All language subtitles for Tracker 2024 S02E08 The Night Movers 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,061 --> 00:00:20,646 Whoa! 2 00:00:50,801 --> 00:00:52,094 Anybody in there? 3 00:00:56,432 --> 00:00:58,267 Whoa, watch out! It's gonna blow. 4 00:00:58,392 --> 00:00:59,685 Get back, get back! 5 00:01:14,867 --> 00:01:16,202 - Dory? - Yeah. 6 00:01:16,327 --> 00:01:18,120 {\an8}I haven't heard that name in a while. 7 00:01:18,245 --> 00:01:19,455 {\an8}We've been playing phone tag. 8 00:01:19,580 --> 00:01:20,581 {\an8}You need to get that? 9 00:01:21,165 --> 00:01:22,291 Nah, it can wait. 10 00:01:22,416 --> 00:01:23,751 - Are you sure? - Yeah. 11 00:01:25,211 --> 00:01:25,669 More of a conversation I don't care to have right now, 12 00:01:26,378 --> 00:01:26,837 to be honest with you. 13 00:01:29,215 --> 00:01:30,674 Do you remember this place? 14 00:01:30,800 --> 00:01:32,510 Yeah, of course. How could I forget? 15 00:01:33,677 --> 00:01:35,554 I'm surprised you remember this place 16 00:01:35,679 --> 00:01:37,556 after those Mai Tais. They were like 10 Mai Tais? 17 00:01:37,681 --> 00:01:39,183 - It wasn't 10! - I don't know what it was. 18 00:01:39,308 --> 00:01:40,392 I stopped counting after five. 19 00:01:41,602 --> 00:01:42,645 I needed the extra courage for the karaoke. 20 00:01:42,770 --> 00:01:44,146 Oh, yeah, the karaoke! 21 00:01:44,271 --> 00:01:46,106 Your rendition of "Total Eclipse of the Heart" 22 00:01:46,232 --> 00:01:48,067 was absolutely unforgettable! 23 00:01:48,192 --> 00:01:49,693 How many of those would it take 24 00:01:49,819 --> 00:01:50,945 to get you on the stage? 25 00:01:51,070 --> 00:01:52,279 Oh, that number doesn't exist. 26 00:01:53,614 --> 00:01:55,032 No, that will never happen. 27 00:02:04,959 --> 00:02:06,293 So what's this really about? 28 00:02:08,087 --> 00:02:10,089 You were passing through town. 29 00:02:10,214 --> 00:02:12,258 - I pass through town all the time. - Yeah. 30 00:02:13,259 --> 00:02:14,260 And this place... 31 00:02:17,096 --> 00:02:18,305 The last time we were here... 32 00:02:18,430 --> 00:02:19,932 Was the night Gina vanished. 33 00:02:21,767 --> 00:02:22,768 Yeah. 34 00:02:26,605 --> 00:02:28,190 Do you ever wish you could go back, 35 00:02:28,315 --> 00:02:29,817 and remember what it felt like between us? 36 00:02:30,609 --> 00:02:31,694 Before that? 37 00:02:34,989 --> 00:02:36,824 Everything changed after that night. 38 00:02:42,454 --> 00:02:43,497 Yeah. 39 00:02:50,296 --> 00:02:51,463 I, um... 40 00:02:55,509 --> 00:02:56,927 I think I need to move on. 41 00:02:59,680 --> 00:03:01,473 This thing with my sister, 42 00:03:01,599 --> 00:03:02,600 it's like this... 43 00:03:03,726 --> 00:03:05,519 big weight pressing down on me. 44 00:03:05,644 --> 00:03:06,562 Everything I do, 45 00:03:08,022 --> 00:03:10,357 I don't go one day, or one hour, 46 00:03:10,482 --> 00:03:11,859 even without feeling it. 47 00:03:11,984 --> 00:03:13,903 It's just not what Gina would've wanted. 48 00:03:18,949 --> 00:03:21,285 I want you to know I have not stopped looking. 49 00:03:21,410 --> 00:03:23,037 No, no. Colter... 50 00:03:24,830 --> 00:03:26,040 I need to say it. 51 00:03:29,585 --> 00:03:30,753 Gina's gone. 52 00:03:32,379 --> 00:03:34,632 And whatever we had, I'm pretty sure that's gone, too. 53 00:03:34,757 --> 00:03:35,716 I know you feel it. 54 00:03:37,176 --> 00:03:38,928 It's just that I can't keep hoping. 55 00:03:41,513 --> 00:03:42,681 I want to stop looking. 56 00:03:43,557 --> 00:03:44,767 No more check-ins. 57 00:03:47,519 --> 00:03:50,022 - Okay. - Because I can't see you without seeing her. 58 00:03:50,147 --> 00:03:51,774 And I know it didn't start off that way. 59 00:03:51,899 --> 00:03:52,816 - I get it. - But... 60 00:03:53,817 --> 00:03:54,902 Do you really? 61 00:03:55,027 --> 00:03:56,904 I said okay, I said, I get it. 62 00:03:57,029 --> 00:03:58,030 I, uh... 63 00:03:58,948 --> 00:03:59,990 You know, 64 00:04:01,617 --> 00:04:03,702 I don't know what more you want me to say. 65 00:04:11,502 --> 00:04:14,129 I did ask someone to look into Gina's disappearance. 66 00:04:14,254 --> 00:04:15,673 - An ex-cop. - Ugh. 67 00:04:15,798 --> 00:04:16,924 Maybe... 68 00:04:17,049 --> 00:04:18,801 Maybe he sees something that I couldn't. 69 00:04:18,926 --> 00:04:20,636 Maybe there's nothing else to see. 70 00:04:21,470 --> 00:04:22,888 We have to live with that. 71 00:04:24,098 --> 00:04:26,016 You did everything you could have. 72 00:04:27,851 --> 00:04:28,936 It's just... 73 00:04:30,688 --> 00:04:31,939 time to move on. 74 00:04:41,490 --> 00:04:42,491 Dory again? 75 00:04:44,952 --> 00:04:46,912 Mmm. It's work. 76 00:04:47,037 --> 00:04:48,706 - Should you take that? - Yeah. 77 00:04:51,041 --> 00:04:52,626 I'll be right back. 78 00:05:04,388 --> 00:05:05,472 Hey, Velma. 79 00:05:05,597 --> 00:05:07,474 Hey, Colter. Sorry to bother you. 80 00:05:07,599 --> 00:05:09,601 No, it's okay. Never a bother. 81 00:05:09,727 --> 00:05:12,104 Well, a job just came in. Another referral. 82 00:05:12,229 --> 00:05:14,064 A graphic designer in San Francisco 83 00:05:14,189 --> 00:05:16,608 is looking for her brother. 15K reward. 84 00:05:16,734 --> 00:05:17,860 Okay. 85 00:05:19,403 --> 00:05:19,445 There is a catch with this one. 86 00:05:20,154 --> 00:05:20,446 Well, there always is. 87 00:05:21,363 --> 00:05:21,989 Her brother isn't missing. 88 00:05:22,823 --> 00:05:23,824 He's dead. 89 00:06:06,075 --> 00:06:07,618 {\an8}Alicia, we can do this later. 90 00:06:07,743 --> 00:06:09,536 {\an8}- if now's not a good time. - No. 91 00:06:10,496 --> 00:06:12,247 {\an8}There is no good time 92 00:06:12,372 --> 00:06:14,500 {\an8}sitting there day after day, waiting. 