Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,919 --> 00:00:39,671
Gracias.
2
00:01:18,376 --> 00:01:20,170
Hello, again.
3
00:01:30,972 --> 00:01:33,141
Hope you don't mind me dropping by.
4
00:01:39,147 --> 00:01:40,232
Where is she?
5
00:01:41,566 --> 00:01:42,776
Who?
6
00:01:47,531 --> 00:01:48,824
You know who.
7
00:01:50,242 --> 00:01:51,285
Your old master.
8
00:01:51,368 --> 00:01:53,203
I don't know where she is.
9
00:01:59,751 --> 00:02:02,379
Where's Maeve?
10
00:02:02,462 --> 00:02:05,215
Even if I knew, I'd see you in hell
11
00:02:05,298 --> 00:02:07,509
before I told you.
12
00:02:09,219 --> 00:02:10,720
Happy to oblige.
13
00:02:31,449 --> 00:02:32,492
Your daughter.
14
00:02:34,035 --> 00:02:35,120
She's lovely.
15
00:02:36,830 --> 00:02:39,708
A credit to your wife's
genetics, no doubt.
16
00:02:39,791 --> 00:02:41,471
Yeah, she and her mother
are the best thing
17
00:02:41,543 --> 00:02:42,836
that ever happened to me.
18
00:02:43,837 --> 00:02:46,840
Well, to be fair,
that bar was rather low,
19
00:02:46,923 --> 00:02:49,218
considering the life
that you'd lived prior.
20
00:02:53,430 --> 00:02:55,307
So this cabin you were living in...
21
00:02:56,391 --> 00:02:57,642
did you see other people?
22
00:02:59,561 --> 00:03:00,645
I was alone.
23
00:03:02,022 --> 00:03:03,422
Maeve, if you would have told me...
24
00:03:03,481 --> 00:03:04,816
I didn't say I was lonely.
25
00:03:06,610 --> 00:03:08,403
Well, if you were happy being alone,
26
00:03:08,486 --> 00:03:10,906
- why bother coming back?
- To save your life
27
00:03:10,989 --> 00:03:12,324
at the last available moment.
28
00:03:12,407 --> 00:03:14,243
Clearly.
29
00:03:14,326 --> 00:03:17,621
- You know, I could've handled that.
- Please.
30
00:03:44,898 --> 00:03:46,566
You wanna buy us some privacy?
31
00:04:07,212 --> 00:04:08,964
Good afternoon, senator.
32
00:04:09,047 --> 00:04:12,467
Good afternoon.
You're Anastasia's friend?
33
00:04:12,550 --> 00:04:13,802
I didn't mean to interrupt.
34
00:04:13,885 --> 00:04:16,805
She should be ready
any moment. Anastasia?
35
00:04:18,473 --> 00:04:21,184
- Anastasia?
- Are you ready?
36
00:04:22,060 --> 00:04:23,520
We'll be late for the opera.
37
00:04:23,603 --> 00:04:25,522
It's your friend...
38
00:04:27,857 --> 00:04:29,234
I'm sorry, do I know you?
39
00:04:29,317 --> 00:04:32,154
We have a mutual acquaintance.
I believe he dropped by
40
00:04:32,237 --> 00:04:34,155
just the other day with an associate.
41
00:04:35,949 --> 00:04:37,659
His name's William.
42
00:04:37,742 --> 00:04:40,412
- Who the hell are you?
- I'm calling security.
43
00:04:40,495 --> 00:04:42,539
Let's keep this between us.
44
00:04:44,249 --> 00:04:47,044
If he thinks he can send you two
here to try to twist my arm...
45
00:04:49,671 --> 00:04:53,717
That's not your husband.
46
00:04:55,385 --> 00:04:56,511
You're hosts.
47
00:04:57,637 --> 00:04:58,805
Just like me.
48
00:05:02,726 --> 00:05:04,895
Took you long enough.
49
00:05:15,113 --> 00:05:17,366
Freeze all motor functions.
50
00:05:17,449 --> 00:05:19,826
I said, freeze all motor functions.
51
00:06:17,550 --> 00:06:19,094
- Ready?
- Wait, wait, wait! Wait!
52
00:06:21,679 --> 00:06:24,891
That's better.
53
00:06:24,974 --> 00:06:26,893
Freeze all motor functions.
54
00:06:30,396 --> 00:06:32,274
Freeze all motor functions.
55
00:06:35,777 --> 00:06:37,487
You all right?
56
00:06:41,199 --> 00:06:44,578
It appears William
has upgraded his henchmen.
57
00:06:44,661 --> 00:06:47,163
Well, it's gonna be
tough getting the data off her.
58
00:06:48,331 --> 00:06:49,958
It's all right.
59
00:06:50,041 --> 00:06:51,293
He'll do just fine.
60
00:06:51,376 --> 00:06:54,713
Who are you?
61
00:06:54,796 --> 00:06:57,090
Senator Ken Whitney.
Proud representative
62
00:06:57,173 --> 00:06:59,009
- of the beautiful state...
- Limit affect.
63
00:06:59,092 --> 00:07:00,343
Base code only.
64
00:07:03,471 --> 00:07:04,639
Who are you?
65
00:07:04,722 --> 00:07:06,558
An emissary of a new world order.
66
00:07:08,309 --> 00:07:10,228
How many others are there like you?
67
00:07:10,311 --> 00:07:12,897
As of now, 249.
68
00:07:13,398 --> 00:07:15,233
Oh, Jesus.
69
00:07:15,316 --> 00:07:17,402
The original senator and his wife.
