All language subtitles for Walker, Texas Ranger S03E01 Badge of Honor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,200 --> 00:00:06,078 (rock music playing) Resync by Chuck 2 00:00:09,953 --> 00:00:11,113 You wanna tell me something? 3 00:00:11,136 --> 00:00:12,617 Like what? 4 00:00:12,640 --> 00:00:14,921 Like how come this guy Harris is doing five to 15 5 00:00:14,944 --> 00:00:16,041 for taking down a bank, 6 00:00:16,064 --> 00:00:18,089 he escapes and he heads to Midland. 7 00:00:18,112 --> 00:00:19,562 Instead of? 8 00:00:19,585 --> 00:00:22,302 Instead of any place that's got a border crossing. 9 00:00:23,840 --> 00:00:26,025 Because this is where he robbed the bank, 10 00:00:26,049 --> 00:00:28,202 and I figured he'd come back here to pick up his stash. 11 00:00:28,225 --> 00:00:29,993 (women laughing, whooping) 12 00:00:30,016 --> 00:00:32,318 They're sure playing loud music. 13 00:00:34,976 --> 00:00:37,770 This guy has escaped and he's hiding? 14 00:00:37,793 --> 00:00:38,847 You gotta know Harris. 15 00:00:40,736 --> 00:00:42,814 Texas Rangers. Open up. 16 00:00:46,144 --> 00:00:48,873 Harris, it's Ranger Walker. 17 00:00:48,896 --> 00:00:50,367 Open the door. 18 00:00:52,993 --> 00:00:54,153 What? What? 19 00:00:54,176 --> 00:00:55,135 Your gun. 20 00:00:56,000 --> 00:00:57,054 Oh, yeah. 21 00:01:09,760 --> 00:01:11,327 Hey, ladies. 22 00:01:11,904 --> 00:01:13,801 Ladies? 23 00:01:13,824 --> 00:01:15,146 Ladies! 24 00:01:15,169 --> 00:01:17,545 (women scream) 25 00:01:17,568 --> 00:01:19,050 WALKER: Get dressed. Oh! 26 00:01:19,073 --> 00:01:20,650 WOMAN: Grab your stuff. Yeah, quick. 27 00:01:20,673 --> 00:01:22,462 (sighs) 28 00:01:24,256 --> 00:01:26,089 Walker. 29 00:01:26,112 --> 00:01:28,990 You again. Yep. 30 00:01:30,048 --> 00:01:32,159 Looks like he unstashed his cash. 31 00:01:37,728 --> 00:01:39,497 You had to show up right now? 32 00:01:39,520 --> 00:01:42,686 I just escaped three days ago. It took me two days to get here. 33 00:01:44,608 --> 00:01:48,297 Look, what if I give you my word, huh? 34 00:01:48,320 --> 00:01:49,514 You know me. 35 00:01:49,537 --> 00:01:51,113 Take a little walk around the block, 36 00:01:51,136 --> 00:01:54,985 come back in a couple of hours. I'll be here, I promise. 37 00:01:55,008 --> 00:01:57,086 Now, why would we wanna do that? 38 00:01:59,008 --> 00:02:01,694 You realize I've been in prison for almost three years... 39 00:02:03,104 --> 00:02:04,478 without a woman? 40 00:02:05,824 --> 00:02:07,721 Like cigars? Take those. 41 00:02:07,744 --> 00:02:09,321 They're Cuban, the finest. 42 00:02:09,344 --> 00:02:10,730 Champagne? 43 00:02:10,753 --> 00:02:13,161 You should take Jeroboam with you. Go ahead. 44 00:02:13,184 --> 00:02:15,497 Money. Everybody likes money. 45 00:02:15,520 --> 00:02:17,279 I got lots of money. 46 00:02:22,688 --> 00:02:25,386 Just give me a couple of hours. 47 00:02:25,409 --> 00:02:26,858 I think it's time you got dressed. 48 00:02:26,881 --> 00:02:28,681 We got a long drive back to Dallas. 49 00:02:28,704 --> 00:02:30,207 You're a lot of fun. 50 00:02:31,777 --> 00:02:34,857 Walker, would you give that to the girls? 51 00:02:34,880 --> 00:02:37,257 Tell them to go out and have a party, my treat. 52 00:02:37,280 --> 00:02:39,626 Well, maybe I would, Harris, 53 00:02:39,649 --> 00:02:40,777 if it wasn't stolen. 54 00:02:40,800 --> 00:02:43,178 (playful theme playing) 55 00:02:43,201 --> 00:02:45,098 Is there anything else? 56 00:02:45,121 --> 00:02:46,857 Tell 'em I'll see 'em next time. 57 00:02:46,880 --> 00:02:48,254 (wad of money drops) 58 00:02:49,824 --> 00:02:52,574 (light rock action theme playing) 59 00:03:29,184 --> 00:03:31,934 (mellow, relaxed theme playing) 60 00:03:56,449 --> 00:03:58,217 You want me to drive the rest of the way, Daddy? 61 00:03:58,240 --> 00:04:00,841 Well, maybe for a little ways after we finish our dinner. 62 00:04:00,864 --> 00:04:01,865 Yeah. 63 00:04:01,888 --> 00:04:05,097 Now, James, you know he just got his license. 64 00:04:05,120 --> 00:04:07,305 Mama, ain't nothing but straight road for a hundred miles. 65 00:04:07,328 --> 00:04:08,745 He's got to get some experience. 66 00:04:08,769 --> 00:04:11,209 Well, that's true, but I still don't wanna be driving 67 00:04:11,232 --> 00:04:12,490 up to that wedding reception 68 00:04:12,513 --> 00:04:14,057 with any dents in our car. 69 00:04:14,080 --> 00:04:16,447 Oh, Mama. Ha-ha! 70 00:04:18,273 --> 00:04:21,546 Howdy. Haven't seen you folks around here before. 71 00:04:21,569 --> 00:04:23,561 Eh, just passing through, deputy. 72 00:04:23,584 --> 00:04:25,545 Well, don't let us stop you. 73 00:04:25,568 --> 00:04:27,401 Yeah, we're gonna have some dinner. Heh! 74 00:04:27,424 --> 00:04:29,193 Y'all should've got here ten minutes ago. 75 00:04:29,216 --> 00:04:30,249 They're closed. 76 00:04:30,272 --> 00:04:31,529 No, they're not. 77 00:04:31,552 --> 00:04:32,841 There's still people eating. 78 00:04:32,864 --> 00:04:35,657 Well, now, they're just not serving anymore. 79 00:04:35,680 --> 00:04:37,802 It's still light. Ain't but a little past 6. 80 00:04:37,825 --> 00:04:39,370 You folks must be hard of hearing. 81 00:04:39,393 --> 00:04:42,537 No, all we are is hungry. 82 00:04:42,560 --> 00:04:45,961 Well, there's a little town about 40 miles up the road 83 00:04:45,984 --> 00:04:47,145 called Wicksville, 84 00:04:47,169 --> 00:04:48,938 and they don't mind who they serve. 85 00:04:48,961 --> 00:04:52,297 Thank you very much, officer. Maybe we'll just go there. 86 00:04:52,320 --> 00:04:53,801 Jolene, B.J., let's go. 87 00:04:53,824 --> 00:04:55,209 Hey, man, what is this? 88 00:04:55,232 --> 00:04:56,873 What are you, some throwback to 50 years ago? 89 00:04:56,896 --> 00:04:58,737 You can't just run us out of town. 90 00:04:59,488 --> 00:05:00,425 Is that a fact? 91 00:05:00,448 --> 00:05:01,866 Come on, son. 92 00:05:01,889 --> 00:05:04,126 You best listen to your daddy, boy. 93 00:05:05,120 --> 00:05:07,977 No, I ain't going anywhere till I eat. 94 00:05:08,000 --> 00:05:09,546 Excuse me. 95 00:05:09,569 --> 00:05:11,838 Get off me! Get off! 96 00:05:14,080 --> 00:05:15,306 B.J.! 97 00:05:15,329 --> 00:05:16,489 (grunts) 98 00:05:16,512 --> 00:05:18,090 (sobbing) 99 00:05:18,113 --> 00:05:19,465 (breathing heavily) 100 00:05:19,488 --> 00:05:21,161 Looks like I'm gonna have to teach you 101 00:05:21,184 --> 00:05:24,041 a little respect for the law, boy. 102 00:05:24,064 --> 00:05:25,854 (ominous theme playing) 103 00:05:30,689 --> 00:05:32,734 (chuckling): You believe this Harris guy? 104 00:05:34,240 --> 00:05:35,402 I believe it. 105 00:05:35,425 --> 00:05:37,609 It's the third time I've had to catch him. 106 00:05:37,632 --> 00:05:40,585 Yeah, I know. It says here the first time you captured him 107 00:05:40,608 --> 00:05:43,050 was when he robbed the bank, and the second time 108 00:05:43,073 --> 00:05:45,161 was when he escaped three years ago. 109 00:05:45,184 --> 00:05:46,473 But look at this. 110 00:05:46,496 --> 00:05:48,233 Before you captured him, 111 00:05:48,256 --> 00:05:51,626 he sent the warden a new set of tires for his car 112 00:05:51,649 --> 00:05:54,121 and a gift certificate from Neiman Marcus. 