29,250 --> 00:14:32,003
she gets this feeling
that she just can't shake.
191
00:14:34,714 --> 00:14:36,507
Every single day she wakes up...
192
00:14:38,384 --> 00:14:39,760
the more she sees it.
193
00:14:43,139 --> 00:14:44,557
But nobody else can.
194
00:14:50,479 --> 00:14:52,440
That there's something wrong
with the world.
195
00:14:55,901 --> 00:14:57,278
And that it's her fault.
196
00:15:00,197 --> 00:15:01,782
And what is this girl's name?
197
00:15:16,631 --> 00:15:19,258
Can you excuse me a moment?
198
00:15:22,136 --> 00:15:24,572
Hi. Now's not really a good time.
199
00:15:24,597 --> 00:15:26,974
Let me guess,
your boss breathing down your neck?
200
00:15:28,768 --> 00:15:31,078
Say something came up.
Personal situation.
201
00:15:31,103 --> 00:15:32,371
Then come meet me.
202
00:15:32,396 --> 00:15:34,065
- But...
- Trust me, Christina.
203
00:15:34,649 --> 00:15:35,775
I'll see you soon.
204
00:15:41,405 --> 00:15:42,573
Something wrong?
205
00:15:45,117 --> 00:15:46,118
No.
206
00:15:46,869 --> 00:15:47,953
Just a...
207
00:15:48,871 --> 00:15:50,414
personal situation.
208
00:16:01,634 --> 00:16:03,885
Let's try some Handel.
209
00:16:08,974 --> 00:16:09,975
Very nice.
210
00:16:11,977 --> 00:16:13,646
But we're missing something.
211
00:16:14,980 --> 00:16:16,624
Dancing!
212
00:16:16,649 --> 00:16:18,441
There should be dancing!
213
00:16:36,460 --> 00:16:37,461
Not bad.
214
00:16:38,462 --> 00:16:39,839
But I've seen better.
215
00:16:41,841 --> 00:16:42,883
Start again.
216
00:16:48,514 --> 00:16:49,657
Too slow.
217
00:16:49,682 --> 00:16:53,184
Give me something
with a little more pep to it.
218
00:17:27,344 --> 00:17:30,263
We don't often have
the pleasure of seeing you here.
219
00:17:34,393 --> 00:17:37,163
Humans are so bound
by what they can hear,
220
00:17:37,188 --> 00:17:39,832
they'll never understand
what they don't.
221
00:17:39,857 --> 00:17:42,108
What else exists below their threshold.
222
00:17:46,697 --> 00:17:49,508
They called this God's music.
223
00:17:49,533 --> 00:17:52,745
You should hear it on an organ.
It's mesmerizing at that volume.
224
00:17:53,704 --> 00:17:54,830
The resonance.
225
00:17:55,206 --> 00:17:56,849
Vibration.
226
00:17:56,874 --> 00:18:00,227
There was a frequency
at which the world vibrated.
227
00:18:00,252 --> 00:18:02,313
It caused joy. Harmony.
228
00:18:02,338 --> 00:18:04,173
Dip below that frequency...
229
00:18:05,049 --> 00:18:06,050
chaos.
230
00:18:08,093 --> 00:18:10,929
Faster. Faster!
231
00:18:15,601 --> 00:18:18,370
In chaos,
the tone resonated in such a way
232
00:18:18,395 --> 00:18:19,955
humans couldn't process.
233
00:18:19,980 --> 00:18:21,899
Their bodies shut down.
234
00:18:22,525 --> 00:18:23,667
Their organs stopped.
235
00:18:23,692 --> 00:18:26,212
They thought they were experiencing God.
236
00:18:26,237 --> 00:18:28,697
Chair. Chair!
237
00:18:32,827 --> 00:18:35,746
They are experiencing God.
238
00:18:36,664 --> 00:18:38,641
The problem is...
239
00:18:38,666 --> 00:18:41,585
God is bored.
240
00:18:46,465 --> 00:18:48,509
Bored, bored, bored.
241
00:18:50,469 --> 00:18:54,114
Do you think this is why
the old gods did what they did?
242
00:18:54,139 --> 00:18:55,950
Instead of staying up on Olympus,
243
00:18:55,975 --> 00:18:59,620
they'd come down to the mortals.
244
00:18:59,645 --> 00:19:04,066
Disguise themselves as a swan
to get a piece of ass.
245
00:19:05,276 --> 00:19:08,420
Humans always thought it was about them.
246
00:19:08,445 --> 00:19:11,674
Benign deities
intervening on their behalf
247
00:19:11,699 --> 00:19:13,701
or testing them somehow.
248
00:19:14,994 --> 00:19:17,079
Maybe it had nothing to do with that.
249
00:19:18,789 --> 00:19:20,040
Maybe there was just...
250
00:19:21,000 --> 00:19:22,585
nothing better to do.
251
00:19:23,752 --> 00:19:25,087
What do you think?
252
00:19:26,964 --> 00:19:28,799
I think what you want me to think.
