Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,838 --> 00:03:07,171
На перепутье встретились мы с вами,
на полчаса случайно мы сошлись.
2
00:03:13,829 --> 00:03:20,574
Безумны вы,
но хорошо мне с вами.
3
00:03:21,836 --> 00:03:24,269
Ах, хорошо!
4
00:03:35,042 --> 00:03:37,426
Удивляюсь я на вас,
Павел Федорович.
5
00:03:37,784 --> 00:03:38,834
Чему-с?
6
00:03:39,607 --> 00:03:41,845
И повар вы искусный,
7
00:03:42,228 --> 00:03:49,316
и на гитаре играете душевно,
и голос у вас какой-то особенный.
8
00:03:51,667 --> 00:03:55,401
Да и сами вы точно
иностранец какой.
9
00:03:56,021 --> 00:04:00,604
Ну,
самый благородный иностранец.
10
00:04:00,872 --> 00:04:01,922
Это уж я
11
00:04:03,126 --> 00:04:05,135
вам через свой стыд говорю.
12
00:04:05,395 --> 00:04:09,018
Насчет гитары и кулинарии, Марья
Кондратьева, вы правы.
13
00:04:10,271 --> 00:04:14,543
А что до иностранца, то,
если желаете знать, и наши
14
00:04:14,576 --> 00:04:19,166
иностранцы по разврату все
похожи, и все шельмы.
15
00:04:20,101 --> 00:04:25,350
Только они в лакированных сапожках
ходят, а наш подлец смердит в своей
16
00:04:25,384 --> 00:04:27,426
нищете и ничего в этом дурного не видит.
17
00:04:29,200 --> 00:04:32,594
Русский народ, Марья
Кондратьевна, пороть надо-с,
18
00:04:32,765 --> 00:04:35,726
как верно вчера изволили заметить
Федор Павлович.
19
00:04:36,403 --> 00:04:39,800
Хоть он и сумасшедший со всеми
своими детьми.
20
00:04:39,826 --> 00:04:42,959
А вы говорили,
что Ивана Федоровича очень уважаете.
21
00:04:44,655 --> 00:04:47,869
Они вчера про меня
сказали, что я вонючий лакей!
22
00:04:47,901 --> 00:04:48,984
Да что вы?
23
00:04:49,131 --> 00:04:50,213
Да-с!
24
00:04:53,126 --> 00:04:56,747
А чем, извиняюсь,
ихний Дмитрий Федорович лучше, чем я?
25
00:04:57,732 --> 00:04:59,970
У меня, положим,
только бульончик,
26
00:05:00,133 --> 00:05:05,968
но при счастье могу в Москве на
Петровке даже кафе-ресторан открыть.
27
00:05:06,041 --> 00:05:10,037
Потому, как изволили заметить,
умею готовить специально-с.
28
00:05:12,267 --> 00:05:14,765
А Дмитрий Федорович
ничего не умеет.
29
00:05:15,717 --> 00:05:16,921
Голоштанник-с!
30
00:05:19,070 --> 00:05:20,323
И не в пример глупее меня.
31
00:05:21,504 --> 00:05:26,125
Сколько денег просвистал
без всякого употребления!
32
00:05:28,413 --> 00:05:32,416
Вот вызови он на дуэль первейшего
графского сына, тот с ним пойдет,
33
00:05:33,214 --> 00:05:34,264
а со мной - ни-ни.
34
00:05:38,576 --> 00:05:46,910
Сколько мне стараться, буду
удаляться, жизнью наслаждаться,
35
00:05:51,492 --> 00:05:55,488
и в столице жить,
чтобы не тужить.
36
00:05:57,287 --> 00:05:58,344
Иван Федорович идут.
37
00:05:59,956 --> 00:06:01,006
Я пошла.
38
00:06:03,137 --> 00:06:04,220
Идите, Марья Кондратьевна.
39
00:06:07,947 --> 00:06:09,103
Бульон не пролейте!
40
00:06:19,624 --> 00:06:21,496
Что батюшка: спит или проснулся?
41
00:06:21,643 --> 00:06:23,474
Еще почивают-с.
42
00:06:25,997 --> 00:06:28,414
Удивляюсь я на вас, сударь.
43
00:06:29,114 --> 00:06:30,229
С чего это ты удивляешься?
44
00:06:31,531 --> 00:06:34,493
Почему это вы, сударь, в Черношню не едете?
45
00:06:35,071 --> 00:06:36,690
Зачем мне туда ехать?
46
00:06:39,146 --> 00:06:42,811
Да ведь вас же об этом сам
Федор Павлович умоляют-с.
47
00:06:45,797 --> 00:06:47,132
Ты говори яснее, чего тебе надо?
48
00:06:50,476 --> 00:06:52,193
Существенного ничего-с.
49
00:06:53,569 --> 00:06:55,416
Так, к разговору...
50
00:07:08,030 --> 00:07:10,179
Ужасное мое положение,
Иван Федорович.
51
00:07:11,806 --> 00:07:13,799
Не знаю, даже, как себе помочь.
52
00:07:14,336 --> 00:07:15,386
А что такое?
53
00:07:16,486 --> 00:07:20,815
Да, полагаю, сударь, со мной
завтра длинная падучая приключится.
54
00:07:21,310 --> 00:07:23,264
Какая такая длинная падучая?
55
00:07:23,859 --> 00:07:26,243
А это припадок такой длинный.
56
00:07:26,723 --> 00:07:28,506
Два дня продолжается.
57
00:07:29,172 --> 00:07:30,857
Разве можно падучую заранее предузнать?
58
00:07:31,850 --> 00:07:32,899
Это точно, нельзя-с.
59
00:07:33,640 --> 00:07:35,223
Вы же говорите, что она завтра придет.
60
00:07:36,301 --> 00:07:39,589
А я на чердак лазаю-с и в погреб.
61
00:07:39,996 --> 00:07:41,046
Могу упасть.
62
00:07:42,551 --> 00:07:45,220
Ты, что же, притвориться,
что ли, хочешь?
63
00:07:48,818 --> 00:07:52,195
Для спасения жизни моей хочу
это средство употребить.
64
00:07:53,741 --> 00:07:57,314
Ибо, когда лежать больной
буду, то хотя бы
65
00:07:57,419 --> 00:07:59,845
Аграфена Александровна и
пришли к родителю вашему.
66
00:08:00,486 --> 00:08:03,601
Не смогут тогда Дмитрий
Федорович с меня спросить:
67
00:08:03,628 --> 00:08:05,638
зачем не донес?
68
00:08:06,006 --> 00:08:08,390
Постыдятся-с.
Все это угрозы да
69
00:08:08,439 --> 00:08:11,857
азартные слова.
Но я пуще всего боюсь, чтобы меня в
70
00:08:11,930 --> 00:08:16,894
сообществе не сочли, когда они
что-либо над родителем своим учинят-с.
71
00:08:17,131 --> 00:08:19,279
Почему же тебя сочтут сообщником?
72
00:08:20,255 --> 00:08:25,130
А? А потому что я вашему братцу все
секретные знаки, о которых у нас
73
00:08:25,228 --> 00:08:27,921
условлено с их папашей, передал.
74
00:08:27,978 --> 00:08:29,028
Какие знаки?
75
00:08:30,126 --> 00:08:31,176
А вот такие...
76
00:08:36,425 --> 00:08:38,191
А как же ты смел, коли они секретные?
77
00:08:39,501 --> 00:08:40,551
От страху-с.
78
00:08:42,048 --> 00:08:44,213
Но если ты думаешь,
что Дмитрий этими знаками
79
00:08:44,246 --> 00:08:45,751
воспользуется, то не впускай его!
80
00:08:46,606 --> 00:08:48,990
Ну, а коли я в припадке буду?
81
00:08:49,796 --> 00:08:53,206
А почему ты, черт тебя возьми,
так уверен, что будешь в припадке?
82
00:08:54,369 --> 00:08:55,525
Предчувствие имею-с.
83
00:08:57,364 --> 00:08:59,643
Ну, тогда предупреди Григория.
84
00:09:00,237 --> 00:09:03,778
А Григорий Васильевич от вчерашнего
удара сильно расхворались.
85
00:09:03,989 --> 00:09:05,038
Что за ахинея?
86
00:09:05,648 --> 00:09:08,147
У тебя падучая, он расхворался!
87
00:09:09,791 --> 00:09:10,841
Слушай,
88
00:09:11,646 --> 00:09:15,187
да уже не хочешь ты сам так
подвести, чтобы все сошлось?
89
00:09:17,278 --> 00:09:21,989
А для чего подводить, когда все от
одного Дмитрия Федоровича зависит?
90
00:09:22,274 --> 00:09:26,035
Зачем же ему в дом врываться,
ели эта тварь сюда не придет?
91
00:09:26,116 --> 00:09:27,408
А для чего они вчера ворвались?
92
00:09:31,235 --> 00:09:35,028
Окромя прочего, им опять же
от меня известно, что у Федора
93
00:09:35,084 --> 00:09:37,826
Павловича конверт
большой приготовлен, а в
94
00:09:37,875 --> 00:09:41,741
нем три тысячи запечатаны,
и надпись их рукой:
95
00:09:42,392 --> 00:09:44,044
"Цыпленочку моему".
96
00:09:44,728 --> 00:09:46,828
Так вот и это сомнительно.
97
00:09:48,023 --> 00:09:49,073
Вздор!
98
00:09:49,505 --> 00:09:51,675
Дмитрий не пойдет грабить и убивать отца!
99
00:09:51,701 --> 00:09:54,672
Вздор!
Ему очень теперь деньги нужны-с.
100
00:09:55,526 --> 00:09:57,659
Именно эти самые
три тысячи нужны.
101
00:09:58,758 --> 00:10:01,305
А ко всему тому рассудите,
Иван Федорович, а вдруг
102
00:10:01,337 --> 00:10:05,146
Аграфена Александровна придут
сюда и захотят барыней сделаться?
103
00:10:05,830 --> 00:10:08,605
Тогда ни вам,
ни братцам вашим ровно
104
00:10:08,662 --> 00:10:11,119
ничего после смерти
родителей не останется.