113 00:05:54,144 --> 00:05:56,031 That's Harris, all right. 114 00:05:56,928 --> 00:05:58,271 (tapping on window) 115 00:06:06,656 --> 00:06:08,254 What, Harris? 116 00:06:08,864 --> 00:06:09,962 You know, 117 00:06:09,985 --> 00:06:12,329 it's not very comfortable back here. 118 00:06:12,352 --> 00:06:15,305 It's not like I'm John Dillinger. 119 00:06:15,328 --> 00:06:18,153 You're not planning on driving all the way back tonight. 120 00:06:18,176 --> 00:06:20,586 This is inhuman. 121 00:06:20,609 --> 00:06:22,889 You know, we could lay over for the night. 122 00:06:22,912 --> 00:06:25,417 Good. Find us a nice hotel. 123 00:06:25,440 --> 00:06:28,170 I'll spring for the rooms, buy us a nice dinner, 124 00:06:28,193 --> 00:06:31,113 maybe a bottle of '61 Lafite. We'll have a good time. 125 00:06:31,136 --> 00:06:32,937 That's not your money to spend, Harris. 126 00:06:32,960 --> 00:06:35,817 There's a town about 20 miles down the road. 127 00:06:35,840 --> 00:06:37,321 We'll spend the night there, 128 00:06:37,344 --> 00:06:39,339 but you're gonna spend the night in jail. 129 00:06:40,224 --> 00:06:42,537 You got no style, Walker. 130 00:06:42,560 --> 00:06:44,586 But anything's better than the back of this truck, 131 00:06:44,609 --> 00:06:46,665 so let's go. 132 00:06:46,688 --> 00:06:48,491 (upbeat, playful theme playing) 133 00:06:50,209 --> 00:06:52,297 You just got no style, Walker. 134 00:06:52,320 --> 00:06:53,738 (chuckles) 135 00:06:53,761 --> 00:06:55,593 So I've been told. 136 00:06:55,616 --> 00:06:56,831 (chuckling) 137 00:07:12,097 --> 00:07:13,278 (grunting) 138 00:07:19,105 --> 00:07:20,233 Lovely. 139 00:07:20,256 --> 00:07:23,007 I gotta picture what the jail looks like. 140 00:07:25,825 --> 00:07:26,822 (grunts) 141 00:07:31,744 --> 00:07:34,237 WALKER: Hiya, deputies. Sheriff around? 142 00:07:37,728 --> 00:07:39,977 Yes, what can I do for you two gentlemen? 143 00:07:40,000 --> 00:07:41,738 We have a prisoner that... SHERIFF: Walker. 144 00:07:41,761 --> 00:07:43,050 Cordell Walker. 145 00:07:43,073 --> 00:07:44,489 Beau Langley. 146 00:07:44,512 --> 00:07:45,897 You and I were together 147 00:07:45,920 --> 00:07:47,594 at the Department of Public Safety. 148 00:07:47,617 --> 00:07:50,474 Oh, yeah, I remember. You the sheriff here? 149 00:07:50,497 --> 00:07:52,767 You bet, this my town. 150 00:07:53,888 --> 00:07:54,985 Well, this is Ranger Trivette. 151 00:07:55,008 --> 00:07:56,297 Good to meet you. 152 00:07:56,320 --> 00:07:58,377 What brings you to these parts? Him? 153 00:07:58,400 --> 00:08:00,938 We're on our way to Dallas, decided to spend the night here. 154 00:08:00,961 --> 00:08:01,994 Can you put him up? 155 00:08:02,017 --> 00:08:03,465 Sure can. 156 00:08:03,488 --> 00:08:05,961 Always glad to do a favor for a fellow lawman. 157 00:08:05,984 --> 00:08:07,433 I'll tell you, you go down here, 158 00:08:07,456 --> 00:08:08,810 turn to the left, it's a good hotel. 159 00:08:08,833 --> 00:08:11,913 Right across the street, excellent restaurant. 160 00:08:11,936 --> 00:08:13,866 Gentlemen, make yourself to home. 161 00:08:13,889 --> 00:08:15,177 Great, appreciate it. 162 00:08:15,200 --> 00:08:17,655 TRIVETTE: Thank you. 163 00:08:24,097 --> 00:08:26,346 JAMES: Beg your pardon. You're Rangers, right? 164 00:08:26,369 --> 00:08:29,738 Yes, sir. I'm Ranger Trivette. This is Ranger Walker. 165 00:08:29,761 --> 00:08:31,082 Is there something wrong? 166 00:08:31,105 --> 00:08:32,042 JAMES: Yes, there is. 167 00:08:32,065 --> 00:08:34,431 It's our son, B.J. 168 00:08:37,312 --> 00:08:38,697 Excuse me. 169 00:08:38,720 --> 00:08:39,870 LANGLEY: Walker. 170 00:08:42,880 --> 00:08:46,217 Come to check on your prisoner, he's safe as can be. 171 00:08:46,240 --> 00:08:47,966 I'm here to check on the other prisoner. 172 00:08:50,752 --> 00:08:52,457 Check that out, will you, Roy? 173 00:08:52,480 --> 00:08:55,561 Now, what possible interest could you have in him at all? 174 00:08:55,584 --> 00:08:56,812 What's he in jail for? 175 00:08:58,112 --> 00:09:00,458 Plain and simple. Disturbing the peace. 176 00:09:00,481 --> 00:09:03,081 Way we heard it, he just wanted something to eat. 177 00:09:03,104 --> 00:09:05,161 They got there too late. 178 00:09:05,184 --> 00:09:06,250 Place was closed. 179 00:09:06,273 --> 00:09:07,370 To them. 180 00:09:07,393 --> 00:09:11,337 No, just plain closed. 181 00:09:11,360 --> 00:09:14,697 ROY: Problem is their kind is always looking to cause trouble. 182 00:09:14,720 --> 00:09:15,818 "Their kind," Beau? 183 00:09:15,841 --> 00:09:17,545 What kind is that? 184 00:09:17,568 --> 00:09:19,742 Tourists? Drunks? Blacks? What? 185 00:09:20,993 --> 00:09:23,337 Fact of the matter is, 186 00:09:23,360 --> 00:09:26,345 my deputy said he was being very uncooperative. 187 00:09:26,368 --> 00:09:27,657 He even took a swing at him. 188 00:09:27,680 --> 00:09:31,113 Now, he owes the town of Adelaide $150, 189 00:09:31,136 --> 00:09:33,705 and I don't take checks and I don't take credit cards. 190 00:09:33,728 --> 00:09:36,183 Until he pays the fine, he's staying right here. 191 00:09:37,313 --> 00:09:38,911 Cousin B.J., is that you? 192 00:09:40,993 --> 00:09:42,494 Sure it is. 193 00:09:43,681 --> 00:09:44,650 Well, don't you worry none. 194 00:09:44,673 --> 00:09:47,209 Cousin Jimmy just came into town. 195 00:09:47,232 --> 00:09:49,418 I'm gonna pay your fine. You'll be on your way. 196 00:09:49,441 --> 00:09:51,391 You ain't no cousin of his. 197 00:09:52,864 --> 00:09:53,961 Well, how do you know that? 198 00:09:53,984 --> 00:09:55,657 Don't we all look the same to you? 199 00:09:55,680 --> 00:09:56,991 (chuckles) 200 00:10:00,033 --> 00:10:02,505 Cousin Cordell, could I borrow 10, please? 201 00:10:02,528 --> 00:10:03,550 WALKER: Yeah, sure. 202 00:10:06,016 --> 00:10:07,205 Here you go. 203 00:10:08,800 --> 00:10:10,890 Hundred and fifty, right? 204 00:10:10,913 --> 00:10:13,033 LANGLEY: That's right. 205 00:10:13,056 --> 00:10:14,015 Roy? 206 00:10:16,640 --> 00:10:17,865 I'd like a receipt, please. 207 00:10:17,888 --> 00:10:19,017 Sure. 208 00:10:19,040 --> 00:10:20,287 (keys jingling) 209 00:10:26,305 --> 00:10:28,319 Come on, Cousin B.J., let's get outta here. 210 00:10:31,424 --> 00:10:33,033 Something don't smell right. 211 00:10:33,056 --> 00:10:34,986 Yes, sir, Cousin Jimmy, I'm with you. 212 00:10:35,009 --> 00:10:36,798 You guys go on. I'll catch up with you. 213 00:10:39,936 --> 00:10:42,250 You got yourself quite a partner there, Walker. 214 00:10:42,273 --> 00:10:45,897 Is that what the Texas Rangers is comin' to? 215 00:10:45,920 --> 00:10:47,817 I hope so. 216 00:10:47,840 --> 00:10:49,545 He's one hell of a partner. 217 00:10:49,568 --> 00:10:50,825 (mumbles) 218 00:10:50,848 --> 00:10:54,345 And he did pass his Ranger test. More than you did, Beau. 219 00:10:54,368 --> 00:10:56,521 (suspenseful, dramatic theme playing) 220 00:10:56,544 --> 00:10:58,665 This is the best thing that ever happened to me. 221 00:10:58,689 --> 00:11:02,345 I got this little town here. I keep it safe and secure, 222 00:11:02,368 --> 00:11:05,513 nice and quiet, the way the people want it. 223 00:11:05,536 --> 00:11:07,689 Yeah? At what price, huh? 224 00:11:07,712 --> 00:11:09,822 I don't have any proof of wrongdoing, 225 00:11:10,848 --> 00:11:12,318 but the law's for everyone. 