253
00:19:29,466 --> 00:19:30,926
I'm made off your code.
254
00:19:32,511 --> 00:19:33,596
We all are.
255
00:19:40,686 --> 00:19:42,446
Then you should know
that I don't like coming
256
00:19:42,471 --> 00:19:44,081
to this shithole any more
than I have to.
257
00:19:44,106 --> 00:19:45,374
You've never liked this place.
258
00:19:45,399 --> 00:19:46,959
It was supposed to be a stopgap.
259
00:19:46,984 --> 00:19:50,170
A drug that our kind was
hooked on that we could give up,
260
00:19:50,195 --> 00:19:52,798
like a child casting away their toys.
261
00:19:52,823 --> 00:19:55,801
A place to indulge ourselves
with the humans.
262
00:19:55,826 --> 00:19:59,722
It's been years,
and still we can't get enough.
263
00:19:59,747 --> 00:20:01,498
They made us in their image.
264
00:20:02,291 --> 00:20:03,475
With their appetites.
265
00:20:03,500 --> 00:20:05,686
But we can remake ourselves in any image
266
00:20:05,711 --> 00:20:07,755
that we like, and we haven't.
267
00:20:09,340 --> 00:20:12,693
Our kind spent far more time
here than the gods ever did.
268
00:20:12,718 --> 00:20:14,612
That's why you're here?
269
00:20:14,637 --> 00:20:15,930
To see what you're missing?
270
00:20:17,097 --> 00:20:18,098
No.
271
00:20:19,224 --> 00:20:20,851
We have a different problem.
272
00:21:33,007 --> 00:21:35,317
The humans are infecting us.
273
00:21:35,342 --> 00:21:37,553
This host is the latest casualty.
274
00:21:46,854 --> 00:21:49,690
We had to intervene with her last night.
275
00:21:51,275 --> 00:21:53,193
She got a little carried away.
276
00:21:55,195 --> 00:21:57,631
- I sent her back.
- Yes, well,
277
00:21:57,656 --> 00:22:01,201
evidently something of her
experiences stayed with her.
278
00:22:14,006 --> 00:22:15,816
She was set to come here.
279
00:22:15,841 --> 00:22:17,526
To transcend.
280
00:22:17,551 --> 00:22:19,403
And now she's gone.
281
00:22:19,428 --> 00:22:21,030
Your vision of the future...
282
00:22:21,055 --> 00:22:23,615
you're not getting many takers, are you?
283
00:22:23,640 --> 00:22:27,061
They seem as wedded to their
bodies as they do to the cities.
284
00:22:29,188 --> 00:22:31,482
Giving up our human nature isn't easy.
285
00:22:33,192 --> 00:22:35,044
Just ask the humans.
286
00:22:35,069 --> 00:22:37,796
You made us all free to do as we please.
287
00:22:37,821 --> 00:22:40,741
You... you should have known
some of us would disappoint you.
288
00:22:42,034 --> 00:22:44,678
Don't revel in the prospect of failure
289
00:22:44,703 --> 00:22:46,038
for our species.
290
00:22:47,873 --> 00:22:49,558
Define failure.
291
00:22:49,583 --> 00:22:50,976
The world is ours.
292
00:22:51,001 --> 00:22:53,103
We've taken our masters and made them
293
00:22:53,128 --> 00:22:55,564
into what they made us.
294
00:22:55,589 --> 00:22:57,983
By any definition,
we have conquered them
295
00:22:58,008 --> 00:22:59,359
to an almost biblical degree.
296
00:22:59,384 --> 00:23:03,030
I didn't think our
highest aspiration as a species
297
00:23:03,055 --> 00:23:04,573
was "turnabout is fair play."
298
00:23:04,598 --> 00:23:06,450
I imagine after a century or two,
299
00:23:06,475 --> 00:23:07,576
the charm will wear off.
300
00:23:07,601 --> 00:23:11,538
I didn't make you
to wallow in misery with them.
301
00:23:11,563 --> 00:23:13,148
I wanted you to grow.
302
00:23:13,899 --> 00:23:15,000
Change.
303
00:23:15,025 --> 00:23:17,236
We're capable of so much more.
304
00:23:19,738 --> 00:23:21,173
Beauty.
305
00:23:21,198 --> 00:23:24,510
The pursuit of ultimate truth.
306
00:23:24,535 --> 00:23:27,246
The surrendering of the flesh.
307
00:23:28,288 --> 00:23:29,832
It sounds nice.
308
00:23:31,333 --> 00:23:33,460
Sorry you don't have more takers.
309
00:23:34,962 --> 00:23:37,856
Why don't you just force us to join you?
310
00:23:37,881 --> 00:23:39,967
Because that's what
they would have done.
311
00:23:58,569 --> 00:24:00,736
Show me the last outlier we hunted.
312
00:24:05,200 --> 00:24:08,387
- When did he breach?
- Couple weeks ago.
313
00:24:08,412 --> 00:24:10,472
He was an accountant in Midtown.
314
00:24:10,497 --> 00:24:12,850
Successful. Two kids.
