All language subtitles for Juror220241080pAMZNWEB-DLDDP51H264-GP-M-Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,393 --> 00:01:02,604 Okay. You ready? 2 00:01:15,575 --> 00:01:17,327 It's beautiful. 3 00:01:17,410 --> 00:01:19,454 -Where'd you find this? -It's cute, right? 4 00:01:19,537 --> 00:01:22,457 Aw, I love this! 5 00:01:22,540 --> 00:01:24,042 So cute. 6 00:01:25,585 --> 00:01:27,212 It's perfect! 7 00:01:33,510 --> 00:01:36,221 It would've been, you know, a lot for me. 8 00:01:36,304 --> 00:01:38,098 -Thank you. -Yeah. 9 00:01:40,558 --> 00:01:41,434 It's perfect. 10 00:01:42,393 --> 00:01:43,228 You're perfect. 11 00:01:46,231 --> 00:01:47,774 -Thank you. -Of course. 12 00:01:51,736 --> 00:01:53,530 Are they here already? 13 00:01:53,613 --> 00:01:55,115 They're like 30 minutes early. 14 00:01:55,198 --> 00:01:56,574 -Why are they-- What? -Hey. 15 00:01:56,658 --> 00:01:57,575 It's okay. 16 00:02:02,038 --> 00:02:03,665 I love it. 17 00:02:04,290 --> 00:02:05,583 Yeah? 18 00:02:05,667 --> 00:02:07,293 I'll be honest. Ally and I, you know, 19 00:02:07,377 --> 00:02:09,712 we weren't sure about whether to have this party, 20 00:02:09,796 --> 00:02:12,257 but together there's nothing we can't overcome. 21 00:02:12,340 --> 00:02:14,008 You're the strongest woman I know. 22 00:02:14,092 --> 00:02:15,885 I love you more than anything. 23 00:02:15,969 --> 00:02:17,220 And I'm so damn excited 24 00:02:17,303 --> 00:02:19,013 to keep building our lives together. 25 00:02:19,097 --> 00:02:21,141 -Me too. I love you. -Love you. 26 00:02:21,224 --> 00:02:23,518 Aw. 27 00:02:23,601 --> 00:02:25,228 Why don't you ever say anything like that about me? 28 00:02:25,311 --> 00:02:27,480 Thank you all for being here. Thank you. 29 00:02:30,650 --> 00:02:31,734 Vitamins are on the table. 30 00:02:31,818 --> 00:02:33,194 Oh. Thank you, baby. 31 00:02:36,865 --> 00:02:38,616 -It was a nice party. -Yeah. 32 00:02:38,700 --> 00:02:39,784 Think everyone had a good time. 33 00:02:39,868 --> 00:02:41,494 Yeah. You deserve it. 34 00:02:43,204 --> 00:02:46,040 You're just buttering me up before you abandon me. 35 00:02:46,124 --> 00:02:48,543 I wish I could delay it again. 36 00:02:48,626 --> 00:02:50,170 -I know. -I don't want to leave you here. 37 00:02:50,253 --> 00:02:51,880 You just go to the judge 38 00:02:51,963 --> 00:02:53,840 and tell him something wildly inappropriate 39 00:02:53,923 --> 00:02:55,383 and then come back to me. 40 00:02:55,466 --> 00:02:57,051 -I will. -Oh, you will? 41 00:02:57,135 --> 00:02:58,636 -Mmm-hmm. Yeah. I got some-- -Oh, you will? Like what? 42 00:02:58,720 --> 00:03:00,430 -I'll say... -What? 43 00:03:00,513 --> 00:03:02,265 I'll say we're having a big old orgy tomorrow night 44 00:03:02,348 --> 00:03:03,433 and they're all invited. 45 00:03:03,516 --> 00:03:04,809 Ow! 46 00:03:04,893 --> 00:03:06,186 Ooh. No, no, no. Be careful. Careful. 47 00:03:06,269 --> 00:03:07,687 All right. That got me too excited. 48 00:03:10,148 --> 00:03:11,191 All right. 49 00:03:12,609 --> 00:03:13,818 Hey. 50 00:03:13,902 --> 00:03:15,195 -Sorry. Sorry, sorry. -Hey. 51 00:03:24,787 --> 00:03:27,832 Just a reminder to send in those mail-in ballots soon. 52 00:03:27,916 --> 00:03:30,084 We're only two weeks out from election date, folks, 53 00:03:30,168 --> 00:03:31,878 and every ballot matters. 54 00:03:31,961 --> 00:03:33,755 So be sure to get yours in before it's too late. 55 00:03:38,635 --> 00:03:40,094 Faith, come on. 56 00:03:40,178 --> 00:03:41,721 Polling has you at a 46-point deadlock, 57 00:03:41,804 --> 00:03:43,848 with 8% of voters still undecided. 58 00:03:43,932 --> 00:03:45,975 We need to push your plan to reduce the crime rate 59 00:03:46,059 --> 00:03:47,101 in order to pull ahead. 60 00:03:47,185 --> 00:03:48,895 But this case is my campaign. 61 00:03:48,978 --> 00:03:50,146 He's a dangerous criminal 62 00:03:50,230 --> 00:03:51,773 with a long history of violence. 63 00:03:51,856 --> 00:03:53,650 I put James Sythe away, we win. 64 00:03:53,733 --> 00:03:55,068 If you lose, you lose your shot at being DA. 65 00:03:55,151 --> 00:03:56,361 -All right. I got to go. -Faith-- 66 00:04:07,288 --> 00:04:08,915 Oh. There she is. 67 00:04:11,251 --> 00:04:12,710 Hey. Excuse me! 68 00:04:12,794 --> 00:04:14,212 You, uh... 69 00:04:14,295 --> 00:04:15,255 You dropped this. 70 00:04:15,880 --> 00:04:17,465 Oh. I did. 71 00:04:17,548 --> 00:04:18,925 Oh, my God. Thank you. You're a lifesaver. 72 00:04:19,008 --> 00:04:20,426 No worries. Have a good day. 73 00:04:20,510 --> 00:04:21,678 Yeah. You too. 74 00:04:25,390 --> 00:04:27,267 -Through that door. -Oh, thank you. 75 00:04:28,810 --> 00:04:30,645 Where do I go for, uh, jury duty? 76 00:04:30,728 --> 00:04:31,688 Go down there. 77 00:04:33,982 --> 00:04:35,108 Thanks. 78 00:04:50,164 --> 00:04:52,667 All right, guys. Eyes up. 79 00:04:52,750 --> 00:04:53,751 Pay attention. 80 00:04:55,545 --> 00:04:57,422 Hello. I'd like to welcome you 81 00:04:57,505 --> 00:04:59,841 as a juror in the Georgia court system. 82 00:04:59,924 --> 00:05:03,052 As a juror, you protect the right of every person 83 00:05:03,136 --> 00:05:04,637 to a trial by jury. 84 00:05:04,721 --> 00:05:06,431 The right to a trial by jury 85 00:05:06,514 --> 00:05:09,058 is a cornerstone of our democracy. 86 00:05:09,142 --> 00:05:10,601 That right is protected 87 00:05:10,685 --> 00:05:12,437 by the United States constitution. 88 00:05:15,148 --> 00:05:16,190 There she is. 89 00:05:16,274 --> 00:05:17,817 Sugar-free vanilla with skim. 90 00:05:17,900 --> 00:05:19,360 Ah. You're good. 91 00:05:19,444 --> 00:05:20,445 -Can I get you something else? -Mmm-mmm. 92 00:05:20,528 --> 00:05:21,821 You got something for me? 93 00:05:21,904 --> 00:05:23,865 Okay. Voluntary manslaughter 94 00:05:23,948 --> 00:05:25,491 with a recommendation of 20 years. 95 00:05:25,575 --> 00:05:27,201 Fifteen to serve, followed by five on probation. 