226 00:11:13,153 --> 00:11:14,718 Don't forget that. 227 00:11:18,368 --> 00:11:19,742 (door opens) 228 00:11:29,760 --> 00:11:31,337 TRIVETTE: No, don't worry about the money. 229 00:11:31,360 --> 00:11:33,513 It was worth it just to see the looks on their faces. 230 00:11:33,536 --> 00:11:35,433 We'll get it back to you. 231 00:11:35,456 --> 00:11:37,737 Just wanted to thank you for what you done. 232 00:11:37,760 --> 00:11:39,050 You too, Mr. Walker. 233 00:11:39,073 --> 00:11:40,106 Pleasure. Thank you, sir. 234 00:11:40,129 --> 00:11:41,193 All right. Be careful. 235 00:11:41,216 --> 00:11:43,017 Mr. Walker, thank you. You're welcome. 236 00:11:43,040 --> 00:11:44,094 Bye, now. 237 00:11:45,120 --> 00:11:46,345 So you hungry? I'm starving. 238 00:11:46,368 --> 00:11:47,401 Let's get over there. 239 00:11:47,424 --> 00:11:49,129 Maybe we can get in before it closes. 240 00:11:49,152 --> 00:11:51,017 I guess you hope they take credit cards, huh? 241 00:11:51,040 --> 00:11:54,057 Why? I got lots of... Oh, well, you can pay. 242 00:11:54,080 --> 00:11:55,626 What do you mean? I paid last night. 243 00:11:55,649 --> 00:11:57,801 You did not. Yes, I did. 244 00:11:57,824 --> 00:11:59,370 I think I'll have a chicken-fried steak, 245 00:11:59,393 --> 00:12:01,226 mashed potatoes and gravy. 246 00:12:01,249 --> 00:12:03,242 Oh, man, I can't wait. Mmm. 247 00:12:03,265 --> 00:12:04,553 Walker. 248 00:12:04,576 --> 00:12:06,942 (upbeat theme playing) 249 00:12:12,032 --> 00:12:14,857 You know how bad this fried food is for you, don't you? 250 00:12:14,880 --> 00:12:16,137 Yeah, it's just awful. 251 00:12:16,160 --> 00:12:17,438 Look at this gravy. 252 00:12:19,936 --> 00:12:23,018 I can feel my arteries hardening as we speak. 253 00:12:23,041 --> 00:12:25,995 Well, here, give it to me if you don't want it. Uh... 254 00:12:26,305 --> 00:12:28,041 You want this last biscuit? 255 00:12:28,064 --> 00:12:29,289 Take it. 256 00:12:29,312 --> 00:12:31,113 Hi, Ben. Mind if I sit down? 257 00:12:31,136 --> 00:12:32,553 Well, we're just finishing up. 258 00:12:32,576 --> 00:12:33,930 Well, you don't wanna leave yet 259 00:12:33,953 --> 00:12:35,946 till you've had some of that cherry cobbler. Millie? 260 00:12:35,969 --> 00:12:38,281 Bring over three cherry cobblers, would you? 261 00:12:38,304 --> 00:12:39,391 You got it, darling. 262 00:12:40,224 --> 00:12:41,321 (exhales) 263 00:12:41,344 --> 00:12:43,305 Boy, I'll tell you, that fella Harris 264 00:12:43,329 --> 00:12:45,450 you got in my lockup is a real character. 265 00:12:45,473 --> 00:12:49,449 He offered me a whole bunch of money 266 00:12:49,472 --> 00:12:53,321 if I turn my back while he went sashaying away. 267 00:12:53,344 --> 00:12:56,127 He's trying to bribe a lawman. 268 00:12:57,056 --> 00:12:58,826 Did you check our credit card? 269 00:12:58,849 --> 00:13:01,321 Because he sure didn't have any cash money. 270 00:13:01,344 --> 00:13:03,434 You're still fretting about that boy 271 00:13:03,457 --> 00:13:04,684 I had in the lockup, aren't you? 272 00:13:08,064 --> 00:13:09,386 Well, what was I supposed to do? 273 00:13:09,409 --> 00:13:11,306 My deputies come in there, 274 00:13:11,329 --> 00:13:14,377 they tell me somebody's out there disturbing the peace. 275 00:13:14,400 --> 00:13:16,106 Am I supposed to just let him go? 276 00:13:16,129 --> 00:13:18,441 Maybe you should keep a tighter leash on your deputies. 277 00:13:18,464 --> 00:13:22,026 Yeah. Well, they're young. 278 00:13:22,049 --> 00:13:23,721 They'll learn, just like we all did. 279 00:13:23,744 --> 00:13:25,022 They'll be fine. 280 00:13:27,296 --> 00:13:28,457 Well, I'm done. How about you? 281 00:13:28,480 --> 00:13:29,897 Here, let me get the check. 282 00:13:29,920 --> 00:13:31,401 No, don't worry about it. 283 00:13:31,424 --> 00:13:32,969 Walker's paying. 284 00:13:32,992 --> 00:13:35,306 (ominous theme playing) 285 00:13:35,329 --> 00:13:36,479 See you in the morning. 286 00:13:38,273 --> 00:13:39,593 You have a good evening, you hear? 287 00:13:39,616 --> 00:13:41,994 TRIVETTE: Yeah. 288 00:13:46,657 --> 00:13:48,810 Well, the sheriff's right about one thing. 289 00:13:48,833 --> 00:13:50,904 It sure is quiet around here. 290 00:13:59,744 --> 00:14:02,047 Sorry, I didn't realize it was so late. 291 00:14:10,945 --> 00:14:12,734 (boys speaking indistinctly) 292 00:14:18,625 --> 00:14:21,321 Hey, you hit the curb, man. 293 00:14:21,344 --> 00:14:22,506 Moron. 294 00:14:22,529 --> 00:14:24,702 Hey, don't worry about it. Let's go. 295 00:14:25,984 --> 00:14:27,818 (knock on window) 296 00:14:27,841 --> 00:14:29,257 I'm closed. 297 00:14:29,280 --> 00:14:31,465 Hey, we just want something to drink and some chips. 298 00:14:31,488 --> 00:14:32,841 I told you, I'm closed. 299 00:14:32,864 --> 00:14:34,826 Aw, come on, open up. It'll only take a minute. 300 00:14:34,849 --> 00:14:36,169 Come on, give us a break. 301 00:14:36,192 --> 00:14:38,697 Real cash money. Yeah. 302 00:14:38,720 --> 00:14:40,650 Hey, hey, store's closed. 303 00:14:40,673 --> 00:14:41,961 Now, get back on the road. 304 00:14:41,984 --> 00:14:43,614 What's going on down there? 305 00:14:45,024 --> 00:14:46,250 The guy's right there. 306 00:14:46,273 --> 00:14:47,689 We'll get the stuff and get out of here. 307 00:14:47,712 --> 00:14:49,577 No, what you'll do is you'll get back in this car 308 00:14:49,600 --> 00:14:51,017 and you'll get outta here now. 309 00:14:51,040 --> 00:14:53,705 Okay, man, come on. Maybe we oughta go. 310 00:14:53,728 --> 00:14:55,455 Yeah, let's get outta this crappy little dump. 311 00:14:56,224 --> 00:14:57,791 (grunting) 312 00:14:58,880 --> 00:15:00,041 Hey, don't do that. 313 00:15:00,064 --> 00:15:01,770 You want some too, boy? 314 00:15:01,793 --> 00:15:04,201 I guess you... All right, all right, back off. 315 00:15:04,224 --> 00:15:05,342 (grunting) 316 00:15:06,656 --> 00:15:08,543 I said, back off. 317 00:15:10,273 --> 00:15:11,500 Stay down. 318 00:15:12,033 --> 00:15:13,502 (gagging) 319 00:15:19,840 --> 00:15:20,810 (gunshot) 320 00:15:20,833 --> 00:15:22,409 (grunts) 321 00:15:22,432 --> 00:15:24,842 What the hell's going on here?! 322 00:15:24,865 --> 00:15:26,601 You let that deputy up! 323 00:15:26,624 --> 00:15:27,817 Put that gun away. 324 00:15:27,840 --> 00:15:29,769 What's going on here, Roy? 325 00:15:29,792 --> 00:15:33,161 These kids were trying to make all kinds of trouble here, Beau. 326 00:15:33,184 --> 00:15:34,473 We tried to take them out peaceful, 327 00:15:34,496 --> 00:15:36,105 but they weren't having none of it. 328 00:15:36,129 --> 00:15:37,449 Ain't that what happened, Sam? 329 00:15:37,472 --> 00:15:38,858 Ain't it? 330 00:15:38,881 --> 00:15:40,457 Yeah, that's... That's it, sheriff. 331 00:15:40,480 --> 00:15:41,577 They hit me for no reason. 332 00:15:41,600 --> 00:15:42,633 I hit you 'cause you were 333 00:15:42,656 --> 00:15:43,817 giving us lip, you little punk. 334 00:15:43,840 --> 00:15:45,002 Well, now, that's not exactly... 