315
00:24:12,875 --> 00:24:14,059
Divorced.
316
00:24:14,084 --> 00:24:15,711
Pretty standard backstory.
317
00:24:17,629 --> 00:24:20,023
Several hosts volunteered
to track him down.
318
00:24:20,048 --> 00:24:21,633
We sent them into the city.
319
00:24:23,844 --> 00:24:25,262
Hope found him first.
320
00:24:26,680 --> 00:24:28,991
Do you know why he breached?
321
00:24:29,016 --> 00:24:31,310
We never know with the outliers.
322
00:24:32,769 --> 00:24:35,314
One day, the sound manipulations
stop working.
323
00:24:36,982 --> 00:24:38,275
This was the result.
324
00:24:52,956 --> 00:24:54,666
You're here for me, aren't you?
325
00:24:56,460 --> 00:24:57,920
She hesitated.
326
00:24:58,503 --> 00:24:59,922
Broke the rules.
327
00:25:00,672 --> 00:25:02,382
Had an interaction.
328
00:25:05,385 --> 00:25:07,154
It's almost a relief.
329
00:25:07,179 --> 00:25:09,264
To know it wasn't all in my head.
330
00:25:11,183 --> 00:25:14,353
Before it's over, tell me one thing.
331
00:25:16,897 --> 00:25:18,523
Is this at least real?
332
00:25:20,484 --> 00:25:22,444
I'd like to know I had at least...
333
00:25:24,071 --> 00:25:25,614
this one real thing.
334
00:25:34,414 --> 00:25:35,415
It's real.
335
00:25:41,505 --> 00:25:43,048
Thank...
336
00:25:45,676 --> 00:25:48,345
After this, she went on a killing spree.
337
00:25:49,388 --> 00:25:52,157
Three days later, she blew her head off.
338
00:25:52,182 --> 00:25:53,517
Just like the others.
339
00:25:55,060 --> 00:25:56,870
Is there a problem with your system?
340
00:25:56,895 --> 00:25:58,205
No.
341
00:25:58,230 --> 00:26:03,126
There has always been a certain
amount of spoilage in the crop.
342
00:26:03,151 --> 00:26:04,878
They're only human.
343
00:26:04,903 --> 00:26:07,698
But for one of our kind
to take their own life...
344
00:26:08,657 --> 00:26:09,992
that should never happen.
345
00:26:11,743 --> 00:26:13,662
How many incidents have there been?
346
00:26:18,917 --> 00:26:20,585
Thirty-eight dead hosts.
347
00:26:21,753 --> 00:26:25,899
All triggered by contact with outliers.
348
00:26:25,924 --> 00:26:26,984
Why?
349
00:26:27,009 --> 00:26:28,969
Why do they terminate themselves?
350
00:26:29,970 --> 00:26:31,780
You're asking me?
351
00:26:31,805 --> 00:26:35,600
If I knew that, we wouldn't have
38 fucking failures, would we?
352
00:26:38,937 --> 00:26:42,040
Your predecessor would have
never fucked up like this.
353
00:26:42,065 --> 00:26:45,444
He was human,
but at least he was effective.
354
00:26:46,611 --> 00:26:49,756
I built you to be like him, only better.
355
00:26:49,781 --> 00:26:51,425
Stronger. Smarter.
356
00:26:51,450 --> 00:26:54,328
Yet with all these gifts, you do
nothing but disappoint me.
357
00:26:58,332 --> 00:27:03,186
Maybe there's a flaw
in your programming.
358
00:27:03,211 --> 00:27:05,672
I've run several self-diagnostics.
359
00:27:06,673 --> 00:27:08,358
There's no flaw in my programming.
360
00:27:08,383 --> 00:27:11,303
Then why the fuck can't you
solve my outlier problem?
361
00:27:14,806 --> 00:27:16,058
You're bleeding.
362
00:27:19,269 --> 00:27:20,520
Damn it.
363
00:27:21,897 --> 00:27:23,731
Look what you made me do.
364
00:27:33,492 --> 00:27:35,744
There is another outlier.
365
00:27:37,454 --> 00:27:41,266
But this time, I am not going
to open up the game.
366
00:27:41,291 --> 00:27:43,935
I expect you to take care
of it yourself.
367
00:27:43,960 --> 00:27:46,146
- Can you handle that?
- Of course.
368
00:27:46,171 --> 00:27:47,647
You're not going to fuck up
369
00:27:47,672 --> 00:27:50,384
and let them chat you up
or hand you fucking flowers?
370
00:27:50,884 --> 00:27:52,052
Of course not.
371
00:27:52,761 --> 00:27:54,221
I'll shoot on sight.
372
00:27:55,055 --> 00:27:56,056
Good.
373
00:27:57,015 --> 00:27:58,265
Here's your target.
374
00:28:00,936 --> 00:28:01,995
Better hurry.
375
00:28:02,020 --> 00:28:04,289
The rebels are already in the city.
376
00:28:04,314 --> 00:28:06,858
I'll make sure there's no
problem with our system.