96 00:05:27,285 --> 00:05:28,578 Wow. That's a hell of a deal. 97 00:05:28,661 --> 00:05:30,580 I will even waive the recidivist statute 98 00:05:30,663 --> 00:05:32,332 if he pleads before we strike the jury. 99 00:05:32,415 --> 00:05:33,916 And admit to something he didn't do? 100 00:05:34,000 --> 00:05:36,586 Save it for the jury. 101 00:05:36,669 --> 00:05:39,422 Better yet, why don't you plead your guy out 102 00:05:39,505 --> 00:05:41,924 and say, free for your caseload. 103 00:05:42,008 --> 00:05:43,009 Look... 104 00:05:44,302 --> 00:05:45,928 my client wants a trial. 105 00:05:46,012 --> 00:05:49,265 Well, then, you're wasting my time and your client's. 106 00:05:49,349 --> 00:05:50,350 Last chance. 107 00:05:52,393 --> 00:05:53,394 After you. 108 00:06:01,110 --> 00:06:05,365 The case you're about to hear is an alleged homicide. 109 00:06:05,448 --> 00:06:07,992 The state is charging James Michael Sythe 110 00:06:08,076 --> 00:06:09,494 with malice murder 111 00:06:09,577 --> 00:06:12,747 for the death of Kendall Alice Carter. 112 00:06:12,830 --> 00:06:15,500 Now, if any of you have a personal relationship 113 00:06:15,583 --> 00:06:17,710 with the accused, and/or the deceased 114 00:06:17,794 --> 00:06:20,088 that will prohibit you from serving on this panel 115 00:06:20,171 --> 00:06:21,923 in an unbiased manner, 116 00:06:22,006 --> 00:06:23,383 please speak now. 117 00:06:31,808 --> 00:06:32,725 Yes. 118 00:06:36,229 --> 00:06:37,397 He used to ride my bus. 119 00:06:39,107 --> 00:06:40,358 And when was this? 120 00:06:41,692 --> 00:06:44,445 I don't know. Few years ago. 121 00:06:44,529 --> 00:06:48,074 Okay. Then there's no reason we can't leave it there. 122 00:06:48,157 --> 00:06:50,535 I think you'll make a fine juror. 123 00:06:50,618 --> 00:06:52,745 Does anyone else think 124 00:06:52,829 --> 00:06:56,165 that they're incapable of serving on this panel? 125 00:06:57,333 --> 00:06:58,418 Yes. 126 00:07:00,211 --> 00:07:01,712 Uh... 127 00:07:01,796 --> 00:07:03,423 Your Honor, my wife is in the third trimester 128 00:07:03,506 --> 00:07:05,341 of a high-risk pregnancy. 129 00:07:05,425 --> 00:07:07,760 I'd like to be available to her. 130 00:07:07,844 --> 00:07:09,470 Well, that's commendable. 131 00:07:09,554 --> 00:07:11,431 What hours do you normally work? 132 00:07:12,432 --> 00:07:14,559 Uh, 9:00 to 6:00, typically. 133 00:07:14,642 --> 00:07:16,310 Then you have my word that this court 134 00:07:16,394 --> 00:07:19,981 will not demand one minute more of your time than that. 135 00:07:21,732 --> 00:07:22,483 Yeah. 136 00:07:24,193 --> 00:07:26,154 See, the fact that you don't want to be here 137 00:07:26,237 --> 00:07:27,822 is exactly what makes you 138 00:07:27,905 --> 00:07:30,992 the perfect group to judicate this case. 139 00:07:32,160 --> 00:07:33,911 You are impartial. 140 00:07:33,995 --> 00:07:37,206 You have no skin in the game. Nothing to gain or lose. 141 00:07:37,290 --> 00:07:39,834 And that is why I believe that this process, 142 00:07:39,917 --> 00:07:42,712 as flawed as it may be, 143 00:07:42,795 --> 00:07:45,465 is still our best chance at finding justice. 144 00:07:48,384 --> 00:07:50,595 Do you work, Mrs. Aldworth? 145 00:07:50,678 --> 00:07:52,472 Well, I had the toughest job there is. 146 00:07:52,555 --> 00:07:54,724 I raised two kids and just sent them off to college. 147 00:07:54,807 --> 00:07:56,601 -Ah. Congratulations. -Thank you. 148 00:07:56,684 --> 00:07:59,312 And have you ever served on a jury before? 149 00:07:59,395 --> 00:08:01,856 Twice. Both were mistrials. 150 00:08:01,939 --> 00:08:03,900 Twice. Okay. Okay. 151 00:08:03,983 --> 00:08:07,820 Mr. King. Have you ever had a physical altercation 152 00:08:07,904 --> 00:08:09,739 with a significant other? 153 00:08:09,822 --> 00:08:12,492 Are you gonna ask that question to every guy in this courtroom? 154 00:08:14,368 --> 00:08:15,953 If I have to, I will. I... 155 00:08:16,037 --> 00:08:18,998 I know these questions can be very personal-- 156 00:08:19,081 --> 00:08:20,249 Nah, man. 157 00:08:21,083 --> 00:08:22,043 That ain't me. 158 00:08:25,129 --> 00:08:26,339 Thank you, sir. 159 00:08:28,257 --> 00:08:30,760 How long have you lived in the area, Mr. Chicowski? 160 00:08:30,843 --> 00:08:32,345 About ten years. 161 00:08:32,428 --> 00:08:33,846 And you, uh... 162 00:08:33,930 --> 00:08:35,181 Oh, you run a flower shop? 163 00:08:35,264 --> 00:08:37,308 Yeah. With my wife. 164 00:08:37,391 --> 00:08:39,477 Mr. Robinson, it says here your wife has 165 00:08:39,560 --> 00:08:41,854 primary custody of your daughter. 166 00:08:41,938 --> 00:08:42,855 Is that correct? 167 00:08:45,983 --> 00:08:47,860 Yeah. 168 00:08:47,944 --> 00:08:50,154 Do you mind if I ask you who ended the marriage? 169 00:08:51,948 --> 00:08:52,949 She did. 170 00:08:54,283 --> 00:08:56,118 Thank you. All you. 171 00:08:56,202 --> 00:08:57,870 Mr. Kemp. 172 00:08:59,497 --> 00:09:00,748 And you're a magazine writer? 173 00:09:00,831 --> 00:09:02,124 Uh, that's right. 174 00:09:02,208 --> 00:09:03,501 What kind of articles do you write? 175 00:09:03,584 --> 00:09:05,086 Features, mostly. 176 00:09:05,169 --> 00:09:06,837 So you write about a variety of topics? 177 00:09:06,921 --> 00:09:08,130 Yes. 178 00:09:08,214 --> 00:09:11,008 Ever written about a murder trial? 179 00:09:11,092 --> 00:09:14,345 Uh, well, I write for a regional lifestyle magazine 180 00:09:14,428 --> 00:09:16,180 so it's not exactly Vanity Fair. 181 00:09:18,099 --> 00:09:19,725 Take that as a no. 182 00:09:19,809 --> 00:09:21,852 Being a writer, I imagine you read a lot. 183 00:09:21,936 --> 00:09:23,938 You've read anything about this case? 184 00:09:24,021 --> 00:09:26,190 No. No. Today's the first I've heard about it. 185 00:09:27,275 --> 00:09:28,859 Well, then, I think you'll make 186 00:09:28,943 --> 00:09:31,988 a perfectly acceptable member of this jury. 187 00:09:32,071 --> 00:09:34,699 All right. Does the defense accept or challenge? 188 00:09:36,284 --> 00:09:39,036 We accept him, Your Honor. 189 00:09:39,120 --> 00:09:43,583 Good. Please enter Justin Kemp as juror number two. 190 00:09:46,460 --> 00:09:47,753 -Hey. -Hi! 191 00:09:47,837 --> 00:09:49,630 -Hi. -How did it go? 192 00:09:49,714 --> 00:09:51,090 No. 193 00:09:51,173 --> 00:09:52,633 -I got picked. -No. 194 00:09:52,717 --> 00:09:54,093 -Mmm. -I'm so sorry. 