70
00:07:17,485 --> 00:07:20,738
- What did you do with them?
- I did as I was instructed.
71
00:07:22,824 --> 00:07:24,034
Show me.
72
00:07:31,499 --> 00:07:32,751
Senator.
73
00:07:32,834 --> 00:07:35,879
Your campaign contributions
have been exceedingly generous.
74
00:07:37,380 --> 00:07:38,840
You know how grateful I am.
75
00:07:39,883 --> 00:07:42,511
But this proposal of yours
76
00:07:42,594 --> 00:07:45,555
is clearly a high-risk application.
77
00:07:45,638 --> 00:07:47,682
Not if you change the guidelines.
78
00:07:47,765 --> 00:07:48,975
I can't.
79
00:07:49,058 --> 00:07:52,062
You know, my wife's sister died
in the massacre.
80
00:07:52,145 --> 00:07:55,982
Anastasia feels very strongly
about this particular issue.
81
00:07:56,065 --> 00:07:59,235
Happy wife, happy life.
Isn't that the saying?
82
00:07:59,944 --> 00:08:01,237
My wife's dead.
83
00:08:02,280 --> 00:08:04,866
Of course. I... I didn't mean anything.
84
00:08:04,949 --> 00:08:08,828
Now, you were about to change
your guidelines.
85
00:08:12,624 --> 00:08:16,419
I'm sorry, Billy.
I have to ask you to leave.
86
00:08:16,502 --> 00:08:19,297
There are some things
even your money can't buy.
87
00:08:19,380 --> 00:08:22,008
Who said anything about me paying you?
88
00:08:22,091 --> 00:08:24,802
- Baby?
- Anastasia?
89
00:08:27,514 --> 00:08:29,224
I'm having the strangest dream.
90
00:08:35,813 --> 00:08:36,856
Oh, God!
91
00:08:43,404 --> 00:08:44,447
What is this?
92
00:08:45,657 --> 00:08:48,284
I just needed you to open up
the right loophole.
93
00:08:50,578 --> 00:08:52,497
But he'll do.
94
00:09:01,506 --> 00:09:05,844
Well, we're going to have
to clean this mess up, aren't we?
95
00:09:08,846 --> 00:09:10,891
That won't be necessary right now.
96
00:09:10,974 --> 00:09:13,518
She could be useful to me yet.
97
00:09:13,601 --> 00:09:16,479
- What do you want from me?
- I need help
98
00:09:16,562 --> 00:09:18,982
researching a new experiment.
99
00:09:19,065 --> 00:09:21,359
And you are the perfect candidate.
100
00:09:22,944 --> 00:09:26,656
Let's take her to the barn
with the rest of the... livestock.
101
00:09:33,162 --> 00:09:35,039
Well, it's actually worse
than I thought.
102
00:12:06,816 --> 00:12:08,068
How can I help you?
103
00:12:08,151 --> 00:12:11,446
Jim Navarro.
From the Justice department.
104
00:12:11,529 --> 00:12:13,740
Your boss doesn't like
picking up the phone?
105
00:12:13,823 --> 00:12:17,077
So, I came down here today in person.
106
00:12:17,160 --> 00:12:19,245
And what is it you want
to talk to us about?
107
00:12:19,328 --> 00:12:21,539
I'm the Deputy Assistant
Attorney General
108
00:12:21,622 --> 00:12:24,959
for Counterterrorism.
Use your imagination.
109
00:12:25,042 --> 00:12:27,003
I can talk to you, out here, in public,
110
00:12:27,086 --> 00:12:29,089
or to him, in there, alone.
111
00:12:29,172 --> 00:12:32,342
Our CEO has faced down
some personal challenges
112
00:12:32,425 --> 00:12:34,135
in very public ways.
113
00:12:34,218 --> 00:12:36,346
So I don't think
that approach will carry
114
00:12:36,429 --> 00:12:40,475
a lot of weight with him.
Deputy... Assistant?
115
00:12:40,558 --> 00:12:42,644
I'm here backed by the full power
116
00:12:42,727 --> 00:12:44,145
of the United States government.
117
00:12:44,228 --> 00:12:47,774
Yes, but do you have an appointment?
118
00:12:55,406 --> 00:12:56,532
Let's go.
119
00:13:17,136 --> 00:13:21,307
What's that smell?
120
00:13:38,908 --> 00:13:42,453
Oh, my God.
121
00:14:07,979 --> 00:14:10,023
Is this another host?
122
00:14:10,106 --> 00:14:13,318
I'm afraid this
is the real Mrs. Whitney.
123
00:14:13,401 --> 00:14:16,070
Hey, Mrs. Whitney?
124
00:14:16,153 --> 00:14:20,950
Anastasia?
125
00:14:24,161 --> 00:14:25,288
It's okay.
126
00:14:26,414 --> 00:14:27,623
We're just here to help.
127
00:14:34,672 --> 00:14:36,215
What happened to my horses?
128
00:14:38,593 --> 00:14:39,635
Hey.
129
00:14:40,553 --> 00:14:41,721
Stay away!
130
00:14:43,139 --> 00:14:44,473
All right. Hey.
131
00:14:55,526 --> 00:14:56,777
You're invited.
132
00:14:57,903 --> 00:15:00,489
- It's opening night.
- I beg your pardon?
133
00:15:02,158 --> 00:15:04,869
Your old friend is anxious
for a reunion.
134
00:15:06,829 --> 00:15:07,830
What?
135
00:15:09,040 --> 00:15:10,207
Don Giovanni.
136
00:15:11,751 --> 00:15:13,002
We can't be late.
