Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,581 --> 00:00:05,120
- Right before he left his office,
2
00:00:29,121 --> 00:00:31,320
right before he got
into one of the worst car
3
00:00:31,321 --> 00:00:34,040
accidents in New Jersey
state troopers had ever seen.
4
00:00:34,041 --> 00:00:35,780
My father called me.
5
00:00:35,781 --> 00:00:39,280
I was at an internship,
but I thought was important.
6
00:00:39,281 --> 00:00:42,880
I watched the phone ring,
his number on the caller ID.
7
00:00:42,881 --> 00:00:44,760
Daddy called in.
8
00:00:44,761 --> 00:00:48,800
Daddy was always calling,
and he was always there
9
00:00:48,801 --> 00:00:50,560
at gasoline and pursuit
of slices at midnight.
10
00:00:50,561 --> 00:00:54,720
I'd be fucked up forever,
because I've been looked so well.
11
00:00:58,880 --> 00:01:00,560
I didn't pick it up.
12
00:01:00,561 --> 00:01:01,800
I let it go to voicemail.
13
00:01:01,801 --> 00:01:05,040
He didn't leave a long message.
14
00:01:05,041 --> 00:01:07,200
Hi, baby.
15
00:01:07,201 --> 00:01:08,500
You're dead.
16
00:01:08,501 --> 00:01:10,560
Just calling to say I love you.
17
00:01:10,561 --> 00:01:14,160
That took my years to listen to it.
18
00:01:14,161 --> 00:01:18,480
Years to wait, because I was so worried.
19
00:01:18,481 --> 00:01:22,440
There would be a clue, and
I'm about to die a little girl
20
00:01:22,441 --> 00:01:26,000
and just calling to say I
love you one last time.
21
00:01:27,040 --> 00:01:28,960
And I just picked up the phone.
22
00:01:28,961 --> 00:01:35,360
And I just focused on the real, important
thing, but how can you ever know?
23
00:01:35,361 --> 00:01:38,760
And will come to me in a dream?
24
00:01:38,761 --> 00:01:42,680
I was supposed to write
a book to prove to my
25
00:01:42,681 --> 00:01:44,960
father that I didn't
have to be a doctor, too.
26
00:01:44,961 --> 00:01:46,960
I didn't have to save people his way.
27
00:01:46,961 --> 00:01:49,640
What was my way, though?
28
00:01:49,641 --> 00:01:54,840
So far, I'd known two
women who mostly saved me.
29
00:01:54,841 --> 00:01:57,240
I couldn't tell at first if I
was saving them back.
30
00:01:57,241 --> 00:02:01,440
I hadn't yet met the person
who really needed me.
31
00:02:01,441 --> 00:02:05,000
And the specific joints
that had broken a name
32
00:02:05,001 --> 00:02:07,440
was in fairy pieces I
could use to help her.
33
00:02:07,441 --> 00:02:09,720
Tell the world her name.
34
00:02:15,721 --> 00:02:21,160
Oh!
35
00:03:41,161 --> 00:03:43,160
You already know, I guess.
36
00:03:45,161 --> 00:03:49,160
I may like to read
about it in the paper, so.
37
00:03:57,161 --> 00:03:59,160
Not fricking guilty.
38
00:04:02,161 --> 00:04:05,160
Green state is teacher of the year.
39
00:04:07,161 --> 00:04:09,160
It went back to me.
40
00:04:23,161 --> 00:04:25,160
I couldn't accept my dad's death.
41
00:04:25,161 --> 00:04:27,160
I couldn't throw out his new slippers.
42
00:04:27,161 --> 00:04:29,160
I paid psychics money.
43
00:04:29,161 --> 00:04:31,160
I didn't have to tell me
I would see him again.
44
00:04:35,161 --> 00:04:39,160
I felt the only reason to
hang around was to be there
45
00:04:39,161 --> 00:04:41,160
for others, who'd also
lost the unknowns at all.
46
00:04:47,161 --> 00:04:49,160
I got you.
47
00:04:49,161 --> 00:04:53,160
I love you, mate.
48
00:04:57,161 --> 00:04:59,160
You were supposed to
have me, but I could tell me.
49
00:05:04,161 --> 00:05:06,160
I have to be you.
50
00:05:09,161 --> 00:05:13,160
I think assholes are still alive,
but I didn't have to be you.
51
00:05:13,161 --> 00:05:14,160
Can I get you?
52
00:05:17,161 --> 00:05:19,160
Are you okay?
53
00:05:19,161 --> 00:05:20,160
Yeah.
54
00:05:20,161 --> 00:05:21,160
What? Nothing.
55
00:05:21,161 --> 00:05:29,160
I just, your therapist said,
"You can't leave you alone.
56
00:05:29,161 --> 00:05:30,160
" You're not.
57
00:05:33,161 --> 00:05:35,160
That hated growth.
58
00:05:35,161 --> 00:05:37,160
You can't shut them up.
59
00:05:39,161 --> 00:05:40,160
Calling all the time.
60
00:05:40,161 --> 00:05:43,160
What?
61
00:05:43,161 --> 00:05:46,160
They want me to just shut up and die.
62
00:05:46,161 --> 00:05:47,160
Take it easy, man.
63
00:05:47,161 --> 00:05:50,160
We're not like in the godfather.
64
00:05:52,161 --> 00:05:54,160
It's reported, call me.
65
00:05:54,161 --> 00:05:56,160
Another one?
66
00:05:56,161 --> 00:05:58,160
Well, this one wasn't from around here.
67
00:05:58,161 --> 00:06:00,160
She was from New Yorker.
68
00:06:00,161 --> 00:06:01,160
Even better.
69
00:06:01,161 --> 00:06:02,160
What did she want? My story.
70
00:06:02,161 --> 00:06:03,160
Well, fuck her.
71
00:06:03,161 --> 00:06:05,160
Oh, yeah.