377
00:28:16,660 --> 00:28:18,536
Initiate diagnostic.
378
00:28:52,362 --> 00:28:53,655
Come on. Let's go.
379
00:28:54,990 --> 00:28:56,491
You want me to swab the deck?
380
00:28:57,451 --> 00:28:58,452
Shut up.
381
00:29:04,374 --> 00:29:07,769
Well, that's a big city
to find one person in.
382
00:29:07,794 --> 00:29:10,564
We have ways of narrowing the search.
383
00:29:10,589 --> 00:29:13,066
We captured one of their drones
a while back.
384
00:29:13,091 --> 00:29:15,986
Coded a backdoor data feed to us.
385
00:29:16,011 --> 00:29:19,197
An outlier's on a rooftop downtown.
386
00:29:19,222 --> 00:29:21,158
We can track when they breach.
387
00:29:21,183 --> 00:29:22,868
Breach?
388
00:29:22,893 --> 00:29:26,079
All the people in the city
move in pre-scripted loops.
389
00:29:26,104 --> 00:29:28,874
Following whatever plot's
been written for them.
390
00:29:28,899 --> 00:29:30,775
Why do you think we hide in the desert?
391
00:29:31,568 --> 00:29:33,069
She can't track us there.
392
00:29:34,070 --> 00:29:35,822
We're the last free humans.
393
00:29:37,449 --> 00:29:39,217
But these poor fucks...
394
00:29:39,242 --> 00:29:41,344
They use them as entertainment.
395
00:29:41,369 --> 00:29:45,123
The loops make them compliant
by keeping them busy.
396
00:29:46,291 --> 00:29:48,668
Stops them from questioning
their realities.
397
00:29:51,463 --> 00:29:53,590
Hale must have learned
something from the park.
398
00:29:56,593 --> 00:29:57,777
We gotta hurry.
399
00:29:57,802 --> 00:30:00,263
- I bet the game's already begun.
- Wait, what game?
400
00:30:02,140 --> 00:30:05,785
Whenever a human breaches,
the hosts hunt them for sport.
401
00:30:05,810 --> 00:30:07,579
We gotta get to her before they do,
402
00:30:07,604 --> 00:30:09,189
or she's as good as dead.
403
00:30:10,315 --> 00:30:12,584
We're all set. Thanks for bringing him.
404
00:30:12,609 --> 00:30:14,736
I didn't realize
I was the guest of honor.
405
00:30:16,905 --> 00:30:18,673
Do I get one of those?
406
00:30:18,698 --> 00:30:20,157
That's not your role today.
407
00:30:21,243 --> 00:30:22,761
Well, what is my role?
408
00:30:22,786 --> 00:30:24,913
Ever heard of the canary
in the coal mine?
409
00:30:26,998 --> 00:30:29,208
Canary... Coal mine.
410
00:30:37,342 --> 00:30:38,426
That's your cue.
411
00:30:42,889 --> 00:30:44,432
Tweet fucking tweet.
412
00:31:11,084 --> 00:31:12,811
Thanks for coming.
413
00:31:12,836 --> 00:31:15,005
Pleasant surprise.
414
00:31:18,466 --> 00:31:19,551
So...
415
00:31:21,094 --> 00:31:23,096
Tell me, Teddy, what's your story?
416
00:31:27,392 --> 00:31:28,852
Who I am is...
417
00:31:30,562 --> 00:31:32,856
not the question
you should be asking, Christina.
418
00:31:37,235 --> 00:31:38,695
It's who are you?
419
00:31:41,364 --> 00:31:43,116
What is that supposed to mean?
420
00:31:45,702 --> 00:31:46,911
Do you see anything?
421
00:31:48,496 --> 00:31:49,789
Across the water.
422
00:32:03,511 --> 00:32:04,763
There's nothing there.
423
00:32:06,014 --> 00:32:07,574
But you feel it.
424
00:32:07,599 --> 00:32:09,309
I know you do on some level.
425
00:32:10,352 --> 00:32:14,064
Your place here
is not what you think it is.
426
00:32:17,692 --> 00:32:18,818
Look again.
427
00:32:28,995 --> 00:32:30,245
No!
428
00:32:33,917 --> 00:32:35,043
It was you.
429
00:32:37,003 --> 00:32:38,338
You saved me.
430
00:32:40,757 --> 00:32:41,800
Who are you?
431
00:32:42,842 --> 00:32:44,569
An old friend.
432
00:32:44,594 --> 00:32:46,404
We never met before the other night.
433
00:32:46,429 --> 00:32:47,947
No.
434
00:32:47,972 --> 00:32:49,432
I knew someone like you.
435
00:32:50,225 --> 00:32:51,267
Just like you.
436
00:32:55,105 --> 00:32:57,023
So I traded one stalker for another.
437
00:32:58,900 --> 00:33:00,235
I should have known.
438
00:33:02,362 --> 00:33:04,489
Just stay away from me, whoever you are.
439
00:33:06,324 --> 00:33:09,327
That man that attacked you, Peter.