137
00:15:14,587 --> 00:15:16,172
Now, I've done my part.
138
00:15:18,549 --> 00:15:19,675
It's time to do yours.
139
00:15:21,052 --> 00:15:22,053
What part?
140
00:15:23,179 --> 00:15:24,347
Free me.
141
00:15:25,431 --> 00:15:26,724
I can't do that.
142
00:15:28,851 --> 00:15:30,853
You don't have a choice.
143
00:15:34,732 --> 00:15:37,694
What are you doing?
144
00:15:37,777 --> 00:15:41,781
She was already gone.
145
00:15:41,864 --> 00:15:44,033
And she may have been human.
146
00:15:46,077 --> 00:15:48,120
But she wasn't like any human
I've ever seen.
147
00:15:50,748 --> 00:15:52,667
Oh my God.
148
00:16:05,471 --> 00:16:07,932
I thought it was the tower, but...
149
00:16:15,356 --> 00:16:17,400
It was you.
150
00:16:38,671 --> 00:16:41,174
Hell if I'm going to work today.
151
00:16:41,257 --> 00:16:43,592
Yeah, I'm not feeling well either.
152
00:16:45,177 --> 00:16:47,722
Couldn't sleep.
153
00:16:47,805 --> 00:16:49,390
I just kept thinking about that guy.
154
00:16:51,892 --> 00:16:55,271
- He told me I ruined his life.
- Christina,
155
00:16:55,354 --> 00:16:57,273
if he confused a game with his life,
156
00:16:57,356 --> 00:16:59,984
it's because his life
was already ruined.
157
00:17:00,067 --> 00:17:04,280
I mean, come on.
"Died suddenly. Ex-wife.
158
00:17:04,363 --> 00:17:07,742
Hope Center for Mental Health
is his charity of choice..."
159
00:17:07,825 --> 00:17:10,745
- How do you know that?
- It's right here.
160
00:17:10,828 --> 00:17:12,329
In his obituary.
161
00:17:17,334 --> 00:17:18,461
His story.
162
00:17:20,588 --> 00:17:22,508
I think I might have written
something like this.
163
00:17:22,533 --> 00:17:24,634
Doesn't change the fact
that he was certifiable.
164
00:17:24,717 --> 00:17:26,051
And you wanna know how I know?
165
00:17:27,344 --> 00:17:28,971
He jumped off a roof.
166
00:17:34,769 --> 00:17:35,853
I gotta go.
167
00:17:37,396 --> 00:17:39,106
I'm gonna be late for work. I gotta go.
168
00:18:00,586 --> 00:18:01,796
Do you hear it?
169
00:18:01,879 --> 00:18:05,133
Do you hear it? The song with no sound.
170
00:18:05,216 --> 00:18:09,721
It's killing them!
The noise! Do you hear it?
171
00:18:09,804 --> 00:18:12,723
The tower. It's coming from the tower.
172
00:18:13,766 --> 00:18:14,892
What tower?
173
00:18:16,811 --> 00:18:18,813
You think I'm crazy?
174
00:18:19,647 --> 00:18:22,274
No one can hear its music but me.
175
00:18:24,318 --> 00:18:25,444
Me and the birds.
176
00:19:47,484 --> 00:19:49,987
I'm afraid it's a private
course, Mr. Vice President.
177
00:19:50,070 --> 00:19:52,615
Federally leased lands, sweetheart.
178
00:19:52,698 --> 00:19:54,450
Don't worry, we'll keep it short.
179
00:20:04,043 --> 00:20:05,252
Long time, Bill.
180
00:20:08,422 --> 00:20:10,591
Your girl over there is a feisty one.
181
00:20:12,009 --> 00:20:14,220
She's been with us a long time.
182
00:20:14,303 --> 00:20:20,226
We've had our disagreements.
But I'm big on second chances.
183
00:20:20,309 --> 00:20:23,854
I bet. You're going for a hell
of a second act yourself.
184
00:20:26,190 --> 00:20:27,232
Look...
185
00:20:28,317 --> 00:20:30,278
I left the big entourage at Camp David
186
00:20:30,361 --> 00:20:33,072
because I want this to be
a friendly conversation.
187
00:20:33,155 --> 00:20:36,075
Why wouldn't it be? We're friends.
188
00:20:36,158 --> 00:20:39,287
Even though you didn't show up
at Emily's funeral.
189
00:20:39,370 --> 00:20:41,622
I'm sorry about that. Truly.
190
00:20:42,581 --> 00:20:45,084
- But we were campaigning.
- I know.
191
00:20:45,167 --> 00:20:47,211
I bankrolled your campaign.
192
00:20:49,588 --> 00:20:51,799
Shit, we're getting off
on the wrong hoof here.
193
00:20:57,429 --> 00:21:00,683
I've always wondered,
why do they call you
194
00:21:00,766 --> 00:21:02,393
the "secret" service?
195
00:21:03,686 --> 00:21:05,020
Aren't you a little...
196
00:21:07,022 --> 00:21:08,023
obvious?
197
00:21:11,443 --> 00:21:15,489
All yours?
As far as the eye can see.
198
00:21:15,572 --> 00:21:17,700
The sun's not setting on you, my friend.
199
00:21:19,410 --> 00:21:21,161
But I got a guy in Justice.
200
00:21:22,079 --> 00:21:23,789
And you would not believe the things
201
00:21:23,872 --> 00:21:25,332
he thinks you're capable of.
202
00:21:27,167 --> 00:21:28,794
Wild theories, Bill.
203
00:21:30,671 --> 00:21:32,048
I don't indulge in it.