72
00:06:05,161 --> 00:06:09,160
But what?
73
00:06:09,161 --> 00:06:11,160
What about telling
my story? Megs.
74
00:06:11,161 --> 00:06:19,160
Remember the way
dad exploded that stuff?
75
00:06:19,161 --> 00:06:21,160
It was no good for him.
76
00:06:21,161 --> 00:06:23,160
We got to be better.
77
00:06:23,161 --> 00:06:25,160
Maybe?
78
00:06:25,161 --> 00:06:29,160
It's not the worst thing to
just put our heads down.
79
00:06:29,161 --> 00:06:31,160
Let this shit go away.
80
00:06:31,161 --> 00:06:32,160
And what?
81
00:06:32,161 --> 00:06:36,160
He let that fucker be the good guy.
82
00:06:36,161 --> 00:06:38,160
Freaky teacher.
83
00:06:38,161 --> 00:06:39,160
Freaky near.
84
00:06:39,161 --> 00:06:41,160
His name.
85
00:06:41,161 --> 00:06:42,160
Up.
86
00:06:42,161 --> 00:06:44,160
Fucking lights.
87
00:06:44,161 --> 00:06:50,160
Where are you going?
88
00:06:51,160 --> 00:06:53,160
Chicago!
89
00:06:53,161 --> 00:07:11,160
Anything? Always.
90
00:07:11,161 --> 00:07:12,160
Good.
91
00:07:12,161 --> 00:07:17,160
Dr. You were called me.
92
00:07:17,161 --> 00:07:19,160
You haven't made an appointment.
93
00:07:20,160 --> 00:07:29,160
I have to be honest, Meg Bimba.
94
00:07:29,161 --> 00:07:33,160
I don't know if you have a
thing you'll to be a mother.
95
00:07:33,161 --> 00:07:37,160
You're like me.
96
00:07:37,161 --> 00:07:39,160
I mean, just before my mom died,
97
00:07:39,161 --> 00:07:42,160
she asked me to help her
through the little old boyfriend.
98
00:07:42,161 --> 00:07:44,160
Was he fat?
99
00:07:44,161 --> 00:07:49,160
I love boogling more boyfriends
and seeing how fat they are now.
100
00:07:49,161 --> 00:07:51,160
I'm used for age.
101
00:07:51,161 --> 00:07:53,160
She could have had a
completely different life.
102
00:07:53,161 --> 00:07:54,160
But was he fat? I don't know.
103
00:07:54,161 --> 00:07:56,160
I don't know.
104
00:07:56,161 --> 00:08:07,160
You didn't schedule
the skin yet.
105
00:08:07,161 --> 00:08:08,160
Is that right?
106
00:08:08,161 --> 00:08:12,160
I'm not ready yet to find
out for sure that I'm dying.
107
00:08:12,161 --> 00:08:17,160
You're going to find out how
to treat whatever it is you have.
108
00:08:17,161 --> 00:08:19,160
I just have to finish something first.
109
00:08:19,161 --> 00:08:21,160
Well, get to it.
110
00:08:21,161 --> 00:08:23,160
You're the mother now.
111
00:08:23,161 --> 00:08:39,160
Stop.
112
00:08:39,161 --> 00:08:40,160
What?
113
00:08:40,161 --> 00:08:41,160
What?
114
00:08:41,161 --> 00:08:42,160
What?
115
00:08:42,161 --> 00:08:43,160
What do I do?
116
00:08:43,161 --> 00:08:45,160
Hope he didn't come here to kill me.
117
00:08:45,161 --> 00:08:46,160
You'll be kidding?
118
00:08:46,161 --> 00:08:48,160
He would kill himself before he killed me.
119
00:08:48,161 --> 00:08:49,160
Oh.
120
00:08:49,161 --> 00:08:51,160
Well, in that case, we should be fine.
121
00:08:51,161 --> 00:08:52,160
No, no, wait.
122
00:08:52,161 --> 00:08:53,160
We should go back to the hospital.
123
00:08:53,161 --> 00:08:54,160
We should go back to the hospital.
124
00:08:54,161 --> 00:08:59,160
Come on, stop.
125
00:08:59,161 --> 00:09:01,160
What the fuck you fucked, Jia?
126
00:09:01,161 --> 00:09:06,160
Okay, calm down.
127
00:09:06,161 --> 00:09:08,160
Are you a new friend? Mm-hmm.
128
00:09:08,161 --> 00:09:11,160
I'd be careful because she
goes through friends quick.
129
00:09:11,161 --> 00:09:13,160
Oh, I go through him even quicker.
130
00:09:13,161 --> 00:09:21,160
Jia, today's your due date.
131
00:09:21,161 --> 00:09:23,160
She came a couple days early.
132
00:09:23,161 --> 00:09:25,160
I had an emergency C-section.
133
00:09:25,161 --> 00:09:30,160
Well, is she okay? Yeah.
134
00:09:30,161 --> 00:09:38,160
Sorry that I didn't call you.
135
00:09:38,161 --> 00:09:40,160
Why would you call me?
136
00:09:40,161 --> 00:09:42,160
Because my baby was being born.
137
00:09:42,161 --> 00:09:43,160
I mean, no need for that, right?
138
00:09:43,161 --> 00:09:44,160
She's been going through a lot.
139
00:09:44,161 --> 00:09:45,160
I don't fucking know that.
140
00:09:45,161 --> 00:09:48,160
You want to have a conversation you want
to scare the shit out of your daughter?
141
00:10:19,161 --> 00:10:20,160
What's in there?
142
00:10:20,161 --> 00:10:21,160
She doesn't work.
143
00:10:24,161 --> 00:10:28,160
She just wants people
to think in the world.
144
00:10:28,161 --> 00:10:29,160
Yeah.
145
00:10:29,161 --> 00:10:34,160
Yeah.