105
00:10:12,047 --> 00:10:15,937
А помри ваш родитель пока этого
ничего нет-с, то на всякого
106
00:10:16,099 --> 00:10:19,322
из вас по сорока
тысяч верных придется.
107
00:10:19,623 --> 00:10:20,673
Так зачем
108
00:10:22,097 --> 00:10:26,305
же ты мне после всего этого
в Черношню советуешь ехать?
109
00:10:27,419 --> 00:10:29,942
Я уеду, а у вас тут...
Совершенно верно-с.
110
00:10:31,139 --> 00:10:32,189
Как
111
00:10:32,798 --> 00:10:33,848
совершено верно?
112
00:10:34,348 --> 00:10:35,675
Я бы на вашем месте, Иван Федорович,
113
00:10:35,700 --> 00:10:38,695
все тут же бросил
и немедля уехал-с.
114
00:10:43,832 --> 00:10:46,363
Ты, кажется, большой идиот
115
00:10:48,462 --> 00:10:50,131
и страшный мерзавец!
116
00:11:08,083 --> 00:11:11,208
Я завтра рано утром в Москву уезжаю!
117
00:11:11,614 --> 00:11:15,324
Вот это самое лучшее!
118
00:11:19,191 --> 00:11:21,640
Это самое лучшее...
119
00:11:23,968 --> 00:11:25,018
Вот он.
120
00:11:25,832 --> 00:11:26,882
Но он пьян.
121
00:11:27,972 --> 00:11:29,055
Второй день пьет.
122
00:11:30,617 --> 00:11:31,667
Надо будить его,
123
00:11:32,269 --> 00:11:33,734
непременно будить!
124
00:11:33,767 --> 00:11:34,816
Это мне не приказано.
125
00:11:34,958 --> 00:11:36,447
Но мое дело слишком важное!
126
00:11:37,139 --> 00:11:38,189
Я спешу.
127
00:11:38,221 --> 00:11:41,200
- Я сегодня же должен вернуться.
- Не приказано.
128
00:11:44,407 --> 00:11:45,457
Эй!
129
00:11:45,895 --> 00:11:48,198
Господин Легавый!
130
00:11:48,890 --> 00:11:49,981
Проснитесь!
131
00:11:51,430 --> 00:11:52,650
Господин!
132
00:11:52,960 --> 00:11:54,604
Ну, проснитесь!
133
00:11:54,734 --> 00:11:56,467
Проснитесь!
134
00:11:57,565 --> 00:11:59,755
Вот черт!
135
00:11:59,780 --> 00:12:01,513
Проснитесь же!
136
00:12:05,834 --> 00:12:07,071
Проснитесь!
137
00:12:10,880 --> 00:12:13,426
Нет уж, вы повремените до утра.
138
00:12:14,989 --> 00:12:17,170
Потому он, видимо,
не в состоянии.
139
00:12:17,764 --> 00:12:22,859
Ах, если бы вы знали, батюшка,
как он мне нужен и в каком
140
00:12:24,787 --> 00:12:26,919
я теперь отчаянии!
141
00:12:27,912 --> 00:12:29,255
В каком я отчаянии!
142
00:12:30,078 --> 00:12:32,763
- Нет уж, повремените до утра.
- До утра?
143
00:12:33,854 --> 00:12:34,903
Это невозможно!
144
00:12:35,773 --> 00:12:36,970
Это невозможно!
145
00:12:38,540 --> 00:12:41,525
Послушайте, послушайте!
Господин Легавый!
146
00:12:41,551 --> 00:12:45,946
- Что, мать твою, вы...
- Да проснитесь!
147
00:12:46,093 --> 00:12:47,281
Проснитесь вы!
148
00:12:56,745 --> 00:12:59,374
Какие страшные трагедии
149
00:13:00,839 --> 00:13:03,655
устраивает с людьми реализм.
150
00:13:04,583 --> 00:13:09,632
Если дело ваше,
как вы говорите, важное,
151
00:13:11,076 --> 00:13:13,762
то едва ли вы что
добьетесь, хотя и разбудите.
152
00:13:16,146 --> 00:13:18,767
Лучше уж повремените до утреца.
153
00:13:19,028 --> 00:13:20,174
До утреца...
154
00:13:25,587 --> 00:13:26,636
Я, батюшка,
155
00:13:27,605 --> 00:13:28,825
останусь здесь
156
00:13:29,476 --> 00:13:31,641
и буду ловить мгновение.
157
00:13:31,747 --> 00:13:33,554
Пробудится - я и начну.
158
00:13:35,287 --> 00:13:37,647
Ты фонарь оставь.
159
00:13:37,981 --> 00:13:40,438
За свечку я заплачу и за постой тоже.
160
00:13:40,471 --> 00:13:41,520
Это как вам угодно.
161
00:13:42,318 --> 00:13:43,368
Спасибо вам, батюшка.
162
00:13:45,557 --> 00:13:46,607
А как же вы
163
00:13:47,665 --> 00:13:48,723
домой-то доберетесь?
164
00:13:49,846 --> 00:13:52,116
А я на его кобылке уеду.
165
00:13:57,057 --> 00:13:58,106
Вот еще что:
166
00:13:59,351 --> 00:14:00,498
ни в коем разе
167
00:14:01,687 --> 00:14:02,826
не называйте его
168
00:14:03,762 --> 00:14:04,812
Легавым.
169
00:14:06,179 --> 00:14:07,301
Он страшно не любит!
170
00:14:09,434 --> 00:14:10,484
Его зовут Горский
171
00:14:11,900 --> 00:14:12,949
Степан Власович.
172
00:14:14,317 --> 00:14:15,367
Благодарствую, батюшка.
173
00:14:39,495 --> 00:14:40,700
Трагедия...
174
00:15:52,925 --> 00:15:54,121
Не плач, сын мой.
175
00:15:55,317 --> 00:15:57,694
Радуйся, а не плач.
176
00:15:58,785 --> 00:16:02,105
Али не знаешь, что сей день
есть величайший из дней его?
177
00:16:03,334 --> 00:16:05,979
Где он теперь в минуту сею?
178
00:16:07,680 --> 00:16:08,892
Вспомни-ка.
179
00:16:12,432 --> 00:16:13,482
Пожалуйста, плач.
180
00:16:15,053 --> 00:16:16,273
Плач, добрая душа.
181
00:16:17,559 --> 00:16:19,976
Христос тебе эти слезы послал.
182
00:16:21,254 --> 00:16:22,304
Плач.
183
00:17:11,132 --> 00:17:14,062
Вам, по-видимому,
объяснил здешний сторож?
184
00:17:14,801 --> 00:17:17,023
Я поручик Дмитрий Карамазов,
185
00:17:17,569 --> 00:17:20,270
сын Карамазова,
у которого вы торгуете рощу.
186
00:17:20,840 --> 00:17:22,387
Это ты, брат, врешь.
187
00:17:23,241 --> 00:17:24,291
Как вру?
188
00:17:25,561 --> 00:17:28,791
Федора Павловича Карамазова,
отца моего, вы изволите знать?
189
00:17:29,669 --> 00:17:34,536
Никакого Пал Федоровича
я знать не изволю.
190
00:17:34,675 --> 00:17:37,605
Рощу вы у него торгуете!
191
00:17:38,605 --> 00:17:42,528
Меня сам Кузьма Кузьмич
Самсонов к вам прислал!
192
00:17:45,319 --> 00:17:49,999
- Брат, врешь...
- Послушайте, а ведь это не шутка!
193
00:17:50,926 --> 00:17:54,694
Может быть, вы пьяны,
но можете же вы понять!
194
00:17:55,394 --> 00:17:57,770
Ты красильщик, маляр.
195
00:17:57,844 --> 00:17:58,894
Как красильщик?
196
00:18:00,017 --> 00:18:01,725
Я Дмитрий Карамазов!
197
00:18:03,533 --> 00:18:07,243
Имею к вам предложение,
выгодное предложение по поводу рощи!
198
00:18:07,488 --> 00:18:12,093
Ты у меня подряд взял
и, подлец, вышел.
199
00:18:12,778 --> 00:18:14,638
Уверяю вас, вы ошибаетесь!
200
00:18:14,664 --> 00:18:16,007
Я Карамазов!
201
00:18:16,033 --> 00:18:17,619
Я Карамазов!
202
00:18:17,807 --> 00:18:19,304
Ну, подлец.
203
00:18:19,508 --> 00:18:20,557
Подлец!
204
00:18:21,933 --> 00:18:26,392
И говорить я с тобой не желаю!
205
00:19:05,485 --> 00:19:06,990
Эй, ямщик!
206
00:19:07,275 --> 00:19:08,471
Стой!
207
00:19:10,205 --> 00:19:11,255
Чего вам?
208
00:19:12,043 --> 00:19:16,097
Скажи, любезный,
верно я иду на Воловью станцию?
209
00:19:16,123 --> 00:19:17,446
Верно, верно, сударь.
210
00:19:17,472 --> 00:19:20,596
Версты три пройдете и за мостом направо.
211
00:19:20,621 --> 00:19:23,746
Ну!
212
00:19:34,293 --> 00:19:35,986
Я подлец...
213
00:19:37,882 --> 00:19:38,964
Подлец!
214
00:19:55,316 --> 00:19:56,968
Они идут, отче!
215
00:19:56,994 --> 00:19:58,044
Сюда идут!
216
00:19:58,076 --> 00:19:59,126
Слышу, сын мой.
217
00:19:59,321 --> 00:20:00,851
Укройся в спаленке.
218
00:20:00,949 --> 00:20:02,431
Негоже тебе здесь быть.
219
00:20:05,091 --> 00:20:08,265
Извергая извергну!
220
00:20:09,256 --> 00:20:11,528
Сатана, изыди!
221
00:20:11,634 --> 00:20:13,335
Изыди, сатана!
222
00:20:13,669 --> 00:20:14,914
О, Господи!
223
00:20:15,232 --> 00:20:17,176
Сатана, изыди!
224
00:20:17,209 --> 00:20:19,162
Почто пришел, честной отец?
225
00:20:19,520 --> 00:20:25,094
Пришел гостей ваших,
чертей поганых, изгонять!