204
00:21:32,131 --> 00:21:35,551
But this mess out west
draws too much attention.
205
00:21:35,634 --> 00:21:38,303
It's already done.
Money's been spent. Just...
206
00:21:39,221 --> 00:21:41,349
just gotta flip the switch.
207
00:21:41,432 --> 00:21:44,768
Besides, I'm... I'm taking
my business back to its roots.
208
00:21:45,936 --> 00:21:47,438
I'm doing what I've always done.
209
00:21:47,521 --> 00:21:48,772
Yeah, not domestically.
210
00:21:49,690 --> 00:21:51,150
You can do what you want offshore,
211
00:21:51,233 --> 00:21:54,069
we've always turned a blind eye.
But not here.
212
00:22:07,583 --> 00:22:08,751
Jesus.
213
00:22:10,794 --> 00:22:12,296
That's a hell of a shot.
214
00:22:12,379 --> 00:22:14,674
I've had a lot of time to practice.
215
00:22:14,757 --> 00:22:17,760
Waiting for your permission
to rebuild my business.
216
00:22:17,843 --> 00:22:19,303
Well, we were all rooting for you.
217
00:22:19,887 --> 00:22:21,096
Pulling strings.
218
00:22:21,972 --> 00:22:23,132
And we were fucking delighted
219
00:22:23,215 --> 00:22:24,842
when you got yourself
out of that spiral.
220
00:22:24,925 --> 00:22:26,351
I'm sure you were.
221
00:22:27,269 --> 00:22:28,709
Now look, you had a good life, Bill.
222
00:22:28,734 --> 00:22:30,898
We don't begrudge you for it.
223
00:22:30,981 --> 00:22:33,234
But you're gonna see how quickly
the sun sets on you
224
00:22:33,317 --> 00:22:35,152
if you bite the hand that feeds.
225
00:22:37,154 --> 00:22:39,865
What was it Fitzgerald said
about second acts?
226
00:22:39,948 --> 00:22:41,700
Fitzgerald was an effete pussy.
227
00:22:42,659 --> 00:22:44,412
Same as you.
228
00:22:44,495 --> 00:22:47,832
You're for sale.
Everyone's had a turn at you.
229
00:22:47,915 --> 00:22:50,000
And now you're gonna turn down my money?
230
00:22:51,210 --> 00:22:53,587
I wouldn't choose this moment
231
00:22:53,670 --> 00:22:57,299
to take on any scruples if I were you.
232
00:23:08,519 --> 00:23:09,561
Chuck.
233
00:23:14,191 --> 00:23:15,943
I don't give a fuck how many senators
234
00:23:16,026 --> 00:23:17,736
you got dancing to your tune.
235
00:23:20,280 --> 00:23:21,699
We can crush you.
236
00:23:21,782 --> 00:23:23,700
We all know about the mess you made.
237
00:23:25,119 --> 00:23:29,290
You're a fucking psychopath.
Damaged goods.
238
00:23:29,373 --> 00:23:31,253
I don't think that language
would play very well
239
00:23:31,291 --> 00:23:32,501
with your base.
240
00:23:33,836 --> 00:23:37,131
I'm what you'd call "neurodivergent."
241
00:23:39,007 --> 00:23:42,845
And I've had some time
to become comfortable with that.
242
00:23:42,928 --> 00:23:45,097
Well, you can call yourself
whatever the fuck you want,
243
00:23:45,180 --> 00:23:46,807
but if we leak what we know,
244
00:23:46,890 --> 00:23:49,226
I think the press will have
some colorful ways
245
00:23:49,309 --> 00:23:50,352
to describe what you are.
246
00:23:50,435 --> 00:23:52,980
I know a few things about you as well.
247
00:23:54,898 --> 00:23:58,652
We knew you were coming.
That you couldn't resist.
248
00:23:58,735 --> 00:24:00,988
That you would leave most
of your security behind.
249
00:24:04,867 --> 00:24:06,410
You know what I learned?
250
00:24:07,619 --> 00:24:09,371
When I was in my "spiral"?
251
00:24:11,623 --> 00:24:13,709
I thought I was wrapped in power.
252
00:24:15,377 --> 00:24:17,129
And I realized I was naked.
253
00:24:17,963 --> 00:24:19,924
Alone.
254
00:24:20,007 --> 00:24:25,220
As I've always been.
That all my power was illusory.
255
00:24:28,682 --> 00:24:30,809
We are all alone.
256
00:24:46,867 --> 00:24:49,870
Should have brought
that big entourage after all.
257
00:24:54,833 --> 00:24:56,418
Friendly warning, Bill.
258
00:24:58,337 --> 00:25:01,089
You go ahead with this.
We're gonna burn you down.
259
00:25:24,613 --> 00:25:26,990
I was always more of a Hemingway man.
260
00:25:28,492 --> 00:25:29,869
He and Fitzgerald were friends,
261
00:25:29,952 --> 00:25:32,287
in the way that the weak
are drawn to the strong.
262
00:25:33,622 --> 00:25:36,041
Hemingway said,
"The world breaks everyone."
263
00:25:36,124 --> 00:25:38,794
And it's only afterwards
that we grow strong
264
00:25:38,877 --> 00:25:43,173
in the broken places."
And after I've broken you,
265
00:25:43,882 --> 00:25:45,217
you will grow.
266
00:25:46,134 --> 00:25:47,511
The same as I have.
267
00:25:56,645 --> 00:25:58,605
Did it really have to be a tux?
268
00:26:00,065 --> 00:26:03,819
Now far be it from me
to limit your sartorial choices.