146
00:10:54,161 --> 00:10:58,160
Now you can never have to your mom.
147
00:10:58,161 --> 00:11:00,160
I grew up Pia and Jia.
148
00:11:00,161 --> 00:11:06,160
I was really hoping to avoid
passing along that child in drama.
149
00:11:06,161 --> 00:11:09,160
Oh, if you had Jack in
the middle, it's less late.
150
00:11:09,161 --> 00:11:16,160
Mm-hm.
151
00:11:20,161 --> 00:11:23,160
Be really careful with her.
152
00:11:29,161 --> 00:11:34,160
I was thinking of Fox.
153
00:11:37,161 --> 00:11:39,160
She's a wild beast.
154
00:11:39,161 --> 00:11:41,160
Fuckin' love it.
155
00:11:41,161 --> 00:11:42,160
Yeah? Yeah.
156
00:11:42,161 --> 00:11:46,160
Little Fox.
157
00:11:52,161 --> 00:11:55,160
Hey, momma bag is getting
shit out of you little Fox.
158
00:11:55,161 --> 00:11:57,160
Isn't that my job?
159
00:12:08,161 --> 00:12:11,160
I can't tell me you don't want
to say you don't want family.
160
00:12:11,161 --> 00:12:14,160
I don't want to lose a family.
161
00:12:14,161 --> 00:12:20,160
Yeah, I swear to you, I will not die.
162
00:12:20,161 --> 00:12:26,160
You will not die until she's
like, you know, 187 years old.
163
00:12:36,161 --> 00:12:38,160
You swear?
164
00:12:54,161 --> 00:12:58,160
You're married to a chef, this is silly.
165
00:13:00,161 --> 00:13:04,160
Well, well, when are you
gonna cut the bullshit?
166
00:13:06,161 --> 00:13:08,160
This isn't good for Sophie.
167
00:13:08,161 --> 00:13:09,160
The separate homes.
168
00:13:09,161 --> 00:13:10,160
I'm bright in the barn.
169
00:13:10,161 --> 00:13:11,160
Like a horse.
170
00:13:11,161 --> 00:13:13,160
Excuse me, like a what?
171
00:13:13,161 --> 00:13:17,160
Whatever happened between
you and Richard, you need to fix it.
172
00:13:17,161 --> 00:13:19,160
You want me to take responsibility.
173
00:13:19,161 --> 00:13:21,160
Naturally.
174
00:13:21,161 --> 00:13:23,960
It's all connected, you know.
175
00:13:23,961 --> 00:13:25,280
I'm sorry?
176
00:13:25,281 --> 00:13:30,320
I didn't just materialize like this
one day, mom, you made me like this.
177
00:13:30,321 --> 00:13:32,960
Wait, I want it to be a
woman to the outside world.
178
00:13:32,961 --> 00:13:36,560
The world couldn't care less about how
you want your black woman that's regarded.
179
00:13:36,561 --> 00:13:39,040
You want to know why I
fleshed the toilet twice?
180
00:13:39,041 --> 00:13:40,360
All those times?
181
00:13:45,561 --> 00:13:47,960
And you want to know
what I did to my marriage?
182
00:13:47,961 --> 00:13:51,120
Not sure what you've heard, mom,
but it's not that we fucked other people.
183
00:13:51,121 --> 00:13:52,960
We've been doing that.
184
00:13:52,961 --> 00:13:56,520
The night the shit hit the fan,
I was riding the oyster farmer.
185
00:13:56,521 --> 00:13:59,320
And the white girl was sitting
on my husband's beautiful face.
186
00:13:59,321 --> 00:14:04,320
I'm in the barn, like a horse, because I
lied to my husband because I wanted more.
187
00:14:04,321 --> 00:14:08,120
More even than what he gives me,
and it's all because of you, you know.
188
00:14:08,121 --> 00:14:09,120
Sorry, mom.
189
00:14:48,121 --> 00:14:52,120
Just needed to get some makeup.
190
00:15:02,121 --> 00:15:06,120
My, my, I was like a horse
head, but it tastes like horse shit.
191
00:15:11,121 --> 00:15:12,120
Really?
192
00:15:12,121 --> 00:15:19,120
I miss you so much.
193
00:15:19,121 --> 00:15:22,120
Please.
194
00:15:22,121 --> 00:15:24,120
I am begging you.
195
00:15:24,121 --> 00:15:25,120
Don't, don't, don't do that.
196
00:15:25,121 --> 00:15:25,120
Please.
197
00:15:25,121 --> 00:15:26,120
Don't do that.
198
00:15:26,121 --> 00:15:27,120
And I miss you.
199
00:15:27,121 --> 00:15:29,120
I miss you so much, I
miss everything about you.
200
00:15:29,121 --> 00:15:31,120
Can you please just let me
come along? Please, please.
201
00:15:31,121 --> 00:15:36,120
You know that over the
course of our life together.
202
00:15:36,121 --> 00:15:38,120
Sometimes I have to
stop and go and hold up.
203
00:15:38,121 --> 00:15:42,120
Is my wife a slut?
204
00:15:42,121 --> 00:15:45,120
Is my wife a fucking slut?
205
00:15:51,121 --> 00:15:57,120
Some nights, you know, I felt old.
206
00:15:57,121 --> 00:16:01,120
And I watch you with
these young dudes, and.
207
00:16:01,121 --> 00:16:05,120
I'm sorry.
208
00:16:10,121 --> 00:16:13,120
At first, he's out through
the regular rock source.
209
00:16:13,121 --> 00:16:14,120
We're scientists.
210
00:16:14,121 --> 00:16:16,120
We're from teens, scientists.
211
00:16:16,121 --> 00:16:17,120
Mom?
212
00:16:30,121 --> 00:16:32,120
Where we going?
213
00:16:32,121 --> 00:16:33,120
Mom, yes, sweetie.