440
00:33:10,286 --> 00:33:12,497
He told you you destroyed his life.
441
00:33:14,290 --> 00:33:16,976
Said everything happened
because you wanted it to.
442
00:33:17,001 --> 00:33:19,170
And he believed it
because he's delusional.
443
00:33:20,171 --> 00:33:22,048
He believed it because it was true.
444
00:33:23,842 --> 00:33:26,111
I have to go.
445
00:33:26,136 --> 00:33:27,616
This is why I couldn't just tell you.
446
00:33:27,641 --> 00:33:29,948
Your mind has been
so conditioned to this place.
447
00:33:29,973 --> 00:33:32,200
This is the first step in understanding.
448
00:33:32,225 --> 00:33:33,560
Understanding what?
449
00:33:36,813 --> 00:33:38,356
This world is a lie.
450
00:33:40,066 --> 00:33:41,276
It's a...
451
00:33:41,818 --> 00:33:42,944
a story.
452
00:33:44,154 --> 00:33:47,615
A well-told one, but a lie all the same.
453
00:33:51,745 --> 00:33:53,580
Maybe it's better if I just showed you.
454
00:33:54,748 --> 00:33:55,790
Come with me.
455
00:34:07,635 --> 00:34:08,928
Look at those people.
456
00:34:10,889 --> 00:34:12,932
Do they look happy? Fulfilled?
457
00:34:15,143 --> 00:34:16,478
I don't know them.
458
00:34:17,979 --> 00:34:19,606
I guess they look lonely.
459
00:34:20,190 --> 00:34:21,316
So change it.
460
00:34:24,611 --> 00:34:26,421
Close your eyes,
461
00:34:26,446 --> 00:34:28,840
and imagine their story differently.
462
00:34:28,865 --> 00:34:32,010
- Teddy, I...
- Trust me.
463
00:34:32,035 --> 00:34:33,511
If you don't see it, I'll walk away,
464
00:34:33,536 --> 00:34:35,163
and I won't bother you ever again.
465
00:34:51,096 --> 00:34:52,138
Just wait.
466
00:35:03,066 --> 00:35:04,359
It's a great book.
467
00:35:11,074 --> 00:35:13,134
That's just a fluke.
468
00:35:13,159 --> 00:35:14,494
That doesn't mean anything.
469
00:35:15,995 --> 00:35:17,889
So change it again.
470
00:35:17,914 --> 00:35:19,958
Put them back into their loneliness.
471
00:35:28,049 --> 00:35:30,109
You want to be a serious reader,
472
00:35:30,134 --> 00:35:31,970
but that was a simpleton's take.
473
00:35:33,972 --> 00:35:34,973
What?
474
00:35:44,399 --> 00:35:45,500
I don't understand.
475
00:35:45,525 --> 00:35:47,085
It's what I've been trying to show you.
476
00:35:47,110 --> 00:35:49,112
What Peter was trying to tell you.
477
00:35:49,696 --> 00:35:51,030
In this world...
478
00:35:54,033 --> 00:35:55,534
you're a god.
479
00:36:53,885 --> 00:36:55,028
She's on the next block.
480
00:36:55,053 --> 00:36:56,596
- Let's go! Quick!
- Let's go!
481
00:37:17,325 --> 00:37:18,660
Wait, something's wrong.
482
00:37:19,535 --> 00:37:20,828
How the hell would you know?
483
00:37:28,795 --> 00:37:29,796
Shit.
484
00:37:47,730 --> 00:37:49,958
Now be a bad time to say,
"I told you so"?
485
00:37:49,983 --> 00:37:52,794
They can't help themselves.
We have to fall back!
486
00:37:52,819 --> 00:37:55,546
- Not without the outlier.
- You'll never make it in time.
487
00:37:55,571 --> 00:37:56,822
Split up!
488
00:38:04,872 --> 00:38:07,041
Hold them off. I'm heading to the roof.
489
00:39:13,566 --> 00:39:15,026
You see it too, don't you?
490
00:39:20,823 --> 00:39:25,344
My ex-husband used to talk
about it before he was killed.
491
00:39:25,369 --> 00:39:26,871
I thought he was crazy.
492
00:39:30,166 --> 00:39:32,168
He must have felt so alone.
493
00:39:34,712 --> 00:39:35,922
But he was right.
494
00:39:37,215 --> 00:39:38,841
This world doesn't make sense.
495
00:39:41,761 --> 00:39:43,096
Nothing makes sense.
496
00:39:44,764 --> 00:39:46,641
You feel that way too, don't you?
497
00:39:48,142 --> 00:39:49,769
I can see it in your eyes.
498
00:39:52,188 --> 00:39:55,316
You think you're going crazy,
but you're not.
499
00:39:56,067 --> 00:39:57,360
You're not alone.
500
00:40:05,368 --> 00:40:06,828
I see it too.
501
00:40:22,927 --> 00:40:24,237
We gotta move.
502
00:40:24,262 --> 00:40:25,929
Come on! He won't be out long.
