All language subtitles for Walker, Texas Ranger S03E06 Rainbow Warrior

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,683 --> 00:00:06,913 (man chanting in Indian dialect) (Resync by Chuck) 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,534 (chanting in Indian dialect) 3 00:00:16,032 --> 00:00:19,742 ( somber Indian theme playing) 4 00:00:27,073 --> 00:00:29,993 WALKER: I can't tell you how sorry I am, Cheryl. 5 00:00:30,016 --> 00:00:31,401 CHERYL: Thank you, Washoe. 6 00:00:31,424 --> 00:00:33,930 And thank you for coming to say goodbye to my father. 7 00:00:33,953 --> 00:00:35,711 He was a great man. 8 00:00:38,368 --> 00:00:40,009 Yeah, he was a wise chief. 9 00:00:40,032 --> 00:00:43,145 You know, Six Feathers not only understood people, 10 00:00:43,168 --> 00:00:45,641 but spirits as well. 11 00:00:45,664 --> 00:00:46,953 I'm sorry I didn't get to meet him 12 00:00:46,976 --> 00:00:49,065 before he died, Uncle Ray. 13 00:00:49,089 --> 00:00:50,441 I'm sorry too. 14 00:00:50,464 --> 00:00:52,106 But at least you get to meet his son. 15 00:00:52,129 --> 00:00:54,591 Billy Gray Wolf is a really good guy. 16 00:00:55,681 --> 00:00:58,890 He's a late guy too. 17 00:00:58,913 --> 00:01:02,185 I see I gotta teach you about Indian time, Trivette. 18 00:01:02,208 --> 00:01:03,839 (ringing) 19 00:01:06,976 --> 00:01:08,447 Hello? 20 00:01:09,569 --> 00:01:11,487 Father Raymond? 21 00:01:13,409 --> 00:01:15,369 Yes, I understand. 22 00:01:15,392 --> 00:01:18,398 No, no. There's nothing you can do about it now. 23 00:01:26,208 --> 00:01:27,786 Something wrong, Cheryl? 24 00:01:27,809 --> 00:01:30,889 That was Father Raymond at the church. 25 00:01:30,912 --> 00:01:32,841 He said Billy's been there. 26 00:01:32,864 --> 00:01:35,337 He left Billy alone with Dad, and when he came back, 27 00:01:35,360 --> 00:01:37,355 both Billy and my father's body were gone. 28 00:01:39,744 --> 00:01:42,239 (man chanting in Indian dialect) 29 00:01:56,257 --> 00:01:58,527 You were a great man, my father. 30 00:02:00,928 --> 00:02:02,718 And a great chief. 31 00:02:04,320 --> 00:02:06,698 I honor you as you would have wished. 32 00:02:06,721 --> 00:02:08,894 In the traditional way. 33 00:02:23,968 --> 00:02:26,121 Where is it, Billy? 34 00:02:26,144 --> 00:02:28,170 Don't jerk me around. 35 00:02:28,193 --> 00:02:29,993 I came to send my father 36 00:02:30,016 --> 00:02:31,946 to our ancestors in peace, Bodie. 37 00:02:31,969 --> 00:02:34,249 Our business can wait. 38 00:02:34,272 --> 00:02:36,490 You're gonna join your father in the dirt 39 00:02:36,513 --> 00:02:38,185 if I don't get what I need. 40 00:02:38,208 --> 00:02:40,873 (sirens approaching) 41 00:02:40,896 --> 00:02:42,623 (sirens wailing) 42 00:02:45,792 --> 00:02:47,689 You're going to jail now. 43 00:02:47,712 --> 00:02:50,174 Come and get me, if you can find me. 44 00:02:58,496 --> 00:02:59,934 (horse whinnies) 45 00:03:05,665 --> 00:03:06,624 Billy! 46 00:03:09,217 --> 00:03:10,633 Billy! 47 00:03:10,656 --> 00:03:12,862 ( dramatic theme playing) 48 00:03:15,360 --> 00:03:18,111 ( light rock action theme playing) 49 00:03:54,912 --> 00:03:57,790 ( suspenseful theme playing) 50 00:04:07,873 --> 00:04:09,566 It's a pretty place. 51 00:04:11,040 --> 00:04:13,182 It's a good place to be buried. 52 00:04:38,112 --> 00:04:39,711 Why, Billy? 53 00:04:41,281 --> 00:04:43,774 You've never run from anything in your life. 54 00:04:54,592 --> 00:04:56,042 BOY 1: Go home, white-eyes. 55 00:04:56,065 --> 00:04:58,089 BOY 2: I ain't afraid of you. 56 00:04:58,112 --> 00:04:59,977 Get up. Get out of here. 57 00:05:00,000 --> 00:05:01,866 Yeah. 58 00:05:01,889 --> 00:05:03,497 Got him. Got him. Got him. 59 00:05:03,520 --> 00:05:06,089 Leave him alone! What's the matter with you guys? 60 00:05:06,112 --> 00:05:09,065 BOY 3: What's the matter with you? 61 00:05:09,088 --> 00:05:10,953 We don't want his kind. BOY 3: Yeah. 62 00:05:10,976 --> 00:05:13,086 You fight him, you fight me. 63 00:05:13,760 --> 00:05:17,214 ( tense theme playing) 64 00:05:27,936 --> 00:05:29,193 Thanks. 65 00:05:29,216 --> 00:05:31,657 Hey, it was nothing. My name is Billy Gray Wolf. 66 00:05:31,680 --> 00:05:35,039 My Uncle Ray calls me Washoe, "Lone Eagle." 67 00:05:37,024 --> 00:05:38,761 WALKER: Got it. BILLY: I'm open. 68 00:05:38,784 --> 00:05:40,937 Pass it. 69 00:05:40,960 --> 00:05:42,281 BILLY: Washoe, Washoe. 70 00:05:42,304 --> 00:05:43,263 Go on. 71 00:05:46,593 --> 00:05:48,094 BOY: Good one. 72 00:05:49,312 --> 00:05:53,438 ( dramatic theme playing) 73 00:06:02,305 --> 00:06:03,646 (grunts) 74 00:06:16,160 --> 00:06:17,727 Blood brothers. 75 00:06:18,720 --> 00:06:20,702 Blood brothers. 76 00:06:24,033 --> 00:06:25,822 (bird cries) 77 00:06:31,744 --> 00:06:32,831 Walker? 