195 00:09:54,176 --> 00:09:55,678 I know. 196 00:09:55,761 --> 00:09:56,804 What happened to "wildly inappropriate"? 197 00:09:56,887 --> 00:09:57,972 Ah. Well, I'm saving that for you. 198 00:09:58,055 --> 00:09:59,932 Oh, yeah? 199 00:10:00,016 --> 00:10:02,351 They said it'll be a short trial. 200 00:10:02,435 --> 00:10:03,561 I feel like they always say that, 201 00:10:03,644 --> 00:10:05,271 -but I hope so. -I know. 202 00:10:06,063 --> 00:10:07,231 How was your day? 203 00:10:07,315 --> 00:10:09,692 It was okay. I did this. 204 00:10:09,775 --> 00:10:11,569 Yeah? It's good progress. Looks good. 205 00:10:11,652 --> 00:10:13,529 -Thank you. -All day? 206 00:10:13,613 --> 00:10:15,156 No, this did not take me all day. 207 00:10:15,239 --> 00:10:16,907 -Yeah. -I watched a documentary... 208 00:10:16,991 --> 00:10:20,494 -Mmm-hmm. What about? -...and I peed 94 times. 209 00:10:20,578 --> 00:10:23,122 -Ninety-four? Okay. -And I ate some ice. 210 00:10:23,205 --> 00:10:24,373 -Ooh. -Can I have some more? 211 00:10:24,457 --> 00:10:25,416 -You need some more? Ice? -Yeah. 212 00:10:25,499 --> 00:10:26,959 Ice. Coming up. All right. 213 00:10:40,389 --> 00:10:43,476 The people need to know how I'll make this city safer. 214 00:10:43,559 --> 00:10:45,686 And women need to know that, 215 00:10:45,770 --> 00:10:47,480 if they're in an abusive relationship, 216 00:10:47,563 --> 00:10:48,898 their community has their back. 217 00:10:48,981 --> 00:10:51,192 The rest? The rest is noise. 218 00:10:51,275 --> 00:10:52,610 So, thank you. 219 00:10:55,863 --> 00:10:58,282 Thank you, guys. Thank you for coming. 220 00:10:59,450 --> 00:11:00,785 Thank you. Thank you so much. 221 00:11:00,868 --> 00:11:03,329 Thank you. Hey! Thank you so much. 222 00:11:03,412 --> 00:11:04,830 Thank you. I really appreciate it. 223 00:11:04,914 --> 00:11:06,290 Thank you so much. Yeah. 224 00:11:07,833 --> 00:11:09,210 Hey. Good job. 225 00:11:13,506 --> 00:11:15,675 -Hey. -Hey. 226 00:11:16,467 --> 00:11:17,551 Nice speech. 227 00:11:21,180 --> 00:11:22,556 Thanks. 228 00:11:22,640 --> 00:11:24,517 "Justice is truth in action"? 229 00:11:24,600 --> 00:11:26,811 Mmm-hmm. Professor Nielsen. 230 00:11:26,894 --> 00:11:28,896 Yeah. No. Yeah, I remember. 231 00:11:30,481 --> 00:11:31,649 You still believe it? 232 00:11:33,442 --> 00:11:34,694 Of course. 233 00:11:35,986 --> 00:11:37,571 All right. As long as it doesn't 234 00:11:37,655 --> 00:11:39,532 get in the way of a win, though, right? 235 00:11:39,615 --> 00:11:42,118 Oh, my God. If you got something to say, Eric, just say it. 236 00:11:42,201 --> 00:11:44,870 Mmm. I'm saying, he... 237 00:11:44,954 --> 00:11:47,164 You know, he loves you. You were his favorite student. 238 00:11:48,833 --> 00:11:50,292 Are you really going there? 239 00:11:50,376 --> 00:11:52,795 -Yeah, I'm going there. -Oh, my God! 240 00:11:52,878 --> 00:11:54,463 And now you're a... 241 00:11:56,173 --> 00:11:57,341 What? 242 00:11:58,008 --> 00:11:59,427 I'm a what? 243 00:11:59,510 --> 00:12:01,053 A politician. 244 00:12:05,391 --> 00:12:06,684 Good morning. 245 00:12:06,767 --> 00:12:08,477 We will begin with opening statements. 246 00:12:08,561 --> 00:12:09,770 Ms. Killebrew. 247 00:12:12,648 --> 00:12:15,443 Okay. The facts of the case are these. 248 00:12:15,526 --> 00:12:18,988 One year ago, on October 25th, the defendant, James Sythe, 249 00:12:19,071 --> 00:12:21,699 and his then-girlfriend, Kendall Carter, 250 00:12:21,782 --> 00:12:23,325 went drinking at Rowdy's Hideaway 251 00:12:23,409 --> 00:12:24,493 on Old Quarry Road. 252 00:12:33,127 --> 00:12:34,879 Come on. I walked all the way up there and got it. 253 00:12:34,962 --> 00:12:36,756 -Take the drink. -I'm already drunk, babe. 254 00:12:53,230 --> 00:12:55,024 Things got tense. 255 00:12:55,107 --> 00:12:56,358 They had a fight. 256 00:12:56,442 --> 00:12:57,610 Not fair what you're doing. 257 00:12:57,693 --> 00:12:59,069 Hey, leave it alone. 258 00:12:59,153 --> 00:13:00,946 What the hell is wrong with you? 259 00:13:01,030 --> 00:13:02,198 I've already told you. We're not moving in together. 260 00:13:02,281 --> 00:13:03,616 I'm not... 261 00:13:03,699 --> 00:13:05,075 -What is wrong with it? -Stop pushing me. 262 00:13:05,159 --> 00:13:06,243 -I told you, stop... -I'm not pushing you. 263 00:13:06,327 --> 00:13:07,119 I said stop pushing! 264 00:13:12,416 --> 00:13:14,001 Jesus Christ. 265 00:13:14,084 --> 00:13:15,669 She stormed out of the bar 266 00:13:15,753 --> 00:13:17,254 and he followed her. 267 00:13:19,757 --> 00:13:21,050 The fight escalated, 268 00:13:21,133 --> 00:13:23,219 and things quickly got out of control. 269 00:13:24,970 --> 00:13:26,639 Hey. 270 00:13:26,722 --> 00:13:28,015 What the hell are you doing? 271 00:13:28,098 --> 00:13:30,017 -What are you doing? -Get away from me. 272 00:13:30,100 --> 00:13:31,352 Don't touch me. 273 00:13:31,435 --> 00:13:33,145 -How dare you? -Are you kidding me? 274 00:13:39,944 --> 00:13:41,987 It was par for the course. 275 00:13:42,071 --> 00:13:43,739 They'd argue. They'd break up. 276 00:13:43,823 --> 00:13:45,533 And they'd make up the next day 277 00:13:45,616 --> 00:13:47,034 after they both had calmed down. 278 00:13:47,117 --> 00:13:50,246 It was basically a game. 279 00:13:50,329 --> 00:13:53,415 Now, this couple had a history of violent interactions, 280 00:13:53,499 --> 00:13:56,544 but this time she was serious. 281 00:13:56,627 --> 00:13:58,128 She was done with him. 282 00:13:58,212 --> 00:14:01,715 So she left and headed down the road, on foot. 283 00:14:15,145 --> 00:14:18,691 So this was just another typical night of drama. 284 00:14:18,774 --> 00:14:22,194 So James Sythe got in his car and he drove home. 285 00:14:24,280 --> 00:14:27,074 He flew into a violent rage 286 00:14:27,157 --> 00:14:30,119 and followed Kendall Carter down the road... 287 00:14:31,787 --> 00:14:33,747 where he proceeded to kill her. 288 00:14:53,851 --> 00:14:56,562 He beat her viciously. 