226
00:20:25,640 --> 00:20:26,893
Нечистого изгоняешь?
227
00:20:27,218 --> 00:20:29,017
А, может, сам ему и служишь?
228
00:20:29,758 --> 00:20:32,199
Кто про себя может
сказать: свят есть?
229
00:20:32,582 --> 00:20:33,794
Изыди, отче!
230
00:20:34,290 --> 00:20:35,820
Изыди и стадо не возмущай!
231
00:20:35,975 --> 00:20:38,759
Не человеки судят, а Бог!
232
00:20:39,075 --> 00:20:42,079
Изыди, повелеваю тебе!
233
00:20:42,111 --> 00:20:43,161
Изыди, изыди!
234
00:20:43,250 --> 00:20:44,796
Возгордились вы тут!
235
00:20:45,399 --> 00:20:46,506
Вознеслись!
236
00:20:47,108 --> 00:20:49,573
И провоняли зело!
237
00:20:49,908 --> 00:20:53,789
Пусто место сие, братья!
238
00:20:54,391 --> 00:20:55,678
Пусто!
239
00:22:38,982 --> 00:22:41,480
За что?
240
00:22:41,512 --> 00:22:45,125
За что, Господи,
Ты дозволил глумиться
241
00:22:45,151 --> 00:22:47,445
им над прахом святого старца?
242
00:22:50,406 --> 00:22:54,117
Почему Ты не поразил их,
Господи, гневом Своим?
243
00:22:55,786 --> 00:22:59,017
Где же справедливость
небес Твоих?
244
00:22:59,733 --> 00:23:02,704
Где провиденье Твое
245
00:23:03,681 --> 00:23:06,806
и перст Твой, карающий зло?
246
00:23:07,244 --> 00:23:08,384
Где?
247
00:23:46,315 --> 00:23:47,365
Алеша!
248
00:23:48,569 --> 00:23:49,619
Алеша!
249
00:23:50,392 --> 00:23:51,442
Алексей!
250
00:23:51,694 --> 00:23:54,144
А, вот ты где!
251
00:23:54,307 --> 00:23:55,756
А я тебя ищу, ищу.
252
00:23:56,868 --> 00:23:59,318
Что с тобой?
Чего это ты здесь лежишь, а?
253
00:23:59,914 --> 00:24:01,801
Да взгляни хоть на меня.
254
00:24:04,382 --> 00:24:07,295
О, да ты совсем переменился.
255
00:24:08,947 --> 00:24:10,114
Рассердился на кого, что ли?
256
00:24:10,647 --> 00:24:13,146
- Отстань.
- Ого! Вот мы как?
257
00:24:13,172 --> 00:24:15,066
Это из-за ангелов-то?
258
00:24:15,286 --> 00:24:18,061
Да неужели ты из-за того,
что твой старик провонял?
259
00:24:18,362 --> 00:24:20,926
Неужели ты серьезно верил, что он
260
00:24:20,967 --> 00:24:24,304
- чудеса отмачивать начнет?
- Верил, верую и хочу веровать!
261
00:24:25,776 --> 00:24:26,826
Чего тебе еще?
262
00:24:26,957 --> 00:24:28,837
Ничего, голубчик, ровно ничего.
263
00:24:30,545 --> 00:24:31,595
Значит, ты
264
00:24:32,246 --> 00:24:34,655
рассердился на Бога своего?
265
00:24:36,136 --> 00:24:37,186
Взбунтовался.
266
00:24:37,284 --> 00:24:38,464
Я против Бога не бунтуюсь.
267
00:24:40,954 --> 00:24:43,721
Я только мира Его не принимаю!
268
00:24:44,413 --> 00:24:45,690
Как это мира не принимаешь?
269
00:24:46,407 --> 00:24:47,457
Что за белиберда?
270
00:24:51,069 --> 00:24:52,168
Да ты хоть ел сегодня?
271
00:24:53,739 --> 00:24:54,830
Не помню. Кажется, ел.
272
00:24:55,187 --> 00:24:56,684
Тебе надо подкрепиться.
273
00:24:56,888 --> 00:25:00,453
А то ты черт знает до
чего додуматься сможешь.
274
00:25:00,574 --> 00:25:03,195
Есть у меня с собой
кусочек колбасы.
275
00:25:03,814 --> 00:25:06,214
Но ведь ты колбасу
есть не станешь?
276
00:25:07,256 --> 00:25:09,640
- Давай колбасы.
- Эх, вот мы как?
277
00:25:10,381 --> 00:25:11,496
Значит, совсем бунт?
278
00:25:11,740 --> 00:25:12,806
Баррикады?
279
00:25:14,410 --> 00:25:17,779
А насчет водки,
небось, не решишься?
280
00:25:19,438 --> 00:25:21,180
- Давай и водки!
- Эвона!
281
00:25:21,676 --> 00:25:26,584
Ну, раз так, то дело это хорошее
и упускать его не следует.
282
00:25:26,731 --> 00:25:27,903
Вставай и пойдем.
283
00:25:28,155 --> 00:25:29,326
- Куда?
- Как куда?
284
00:25:29,611 --> 00:25:32,516
В трактир.
Или нет. Знаешь, что?
285
00:25:32,981 --> 00:25:35,169
Пойдем мы лучше с
тобой к Грушеньке.
286
00:25:35,707 --> 00:25:36,951
А? Пойдешь?
287
00:25:37,408 --> 00:25:38,457
Пойдем к Грушеньке.
288
00:25:39,629 --> 00:25:40,679
Мне все равно теперь.
289
00:26:03,279 --> 00:26:04,328
Кто там?
290
00:26:04,963 --> 00:26:06,013
Это я, барышня!
291
00:26:06,159 --> 00:26:07,209
Это Михаил Осипович.
292
00:26:07,339 --> 00:26:08,543
Что ты как закричала?
293
00:26:09,389 --> 00:26:11,904
Ах, это ты, Ракитка?
294
00:26:12,432 --> 00:26:14,834
С кем ты? Господи!
295
00:26:15,493 --> 00:26:16,763
Кого привел-то!
296
00:26:16,876 --> 00:26:18,138
Вели подать свечей!
297
00:26:18,170 --> 00:26:19,831
- Темень.
- Свечей!
298
00:26:19,857 --> 00:26:21,873
- Несу, барышня.
- Проходи, Алешенька.
299
00:26:22,557 --> 00:26:23,607
Проходи, голубчик.
300
00:26:25,210 --> 00:26:26,260
Да ты не бойся.
301
00:26:27,423 --> 00:26:28,766
Страх как я тебе рада!
302
00:26:29,482 --> 00:26:31,890
Гость ты мой неожиданный.
303
00:26:31,916 --> 00:26:33,161
А ты меня напугал, Ракитка.
304
00:26:34,121 --> 00:26:35,505
Я ведь думала, Митя пришел.
305
00:26:35,920 --> 00:26:38,287
Фенечка, сбегай к воротам,
да огляди, нет ли где капитана?
306
00:26:38,312 --> 00:26:40,566
Может, спрятался, высматривает.
307
00:26:40,770 --> 00:26:41,820
Боюсь я его.
308
00:26:42,479 --> 00:26:43,699
И ставни закрой.
309
00:26:44,041 --> 00:26:45,604
Что это ты его сегодня боишься?
310
00:26:46,222 --> 00:26:47,272
Весточки жду.
311
00:26:48,208 --> 00:26:51,976
Такой весточки,
что Митеньки теперь вовсе бы и не надо.
312
00:26:52,359 --> 00:26:55,972
- А разрядилась куда?
- Да говорю же тебе, весточки жду.
313
00:26:56,185 --> 00:26:58,901
Придет весточка -
вскачу и полечу.
314
00:26:58,950 --> 00:27:01,343
Куда это ты полетишь?
315
00:27:02,214 --> 00:27:04,069
Много будешь знать, скоро состаришься.
316
00:27:05,306 --> 00:27:07,975
Алеша, голубчик,
да что же ты стоишь-то?
317
00:27:08,773 --> 00:27:10,197
Да ты проходи.
318
00:27:12,817 --> 00:27:13,867
Вот сюда.
319
00:27:14,836 --> 00:27:15,886
И садись.
320
00:27:16,520 --> 00:27:17,570
Вот так.
321
00:27:17,912 --> 00:27:19,133
Месяц ты мой молодой!
322
00:27:21,314 --> 00:27:26,017
По правде сказать, Алеша, не ждала
я и не гадала, чтобы ты мог прийти.
323
00:27:27,197 --> 00:27:28,312
Эх, Ракитка!
324
00:27:28,841 --> 00:27:31,575
Ежели бы ты его вчера
или третьего дня привел!
325
00:27:33,919 --> 00:27:35,140
Ну, да я и так рада.
326
00:27:41,999 --> 00:27:43,700
Что ты такой грустный, Алешенька?
327
00:27:46,571 --> 00:27:47,809
Неужто меня боишься?
328
00:27:48,671 --> 00:27:49,721
Горе у него.
329
00:27:50,250 --> 00:27:51,495
Какое горе?
330
00:27:51,617 --> 00:27:52,757
Старец его пропах.
331
00:27:52,783 --> 00:27:54,394
- Как пропах?
- Провонял.
332
00:27:55,028 --> 00:27:57,265
Какой ты вздор мелешь, Ракитка!
333
00:27:58,006 --> 00:27:59,056
Да молчи, дурак.
334
00:28:03,946 --> 00:28:07,592
Пустишь меня, Алешенька,
к себе на коленочки посидеть?
335
00:28:09,741 --> 00:28:10,790
Пустишь?
336
00:28:13,981 --> 00:28:17,635
Неужели позволишь
мне так сидеть?
337
00:28:17,895 --> 00:28:19,026
И не рассердишься?
338
00:28:20,011 --> 00:28:22,029
Прикажешь, я и соскочу.
339
00:28:23,314 --> 00:28:26,879
Ну, хватит глупости болтать.
Ты лучше шампанское давай!
340
00:28:27,303 --> 00:28:28,353
Долг на тебе.
341
00:28:28,385 --> 00:28:29,825
Ой, и вправду долг!