78 00:06:36,513 --> 00:06:38,474 Billy went this way. 79 00:06:38,497 --> 00:06:42,206 ( dramatic theme playing) 80 00:06:52,736 --> 00:06:54,047 (engine starts) 81 00:06:55,713 --> 00:06:59,422 ( dramatic theme playing) 82 00:07:13,888 --> 00:07:16,266 CHERYL: As warm and humane as ever, eh, Mr. Bodie? 83 00:07:16,289 --> 00:07:18,186 I can't say much for your timing. 84 00:07:18,209 --> 00:07:19,369 BODIE: Cheryl, I'm very sorry 85 00:07:19,392 --> 00:07:21,545 about the death of Six Feathers. 86 00:07:21,568 --> 00:07:23,081 I truly am. 87 00:07:23,104 --> 00:07:24,233 But there's no reason on earth 88 00:07:24,256 --> 00:07:25,897 that we can't keep negotiating. 89 00:07:25,920 --> 00:07:27,273 My brother would never agree. 90 00:07:27,296 --> 00:07:29,481 Your brother is an angry, destructive man. 91 00:07:29,504 --> 00:07:31,721 He's crazy, and I'm damn lucky 92 00:07:31,744 --> 00:07:33,225 he didn't kill me last night. 93 00:07:33,249 --> 00:07:35,081 Billy wouldn't kill anyone, 94 00:07:35,104 --> 00:07:36,970 unless he had a good reason. 95 00:07:36,993 --> 00:07:38,921 What's your interest in this, Mr. Bodie? 96 00:07:38,944 --> 00:07:40,970 Tate Bodie. And you? 97 00:07:40,993 --> 00:07:42,377 Ranger Walker. 98 00:07:42,400 --> 00:07:45,066 Somewhat off your turf in Oklahoma, aren't you? 99 00:07:45,089 --> 00:07:46,986 I belong to this tribe. 100 00:07:47,009 --> 00:07:48,713 You're the one that's off his turf. 101 00:07:48,736 --> 00:07:51,049 BODIE: I'm head of development for Tricontinental. 102 00:07:51,072 --> 00:07:52,841 I've been negotiating for the drilling rights, 103 00:07:52,864 --> 00:07:55,017 and, I might add, before his death, 104 00:07:55,040 --> 00:07:57,769 Six Feathers and I were very close to signing a deal. 105 00:07:57,792 --> 00:07:58,889 And now? 106 00:07:58,912 --> 00:08:00,777 Now it's up to the council. 107 00:08:00,800 --> 00:08:03,561 You see, we only control the lands adjoining the reservation, 108 00:08:03,584 --> 00:08:05,385 and they know that we're good neighbors. 109 00:08:05,408 --> 00:08:07,209 But Billy Gray Wolf has been against the drilling 110 00:08:07,232 --> 00:08:08,489 from the beginning. 111 00:08:08,512 --> 00:08:10,505 Who knows what he'll do to try to stop it? 112 00:08:10,528 --> 00:08:12,746 We don't want any more trouble. BODIE: Nor do we. 113 00:08:12,769 --> 00:08:14,537 But we will protect what is ours. 114 00:08:14,560 --> 00:08:15,743 And we'll do the same. 115 00:08:23,104 --> 00:08:25,292 Council will keep you posted. 116 00:08:37,248 --> 00:08:39,593 I lost it. I'm sorry. 117 00:08:39,616 --> 00:08:41,417 RAY: Well, no one can blame you for what you said 118 00:08:41,440 --> 00:08:43,657 if you spoke the truth. 119 00:08:43,680 --> 00:08:45,130 All this over an oil lease? 120 00:08:45,153 --> 00:08:46,889 I'm afraid so. Without it, 121 00:08:46,912 --> 00:08:48,809 Tricontinental can't prove their new field. 122 00:08:48,832 --> 00:08:51,210 Are you guys for this or against it? 123 00:08:51,233 --> 00:08:53,673 Bodie said that he and your father were ready to agree. 124 00:08:53,696 --> 00:08:54,730 That's not what Billy said. 125 00:08:54,753 --> 00:08:56,201 Cheryl, please, not this again. 126 00:08:56,224 --> 00:08:57,641 Billy said Bodie was furious 127 00:08:57,664 --> 00:08:59,594 because Dad wouldn't make a deal, and then Dad died. 128 00:08:59,617 --> 00:09:01,385 That doesn't mean Bodie killed him. 129 00:09:01,408 --> 00:09:03,530 I thought Six Feathers' death was an accident. 130 00:09:03,553 --> 00:09:04,937 It was. We investigated. 131 00:09:04,960 --> 00:09:06,281 What does Billy think? 132 00:09:06,304 --> 00:09:09,161 You can ask him, after my men and I bring him in. 133 00:09:09,184 --> 00:09:11,241 If you go after Billy, there could be bloodshed. 134 00:09:11,264 --> 00:09:12,809 That's his choice. 135 00:09:12,832 --> 00:09:15,998 Look, Billy trusts me. Let me go after him. 136 00:09:17,056 --> 00:09:18,569 I know how close you two were. 137 00:09:18,592 --> 00:09:20,549 Are, Running Horse. We're blood brothers. 138 00:09:30,689 --> 00:09:34,398 ( dramatic theme playing) 139 00:10:15,232 --> 00:10:17,354 Mr. Bodie. You made good time. 140 00:10:17,377 --> 00:10:19,977 Well, you said it was important. What have we got here? 141 00:10:20,000 --> 00:10:22,537 We've got one Indian, armed and dangerous, 142 00:10:22,560 --> 00:10:24,330 with a vendetta against the company. 143 00:10:24,353 --> 00:10:25,833 Well, where is he now? 144 00:10:25,856 --> 00:10:29,066 All right, this is our land, that's the reservation, 145 00:10:29,089 --> 00:10:30,890 and that's no man's land. 146 00:10:30,913 --> 00:10:33,289 The problem is, he could be anywhere. 147 00:10:33,312 --> 00:10:35,433 These borders aren't real clear, are they? 148 00:10:35,456 --> 00:10:37,897 Does that bother you? No. 149 00:10:37,920 --> 00:10:40,145 Does it matter whether we take him alive? 