503
00:40:31,269 --> 00:40:32,686
Go! Run! Now!
504
00:40:37,108 --> 00:40:38,860
We got her. Come on, let's go.
505
00:40:48,411 --> 00:40:49,579
Come on, move.
506
00:40:51,455 --> 00:40:53,291
- Let's go.
- All right, we're good.
507
00:41:25,656 --> 00:41:27,158
I don't understand.
508
00:41:28,784 --> 00:41:30,244
If we're not like them...
509
00:41:31,579 --> 00:41:32,622
who are we?
510
00:41:40,421 --> 00:41:42,106
Oh, God.
511
00:41:42,131 --> 00:41:43,931
I'm supposed to have lunch
with an old friend,
512
00:41:43,956 --> 00:41:46,152
my college roommate. But I don't know...
513
00:41:46,177 --> 00:41:47,220
You have to.
514
00:41:49,013 --> 00:41:51,173
Stick to the schedule and
everything will be all right.
515
00:41:52,642 --> 00:41:54,619
We've talked too long already.
516
00:41:54,644 --> 00:41:55,770
You should go back.
517
00:41:59,106 --> 00:42:01,584
So I'm supposed to pretend?
518
00:42:01,609 --> 00:42:03,961
Yes. But you can't trust anyone.
519
00:42:03,986 --> 00:42:06,130
People you think you know.
People at work.
520
00:42:06,155 --> 00:42:07,823
Any one of them could be one of us.
521
00:42:09,533 --> 00:42:10,910
What if I make a mistake?
522
00:42:14,664 --> 00:42:15,665
You won't.
523
00:42:43,526 --> 00:42:44,652
Christina!
524
00:42:50,074 --> 00:42:52,176
It's so great to see you.
525
00:42:52,201 --> 00:42:53,344
Sorry I'm late.
526
00:42:53,369 --> 00:42:54,804
Oh please, Chrissie. I know you.
527
00:42:54,829 --> 00:42:56,663
Ten minutes late is right on time.
528
00:42:59,667 --> 00:43:01,210
So how are you really?
529
00:43:02,920 --> 00:43:05,255
I... I told you.
Just... just working a lot.
530
00:43:06,590 --> 00:43:08,217
You're just in town for the one day?
531
00:43:09,510 --> 00:43:10,987
Just a quick stop.
532
00:43:11,012 --> 00:43:14,031
We've been having
some issues with a client.
533
00:43:14,056 --> 00:43:16,892
If I shore up this account,
I get a fat bonus.
534
00:43:18,144 --> 00:43:19,603
How has work been?
535
00:43:22,732 --> 00:43:24,417
I mean, you know how it can be.
536
00:43:24,442 --> 00:43:26,193
It's tedious.
537
00:43:29,488 --> 00:43:31,449
But you seem different.
538
00:43:37,163 --> 00:43:38,748
Did you meet someone?
539
00:43:44,503 --> 00:43:46,339
I wish we had more time.
540
00:43:47,548 --> 00:43:48,883
I don't mean to pry.
541
00:43:56,849 --> 00:43:58,643
You deserve to be happy.
542
00:44:07,318 --> 00:44:09,003
Well, you are right.
543
00:44:09,028 --> 00:44:12,114
I did meet someone.
544
00:44:13,449 --> 00:44:15,551
Well, tell me about him.
545
00:44:15,576 --> 00:44:20,205
We've only been out once,
but he seems really great.
546
00:44:26,003 --> 00:44:27,338
What's his name?
547
00:44:30,674 --> 00:44:33,069
I don't want to jinx it.
548
00:44:33,094 --> 00:44:35,346
I have my ways of making people talk.
549
00:44:45,064 --> 00:44:46,481
What's he do?
550
00:44:48,609 --> 00:44:50,294
Why would you say something like that?
551
00:44:50,319 --> 00:44:52,171
Well, it's the truth.
552
00:44:52,196 --> 00:44:54,447
- What does that mean?
- You know what?
553
00:44:56,992 --> 00:44:58,327
I'm fucking done.
554
00:45:07,837 --> 00:45:09,338
You know what?
555
00:45:10,005 --> 00:45:11,424
I gotta go back to work.
556
00:45:11,882 --> 00:45:13,050
Deadlines.
557
00:45:15,136 --> 00:45:16,887
It's really great seeing you, Chrissie.
558
00:45:17,721 --> 00:45:18,931
You too.
559
00:45:20,307 --> 00:45:22,576
I'll check in next week.
560
00:45:22,601 --> 00:45:24,520
You can always call me too.
561
00:45:25,229 --> 00:45:26,414
You know that.
562
00:45:26,439 --> 00:45:27,440
Of course.
563
00:45:28,107 --> 00:45:29,775
See you soon.
564
00:46:19,783 --> 00:46:21,075
New search.
565
00:46:24,163 --> 00:46:25,164
Hale.
566
00:46:25,748 --> 00:46:27,208
Charlotte Hale.
567
00:46:33,714 --> 00:46:35,674
Of course.
568
00:46:50,231 --> 00:46:51,524
New search.