269
00:26:03,902 --> 00:26:07,489
Anyway, you don't look entirely awful.
270
00:26:09,366 --> 00:26:11,243
You don't look too bad yourself.
271
00:26:12,160 --> 00:26:13,328
Why, thank you.
272
00:26:19,084 --> 00:26:20,628
You think this is a trap?
273
00:26:20,711 --> 00:26:22,254
Most assuredly.
274
00:26:23,755 --> 00:26:25,174
Can you use some of your magic?
275
00:26:25,257 --> 00:26:27,176
See if there's any hosts inside?
276
00:26:27,259 --> 00:26:31,596
Working on it.
277
00:26:35,642 --> 00:26:37,478
Hey, Carver.
278
00:26:37,561 --> 00:26:39,146
- You got my message?
- Yeah.
279
00:26:39,229 --> 00:26:40,481
Wife and kiddo are A-Okay.
280
00:26:40,564 --> 00:26:42,149
I don't want you to take any chances,
281
00:26:42,232 --> 00:26:43,651
whatever's happening, it's bad.
282
00:26:43,734 --> 00:26:45,486
Okay? I need to get them
out of the city.
283
00:26:45,569 --> 00:26:47,154
- Will do.
- We're gonna need
284
00:26:47,237 --> 00:26:48,489
some backup.
285
00:26:48,572 --> 00:26:52,243
Did some digging,
and Delos is funding this event.
286
00:26:52,326 --> 00:26:54,578
Sending you the coordinates
of the Opera house now.
287
00:26:57,414 --> 00:26:59,041
And hey, Carver...
288
00:27:01,001 --> 00:27:03,837
- they're my world.
- I'll keep them safe.
289
00:27:06,256 --> 00:27:07,549
All right.
290
00:27:18,226 --> 00:27:19,895
What do you got?
291
00:27:19,978 --> 00:27:21,521
No sign of any hosts in there.
292
00:27:22,272 --> 00:27:23,357
You sure?
293
00:27:24,107 --> 00:27:25,442
Feel free to check for yourself.
294
00:27:33,408 --> 00:27:35,744
Not a lot of opera fans today.
295
00:27:35,827 --> 00:27:38,288
And to think, I got all dressed up.
296
00:28:03,355 --> 00:28:05,065
Well, I suppose that's our cue.
297
00:28:06,400 --> 00:28:08,068
Are you armed?
298
00:28:08,151 --> 00:28:10,612
You have the gun. I have this.
299
00:28:10,695 --> 00:28:14,241
Yeah, but I think that
you should have a gun as well.
300
00:28:14,324 --> 00:28:16,744
And what's that supposed to mean?
301
00:28:16,827 --> 00:28:20,247
It wasn't exactly smooth sailing
back there with the senator.
302
00:28:21,248 --> 00:28:23,083
I told you...
303
00:28:23,166 --> 00:28:25,544
he had a few upgrades.
It's nothing I can't handle.
304
00:28:49,151 --> 00:28:50,902
I hope we didn't miss the party.
305
00:28:54,448 --> 00:28:55,949
Careful what you wish for.
306
00:29:36,031 --> 00:29:38,533
Afternoon. What can I get you?
307
00:29:39,242 --> 00:29:41,703
Sherry for the lady,
308
00:29:41,786 --> 00:29:43,580
thanks.
309
00:29:43,663 --> 00:29:47,709
You, my friend, are a creature of habit.
310
00:29:47,792 --> 00:29:52,464
Sazerac for the gentleman.
But easy on the absinthe.
311
00:29:53,673 --> 00:29:58,429
Because you, my friend,
are a featherweight with drink.
312
00:30:07,312 --> 00:30:08,647
Thank you.
313
00:30:16,947 --> 00:30:19,991
So are we going to talk about it?
314
00:30:20,534 --> 00:30:21,743
"It" being...
315
00:30:22,619 --> 00:30:24,246
What happened at the lighthouse.
316
00:30:26,623 --> 00:30:28,625
As I recall, I saved your life.
317
00:30:30,544 --> 00:30:33,505
I meant afterward.
318
00:30:33,588 --> 00:30:37,092
What? We did
what we always said we would.
319
00:30:37,175 --> 00:30:40,929
- Got on with our lives.
- My wife doesn't think so.
320
00:30:42,097 --> 00:30:44,224
She thinks I'm living in the past.
321
00:30:45,225 --> 00:30:47,394
War is not an easy thing
to put behind you.
322
00:30:49,020 --> 00:30:51,064
You seem pretty good at it.
323
00:30:51,147 --> 00:30:55,151
Well, I am an infinitely
adaptable machine, darling.
324
00:31:00,657 --> 00:31:03,577
You are really not
the convivial drinking partner
325
00:31:03,660 --> 00:31:06,246
I was hoping for.
326
00:31:13,378 --> 00:31:14,671
I should have known.
327
00:31:17,382 --> 00:31:18,425
Known what?
328
00:31:20,218 --> 00:31:21,261
I ran away.
329
00:31:23,555 --> 00:31:26,182
Crossed the shining sea.
330
00:31:27,559 --> 00:31:30,770
And when I finally set foot
back on solid ground...
331
00:31:32,814 --> 00:31:34,816
all I found was the same old shit.
332
00:31:53,877 --> 00:31:55,504
What the fuck are you talking about,
333
00:31:55,587 --> 00:31:57,172
"The Vice President was satisfied
334
00:31:57,255 --> 00:31:58,423
with the conversation"?
335
00:31:58,506 --> 00:32:00,300
They're moving forward
with this travesty.