150 00:10:41,281 --> 00:10:43,614 It matters that you take him dead. 151 00:10:51,169 --> 00:10:52,521 (horse whinnies) 152 00:10:52,544 --> 00:10:54,409 Why don't you and Trivette see what you can find out 153 00:10:54,432 --> 00:10:55,529 about Tricontinental? 154 00:10:55,552 --> 00:10:56,714 Walker, I was... I was thinking, 155 00:10:56,737 --> 00:10:57,833 I'm gonna go with you. 156 00:10:57,856 --> 00:10:59,977 I don't think that's a good idea. 157 00:11:00,000 --> 00:11:01,545 I'm your partner. I should go with you. 158 00:11:01,569 --> 00:11:02,793 Where you go, I go. 159 00:11:02,816 --> 00:11:05,097 WALKER: Trivette, I'm not going as a Ranger. 160 00:11:05,120 --> 00:11:07,017 I'm going as a friend. 161 00:11:07,040 --> 00:11:09,311 Then I'm gonna go as a friend of a friend. 162 00:11:11,936 --> 00:11:14,046 Go get yourself a horse. (laughing) 163 00:11:14,400 --> 00:11:15,593 (Trivette laughing) 164 00:11:15,616 --> 00:11:16,937 See what you can find out, okay? 165 00:11:16,960 --> 00:11:18,239 You bet. 166 00:11:23,873 --> 00:11:25,929 Can't see a danged thing. 167 00:11:25,952 --> 00:11:29,822 This beats slick streets and skid marks any day, boy. 168 00:11:31,168 --> 00:11:33,151 (horses whinny) 169 00:11:33,824 --> 00:11:34,921 Horse hair. 170 00:11:34,944 --> 00:11:37,226 Billy went this way. 171 00:11:37,249 --> 00:11:39,050 Oh, you gotta be kidding me. 172 00:11:39,073 --> 00:11:40,489 Right here in plain sight. 173 00:11:40,512 --> 00:11:42,751 Yeah, right, if you know what you're looking for. 174 00:11:43,681 --> 00:11:45,310 (leaves rustling) 175 00:11:47,649 --> 00:11:49,150 (horse whinnies) 176 00:11:59,552 --> 00:12:01,034 (horse snorts) 177 00:12:01,057 --> 00:12:02,313 You boys are trespassing 178 00:12:02,336 --> 00:12:04,713 on a Native American reservation. 179 00:12:04,736 --> 00:12:06,921 That's not what this map says. 180 00:12:06,944 --> 00:12:08,681 Well, get a new map. 181 00:12:08,704 --> 00:12:10,730 Y'all Rangers? 182 00:12:10,753 --> 00:12:12,458 That's right. 183 00:12:12,481 --> 00:12:14,697 Well, why don't you just sashay your young Ranger butts 184 00:12:14,720 --> 00:12:16,586 back to Texas and stop bothering us? 185 00:12:16,609 --> 00:12:19,102 We got us an Injun to catch. 186 00:12:28,736 --> 00:12:30,078 (horse snorts) 187 00:12:32,576 --> 00:12:35,817 Only thing you're gonna catch is trouble. 188 00:12:35,840 --> 00:12:38,206 Hey, men, teach these boys a lesson. 189 00:12:43,201 --> 00:12:44,734 Get 'em! 190 00:13:01,473 --> 00:13:02,495 Oof! 191 00:13:08,096 --> 00:13:09,450 You wanna try? 192 00:13:09,473 --> 00:13:11,497 We'll see you again. 193 00:13:11,520 --> 00:13:13,470 It better not be on this land. 194 00:13:27,040 --> 00:13:28,734 (engines starting) 195 00:13:33,249 --> 00:13:36,383 ( lighthearted theme playing) 196 00:13:52,832 --> 00:13:55,199 Want some water? No, thanks. 197 00:13:56,449 --> 00:13:57,897 Yeah. 198 00:13:57,920 --> 00:13:59,177 Billy's good. 199 00:13:59,200 --> 00:14:01,065 I can hardly see his horse's hoof prints. 200 00:14:01,089 --> 00:14:03,273 We're still on the right trail, though, right? 201 00:14:03,296 --> 00:14:05,226 See that chip down there? 202 00:14:05,249 --> 00:14:07,913 TRIVETTE: That squiggly mark? WALKER: Yeah. 203 00:14:07,936 --> 00:14:10,697 His horse picked up a stone about two miles back. 204 00:14:10,720 --> 00:14:12,908 That's how we know we're following the right horse? 205 00:14:13,760 --> 00:14:15,678 You're learning, Trivette. 206 00:14:30,817 --> 00:14:32,841 ROY (on phone): No sign of your Indian yet, Mr. Bodie. 207 00:14:32,864 --> 00:14:33,801 Where are you now? 208 00:14:33,824 --> 00:14:35,433 We're, uh, near Three Forks. 209 00:14:35,456 --> 00:14:37,193 That's Tricontinental land. 210 00:14:37,216 --> 00:14:39,497 What, you want us back on the reservation? 211 00:14:39,520 --> 00:14:41,929 I want you to find the Indian, damn it, before the Rangers do. 212 00:14:41,952 --> 00:14:44,969 Okay, but if we bump into those Rangers, 213 00:14:44,992 --> 00:14:47,081 we're gonna up the ante on the trouble department. 214 00:14:47,104 --> 00:14:48,681 You just do what you have to do, 215 00:14:48,704 --> 00:14:49,930 but get the Indian. 216 00:14:49,953 --> 00:14:51,947 I'll be out there to help as soon as I can. 217 00:14:55,713 --> 00:14:59,422 ( suspenseful theme playing) 218 00:15:07,840 --> 00:15:09,737 Billy always said this is the perfect place 219 00:15:09,760 --> 00:15:12,489 for a man who wants to get lost. 220 00:15:12,512 --> 00:15:14,954 Well, in the words of W.C. Fields, on the whole, 221 00:15:14,977 --> 00:15:18,057 I'd rather be in Philadelphia, boy. 222 00:15:18,080 --> 00:15:21,002 You notice anything? 223 00:15:21,025 --> 00:15:24,713 Believe it or not, I see the tracks go that way, right there. 