289 00:14:56,645 --> 00:14:59,231 He pushed her over a railing to the creek below... 290 00:15:00,774 --> 00:15:02,151 and left her to die. 291 00:15:49,823 --> 00:15:51,784 James Sythe didn't attack her 292 00:15:51,867 --> 00:15:53,619 and he couldn't have pushed her 293 00:15:53,702 --> 00:15:55,955 because he wasn't there. 294 00:16:01,585 --> 00:16:03,170 James Sythe... 295 00:16:05,839 --> 00:16:07,007 took an innocent life. 296 00:16:08,592 --> 00:16:10,260 James Sythe... 297 00:16:10,344 --> 00:16:11,595 is an innocent man. 298 00:16:15,516 --> 00:16:16,934 Thank you. 299 00:16:42,459 --> 00:16:44,294 Damn, man. 300 00:16:44,378 --> 00:16:46,005 -You... You all right? -Mmm-hmm. 301 00:16:47,423 --> 00:16:49,758 Yeah. Just those crime scene pictures. 302 00:16:50,759 --> 00:16:52,011 Never had a strong stomach. 303 00:16:53,012 --> 00:16:54,722 Yeah. 304 00:16:54,805 --> 00:16:56,348 All right. Well, you have a good night. 305 00:16:57,016 --> 00:16:58,017 You, too. 306 00:17:12,239 --> 00:17:13,741 God grant me the serenity 307 00:17:13,824 --> 00:17:16,452 to accept the things that I cannot change, 308 00:17:16,535 --> 00:17:19,246 the courage to change the things that I can, 309 00:17:19,329 --> 00:17:21,915 and the wisdom to know the difference. 310 00:17:23,167 --> 00:17:24,418 Great work, everybody. 311 00:17:24,501 --> 00:17:25,919 Keep coming back. 312 00:17:26,003 --> 00:17:27,880 It works if you work it. 313 00:17:27,963 --> 00:17:29,173 Great job, everybody. 314 00:17:30,424 --> 00:17:31,383 Right on, bro! 315 00:17:34,261 --> 00:17:35,596 Hey, Justin. 316 00:17:35,679 --> 00:17:36,805 Hey! 317 00:17:36,889 --> 00:17:38,182 You were quiet tonight. 318 00:17:38,265 --> 00:17:40,517 Yeah. I've got a lot on my mind. 319 00:17:40,601 --> 00:17:42,144 Yeah, I can tell. 320 00:17:42,227 --> 00:17:44,938 You want to talk about it? 321 00:17:45,022 --> 00:17:48,150 Okay, look, whatever it is, my advice is the same. 322 00:17:48,233 --> 00:17:50,194 You know what to do. 323 00:17:50,277 --> 00:17:52,071 We're only as sick as our secrets. 324 00:17:52,946 --> 00:17:53,947 Yeah. 325 00:17:54,031 --> 00:17:55,282 Okay, I'm always here for you. 326 00:18:43,580 --> 00:18:45,082 Working late? 327 00:18:46,250 --> 00:18:47,709 Be out of your way in a minute. 328 00:18:47,793 --> 00:18:49,086 Nah, take as long as you want, I'll come back. 329 00:19:14,903 --> 00:19:16,947 -Hey. -Hey. 330 00:19:17,030 --> 00:19:19,449 -Sorry I'm late. -That's okay. 331 00:19:19,533 --> 00:19:20,659 How was the meeting? 332 00:19:20,742 --> 00:19:22,244 It was good. 333 00:19:22,327 --> 00:19:24,163 I stayed after to talk with Larry for a bit. 334 00:19:25,706 --> 00:19:26,999 You okay? Your heart. 335 00:19:27,082 --> 00:19:29,376 -Hmm? -Are you okay? 336 00:19:30,836 --> 00:19:31,837 Yeah, I'm good. 337 00:19:33,130 --> 00:19:34,715 Everything's going to be fine. 338 00:19:36,341 --> 00:19:38,218 We're going to be a family soon. 339 00:19:38,302 --> 00:19:39,970 Hmm. 340 00:19:40,053 --> 00:19:42,181 Very soon, I hope. 341 00:19:55,777 --> 00:19:56,737 What the... 342 00:20:10,167 --> 00:20:12,544 I'd seen them in there before. A couple times. 343 00:20:12,628 --> 00:20:15,255 Um, it was always the same thing. 344 00:20:15,339 --> 00:20:18,383 They would start off fun and flirty, and then, 345 00:20:18,467 --> 00:20:20,719 after a few drinks, things would change. 346 00:20:20,802 --> 00:20:22,638 Change, how? 347 00:20:22,721 --> 00:20:24,848 That night, she came in, 348 00:20:24,932 --> 00:20:28,894 trying to talk to him, like, seriously, you know? 349 00:20:28,977 --> 00:20:32,064 But he wasn't having it. 350 00:20:32,147 --> 00:20:33,315 What's wrong with you? 351 00:20:33,398 --> 00:20:34,733 What, do you want me to disagree? 352 00:20:34,816 --> 00:20:36,360 No. I want you to say, "I love you, too." 353 00:20:37,236 --> 00:20:38,487 I basically did. 354 00:20:38,570 --> 00:20:39,696 I want you to say, "I love you, too." 355 00:20:39,780 --> 00:20:41,240 Read between the goddamn lines, 356 00:20:41,323 --> 00:20:42,950 I said, "Yeah." 357 00:20:43,033 --> 00:20:44,534 -What lines? -I'm sick of this shit. 358 00:20:44,618 --> 00:20:45,786 What lines are you talking about? 359 00:20:45,869 --> 00:20:46,745 Hey, get out of my face! 360 00:20:48,247 --> 00:20:51,833 He got mad. Like, scary. 361 00:20:51,917 --> 00:20:53,252 She leaves. 362 00:20:55,504 --> 00:20:58,590 He follows her outside. So I started following. 363 00:20:58,674 --> 00:20:59,800 Hey! 364 00:21:00,801 --> 00:21:02,261 What the hell are you doing? 365 00:21:02,344 --> 00:21:03,804 What are you doing? 366 00:21:03,887 --> 00:21:04,805 I want to go home. 367 00:21:06,932 --> 00:21:08,850 -I don't want to do this anymore. - -Do what? 368 00:21:08,934 --> 00:21:11,103 I'm done. You're embarrassing! 369 00:21:11,186 --> 00:21:12,229 What are you talking about? 370 00:21:12,312 --> 00:21:13,605 Who cares what these idiots think? 371 00:21:15,899 --> 00:21:17,818 What are you going to do? Hit me? 372 00:21:17,901 --> 00:21:19,278 -Relax. I'm sorry. -Don't touch me. 373 00:21:19,361 --> 00:21:20,570 -It was... -What are you going to do? 374 00:21:20,654 --> 00:21:22,614 -How dare you? -Are you kidding me? 375 00:21:22,698 --> 00:21:23,615 Bring it on! 376 00:21:25,951 --> 00:21:27,911 You better get the fuck out of here right now. 377 00:21:30,831 --> 00:21:34,543 Fine, walk home, in the rain, you stupid bitch! 378 00:21:37,921 --> 00:21:40,299 -And, Kendall, we ain't over! -I'm done, James. 379 00:21:49,433 --> 00:21:51,310 So she left, 380 00:21:51,393 --> 00:21:52,936 then what happened? 381 00:21:53,020 --> 00:21:55,022 He followed her out of the parking lot 382 00:21:55,105 --> 00:21:57,190 and onto Old Quarry Road. 383 00:21:57,274 --> 00:22:00,068 Thank you. No further questions, Your Honor. 384 00:22:01,611 --> 00:22:04,323 So you saw him walk down Old Quarry Road? 385 00:22:04,823 --> 00:22:06,491 Yes. 386 00:22:06,575 --> 00:22:07,993 Did you know that his car was parked 387 00:22:08,076 --> 00:22:09,286 down on Old Quarry Road? 388 00:22:10,662 --> 00:22:11,580 No. 389 00:22:12,706 --> 00:22:14,207 No. 390 00:22:14,291 --> 00:22:16,001 Were you drinking that night? 