93 00:06:14,625 --> 00:06:16,752 {\an8}But sometimes she comes back, 94 00:06:16,877 --> 00:06:19,797 {\an8}and she's there for a moment and then she's gone. 95 00:06:19,922 --> 00:06:21,090 {\an8}Cancer? 96 00:06:21,215 --> 00:06:22,424 {\an8}Pancreatic. 97 00:06:25,427 --> 00:06:26,887 {\an8}I'm not sure how to do this. 98 00:06:27,012 --> 00:06:28,388 {\an8}Your brother Lucas 99 00:06:28,514 --> 00:06:31,141 {\an8}died in a car crash nine months ago, right? 100 00:06:31,266 --> 00:06:32,267 {\an8}Yes. 101 00:06:33,060 --> 00:06:34,728 {\an8}Well, that's what I thought. 102 00:06:41,276 --> 00:06:42,736 {\an8}He rolled a stop sign, 103 00:06:42,861 --> 00:06:45,030 {\an8}gas truck hit him, car exploded. 104 00:06:45,155 --> 00:06:46,740 {\an8}By the time the fire department arrived, 105 00:06:46,865 --> 00:06:47,908 {\an8}there wasn't much left. 106 00:06:49,076 --> 00:06:49,618 {\an8}And it was just one of those freak things 107 00:06:50,327 --> 00:06:51,870 {\an8}is what they told me. 108 00:06:51,995 --> 00:06:54,039 {\an8}What makes you think your brother is still alive? 109 00:06:54,164 --> 00:06:55,791 {\an8} Two days ago, I was here with my mom, 110 00:06:55,916 --> 00:06:57,376 {\an8}and I had to step out for a meeting. 111 00:06:57,501 --> 00:06:59,378 {\an8}I was only gone for two hours. 112 00:06:59,503 --> 00:07:00,671 {\an8}But when I came back, 113 00:07:00,796 --> 00:07:03,382 {\an8}my mom told me... she'd seen Lucas. 114 00:07:03,507 --> 00:07:05,467 {\an8}I know what you're gonna say. 115 00:07:05,592 --> 00:07:06,718 {\an8}It was the morphine, 116 00:07:07,970 --> 00:07:08,804 {\an8}and she was seeing things. But it's not that. 117 00:07:10,764 --> 00:07:13,016 {\an8}She told me that Lucas came to say goodbye. 118 00:07:14,560 --> 00:07:15,769 {\an8}He told her he loved her, 119 00:07:17,187 --> 00:07:18,230 {\an8}and left this. 120 00:07:20,190 --> 00:07:22,818 {\an8}I'm gonna need more context, um... 121 00:07:22,943 --> 00:07:25,195 {\an8}Whenever we were sad or hurt or down as kids, 122 00:07:25,320 --> 00:07:27,614 {\an8}my mother would take us to the corner store, 123 00:07:27,739 --> 00:07:29,283 {\an8}and buy us a peanut butter cup to share. 124 00:07:29,408 --> 00:07:31,201 {\an8}She'd tell us how it was 125 00:07:31,326 --> 00:07:32,786 {\an8}the strongest medicine in the world. 126 00:07:37,040 --> 00:07:39,126 {\an8}Sometimes, people see what they want to see. 127 00:07:40,169 --> 00:07:42,129 {\an8}Yeah. My mother was lucid. 128 00:07:42,254 --> 00:07:43,422 {\an8}She was sure she saw him. 129 00:07:43,547 --> 00:07:44,923 {\an8}Anyone else see him? 130 00:07:45,048 --> 00:07:46,758 {\an8}Yeah, a nurse said it was some guy 131 00:07:46,884 --> 00:07:48,343 {\an8}with a baseball cap pulled over his face. 132 00:07:48,468 --> 00:07:49,636 She didn't get a good look at him, 133 00:07:49,761 --> 00:07:50,971 but that there was someone here 134 00:07:51,096 --> 00:07:52,556 who just signed the guest registry. 135 00:07:55,225 --> 00:07:56,643 Lou Reed, 136 00:07:57,561 --> 00:07:59,021 my mom's favorite musician. 137 00:08:03,066 --> 00:08:04,484 Look, 138 00:08:04,610 --> 00:08:07,029 here's an old birthday card. It's the same handwriting. 139 00:08:09,448 --> 00:08:10,490 It is similar. 140 00:08:13,118 --> 00:08:14,995 Is there any reason why someone would want you 141 00:08:15,120 --> 00:08:16,330 to think your brother was still alive? 142 00:08:16,455 --> 00:08:17,581 Or maybe, uh, 143 00:08:17,706 --> 00:08:18,874 take advantage of your mother? 144 00:08:18,999 --> 00:08:21,835 No, not that I can think of. 145 00:08:21,960 --> 00:08:23,378 We were just a boring family. 146 00:08:23,503 --> 00:08:24,671 My brother was an average guy 147 00:08:24,796 --> 00:08:26,423 working in a computer repair shop, 148 00:08:26,548 --> 00:08:27,841 saving up for grad school. 149 00:08:27,966 --> 00:08:29,593 I mean, it's not impossible 150 00:08:29,718 --> 00:08:31,637 he didn't die in that accident, right? 151 00:08:33,764 --> 00:08:35,057 They identified the body. 152 00:08:35,182 --> 00:08:36,850 Yes, 153 00:08:36,975 --> 00:08:39,436 but there wasn't much left after they put out the fire. 154 00:08:40,520 --> 00:08:42,314 I know it doesn't make any sense, 155 00:08:42,439 --> 00:08:44,608 but my gut says there's something here, 156 00:08:45,692 --> 00:08:47,319 and I have the money to pay you. 157 00:08:48,820 --> 00:08:49,821 I'll look into it. 158 00:08:51,657 --> 00:08:52,658 Thank you. 159 00:08:53,867 --> 00:08:54,993 Looking for ghosts now, are we? 160 00:08:55,118 --> 00:08:56,662 Maybe. 161 00:08:58,330 --> 00:08:58,622 She lost her brother, she's about ready to lose her mother. 162 00:08:59,623 --> 00:09:00,040 People grieve in different ways. 163 00:09:01,083 --> 00:09:02,251 So what are we looking for exactly? 164 00:09:02,376 --> 00:09:04,294 All I know is somebody visited the hospital. 165 00:09:04,419 --> 00:09:06,463 And she immediately jumps to dead brother? 166 00:09:06,588 --> 00:09:07,839 Signed in under a fake name. 167 00:09:09,383 --> 00:09:09,967 I took a look at the handwriting. It is similar. 168 00:09:10,842 --> 00:09:11,426 We've had less to go on, right? 169 00:09:12,219 --> 00:09:12,844 You're telling me? 170 00:09:14,137 --> 00:09:14,179 Just wanna give her some answers, 171 00:09:15,347 --> 00:09:15,806 even if it's not what she wants to hear. 172 00:09:16,556 --> 00:09:17,891 Okay, so, 173 00:09:18,016 --> 00:09:19,351 was there any video footage 174 00:09:19,476 --> 00:09:20,936 from the security cameras at the hospital? 175 00:09:21,061 --> 00:09:23,272 No, there's no footage of this visitor coming or going, 176 00:09:23,397 --> 00:09:25,065 and there's no cameras at the nurse's station. 