224 00:15:24,736 --> 00:15:26,345 I'm gonna make an Indian out of you yet. 225 00:15:26,368 --> 00:15:27,359 (laughing) 226 00:15:32,832 --> 00:15:34,346 BODIE: Frankly, I don't understand 227 00:15:34,369 --> 00:15:36,266 why it's been so difficult to make this deal. 228 00:15:36,289 --> 00:15:39,850 It's not something I expect you to understand, Mr. Bodie. 229 00:15:39,873 --> 00:15:42,441 Indian people have a duty to Mother Earth. 230 00:15:42,464 --> 00:15:44,361 We were put here to protect her. 231 00:15:44,384 --> 00:15:46,953 So then protect the earth and be rich at the same time. 232 00:15:46,976 --> 00:15:50,537 Look, just think what you can do with the money 233 00:15:50,560 --> 00:15:53,993 once the field comes in. New schools, better housing. 234 00:15:54,016 --> 00:15:55,817 And in return, we lose our souls. 235 00:15:55,840 --> 00:15:57,257 RUNNING HORSE: Let's hear the man out. 236 00:15:57,280 --> 00:15:59,689 Our souls won't mean much if we're starving. 237 00:15:59,712 --> 00:16:01,898 Since when are you the voice of reason, Tom? 238 00:16:01,921 --> 00:16:05,385 Look what you did to Billy, the Rainbow Warrior. 239 00:16:05,408 --> 00:16:06,601 "Rainbow Warrior"? 240 00:16:06,624 --> 00:16:08,265 RUNNING HORSE: We have a tradition. 241 00:16:08,288 --> 00:16:10,313 When Mother Earth has suffered too much, 242 00:16:10,336 --> 00:16:12,073 a Rainbow Warrior will come 243 00:16:12,096 --> 00:16:13,897 and lead her people into battle to save her. 244 00:16:13,920 --> 00:16:17,225 And you believe that your brother is this Rainbow Warrior? 245 00:16:17,248 --> 00:16:18,697 Look, Mr. Bodie, 246 00:16:18,720 --> 00:16:20,393 you make this deal sound very attractive, 247 00:16:20,416 --> 00:16:21,609 but my dad was set against... 248 00:16:21,632 --> 00:16:23,018 RUNNING HORSE: Your father was a fool 249 00:16:23,041 --> 00:16:24,970 with no understanding of the modern world. 250 00:16:24,993 --> 00:16:27,113 What's wrong with helping our people with oil money? 251 00:16:27,136 --> 00:16:28,425 Tom! 252 00:16:28,448 --> 00:16:31,082 Six Feathers is dead. 253 00:16:31,105 --> 00:16:33,193 And, yes, our world is changing. 254 00:16:33,216 --> 00:16:35,486 But we will treat each other with respect here. 255 00:16:37,889 --> 00:16:41,471 There is a reason we are called the Civilized Nation. 256 00:16:44,193 --> 00:16:46,857 The council will consider your offer. 257 00:16:46,880 --> 00:16:48,542 That's all that I ask. 258 00:16:53,312 --> 00:16:57,023 ( suspenseful theme playing) 259 00:17:05,024 --> 00:17:05,983 (gunshot) 260 00:17:09,153 --> 00:17:10,112 (gun cocks) 261 00:17:29,473 --> 00:17:32,766 Billy's been tracking us while we've been tracking him. 262 00:17:36,832 --> 00:17:38,665 He tried to kill me, man. 263 00:17:38,688 --> 00:17:41,417 No, he hits what he shoots at. 264 00:17:41,440 --> 00:17:44,159 This is his way of telling us not to follow him. 265 00:17:45,824 --> 00:17:48,521 You all right? Yeah. 266 00:17:48,544 --> 00:17:50,846 A little sprain, I guess. 267 00:17:51,745 --> 00:17:54,271 ( dramatic theme playing) 268 00:18:00,256 --> 00:18:03,967 ( lighthearted theme playing) 269 00:18:28,608 --> 00:18:31,017 Hey, what are you doing? 270 00:18:31,040 --> 00:18:34,026 I'm sending you back. 271 00:18:34,049 --> 00:18:35,262 Why? 272 00:18:36,288 --> 00:18:38,153 One, is you're hurt. 273 00:18:38,176 --> 00:18:40,586 Two, I've gotta do it alone. 274 00:18:40,609 --> 00:18:42,666 It's just a sprain, Walker. 275 00:18:42,689 --> 00:18:45,769 Do you know how to get back to Mannsville? 276 00:18:45,792 --> 00:18:47,817 Yeah, I can follow the tracks back. 277 00:18:47,840 --> 00:18:48,938 Okay, just head due south. 278 00:18:48,961 --> 00:18:51,850 Take my badge and my hat with you. 279 00:18:51,873 --> 00:18:54,942 Your badge and your hat? What? 280 00:18:57,376 --> 00:18:59,967 Find out what you can about Six Feathers' death. 281 00:19:03,936 --> 00:19:06,392 What, you're thinking it wasn't an accident? 282 00:19:14,113 --> 00:19:16,553 Billy thinks it wasn't. 283 00:19:16,576 --> 00:19:18,719 And I trust him with my life. 284 00:19:20,256 --> 00:19:24,446 ( mystic Indian theme playing) 285 00:20:12,032 --> 00:20:14,153 ( suspenseful theme playing) 286 00:20:14,176 --> 00:20:16,830 ( man chanting in Indian dialect) 287 00:20:22,912 --> 00:20:25,449 (drum beating fast rhythm) 288 00:20:25,472 --> 00:20:28,927 (men chanting in Indian dialect) 289 00:20:42,944 --> 00:20:46,654 ( mystic Indian theme playing) 290 00:20:52,897 --> 00:20:54,633 EDWARDS: Miss Cahill, I assure you, 291 00:20:54,656 --> 00:20:56,361 I don't know what you're talking about. 292 00:20:56,384 --> 00:20:58,986 ALEX: You're the CEO for Tricontinental, for God's sake. 293 00:20:59,009 --> 00:21:01,225 I'm talking about the Cherokee reservation, 294 00:21:01,248 --> 00:21:03,273 where your company planned to put its primary well 295 00:21:03,296 --> 00:21:05,290 smack dab in the middle of an ancient burial ground. 