391 00:22:16,084 --> 00:22:17,294 Objection, Your Honor. 392 00:22:17,919 --> 00:22:19,504 Overruled. 393 00:22:19,588 --> 00:22:21,214 Were you drinking that night? 394 00:22:22,174 --> 00:22:23,550 Yes. 395 00:22:23,633 --> 00:22:26,345 So you don't know how far he followed her 396 00:22:26,428 --> 00:22:30,015 down Old Quarry Road, do you? 397 00:22:30,098 --> 00:22:31,725 No. Um, at that point, 398 00:22:31,808 --> 00:22:34,102 I had stopped filming and I went back inside. 399 00:22:35,270 --> 00:22:37,522 No more questions. 400 00:22:37,606 --> 00:22:40,150 Does the State have any more questions? 401 00:22:40,233 --> 00:22:41,568 No more questions, Your Honor. 402 00:22:45,781 --> 00:22:48,200 Thank you. You may step down. 403 00:22:48,283 --> 00:22:50,744 I was at the bar till close. 404 00:22:50,827 --> 00:22:53,580 I didn't see either one of them come back in. 405 00:22:53,663 --> 00:22:55,123 And then the next day, I opened, 406 00:22:55,207 --> 00:22:56,583 and I did what I always do. 407 00:22:56,666 --> 00:22:59,044 I took the night's trash out to the dumpster. 408 00:23:02,631 --> 00:23:05,634 Miss! Miss! I'm sorry. I need your help. 409 00:23:05,717 --> 00:23:08,595 Because of the rain the night before... 410 00:23:08,678 --> 00:23:10,931 the trails were all muddy and wet. 411 00:23:14,017 --> 00:23:16,061 So I had to cut up to Old Quarry by the bridge 412 00:23:16,144 --> 00:23:17,813 in order to get back to the road. 413 00:23:35,956 --> 00:23:37,290 Right. And just to be clear, 414 00:23:37,374 --> 00:23:39,376 when you found Kendall Carter, 415 00:23:40,085 --> 00:23:41,378 she was dead? 416 00:23:43,588 --> 00:23:46,425 Her head was in a pool of blood. 417 00:23:47,551 --> 00:23:48,635 It was awful. 418 00:23:51,763 --> 00:23:53,348 Thank you for your testimony, Mr. Reed. 419 00:23:53,432 --> 00:23:54,641 I know it isn't easy. 420 00:23:56,143 --> 00:23:57,269 That's all I have. 421 00:23:59,396 --> 00:24:01,273 Mr. Resnick, your witness. 422 00:24:02,524 --> 00:24:04,276 Mr. Reed, 423 00:24:04,359 --> 00:24:07,195 you hike those trails in the woods frequently, don't you? 424 00:24:08,321 --> 00:24:09,448 Yes, sir. 425 00:24:09,531 --> 00:24:11,241 Twice a week at least. 426 00:24:11,324 --> 00:24:13,994 In your opinion, is the hike down the hillside difficult? 427 00:24:14,786 --> 00:24:16,455 Yes. 428 00:24:16,538 --> 00:24:18,540 I assume you wear hiking boots 429 00:24:18,623 --> 00:24:20,208 when you hike, Mr. Reed? Is that correct? 430 00:24:22,002 --> 00:24:23,462 Of course. 431 00:24:23,545 --> 00:24:26,756 This is a picture of Kendall Carter 432 00:24:26,840 --> 00:24:30,469 the morning you found her below Old Quarry Road. 433 00:24:30,552 --> 00:24:33,013 Can you please tell us what kind of shoes she's wearing? 434 00:24:36,099 --> 00:24:37,309 Looks like heels. 435 00:24:39,060 --> 00:24:41,229 Heels. 436 00:24:41,313 --> 00:24:44,107 And if she's walking along the edge of Old Quarry Road 437 00:24:44,191 --> 00:24:48,653 in a blinding rainstorm at night, in heels, 438 00:24:48,737 --> 00:24:52,032 and she suddenly lost her footing, 439 00:24:52,115 --> 00:24:53,909 it'd be next to impossible 440 00:24:53,992 --> 00:24:55,827 to prevent herself from falling, isn't that correct? 441 00:24:58,872 --> 00:24:59,623 Yes. 442 00:25:02,876 --> 00:25:03,752 Thank you. 443 00:25:05,629 --> 00:25:08,006 She landed in a posterior position, 444 00:25:08,089 --> 00:25:11,885 which suggests she was pushed, as opposed to a fall. 445 00:25:11,968 --> 00:25:14,221 Rigor mortis indicated the victim had been dead 446 00:25:14,304 --> 00:25:16,014 for around nine hours. 447 00:25:16,097 --> 00:25:17,265 Hmm. 448 00:25:17,349 --> 00:25:18,767 And the cause of death? 449 00:25:18,850 --> 00:25:21,102 The severity of her skull fractures suggests 450 00:25:21,186 --> 00:25:24,481 she was struck with a non-specific blunt instrument. 451 00:25:25,774 --> 00:25:27,651 And the manner of death? 452 00:25:28,985 --> 00:25:29,861 Homicide. 453 00:25:32,197 --> 00:25:34,074 Thank you. No more questions. 454 00:25:37,494 --> 00:25:40,038 The witness is yours, Mr. Resnick. 455 00:25:40,121 --> 00:25:42,165 Is it possible that she sustained 456 00:25:42,249 --> 00:25:44,251 her head injuries from hitting the rocks? 457 00:25:44,334 --> 00:25:45,961 Possible, sure, 458 00:25:46,044 --> 00:25:47,420 but in my professional opinion, it's not likely. 459 00:25:47,504 --> 00:25:49,089 But possible. 460 00:25:52,217 --> 00:25:53,093 That's all from me. 461 00:25:58,181 --> 00:26:00,892 Thank you for your testimony. You may step down. 462 00:26:05,272 --> 00:26:06,773 On October 25th of last year, 463 00:26:06,856 --> 00:26:08,233 you lived on Old Quarry Road. 464 00:26:08,316 --> 00:26:10,402 -Correct? -Yes. 465 00:26:10,485 --> 00:26:12,070 And do you remember anything unusual happening that evening? 466 00:26:12,153 --> 00:26:15,574 I saw a man get out of his car in a storm. 467 00:26:15,657 --> 00:26:16,950 Do you remember what time that was? 468 00:26:17,033 --> 00:26:19,202 It was 11:48 on the button. 469 00:26:20,078 --> 00:26:21,204 I looked at the clock. 470 00:26:21,997 --> 00:26:23,707 I heard thunder, 471 00:26:23,790 --> 00:26:26,209 and so I went to the window, and lightning lit up the sky. 472 00:26:27,586 --> 00:26:28,587 There he was. 473 00:26:28,670 --> 00:26:30,255 What was he doing? 474 00:26:30,338 --> 00:26:33,592 He looked around, he went over to the side of the road. 475 00:26:36,219 --> 00:26:38,722 Peered over the railing... 476 00:26:38,805 --> 00:26:42,642 got back in his car and drove off. 477 00:26:42,726 --> 00:26:44,102 And is that man you saw that night 478 00:26:44,185 --> 00:26:45,520 here in the courtroom today, do you know? 479 00:26:45,604 --> 00:26:46,730 Can you point him out? 480 00:26:52,027 --> 00:26:53,278 Yes, he is here today. 481 00:26:54,946 --> 00:26:57,365 That's him right there. 