177 00:09:25,190 --> 00:09:26,566 And we're sure someone was there? 178 00:09:26,692 --> 00:09:29,403 Just look into it, will you? See what Lucas was into? 179 00:09:29,528 --> 00:09:30,946 Maybe there's some answers there. 180 00:09:31,071 --> 00:09:33,156 Or maybe he's just dead. 181 00:09:33,282 --> 00:09:34,366 Maybe. 182 00:09:34,491 --> 00:09:35,951 His sister said he was coming from work 183 00:09:36,076 --> 00:09:37,119 at the time of the accident. 184 00:09:37,244 --> 00:09:38,829 Yeah, I'm looking into it now. 185 00:09:40,372 --> 00:09:43,792 The place is called Big Byte Computer Repair. 186 00:09:43,917 --> 00:09:44,918 Hmm. 187 00:09:45,794 --> 00:09:47,546 That's sus. 188 00:09:47,671 --> 00:09:50,799 You know something about computer repair stores that look like a front? 189 00:09:50,924 --> 00:09:53,385 A little bit. 190 00:09:53,510 --> 00:09:56,596 It looks like the place was broken into two days ago. 191 00:09:56,722 --> 00:09:59,224 At the same time Lucas supposedly visited the hospital. 192 00:09:59,349 --> 00:10:00,475 I'll look into it. 193 00:10:00,600 --> 00:10:02,311 Good luck, Ghostbuster. 194 00:10:02,436 --> 00:10:04,021 I'll just keep snooping on my end. 195 00:10:32,382 --> 00:10:33,800 Are you with the alarm company? 196 00:10:34,426 --> 00:10:35,927 - No. - Bummer. 197 00:10:36,053 --> 00:10:38,096 I've been waiting all day. 198 00:10:38,221 --> 00:10:40,182 Sorry, we're not taking any more repairs today. 199 00:10:41,266 --> 00:10:42,601 I'm here about Lucas Jones. 200 00:10:44,269 --> 00:10:45,479 What about him? 201 00:10:46,438 --> 00:10:47,856 He's... dead. 202 00:10:48,815 --> 00:10:49,900 Nine months ago. 203 00:10:50,025 --> 00:10:51,360 His sister's not so sure about that. 204 00:10:53,695 --> 00:10:54,863 Judging by the look on your face, 205 00:10:54,988 --> 00:10:56,073 neither are you. 206 00:10:56,198 --> 00:10:57,783 - Am I wrong? - It's, uh... 207 00:10:58,325 --> 00:10:59,368 weird. 208 00:11:00,202 --> 00:11:01,286 What's weird? 209 00:11:02,954 --> 00:11:04,456 Do you play World of Warcraft? 210 00:11:05,082 --> 00:11:06,583 No. 211 00:11:06,708 --> 00:11:08,335 - It's an MMORPG that basically-- - I know what that is. 212 00:11:09,628 --> 00:11:11,088 What does that have to do with Lucas? 213 00:11:12,881 --> 00:11:14,341 A few months ago, 214 00:11:14,466 --> 00:11:16,676 this player popped up online, and they were really good. 215 00:11:16,802 --> 00:11:19,179 We started chatting, and the more we interacted, 216 00:11:19,304 --> 00:11:22,265 the more I had this uncanny feeling it was Lucas. 217 00:11:22,391 --> 00:11:23,892 And I should know. 218 00:11:24,017 --> 00:11:26,103 That game was kind of our thing. 219 00:11:26,228 --> 00:11:27,604 - You two dated? - Yeah. 220 00:11:27,729 --> 00:11:29,689 Casual, and then, not so casual. 221 00:11:29,815 --> 00:11:30,774 And then he... 222 00:11:31,817 --> 00:11:33,527 the accident. 223 00:11:33,652 --> 00:11:37,030 The player from the game, did you ask if it was him? 224 00:11:37,155 --> 00:11:39,699 No, 'cause that would be lame. 225 00:11:39,825 --> 00:11:41,118 Like, "Hey, super random, 226 00:11:41,243 --> 00:11:43,703 but any chance you're my dead boyfriend?" 227 00:11:43,829 --> 00:11:44,871 Hell, no. 228 00:11:44,996 --> 00:11:45,997 Got it. 229 00:11:47,749 --> 00:11:49,251 Can you tell me about the break-in? 230 00:11:49,376 --> 00:11:51,503 Did you see who it was? 231 00:11:51,628 --> 00:11:52,963 Nope. The cameras went down 232 00:11:53,088 --> 00:11:54,548 right before they smashed the glass. 233 00:11:55,715 --> 00:11:57,634 - What was taken? - Nothing we could see. 234 00:11:57,759 --> 00:12:00,387 - They definitely weren't here for the furniture. - Right. 235 00:12:01,805 --> 00:12:03,265 Maybe it was something else. 236 00:12:05,392 --> 00:12:06,893 Where was Lucas' workstation? 237 00:12:07,644 --> 00:12:08,812 There. 238 00:12:08,937 --> 00:12:10,647 Now it's creepy Gary's. 239 00:12:10,772 --> 00:12:11,857 Do you mind if I... 240 00:12:11,982 --> 00:12:13,024 Go ahead. 241 00:12:43,138 --> 00:12:45,265 Looks like something was taped down up there. 242 00:12:45,390 --> 00:12:46,933 Any idea what that might be? 243 00:12:47,058 --> 00:12:48,727 No. 244 00:12:48,852 --> 00:12:51,188 Could Lucas have turned off the security cameras? 245 00:12:51,897 --> 00:12:52,981 Yeah, but... 246 00:12:53,106 --> 00:12:54,900 You don't think... 247 00:12:55,025 --> 00:12:56,735 You think it was him who broke in? 248 00:12:56,860 --> 00:12:57,861 I think whoever it was, 249 00:12:58,987 --> 00:12:59,446 was definitely hiding something here. 250 00:13:04,618 --> 00:13:06,495 What about that? Was that there two days ago? 251 00:13:06,620 --> 00:13:08,079 Yeah. Why? 252 00:13:09,539 --> 00:13:10,749 Hmm. 253 00:13:16,546 --> 00:13:18,965 Pinhole camera. You didn't know about it? 254 00:13:20,467 --> 00:13:23,428 Gary kept accusing people of stealing snacks. 255 00:13:23,553 --> 00:13:26,389 I didn't realize he went full surveillance state narc. 256 00:13:27,891 --> 00:13:29,392 I'm assuming you have a card reader. 257 00:13:49,871 --> 00:13:51,039 Is that him? 258 00:13:52,082 --> 00:13:53,792 Yeah. That's him. 259 00:13:54,918 --> 00:13:55,961 That's Lucas. 260 00:13:57,712 --> 00:13:58,797 He's alive! 261 00:14:03,969 --> 00:14:06,054 Did you get that pinhole camera footage I sent you? 262 00:14:06,179 --> 00:14:08,265 Yeah, man. Dead man walking! 263 00:14:08,390 --> 00:14:09,766 What did you find? 264 00:14:11,268 --> 00:14:12,769 Well, something a little weird happened before he died... 265 00:14:12,894 --> 00:14:15,438 or didn't. 266 00:14:15,564 --> 00:14:18,275 He called this woman's number a crazy amount of times 267 00:14:18,400 --> 00:14:19,734 a week before his accident. 