342
00:28:30,639 --> 00:28:34,919
Знаешь, Алеша, я ему шампанского
обещала, ежели он тебя приведет.
343
00:28:36,116 --> 00:28:37,166
Феня!
344
00:28:37,606 --> 00:28:38,655
Феня!
345
00:28:38,932 --> 00:28:41,243
Неси шампанского, ту
бутылку, что Митя оставил.
346
00:28:41,275 --> 00:28:42,610
Слушаюсь, барышня.
347
00:28:43,082 --> 00:28:45,109
Хоть и не тем
348
00:28:46,125 --> 00:28:50,316
- душа моя полна, так и быть, выпью с вами.
- Да что у тебя за минута такая?
349
00:28:50,529 --> 00:28:51,700
Секрет, что ли?
350
00:28:51,765 --> 00:28:53,433
Какой секрет? Ты же знаешь.
351
00:28:54,378 --> 00:28:55,761
Офицер мой едет.
352
00:28:55,891 --> 00:28:57,169
Это я знаю.
353
00:28:57,274 --> 00:28:58,617
Но разве он так близко?
354
00:28:58,992 --> 00:29:00,042
В Мокром.
355
00:29:00,895 --> 00:29:03,068
Оттуда и эстафету жду.
356
00:29:03,150 --> 00:29:04,200
В Мокром?
357
00:29:04,306 --> 00:29:05,560
Ой-ой-ой...
358
00:29:06,243 --> 00:29:07,293
А как же Митенька?
359
00:29:07,944 --> 00:29:08,993
Он-то знает?
360
00:29:09,140 --> 00:29:10,548
Кабы знал, так убил бы.
361
00:29:12,371 --> 00:29:13,868
Ну, да не хочу я об этом думать!
362
00:29:15,732 --> 00:29:17,661
Вот об Алешеньке могу думать.
363
00:29:19,704 --> 00:29:21,200
Да развеселись ты, голубчик!
364
00:29:22,223 --> 00:29:23,550
Ну?
365
00:29:24,170 --> 00:29:26,392
Ну, усмехнись на радость мою.
366
00:29:28,565 --> 00:29:30,225
Улыбнулся, улыбнулся!
367
00:29:31,788 --> 00:29:33,301
Ишь, как ласково смотрит.
368
00:29:36,320 --> 00:29:37,712
Знаешь, Алеша,
369
00:29:38,876 --> 00:29:42,049
я боялась, что ты рассердился
на меня за барышню.
370
00:29:43,312 --> 00:29:44,362
Собака я была, вот что.
371
00:29:47,006 --> 00:29:48,844
Только хорошо, что так произошло.
372
00:29:50,741 --> 00:29:51,791
И дурно,
373
00:29:53,238 --> 00:29:54,288
и хорошо.
374
00:29:56,666 --> 00:29:57,772
Зазвала меня,
375
00:29:58,978 --> 00:30:00,141
победить хотела,
376
00:30:01,223 --> 00:30:02,273
шоколадом обольстить.
377
00:30:04,747 --> 00:30:05,797
Нет.
378
00:30:06,366 --> 00:30:07,449
Хорошо, что так произошло.
379
00:30:10,126 --> 00:30:11,585
Да вот я боюсь, что ты рассердился.
380
00:30:12,535 --> 00:30:15,782
А ведь она, Алешка,
на самом деле тебя боится,
381
00:30:16,376 --> 00:30:17,508
цыпленка этакого.
382
00:30:20,603 --> 00:30:24,208
Это для тебя он цыпленок,
потому что у тебя совести нет!
383
00:30:24,234 --> 00:30:26,031
А я Алешу всей душой люблю.
384
00:30:26,217 --> 00:30:28,057
А офицер, а эстафета?
385
00:30:28,569 --> 00:30:31,848
Вот оно, Алешка, как
по-ихнему, по-бабьи, выходит.
386
00:30:31,961 --> 00:30:33,573
Не зли меня, Ракитка!
387
00:30:35,780 --> 00:30:38,164
Я Алешу по-иному люблю.
388
00:30:40,263 --> 00:30:41,923
Знаешь ли, Алеша,
389
00:30:43,780 --> 00:30:46,433
иной раз смотрю я на
390
00:30:48,581 --> 00:30:49,631
тебя и стыжусь,
391
00:30:53,170 --> 00:30:54,253
самой себя стыжусь.
392
00:30:56,051 --> 00:30:57,101
Шампанское!
393
00:30:57,134 --> 00:31:00,259
Шампанское!
394
00:31:03,433 --> 00:31:08,983
Отрокоубийца ты моя,
возлюби раба Божьего!
395
00:31:10,943 --> 00:31:12,457
Подходи, Алешка.
396
00:31:12,661 --> 00:31:14,573
Бери бокал и покажи себя.
397
00:31:15,248 --> 00:31:17,641
И ты, Грушенька, бери.
398
00:31:18,446 --> 00:31:21,255
Ну, так за что же нам выпить?
399
00:31:22,035 --> 00:31:23,215
А?
400
00:31:23,583 --> 00:31:24,949
За райские двери, что ли?
401
00:31:25,414 --> 00:31:26,699
За какие это райские двери?
402
00:31:27,300 --> 00:31:30,231
- Нет уж, лучше не надо.
- О! А хвалился.
403
00:31:30,450 --> 00:31:32,078
Ну, коли так, и я не буду.
404
00:31:32,819 --> 00:31:33,942
Пей, Ракитка, всю бутылку.
405
00:31:35,138 --> 00:31:38,085
- Вот ежели Алеша выпьет, тогда и я выпью.
- Телячьи нежности...
406
00:31:38,679 --> 00:31:40,997
У него, положим,
горе, а у тебя что?
407
00:31:41,315 --> 00:31:43,797
Он против Бога
своего взбунтовался.
408
00:31:43,838 --> 00:31:45,213
Колбасу жрал.
409
00:31:46,123 --> 00:31:47,490
Что так?
410
00:31:47,687 --> 00:31:49,843
Старец его помер, старец Зосим.
411
00:31:49,949 --> 00:31:50,999
Господи!
412
00:31:52,634 --> 00:31:54,515
А я этого и не знала.
413
00:32:10,938 --> 00:32:12,134
Не дразни ты меня, Миша.
414
00:32:13,639 --> 00:32:16,439
Я сегодня такое пережил,
что ты меня упрекать не можешь.
415
00:32:17,984 --> 00:32:20,523
Ты лучше вон на нее посмотри.
416
00:32:22,347 --> 00:32:25,782
Ведь я шел сюда найти душу
злую, потому что сам я был зол,
417
00:32:26,473 --> 00:32:28,385
а нашел сестру
418
00:32:28,751 --> 00:32:30,001
искреннюю, нашел душу любящую.
419
00:32:31,005 --> 00:32:35,010
Ведь она сейчас, может,
пощадила меня, спасла.
420
00:32:35,036 --> 00:32:36,375
Спасла...
421
00:32:37,810 --> 00:32:39,315
Она тебя поглотить хотела.
422
00:32:39,819 --> 00:32:40,949
Отстань, Ракитка!
423
00:32:41,104 --> 00:32:42,235
И молчи!
424
00:32:42,880 --> 00:32:44,092
Ты, Алеша, тоже молчи,
425
00:32:44,987 --> 00:32:47,819
потому что от слов
твоих меня стыд берет.
426
00:32:48,413 --> 00:32:50,293
И не хвали ты меня, не считай доброй!
427
00:32:51,074 --> 00:32:52,962
Я злющая-презлющая баба.
428
00:32:53,963 --> 00:32:55,013
Прав Ракитка,
429
00:32:55,843 --> 00:32:57,468
хотела я проглотить тебя да посмеяться.
430
00:32:58,643 --> 00:32:59,692
До того
431
00:33:00,726 --> 00:33:01,775
хотела, что вот
432
00:33:02,508 --> 00:33:05,633
ему двадцать пять рублей
пообещала, ежели он тебя ко мне...
433
00:33:05,658 --> 00:33:06,928
Экий вздор ты говоришь!
434
00:33:06,954 --> 00:33:08,253
А ну погоди!
435
00:33:13,397 --> 00:33:14,446
Принимай долг.
436
00:33:16,351 --> 00:33:17,417
Небось, не откажешься?
437
00:33:18,369 --> 00:33:20,745
Еще бы... Отказаться-то!
438
00:33:21,346 --> 00:33:24,397
- Это нам вельми на руку.
- А теперь молчи!
439
00:33:25,083 --> 00:33:26,686
Не любишь ты нас,
так сиди и молчи!
440
00:33:26,712 --> 00:33:28,158
А за что мне вас любить-то?
441
00:33:28,184 --> 00:33:29,541
Что вы мне такое сделали?
442
00:33:29,567 --> 00:33:30,617
А ты ни за что люби!
443
00:33:31,089 --> 00:33:32,554
Вот как он, как Алеша любит!
444
00:33:32,580 --> 00:33:35,197
Любит...
Да что он тебе такое показал?
445
00:33:35,223 --> 00:33:37,404
- Что ты с ним носишься?
- Молчи!
446
00:33:37,648 --> 00:33:39,869
И не смей мне впредь "ты" говорить!
447
00:33:40,220 --> 00:33:41,522
Ишь ты, какую смелость взял!
448
00:33:41,587 --> 00:33:42,914
Что ты, взбесилась?
449
00:33:43,386 --> 00:33:44,435
Садись в угол!
450
00:33:44,688 --> 00:33:45,843
И молчи как лакей!
451
00:33:47,388 --> 00:33:51,034
Я сама Алеше всю
чистую правду скажу.
452
00:33:54,209 --> 00:33:55,259
Ты ведь, Алеша,
453
00:33:56,219 --> 00:33:57,269
ничего и не знал...
454
00:33:58,497 --> 00:34:00,679
А мимо меня когда
проходил - отворачивался,
455
00:34:01,582 --> 00:34:02,632
глаза опускал.
456
00:34:04,235 --> 00:34:06,653
А я на тебя сто раз смотрела,
457
00:34:07,605 --> 00:34:09,867
лицо твое у меня
в сердце осталось.