296 00:21:05,313 --> 00:21:07,817 That was our original intention, yes, 297 00:21:07,840 --> 00:21:09,161 but when our man down there 298 00:21:09,184 --> 00:21:10,761 brought the problem to my attention, 299 00:21:10,784 --> 00:21:12,362 we prepared a different approach. 300 00:21:12,385 --> 00:21:14,572 And still tried to convince them to allow drilling. 301 00:21:15,584 --> 00:21:17,513 A man is dead, Mr. Edwards, 302 00:21:17,536 --> 00:21:20,010 and some of the people that I would trust with my own life 303 00:21:20,033 --> 00:21:22,026 think it's because of that. Now, look here, 304 00:21:22,049 --> 00:21:24,297 are you speaking on behalf of the District Attorney's office 305 00:21:24,320 --> 00:21:26,025 or is this a personal concern? 306 00:21:26,048 --> 00:21:28,201 I have no jurisdiction, Mr. Edwards. 307 00:21:28,224 --> 00:21:30,697 This is a human concern. 308 00:21:30,720 --> 00:21:33,513 Okay, look, I'll try to find a hole in my schedule. 309 00:21:33,536 --> 00:21:35,721 I'll... I'll be down there as soon as I can. 310 00:21:35,744 --> 00:21:38,207 Well, let's just hope that's soon enough. 311 00:21:42,209 --> 00:21:44,329 (sighs) 312 00:21:44,352 --> 00:21:48,062 ( mystic Indian theme playing) 313 00:21:51,745 --> 00:21:54,985 ( men chanting in Indian dialect) 314 00:21:55,008 --> 00:21:57,726 ( drum beating fast rhythm) 315 00:22:11,680 --> 00:22:13,950 (men chanting in Indian dialect) 316 00:22:30,688 --> 00:22:34,398 ( dramatic theme playing) 317 00:24:17,184 --> 00:24:18,942 (helicopter whirring) 318 00:24:40,161 --> 00:24:42,270 BODIE: Let's get the hell out of here! 319 00:25:18,336 --> 00:25:19,721 Let's go home. 320 00:25:19,744 --> 00:25:21,193 Billy's right, Uncle Ray. 321 00:25:21,216 --> 00:25:23,082 We haven't even seen a deer all day. 322 00:25:23,105 --> 00:25:25,705 And you think that means there's none here? 323 00:25:25,728 --> 00:25:28,553 Animals don't let us see them until they want us to see them. 324 00:25:28,576 --> 00:25:30,505 It's the hunter's job to persuade the animals 325 00:25:30,528 --> 00:25:32,703 to remove the blindfold from our eyes. 326 00:25:34,784 --> 00:25:36,489 Well, how are we gonna do that? 327 00:25:36,512 --> 00:25:38,505 In the way of the spirit, Washoe. 328 00:25:38,528 --> 00:25:40,575 In the way of the spirit. 329 00:25:43,328 --> 00:25:45,183 You must call out to the deer... 330 00:25:47,520 --> 00:25:49,086 and listen to what they have to say. 331 00:25:51,424 --> 00:25:53,151 (speaking foreign dialect) 332 00:26:00,737 --> 00:26:02,526 (grass rustling) 333 00:26:09,281 --> 00:26:10,240 Listen. 334 00:26:11,872 --> 00:26:13,342 They say they're not ready... 335 00:26:14,688 --> 00:26:16,265 and that another will come in their place. 336 00:26:16,288 --> 00:26:17,598 (grass rustles) 337 00:26:24,384 --> 00:26:25,880 RAY: He says... 338 00:26:26,304 --> 00:26:28,062 it's a good day to die. 339 00:26:41,184 --> 00:26:43,071 (gunshot) 340 00:27:01,184 --> 00:27:04,329 And this is where you found him? At the bottom of the well? 341 00:27:04,352 --> 00:27:06,601 It looked like he fell through on his way home from a ceremony 342 00:27:06,624 --> 00:27:08,265 at the sweat lodge. 343 00:27:08,288 --> 00:27:10,121 The medical examiner found water in his lungs? 344 00:27:10,144 --> 00:27:11,337 A little. 345 00:27:11,360 --> 00:27:12,841 But death was trauma to the head. 346 00:27:12,864 --> 00:27:14,974 He must have hit his head on the shaft when he fell. 347 00:27:18,880 --> 00:27:21,662 So a man lives on the same land his entire life... 348 00:27:23,424 --> 00:27:25,801 He forgets where his well is and he just stumbles in? 349 00:27:25,824 --> 00:27:28,041 You ever been to a sweat, Mr. Trivette? 350 00:27:28,064 --> 00:27:29,098 Yeah. 351 00:27:29,121 --> 00:27:30,249 Then I don't need to tell you 352 00:27:30,272 --> 00:27:32,169 we heat that lodge hotter than anybody can stand it, 353 00:27:32,192 --> 00:27:33,673 and then we heat it some more. 354 00:27:33,696 --> 00:27:34,858 That's when the spirits come in 355 00:27:34,881 --> 00:27:36,169 and tell us what we need to know. 356 00:27:36,192 --> 00:27:38,942 When we finish one of those sessions, you're drained. 357 00:27:40,063 --> 00:27:41,705 You can hardly walk a straight line. 358 00:27:41,728 --> 00:27:43,177 You're completely satisfied? 359 00:27:43,200 --> 00:27:44,969 No. 360 00:27:44,992 --> 00:27:47,561 I don't have any evidence, no witnesses. 361 00:27:47,584 --> 00:27:49,577 Nothing to call it anything but an accident. 362 00:27:49,600 --> 00:27:51,358 Maybe you'll see something I missed. 363 00:27:53,472 --> 00:27:55,659 All right, let's go check the house. 