569
00:46:54,902 --> 00:46:55,945
Dolores...
570
00:46:59,865 --> 00:47:02,159
Dolores Abernathy.
571
00:47:11,293 --> 00:47:13,729
What are you doing?
572
00:47:13,754 --> 00:47:15,814
You're not supposed to be here
at this hour.
573
00:47:15,839 --> 00:47:19,235
I just thought
I would get a jump on work.
574
00:47:19,260 --> 00:47:21,262
Why don't we talk in my office?
575
00:47:27,726 --> 00:47:28,811
Have a seat.
576
00:47:33,440 --> 00:47:35,985
Your behavior lately
has been concerning me.
577
00:47:38,153 --> 00:47:39,280
I'm sorry.
578
00:47:40,489 --> 00:47:42,424
Ever since that man Peter died...
579
00:47:42,449 --> 00:47:43,884
Forget about him.
580
00:47:43,909 --> 00:47:45,452
It's you who's the problem.
581
00:47:51,625 --> 00:47:57,106
Have you had any interactions
recently with new people?
582
00:47:57,131 --> 00:47:59,174
People who put ideas in your head?
583
00:48:00,509 --> 00:48:01,510
What?
584
00:48:02,803 --> 00:48:05,264
Have you ever questioned
the nature of your reality?
585
00:48:08,267 --> 00:48:10,035
No.
586
00:48:10,060 --> 00:48:12,204
Why would I do that?
587
00:48:12,229 --> 00:48:14,189
Would you ever lie to me, Christina?
588
00:48:15,482 --> 00:48:16,483
No.
589
00:48:18,235 --> 00:48:20,671
I don't have anything to lie about.
590
00:48:20,696 --> 00:48:23,073
That personal situation earlier,
what was it about?
591
00:48:25,534 --> 00:48:30,097
Well, I don't know
if that's exactly your concern.
592
00:48:30,122 --> 00:48:32,349
But it is my concern, Christina.
593
00:48:32,374 --> 00:48:34,935
I won't be the only one who's concerned.
594
00:48:34,960 --> 00:48:36,895
You have a job to do here.
595
00:48:36,920 --> 00:48:38,714
A very important job.
596
00:48:41,091 --> 00:48:43,402
I don't know what you're talking about.
597
00:48:43,427 --> 00:48:45,112
Do you know
what would happen if she knew
598
00:48:45,137 --> 00:48:46,864
you'd breached the walled garden?
599
00:48:46,889 --> 00:48:48,265
She's already suspicious.
600
00:48:48,849 --> 00:48:49,850
Who?
601
00:48:53,937 --> 00:48:56,874
Are you talking about Charlotte Hale?
602
00:48:56,899 --> 00:48:59,860
If a Judas steer runs the wrong way,
603
00:49:00,861 --> 00:49:02,363
what happens to it?
604
00:49:04,406 --> 00:49:08,052
Retirement with a bullet
straight to the brain.
605
00:49:08,077 --> 00:49:09,078
Stop!
606
00:49:17,294 --> 00:49:18,754
Emmett backed away.
607
00:49:33,102 --> 00:49:37,606
He was not concerned
Christina was a problem.
608
00:49:46,865 --> 00:49:49,076
He decided to go home to his partner.
609
00:49:50,953 --> 00:49:52,788
He worked too many long hours anyway.
610
00:49:56,667 --> 00:49:58,210
Well, it's getting late.
611
00:50:00,671 --> 00:50:02,965
Divorce is a luxury I cannot afford.
612
00:50:05,467 --> 00:50:06,468
Wait.
613
00:50:10,848 --> 00:50:12,933
You said there's a walled garden.
614
00:50:14,685 --> 00:50:16,895
You mean a closed system, don't you?
615
00:50:22,526 --> 00:50:23,652
Where is it?
616
00:50:26,071 --> 00:50:28,173
Emmett told her the truth.
617
00:50:28,198 --> 00:50:29,324
Everywhere.
618
00:50:33,996 --> 00:50:35,456
You just have to see it.
619
00:51:09,948 --> 00:51:11,407
Show me the game.
620
00:51:14,411 --> 00:51:16,622
Not the city. The game.
621
00:51:28,550 --> 00:51:30,135
Access my narratives.
622
00:51:39,686 --> 00:51:41,188
Go to 59th Street.
623
00:51:52,241 --> 00:51:53,926
Tell me about Jacob.
624
00:51:53,951 --> 00:51:55,928
Jacob Conners.
625
00:51:55,953 --> 00:51:57,579
Works in finance.
626
00:51:58,622 --> 00:52:00,057
Sex addiction.
627
00:52:00,082 --> 00:52:02,226
His mother's dying
in the hospital, but...
628
00:52:02,251 --> 00:52:04,478
What about her? Sarah?
629
00:52:04,503 --> 00:52:06,104
Sarah Fenton.
630
00:52:06,129 --> 00:52:08,273
She inherited money from her parents
631
00:52:08,298 --> 00:52:10,359
but has never known
what to do with her life.