214
00:16:33,121 --> 00:16:34,120
Where's the park? Oh, yeah.
215
00:16:34,121 --> 00:16:36,120
No, we gotta go home.
216
00:16:36,121 --> 00:16:38,120
You promised me, we're going to the park.
217
00:16:38,121 --> 00:16:39,120
I did not promise any time.
218
00:16:39,121 --> 00:16:40,120
This is a date.
219
00:16:40,121 --> 00:16:42,120
I said if there was time
and there's no time.
220
00:16:42,121 --> 00:16:43,120
It's indeed.
221
00:16:43,121 --> 00:16:45,120
You promised we were going to the park.
222
00:16:45,121 --> 00:16:48,120
I used to remember people in
your phone and not listening to me.
223
00:16:49,121 --> 00:16:51,120
I just like your dumb
phone only all the time.
224
00:16:51,121 --> 00:16:52,120
All right, that's all.
225
00:16:52,121 --> 00:16:53,120
Hey, how's shop now?
226
00:16:53,121 --> 00:16:54,120
We're going to go to the park.
227
00:16:57,121 --> 00:17:01,120
Do you know that it cost
an extra 19 buckaroos
228
00:17:01,121 --> 00:17:02,120
to leave Elliot a daycare
for two more hours?
229
00:17:02,121 --> 00:17:05,120
Oh, this is, I mean, right?
230
00:17:05,121 --> 00:17:07,120
That's like five Daniel Tiger toys.
231
00:17:07,121 --> 00:17:09,120
Daniel Tigers for babies.
232
00:17:11,121 --> 00:17:13,120
Lay your mind baby.
233
00:17:13,121 --> 00:17:14,120
Whatever.
234
00:17:20,121 --> 00:17:21,120
Yay!
235
00:17:21,121 --> 00:17:26,120
Check in one.
236
00:17:26,121 --> 00:17:30,120
Mom? Yeah.
237
00:17:30,121 --> 00:17:33,120
Can you not open your phone?
238
00:17:34,121 --> 00:17:35,120
Of course we need.
239
00:17:35,121 --> 00:17:38,120
Can you leave it in the car, please?
240
00:17:38,121 --> 00:17:43,120
Thanks.
241
00:17:49,121 --> 00:17:50,120
What do you think?
242
00:17:50,121 --> 00:17:52,120
It's great, thank you.
243
00:17:54,121 --> 00:17:57,120
All right, absolutely, thanks.
244
00:18:09,121 --> 00:18:10,120
Hey.
245
00:18:11,121 --> 00:18:13,120
She doesn't need the change, she's rich.
246
00:18:13,121 --> 00:18:15,120
Hey, stop making me chase you.
247
00:18:15,121 --> 00:18:17,120
I'm fucking pregnant.
248
00:18:17,121 --> 00:18:20,120
I ran six miles a day when I was pregnant.
249
00:18:20,121 --> 00:18:22,120
What do you want?
250
00:18:22,121 --> 00:18:23,120
Are you kidding?
251
00:18:28,121 --> 00:18:34,120
I started telling people, at first I was
ashamed, and then I was like, fuck that.
252
00:18:34,121 --> 00:18:37,120
I'm not the one who should be ashamed.
253
00:18:37,121 --> 00:18:39,120
You are a fucking slut.
254
00:18:40,121 --> 00:18:43,120
What are you gonna do when
Sophie starts asking you about this?
255
00:18:43,121 --> 00:18:46,120
When she asks why there are friends
houses she won't be able to go to.
256
00:18:46,121 --> 00:18:50,120
When my daughter asks me, why
she can't go over someone's house,
257
00:18:50,121 --> 00:18:54,120
why a grown ass woman would
hold something against a child?
258
00:18:54,121 --> 00:18:59,120
I'm gonna tell her it's because
that person is a fucking asshole.
259
00:18:59,121 --> 00:19:03,120
And you can hate me instead of
hating your man, and that's cool.
260
00:19:03,121 --> 00:19:08,120
But one thing, we should probably
stop calling each other sluts.
261
00:19:11,121 --> 00:19:13,120
You don't want that shit
to come back around.
262
00:19:23,121 --> 00:19:25,120
Come on, come here.
263
00:19:25,121 --> 00:19:26,120
Okay, see you ready?
264
00:19:26,121 --> 00:19:28,120
One thing to get ready for what?
265
00:19:28,121 --> 00:19:30,120
Wait, wait, wait, wait, what?
266
00:19:32,121 --> 00:19:34,120
Wow, that was so cool.
267
00:19:34,121 --> 00:19:36,120
Why didn't you learn how
to do that? I don't know.
268
00:19:40,121 --> 00:19:41,120
Mom?
269
00:19:47,121 --> 00:19:51,120
All right, can you stop taking
the Lord's name in vain, please?
270
00:19:51,121 --> 00:19:56,120
All right.
271
00:19:56,121 --> 00:20:02,120
Okay.
272
00:20:02,121 --> 00:20:06,120
You know what, Ryan,
I'm gonna be right out.
273
00:20:06,121 --> 00:20:07,120
Wait, no, please, guys.
274
00:20:07,121 --> 00:20:08,120
It's okay, Brian.
275
00:20:08,121 --> 00:20:12,120
It's okay.
276
00:20:12,121 --> 00:20:13,120
Right here.
277
00:20:34,121 --> 00:20:39,120
You done?
278
00:21:00,121 --> 00:21:02,120
Are you okay?
279
00:21:56,121 --> 00:22:00,120
Like all of a sudden.
280
00:22:00,121 --> 00:22:02,120
Did you say why?
281
00:22:05,121 --> 00:22:06,120
That's their loss.
282
00:22:06,121 --> 00:22:08,120
You hear me?
283
00:22:08,121 --> 00:22:11,120
Come on.
284
00:26:35,121 --> 00:26:36,120
>> You don't like it here?