458
00:34:11,714 --> 00:34:13,122
Презирает он, думаю, меня,
459
00:34:14,660 --> 00:34:15,710
даже взглянуть не хочет.
460
00:34:16,995 --> 00:34:18,045
А за что?
461
00:34:18,485 --> 00:34:19,535
За что?
462
00:34:21,258 --> 00:34:26,231
Ведь никто, истинный Бог,
никто в городе не посмеет сказать и
463
00:34:27,363 --> 00:34:28,413
подумать, чтобы ко мне
464
00:34:29,032 --> 00:34:30,157
за этим худым делом прийти.
465
00:34:31,815 --> 00:34:33,393
Кузьма Кузьмич только был у меня.
466
00:34:34,216 --> 00:34:36,405
Связана я ему и продана!
467
00:34:37,047 --> 00:34:38,626
Сатана нас венчал!
468
00:34:40,148 --> 00:34:44,405
Обозлилась я тогда на
тебя, ох, как обозлилась!
469
00:34:45,389 --> 00:34:47,594
И решила, проглочу я его!
470
00:34:48,335 --> 00:34:51,810
Проглочу и смеяться буду!
471
00:34:52,697 --> 00:34:56,465
Вот видишь, какая злая тварь!
472
00:34:57,018 --> 00:34:58,222
А ты меня
473
00:34:58,963 --> 00:35:01,104
сестрой своей назвал.
474
00:35:04,871 --> 00:35:05,921
Не надо...
475
00:35:06,841 --> 00:35:07,891
Зачем вы так?
476
00:35:08,273 --> 00:35:09,323
Вот и теперь,
477
00:35:10,503 --> 00:35:13,091
приехал этот обидчик мой,
478
00:35:13,881 --> 00:35:16,574
сижу я здесь, и весточки жду.
479
00:35:17,518 --> 00:35:20,008
А ведь никто во
всем свете не знает,
480
00:35:20,611 --> 00:35:26,445
да и не может знать, каково мне
сейчас, что на сердце у меня...
481
00:35:28,253 --> 00:35:29,301
Может,
482
00:35:30,034 --> 00:35:35,154
я туда, в Мокрое это,
нож с собой возьму и отплачу ему,
483
00:35:36,203 --> 00:35:37,253
за все отплачу.
484
00:35:39,075 --> 00:35:40,125
А, может,
485
00:35:40,760 --> 00:35:44,170
может, и поползу, как собачонка.
486
00:35:45,438 --> 00:35:47,717
Не надо, не надо!
487
00:35:47,865 --> 00:35:49,573
Барыня, голубушка!
488
00:35:51,283 --> 00:35:52,471
Гонец прискакал!
489
00:35:52,560 --> 00:35:54,725
Тарантас из Мокрого за
вами прислали и письмо!
490
00:35:54,789 --> 00:35:55,839
Вот письмо!
491
00:36:06,656 --> 00:36:07,706
Кликнул!
492
00:36:09,446 --> 00:36:11,937
Ползи, собачонка.
493
00:36:21,508 --> 00:36:23,778
Еду! Прощай, Алеша.
494
00:36:24,338 --> 00:36:25,763
Решена моя судьба.
495
00:36:26,081 --> 00:36:27,806
Дай я тебя, голубчик, поцелую.
496
00:36:28,156 --> 00:36:29,401
Может, на смерть иду.
497
00:36:29,637 --> 00:36:32,762
А теперь ступайте, ступайте!
498
00:36:32,787 --> 00:36:34,300
Ступайте все от меня!
499
00:36:34,551 --> 00:36:35,707
Прощай и ты, Ракитка.
500
00:36:36,367 --> 00:36:39,980
Полетела Грушенька в новую жизнь.
501
00:36:46,189 --> 00:36:48,623
Алешенька, голубчик!
502
00:36:48,922 --> 00:36:50,826
Поклонись от меня Митеньке.
503
00:36:51,235 --> 00:36:54,897
И скажи, чтоб не поминал
меня, злодейку, лихом!
504
00:36:55,385 --> 00:36:58,348
И еще прибавь, что любила его Грушенька
505
00:36:58,381 --> 00:37:05,794
часок, так пусть он этот
часок всю свою жизнь помнит!
506
00:37:07,364 --> 00:37:08,528
Эвоно как!
507
00:37:08,683 --> 00:37:11,979
Зарезала братца твоего,
а теперь велит на всю жизнь помнить.
508
00:37:12,532 --> 00:37:15,721
Какое плотоядие!
509
00:37:18,692 --> 00:37:21,866
А ты, наверно, презирать меня за
те двадцать пять рублей будешь?
510
00:37:21,957 --> 00:37:23,201
Продал, дескать, брат.
511
00:37:24,112 --> 00:37:26,058
Ну, так и ты не
Христос, а я не Иуда.
512
00:37:26,084 --> 00:37:28,206
Перестань, Миша. Что ты?
513
00:37:28,556 --> 00:37:30,785
Поберегись!
514
00:37:32,544 --> 00:37:35,287
Гляди, гляди!
Ведь это братец твой промчался.
515
00:37:36,075 --> 00:37:37,125
И, правда, Митя...
516
00:37:37,637 --> 00:37:38,729
Откуда это он?
517
00:37:38,785 --> 00:37:43,081
Эх, не туда поехал...
Ему бы сейчас к Грушеньке завернуть -
518
00:37:43,107 --> 00:37:44,539
вот была б потеха-то!
519
00:37:46,159 --> 00:37:47,339
Ну, пошли.
520
00:37:47,836 --> 00:37:49,253
Иди, Миша. Я не пойду в монастырь.
521
00:37:49,284 --> 00:37:52,808
- Как не пойдешь?
- Я к Дмитрию пойду. У него и переночую!
522
00:37:52,834 --> 00:37:53,896
Погоди!
523
00:37:54,072 --> 00:37:56,742
Марфа Осиповна, Марфа Осиповна!
524
00:37:57,368 --> 00:37:59,118
Меня тут никто не спрашивал, не приходили?
525
00:37:59,688 --> 00:38:01,291
Приходили, сударь, приходили.
526
00:38:01,600 --> 00:38:05,629
Братец ваш вчера давеча
приходил два раза, спрашивал.
527
00:38:05,774 --> 00:38:07,891
- Да и этот рыжий...
- Смердяков?
528
00:38:07,917 --> 00:38:08,959
Он самый.
529
00:38:09,421 --> 00:38:11,618
А Аграфена Александровна не
спрашивала, не была?
530
00:38:14,670 --> 00:38:15,720
Нет.
531
00:38:16,175 --> 00:38:17,364
Так-с.
532
00:38:19,268 --> 00:38:20,318
Так-с!
533
00:38:34,136 --> 00:38:36,081
- Кто там?
- Это я, Марфа Осиповна!
534
00:38:36,309 --> 00:38:37,733
Где брат мой?
535
00:38:37,960 --> 00:38:39,010
Где Дмитрий?
536
00:38:39,417 --> 00:38:41,810
Я только что видел,
как он проехал.
537
00:38:42,128 --> 00:38:43,666
Где он?
538
00:38:47,686 --> 00:38:48,736
Что это ты
539
00:38:50,420 --> 00:38:51,470
так закричала?
540
00:38:52,439 --> 00:38:53,488
А?
541
00:38:58,079 --> 00:38:59,128
Груша!
542
00:38:59,332 --> 00:39:00,382
Груша!
543
00:39:00,950 --> 00:39:02,000
Грушенька!
544
00:39:13,767 --> 00:39:16,166
- Где она?
- Не знаю, барин-голубчик.
545
00:39:16,356 --> 00:39:17,951
Ничего не знаю!
546
00:39:18,496 --> 00:39:22,248
Феня,
ради Господа-Христа нашего,
547
00:39:22,907 --> 00:39:25,258
скажи, где она?
548
00:39:25,382 --> 00:39:26,882
Истинный Бог, барин, ничего не знаю!
549
00:39:27,131 --> 00:39:28,832
Истинный Бог, ничего не знаю!
550
00:39:29,109 --> 00:39:30,443
Хоть убейте, ничего не знаю!
551
00:39:31,013 --> 00:39:32,063
Хоть убейте!
552
00:39:32,624 --> 00:39:33,959
Врешь, проклятая!
553
00:39:35,586 --> 00:39:39,232
Уж по одному твоему испугу
знаю, где она!
554
00:39:39,558 --> 00:39:40,608
Знаю!
555
00:39:41,014 --> 00:39:44,139
Господи!
556
00:39:44,164 --> 00:39:47,289
Убить кого-то хочет!
557
00:41:21,575 --> 00:41:22,625
Грушенька!
558
00:41:23,887 --> 00:41:24,937
Грушенька!
559
00:41:30,414 --> 00:41:32,684
Где ты, маточка моя?
560
00:41:34,719 --> 00:41:35,768
Иди сюда.
561
00:41:35,801 --> 00:41:36,892
Не бойся.
562
00:41:37,070 --> 00:41:39,431
Не бойся, цыпленочек.
563
00:41:40,643 --> 00:41:41,807
Один я тут.
564
00:41:42,629 --> 00:41:45,754
Один.
565
00:41:56,824 --> 00:42:00,950
Господи, гроза какая!
566
00:42:00,975 --> 00:42:04,931
Что ты стоишь? Закрывал бы окошки-то!
567
00:42:05,581 --> 00:42:09,585
Я пойду!
Я к батюшке моему пойду!
568
00:42:17,031 --> 00:42:19,618
Гроза-то какая!
569
00:42:19,644 --> 00:42:20,808
Батюшки!
570
00:42:21,401 --> 00:42:24,022
Застанет, поди, барыню-то нашу.
571
00:42:25,349 --> 00:42:26,398
А чего ей сделается-то?
572
00:42:27,440 --> 00:42:29,133
Тарантас с верхом.
573
00:42:29,824 --> 00:42:32,208
Доедет, не промокнет.
574
00:42:41,720 --> 00:42:45,554
Ты обманула меня подлая!
575
00:42:45,743 --> 00:42:48,051
Говори сейчас же, где она?
576
00:42:48,078 --> 00:42:50,707
Говори!
577
00:42:50,740 --> 00:42:53,864
Говори! Уйди, старуха!