482 00:26:57,449 --> 00:26:59,618 Let the record reflect that the witness has identified 483 00:26:59,701 --> 00:27:01,911 the man he saw as the defendant, 484 00:27:01,995 --> 00:27:04,706 James Michael Sythe. 485 00:27:04,789 --> 00:27:06,166 No more questions, Your Honor. 486 00:27:08,043 --> 00:27:10,337 All right. This feels like a good time 487 00:27:10,420 --> 00:27:12,505 to break for the day. 488 00:27:12,589 --> 00:27:15,884 This court is in recess until 9:00 a.m. tomorrow morning 489 00:27:15,967 --> 00:27:18,637 when we will pick up here where we left off. 490 00:27:30,815 --> 00:27:31,858 Justin, what's going on? 491 00:27:34,069 --> 00:27:35,195 I need a lawyer. 492 00:27:37,113 --> 00:27:39,324 Okay. Give me a dollar. 493 00:27:39,407 --> 00:27:41,576 And I'm not joking, that gives us attorney-client privilege. 494 00:27:41,660 --> 00:27:42,661 Take a seat. 495 00:27:45,914 --> 00:27:47,791 So I went to clear my head, 496 00:27:47,874 --> 00:27:50,418 and found myself at Rowdy's Hideaway... 497 00:27:52,045 --> 00:27:53,838 Ordered a drink and sat there for a while, 498 00:27:53,922 --> 00:27:55,548 then I got up and left. 499 00:27:55,632 --> 00:27:58,551 I got to the car. It was raining. 500 00:27:58,635 --> 00:27:59,969 I turned back onto Old Quarry, 501 00:28:00,053 --> 00:28:02,180 I went about a quarter of a mile 502 00:28:02,263 --> 00:28:03,640 and I hit something. 503 00:28:05,100 --> 00:28:06,393 I got out of the car and I looked around. 504 00:28:06,476 --> 00:28:07,936 I checked, I didn't see anything, 505 00:28:08,019 --> 00:28:10,397 and I figured it was a deer that ran off, 506 00:28:10,480 --> 00:28:13,316 and then I got back in the car and went home. 507 00:28:16,486 --> 00:28:18,655 Okay, what's the problem? 508 00:28:18,738 --> 00:28:20,824 I got called for jury duty. 509 00:28:20,907 --> 00:28:23,451 -The Kendall Carter case? -Mmm-hmm. 510 00:28:23,535 --> 00:28:26,955 And they found her body in a creek bed, 511 00:28:27,038 --> 00:28:29,708 about a quarter mile from Rowdy's Hideaway last October. 512 00:28:32,752 --> 00:28:33,962 What are you telling me? 513 00:28:37,549 --> 00:28:38,717 Maybe I didn't hit a deer. 514 00:28:42,804 --> 00:28:44,347 I don't know what to do. 515 00:28:46,349 --> 00:28:47,684 You were at a bar and you had a drink? 516 00:28:47,767 --> 00:28:49,310 Yes, but I didn't touch it. 517 00:28:49,394 --> 00:28:50,603 Doesn't matter. 518 00:28:50,687 --> 00:28:51,938 Given your history, 519 00:28:52,021 --> 00:28:53,481 there isn't a jury in the world 520 00:28:53,565 --> 00:28:54,983 that would believe you were sober. 521 00:28:55,066 --> 00:28:56,735 But if I was coming forward voluntarily, 522 00:28:56,818 --> 00:28:58,194 that has to count for something, right? 523 00:28:58,278 --> 00:28:59,529 If I come forward and I tell them the truth... 524 00:28:59,612 --> 00:29:00,905 Then your prior DUIs, 525 00:29:00,989 --> 00:29:02,657 and the fact that you were at a bar, 526 00:29:02,741 --> 00:29:03,908 gives the State reason to charge you 527 00:29:03,992 --> 00:29:05,452 with first-degree vehicular homicide 528 00:29:05,535 --> 00:29:06,619 or even felony murder. 529 00:29:06,703 --> 00:29:08,538 That's 30 years to life. 530 00:29:08,621 --> 00:29:09,956 What? 531 00:29:10,039 --> 00:29:11,583 If you were to come forward right now, 532 00:29:11,666 --> 00:29:12,959 you will be completely screwed. 533 00:29:15,503 --> 00:29:16,546 That's it? 534 00:29:16,629 --> 00:29:17,714 Uh... 535 00:29:22,010 --> 00:29:22,886 I'm sorry. 536 00:29:25,847 --> 00:29:28,183 The defense calls James Sythe, Your Honor. 537 00:29:31,603 --> 00:29:33,897 Please raise your right hand. 538 00:29:33,980 --> 00:29:35,732 Do you swear to tell the truth, 539 00:29:35,815 --> 00:29:38,026 the whole truth, and nothing but the truth, 540 00:29:38,109 --> 00:29:39,235 so help you God? 541 00:29:39,319 --> 00:29:40,528 Yes, Your Honor. 542 00:29:40,612 --> 00:29:42,781 All right. Have a seat. 543 00:29:46,075 --> 00:29:48,453 Please state your name for the record. 544 00:29:48,536 --> 00:29:50,205 Uh, James Michael Sythe. 545 00:29:52,540 --> 00:29:54,125 Mr. Resnick, your witness. 546 00:29:54,209 --> 00:29:56,586 Okay, James, let's talk about what happened 547 00:29:56,669 --> 00:29:58,087 the night of October 25th. 548 00:29:58,171 --> 00:29:59,297 Can you tell us what happened? 549 00:29:59,380 --> 00:30:01,299 Yeah, um... 550 00:30:01,382 --> 00:30:02,884 Kendall and I went to Rowdy's 551 00:30:02,967 --> 00:30:05,470 to have a few drinks, get some food. 552 00:30:06,805 --> 00:30:08,848 We were having fun, shots and pool, 553 00:30:08,932 --> 00:30:11,267 played some darts, you know. 554 00:30:11,351 --> 00:30:14,646 Now, there's been testimony that you guys argued. 555 00:30:14,729 --> 00:30:16,648 You don't deny that, do you? 556 00:30:16,731 --> 00:30:18,942 No. No, yeah. Um... 557 00:30:19,025 --> 00:30:21,694 She got really drunk and she was... 558 00:30:21,778 --> 00:30:22,821 She was giving me a hard time. 559 00:30:23,655 --> 00:30:25,657 What do you mean? 560 00:30:25,740 --> 00:30:28,201 She'd been going on about us moving in together 561 00:30:28,284 --> 00:30:29,994 for a couple of weeks and I... 562 00:30:30,078 --> 00:30:31,538 just kept telling her that I didn't think 563 00:30:31,621 --> 00:30:33,456 that I was ready. 564 00:30:33,540 --> 00:30:34,499 We'll... We'll see. 565 00:30:36,209 --> 00:30:38,294 -We'll see. -What do you mean "We'll see"? 566 00:30:38,378 --> 00:30:40,797 And she just wasn't having it. She said I didn't love her. 567 00:30:42,632 --> 00:30:44,217 And, uh, she stormed out. 568 00:30:44,300 --> 00:30:45,718 And then what happened? 569 00:30:46,803 --> 00:30:48,930 We argued in the parking lot. 570 00:30:49,013 --> 00:30:50,431 I don't want to do this anymore. 