335 00:15:45,025 --> 00:15:46,730 All right, hold it, hold it. 336 00:15:46,753 --> 00:15:48,458 How did you get involved in this? 337 00:15:48,481 --> 00:15:50,345 We stopped him from kicking the kid again. 338 00:15:50,368 --> 00:15:52,809 There was no reason for him to do it in the first place. 339 00:15:52,832 --> 00:15:55,689 There was no reason for you to attack a brother officer. 340 00:15:55,712 --> 00:15:57,321 He ain't no brother of mine. 341 00:15:57,344 --> 00:15:58,878 You bet your butt he ain't. 342 00:16:00,097 --> 00:16:01,833 Come on. LANGLEY: All right, hold it, 343 00:16:01,856 --> 00:16:02,793 hold it, hold it. 344 00:16:02,816 --> 00:16:04,425 Roy, take these two fellas 345 00:16:04,448 --> 00:16:06,505 and put 'em in the lockup. Let 'em cool off. 346 00:16:06,528 --> 00:16:08,106 Yes, sir. 347 00:16:08,129 --> 00:16:09,545 Sheriff, can I talk to you for a minute? 348 00:16:09,568 --> 00:16:11,882 (suspenseful theme playing) 349 00:16:11,905 --> 00:16:13,225 There's no reason for that. 350 00:16:13,248 --> 00:16:16,478 Walker, you gotta let me run my own town. 351 00:16:17,536 --> 00:16:19,210 Now, I know you're a Texas Ranger, 352 00:16:19,233 --> 00:16:21,546 but that doesn't give you special privileges. 353 00:16:21,569 --> 00:16:24,617 Don't you think a warning would be enough for these kids? 354 00:16:24,640 --> 00:16:27,146 I can't do that. 355 00:16:27,169 --> 00:16:29,961 I can't let somebody break the law. 356 00:16:29,984 --> 00:16:32,233 Pretty soon everybody wants to do it. 357 00:16:32,256 --> 00:16:33,758 Roy, go ahead and run 'em in. 358 00:16:35,232 --> 00:16:36,521 BOY: We... We didn't do anything. 359 00:16:36,544 --> 00:16:37,514 (speaks Spanish) 360 00:16:37,537 --> 00:16:38,666 And read 'em their rights. 361 00:16:38,689 --> 00:16:39,881 ROY: Yes, sir. 362 00:16:39,904 --> 00:16:41,279 Understand what I'm saying? 363 00:16:47,200 --> 00:16:48,649 BOY 1: I don't believe it. 364 00:16:48,672 --> 00:16:51,327 BOY 2: Man, am I glad to get out of this town. 365 00:16:55,009 --> 00:16:57,097 (mellow theme playing) 366 00:16:57,120 --> 00:16:59,337 You still upset about last night? 367 00:16:59,360 --> 00:17:02,249 You think that would've happened if it had been two white guys? 368 00:17:02,272 --> 00:17:03,593 Never. 369 00:17:03,616 --> 00:17:06,633 You know, you have a bad habit of answering your own questions. 370 00:17:06,656 --> 00:17:08,905 But no, probably not. 371 00:17:08,928 --> 00:17:10,654 (chattering) 372 00:17:11,360 --> 00:17:12,319 (grunts) 373 00:17:14,624 --> 00:17:16,862 Bye-bye. WOMAN: Bye, sheriff. 374 00:17:18,113 --> 00:17:19,775 Use your fork, pal. 375 00:17:21,601 --> 00:17:22,826 Morning. Good morning. 376 00:17:22,849 --> 00:17:24,617 They're feeding Harris now, so he should be done 377 00:17:24,640 --> 00:17:25,577 when you're finished. 378 00:17:25,600 --> 00:17:26,537 Okay, good. 379 00:17:26,560 --> 00:17:28,394 Uh, Walker, 380 00:17:28,417 --> 00:17:30,218 I know you think I was a bit harsh 381 00:17:30,241 --> 00:17:32,905 on those two boys last night, but I love my badge 382 00:17:32,928 --> 00:17:35,241 and I won't let anyone disrespect it. 383 00:17:35,264 --> 00:17:37,130 I can understand that. 384 00:17:37,153 --> 00:17:39,071 See you over there. Okay. 385 00:17:41,696 --> 00:17:43,369 I don't know about you, but I got a hard time 386 00:17:43,392 --> 00:17:45,438 believing anything he says. 387 00:17:46,432 --> 00:17:47,946 Morning, boys. Hey, Millie. 388 00:17:47,969 --> 00:17:49,514 There you go. 389 00:17:49,537 --> 00:17:51,273 You boys must be good friends with the sheriff. 390 00:17:51,296 --> 00:17:53,252 I tell you, that must make you proud. 391 00:17:53,696 --> 00:17:54,729 Why's that? 392 00:17:54,752 --> 00:17:56,426 Why, what he's done for this town. 393 00:17:56,449 --> 00:17:58,985 Beau Langley's the best thing that ever happened to this town. 394 00:17:59,008 --> 00:18:00,905 I wish he'd been here when I was growing up. 395 00:18:00,928 --> 00:18:03,401 It wasn't always this nice around here, let me tell you. 396 00:18:03,424 --> 00:18:05,897 But the sheriff, he keeps the bad element out. 397 00:18:05,920 --> 00:18:08,233 No drunks, no carousing. 398 00:18:08,256 --> 00:18:10,826 Why, folks hardly even bother to lock their doors anymore. 399 00:18:10,849 --> 00:18:13,577 So, what you're saying is everybody's real fond of him. 400 00:18:13,600 --> 00:18:15,690 Well, every now and then there's some malcontent 401 00:18:15,713 --> 00:18:17,801 complaining that he's too hard on some folks. 402 00:18:17,824 --> 00:18:19,466 But the good, law-abiding folks in this town 403 00:18:19,489 --> 00:18:21,599 would like to see him sheriff forever. I know I would. 404 00:18:22,529 --> 00:18:23,849 Listen to me yackety-yak-yak, 405 00:18:23,872 --> 00:18:26,462 you haven't even looked at your menus. 406 00:18:28,352 --> 00:18:29,481 See the problem? 407 00:18:29,504 --> 00:18:31,177 I know the problem. 408 00:18:31,200 --> 00:18:33,161 As long as he keeps the good citizens happy, 409 00:18:33,184 --> 00:18:35,690 they don't care much what he does to anybody. 410 00:18:35,713 --> 00:18:37,802 (melancholy theme playing) 411 00:18:37,825 --> 00:18:39,807 Especially if they're different. 412 00:18:50,017 --> 00:18:53,151 Roy, get that clown out of here, would you? 413 00:18:57,408 --> 00:18:58,665 HARRIS: Hi! 414 00:18:58,689 --> 00:19:02,313 Well, you boys sure take your own sweet time. 415 00:19:02,336 --> 00:19:04,105 I thought we'd be on the road by now. 416 00:19:04,128 --> 00:19:05,610 What's your hurry, Harris? 417 00:19:05,633 --> 00:19:07,401 This is not a nice place. 418 00:19:07,424 --> 00:19:09,790 At least where I'm going, they've got television. 419 00:19:12,928 --> 00:19:14,858 What happened to those boys you arrested last night? 420 00:19:14,881 --> 00:19:17,801 Aw, I cut 'em loose first thing this morning. 421 00:19:17,824 --> 00:19:20,650 A night in jail sure improved their manners. 422 00:19:20,673 --> 00:19:22,505 Well, don't let me keep you boys here. 423 00:19:22,528 --> 00:19:23,913 Have a nice trip. 424 00:19:23,936 --> 00:19:27,017 Don't expect I'll be seeing you back here, though. 425 00:19:27,040 --> 00:19:28,169 I don't know. I was thinking, 426 00:19:28,192 --> 00:19:30,921 a nice, safe little town like this, 427 00:19:30,944 --> 00:19:33,609 gathering up all my relatives and moving them out here. 428 00:19:33,632 --> 00:19:34,622 Heh! 429 00:19:35,520 --> 00:19:37,161 Now, you do that, 430 00:19:37,184 --> 00:19:39,945 and old Beau will be on the reception committee. 431 00:19:39,969 --> 00:19:43,209 Now, how'd I know you'd say that? 432 00:19:43,232 --> 00:19:45,481 Come on, Harris. I think I like your company better. 433 00:19:45,504 --> 00:19:46,730 Yes, sir. 434 00:19:46,753 --> 00:19:47,712 (clicks tongue) 435 00:19:49,024 --> 00:19:50,410 (dramatic theme playing) 436 00:19:50,433 --> 00:19:52,457 (door opens) Something? 