578
00:42:53,889 --> 00:42:57,307
Говори проклятая!
579
00:42:57,356 --> 00:42:59,903
К офицеру поехала.
580
00:43:03,939 --> 00:43:04,989
К какому
581
00:43:05,868 --> 00:43:06,918
офицеру?
582
00:43:07,228 --> 00:43:10,448
К тому самому, который бросил ее.
583
00:43:10,994 --> 00:43:14,225
А вам сказывать
ничего не велела.
584
00:43:18,124 --> 00:43:19,173
К тому самому...
585
00:43:24,260 --> 00:43:25,310
Как же это?
586
00:43:27,231 --> 00:43:28,281
Зачем?
587
00:43:30,599 --> 00:43:31,649
А руки-то
588
00:43:32,276 --> 00:43:33,969
у вас все в крови, Дмитрий Федорович!
589
00:43:35,026 --> 00:43:36,076
И лицо!
590
00:43:36,329 --> 00:43:37,379
Лицо тоже!
591
00:43:42,636 --> 00:43:43,686
Кровь...
592
00:43:46,469 --> 00:43:48,878
Человеческая кровь, Феня...
593
00:43:51,678 --> 00:43:54,233
И зачем она только пролилась?
594
00:43:56,934 --> 00:43:57,984
О, Господи.
595
00:44:03,429 --> 00:44:05,886
Есть, Феня, один забор:
596
00:44:06,985 --> 00:44:08,206
высокий-высокий,
597
00:44:10,159 --> 00:44:11,428
страшный.
598
00:44:17,962 --> 00:44:21,388
Завтра, когда взлетит солнце,
599
00:44:24,156 --> 00:44:26,996
Митя этот забор перескочит.
600
00:44:30,390 --> 00:44:35,182
Не понимаешь ты, наверно,
Феня, какой это забор.
601
00:44:37,786 --> 00:44:39,145
Не понимаешь...
602
00:44:43,646 --> 00:44:45,168
Ну, да ничего...
603
00:44:48,398 --> 00:44:52,053
Завтра услышишь и все поймешь.
604
00:44:57,049 --> 00:44:59,320
А теперь прощай.
605
00:45:09,337 --> 00:45:12,063
Прости и прощай.
606
00:45:19,298 --> 00:45:21,203
Батюшка!
607
00:45:21,228 --> 00:45:24,353
Дмитрий Федорович, не погубите барыню!
608
00:45:24,378 --> 00:45:27,501
Я вам все рассказала!
Не погубите ее, голубчик!
609
00:45:27,526 --> 00:45:29,887
Не погубите!
610
00:45:31,538 --> 00:45:34,069
Не погубит Митя больше никого.
611
00:45:35,144 --> 00:45:36,641
Добрая
612
00:45:37,870 --> 00:45:40,165
девушка, не плачь ты, не плачь.
613
00:45:40,620 --> 00:45:41,669
И встань.
614
00:45:43,346 --> 00:45:44,395
Встань...
615
00:45:45,593 --> 00:45:47,123
Не помешаю я
616
00:45:49,239 --> 00:45:50,289
Грушеньке, устранюсь.
617
00:45:50,744 --> 00:45:51,794
Навсегда устранюсь.
618
00:45:53,259 --> 00:45:56,693
Любила она часок один
Митю Карамазова...
619
00:45:59,874 --> 00:46:02,641
Она меня все Митенькой называла.
620
00:46:04,220 --> 00:46:05,547
Митенька...
621
00:46:09,063 --> 00:46:11,985
Митенька...
622
00:46:14,856 --> 00:46:17,712
Ты прости меня, Феня, и помилуй.
623
00:46:20,286 --> 00:46:22,109
И ты, Матрена, прости.
624
00:46:23,704 --> 00:46:24,754
А не простишь -
625
00:46:26,991 --> 00:46:28,984
все равно...
626
00:47:26,317 --> 00:47:28,197
Эй, хозяин!
627
00:47:28,360 --> 00:47:30,012
Открывай!
628
00:47:32,714 --> 00:47:34,040
Батюшки!
629
00:47:34,195 --> 00:47:35,546
Дмитрий Федорович!
630
00:47:36,195 --> 00:47:38,466
Отворяй ворота, Кузьма!
631
00:47:38,492 --> 00:47:40,934
Да вас ли мы вновь
видим, Дмитрий Федорович?
632
00:47:41,348 --> 00:47:42,838
Вас ли вновь обретаем?
633
00:47:43,098 --> 00:47:44,147
Стой, Трифон Борисович.
634
00:47:44,731 --> 00:47:46,920
Прежде всего самое главное -
635
00:47:47,280 --> 00:47:49,183
где она?
- Аграфена Александровна?
636
00:47:49,209 --> 00:47:51,446
Да здесь она, здесь прибывает.
637
00:47:51,601 --> 00:47:52,757
Так-с...
638
00:47:55,035 --> 00:47:56,337
А с кем она?
639
00:47:56,549 --> 00:47:57,615
Гости приезжие:
640
00:47:58,584 --> 00:48:01,000
один чиновник из поляков,
641
00:48:01,634 --> 00:48:02,920
а другой - товарищ его.
642
00:48:02,946 --> 00:48:04,612
Что же они кутят? Богачи!
643
00:48:05,891 --> 00:48:08,063
- Какой кутят...
- А еще кто?
644
00:48:08,089 --> 00:48:10,310
- Двое господ из нашего города.
- Только и всего?
645
00:48:10,359 --> 00:48:13,280
- Только.
- Но она, как она?
646
00:48:14,013 --> 00:48:15,274
Весела? Смеется?
647
00:48:15,560 --> 00:48:16,609
Да, кажись, не очень.
648
00:48:17,211 --> 00:48:18,261
Скучная вроде сидит.
649
00:48:19,466 --> 00:48:20,775
Так-с.
650
00:48:24,047 --> 00:48:25,610
Теперь слушай, Трифон, и понимай.
651
00:48:25,968 --> 00:48:27,734
Через час из города прибудет вино, закуски
652
00:48:27,840 --> 00:48:30,118
разные, пироги и конфеты
- все тотчас наверх!
653
00:48:30,768 --> 00:48:33,893
Ящик этот раскрыть,
и тотчас шампанское подавать.
654
00:48:33,919 --> 00:48:36,336
И главное - цыган,
непременно цыган!
655
00:48:36,596 --> 00:48:37,825
Двести рублей за цыган!
656
00:48:38,297 --> 00:48:39,422
Понимаю, Дмитрий Федорович.
657
00:48:40,055 --> 00:48:41,625
Получай расчет, Андрей.
658
00:48:41,739 --> 00:48:42,789
О, барин!
659
00:48:42,904 --> 00:48:45,066
- Чего это так много?
- Бери, бери.
660
00:48:45,173 --> 00:48:46,932
И помни Карамазова!
661
00:48:49,674 --> 00:48:53,141
А ты, Трифон, проводи меня наверх
и дай мне тайком посмотреть на них.
662
00:49:51,583 --> 00:49:52,580
Ой!
663
00:49:52,621 --> 00:49:55,144
Простите, господа.
664
00:49:55,868 --> 00:49:59,132
Можно с вами до утра
проезжему путешественнику?
665
00:49:59,644 --> 00:50:01,557
Я тоже еду. Не бойтесь!
666
00:50:02,786 --> 00:50:04,468
Я ведь ничего... Только до утра.
667
00:50:04,494 --> 00:50:05,756
Последний
668
00:50:05,782 --> 00:50:07,181
раз в этой комнате.
669
00:50:07,207 --> 00:50:08,921
Мы здесь приватно, пане.
670
00:50:09,345 --> 00:50:10,534
Имеются иные покои.
671
00:50:11,371 --> 00:50:13,911
Только до утра,
господа, только до утра!
672
00:50:14,033 --> 00:50:15,392
Да что вы, Дмитрий Федорович?
673
00:50:15,905 --> 00:50:17,109
Садитесь с нами!
674
00:50:17,353 --> 00:50:20,714
Здравствуйте,
дорогой мой человек и бесценный!
675
00:50:20,836 --> 00:50:22,716
Ой, как вы крепко пожали.
676
00:50:22,838 --> 00:50:23,888
А он всегда так жмет.
677
00:50:23,961 --> 00:50:26,614
- Здравствуйте, Дмитрий Федорович.
- Здравствуйте!
678
00:50:26,646 --> 00:50:29,633
- И вы тут?
- Как я рад, что и вы тут!
679
00:50:29,983 --> 00:50:32,237
Господа, я летел,
680
00:50:32,482 --> 00:50:36,160
я хотел последний час моей
жизни провести в этой комнате,
681
00:50:37,304 --> 00:50:41,609
где я когда-то обожал мою царицу!
Это моя последняя ночь, господа.
682
00:50:41,816 --> 00:50:43,248
Червь, ненужный червь!
683
00:50:43,761 --> 00:50:45,217
Проползет по земле - его не будет.
684
00:50:47,244 --> 00:50:48,603
Выпьем, господа!
685
00:50:49,514 --> 00:50:50,564
Сейчас подадут вино!
686
00:50:51,883 --> 00:50:54,080
Эй, вина!
687
00:50:56,749 --> 00:50:57,986
Я привез вот это.
688
00:50:58,792 --> 00:51:04,261
Я хочу песен, музыки, гаму,
грому - все, что было в ту ночь!
689
00:51:06,295 --> 00:51:07,345
Ну, господа!
690
00:51:10,682 --> 00:51:13,171
Ежели повелит моя крулева...
691
00:51:13,978 --> 00:51:17,533
Крулева, крулева...
Смешно мне, как вы все говорите.
692
00:51:19,893 --> 00:51:20,943
Садись, Митя.
693
00:51:21,733 --> 00:51:22,783
И не пугай меня.
694
00:51:24,378 --> 00:51:26,693
Коли не будешь пугать,
я тебе рада.
695
00:51:29,447 --> 00:51:30,497
Мне? Мне пугать?
696
00:51:32,947 --> 00:51:34,835
Идите, проходите мимо.
697
00:51:35,076 --> 00:51:36,404
Я не помешаю.