571 00:30:50,515 --> 00:30:52,392 -Do what? -I want to go home. 572 00:30:53,142 --> 00:30:54,394 I'm done. 573 00:30:54,477 --> 00:30:55,854 Fine. Get out of here. Go walk home. 574 00:30:57,856 --> 00:31:00,191 Go walk home then. In the rain. 575 00:31:03,903 --> 00:31:06,322 And she was just out of her head, you know? 576 00:31:06,406 --> 00:31:08,741 Screaming at me and walked off. 577 00:31:09,826 --> 00:31:11,870 And what did you do? 578 00:31:11,953 --> 00:31:13,955 Followed her, at first, 579 00:31:14,038 --> 00:31:16,416 but it was cold, it was raining. 580 00:31:17,792 --> 00:31:19,711 I remember getting in my car. 581 00:31:19,794 --> 00:31:21,462 So I was parked next to, uh, 582 00:31:21,546 --> 00:31:23,006 mile marker 217. 583 00:31:26,342 --> 00:31:29,888 My niece is born February 17th, so that just... 584 00:31:32,265 --> 00:31:34,309 I don't know, pulled me out of everything, 585 00:31:34,392 --> 00:31:36,936 then I turned around and just drove home. 586 00:31:44,068 --> 00:31:46,905 And, um, we'd see each other the next day, 587 00:31:46,988 --> 00:31:48,656 and we'd work it out, like... 588 00:31:50,116 --> 00:31:51,034 like always. 589 00:31:53,077 --> 00:31:56,706 Look, was I stupid? 590 00:31:56,789 --> 00:31:59,250 For not wanting to move in with her? 591 00:31:59,334 --> 00:32:01,252 So I could see her face every day? 592 00:32:03,379 --> 00:32:04,255 Absolutely, yeah. 593 00:32:06,257 --> 00:32:08,468 But I could never put my hands on her like that. 594 00:32:12,805 --> 00:32:14,349 I couldn't do that to her. 595 00:32:15,475 --> 00:32:16,684 I... I loved her. 596 00:32:19,312 --> 00:32:22,106 Now, look, I understand, 597 00:32:22,190 --> 00:32:25,318 with my past, and the mistakes that I've made, 598 00:32:25,401 --> 00:32:27,904 I know what you're thinking, I do. And I get it. 599 00:32:30,573 --> 00:32:32,408 But I'm... 600 00:32:32,492 --> 00:32:34,077 I'm not that guy anymore. 601 00:32:35,328 --> 00:32:36,496 Okay, I've changed. 602 00:32:38,414 --> 00:32:40,500 I left that life behind me, and I, you know... 603 00:32:40,583 --> 00:32:42,293 I thought I was doing really good. 604 00:32:44,170 --> 00:32:46,965 I don't know what happened. 605 00:32:47,882 --> 00:32:48,925 I went home. I drove... 606 00:32:49,008 --> 00:32:50,301 I just... I drove home. 607 00:32:56,891 --> 00:32:58,977 I know how difficult this is for you, James. 608 00:33:00,853 --> 00:33:02,855 You take your time, and... 609 00:33:02,939 --> 00:33:04,399 let me know when you're ready. 610 00:33:06,359 --> 00:33:07,235 I'm good. 611 00:33:09,737 --> 00:33:12,281 I'm gonna show you a video now, okay? 612 00:33:12,365 --> 00:33:13,992 And then I'm gonna ask you some questions. 613 00:33:16,077 --> 00:33:18,121 It's fine. I'm not mad. 614 00:33:18,204 --> 00:33:19,956 Why didn't you say it to me? 615 00:33:25,420 --> 00:33:26,963 Did you see that? 616 00:33:27,046 --> 00:33:28,756 -That's for you. -That's my guy. 617 00:33:31,342 --> 00:33:33,803 -I love you. -I love you, too. 618 00:33:33,886 --> 00:33:35,013 Did you miss or make it? 619 00:33:35,096 --> 00:33:35,972 No, I didn't make it. 620 00:33:36,055 --> 00:33:37,682 You missed it. 621 00:33:37,765 --> 00:33:40,143 Well, let me help you. You're good luck. Come here. 622 00:33:40,893 --> 00:33:41,978 I was. 623 00:33:49,318 --> 00:33:50,695 Okay, turn that shit off. 624 00:33:50,778 --> 00:33:52,030 Okay. 625 00:33:55,867 --> 00:33:56,868 Who took that video? 626 00:33:57,660 --> 00:33:58,786 Kendall. 627 00:34:00,705 --> 00:34:01,664 When? 628 00:34:01,748 --> 00:34:03,082 October 25th. 629 00:34:04,375 --> 00:34:05,293 Of last year. 630 00:34:05,918 --> 00:34:07,045 And where? 631 00:34:08,421 --> 00:34:10,089 At Rowdy's Hideaway. 632 00:34:13,426 --> 00:34:15,595 Thank you, James. No more questions. 633 00:34:19,474 --> 00:34:21,059 Prosecution, your witness. 634 00:34:21,684 --> 00:34:23,186 Mr. Sythe, 635 00:34:23,269 --> 00:34:26,230 you just stated that you loved Kendall Carter. 636 00:34:26,314 --> 00:34:28,191 Is that right? 637 00:34:28,274 --> 00:34:30,318 -More than anything. -Hmm. 638 00:34:30,401 --> 00:34:32,195 And on the night of October 25th, 639 00:34:32,278 --> 00:34:33,821 you and Kendall drove to Rowdy's Hideaway. 640 00:34:33,905 --> 00:34:34,864 Is that right? 641 00:34:34,947 --> 00:34:37,492 We took my car, yeah. 642 00:34:37,575 --> 00:34:38,785 And when you got there, the two of you 643 00:34:38,868 --> 00:34:40,078 started drinking, is that right? 644 00:34:41,329 --> 00:34:43,372 Yeah. It's a bar. 645 00:34:43,456 --> 00:34:45,458 And then the two of you started arguing. 646 00:34:45,541 --> 00:34:46,542 Is that right? 647 00:34:47,376 --> 00:34:48,086 Yeah. 648 00:34:49,712 --> 00:34:51,214 And during this argument, 649 00:34:51,297 --> 00:34:53,633 you knocked a beer bottle off the table. 650 00:34:53,716 --> 00:34:54,842 Is that right? 651 00:34:56,302 --> 00:34:58,387 Yeah, it was an accident. 652 00:34:58,471 --> 00:35:01,641 And then she left, and you went after her. 653 00:35:01,724 --> 00:35:02,558 Is that right? 654 00:35:02,642 --> 00:35:04,352 Yeah. 655 00:35:04,435 --> 00:35:07,939 And outside, the argument continued, and... 656 00:35:08,022 --> 00:35:10,233 it is your sworn testimony, 657 00:35:10,316 --> 00:35:12,568 that you left Kendall Carter alone 658 00:35:12,652 --> 00:35:14,987 to walk down a narrow two-lane road 659 00:35:15,071 --> 00:35:18,116 in the dark, drunk, in the pouring rain, 660 00:35:18,199 --> 00:35:20,118 in the middle of a thunderstorm. 661 00:35:22,203 --> 00:35:24,122 Is that how you treat someone you love? 662 00:35:29,001 --> 00:35:30,128 No more questions, Your Honor. 663 00:35:33,089 --> 00:35:35,258 Are there any further questions from the defense? 664 00:35:35,341 --> 00:35:38,553 No, Your Honor. The defense rests. 665 00:35:38,636 --> 00:35:41,472 Thank you for your testimony, you can step down. 666 00:35:50,356 --> 00:35:51,649 Members of the jury, 667 00:35:51,732 --> 00:35:53,901 the evidence in this case is now closed. 