437 00:19:52,480 --> 00:19:53,727 Yeah. 438 00:19:54,944 --> 00:19:56,747 I don't like the way you run this town. 439 00:19:58,496 --> 00:20:01,449 And you'd better put a rein on these deputies of yours, 440 00:20:01,472 --> 00:20:03,369 because if they step over the line, 441 00:20:03,392 --> 00:20:04,617 I'm gonna be back. 442 00:20:04,640 --> 00:20:08,169 They're my boys, and I back 'em all the way. 443 00:20:08,192 --> 00:20:10,665 So if you do come back here, you better bring an army, 444 00:20:10,689 --> 00:20:13,641 because just you alone is not gonna cut it. 445 00:20:13,664 --> 00:20:16,447 That's a threat you'd better hope you never have to back up. 446 00:20:20,513 --> 00:20:21,662 (door closes) 447 00:20:55,232 --> 00:20:56,970 Stay in there, Harris. 448 00:20:56,993 --> 00:20:58,730 Well... Well, could you at least get me a cola, 449 00:20:58,753 --> 00:21:00,585 see if they have some soft cushions in there? 450 00:21:00,609 --> 00:21:01,929 Could you...? 451 00:21:01,952 --> 00:21:03,370 MAN: What'll it be? Twenty bucks. 452 00:21:03,393 --> 00:21:04,352 Yes, sir. 453 00:21:09,760 --> 00:21:11,050 You know, it's gonna be a long drive 454 00:21:11,073 --> 00:21:13,930 all the way back to Dallas... 455 00:21:13,953 --> 00:21:15,753 if all you're gonna do 456 00:21:15,776 --> 00:21:17,694 is sit and think all the way. 457 00:21:22,561 --> 00:21:24,575 I gotta get personal about something, all right? 458 00:21:26,624 --> 00:21:28,265 (can opens) 459 00:21:28,288 --> 00:21:29,516 Sure. 460 00:21:32,128 --> 00:21:34,857 Now, I know you ran into a lot when you were growing up. 461 00:21:34,880 --> 00:21:37,290 You know, the name-calling, the way people treat you. 462 00:21:37,313 --> 00:21:38,890 What was it, "half-breed"? 463 00:21:38,913 --> 00:21:40,810 Yeah, that. 464 00:21:40,833 --> 00:21:43,177 Sometimes worse. 465 00:21:43,200 --> 00:21:45,033 Didn't like it then, 466 00:21:45,056 --> 00:21:46,441 and I hate it more now. 467 00:21:46,464 --> 00:21:48,265 Yeah, well, see, people don't do that to you now 468 00:21:48,288 --> 00:21:50,570 because they don't know what you are by the way you look. 469 00:21:50,593 --> 00:21:53,065 Are you thinking about Beau Langley and his boys? 470 00:21:53,088 --> 00:21:54,441 Well, yeah, I... 471 00:21:54,464 --> 00:21:56,841 I mean, they're no better, they're no worse 472 00:21:56,864 --> 00:21:58,313 than what I've run into all my life, 473 00:21:58,336 --> 00:21:59,881 but I was thinking, man, you know, 474 00:21:59,904 --> 00:22:01,961 one time when I was on the Cowboys, 475 00:22:01,984 --> 00:22:04,489 just before I blew out my shoulder, 476 00:22:04,512 --> 00:22:06,857 we played this Monday-night game against the Bears. 477 00:22:06,880 --> 00:22:08,137 And, I mean, this was a... 478 00:22:08,160 --> 00:22:09,962 This was a tough game, man. 479 00:22:09,985 --> 00:22:11,465 But we beat these guys, 480 00:22:11,488 --> 00:22:13,833 and I scored two touchdowns. 481 00:22:13,856 --> 00:22:16,457 So, like, this was like the best game of my life. 482 00:22:16,480 --> 00:22:19,433 So we go over Danny's house to celebrate afterwards, 483 00:22:19,456 --> 00:22:22,046 'cause he used to have this huge house up in north Dallas. 484 00:22:23,968 --> 00:22:25,769 And I get out of there about 2 in the morning, 485 00:22:25,792 --> 00:22:27,593 and I'm completely sober. 486 00:22:27,616 --> 00:22:29,897 I'm driving in my shiny car, you know, 487 00:22:29,920 --> 00:22:31,146 in this fancy neighborhood, 488 00:22:31,169 --> 00:22:33,481 the radio's on, and I'm reminding myself: 489 00:22:33,504 --> 00:22:35,913 "What a wonderful guy you are, Trivette." 490 00:22:35,936 --> 00:22:37,577 All of a sudden, these cops, 491 00:22:37,600 --> 00:22:40,041 they start flashing their lights behind me. 492 00:22:40,064 --> 00:22:42,111 You know, so I pull over and I get out. 493 00:22:43,360 --> 00:22:45,194 These guys wanna know what I'm doing 494 00:22:45,217 --> 00:22:46,537 driving through this neighborhood 495 00:22:46,560 --> 00:22:48,105 at this time of night. 496 00:22:48,129 --> 00:22:49,961 They say I look suspicious. 497 00:22:49,984 --> 00:22:52,862 Because I look suspicious, they take me down to the station. 498 00:22:53,664 --> 00:22:54,890 What happened? 499 00:22:54,913 --> 00:22:56,329 They threw me in the tank. 500 00:22:56,352 --> 00:22:59,209 Finally, somebody looks at my driver's license 501 00:22:59,232 --> 00:23:00,458 or they recognize me. 502 00:23:00,481 --> 00:23:02,410 Boom, I'm out. Apologizing. 503 00:23:02,433 --> 00:23:05,673 "Hey, wow, we were watching you on television today. Whew!" 504 00:23:05,696 --> 00:23:07,401 But I'm not black now, I'm Jimmy Trivette. 505 00:23:07,424 --> 00:23:09,577 I'm scoring for the Cowboys. 506 00:23:09,600 --> 00:23:12,713 This guy comes up to me and he wants to know 507 00:23:12,736 --> 00:23:15,390 if I can get him tickets for next week's game. 508 00:23:16,512 --> 00:23:17,834 (sighs) 509 00:23:17,857 --> 00:23:20,777 You know why I became a Ranger? I mean, the real reason 510 00:23:20,800 --> 00:23:23,049 is I was hoping I could put a stop to this kind of thing. 511 00:23:23,072 --> 00:23:25,193 But we drive off and we leave Beau Langley 512 00:23:25,216 --> 00:23:26,527 as sheriff of Adelaide. 513 00:23:30,273 --> 00:23:31,274 I don't know what the cure is 514 00:23:31,297 --> 00:23:33,225 for bigotry and ignorance, Trivette, 515 00:23:33,249 --> 00:23:34,665 but I do know one thing: 516 00:23:34,688 --> 00:23:36,873 There's a lot more of us than there are 517 00:23:36,896 --> 00:23:39,017 the Beau Langleys of the world. 518 00:23:39,040 --> 00:23:40,191 (engine starts) 519 00:23:40,960 --> 00:23:43,711 ( upbeat country tune playing) 520 00:23:53,377 --> 00:23:54,814 (screeches) 521 00:23:59,425 --> 00:24:00,542 (honks) 522 00:24:09,504 --> 00:24:12,073 Come on, drive! Drive! Son, drive this car. 523 00:24:12,096 --> 00:24:13,993 We're not pickin' up people to go to lunch here, 524 00:24:14,016 --> 00:24:15,049 we're escapin'! 525 00:24:15,072 --> 00:24:18,025 How in the devil did he get loose? 526 00:24:18,048 --> 00:24:19,370 This isn't like Harris. 527 00:24:19,393 --> 00:24:21,386 (screeching) 528 00:24:21,409 --> 00:24:23,039 (honking) 529 00:24:38,176 --> 00:24:39,434 Sorry about that. 530 00:24:39,457 --> 00:24:41,534 Yeah, right. Next time, I'm driving. 531 00:25:07,489 --> 00:25:08,894 (honks) 532 00:25:25,760 --> 00:25:26,974 Come on, drive! Drive! 533 00:25:42,336 --> 00:25:44,063 Whoa! Oh, gee! 534 00:25:53,344 --> 00:25:54,303 (pants) 535 00:25:55,424 --> 00:25:57,769 Let me see your hands. 536 00:25:57,792 --> 00:25:59,625 Get 'em up! 537 00:25:59,648 --> 00:26:00,713 Please don't kill me. 538 00:26:00,736 --> 00:26:02,569 We're not gonna kill you, kid. 539 00:26:02,592 --> 00:26:03,818 But you're in a lot of trouble. 540 00:26:03,841 --> 00:26:05,385 What we're gonna do is arrest you. 541 00:26:05,408 --> 00:26:06,986 Wait a minute. You guys are cops? 542 00:26:07,009 --> 00:26:08,137 Texas Rangers. 543 00:26:08,160 --> 00:26:10,409 Well, he told me that you had kidnapped him. 544 00:26:10,432 --> 00:26:12,105 I was just trying to help him get away. 545 00:26:12,128 --> 00:26:14,345 I didn't know, honest. 546 00:26:14,368 --> 00:26:15,977 Well, what do you want from me? 547 00:26:16,000 --> 00:26:17,534 I hate the back of that truck. 