698
00:51:36,430 --> 00:51:37,586
Я не помешаю...
699
00:51:39,108 --> 00:51:40,158
Ну, вот!
700
00:51:40,378 --> 00:51:41,484
Экой ты!
701
00:51:42,151 --> 00:51:43,454
Ну? Митя!
702
00:51:43,706 --> 00:51:46,626
- Да с чего ты плачешь?
- Я не плачу,
703
00:51:46,764 --> 00:51:50,084
- я не плачу.
- Ну, перестань! Было бы еще с чего!
704
00:51:50,208 --> 00:51:51,836
- Я не плачу.
- Развеселись!
705
00:51:52,543 --> 00:51:56,970
Я очень рада, что ты приехал,
слышишь, Митя, очень рада!
706
00:51:57,979 --> 00:51:59,799
Я хочу, чтобы он сидел здесь с нами.
707
00:51:59,825 --> 00:52:01,876
Коли он уйдет, так и я уйду.
708
00:52:03,912 --> 00:52:06,524
Что позволит моя царица -
709
00:52:08,949 --> 00:52:09,999
то закон.
710
00:52:10,683 --> 00:52:12,954
Прошу пана до нашей компании.
711
00:52:16,891 --> 00:52:18,119
Выпьем!
712
00:52:18,145 --> 00:52:19,708
Выпьем, пани!
713
00:52:20,188 --> 00:52:21,515
Выпьем!
714
00:52:22,018 --> 00:52:25,493
- Я не против.
- Все, все, господа! Все!
715
00:52:26,389 --> 00:52:27,904
Прошу, прошу, господа.
716
00:52:27,944 --> 00:52:29,181
Прошу, все!
717
00:52:30,775 --> 00:52:31,932
Прошу.
718
00:52:32,656 --> 00:52:33,706
Позвольте.
719
00:52:36,309 --> 00:52:37,367
Все, господа!
720
00:52:38,133 --> 00:52:39,183
Прошу!
721
00:52:40,355 --> 00:52:41,404
Выпьем, панове!
722
00:52:42,267 --> 00:52:43,316
И побратаемся.
723
00:53:07,739 --> 00:53:08,789
Однако что же мы
724
00:53:10,042 --> 00:53:11,091
так сидим?
725
00:53:14,429 --> 00:53:15,887
Господа, чем бы нам заняться, чтобы
726
00:53:17,065 --> 00:53:18,245
весело было?
727
00:53:18,651 --> 00:53:20,922
А? В самом деле,
ужасно невесело.
728
00:53:21,060 --> 00:53:22,988
В банчик бы сыграть, как давеча.
729
00:53:23,014 --> 00:53:25,260
В банчик? Великолепно!
730
00:53:25,544 --> 00:53:26,594
Ежели панове...
731
00:53:27,167 --> 00:53:28,216
Поздно, пане.
732
00:53:29,750 --> 00:53:30,800
То правда.
733
00:53:33,170 --> 00:53:34,712
Все-то им поздно, все-то им нельзя...
734
00:53:34,936 --> 00:53:37,369
Сами скучные сидят,
так чтобы и другом скучно было!
735
00:53:38,647 --> 00:53:42,079
Перед тобой, Митя,
они все так молчали и надо мной фуфырились.
736
00:53:42,105 --> 00:53:47,192
Богиня моя, вижу нерасположение
ко мне крулевы моей.
737
00:53:47,623 --> 00:53:48,673
От того и печален я.
738
00:53:49,666 --> 00:53:50,716
Ну, что ж,
739
00:53:51,530 --> 00:53:54,109
начнем, пане.
740
00:53:54,548 --> 00:53:56,819
Я тебе хочу много проиграть.
741
00:53:58,309 --> 00:54:00,774
Бери карты, закладывай банк.
742
00:54:05,364 --> 00:54:07,505
Ежели хце моя крулева,
743
00:54:08,391 --> 00:54:10,980
но карты чтоб от хозяина.
744
00:54:18,922 --> 00:54:19,971
Ясновельможный,
745
00:54:20,664 --> 00:54:21,713
на два слова.
746
00:54:22,658 --> 00:54:23,707
Чего хце, пан?
747
00:54:25,147 --> 00:54:27,483
Прошу в ту комнату, в тот покой.
748
00:54:27,516 --> 00:54:29,429
Два словечка тебе скажу хороших.
749
00:54:29,851 --> 00:54:31,039
Останешься доволен.
750
00:54:32,471 --> 00:54:33,521
Что?
751
00:54:33,628 --> 00:54:35,091
Что, телохранитель-то?
752
00:54:35,630 --> 00:54:39,193
Давай и его,
его даже непременно...
753
00:54:39,390 --> 00:54:43,091
Ну, марш, панове...
754
00:54:45,789 --> 00:54:46,839
Куда это вы?
755
00:54:47,034 --> 00:54:48,280
Сейчас вернемся.
756
00:54:59,331 --> 00:55:02,121
- Чем могу служить пану?
- А вот чем:
757
00:55:03,107 --> 00:55:04,766
хочешь три тысячи?
758
00:55:05,231 --> 00:55:07,125
Бери, и убирайся куда знаешь.
759
00:55:08,518 --> 00:55:09,568
Три тысячи?
760
00:55:14,069 --> 00:55:16,356
Бери и убирайся ко всем чертям!
761
00:55:17,095 --> 00:55:18,707
Да телохранителя с собой захвати!
762
00:55:19,106 --> 00:55:21,319
И навеки, понимаешь, навеки!
763
00:55:21,970 --> 00:55:23,272
Вот в эту дверь и выйдешь.
764
00:55:24,168 --> 00:55:26,422
У тебя там что, пальто, шуба?
765
00:55:26,772 --> 00:55:27,822
Я тебе вынесу.
766
00:55:28,676 --> 00:55:31,491
Сию же секунду заложат
тройку, и до видзенья, пани.
767
00:55:31,939 --> 00:55:32,989
А?
768
00:55:33,429 --> 00:55:37,026
А рубли, пане?
769
00:55:37,164 --> 00:55:38,214
А рубли вот так.
770
00:55:39,850 --> 00:55:41,265
Пятьсот сейчас задаток,
771
00:55:41,730 --> 00:55:43,056
а две тысячи пятьсот -
772
00:55:43,382 --> 00:55:44,432
завтра в городе.
773
00:55:46,922 --> 00:55:47,971
Ну, семьсот?
774
00:55:48,444 --> 00:55:49,493
Семьсот, а не пятьсот!
775
00:55:52,603 --> 00:55:53,653
Не веришь?
776
00:55:54,962 --> 00:55:57,900
Да не все же три
тысячи тебе сразу дать!
777
00:55:57,933 --> 00:55:59,649
Я тебе дам, а ты завтра к ней воротишься.
778
00:56:01,147 --> 00:56:03,336
Да и нет у меня сейчас
всех трех тысяч.
779
00:56:03,491 --> 00:56:07,357
Они у меня в городе, дома лежат.
780
00:56:12,215 --> 00:56:14,347
Ты не потребуешь еще чего?
781
00:56:18,929 --> 00:56:20,263
Вы от того плюетесь, панове, что
782
00:56:20,988 --> 00:56:23,714
от Грушеньки больше
хотите тяпнуть!
783
00:56:23,771 --> 00:56:25,594
Каплуны вы!
784
00:56:28,507 --> 00:56:31,909
Пани Агриппина... Аграфена я!
785
00:56:31,974 --> 00:56:33,023
Грушенька!
786
00:56:34,024 --> 00:56:35,457
Пани Аграфена,
787
00:56:36,271 --> 00:56:41,072
я пшиехал, чтоб забыть старое и
простить, что было допреш.
788
00:56:42,584 --> 00:56:43,634
Простить?
789
00:56:46,272 --> 00:56:48,372
Это ты меня
790
00:56:50,081 --> 00:56:52,644
приехал просить?
- Так есть, пани.
791
00:56:53,231 --> 00:56:54,874
Я не малодушный, я великодушный.
792
00:56:55,460 --> 00:57:00,091
Пан Митя в том покое давал мне тши
тыщенца, чтобы я отбыл.
793
00:57:00,360 --> 00:57:01,986
Я плюнул пану в физию!
794
00:57:02,012 --> 00:57:06,023
Как? Он тебе давал
за меня деньги?
795
00:57:06,455 --> 00:57:07,505
Правда, Митя?
796
00:57:07,659 --> 00:57:10,548
Пане, пане, она чиста, она сияет!
797
00:57:10,841 --> 00:57:12,174
Не смей меня перед ним защищать!
798
00:57:13,648 --> 00:57:16,114
Неужто он с тебя деньги
соглашался взять?
799
00:57:17,303 --> 00:57:18,353
Да брал, брал!
800
00:57:18,645 --> 00:57:20,570
Только он все три
тысячи разом захотел
801
00:57:20,595 --> 00:57:22,844
взять, а я ему только
семьсот задатку давал.
802
00:57:24,603 --> 00:57:28,299
Теперь понятно,
зачем он приехал!
803
00:57:29,803 --> 00:57:31,275
Пани Агриппина!
804
00:57:31,845 --> 00:57:34,075
Я есть рыцарь, а не лайдак!
805
00:57:36,215 --> 00:57:38,584
Я пшибыл взять тебя в супругу,
806
00:57:38,771 --> 00:57:41,416
а вижу иную пани,
не ту, что прежде!
807
00:57:41,417 --> 00:57:42,986
А упарту и без встыду.
808
00:57:43,011 --> 00:57:45,688
Ну, и убирайся, откуда приехал!
809
00:57:47,609 --> 00:57:48,870
Дура я была,
810
00:57:50,230 --> 00:57:52,597
что себя из-за такого мучила!
811
00:57:54,006 --> 00:57:56,179
Да и не он это вовсе!
812
00:57:56,592 --> 00:57:57,805
Не он!
813
00:57:58,278 --> 00:58:02,992
Тот был сокол, веселый, песни пел!
А этот?
814
00:58:05,406 --> 00:58:07,083
Селезень.
815
00:58:08,034 --> 00:58:10,232
Лысый селезень!
816
00:58:11,469 --> 00:58:13,674
Ты где это себе парик заказал?