268 00:14:20,569 --> 00:14:21,653 What's her name? 269 00:14:21,778 --> 00:14:22,862 Stephanie Hollis. 270 00:14:24,239 --> 00:14:24,447 Lucas and her went to school together. 271 00:14:25,657 --> 00:14:26,491 She was actually a pretty well-known YouTuber. 272 00:14:27,492 --> 00:14:28,410 - Did you say "was?" - Yeah. 273 00:14:29,578 --> 00:14:31,121 She was killed five days before his accident. 274 00:14:31,246 --> 00:14:32,664 Robbery gone wrong. 275 00:14:32,789 --> 00:14:34,249 That's a strange coincidence. 276 00:14:34,374 --> 00:14:35,584 And after she died, 277 00:14:36,918 --> 00:14:38,420 he erased all traces of her from his cell phone. 278 00:14:38,545 --> 00:14:40,547 No socials, e-mails... 279 00:14:40,672 --> 00:14:42,549 He wiped her from the whole system. 280 00:14:42,674 --> 00:14:43,967 So Stephanie is found dead, 281 00:14:45,385 --> 00:14:46,761 and then, five days later, Lucas fakes his own death. 282 00:14:46,886 --> 00:14:48,430 There's definitely a connection. 283 00:14:48,555 --> 00:14:50,473 I wonder what they got into. 284 00:14:50,599 --> 00:14:53,768 Well, from what I'm seeing, Lucas doesn't seem suspicious. 285 00:14:53,893 --> 00:14:55,729 Yeah. I'll check the accident report. 286 00:14:55,854 --> 00:14:57,188 The police will start there. 287 00:15:05,030 --> 00:15:06,615 {\an8} Detective Goodman. 288 00:15:06,740 --> 00:15:08,867 - Are you Colter Shaw? - Thanks for meeting with me. 289 00:15:08,992 --> 00:15:10,118 You've got five minutes. 290 00:15:10,243 --> 00:15:11,578 I'm on my way to an arraignment. 291 00:15:11,703 --> 00:15:13,747 - What's this about? - Lucas Jones. 292 00:15:13,872 --> 00:15:15,790 You're the detective that investigated the car crash 293 00:15:15,915 --> 00:15:17,459 that supposedly killed him, right? 294 00:15:17,584 --> 00:15:19,336 - "Supposedly?" - He's alive. 295 00:15:20,920 --> 00:15:22,380 What are you talking about? 296 00:15:22,505 --> 00:15:24,591 That's impossible. We ID'd the remains. 297 00:15:25,425 --> 00:15:26,551 This is a footage 298 00:15:26,676 --> 00:15:28,303 of him breaking into the computer repair shop 299 00:15:28,428 --> 00:15:30,847 that he used to work at, and it was taken two days ago. 300 00:15:30,972 --> 00:15:31,931 It's grainy. 301 00:15:32,057 --> 00:15:33,099 But it's him. 302 00:15:33,224 --> 00:15:34,225 I'd like to see that. 303 00:15:35,018 --> 00:15:37,062 How about a deal? 304 00:15:37,187 --> 00:15:39,189 A bystander recorded the car crash, right? 305 00:15:39,814 --> 00:15:40,857 - Yeah. - Okay. 306 00:15:40,982 --> 00:15:42,359 Well, you show me that, 307 00:15:42,484 --> 00:15:43,610 and I'll show you this. 308 00:15:45,320 --> 00:15:46,363 Okay, deal. 309 00:15:50,575 --> 00:15:52,118 There you have it. 310 00:15:52,243 --> 00:15:53,745 Nobody could've survived this. 311 00:15:53,870 --> 00:15:55,288 Hold on a second, rewind. 312 00:15:57,040 --> 00:15:59,250 Stop right there. This guy... 313 00:16:00,293 --> 00:16:01,961 Look how calm he is. 314 00:16:02,087 --> 00:16:03,088 Walking away from the scene. 315 00:16:03,213 --> 00:16:04,673 Everyone else is walking towards it. 316 00:16:06,257 --> 00:16:06,966 All that commotion around him, he's not reacting to anything. 317 00:16:08,635 --> 00:16:09,969 So what are you saying? 318 00:16:11,304 --> 00:16:13,223 I think he knew the crash was gonna happen. 319 00:16:14,057 --> 00:16:15,600 I think Lucas staged it, 320 00:16:15,725 --> 00:16:16,726 and I think 321 00:16:17,602 --> 00:16:18,645 this guy helped him. 322 00:16:19,437 --> 00:16:21,398 Lucas was no Bond villain. 323 00:16:21,523 --> 00:16:23,024 Even if he survived the crash, 324 00:16:23,149 --> 00:16:24,901 there's no way he would've survived the fire. 325 00:16:25,026 --> 00:16:26,569 {\an8}And what if he wasn't in the car? 326 00:16:28,613 --> 00:16:30,448 We found human remains. 327 00:16:30,573 --> 00:16:32,367 The coroner matched dental records. 328 00:16:32,492 --> 00:16:35,370 Yeah, I'm telling you, this guy knows something. 329 00:16:35,495 --> 00:16:38,039 It's a good place to start. 330 00:16:38,164 --> 00:16:40,583 That's one hell of a story, Mr. Shaw. 331 00:16:41,418 --> 00:16:42,794 Why don't you watch this? 332 00:16:42,919 --> 00:16:43,962 And then we'll talk. 333 00:16:45,046 --> 00:16:47,048 I will. 334 00:16:47,173 --> 00:16:49,008 - Let me know if you find anything else. - Will do. 335 00:16:49,134 --> 00:16:50,468 Thank you, Detective. 336 00:16:53,012 --> 00:16:55,265 Were you able to ID the guy from the accident footage? 337 00:16:55,390 --> 00:16:56,516 There are no matches 338 00:16:56,641 --> 00:16:58,351 on the facial recognition software. 339 00:16:58,476 --> 00:16:59,894 Scrubbed it front to back. 340 00:17:00,437 --> 00:17:02,063 So a dead end. 341 00:17:02,188 --> 00:17:04,774 Colter, come on. It's me. 342 00:17:04,899 --> 00:17:06,776 I was able to follow him to his car 343 00:17:06,901 --> 00:17:08,319 using cameras in the area. 344 00:17:08,445 --> 00:17:09,946 Lots of neighbors with security. 345 00:17:10,071 --> 00:17:11,072 License plate. 346 00:17:11,197 --> 00:17:12,323 Ding, ding, ding. 347 00:17:12,449 --> 00:17:14,826 Registered to his business. 348 00:17:14,951 --> 00:17:17,328 He's the owner of a third-generation bodega 349 00:17:17,454 --> 00:17:19,205 in Chinatown with his wife. 350 00:17:19,330 --> 00:17:20,290 Any address? 351 00:17:37,974 --> 00:17:39,058 Hello? 352 00:17:41,519 --> 00:17:42,812 Hello? 353 00:19:29,919 --> 00:19:31,254 Who the hell are you? 354 00:19:43,057 --> 00:19:44,183 I'm Colter Shaw. 355 00:19:45,852 --> 00:19:46,978 I'm not a threat. 