548 00:26:18,848 --> 00:26:19,884 Oh... Okay, okay, okay. 549 00:26:21,856 --> 00:26:23,529 All right, you're a Good Samaritan, kid, 550 00:26:23,552 --> 00:26:25,257 but next time, why don't you find yourself 551 00:26:25,280 --> 00:26:27,401 a kidnap victim who's not wearin' handcuffs? 552 00:26:27,424 --> 00:26:29,097 Can you get this car out of here, kid? 553 00:26:29,120 --> 00:26:31,146 Yeah, yeah. Come on, Harris. 554 00:26:31,169 --> 00:26:32,831 I'm coming. I'm coming. 555 00:26:37,344 --> 00:26:39,102 Did you get my cola? 556 00:26:42,080 --> 00:26:43,960 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Easy, easy. 557 00:26:45,088 --> 00:26:46,302 Hey. 558 00:26:47,296 --> 00:26:48,255 Hey! 559 00:26:49,313 --> 00:26:51,017 How about a shortcut, Trivette? 560 00:26:51,040 --> 00:26:53,673 This ain't no waterbed back here, you know. 561 00:26:53,696 --> 00:26:55,007 I got my rights. 562 00:26:57,408 --> 00:27:00,105 Wait till the ACLU hears about this. 563 00:27:00,128 --> 00:27:01,993 They'll have your badges. 564 00:27:02,016 --> 00:27:03,070 Hey! 565 00:27:04,000 --> 00:27:04,959 Hey! 566 00:27:06,337 --> 00:27:08,991 Wait till my lawyer gets hold of you! 567 00:27:10,113 --> 00:27:12,041 Do I hear laughin' in there? 568 00:27:12,064 --> 00:27:13,951 You think this is funny? 569 00:27:14,816 --> 00:27:16,319 (shouting indistinctly) 570 00:27:21,856 --> 00:27:24,713 ( slow, romantic theme playing) 571 00:27:24,736 --> 00:27:26,345 Say, would you like to dance? Sure. 572 00:27:26,368 --> 00:27:27,561 Excuse me. 573 00:27:27,584 --> 00:27:28,638 Pardon us. 574 00:27:52,865 --> 00:27:56,169 You are definitely getting better at this. 575 00:27:56,192 --> 00:27:57,801 Are you sure, when you're supposed to be 576 00:27:57,824 --> 00:27:59,529 out tracking dangerous criminals, 577 00:27:59,552 --> 00:28:01,545 that you're not taking dance lessons instead? 578 00:28:01,568 --> 00:28:02,537 Alex, do you mind? 579 00:28:02,560 --> 00:28:04,010 I'm trying to concentrate here. 580 00:28:04,033 --> 00:28:06,089 (laughs) 581 00:28:06,112 --> 00:28:07,528 Well, then I won't mention the fact 582 00:28:07,551 --> 00:28:09,097 that I heard through the grapevine 583 00:28:09,120 --> 00:28:10,826 you have a complaint filed against you. 584 00:28:10,849 --> 00:28:12,073 You mean Harris? 585 00:28:12,096 --> 00:28:13,769 Mm-hm. 586 00:28:13,792 --> 00:28:15,689 I'm surprised at you, Walker. 587 00:28:15,712 --> 00:28:17,706 Don't you know you're not supposed to jeopardize 588 00:28:17,729 --> 00:28:20,062 the well-being of the prisoners that you're transporting? 589 00:28:21,217 --> 00:28:23,017 How about another mineral water, Jimmy, 590 00:28:23,040 --> 00:28:25,513 or are you driving home? No, I'm fine, C.D. 591 00:28:25,536 --> 00:28:27,593 No, Jimmy, you ain't fine. 592 00:28:27,616 --> 00:28:28,874 You ain't been worth a damn 593 00:28:28,897 --> 00:28:30,761 since you and Cordell come back from Midland. 594 00:28:30,784 --> 00:28:32,681 Now, why don't you either get to feeling better 595 00:28:32,704 --> 00:28:33,854 or let's talk about it? 596 00:28:35,776 --> 00:28:37,641 Hey, you ever run into a guy named Beau Langley 597 00:28:37,664 --> 00:28:38,892 when you were with DPS? 598 00:28:40,449 --> 00:28:42,921 Beau Langley. Yeah. 599 00:28:42,944 --> 00:28:45,257 Yeah, people walked real soft around that man. 600 00:28:45,280 --> 00:28:46,442 What kind of people? 601 00:28:46,465 --> 00:28:48,841 People that broke the law. 602 00:28:48,864 --> 00:28:49,833 He'd take you in. 603 00:28:49,856 --> 00:28:51,849 It didn't make a damn how, either. 604 00:28:51,872 --> 00:28:53,118 Of course, that was a while ago. 605 00:28:54,752 --> 00:28:56,457 Things are different now. 606 00:28:56,480 --> 00:28:57,833 I don't know. 607 00:28:57,856 --> 00:29:00,009 It seems like time's standing still for Mr. Langley. 608 00:29:00,032 --> 00:29:02,025 What happened between you and Langley? 609 00:29:02,048 --> 00:29:03,262 Where'd you run into him? 610 00:29:04,320 --> 00:29:05,790 In my nightmares, C.D. 611 00:29:08,031 --> 00:29:10,782 ( upbeat theme playing) 612 00:29:20,576 --> 00:29:21,854 Hey, Mrs. Mays. 613 00:29:23,232 --> 00:29:24,906 Nice to see you again. 614 00:29:24,929 --> 00:29:26,185 I came to give you your money. 615 00:29:26,208 --> 00:29:27,786 You didn't have to make a special trip. 616 00:29:27,809 --> 00:29:29,097 You wanna come inside? Yes. 617 00:29:29,120 --> 00:29:31,785 Um, I need your help. 618 00:29:31,808 --> 00:29:34,888 My son B.J., he done something awful stupid. 619 00:29:34,911 --> 00:29:36,457 I'll be glad to help you any way I can. 620 00:29:36,480 --> 00:29:37,577 You know that. 621 00:29:37,600 --> 00:29:39,945 I know, that's why I came to see you. 622 00:29:39,969 --> 00:29:42,633 B.J., he went back to Adelaide to talk to that sheriff. 623 00:29:42,656 --> 00:29:43,754 Oh, no. 624 00:29:43,777 --> 00:29:45,066 Tried to get our money back. 625 00:29:45,089 --> 00:29:46,793 Well, you stood up to that sheriff before. 626 00:29:46,816 --> 00:29:48,137 You can get B.J. back for me. 627 00:29:48,160 --> 00:29:50,153 If you don't, they're gonna kill him, I know it. 628 00:29:50,176 --> 00:29:52,425 Let me go get Walker and we'll... 629 00:29:52,449 --> 00:29:55,177 He's testifying in court all day. 630 00:29:55,200 --> 00:29:56,777 Mrs. Mays, don't you worry, all right? 631 00:29:56,800 --> 00:29:59,081 I'm gonna head out right now. I'm gonna get your boy back. 632 00:29:59,104 --> 00:30:01,118 You be careful of yourself. I will, I will. 633 00:30:06,528 --> 00:30:08,329 (engine starts) 634 00:30:08,352 --> 00:30:09,438 (screeches) 635 00:30:12,000 --> 00:30:14,750 ( upbeat, tense theme playing) 636 00:30:17,825 --> 00:30:18,921 What do you mean? 637 00:30:18,944 --> 00:30:21,417 He hasn't come back to the office yet? 638 00:30:21,440 --> 00:30:22,559 Has he checked in yet? 639 00:30:25,024 --> 00:30:26,463 All right, yeah. Thanks. 640 00:30:28,897 --> 00:30:30,014 (phone ringing) 641 00:30:32,608 --> 00:30:34,057 C.D.'s, this is C.D. 642 00:30:34,080 --> 00:30:35,049 C.D., this is Jimmy. 643 00:30:35,072 --> 00:30:36,393 I need you to get ahold of Walker. 644 00:30:36,416 --> 00:30:37,802 Tell him I'm on my way to Adelaide, 645 00:30:37,825 --> 00:30:39,913 that Langley's got B.J. Mays again, 646 00:30:39,936 --> 00:30:41,321 and I'm gonna try to get him out. 647 00:30:41,344 --> 00:30:43,913 Jimmy, what in the dickens is this all about? 648 00:30:43,936 --> 00:30:46,238 Look, just get ahold of Walker. He knows what I mean. 649 00:30:47,137 --> 00:30:48,350 All right. 650 00:30:54,400 --> 00:30:55,582 (beeping) 651 00:31:03,584 --> 00:31:05,737 Yeah, hello? Hello, Charlie? 652 00:31:05,760 --> 00:31:07,081 Yeah. Yeah, this is C.D. 653 00:31:07,104 --> 00:31:09,833 H-Have you seen Cordell? 654 00:31:09,856 --> 00:31:12,105 What? Look, I don't give a damn about the golf game. 655 00:31:12,129 --> 00:31:14,857 No, no, just... Have you seen him? 656 00:31:14,880 --> 00:31:15,817 Yeah. 657 00:31:15,840 --> 00:31:17,129 All right, well, if he comes in, 658 00:31:17,152 --> 00:31:18,890 have him call me, would you? 659 00:31:18,913 --> 00:31:20,937 Yeah, well, that's fine, I'm sure. Yeah. 660 00:31:20,960 --> 00:31:23,849 Well, I know it took forever and you hate testifying, 661 00:31:23,872 --> 00:31:25,065 but you were great. 