364 00:28:13,184 --> 00:28:14,889 He wasn't much of a housekeeper, was he? 365 00:28:14,912 --> 00:28:17,417 Old Lorene was a stickler for keeping things in their place. 366 00:28:17,440 --> 00:28:19,689 She been gone a long time. 367 00:28:19,712 --> 00:28:22,057 Well, I don't see anything you didn't talk about. 368 00:28:22,080 --> 00:28:24,268 That's the thing. No sign of a struggle. 369 00:28:25,248 --> 00:28:26,538 Six Feathers rolled his own? 370 00:28:26,561 --> 00:28:27,817 He was a medicine man. 371 00:28:27,840 --> 00:28:28,905 If you wanted his council, 372 00:28:28,928 --> 00:28:31,268 you traded for it with Red Arrow tobacco. 373 00:28:32,608 --> 00:28:34,122 What about that? Where's that belong? 374 00:28:34,145 --> 00:28:35,881 RUNNING HORSE: Over here by the door. 375 00:28:35,904 --> 00:28:39,305 That rug must be 50 years old. It's kind of a tribal joke. 376 00:28:39,328 --> 00:28:40,553 What's the story? 377 00:28:40,576 --> 00:28:41,865 Check the backing. 378 00:28:41,888 --> 00:28:44,041 That thing is so slippery, you could use it instead of wax. 379 00:28:44,064 --> 00:28:46,057 There wasn't a day in Six Feathers' life 380 00:28:46,080 --> 00:28:47,497 he didn't slip on that thing. 381 00:28:47,520 --> 00:28:48,522 He'd kick it in the corner 382 00:28:48,545 --> 00:28:49,993 and Old Lorene, she'd stick it back. 383 00:28:50,016 --> 00:28:51,646 The next day the same and so on. 384 00:28:57,248 --> 00:28:59,473 TRIVETTE: What the hell is this? 385 00:29:03,776 --> 00:29:05,034 Hold on. 386 00:29:05,057 --> 00:29:08,105 Five to ten that's not mutton stew. 387 00:29:08,128 --> 00:29:11,198 I knew Six Feathers so well, I never even thought to look. 388 00:29:12,960 --> 00:29:14,153 Well, when he gets back, 389 00:29:14,176 --> 00:29:16,777 ask Walker everything I missed out on the range. 390 00:29:16,800 --> 00:29:18,282 Let's get to work. 391 00:29:18,305 --> 00:29:20,766 Where there's one bloodstain, I'm sure there's more. 392 00:29:30,112 --> 00:29:31,369 RAY: Animals don't let us see them 393 00:29:31,392 --> 00:29:32,489 until they want us to see them. 394 00:29:32,512 --> 00:29:34,729 (growls) 395 00:29:34,752 --> 00:29:37,545 Now, why are you letting me see you, huh? 396 00:29:37,568 --> 00:29:38,846 (pants) 397 00:29:40,704 --> 00:29:42,718 Gray Wolf's not too far away. 398 00:29:43,361 --> 00:29:44,435 (whimpers) 399 00:29:49,248 --> 00:29:52,329 We found one more spot of blood outside near the back door. 400 00:29:52,352 --> 00:29:53,929 So you think someone in the house 401 00:29:53,952 --> 00:29:55,626 hit Six Feathers hard enough to kill him, 402 00:29:55,649 --> 00:29:57,385 and then they moved the body to the well? 403 00:29:57,408 --> 00:29:59,209 Exactly. Jimmy, you find any drag marks? 404 00:29:59,232 --> 00:30:02,889 Oh, C.D., look, give me a break. I know my job. I know my job. 405 00:30:02,912 --> 00:30:05,609 Jimmy, I was telling people what to do 406 00:30:05,632 --> 00:30:07,561 when you were just a gleam in your daddy's eye. 407 00:30:07,584 --> 00:30:08,777 Did you find any drag marks? 408 00:30:08,800 --> 00:30:10,760 No, I didn't find any drag marks 409 00:30:10,783 --> 00:30:12,361 because I didn't expect any drag marks 410 00:30:12,384 --> 00:30:14,665 because the ground was too hard. 411 00:30:14,688 --> 00:30:15,849 What about blood matching? 412 00:30:15,872 --> 00:30:18,954 This DNA test is the cat's pajamas. 413 00:30:18,977 --> 00:30:20,169 I'll keep that in mind. 414 00:30:20,192 --> 00:30:21,642 And a murder weapon. Try to find it. 415 00:30:21,665 --> 00:30:22,879 Now, there's a consideration. 416 00:30:27,521 --> 00:30:28,489 Did you find a weapon? 417 00:30:28,512 --> 00:30:29,514 Yeah, I found a weapon. 418 00:30:29,537 --> 00:30:30,889 The lab's checking out the prints 419 00:30:30,912 --> 00:30:32,458 on Six Feathers' ceremonial staff. 420 00:30:32,481 --> 00:30:34,345 And the blood match? 421 00:30:34,368 --> 00:30:36,105 Well, the report says it's Six Feathers' type, 422 00:30:36,128 --> 00:30:38,281 but the DNA's not gonna come back for a couple weeks, right? 423 00:30:38,304 --> 00:30:40,297 So... Right. 424 00:30:40,320 --> 00:30:41,706 So any sign of Walker? 425 00:30:41,729 --> 00:30:43,561 Not a one. 426 00:30:43,584 --> 00:30:45,513 You know, the thing is, is the last time that I saw him, 427 00:30:45,536 --> 00:30:49,257 it was like... he wasn't Walker anymore. 428 00:30:49,280 --> 00:30:50,889 Right before my eyes 429 00:30:50,912 --> 00:30:52,905 he turns into somebody... 430 00:30:52,928 --> 00:30:55,305 Who? That's a good question. 431 00:30:55,328 --> 00:30:58,047 I can tell you, it's not somebody I want after me, Alex. 432 00:31:02,112 --> 00:31:03,903 ( dramatic theme playing) 433 00:31:05,440 --> 00:31:07,294 (wolf howls) 434 00:31:14,561 --> 00:31:16,446 (panting) 435 00:31:22,337 --> 00:31:24,286 (howling continues) 436 00:31:51,776 --> 00:31:52,959 Billy? 