356 00:19:48,855 --> 00:19:49,856 ID. 357 00:19:50,607 --> 00:19:51,649 Back pocket? 358 00:19:53,943 --> 00:19:55,904 I'm not here to hurt you. 359 00:19:56,029 --> 00:19:58,239 I was hired to find Lucas Jones. 360 00:20:04,203 --> 00:20:05,663 That's your husband out there? 361 00:20:06,497 --> 00:20:07,749 It looks like you, uh, 362 00:20:07,874 --> 00:20:10,168 help people create new identities, right? 363 00:20:10,293 --> 00:20:11,669 If someone's in trouble, they come to you. 364 00:20:11,794 --> 00:20:12,962 You give them a fresh start. 365 00:20:13,087 --> 00:20:14,088 Did you help Lucas? 366 00:20:16,257 --> 00:20:17,383 He's back. 367 00:20:17,508 --> 00:20:19,093 He paid a visit to his dying mother. 368 00:20:19,218 --> 00:20:21,596 He's been communicating with his ex-girlfriend online. 369 00:20:21,721 --> 00:20:24,515 I'm guessing this isn't ideal behavior for any of your clients. 370 00:20:24,641 --> 00:20:27,101 I don't know what the hell you're talking about. 371 00:20:27,226 --> 00:20:29,187 You disappear people, right? That's your business? 372 00:20:31,314 --> 00:20:32,398 I find people. 373 00:20:33,358 --> 00:20:34,734 We're two sides of the same coin. 374 00:20:34,859 --> 00:20:37,695 I can help you find who did that. 375 00:20:37,820 --> 00:20:39,864 You think the people who shot my husband... 376 00:20:40,949 --> 00:20:42,116 were looking for Lucas? 377 00:20:44,160 --> 00:20:45,536 Have you had any other breaches? 378 00:20:47,997 --> 00:20:49,040 No. 379 00:20:49,165 --> 00:20:51,084 It could be a coincidence. 380 00:20:51,209 --> 00:20:52,835 I just find in my line of work 381 00:20:53,670 --> 00:20:55,171 those come few and far between. 382 00:20:58,132 --> 00:20:59,342 I'm Barbie. 383 00:21:28,663 --> 00:21:29,706 I'm so sorry. 384 00:21:32,750 --> 00:21:34,460 He was a good man. 385 00:21:36,921 --> 00:21:38,423 Someone probably... 386 00:21:38,548 --> 00:21:40,383 heard the gunshot that killed him. 387 00:21:40,508 --> 00:21:42,969 Police are probably on their way. I'm sure you have information here 388 00:21:43,094 --> 00:21:45,013 - that you don't want compromised. - One minute. 389 00:21:48,641 --> 00:21:51,060 I'm going to kill the people who did this. 390 00:22:17,920 --> 00:22:19,213 Are you sure about this? 391 00:22:19,338 --> 00:22:21,049 My husband and I discussed this. 392 00:22:24,385 --> 00:22:25,303 You must burn down the old life in order to start a new one. 393 00:22:34,062 --> 00:22:36,064 Come on. Let's get out of here. 394 00:22:36,856 --> 00:22:39,192 Grab your bag. Let's go. 395 00:22:52,747 --> 00:22:53,748 Thank you. 396 00:22:55,541 --> 00:22:56,834 You want to talk about your husband? 397 00:23:01,047 --> 00:23:04,717 I grew up in this business. It's all I ever knew. 398 00:23:04,842 --> 00:23:06,469 But Philip... 399 00:23:06,594 --> 00:23:08,346 I roped him into it. 400 00:23:13,059 --> 00:23:14,060 So, what's next? 401 00:23:15,353 --> 00:23:19,023 Start over. Something I'm good at. 402 00:23:19,148 --> 00:23:21,025 And how does it work exactly? You, uh... 403 00:23:21,859 --> 00:23:23,194 You fake someone's death, 404 00:23:23,319 --> 00:23:24,529 and give them a new identity? 405 00:23:24,654 --> 00:23:25,905 It's not always death. 406 00:23:26,030 --> 00:23:27,990 There are different package options. 407 00:23:28,116 --> 00:23:30,618 Sometimes the disappearance is enough. 408 00:23:30,743 --> 00:23:32,662 Others want more certainty. 409 00:23:33,246 --> 00:23:34,831 And the bodies? 410 00:23:34,956 --> 00:23:37,667 The human remains found in Lucas' car after the accident? 411 00:23:38,668 --> 00:23:40,002 Do you have a coroner on payroll? 412 00:23:40,711 --> 00:23:41,754 Trade secret. 413 00:23:45,007 --> 00:23:47,176 Are there others in your network? 414 00:23:47,301 --> 00:23:48,427 Helping to cover the tracks? 415 00:23:49,679 --> 00:23:50,471 Is there a point to this line of questioning? 416 00:23:51,013 --> 00:23:52,682 Maybe. 417 00:23:52,807 --> 00:23:54,892 How did Lucas know where to find you? 418 00:23:55,017 --> 00:23:57,979 When people come to us, they are out of choices. 419 00:23:58,104 --> 00:24:01,149 When you're desperate enough, you know where to look. 420 00:24:01,274 --> 00:24:03,276 And you've never had anybody come back like this? 421 00:24:03,401 --> 00:24:05,403 I pre-screen our clients. 422 00:24:05,528 --> 00:24:07,989 I know who's gonna break under pressure. 423 00:24:08,114 --> 00:24:09,407 And you didn't think Lucas would? 424 00:24:09,532 --> 00:24:10,992 No. 425 00:24:11,117 --> 00:24:13,327 He was scared. It was life or death. 426 00:24:13,452 --> 00:24:17,790 He was working with a... a woman, Stephanie Hollis, who died in a robbery. 427 00:24:18,833 --> 00:24:20,251 Did you disappear her, too? 428 00:24:20,376 --> 00:24:21,752 No, never heard of her. 429 00:24:23,880 --> 00:24:25,006 Maybe... 430 00:24:26,132 --> 00:24:27,675 Maybe Lucas found something, 431 00:24:27,800 --> 00:24:30,720 something he thought other people should know about. 432 00:24:30,845 --> 00:24:33,139 Shared it with Stephanie because she has an audience. 433 00:24:33,264 --> 00:24:35,474 Stephanie gets silenced. Lucas figures... 434 00:24:36,225 --> 00:24:38,269 he's next. 435 00:24:38,394 --> 00:24:40,479 Did he tell you what he was running from? 436 00:24:40,605 --> 00:24:44,358 No, we make it a point not to ask. Just offer a service. 437 00:24:45,776 --> 00:24:47,862 But he knew the rules, 438 00:24:47,987 --> 00:24:49,739 the risks of resurfacing. 439 00:24:50,990 --> 00:24:53,492 My husband's blood is on Lucas' hands. 440 00:24:56,746 --> 00:24:59,790 I'm gonna help you find out who's responsible for killing your husband. 