817
00:58:19,419 --> 00:58:22,416
Ясновельможный!
Пше прашам туда же.
818
00:58:25,208 --> 00:58:29,098
Пани Агриппина, если хочешь
идти за мной - пойдем.
819
00:58:30,846 --> 00:58:33,410
Если не - бывай здрова!
820
00:58:36,217 --> 00:58:38,552
Ну, ясновельможный!
821
00:58:40,929 --> 00:58:41,979
Иди!
822
00:58:46,666 --> 00:58:50,231
Господи, стыд-то какой!
823
00:58:50,646 --> 00:58:52,786
Стыд-то какой!
824
00:58:53,828 --> 00:58:58,231
Прокляты пусть будут пять
лет, прокляты!
825
00:58:59,557 --> 00:59:00,639
Прокляты!
826
00:59:05,734 --> 00:59:08,533
Груша, Грушенька!
827
00:59:10,225 --> 00:59:12,057
Грушенька!
828
00:59:13,856 --> 00:59:14,921
Грушенька!
829
00:59:15,947 --> 00:59:17,380
Ромале,
830
00:59:18,046 --> 00:59:19,535
ромале!
831
01:01:37,834 --> 01:01:38,883
Ты чего грустен?
832
01:01:40,535 --> 01:01:41,723
Что ты все хмуришься?
833
01:01:44,441 --> 01:01:45,491
Ничего...
834
01:01:47,745 --> 01:01:50,244
Больного одного
в городе оставил.
835
01:01:51,278 --> 01:01:54,207
Эх, кабы знать,
что выздоровеет -
836
01:01:55,948 --> 01:01:57,516
десять лет бы моих отдал.
837
01:01:57,542 --> 01:02:01,741
Ну, и Бог с ним,
коли больной, Бог с ним.
838
01:02:04,192 --> 01:02:05,568
Неужто,
839
01:02:05,722 --> 01:02:06,772
Митя,
840
01:02:07,505 --> 01:02:09,930
ты меня хотел уступить ему? Нет!
841
01:02:10,907 --> 01:02:13,388
Счастья твоего губить не хотел.
842
01:02:14,333 --> 01:02:15,757
Дурачок ты, дурачок.
843
01:02:17,261 --> 01:02:19,784
А ведь я
844
01:02:20,289 --> 01:02:22,649
таких глупых, как ты,
845
01:02:23,935 --> 01:02:25,074
и люблю.
846
01:02:27,361 --> 01:02:31,007
Вошел ты давеча и так
сердце во мне и упало.
847
01:02:32,203 --> 01:02:37,843
"Дура, вот ведь кого ты
любишь" - шепнуло оно мне.
848
01:02:41,595 --> 01:02:45,558
А ведь ты забоялся,
когда вошел сюда.
849
01:02:45,584 --> 01:02:46,730
Да.
850
01:02:46,756 --> 01:02:47,806
Меня забоялся.
851
01:02:54,266 --> 01:02:55,315
Митя,
852
01:02:57,741 --> 01:02:58,839
сокол ты мой,
853
01:03:02,013 --> 01:03:03,372
как это я,
854
01:03:04,113 --> 01:03:07,067
дура, могла подумать,
что я другого люблю?
855
01:03:07,587 --> 01:03:10,215
Груша... Груша...
856
01:03:12,501 --> 01:03:14,292
Подожди!
857
01:03:15,122 --> 01:03:17,596
Груша... Потом...
858
01:03:18,558 --> 01:03:21,048
Груша... Ступай, веселись.
859
01:03:23,465 --> 01:03:24,710
Ступай!
860
01:03:24,906 --> 01:03:26,883
Ступай, веселись!
861
01:03:27,190 --> 01:03:30,193
Я весела и ты веселись!
862
01:03:41,238 --> 01:03:45,771
Лишь тебя одного я любила,
863
01:03:50,791 --> 01:03:58,662
и любовь сберегла, как святыню.
864
01:03:59,515 --> 01:04:06,556
Лишь тебя одного я любила...
865
01:04:13,292 --> 01:04:22,118
И любовь сберегла как святыню...
866
01:04:26,458 --> 01:04:34,791
Лишь тебе одному
доверяла мои тайные думы
867
01:04:36,699 --> 01:04:42,282
и речи, лишь тебе одному
868
01:04:44,316 --> 01:04:52,649
позволяла целовать
мои смуглые плечи.
869
01:04:56,213 --> 01:05:04,215
Лишь тебе одному дозволяла
870
01:05:14,183 --> 01:05:22,305
целовать мои смуглые плечи.
871
01:05:47,890 --> 01:05:51,949
За тебя одного лишь смогу я
872
01:05:54,417 --> 01:05:59,405
покраснеть перед светом суровым,
873
01:06:00,724 --> 01:06:08,984
для тебя поклянусь и солгу я...
874
01:06:18,375 --> 01:06:21,925
И слезой,
875
01:06:23,974 --> 01:06:27,155
и улыбкой,
876
01:06:30,792 --> 01:06:33,842
и словом.
877
01:06:42,944 --> 01:06:44,919
Господи, Боже мой!
878
01:06:44,945 --> 01:06:48,575
Створи чудо, оживи поверженного!
879
01:06:48,665 --> 01:06:52,507
Пронеси эту страшную
чашу мимо меня!
880
01:06:58,626 --> 01:06:59,839
Ты чего это, Борисович?
881
01:07:00,490 --> 01:07:01,539
Ничего.
882
01:07:02,606 --> 01:07:03,737
Меня, что ли, ищешь?
883
01:07:04,143 --> 01:07:05,111
Помилуйте!
884
01:07:05,137 --> 01:07:06,454
Зачем мне вас искать?
885
01:07:06,837 --> 01:07:09,075
Сердишься, поди,
что мы так поздно?
886
01:07:09,782 --> 01:07:10,832
Что вы, как можно?
887
01:07:11,174 --> 01:07:12,224
Который час-то?
888
01:07:14,910 --> 01:07:17,116
Да уж четвертый пошел.
889
01:07:17,644 --> 01:07:20,216
Потерпи немного, скоро кончим.
890
01:07:25,099 --> 01:07:28,607
Это как вам угодно-с.
891
01:07:29,021 --> 01:07:31,130
Митя!
892
01:07:31,885 --> 01:07:33,545
Митенька!
893
01:07:36,810 --> 01:07:38,006
А хорошо ведь на свете жить!
894
01:07:39,683 --> 01:07:40,887
Хорошо?
895
01:07:41,530 --> 01:07:42,734
Хоть скверные мы и хорошие.
896
01:07:43,515 --> 01:07:44,915
Скверные и хорошие.
897
01:07:46,144 --> 01:07:47,194
Но скажи,
898
01:07:47,991 --> 01:07:49,626
я ведь хорошая?
899
01:07:50,489 --> 01:07:52,888
- Я очень хорошая.
- Ты божественная.
900
01:07:52,914 --> 01:07:54,672
Ты божественная!
901
01:07:56,056 --> 01:08:02,086
А у меня все кружится...
И печка кружится, и стол кружится...
902
01:08:02,672 --> 01:08:03,795
Я плясать хочу!
903
01:08:04,273 --> 01:08:07,398
Пусть все видят, как я хорошо пляшу!
904
01:09:33,597 --> 01:09:36,901
Слаба, простите, слаба...
905
01:09:37,997 --> 01:09:40,583
Митя, Митя!
906
01:09:50,500 --> 01:09:53,744
Целуй меня!
Целуй меня крепче!
907
01:09:55,250 --> 01:09:57,715
Целуй... Только не трогай.
908
01:09:57,764 --> 01:09:58,813
Твоя, а ты не трогай.
909
01:09:59,253 --> 01:10:00,301
Пощади.
910
01:10:00,595 --> 01:10:01,799
Гнусно здесь, гадко...
911
01:10:03,272 --> 01:10:05,933
Послушай, не мыслю...
912
01:10:07,033 --> 01:10:10,540
Я знаю, ты хоть и
зверь, но благородный.
913
01:10:10,882 --> 01:10:15,603
Надо, чтобы честно.
Чтобы мы были честные и добрые.
914
01:10:15,708 --> 01:10:16,831
Не звери, а добрые.
915
01:10:19,167 --> 01:10:20,216
Увези меня далеко-далеко!
916
01:10:20,632 --> 01:10:21,682
Я не хочу здесь.
917
01:10:22,120 --> 01:10:23,228
Увези меня.
918
01:10:24,929 --> 01:10:26,206
Далеко, непременно далеко!
919
01:10:28,875 --> 01:10:29,925
Я тебя люблю,
920
01:10:31,219 --> 01:10:32,269
тебя одну...
921
01:10:33,050 --> 01:10:35,450
В Сибири буду любить вечно.
922
01:10:36,330 --> 01:10:37,380
Почему в Сибири?
923
01:10:39,576 --> 01:10:43,557
Хотя все равно...
В Сибири хорошо,
924
01:10:44,915 --> 01:10:49,992
в Сибири снег...
Я люблю по снегу ехать,
925
01:10:51,637 --> 01:10:53,264
и чтобы колокольчик...
926
01:10:55,682 --> 01:10:57,617
Слышишь, звенит колокольчик?
927
01:10:58,693 --> 01:10:59,743
Да.
928
01:11:01,046 --> 01:11:03,152
Где это звенит колокольчик?
929
01:11:06,066 --> 01:11:08,263
Вот и перестал звенеть...
930
01:11:24,333 --> 01:11:26,382
- Что это я спала?
- Да.
931
01:11:27,667 --> 01:11:29,667
Да, колокольчик...
932
01:11:32,000 --> 01:11:34,939
Я спала и видела сон,
933
01:11:37,071 --> 01:11:39,225
будто я еду по снегу,
934
01:11:40,333 --> 01:11:41,854
будто с тобой еду.
935
01:11:44,485 --> 01:11:47,464
А колокольчик звенит, звенит...
936
01:11:54,125 --> 01:11:55,175
Сюда, пожалуйста.
937
01:11:56,912 --> 01:11:57,962
Сюда.
938
01:11:58,809 --> 01:12:00,941
Пожалуйста, сюда.
79796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.