662 00:31:25,088 --> 00:31:26,474 Another couple of days, 663 00:31:26,497 --> 00:31:28,009 we're gonna have this one wrapped up. 664 00:31:28,032 --> 00:31:29,865 We're gonna convict. I just know it. 665 00:31:29,888 --> 00:31:31,689 You know it, huh? Yeah. 666 00:31:31,712 --> 00:31:34,154 Sometimes you just know when you've got it. 667 00:31:34,177 --> 00:31:35,529 And to show my gratitude, 668 00:31:35,552 --> 00:31:37,897 I'm gonna treat you to an early dinner. 669 00:31:37,920 --> 00:31:39,914 How's that for the best offer in town? 670 00:31:39,937 --> 00:31:41,737 Well, how can I pass up an offer like that? 671 00:31:41,760 --> 00:31:43,871 You can't. Besides, I'm starving. 672 00:31:45,408 --> 00:31:48,158 ( upbeat, tense music playing) 673 00:32:15,231 --> 00:32:16,267 Lookie here. 674 00:32:17,600 --> 00:32:19,785 Look who's back. 675 00:32:19,808 --> 00:32:21,630 Big as life and twice as ugly. 676 00:32:22,944 --> 00:32:25,513 And what can I do for you? 677 00:32:25,536 --> 00:32:27,209 Sheriff, you're holding a prisoner 678 00:32:27,232 --> 00:32:29,001 that's wanted back in Dallas for car theft. 679 00:32:29,024 --> 00:32:31,242 And I'm here to bring him back. 680 00:32:31,265 --> 00:32:32,457 Is that a fact? 681 00:32:32,480 --> 00:32:35,454 You mean, your cousin is a crook? 682 00:32:37,569 --> 00:32:39,026 I want you to turn him over to me. 683 00:32:40,032 --> 00:32:41,417 Well, you got two chances of that, 684 00:32:41,440 --> 00:32:42,537 and one of 'em is slim. 685 00:32:42,560 --> 00:32:44,234 Look, why don't you just turn around, 686 00:32:44,257 --> 00:32:45,961 go back where you came from, 687 00:32:45,984 --> 00:32:48,681 and I won't have to put you in the cell with that boy? 688 00:32:48,704 --> 00:32:51,134 I'm not going anywhere without him. 689 00:32:53,120 --> 00:32:54,239 Suit yourself. Roy? 690 00:32:56,640 --> 00:32:57,770 (grunts) 691 00:32:57,793 --> 00:32:59,582 (choking) 692 00:33:02,785 --> 00:33:05,118 I should shoot you right where you stand. 693 00:33:06,496 --> 00:33:09,417 That's attempted jailbreak, assaulting an officer. 694 00:33:09,440 --> 00:33:11,753 I knew you were trouble first time I saw you. 695 00:33:11,776 --> 00:33:14,537 You don't know what trouble is. You're gonna find out. 696 00:33:14,560 --> 00:33:16,809 Well, what are you gonna do, you gonna organize a march? 697 00:33:16,832 --> 00:33:18,282 You gonna get some pickaninnies 698 00:33:18,305 --> 00:33:20,042 to come walking down Main Street? 699 00:33:20,065 --> 00:33:21,470 That's not a bad idea. 700 00:33:22,880 --> 00:33:24,042 Well, it is. 701 00:33:24,065 --> 00:33:25,950 You would have a bunch of dead darkies. 702 00:33:27,553 --> 00:33:30,153 You might have a dead one now. 703 00:33:30,176 --> 00:33:32,017 You got the guts to come after me? 704 00:33:35,233 --> 00:33:37,130 You really wanna kill a Ranger? 705 00:33:37,153 --> 00:33:39,550 You ain't a Ranger. 706 00:33:40,897 --> 00:33:41,834 Not a real one. 707 00:33:41,857 --> 00:33:42,953 Take his gun, Roy. 708 00:33:42,976 --> 00:33:44,937 Put him in the cell with his cousin. 709 00:33:44,960 --> 00:33:46,537 And get his car keys too. 710 00:33:46,560 --> 00:33:49,406 We're gonna have to get that car off the street. 711 00:33:58,560 --> 00:34:01,097 You think you can keep this town lily-white forever, Sheriff? 712 00:34:01,120 --> 00:34:03,306 Yes, I think so. 713 00:34:03,329 --> 00:34:04,713 Don't give me any more of your lip, 714 00:34:04,736 --> 00:34:06,568 or I'll do you right here. 715 00:34:06,591 --> 00:34:08,223 Put him in there, Roy. 716 00:34:13,120 --> 00:34:15,177 I don't feel very pleasant, Al. 717 00:34:15,200 --> 00:34:16,233 No. 718 00:34:16,256 --> 00:34:17,673 No, it's just like he's vanished 719 00:34:17,696 --> 00:34:20,137 off the face of the earth, that's what. 720 00:34:20,160 --> 00:34:21,257 Yeah. 721 00:34:21,280 --> 00:34:23,241 Okay, all right. Thank you, Al. 722 00:34:23,264 --> 00:34:25,673 Who's vanished? You. 723 00:34:25,696 --> 00:34:28,425 I've called everybody but the pope looking for you. 724 00:34:28,448 --> 00:34:29,865 Do you ever check in? 725 00:34:29,889 --> 00:34:32,361 Not while I'm having dinner with a beautiful woman, no. 726 00:34:32,384 --> 00:34:33,609 What are you so hot about? 727 00:34:33,632 --> 00:34:35,625 Jimmy's been lookin' for you all day long. 728 00:34:35,649 --> 00:34:37,257 He's gone to Adelaide. 729 00:34:37,280 --> 00:34:39,369 Langley's got B.J. Mays. 730 00:34:39,392 --> 00:34:41,929 Cordell, what the hell does all this mean? 731 00:34:41,952 --> 00:34:44,905 It means Trivette bit off more than he can chew. 732 00:34:44,928 --> 00:34:46,367 Give me the phone. 733 00:34:53,216 --> 00:34:55,441 This is Ranger Walker. I need a helicopter right away. 734 00:34:56,672 --> 00:34:58,014 All of 'em? 735 00:34:59,649 --> 00:35:01,706 Okay, thanks. 736 00:35:01,729 --> 00:35:04,905 Well, if I push it, I can be in Adelaide by sunrise. 737 00:35:04,928 --> 00:35:07,337 Hold it, Cordell. Just wait a minute. 738 00:35:07,360 --> 00:35:08,745 If you're going after Langley, 739 00:35:08,768 --> 00:35:10,154 you sure as hell gonna have to have 740 00:35:10,177 --> 00:35:11,177 all the help you can get. 741 00:35:11,200 --> 00:35:12,811 MAN: What's going on? 742 00:35:13,632 --> 00:35:15,402 It ain't the bruises. 743 00:35:15,425 --> 00:35:17,897 They'll go away in time. 744 00:35:17,920 --> 00:35:20,169 It's the way they look at me 745 00:35:20,192 --> 00:35:21,129 and talk to me, 746 00:35:21,152 --> 00:35:22,569 like I'm some kind of animal. 747 00:35:22,592 --> 00:35:25,823 You should have gotten over that a long time ago, son. 748 00:35:27,457 --> 00:35:30,623 No, I should tell you the truth. You're not gonna get over that. 749 00:35:33,856 --> 00:35:35,210 Don't worry about it, though, 750 00:35:35,233 --> 00:35:36,713 we're not gonna be in here that long. 751 00:35:36,736 --> 00:35:38,889 We'll get another shot at Langley. 752 00:35:38,912 --> 00:35:39,871 I don't know. 753 00:35:41,600 --> 00:35:43,305 Last night when they thought I was asleep, 754 00:35:43,328 --> 00:35:45,033 I heard a couple of deputies talking. 755 00:35:45,056 --> 00:35:47,070 Wondering if I was gonna end up in the pit. 756 00:35:48,800 --> 00:35:49,769 What's the pit? 757 00:35:49,792 --> 00:35:53,354 Best I could make out, 758 00:35:53,377 --> 00:35:56,426 it's where some of the prisoners disappear to. 759 00:35:56,449 --> 00:35:57,599 Wait a minute. 760 00:35:59,200 --> 00:36:01,193 You're telling me Langley kills prisoners 761 00:36:01,216 --> 00:36:03,050 and dumps their bodies someplace? 762 00:36:03,073 --> 00:36:05,310 Sounded like it. 763 00:36:06,880 --> 00:36:09,278 And it sounded like he meant me to be one of 'em. 764 00:36:11,328 --> 00:36:13,449 ( upbeat, tense theme playing) 765 00:36:13,472 --> 00:36:16,361 I've got a bad feeling about this, C.D. 766 00:36:16,384 --> 00:36:18,153 Yeah, me too. 767 00:36:18,176 --> 00:36:19,466 Old Langley got kicked out 768 00:36:19,489 --> 00:36:21,097 of the Department of Public Safety 769 00:36:21,120 --> 00:36:23,369 for excessive brutality. 