441 00:25:00,625 --> 00:25:02,251 I'm very good at what I do. 442 00:25:02,376 --> 00:25:04,545 But I need you to trust me. 443 00:25:08,716 --> 00:25:13,054 As long as you understand what I'm gonna do when I find them. 444 00:25:13,179 --> 00:25:14,680 We'll deal with that later. 445 00:25:14,805 --> 00:25:17,350 Right now, we have to move quickly. 446 00:25:17,475 --> 00:25:19,810 What was Lucas' new alias? 447 00:25:22,521 --> 00:25:23,606 Isaac Newton. 448 00:25:24,982 --> 00:25:26,025 Are you serious? 449 00:25:26,150 --> 00:25:28,027 Makes it impossible to google him. 450 00:25:29,278 --> 00:25:31,322 Smart. 451 00:25:31,447 --> 00:25:33,157 And there's no way your husband gives up that name? 452 00:25:33,282 --> 00:25:35,618 He would never break. 453 00:25:35,743 --> 00:25:37,828 No matter what they did to him. 454 00:25:37,954 --> 00:25:39,497 That's why they had to kill him. 455 00:25:45,044 --> 00:25:46,337 Give me one second. 456 00:25:49,966 --> 00:25:51,509 Bobby, what do you got? 457 00:25:51,634 --> 00:25:54,095 Well, I looked into Stephanie's YouTube account. 458 00:25:54,220 --> 00:25:57,431 Found some video of her teasing some big political scandal. 459 00:25:57,556 --> 00:25:59,433 She was killed before she could post it. 460 00:25:59,558 --> 00:26:01,394 She also mentioned some secret source. 461 00:26:01,519 --> 00:26:02,812 But she doesn't mention who. 462 00:26:02,937 --> 00:26:04,188 That's got to be Lucas. 463 00:26:04,313 --> 00:26:05,982 So, maybe... maybe he found something 464 00:26:06,107 --> 00:26:08,067 on a laptop he was repairing, shared it with her? 465 00:26:08,192 --> 00:26:11,612 Yeah, I thought that, too, but cross-referenced his appointment logs, 466 00:26:11,737 --> 00:26:13,948 and I don't see anybody in politics on the books. 467 00:26:14,073 --> 00:26:15,700 I don't think anyone would bring their laptop in 468 00:26:15,825 --> 00:26:17,743 if they knew there was incriminating evidence on it. 469 00:26:17,868 --> 00:26:20,329 It was probably a... a family member? Maybe an employee? 470 00:26:20,454 --> 00:26:22,081 Okay, I'm looking into it. 471 00:26:25,668 --> 00:26:28,045 Oh, wow. Good call, Colter. 472 00:26:28,170 --> 00:26:30,715 Yeah. I got a credit card receipt here. 473 00:26:30,840 --> 00:26:32,842 Lucas restored the crashed hard drive 474 00:26:32,967 --> 00:26:35,761 - for the personal assistant of Tim Crosby. - Who's that? 475 00:26:35,886 --> 00:26:39,265 Uh, some bigwig real estate developer. 476 00:26:39,390 --> 00:26:41,892 Uh, rumor has it he's running for mayor, so... 477 00:26:42,018 --> 00:26:43,311 Sounds like he fits the bill. 478 00:26:43,436 --> 00:26:44,353 Sure does. 479 00:26:44,895 --> 00:26:46,230 All right. So, 480 00:26:46,355 --> 00:26:48,649 an assistant brings their boss' crashed hard drive 481 00:26:48,774 --> 00:26:50,526 in for service. Doesn't know what's on it. 482 00:26:50,651 --> 00:26:52,278 Lucas finds it, 483 00:26:54,280 --> 00:26:54,864 shares it with Stephanie because Stephanie's into politics. 484 00:26:55,948 --> 00:26:57,992 She decides to break it. Pokes the bear. 485 00:26:58,117 --> 00:27:00,202 Lucas' digital trail is pretty easy to follow, 486 00:27:00,328 --> 00:27:01,746 so he would have known he was next. 487 00:27:01,871 --> 00:27:03,748 Yeah. 488 00:27:03,873 --> 00:27:06,292 And Crosby didn't kill Stephanie on his own. He had help. 489 00:27:07,626 --> 00:27:10,296 Maybe Lucas made a copy of what he found, 490 00:27:10,421 --> 00:27:13,090 put it on a flash drive back at the repair shop, 491 00:27:13,215 --> 00:27:14,508 trying to barter his way out of this. 492 00:27:16,093 --> 00:27:17,970 - Risky. - He's desperate. Do me a favor. 493 00:27:18,095 --> 00:27:19,472 Run an alias for me, will you? 494 00:27:19,597 --> 00:27:21,766 - Okay, hit me with it. - Isaac Newton. 495 00:27:21,891 --> 00:27:26,020 Ungoogleable. That's smart. 496 00:27:26,145 --> 00:27:28,022 But also pretty noticeable 497 00:27:28,147 --> 00:27:29,482 in a hotel reservation. So, 498 00:27:30,941 --> 00:27:31,275 I'm gonna see if he's checked in anywhere. 499 00:27:33,235 --> 00:27:34,820 Here we go. 500 00:27:36,530 --> 00:27:39,241 An Isaac Newton checked into a Ridgewood Palace on Wednesday. 501 00:27:39,367 --> 00:27:41,452 - Room number is 126. - Nice work, Bobby. 502 00:27:41,577 --> 00:27:42,745 What's the plan? 503 00:27:42,870 --> 00:27:44,705 Uh, [sighs] working on it. 504 00:27:44,830 --> 00:27:45,873 Keep you posted. 505 00:27:49,251 --> 00:27:51,879 I think I figured out a way for you to get your retribution. 506 00:28:03,599 --> 00:28:05,393 Detective, thank you for coming. 507 00:28:05,518 --> 00:28:07,895 - Are you sure about this? - It's him. 508 00:28:08,020 --> 00:28:10,981 Checked in under his alias. The guy at the front desk says he's still upstairs. 509 00:28:11,107 --> 00:28:13,234 Come on. 510 00:28:18,322 --> 00:28:20,991 Why go to all this trouble to disappear? 511 00:28:21,117 --> 00:28:23,160 You got any leads on who he's running from? 512 00:28:23,285 --> 00:28:24,954 I don't know. 513 00:28:25,079 --> 00:28:27,540 All I know is he needed police protection. Come on. 514 00:29:15,629 --> 00:29:16,630 It's Lucas. 515 00:29:17,298 --> 00:29:18,299 He's dead. 516 00:29:32,813 --> 00:29:35,816 - You went through his pockets. You find anything? - No. Empty. 517 00:29:35,941 --> 00:29:37,359 Not even a wallet. 518 00:29:37,485 --> 00:29:39,778 Looks like they robbed him before they killed him. 519 00:29:41,614 --> 00:29:43,491 Thanks for your help, Mr. Shaw. 520 00:29:43,616 --> 00:29:45,326 Police can take it from here. 521 00:29:45,451 --> 00:29:48,579 - We'll get some justice for the family. - Justice would be nice. 522 00:29:48,704 --> 00:29:50,623 Yeah. 523 00:30:02,885 --> 00:30:04,094 - Hello? - It's me. 524 00:30:04,845 --> 00:30:06,180 Lucas is dead. 525 00:30:06,305 --> 00:30:07,973 - Are you sure? - Yeah. 526 00:30:08,098 --> 00:30:09,225 I checked the body myself. 