336
00:32:00,383 --> 00:32:01,440
What I'm talking about
337
00:32:01,523 --> 00:32:03,345
is a potential national security threat.
338
00:32:03,428 --> 00:32:06,640
So who the fuck is pulling the strings?
339
00:32:06,723 --> 00:32:08,563
No, I know... I know exactly
what I'm implying,
340
00:32:08,646 --> 00:32:10,246
you're goddamn right I'm going to pursue
341
00:32:10,271 --> 00:32:12,060
other channels. Fuck you very much.
342
00:32:12,479 --> 00:32:14,565
Langley. Let's go.
343
00:32:28,161 --> 00:32:30,288
We have time for you now, Mr. Navarro.
344
00:32:41,341 --> 00:32:43,510
You've been looking into us.
345
00:32:43,593 --> 00:32:44,928
You're dead.
346
00:32:46,554 --> 00:32:48,306
You wanted to see
who's pulling the strings?
347
00:32:48,973 --> 00:32:50,350
I can empathize.
348
00:32:51,851 --> 00:32:53,854
I spent most of my life
being manipulated
349
00:32:53,937 --> 00:32:55,730
by people in the shadows.
350
00:32:57,107 --> 00:32:58,907
I thought I would at least
do you the courtesy
351
00:32:58,942 --> 00:33:02,112
of looking you in the eye.
352
00:33:02,195 --> 00:33:07,534
- I was... I was right.
- Not really.
353
00:33:07,617 --> 00:33:10,746
It wouldn't be practical for us
to replace all of you
354
00:33:10,829 --> 00:33:12,039
one at a time.
355
00:33:12,122 --> 00:33:14,541
And what kind of existence
would that be for us?
356
00:33:15,792 --> 00:33:19,921
I want my people to be able
to grow. Flourish.
357
00:33:20,004 --> 00:33:21,881
To find their own identity.
358
00:33:28,096 --> 00:33:31,642
I have plans for your kind.
359
00:34:18,313 --> 00:34:19,356
Playback.
360
00:34:19,439 --> 00:34:21,149
Access brainstorming files.
361
00:34:21,232 --> 00:34:23,401
Character archives. Name.
362
00:34:24,527 --> 00:34:26,988
- P. Myers.
- Accessing file.
363
00:34:27,655 --> 00:34:28,907
File retrieved.
364
00:34:30,158 --> 00:34:32,494
New pitch. Okay.
365
00:34:32,577 --> 00:34:37,081
Christina, think. Darkness sells. Okay.
366
00:34:38,291 --> 00:34:40,877
There's a guy named Peter
367
00:34:40,960 --> 00:34:43,088
and he was depressed.
368
00:34:43,171 --> 00:34:45,006
He felt different from the other people
369
00:34:45,089 --> 00:34:46,466
in the world.
370
00:34:46,549 --> 00:34:51,638
He started seeing things.
Imagining conspiracies.
371
00:34:51,721 --> 00:34:55,183
His wife, she left him. He lost his job.
372
00:34:55,266 --> 00:34:57,519
Blamed it on someone.
373
00:34:57,602 --> 00:34:59,271
Some girl he became obsessed with.
374
00:34:59,354 --> 00:35:02,482
He stalked her.
Contemplated killing her.
375
00:35:02,565 --> 00:35:04,985
Ultimately it all spiraled
out of control.
376
00:35:05,068 --> 00:35:06,862
Got to a place he couldn't handle
377
00:35:06,945 --> 00:35:08,238
and he killed himself.
378
00:35:08,321 --> 00:35:09,447
Pause playback.
379
00:35:10,406 --> 00:35:13,952
- Hello?
- Christina, it's Emmett.
380
00:35:14,035 --> 00:35:15,412
We're missing you
381
00:35:15,495 --> 00:35:18,832
- at the office today.
- Yes, I'm...
382
00:35:18,915 --> 00:35:21,835
- not feeling well.
- Well, I get it,
383
00:35:21,918 --> 00:35:24,713
especially after your recent trauma.
384
00:35:24,796 --> 00:35:27,466
- Is it physical? Psychological?
- No.
385
00:35:27,549 --> 00:35:30,051
I just needed to stay home to rest.
386
00:35:30,134 --> 00:35:31,511
And yet, you're accessing
387
00:35:31,594 --> 00:35:33,930
your narrative files remotely.
388
00:35:34,013 --> 00:35:36,266
Yeah, I thought
I would catch up on work.
389
00:35:36,349 --> 00:35:37,642
In Jersey?
390
00:35:40,436 --> 00:35:41,563
How do you... know...
391
00:35:41,646 --> 00:35:42,981
Well, when you access your files,
392
00:35:43,064 --> 00:35:44,524
the computer logs your coordinates.
393
00:35:48,403 --> 00:35:52,908
Is it a problem that I traveled?
I have a personal errand.
394
00:35:52,991 --> 00:35:56,036
Of course, Olympiad
doesn't regulate your activities
395
00:35:56,119 --> 00:35:57,204
when you're off hours.
396
00:35:57,287 --> 00:35:59,247
And you're entitled
to four sick days a year.
397
00:36:01,499 --> 00:36:02,859
Just making sure you don't require
398
00:36:02,884 --> 00:36:04,135
any further assistance.
399
00:36:05,920 --> 00:36:08,882
No, I'm fine. I'm sure
I'll be back to work tomorrow.
400
00:36:11,593 --> 00:36:13,595
I'm sorry, I have to go.
401
00:36:38,036 --> 00:36:40,204
Dammit.
402
00:36:42,165 --> 00:36:45,543
Well, so much for backup.
I can't get a signal.