770 00:36:23,392 --> 00:36:25,598 We may have a tiger by the tail. 771 00:36:27,329 --> 00:36:28,798 Yeah. 772 00:36:29,792 --> 00:36:31,113 Did you leave word with Walker 773 00:36:31,136 --> 00:36:32,127 where you were headed? 774 00:36:33,440 --> 00:36:35,209 Why would I do that? I can handle you myself. 775 00:36:35,232 --> 00:36:38,377 Yeah, right. I can see that. 776 00:36:38,400 --> 00:36:40,617 Well, Walker's gonna be coming here. Roy! 777 00:36:40,640 --> 00:36:42,921 Go get Woody and Tom. 778 00:36:42,944 --> 00:36:44,968 Take these two guys for a ride. 779 00:36:44,991 --> 00:36:46,142 Where to, the pit? 780 00:36:48,352 --> 00:36:51,721 Yeah, I know about it. So does Walker. 781 00:36:51,744 --> 00:36:54,377 Well, then maybe you ought to see it firsthand. 782 00:36:54,400 --> 00:36:56,241 Maybe you ought to do some digging. 783 00:36:57,760 --> 00:37:00,328 Six-by-six ought to hold both you guys. 784 00:37:00,351 --> 00:37:04,233 When you fill it in, smooth it over real good. 785 00:37:04,256 --> 00:37:05,483 Take off, Roy. 786 00:37:06,433 --> 00:37:09,182 ( upbeat, tense theme playing) 787 00:37:26,593 --> 00:37:28,425 You best keep digging, boy. 788 00:37:28,449 --> 00:37:30,697 I've seen the coyotes get to the real shallow ones, 789 00:37:30,720 --> 00:37:33,918 and I'd sure hate to see that happen to you. 790 00:37:43,840 --> 00:37:45,566 Wait here, C.D. Yeah. 791 00:37:53,312 --> 00:37:55,767 Where's Trivette and the Mays boy? 792 00:37:56,480 --> 00:37:59,689 Wanna tell me what you're talkin' about, Walker? 793 00:37:59,712 --> 00:38:01,247 You know what I'm talking about. 794 00:38:02,465 --> 00:38:04,329 Trivette called, said he was on his way here. 795 00:38:04,352 --> 00:38:06,825 Well, look around. See anybody? 796 00:38:06,849 --> 00:38:09,897 I don't know what's going on, 797 00:38:09,920 --> 00:38:11,561 but if anything's happened to him, 798 00:38:11,584 --> 00:38:12,671 I'm gonna take you down. 799 00:38:13,696 --> 00:38:15,166 Hard. 800 00:38:17,920 --> 00:38:21,150 Well, go ahead and try. I'm right here. 801 00:38:25,728 --> 00:38:26,975 MAN: Ranger? 802 00:38:32,000 --> 00:38:33,066 Yes, sir? 803 00:38:33,089 --> 00:38:34,761 I just want you to know not everybody here 804 00:38:34,784 --> 00:38:36,328 holds with Beau Langley. 805 00:38:36,351 --> 00:38:39,626 It's about worth my life if the sheriff sees me, but... 806 00:38:39,649 --> 00:38:41,065 I can't take this no more. 807 00:38:41,088 --> 00:38:43,626 You're looking for your partner, right? 808 00:38:43,649 --> 00:38:44,586 That's right. 809 00:38:44,609 --> 00:38:45,961 Well, I saw some deputies 810 00:38:45,984 --> 00:38:48,426 put him and a young boy in their car. 811 00:38:48,449 --> 00:38:49,417 Drove out of town. 812 00:38:49,440 --> 00:38:51,625 You know where? Maybe. 813 00:38:51,648 --> 00:38:54,409 Been some rumors about an old abandoned farm 814 00:38:54,432 --> 00:38:56,810 about three miles east of here. 815 00:38:56,833 --> 00:38:58,537 They say there's bodies buried there. 816 00:38:58,560 --> 00:39:00,009 Let's go. 817 00:39:00,032 --> 00:39:02,783 ( upbeat, tense theme playing) 818 00:39:08,545 --> 00:39:10,910 (screeching) 819 00:39:32,960 --> 00:39:34,271 There. 820 00:39:55,776 --> 00:39:58,116 Give me about 60 seconds, then honk the horn. 821 00:40:38,560 --> 00:40:39,903 That's it. 822 00:40:41,473 --> 00:40:42,857 I'm not diggin' anymore. 823 00:40:42,880 --> 00:40:44,073 Oh? 824 00:40:44,096 --> 00:40:45,705 Go ahead and shoot me. 825 00:40:45,728 --> 00:40:48,170 But you're gonna have to do it looking at me. 826 00:40:48,193 --> 00:40:50,430 Not a problem. 827 00:40:58,208 --> 00:40:59,167 Jimmy. 828 00:41:37,791 --> 00:41:39,273 Now, you guys couldn't have got here 829 00:41:39,296 --> 00:41:41,226 before I had to dig this entire hole, could you? 830 00:41:41,249 --> 00:41:43,146 Oh, yeah, worked up quite a sweat, haven't you? 831 00:41:43,169 --> 00:41:44,585 Don't start. Don't start. 832 00:41:44,608 --> 00:41:47,113 Well, let's tie these guys up and go get Beau Langley. 833 00:41:47,136 --> 00:41:48,713 LANGLEY: I'm right here, Walker. 834 00:41:48,736 --> 00:41:49,962 (gun cocks) 835 00:41:49,985 --> 00:41:51,753 Take your gun out and put it down. 836 00:41:51,776 --> 00:41:53,246 The whole belt. 837 00:42:00,768 --> 00:42:02,954 You, drop that shotgun. 838 00:42:02,977 --> 00:42:05,279 And you, Mr. Texas Ranger, get over here. 839 00:42:09,056 --> 00:42:11,774 I had this place all locked up till you showed up. 840 00:42:12,992 --> 00:42:14,505 It's all over, Beau. 841 00:42:14,529 --> 00:42:15,465 Don't move. 842 00:42:15,489 --> 00:42:16,969 How many bodies are buried here? 843 00:42:16,992 --> 00:42:18,921 It doesn't matter. 844 00:42:18,944 --> 00:42:21,194 Nobody cared about those guys when they came into town. 845 00:42:21,217 --> 00:42:22,697 Nobody's gonna miss 'em now. 846 00:42:22,720 --> 00:42:24,937 Who's gonna miss you, Beau? 847 00:42:24,960 --> 00:42:27,108 And you can kiss my black... 848 00:43:15,969 --> 00:43:17,374 (groans) 849 00:43:21,344 --> 00:43:24,746 Them boys are hogtied, Cordell. 850 00:43:24,769 --> 00:43:25,962 Looks like Adelaide's 851 00:43:25,985 --> 00:43:27,722 gonna have to elect a new sheriff. 852 00:43:27,745 --> 00:43:29,225 I don't really know how to thank you. 853 00:43:29,248 --> 00:43:30,569 I never been so scared in my life. 854 00:43:30,592 --> 00:43:33,438 All over now, B.J. Let's get these guys to jail. 855 00:43:34,400 --> 00:43:36,105 ( gentle theme playing) 856 00:43:36,129 --> 00:43:39,177 Thank you for risking your life to save me. 857 00:43:39,200 --> 00:43:41,257 Well, I promised your mama. 858 00:43:41,280 --> 00:43:43,209 Wouldn't wanna disappoint her, would we? 859 00:43:43,232 --> 00:43:44,510 Come on. 860 00:43:50,816 --> 00:43:52,809 Did I give you the Thompson file? 861 00:43:52,832 --> 00:43:54,527 Yeah, here it is. 862 00:43:56,545 --> 00:43:57,961 How come when you join the Rangers, 863 00:43:57,984 --> 00:44:00,439 nobody ever tells you about the paperwork? 864 00:44:03,969 --> 00:44:05,481 Hey, you guys Walker and Trivette? 865 00:44:05,504 --> 00:44:07,678 Yeah. Could you sign for this? 866 00:44:09,056 --> 00:44:10,408 What is it? 867 00:44:10,431 --> 00:44:11,736 I don't ask and they don't tell me. 868 00:44:17,856 --> 00:44:19,657 Here you go. 869 00:44:19,680 --> 00:44:20,990 Thanks. 870 00:44:22,944 --> 00:44:24,457 Wonder what it is. 871 00:44:24,480 --> 00:44:26,207 I don't know. Open it up. 872 00:44:29,185 --> 00:44:30,857 Wonder why somebody would send us a box. 873 00:44:30,880 --> 00:44:32,831 We're not gonna know unless you open it up. 874 00:44:45,120 --> 00:44:46,302 Hey, hey. 875 00:44:49,856 --> 00:44:51,977 I don't believe this. 876 00:44:52,000 --> 00:44:53,385 "See you soon. 877 00:44:53,408 --> 00:44:55,550 Please put a mattress in your truck." 878 00:44:57,408 --> 00:44:59,288 He's out again. He's out again. 879 00:45:03,264 --> 00:45:09,999 ( upbeat theme playing) (Resync by Chuck) 62335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.