527 00:30:10,267 --> 00:30:12,019 This your guys? 528 00:30:13,979 --> 00:30:14,647 I haven't heard from anyone, but they were on his trail. 529 00:30:15,564 --> 00:30:15,940 Because if it was someone else-- 530 00:30:17,316 --> 00:30:18,275 Sit tight. Let me make some calls. 531 00:30:19,610 --> 00:30:20,861 Jives. I'll meet you in half an hour. 532 00:30:20,986 --> 00:30:23,113 - Did you get all that? - Sure did. 533 00:30:23,239 --> 00:30:24,865 How'd you know the detective was dirty? 534 00:30:24,990 --> 00:30:26,575 When someone beat me to the bodega, 535 00:30:26,700 --> 00:30:27,868 I figured whoever it was, 536 00:30:27,993 --> 00:30:29,537 we were following the same clue trail. 537 00:30:29,662 --> 00:30:31,622 The detective and I had the same lead. 538 00:30:33,707 --> 00:30:33,958 - And then when we found out that Crosby was involved... - Does seem like the type 539 00:30:35,000 --> 00:30:35,709 of guy to have a cop in his pocket. 540 00:30:36,919 --> 00:30:37,878 - It was a hunch. - Now we got the proof. 541 00:30:39,255 --> 00:30:40,589 Did you see what was on Lucas' flash drive? 542 00:30:40,714 --> 00:30:41,966 I thought it was just a sex tape, 543 00:30:42,091 --> 00:30:44,385 but... that turned quick. 544 00:30:45,344 --> 00:30:47,096 Yeah, some things you can't unsee. 545 00:31:16,208 --> 00:31:17,626 Ah. 546 00:31:17,751 --> 00:31:18,919 Drugs are wearing off. 547 00:31:19,044 --> 00:31:20,421 Ah. I think. Yeah. 548 00:31:20,546 --> 00:31:22,381 Mmm-hmm. 549 00:31:24,550 --> 00:31:26,677 My husband is dead because of you. 550 00:31:29,805 --> 00:31:30,889 I'm sorry. 551 00:31:32,975 --> 00:31:34,977 I'm so sorry, I... 552 00:31:35,102 --> 00:31:37,730 I never meant for any of that to happen. 553 00:31:37,855 --> 00:31:39,064 I should kill you. 554 00:31:56,624 --> 00:31:58,083 It wasn't my guys. 555 00:31:58,208 --> 00:32:00,753 - Someone else killed Lucas. - Who else wanted him dead? 556 00:32:01,670 --> 00:32:03,964 Don't know. Don't care. 557 00:32:04,089 --> 00:32:06,091 As far as I'm concerned, problem solved. 558 00:32:07,593 --> 00:32:09,970 And what problem would that be, Mr. Crosby? 559 00:32:12,514 --> 00:32:14,308 Shaw. 560 00:32:14,433 --> 00:32:15,934 So, what's the arrangement between you two? 561 00:32:16,060 --> 00:32:18,395 You pay her? She covers up your crimes? 562 00:32:18,520 --> 00:32:20,230 I don't know what you're talking about. 563 00:32:20,356 --> 00:32:21,899 Oh, I've seen some very interesting footage 564 00:32:22,024 --> 00:32:23,901 on you. Now, I wouldn't want to describe it. 565 00:32:24,026 --> 00:32:26,570 But I can understand why you killed to keep it hidden. 566 00:32:29,490 --> 00:32:31,492 Mr. Crosby is developing a housing project in the area. 567 00:32:31,617 --> 00:32:34,912 - We were meeting to discuss permitting. - Are you sure? 568 00:32:35,037 --> 00:32:38,457 You weren't just discussing all the bodies you left in your wake? 569 00:32:38,582 --> 00:32:39,958 I don't know what you're talking about. 570 00:32:41,794 --> 00:32:42,878 Here, I'll show you. 571 00:32:47,299 --> 00:32:48,634 Stop. Police. 572 00:32:49,802 --> 00:32:51,095 Hand off your weapon! 573 00:32:52,805 --> 00:32:54,056 What, are you gonna shoot me now? 574 00:33:00,187 --> 00:33:01,230 Get on the ground! 575 00:33:01,355 --> 00:33:03,273 Lot of witnesses here, Detective. 576 00:33:03,399 --> 00:33:04,692 I'm reaching with my off hand. 577 00:33:06,610 --> 00:33:07,653 Drop your weapon. 578 00:33:07,778 --> 00:33:09,071 I don't have a weapon. 579 00:33:11,448 --> 00:33:14,076 This is better than a weapon. 580 00:33:14,201 --> 00:33:17,246 This, here, is the reason you killed all those people. 581 00:33:17,371 --> 00:33:20,416 Stephanie Hollis, Philip Lee, Lucas Jones. 582 00:33:20,541 --> 00:33:22,418 We had nothing to do with Lucas Jones! 583 00:33:24,002 --> 00:33:25,254 But the other two, 584 00:33:26,547 --> 00:33:28,257 you had your hand in that, didn't you? 585 00:33:33,595 --> 00:33:35,180 FBI. Drop your weapon. 586 00:33:36,432 --> 00:33:38,559 Don't move. Hands in the air. 587 00:33:38,684 --> 00:33:40,102 You have the right to remain silent. 588 00:33:41,645 --> 00:33:43,063 Anything you say can be used against you in a court of law. 589 00:33:44,815 --> 00:33:45,566 You have the right to an attorney. If you cannot afford a lawyer, 590 00:33:46,984 --> 00:33:48,318 one will be provided for you. 591 00:33:55,117 --> 00:33:57,578 I guess we got that justice after all, didn't we? 592 00:34:05,252 --> 00:34:07,671 You had to see it for yourself. 593 00:34:07,796 --> 00:34:09,673 That's not gonna bring back my husband. 594 00:34:10,632 --> 00:34:12,468 But it does feel good. 595 00:34:16,430 --> 00:34:18,348 Thank you. 596 00:34:20,517 --> 00:34:22,853 If you ever want a job disappearing people, 597 00:34:22,978 --> 00:34:24,772 I've got one for you. 598 00:34:24,897 --> 00:34:26,523 I think I'll stick to finding them. 599 00:34:26,648 --> 00:34:27,983 โ™ช Vicious โ™ช 600 00:34:29,485 --> 00:34:31,945 โ™ช You hit me with a flower โ™ช 601 00:34:33,405 --> 00:34:36,575 โ™ช You do it every hour โ™ช 602 00:34:36,700 --> 00:34:40,287 โ™ช Oh, baby you're so vicious โ™ช 603 00:34:42,539 --> 00:34:45,250 โ™ช Vicious โ™ช 604 00:34:45,375 --> 00:34:47,753 โ™ช You want me to hit you with a stick โ™ช 605 00:34:49,379 --> 00:34:50,881 โ™ช But all I've got's... โ™ช 606 00:34:54,176 --> 00:34:56,512 - He looks pretty good for a dead guy. - Yeah. 607 00:34:56,637 --> 00:34:57,679 He's happy to be home. 608 00:34:59,556 --> 00:35:01,225 - Thank you. - Thank you. 609 00:35:02,935 --> 00:35:03,977 How are you holding up? 610 00:35:04,102 --> 00:35:05,479 I'm glad I can be here. 611 00:35:05,604 --> 00:35:07,105 Spend as much time with her as I can. 612 00:35:09,066 --> 00:35:11,193 I... I never meant for anyone to get hurt. 613 00:35:11,318 --> 00:35:14,196 You're gonna have to make peace with that. 614 00:35:14,321 --> 00:35:16,990 The good news is Crosby and everyone that was helping him, 615 00:35:17,115 --> 00:35:18,408 they're all going to prison. 