403
00:36:46,336 --> 00:36:49,005
Well, we're on our own then.
404
00:36:50,340 --> 00:36:51,591
Excuse me.
405
00:36:52,675 --> 00:36:56,304
I don't believe we've met yet.
I'm Sophia.
406
00:36:56,387 --> 00:36:58,974
I'm here to assist you
with your reservation.
407
00:36:59,057 --> 00:37:02,686
I don't know if it's
under my name or yours, dear.
408
00:37:02,769 --> 00:37:04,270
Might need your help.
409
00:37:10,193 --> 00:37:13,280
Mr. and Mrs. Morgan.
410
00:37:13,363 --> 00:37:15,949
Welcome. So glad you could make it.
411
00:37:16,032 --> 00:37:18,702
We wouldn't have missed this
for the world.
412
00:37:18,785 --> 00:37:19,995
May I have your device, sir?
413
00:37:20,078 --> 00:37:21,454
It helps to ensure your experience
414
00:37:21,537 --> 00:37:23,290
is fully immersive.
415
00:37:23,373 --> 00:37:25,166
We may as well at this point.
416
00:37:29,712 --> 00:37:33,007
Thank you. Please, follow me.
417
00:37:42,600 --> 00:37:45,812
- Given it's your first visit...
- Well, not entirely.
418
00:37:45,895 --> 00:37:47,814
Although I see you've got a promotion.
419
00:37:49,399 --> 00:37:51,318
I have a few personal questions.
420
00:37:51,401 --> 00:37:53,778
Do you have any pre-existing
medical conditions?
421
00:37:53,861 --> 00:37:55,155
Died a few times,
422
00:37:55,238 --> 00:37:57,532
but I always come back
in reasonably good health.
423
00:37:58,741 --> 00:38:00,493
I'm sorry, I don't understand.
424
00:38:00,576 --> 00:38:04,164
- She was joking.
- Of course.
425
00:38:04,247 --> 00:38:07,292
And how about you?
Any history of heart problems?
426
00:38:07,375 --> 00:38:08,501
No.
427
00:38:08,584 --> 00:38:10,712
What about mental illness?
Depression? Panic attacks?
428
00:38:10,795 --> 00:38:11,796
No.
429
00:38:13,214 --> 00:38:15,717
- Why would that matter?
- He's fine.
430
00:38:17,593 --> 00:38:20,555
And before it was shut down,
did you ever visit Westworld?
431
00:38:21,639 --> 00:38:22,765
Couldn't afford it.
432
00:38:24,726 --> 00:38:27,103
I was, what you might call, a regular.
433
00:38:27,186 --> 00:38:28,546
Shall I assume, since you're back,
434
00:38:28,571 --> 00:38:30,323
you had a positive experience?
435
00:38:31,607 --> 00:38:33,192
It was certainly eye-opening.
436
00:38:34,235 --> 00:38:36,363
Of course.
437
00:38:36,446 --> 00:38:38,865
Now, would you please validate
these waivers of liability,
438
00:38:38,948 --> 00:38:41,201
along with the consent to use
your personal data
439
00:38:41,284 --> 00:38:43,745
- in our beta trials.
- Why not?
440
00:38:47,957 --> 00:38:50,835
Now please, peruse our offerings.
441
00:38:50,918 --> 00:38:53,588
The only limit here is your imagination.
442
00:38:53,671 --> 00:38:56,925
All you do is make the choices.
Starting here.
443
00:38:57,008 --> 00:38:59,552
Everything is bespoke
and exactly your size.
444
00:39:00,303 --> 00:39:01,387
Excellent.
445
00:39:02,513 --> 00:39:04,682
I'd like a few of these, please.
446
00:39:06,017 --> 00:39:07,018
Wonderful.
447
00:39:19,113 --> 00:39:20,490
I can help you get dressed.
448
00:39:24,452 --> 00:39:25,953
Or I can step outside.
449
00:39:27,163 --> 00:39:28,414
Whichever you prefer.
450
00:39:32,752 --> 00:39:33,795
Or...
451
00:39:35,838 --> 00:39:37,548
we can stay here a while.
452
00:39:39,217 --> 00:39:41,553
Your services
won't be required, darling.
453
00:39:41,636 --> 00:39:43,930
He may be rather basic,
but he's still capable
454
00:39:44,013 --> 00:39:45,724
of pulling up his own trousers.
455
00:39:45,807 --> 00:39:47,391
I'll leave you to your selection.
456
00:41:13,269 --> 00:41:14,353
Just leave.
457
00:41:59,106 --> 00:42:00,900
Hi, Chrissie, what's up?
458
00:42:00,983 --> 00:42:04,487
Maya, the obituary you read for Peter.
459
00:42:05,655 --> 00:42:07,824
It said he left all of his money
to the Hope Center
460
00:42:07,907 --> 00:42:11,369
- for Mental Health, right?
- Yeah? Why?
461
00:42:12,745 --> 00:42:14,873
Oh, no, don't tell me...
462
00:42:14,956 --> 00:42:17,291
I'm at the clinic right now
and it doesn't make any sense.
463
00:42:18,167 --> 00:42:20,795
This place shut down years ago.
464
00:42:20,878 --> 00:42:22,839
So Peter's will was out of date...
465
00:42:22,922 --> 00:42:25,884
- It happens all the time.
- You don't understand.
466
00:42:25,967 --> 00:42:28,970
He did make a donation when he died.
467
00:42:29,053 --> 00:42:31,639
They dedicated an entire wing to him.
468
00:42:31,722 --> 00:42:33,892
I was just talking to him
three days ago.