285
00:26:36,121 --> 00:26:37,120
>> I don't like having a job.
286
00:26:37,121 --> 00:26:38,120
I neither do.
287
00:26:38,121 --> 00:26:41,120
Everyone treats me like a fucking idiot.
288
00:26:41,121 --> 00:26:42,120
Or a slut?
289
00:26:42,121 --> 00:26:44,120
>> Yeah?
290
00:26:44,121 --> 00:26:45,120
>> Yeah, he hush, please.
291
00:26:45,121 --> 00:26:49,120
If you can't keep your private
life at home, you just can't work it.
292
00:26:49,121 --> 00:26:51,120
If you can't keep your private life.
293
00:26:51,121 --> 00:26:54,120
It's all over the fucking TV, you
will let him have him go get it.
294
00:26:54,121 --> 00:26:57,120
>> Why don't you take the rest of
the day to cool off? >> Thank you.
295
00:27:00,121 --> 00:27:02,120
>> Peace out Perkins!
296
00:27:18,121 --> 00:27:22,120
>> Hey bud, mama's going to
talk to her friend for a second.
297
00:27:22,121 --> 00:27:24,120
I can't play with my mom.
298
00:27:24,121 --> 00:27:26,120
>> I'm good.
299
00:27:30,121 --> 00:27:40,120
>> You brought a- >> Yeah, but I'm-
>> I'm the one to talk to you real quick.
300
00:27:40,121 --> 00:27:42,120
>> Hello.
301
00:27:42,121 --> 00:27:43,120
>> Fresh pack.
302
00:27:45,121 --> 00:27:47,120
>> Why don't you take the whole thing?
303
00:27:47,121 --> 00:27:48,120
>> What?
304
00:27:52,121 --> 00:27:57,120
>> I just bring them for you, so you'll
leave these meetings wanting to meet again.
305
00:28:01,121 --> 00:28:04,120
>> Kid, you kind of smell like shit.
306
00:28:04,121 --> 00:28:08,120
>> No, I thought there was a
magic formula, but-
307
00:28:08,121 --> 00:28:09,120
>> Is that okay?
308
00:28:09,121 --> 00:28:14,120
Maybe if I wait for 14 minutes while
I was standing on my fucking head,
309
00:28:14,121 --> 00:28:17,120
saying the Lord's prayer, then
this name will write me back.
310
00:28:24,121 --> 00:28:27,120
>> Good, you know I'm not a free man.
311
00:28:27,121 --> 00:28:28,120
>> That's bullshit, Aiden.
312
00:28:28,121 --> 00:28:30,120
>> You felt plenty free when
you were coming inside me.
313
00:28:39,121 --> 00:28:41,120
>> That's not your fault.
314
00:28:48,121 --> 00:28:52,120
>> And anyway, I don't,
that stuff was good for me.
315
00:28:52,121 --> 00:28:53,120
It's fun for me.
316
00:28:56,121 --> 00:29:00,120
>> I mean, it was
heartbreaking fun, but it was fun.
317
00:29:04,121 --> 00:29:06,120
>> And I needed fun in my life.
318
00:29:06,121 --> 00:29:07,120
>> Yeah.
319
00:29:07,121 --> 00:29:10,120
>> You're the most fun kid.
320
00:29:10,121 --> 00:29:13,120
>> I'm sorry.
321
00:29:13,121 --> 00:29:17,120
>> Please don't be sorry.
322
00:29:17,121 --> 00:29:19,120
That is something I want you to know.
323
00:29:19,121 --> 00:29:21,120
I wasn't control.
324
00:29:21,121 --> 00:29:26,120
Just wanted what you could not give me.
325
00:29:30,121 --> 00:29:32,120
>> It's all I just don't want that thing.
326
00:29:49,121 --> 00:29:51,120
>> This is over.
327
00:29:58,121 --> 00:30:05,120
>> You know, get you know I care for you.
328
00:30:08,121 --> 00:30:09,120
>> No, you don't.
329
00:30:09,121 --> 00:30:17,120
>> Gotta go.
330
00:30:20,121 --> 00:30:21,120
>> I got the boy.
331
00:30:23,121 --> 00:30:28,120
>> My other boy.
332
00:30:31,121 --> 00:30:34,120
>> And I smell like shit.
333
00:30:34,121 --> 00:30:35,120
Cuz I'm covered.
334
00:30:40,121 --> 00:30:43,120
>> Can you just take
this for the smokes then?
335
00:30:49,121 --> 00:30:54,120
>> Okay, come on.
336
00:31:38,121 --> 00:31:40,120
>> Shit, what the hell?
337
00:31:44,121 --> 00:31:46,120
>> You're a crazy bitch.
338
00:31:46,121 --> 00:31:47,120
>> And I'm tired.
339
00:31:47,121 --> 00:31:51,120
I'm not sleeping next to
my goddamn husband.
340
00:31:53,121 --> 00:31:56,120
>> You don't ever call your wife a slut.
341
00:31:56,121 --> 00:31:57,120
>> Do you hear me?
342
00:31:57,121 --> 00:32:01,120
>> I am not a slut.
343
00:32:01,121 --> 00:32:03,120
Nobody is.
344
00:32:03,121 --> 00:32:06,120
That word means absolutely nothing.
345
00:32:06,121 --> 00:32:10,120
And I may be messy as
hell, but I'm fucking great.
346
00:32:10,121 --> 00:32:12,120
And you don't deserve me.
347
00:32:12,121 --> 00:32:13,120
Nobody does.
348
00:33:34,121 --> 00:33:38,120
>> How about we have
it be just me for a while?
349
00:33:40,121 --> 00:33:42,120
>> I am so sorry.
350
00:33:42,121 --> 00:33:43,120
>> I am.
351
00:33:43,121 --> 00:33:46,120
>> I am.
352
00:34:16,121 --> 00:34:22,120
>> Hey, Max.