437 00:31:53,696 --> 00:31:55,561 Billy Gray Wolf? 438 00:31:55,584 --> 00:31:56,734 I know you're here. 439 00:32:00,768 --> 00:32:02,801 Billy, I just want to talk, okay? 440 00:32:04,289 --> 00:32:05,248 (grunts) 441 00:32:08,256 --> 00:32:09,484 I don't want to fight, Billy. 442 00:32:22,240 --> 00:32:24,745 Which are you? 443 00:32:24,768 --> 00:32:26,367 Lawman or my brother? 444 00:32:39,840 --> 00:32:41,374 I come as your brother. 445 00:32:42,463 --> 00:32:44,105 I wish I could believe that. 446 00:32:44,128 --> 00:32:45,481 What do you believe? 447 00:32:45,504 --> 00:32:46,954 I'm an Indian. 448 00:32:46,977 --> 00:32:48,958 I have faith in my people, but not much else. 449 00:32:49,952 --> 00:32:51,689 I'm one of your people. 450 00:32:51,712 --> 00:32:54,409 It was long ago. You left, but I stayed on. 451 00:32:54,432 --> 00:32:56,458 I may have left, 452 00:32:56,481 --> 00:32:58,706 but my heart will always be here. 453 00:33:00,896 --> 00:33:03,231 Do my eyes lie? 454 00:33:13,183 --> 00:33:15,017 It's good to see you, Washoe. 455 00:33:15,040 --> 00:33:15,999 It's been much too long. 456 00:33:24,768 --> 00:33:26,409 EDWARDS: Now, what you people are saying 457 00:33:26,432 --> 00:33:28,777 is not the way Tricontinental operates. 458 00:33:28,800 --> 00:33:31,626 We would never risk polluting a water table, 459 00:33:31,649 --> 00:33:33,929 or desecrating anyone's sacred ground. 460 00:33:33,952 --> 00:33:35,881 Your point man would. 461 00:33:35,904 --> 00:33:37,449 Tate Bodie? 462 00:33:37,472 --> 00:33:39,306 He's one of our most respected field men, 463 00:33:39,329 --> 00:33:42,057 and he doesn't bully anybody, twist peoples' arms. 464 00:33:42,080 --> 00:33:43,498 Can you be absolutely sure? 465 00:33:43,521 --> 00:33:46,505 Tate's... He's been with the company forever. He... 466 00:33:46,528 --> 00:33:49,161 Why would he start playing fast and loose now? 467 00:33:49,184 --> 00:33:50,185 (sighs) 468 00:33:50,208 --> 00:33:53,161 Unless... Unless what? 469 00:33:53,184 --> 00:33:54,345 Well, there are incentives 470 00:33:54,368 --> 00:33:56,132 built into any new field we drill. 471 00:33:57,376 --> 00:33:59,240 Tate's bonus could be enormous. 472 00:33:59,263 --> 00:34:01,033 Could be into the hundreds of thousands. 473 00:34:01,056 --> 00:34:02,729 Sounds big enough to kill for to me. 474 00:34:02,752 --> 00:34:05,129 Now, that's a very strong charge. 475 00:34:05,152 --> 00:34:06,538 Mr. Edwards, I've got two partials 476 00:34:06,561 --> 00:34:08,202 and one full thumb of Bodie's fingerprints 477 00:34:08,225 --> 00:34:09,418 on the murder weapon. 478 00:34:09,441 --> 00:34:11,017 My God. 479 00:34:11,040 --> 00:34:13,449 The only reason Mr. Bodie hasn't been picked up already 480 00:34:13,472 --> 00:34:14,974 is because no one can find him. 481 00:34:21,984 --> 00:34:25,321 Chicory and corn silk. Haven't had this in years. 482 00:34:25,344 --> 00:34:27,561 Uncle Ray's secret potion. 483 00:34:27,584 --> 00:34:28,969 Good for what ails you. 484 00:34:28,992 --> 00:34:30,474 And if you don't wanna drink it, 485 00:34:30,497 --> 00:34:31,465 you can always bathe in it. 486 00:34:31,488 --> 00:34:33,022 (chuckles) 487 00:34:34,272 --> 00:34:36,265 What happened, Billy? 488 00:34:36,288 --> 00:34:37,929 When Running Horse and the others showed up, 489 00:34:37,952 --> 00:34:40,234 I was fighting Tate Bodie for his gun. 490 00:34:40,257 --> 00:34:41,194 What was he doing there? 491 00:34:41,217 --> 00:34:42,762 Trying to kill me, Washoe. 492 00:34:42,785 --> 00:34:43,818 The way he killed my father. 493 00:34:43,841 --> 00:34:45,630 Why would he wanna do that? 494 00:34:48,960 --> 00:34:50,665 You recognize this? 495 00:34:50,688 --> 00:34:52,809 Yeah, it's your father's medicine pouch. 496 00:34:52,832 --> 00:34:54,538 Filled with tobacco, of course. 497 00:34:54,561 --> 00:34:56,329 ( mysterious theme playing) 498 00:34:56,352 --> 00:34:58,345 After the sweat, 499 00:34:58,368 --> 00:35:00,457 I stayed out with some friends for a while. 500 00:35:00,480 --> 00:35:03,710 And when I got home, the house was dark. 501 00:35:15,777 --> 00:35:17,801 I knew if the pouch was in the house, 502 00:35:17,824 --> 00:35:19,455 he'd have to have been there. 503 00:35:37,920 --> 00:35:41,865 I searched and found him, finally, 504 00:35:41,888 --> 00:35:42,885 in the well. 505 00:35:44,672 --> 00:35:46,921 Bodie'd killed him and put him there. 506 00:35:46,944 --> 00:35:48,169 It was no accident. 507 00:35:48,192 --> 00:35:49,993 Do you have any proof? 508 00:35:50,016 --> 00:35:53,737 Just the pouch and their many arguments. 509 00:35:53,760 --> 00:35:56,169 I called Bodie and told him I had proof 510 00:35:56,192 --> 00:35:57,257 he murdered my father. 511 00:35:57,280 --> 00:35:59,466 So now he's after you. 512 00:35:59,489 --> 00:36:01,353 I had to flush him out, Washoe. 