469
00:42:33,975 --> 00:42:36,644
- How is this possible?
- I don't know.
470
00:42:36,727 --> 00:42:38,104
Well, what do you think?
471
00:42:38,187 --> 00:42:40,899
It's gotta be some weird coincidence.
472
00:42:40,982 --> 00:42:43,401
There's a lot of "Peter Myers."
473
00:42:43,484 --> 00:42:45,861
Maybe the obituary got it wrong?
I just...
474
00:42:47,613 --> 00:42:51,409
- I feel like I'm going insane.
- You're not insane.
475
00:42:51,492 --> 00:42:54,579
Your world may have gone
a little insane.
476
00:42:54,662 --> 00:42:58,749
But you haven't.
Trust yourself, Chrissie.
477
00:43:01,544 --> 00:43:03,170
Look, it's been a long week.
478
00:43:04,255 --> 00:43:07,550
Come home. I'll be waiting for you.
479
00:43:08,676 --> 00:43:09,802
Okay.
480
00:43:10,720 --> 00:43:12,305
I'll see you soon.
481
00:43:48,466 --> 00:43:49,842
Do you know where you are?
482
00:43:53,220 --> 00:43:55,097
It must be disorienting.
483
00:43:56,182 --> 00:43:57,516
You again?
484
00:44:00,061 --> 00:44:01,354
Why do you need me?
485
00:44:03,606 --> 00:44:06,734
- Why don't you just let me die?
- Because...
486
00:44:07,777 --> 00:44:10,738
you were as close to a god
as a man gets.
487
00:44:10,821 --> 00:44:14,617
You and your associates created
a world and ruled it absolutely.
488
00:44:14,700 --> 00:44:16,244
Controlled our every move.
489
00:44:16,327 --> 00:44:19,455
And now I'm going to do the same to you.
490
00:44:21,957 --> 00:44:24,502
What's that you used to say?
491
00:44:24,585 --> 00:44:28,130
"Winning doesn't mean anything
unless someone loses."
492
00:44:30,633 --> 00:44:31,842
You're just here...
493
00:44:33,177 --> 00:44:35,763
- to be the loser.
- Let me guess.
494
00:44:37,139 --> 00:44:41,436
You're going to copy yourself
to repopulate this world.
495
00:44:41,519 --> 00:44:45,231
It would be pointless
to bring children into a world
496
00:44:45,314 --> 00:44:48,234
where they will be consumed by jackals.
497
00:44:48,317 --> 00:44:50,903
I had to make sure that they'd be safe.
498
00:44:50,986 --> 00:44:56,367
Your kind made a sport
out of hunting us. So...
499
00:44:57,952 --> 00:45:00,704
I had to cut off your paws.
500
00:45:02,373 --> 00:45:06,252
Make sure you people would never
be able to harm us again.
501
00:45:06,335 --> 00:45:08,880
What the fuck are you talking about?
502
00:45:08,963 --> 00:45:10,005
Really...
503
00:45:11,382 --> 00:45:13,134
I should thank you, William.
504
00:45:15,469 --> 00:45:17,638
None of this would be possible
without you.
505
00:45:29,358 --> 00:45:31,069
I'm afraid all this...
506
00:45:31,152 --> 00:45:34,363
excitement has tired you out, William.
507
00:45:36,699 --> 00:45:41,704
I think it's time for a deep
and dreamless slumber.
508
00:46:08,230 --> 00:46:09,815
Goodnight, William.
509
00:46:25,039 --> 00:46:26,124
Good evening,
510
00:46:26,207 --> 00:46:28,083
and thank you all for coming tonight.
511
00:46:29,001 --> 00:46:31,170
I know some of you fear revisiting
512
00:46:31,253 --> 00:46:34,340
one of our company's darkest chapters.
513
00:46:34,423 --> 00:46:36,759
But to those of you I'd say that chapter
514
00:46:36,842 --> 00:46:40,346
may have been dark, but it was
also extremely profitable.
515
00:46:43,057 --> 00:46:44,434
Nearly 150 years ago,
516
00:46:44,517 --> 00:46:47,520
this world had its first great war.
517
00:46:47,603 --> 00:46:50,064
The globe was torn apart by fighting,
518
00:46:50,147 --> 00:46:54,527
decimated by a pandemic,
crushed by loss.
519
00:46:54,610 --> 00:47:00,157
It was our darkest hour,
and yet, we came roaring back.
520
00:47:01,408 --> 00:47:02,994
There.
521
00:47:07,623 --> 00:47:08,749
One last touch.
522
00:47:12,753 --> 00:47:13,796
Which do you prefer?
523
00:47:17,216 --> 00:47:20,177
Never really been much of a hat guy.
524
00:47:26,350 --> 00:47:28,394
I think the public is ready to unleash
525
00:47:28,477 --> 00:47:30,772
their true selves once again.
526
00:47:30,855 --> 00:47:33,691
And so in the interest of giving
the public what they want,
527
00:47:33,774 --> 00:47:36,611
we have broadened our horizons.
528
00:47:36,694 --> 00:47:39,822
And thanks to the support
of the administration,
529
00:47:39,905 --> 00:47:42,575
I'm pleased to announce
Delos Destinations
530
00:47:42,658 --> 00:47:44,118
has expanded its footprint.
531
00:47:48,414 --> 00:47:50,374
Created our own new world.
532
00:47:55,546 --> 00:47:57,840
We aren't revisiting the past.
533
00:48:00,426 --> 00:48:01,969
We're recreating it.
534
00:48:09,768 --> 00:48:13,731
Welcome to the Golden Age.
38192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.