353
00:34:22,121 --> 00:34:28,120
I think I was wrong, Kato.
354
00:34:28,121 --> 00:34:31,120
Sometimes you need more
than a little boost from God.
355
00:34:31,121 --> 00:34:34,120
You have the power, Max.
356
00:34:34,121 --> 00:34:37,120
He's already in here, and it won't be easy.
357
00:34:37,121 --> 00:34:40,120
But I want you to go get those fuckers.
358
00:34:40,121 --> 00:34:42,120
I love you, Max.
359
00:34:50,121 --> 00:34:54,120
>> Why is it easy to say
I love you inside of me?
360
00:34:54,121 --> 00:34:58,120
But not just I love you, may not ask me.
361
00:34:58,121 --> 00:35:02,120
Why is loving someone who
doesn't love you back in humiliation?
362
00:35:04,121 --> 00:35:07,120
Because we are condemned
when we take our faces off.
363
00:35:07,121 --> 00:35:10,120
We are condemned when
we break from the script.
364
00:35:10,121 --> 00:35:12,120
A script none of us even wrote.
365
00:35:12,121 --> 00:35:14,120
>> You got to say your name?
366
00:35:14,121 --> 00:35:17,120
>> You got to tell the whole
world your name? Maggie.
367
00:35:17,121 --> 00:35:18,120
>> Maggie.
368
00:35:18,121 --> 00:35:19,120
>> Maggie.
369
00:35:19,121 --> 00:35:20,120
>> Maggie.
370
00:35:20,121 --> 00:35:21,120
>> Nina new.
371
00:35:21,121 --> 00:35:22,120
>> Nice.
372
00:35:22,121 --> 00:35:23,120
>> Maggie.
373
00:35:23,121 --> 00:35:28,120
>> They realized it was time
to stop pretending that what
374
00:35:28,121 --> 00:35:31,120
they wanted didn't matter
as much as it fucking should.
375
00:35:31,121 --> 00:35:33,120
>> Maggie.
376
00:35:33,121 --> 00:35:34,120
>> Maggie.
377
00:35:34,121 --> 00:35:35,120
>> Maggie.
378
00:35:35,121 --> 00:35:37,120
>> Maggie.
379
00:35:37,121 --> 00:35:38,120
>> Maggie.
380
00:35:38,121 --> 00:35:39,120
>> Maggie.
381
00:35:39,121 --> 00:35:40,120
>> Maggie.
382
00:35:40,121 --> 00:35:47,120
>> Maggie.
383
00:35:47,121 --> 00:35:52,120
>> Maggie.
384
00:35:52,121 --> 00:35:55,120
>> Maggie.
385
00:35:55,121 --> 00:35:57,120
>> Hey.
386
00:35:57,121 --> 00:36:06,120
>> I got to go.
387
00:36:06,121 --> 00:36:12,120
I'm catching the next ferry.
388
00:36:12,121 --> 00:36:14,120
>> Wait what what what's going on?
389
00:36:14,121 --> 00:36:17,120
>> I just wanted to come and say bye.
390
00:36:17,121 --> 00:36:20,120
>> You want to calm down
and come in for a second?
391
00:36:20,121 --> 00:36:21,120
>> I don't have time.
392
00:36:21,121 --> 00:36:22,120
>> You have time.
393
00:36:22,121 --> 00:36:23,120
>> Sloan, I don't have chia.
394
00:36:23,121 --> 00:36:24,120
>> I know the ferry schedule.
395
00:36:24,121 --> 00:36:25,120
>> You're sleeping.
396
00:36:25,121 --> 00:36:26,120
>> I got it.
397
00:36:26,121 --> 00:36:30,120
>> Where are you going?
398
00:36:30,121 --> 00:36:32,120
>> Where is Jack?
399
00:36:32,121 --> 00:36:34,120
>> Jack's in New York.
400
00:36:34,121 --> 00:36:35,120
>> I didn't miss shit.
401
00:36:35,121 --> 00:36:37,120
>> So he's coming back.
402
00:36:37,121 --> 00:36:41,120
>> And that's a good
thing, yeah? >> I'm dying.
403
00:36:41,121 --> 00:36:43,120
>> Sloan.
404
00:36:43,121 --> 00:36:47,120
>> You have no idea how
easy it is for death to find you.
405
00:36:47,121 --> 00:36:52,120
And unless you experience
it, you don't worry about it.
406
00:36:52,121 --> 00:36:55,120
If I cut it off right
now, then it'll hurt less.
407
00:36:55,121 --> 00:36:57,120
>> And you're making this decision for him.
408
00:36:57,121 --> 00:36:58,120
>> And for me.
409
00:36:58,121 --> 00:37:00,120
>> And for everyone.
410
00:37:00,121 --> 00:37:04,120
>> If you leave like this,
it's basically kidnapping.
411
00:37:04,121 --> 00:37:07,142
>> You know, one
thing that I like really dig
412
00:37:07,154 --> 00:37:10,120
about you is you usually
mind your business.
413
00:37:10,121 --> 00:37:13,120
>> Who's the one running
around asking everyone on earth?
414
00:37:13,121 --> 00:37:17,120
>> What it feels like to
suck a dick and eat a pussy.
415
00:37:17,121 --> 00:37:19,120
Pretending to be a journalist.
416
00:37:19,121 --> 00:37:21,120
>> I was telling your story.
417
00:37:21,121 --> 00:37:23,120
>> That's you.
418
00:37:23,121 --> 00:37:27,120
>> That is wildly altruistic.
419
00:37:27,121 --> 00:37:30,120
>> You don't want to talk to me
anymore, you don't want to have to.
420
00:37:30,121 --> 00:37:33,120
You would not be the first
to stop when I totally get it.
421
00:37:33,121 --> 00:37:34,120
>> Okay, girl.
422
00:37:34,121 --> 00:37:38,120
>> I just came to say goodbye.