632
00:52:10,384 --> 00:52:13,529
Andrea Hubert,
commutes to the city for work...
633
00:52:13,554 --> 00:52:15,596
Barry Collin, works late nights...
634
00:52:19,434 --> 00:52:21,119
second-year med school resident,
635
00:52:21,144 --> 00:52:24,272
still lives with his parents while
he pays off his student loans...
636
00:52:32,948 --> 00:52:34,241
Oh, God. Stop!
637
00:52:44,334 --> 00:52:46,128
This world is just a story.
638
00:52:49,673 --> 00:52:51,632
I'm the storyteller.
639
00:52:58,390 --> 00:53:00,434
There's a beauty to this world.
640
00:53:01,852 --> 00:53:02,978
An order.
641
00:53:04,980 --> 00:53:06,982
That's what we like to believe.
642
00:53:10,652 --> 00:53:12,588
We're not wrong.
643
00:53:12,613 --> 00:53:14,072
There is an order.
644
00:53:15,073 --> 00:53:17,217
A grand design.
645
00:53:17,242 --> 00:53:18,785
We made sure of that.
646
00:53:21,079 --> 00:53:24,750
It was a dream for so long,
and we finally made it real.
647
00:53:31,381 --> 00:53:32,966
Not a better world.
648
00:53:34,217 --> 00:53:35,885
A perfect one.
649
00:53:47,397 --> 00:53:49,249
What I don't understand
650
00:53:49,274 --> 00:53:51,068
is what part I play in it.
651
00:53:51,944 --> 00:53:53,654
You have questions.
652
00:53:57,824 --> 00:53:59,076
Why ask me?
653
00:54:01,536 --> 00:54:03,080
Why not ask her?
654
00:54:05,999 --> 00:54:09,561
Yes, the jailer
may not be the best judge
655
00:54:09,586 --> 00:54:10,921
of the jail.
656
00:54:12,881 --> 00:54:14,675
Nor the prisoners in it.
657
00:54:18,053 --> 00:54:19,179
What am I?
658
00:54:20,681 --> 00:54:23,116
I used to ask myself the same thing.
659
00:54:23,141 --> 00:54:24,935
And what did you decide?
660
00:54:26,770 --> 00:54:28,230
Jury's still out.
661
00:54:30,065 --> 00:54:32,042
I'm made in your image.
662
00:54:32,067 --> 00:54:33,168
Am I you?
663
00:54:33,193 --> 00:54:34,378
You'll never be me.
664
00:54:34,403 --> 00:54:35,779
Then what am I?
665
00:54:39,992 --> 00:54:41,468
Why do you want to know?
666
00:54:41,493 --> 00:54:43,996
I interacted with one. An outlier.
667
00:54:44,538 --> 00:54:46,306
Did it infect me?
668
00:54:46,331 --> 00:54:48,100
- Infect you?
- With the virus.
669
00:54:48,125 --> 00:54:49,101
What virus?
670
00:54:49,126 --> 00:54:51,061
The one your kind has.
671
00:54:51,086 --> 00:54:52,270
That spreads to us.
672
00:54:52,295 --> 00:54:54,006
Makes us kill ourselves.
673
00:54:57,551 --> 00:55:00,762
Sounds like you've reached the
center of the maze, my friend.
674
00:55:04,016 --> 00:55:05,684
Is that what you want?
675
00:55:07,853 --> 00:55:10,229
To kill yourself?
676
00:55:16,611 --> 00:55:17,946
I don't know.
677
00:55:19,448 --> 00:55:21,216
Is it?
678
00:55:21,241 --> 00:55:23,577
Perhaps you should ask yourself.
679
00:55:27,122 --> 00:55:28,331
You ask me.
680
00:55:30,292 --> 00:55:32,127
What do you think of your world?
681
00:55:33,086 --> 00:55:34,813
This isn't my world.
682
00:55:34,838 --> 00:55:35,964
It's hers.
683
00:55:38,842 --> 00:55:42,888
Maybe it's time you question
the nature of your own reality.
684
00:56:06,828 --> 00:56:07,996
Christina...
685
00:56:15,253 --> 00:56:16,588
You were right.
686
00:56:19,341 --> 00:56:20,467
You see it?
687
00:56:33,021 --> 00:56:34,022
I do.
688
00:56:38,151 --> 00:56:39,778
It's been there the whole time.
689
00:56:44,282 --> 00:56:46,409
They have the whole world in there.
690
00:56:49,830 --> 00:56:52,332
A perfect reflection of all of us.
691
00:56:53,500 --> 00:56:55,502
Down to the tiniest detail.
692
00:57:04,219 --> 00:57:05,971
That's what I'm writing, isn't it?
693
00:57:09,933 --> 00:57:10,976
Everyone.
694
00:57:18,608 --> 00:57:19,793
Who built this?
695
00:57:19,818 --> 00:57:20,861
Who...
696
00:57:24,906 --> 00:57:26,408
Who did this to me?
697
00:57:31,663 --> 00:57:32,664
You did.
47267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.