513 00:36:01,376 --> 00:36:04,137 That's why I ran. I thought he'd follow me. 514 00:36:04,160 --> 00:36:06,249 And then, on the land of our people, 515 00:36:06,272 --> 00:36:09,609 my father would be avenged. 516 00:36:09,632 --> 00:36:11,774 Well, he did follow you. 517 00:36:12,896 --> 00:36:14,600 You've gotta go back, Billy. 518 00:36:14,623 --> 00:36:16,234 You've gotta tell them what you know. 519 00:36:16,257 --> 00:36:17,727 ( tense theme playing) 520 00:36:41,248 --> 00:36:43,849 Yeah, we're halfway through, uh, Tishimingo Woods. 521 00:36:43,872 --> 00:36:45,225 Still no contact. 522 00:36:45,248 --> 00:36:47,017 Keep sweeping the area. 523 00:36:47,040 --> 00:36:48,009 I'll check the perimeter. 524 00:36:48,032 --> 00:36:49,193 Oh, and, Roy, 525 00:36:49,216 --> 00:36:52,169 if the Rangers get in the line of fire, 526 00:36:52,192 --> 00:36:53,257 so be it. 527 00:36:53,280 --> 00:36:54,761 Accidents happen. 528 00:36:54,784 --> 00:36:55,838 Right, Mr. Bodie. 529 00:37:01,504 --> 00:37:03,560 I remember the first time we came by this place. 530 00:37:03,583 --> 00:37:05,321 We were just kids. 531 00:37:05,344 --> 00:37:07,102 Yeah, it was a long time ago. 532 00:37:15,008 --> 00:37:16,714 Washoe. 533 00:37:16,737 --> 00:37:19,146 (screeching) 534 00:37:19,169 --> 00:37:20,106 Yeah, an eagle. 535 00:37:20,129 --> 00:37:21,609 It's a lone eagle. 536 00:37:21,632 --> 00:37:23,934 WALKER: Yeah, a lone eagle. 537 00:37:25,056 --> 00:37:26,015 Washoe. 538 00:37:27,137 --> 00:37:28,767 Yeah, I hear it. 539 00:37:33,216 --> 00:37:35,249 (clicking tongue) (whinnies) 540 00:37:39,296 --> 00:37:41,865 ROY: Man, they gotta be here somewhere. 541 00:37:41,888 --> 00:37:43,529 MAN: There's his horse. 542 00:37:43,552 --> 00:37:45,214 ROY: Hold on. 543 00:37:54,048 --> 00:37:56,799 (gunshots) 544 00:38:05,856 --> 00:38:07,199 (grunting) 545 00:38:11,743 --> 00:38:13,150 (grunts) 546 00:38:14,081 --> 00:38:15,966 (grunts) 547 00:38:21,824 --> 00:38:23,166 (grunts) 548 00:38:31,296 --> 00:38:32,255 (grunts) 549 00:38:41,344 --> 00:38:42,846 (grunting) 550 00:38:48,416 --> 00:38:50,559 (grunting) 551 00:39:02,400 --> 00:39:04,548 Happy hunting grounds, Injun. 552 00:39:10,176 --> 00:39:11,998 (groaning) 553 00:39:15,103 --> 00:39:17,065 Here, hold it. 554 00:39:17,088 --> 00:39:18,825 Push tight. Yeah. 555 00:39:18,848 --> 00:39:20,840 (helicopter approaching) 556 00:39:20,863 --> 00:39:22,526 ( suspenseful theme playing) 557 00:39:24,161 --> 00:39:25,618 Stay down. Yeah. 558 00:39:40,448 --> 00:39:41,918 (gunshots) 559 00:39:48,992 --> 00:39:49,951 (grunts) 560 00:41:50,623 --> 00:41:53,406 How do you think you'd look with no hair, partner? 561 00:41:58,272 --> 00:41:59,679 (grunts) 562 00:42:05,760 --> 00:42:07,390 (grunts) 563 00:42:13,217 --> 00:42:14,176 (grunts) 564 00:42:28,577 --> 00:42:30,046 A toast. 565 00:42:36,352 --> 00:42:37,577 Thank you, Washoe. 566 00:42:37,600 --> 00:42:39,145 My father now is avenged. 567 00:42:39,168 --> 00:42:41,865 Yeah, now his spirit can be at peace. 568 00:42:41,888 --> 00:42:43,305 And Bodie can be in misery in prison. 569 00:42:43,328 --> 00:42:44,325 Mm. 570 00:42:47,777 --> 00:42:48,895 Let's go, Trivette. 571 00:42:50,784 --> 00:42:53,129 Uh, I'm gonna be staying back, 572 00:42:53,152 --> 00:42:56,073 help the council try to elect a new chief. 573 00:42:56,096 --> 00:42:58,889 I'm sure they will find a wise leader, Uncle Ray. 574 00:42:58,912 --> 00:43:00,680 Thank you for everything, Washoe. 575 00:43:00,703 --> 00:43:01,790 You're welcome. 576 00:43:03,392 --> 00:43:05,086 We'll see you, Cheryl. 577 00:43:09,057 --> 00:43:11,945 ( mellow theme playing) 578 00:43:11,968 --> 00:43:13,641 You gonna be able to get that gun fixed? 579 00:43:13,664 --> 00:43:16,425 No, it's beyond repair. 580 00:43:16,448 --> 00:43:17,545 I talked to Alex this morning. 581 00:43:17,568 --> 00:43:19,146 She says the Tricontinental Corporation 582 00:43:19,169 --> 00:43:22,378 wants to donate a cultural center to the reservation. 583 00:43:22,401 --> 00:43:24,553 That's the least they can do. 584 00:43:24,576 --> 00:43:25,513 Billy. 585 00:43:25,536 --> 00:43:26,473 Trivette. 586 00:43:26,496 --> 00:43:28,030 Until next time, huh? Mm-hm. 587 00:43:32,001 --> 00:43:33,385 Thank you again, Washoe, 588 00:43:33,408 --> 00:43:34,698 for showing me the way. 589 00:43:34,721 --> 00:43:36,233 You knew the way, Billy. 590 00:43:36,256 --> 00:43:38,217 I just helped a little bit. 591 00:43:38,240 --> 00:43:39,550 Goodbye, my brother. 592 00:43:40,352 --> 00:43:41,503 (speaks in Cheyenne) 593 00:43:46,944 --> 00:43:48,222 Blood brother. 594 00:43:51,975 --> 00:43:55,731 (Resync by Chuck) 595 00:43:58,625 --> 00:44:01,503 ( upbeat theme playing) 42188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.