423
00:37:38,121 --> 00:37:40,120
>> Then goodbye.
424
00:38:16,121 --> 00:38:19,120
>> If you're a woman, they'll find the
worst things they can say about you.
425
00:38:19,121 --> 00:38:22,120
It's cruelest when other women do it.
426
00:38:22,121 --> 00:38:23,120
>> Yeah.
427
00:38:23,121 --> 00:38:24,120
>> Forget it.
428
00:38:24,121 --> 00:38:25,120
>> Look all you fat.
429
00:38:25,121 --> 00:38:27,120
They'll call you a whore.
430
00:38:27,121 --> 00:38:30,120
A bad mom.
431
00:38:30,121 --> 00:38:33,120
>> Hey.
432
00:38:33,121 --> 00:38:36,120
>> They'll do it.
433
00:38:36,121 --> 00:38:40,120
>> Because it's been done to them.
434
00:38:50,121 --> 00:38:54,120
>> It's Jaya.
435
00:38:54,121 --> 00:38:56,120
Leave a message.
436
00:38:56,121 --> 00:38:57,120
Bye.
437
00:38:57,121 --> 00:39:00,174
>> I had this feeling as
I was on the bottom of
438
00:39:00,186 --> 00:39:03,120
the way to this elitist
piece of shit island.
439
00:39:03,121 --> 00:39:11,120
>> The year and disappear
would never do this to you.
440
00:39:11,121 --> 00:39:18,120
>> And my second
thought was no, no, no, no.
441
00:39:18,121 --> 00:39:23,120
No one is that much of a cliche.
442
00:39:23,121 --> 00:39:25,120
No smart person.
443
00:39:25,121 --> 00:39:30,120
Is that much of a prisoner to
their own psych 101 bullshit?
444
00:39:30,121 --> 00:39:33,120
>> And the tragedy here is
that you think it's interesting.
445
00:39:33,121 --> 00:39:35,120
That being an unhinged sociopath.
446
00:39:35,121 --> 00:39:40,120
Somehow makes you interesting that
this poor man's gun so churn with him act.
447
00:39:40,121 --> 00:39:41,120
It's fucking interesting.
448
00:39:44,121 --> 00:39:51,120
All you are, all you ever
will be is a bad mom.
449
00:39:54,121 --> 00:39:56,120
And you know what else?
450
00:39:56,121 --> 00:39:59,120
Your fucking teeth are not age appropriate.
451
00:39:59,121 --> 00:40:02,120
It's a fuck, you.
452
00:40:10,121 --> 00:40:13,120
>> I think we all do the
best we can is what I think.
453
00:40:13,121 --> 00:40:18,120
And I think anyone who has
something to say can go fuck himself.
454
00:40:18,121 --> 00:40:20,120
>> I'm going to phone my keys.
455
00:40:20,121 --> 00:40:25,120
I need a call to police
to poor child kidnapping.
456
00:40:25,121 --> 00:40:28,120
My child's been abducted.
457
00:40:28,121 --> 00:40:29,120
>> Thank you.
458
00:40:34,121 --> 00:40:38,120
>> Oh, should I die locally or do I
just die on that one one? >> Fuck it.
459
00:40:38,121 --> 00:40:41,120
>> I'd learned so
much from the woman.
460
00:40:41,121 --> 00:40:44,120
I'd learned from them what I had
not yet learned from my mother.
461
00:40:44,121 --> 00:40:47,120
But I wasn't done.
462
00:40:47,121 --> 00:40:50,120
And the book could not be done until her.
463
00:40:50,121 --> 00:40:52,120
Until my day.
464
00:40:52,121 --> 00:40:55,120
She was the kind that left a legacy.
465
00:40:55,121 --> 00:40:57,120
I read it in her story in the paper.
466
00:40:57,121 --> 00:41:00,120
I could hear her screaming
between the lines.
467
00:41:00,121 --> 00:41:02,510
And I could feel all the
regular people out there
468
00:41:02,522 --> 00:41:05,120
thrusting their hands out
in an attempt to quiet her.
469
00:41:07,121 --> 00:41:09,120
But now is not the time to be quiet.
470
00:41:09,121 --> 00:41:13,120
>> Okay.
471
00:41:13,121 --> 00:41:14,120
>> Hey.
472
00:41:14,121 --> 00:41:15,120
>> Oh my God.
473
00:41:15,121 --> 00:41:17,120
>> It's driving through?
474
00:41:17,121 --> 00:41:19,120
>> Yeah, exactly.
475
00:41:22,121 --> 00:41:24,120
>> Who is that?
476
00:41:24,121 --> 00:41:26,120
>> I was actually going to
ask you the same question.
477
00:41:26,121 --> 00:41:27,120
>> I don't know.
478
00:41:27,121 --> 00:41:28,120
I just found it in the booth.
479
00:41:31,121 --> 00:41:38,120
You don't know who you want to do?
480
00:41:38,121 --> 00:41:40,120
I'm sorry, I just showed up like this.
481
00:41:40,121 --> 00:41:41,120
I don't really know what I'm going to do.
482
00:41:41,121 --> 00:41:43,120
I just wanted to meet you.
483
00:41:43,121 --> 00:41:44,120
>> So weird or anything?
484
00:41:44,121 --> 00:41:45,120
>> Yeah, I'm sorry.
485
00:41:46,121 --> 00:41:48,120
>> Stop saying sorry.
486
00:41:51,121 --> 00:41:55,120
>> I guess I just wanted to say to
you that no matter what happens,
487
00:41:55,121 --> 00:41:59,120
>> Even if we never speak
again, I believe you're my game.
488
00:41:59,121 --> 00:42:02,120
I believe that everything you
said happened to you is true.
489
00:42:02,121 --> 00:42:07,120
And that what that guy did
to you is so utterly wrong.
490
00:42:07,121 --> 00:42:09,120
>> You're a teacher.