616 00:35:22,162 --> 00:35:23,163 Thank you. 617 00:35:24,248 --> 00:35:25,374 I wouldn't be here without you. 618 00:35:26,041 --> 00:35:27,042 Glad I could help. 619 00:35:34,341 --> 00:35:36,301 I know how impossible it seemed that Lucas could be alive. 620 00:35:36,426 --> 00:35:38,345 But I just had this feeling. 621 00:35:38,470 --> 00:35:40,055 I couldn't give up until I knew for sure. 622 00:35:40,180 --> 00:35:41,265 I know that feeling. 623 00:35:42,057 --> 00:35:43,058 You do? 624 00:35:45,185 --> 00:35:46,353 More than you can imagine. 625 00:35:48,272 --> 00:35:49,773 Take care. 626 00:35:49,898 --> 00:35:51,483 โ™ช ...that I even want to meet โ™ช 627 00:35:51,608 --> 00:35:54,695 โ™ช 'Cause you're so vicious โ™ช 628 00:35:54,820 --> 00:35:57,281 โ™ช Baby, you're so vicious... โ™ช 629 00:36:05,581 --> 00:36:06,999 Keaton? 630 00:36:07,124 --> 00:36:09,167 You remember that case you asked me to look into? 631 00:36:10,794 --> 00:36:13,630 - Gina Picket. - I got something. 632 00:36:13,755 --> 00:36:14,673 Where are you? 633 00:36:15,382 --> 00:36:17,050 Outside San Francisco. 634 00:36:17,175 --> 00:36:18,927 All right, I'm sending you an address. 635 00:36:19,052 --> 00:36:20,929 Get your ass here as soon as possible. 636 00:36:42,701 --> 00:36:44,411 You want to tell me what this is all about? 637 00:36:45,996 --> 00:36:47,998 You prepared to take this down the line? 638 00:36:48,832 --> 00:36:50,250 All the way to hell? 639 00:36:50,709 --> 00:36:51,710 Show me. 640 00:37:09,186 --> 00:37:10,646 Sorry about the smell. 641 00:37:21,490 --> 00:37:22,991 Wakey, wakey. 642 00:37:23,116 --> 00:37:24,159 What are you doing here? 643 00:37:25,327 --> 00:37:26,870 You asked me to look into Gina Picket. I did. 644 00:37:27,871 --> 00:37:29,915 You're going to be interested... 645 00:37:30,040 --> 00:37:31,416 in what he has to say. 646 00:37:36,088 --> 00:37:37,089 Alex. 647 00:37:38,632 --> 00:37:40,926 This here is my friend I told you about. 648 00:37:41,051 --> 00:37:43,637 Tell him what you told me. 649 00:37:47,057 --> 00:37:48,600 Tell him. 650 00:37:48,725 --> 00:37:49,851 Or you're gonna get the stick. 651 00:37:51,603 --> 00:37:53,981 Go on now. Let's start with a name. 652 00:37:55,774 --> 00:37:56,775 Whales. 653 00:38:00,112 --> 00:38:01,822 What do you know about Whales? 654 00:38:01,947 --> 00:38:03,365 I know him from back in the day. 655 00:38:09,663 --> 00:38:11,123 You're gonna have to do better than that. 656 00:38:12,541 --> 00:38:14,751 We were just kids, man. 657 00:38:14,876 --> 00:38:16,378 Answer the question. 658 00:38:16,503 --> 00:38:17,921 These guys are bad news. Come on-- 659 00:38:25,595 --> 00:38:26,888 Hey. 660 00:38:31,810 --> 00:38:32,811 Whales? 661 00:38:34,479 --> 00:38:35,856 We got into something. 662 00:38:37,733 --> 00:38:38,734 It wasn't our fault. 663 00:38:39,276 --> 00:38:40,527 Heavy stuff. 664 00:38:41,403 --> 00:38:42,863 We didn't have a choice. 665 00:38:42,988 --> 00:38:44,656 Someone make you do something? 666 00:38:45,282 --> 00:38:46,867 Yeah. Yeah. 667 00:38:46,992 --> 00:38:49,494 - You and Whales? - He had it worse than I did. 668 00:38:51,038 --> 00:38:52,789 Who was it? 669 00:38:52,914 --> 00:38:54,624 I need a name. 670 00:39:00,422 --> 00:39:03,175 Please. Uh, I already told you, I don't know his name. 671 00:39:04,342 --> 00:39:06,428 He wanted us to call him "Teacher." 672 00:39:06,553 --> 00:39:08,055 Wait, wait. 673 00:39:08,889 --> 00:39:10,474 Wait. 674 00:39:10,599 --> 00:39:12,350 You gotta believe me. 675 00:39:12,476 --> 00:39:14,061 He kept everything tight. 676 00:39:14,186 --> 00:39:16,104 I don't know his real name. 677 00:39:16,229 --> 00:39:17,606 No one did. 678 00:39:17,731 --> 00:39:18,982 It was just "Teacher." 679 00:39:19,566 --> 00:39:20,609 Ask Whales. 680 00:39:21,902 --> 00:39:23,028 So, this "Teacher"... 681 00:39:24,362 --> 00:39:26,573 made you do things for him? 682 00:39:26,698 --> 00:39:27,991 And he didn't tell you who he was? 683 00:39:30,243 --> 00:39:31,745 He knew things about us. 684 00:39:34,164 --> 00:39:36,666 Bad stuff, held it over our heads. 685 00:39:41,338 --> 00:39:43,298 Even the others. 686 00:39:43,423 --> 00:39:46,927 You mean there's others besides you and Whales? 687 00:39:48,720 --> 00:39:51,515 Yeah, he'd... 688 00:39:51,640 --> 00:39:56,353 He said he kept a long line of pretty boys to do his bidding. 689 00:39:56,478 --> 00:39:58,355 And what does this have to do with Gina Picket? 690 00:39:58,480 --> 00:40:00,941 He wanted her. 691 00:40:01,066 --> 00:40:05,320 I think he made Whales lure her to some place he liked. 692 00:40:05,445 --> 00:40:06,571 Where? 693 00:40:07,906 --> 00:40:09,908 I've never been there. 694 00:40:10,033 --> 00:40:11,451 But he called it "the farm." 695 00:40:13,245 --> 00:40:15,122 He said he planted things there. 696 00:40:37,894 --> 00:40:38,895 That's Gina Picket. 697 00:40:39,938 --> 00:40:41,189 Is that who you saw? 698 00:40:46,736 --> 00:40:47,904 Is she alive? 49818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.