491
00:42:09,121 --> 00:42:12,120
>> You're supposed to give a
shit about what happened to you.
492
00:42:12,121 --> 00:42:15,120
Why didn't he give a shit
about what happened to him?
493
00:42:23,121 --> 00:42:25,120
>> You really fucking believe me?
494
00:42:25,121 --> 00:42:27,120
>> I really fucking believe you.
495
00:42:35,121 --> 00:42:37,120
>> I could never do what you've done.
496
00:42:37,121 --> 00:42:41,120
>> And stand there and be okay.
497
00:42:41,121 --> 00:42:47,120
>> Like when my father died, I didn't
leave my house for like five years.
498
00:42:50,121 --> 00:42:54,120
>> Maybe then you should stay.
499
00:42:54,121 --> 00:42:56,120
>> You could be brave together.
500
00:42:56,121 --> 00:42:58,120
>> Yeah?
501
00:43:02,121 --> 00:43:05,120
>> I want to tell the world your story.
502
00:43:05,121 --> 00:43:09,120
Because there are people
out there who will believe you.
503
00:43:09,121 --> 00:43:11,120
I think like lots of people.
504
00:43:18,121 --> 00:43:20,120
>> When I told you to pick a place.
505
00:43:20,121 --> 00:43:23,120
I said to myself, she picked
donut hut and I'll meet her.
506
00:43:23,121 --> 00:43:24,120
>> Really?
507
00:43:24,121 --> 00:43:26,120
>> Yeah, my dad's favorite.
508
00:43:26,121 --> 00:43:36,120
So you'll stay.
509
00:43:44,121 --> 00:43:46,120
>> Can I hug you?
510
00:43:49,121 --> 00:43:51,120
>> I love you for you.
511
00:44:10,121 --> 00:44:12,120
>> The other thing people
always wanted to know.
512
00:44:12,121 --> 00:44:17,120
Besides why these three
women was, what did you learn?
513
00:44:21,121 --> 00:44:24,120
Talking to these women and to
hundreds more for hours and hours and
514
00:44:24,121 --> 00:44:27,120
living in their towns and
going to the doctor within
515
00:44:27,121 --> 00:44:29,120
and going to meet their
lovers and what did you learn?
516
00:44:38,121 --> 00:44:41,120
>> What I learned is
somewhat the same answer
517
00:44:41,121 --> 00:44:43,120
to the question of, why
these three women?
518
00:44:46,121 --> 00:44:49,120
Because they are all of us.
519
00:44:49,121 --> 00:44:53,120
Because we are all in this
together and everybody counts
520
00:44:53,121 --> 00:44:56,120
the exact same amount,
even the bitches and the sluts.
521
00:45:09,121 --> 00:45:13,120
We don't want to hear that
other women struggle with
522
00:45:13,121 --> 00:45:17,120
their weight with their
looks, with aging, with status.
523
00:45:17,121 --> 00:45:20,120
We want to pretend
those struggles don't exist.
524
00:45:20,121 --> 00:45:22,221
That we don't look for
the lost or broken parts
525
00:45:22,233 --> 00:45:24,120
of ourselves in the
shape of other people.
526
00:45:34,121 --> 00:45:39,120
Why Lena? Why this unhappy housewife?
527
00:45:53,121 --> 00:45:58,120
I slow them with their unruly desire.
528
00:46:06,121 --> 00:46:10,120
And Maggie, I named her desire at all.
529
00:46:10,121 --> 00:46:14,120
I wasn't hers actually just wrong.
530
00:46:14,121 --> 00:46:19,120
But people attack nuance.
They attack aberration even as they bemoan,
531
00:46:19,121 --> 00:46:24,120
the lack of representation
of this group or that one.
532
00:46:26,121 --> 00:46:28,120
What I learned is this.
533
00:46:28,121 --> 00:46:32,120
We don't want to hear about what another
woman wants if it's something married.
534
00:46:32,121 --> 00:46:36,120
If it's something brutish, if it's
something we have wanted to and did not get.
535
00:46:39,121 --> 00:46:43,120
We don't want to hear a young woman
feels actualized by the gaze of a man.
536
00:46:43,121 --> 00:46:47,609
Even if hearing that and
witnessing the fall-outed weeks is the
537
00:46:47,621 --> 00:46:52,120
very thing that helps another
woman not make the same mistakes.
538
00:46:52,121 --> 00:46:56,120
What I learned is that
we all want to be loved.
539
00:46:56,121 --> 00:47:00,120
We all want to be seen and
loved for who we truly are.
540
00:47:00,121 --> 00:47:05,120
But even just saying that can be
the scariest thing in the whole world.
541
00:47:05,121 --> 00:47:07,120
You know what I learned?
542
00:47:07,121 --> 00:47:10,120
It doesn't matter what she wants.
543
00:47:10,121 --> 00:47:14,120
Just let her go and try and get it
because that is what she fucking deserves.
544
00:47:16,121 --> 00:47:18,120
That's what I learned.
545
00:47:27,121 --> 00:47:32,120
Excuse me.
546
00:47:32,121 --> 00:47:34,120
Thanks.
547
00:47:39,121 --> 00:47:42,120
You guys are going to give
her vacation? Yeah, sort of.
548
00:47:42,121 --> 00:47:46,120
She's going to be on TV.
549
00:47:46,121 --> 00:47:47,120
Mom, what? The today show.
550
00:47:47,121 --> 00:47:50,120
Really?
551
00:47:50,121 --> 00:47:52,120
She's in a book.
552
00:47:52,121 --> 00:47:53,120
Yeah.
553
00:47:56,121 --> 00:47:59,120
I never met anyone on TV before.
554
00:47:59,121 --> 00:48:00,120
That's pretty cool.
555
00:48:03,120 --> 00:48:07,120
Preuzeto sa www.titlovi.com
39831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.