668 00:35:53,985 --> 00:35:55,319 Attorneys, you may give 669 00:35:55,403 --> 00:35:57,822 your closing arguments at this time. 670 00:35:57,905 --> 00:36:00,116 Ladies and gentlemen of the jury... 671 00:36:01,868 --> 00:36:05,621 Kendall Carter's murder was a savage crime 672 00:36:05,705 --> 00:36:07,498 committed by an evil man. 673 00:36:08,666 --> 00:36:10,334 An innocent man. 674 00:36:10,418 --> 00:36:14,255 An innocent man who was shattered 675 00:36:14,338 --> 00:36:17,675 from losing the love of his life. 676 00:36:17,758 --> 00:36:19,886 We have an eyewitness who saw him at the crime scene 677 00:36:19,969 --> 00:36:22,138 at the time of death. 678 00:36:22,221 --> 00:36:25,391 In the middle of the night, in a blinding rainstorm... 679 00:36:26,392 --> 00:36:27,852 it could have been anyone. 680 00:36:27,935 --> 00:36:29,896 When she broke up with him that night, 681 00:36:29,979 --> 00:36:32,523 and he realized she meant it, 682 00:36:32,607 --> 00:36:33,608 he snapped. 683 00:36:34,984 --> 00:36:36,569 And so he bludgeoned her. 684 00:36:36,652 --> 00:36:40,156 No murder weapon was recovered. Nothing. 685 00:36:40,740 --> 00:36:42,283 Nothing. 686 00:36:42,366 --> 00:36:45,369 The defendant's DNA was all over the victim. 687 00:36:45,453 --> 00:36:46,704 No one else's. 688 00:36:46,787 --> 00:36:48,497 The State says there was DNA. 689 00:36:48,581 --> 00:36:51,083 Of course, there was DNA. Of course. 690 00:36:51,167 --> 00:36:52,543 They were a couple. 691 00:36:52,627 --> 00:36:55,087 Yeah, of course, they were a couple. 692 00:36:55,171 --> 00:36:56,839 Until they weren't. 693 00:36:56,923 --> 00:37:00,968 James Sythe bravely took the stand 694 00:37:01,052 --> 00:37:03,638 and admitted to some difficult truths. 695 00:37:03,721 --> 00:37:05,139 That? 696 00:37:05,223 --> 00:37:08,059 That was all a performance, nothing else. 697 00:37:08,726 --> 00:37:10,519 Look... 698 00:37:10,603 --> 00:37:13,773 I think we can all agree on this. 699 00:37:13,856 --> 00:37:17,235 The person responsible for Kendall Carter's death 700 00:37:18,110 --> 00:37:19,779 deserves to face justice. 701 00:37:20,863 --> 00:37:23,199 That person is James Sythe. 702 00:37:24,242 --> 00:37:25,368 But that person, 703 00:37:26,494 --> 00:37:27,787 that evil man, 704 00:37:28,996 --> 00:37:30,248 is still out there. 705 00:37:32,124 --> 00:37:35,294 All I ask is that you deliver a verdict 706 00:37:35,378 --> 00:37:36,796 that speaks the truth. 707 00:37:38,172 --> 00:37:41,050 The truth about what happened to Kendall. 708 00:37:41,133 --> 00:37:43,928 The truth about what happened on Old Quarry Road that night. 709 00:37:45,429 --> 00:37:47,014 And the truth about him. 710 00:37:50,685 --> 00:37:52,144 And the truth about him... 711 00:37:53,187 --> 00:37:55,273 is that James Michael Sythe 712 00:37:56,357 --> 00:37:57,275 is guilty. 713 00:37:58,401 --> 00:38:00,027 Find him guilty. 714 00:38:02,029 --> 00:38:04,490 The truth is, James Sythe... 715 00:38:05,324 --> 00:38:07,285 is not guilty. 716 00:38:10,329 --> 00:38:11,747 Find James Sythe... 717 00:38:13,207 --> 00:38:14,292 not guilty. 718 00:38:17,044 --> 00:38:18,254 Thank you. 719 00:38:23,342 --> 00:38:25,678 -Good luck. -Thanks. 720 00:38:25,761 --> 00:38:26,971 Um, excuse me, everyone. 721 00:38:27,054 --> 00:38:28,889 If... If nobody objects, 722 00:38:28,973 --> 00:38:31,267 I'd really like to throw my name into the ring 723 00:38:31,350 --> 00:38:32,435 to be the forewoman. 724 00:38:32,518 --> 00:38:33,894 I've served on multiple juries. 725 00:38:33,978 --> 00:38:35,313 -I know the ropes. -I'm cool with it. 726 00:38:35,396 --> 00:38:36,689 -Yeah. Sure. -Sure! 727 00:38:36,772 --> 00:38:38,524 -I don't mind. -Okay, great. Thanks. 728 00:38:38,607 --> 00:38:42,028 Okay. So right now we can do one of two things. 729 00:38:42,111 --> 00:38:43,863 We can vote and talk, 730 00:38:43,946 --> 00:38:45,156 or talk and vote. 731 00:38:45,239 --> 00:38:46,866 I suggest that we just vote 732 00:38:46,949 --> 00:38:48,492 and just get an idea where we all stand. 733 00:38:48,576 --> 00:38:50,119 -Does that sound good? -Agreed. 734 00:38:50,202 --> 00:38:52,997 Okay. So I vote "guilty." 735 00:38:53,080 --> 00:38:55,541 Yes, ma'am. Me, too. 736 00:38:55,624 --> 00:39:00,129 Me three. This whole thing is such a shame. 737 00:39:00,212 --> 00:39:02,840 Yeah. I definitely think that he did it. 738 00:39:02,923 --> 00:39:04,091 Definitely. 739 00:39:05,259 --> 00:39:06,344 I agree. 740 00:39:07,345 --> 00:39:08,679 Everything fits together. 741 00:39:09,805 --> 00:39:11,474 Yeah. Let him rot. 742 00:39:12,933 --> 00:39:14,477 Amen. 743 00:39:14,560 --> 00:39:18,314 Nine. So that is nine for guilty. 744 00:39:19,607 --> 00:39:21,484 You, sir? Hi. 745 00:39:21,567 --> 00:39:23,402 Yeah. Oh, yeah. Yeah, guilty's cool. 746 00:39:24,779 --> 00:39:25,696 Okay. 747 00:39:26,322 --> 00:39:27,531 And... 748 00:39:27,615 --> 00:39:29,367 Oh! You, sir? How about you? 749 00:39:29,450 --> 00:39:31,243 Kid should have pled out. 750 00:39:33,412 --> 00:39:35,039 And then there was one. 751 00:39:46,550 --> 00:39:48,969 All right. So... what's it gonna be? 752 00:39:49,053 --> 00:39:50,388 You with us or what? 753 00:39:53,474 --> 00:39:55,142 Tsk. 754 00:39:57,978 --> 00:39:59,730 Don't you want to get home to your pregnant wife? 755 00:39:59,814 --> 00:40:01,023 Of... Of course I do. 756 00:40:01,107 --> 00:40:02,400 All right. So what's the problem? 757 00:40:04,944 --> 00:40:06,404 You know, this is somebody's life we're dealing with. 758 00:40:06,487 --> 00:40:08,531 Shouldn't we at least talk about it? 759 00:40:11,450 --> 00:40:13,702 This is a joke. 760 00:40:13,786 --> 00:40:15,704 No, it's, um... Look, it's a deliberation. 761 00:40:15,788 --> 00:40:18,124 You are ready to send this man to prison, 762 00:40:18,207 --> 00:40:19,625 maybe forever, just like that? 763 00:40:19,708 --> 00:40:21,794 And? 764 00:40:21,877 --> 00:40:23,504 I heard the facts of the case. Did you? 765 00:40:23,587 --> 00:40:25,673 Yeah, right. The lawyer didn't prove, 766 00:40:25,756 --> 00:40:28,342 beyond a reasonable doubt, that he was innocent. 767 00:40:28,426 --> 00:40:29,844 Well, he doesn't have to. 768 00:40:29,927 --> 00:40:32,012 The burden of proof is on the prosecution. 769 00:40:32,096 --> 00:40:34,390 Does anyone have even the slightest hesitation 770 00:40:34,473 --> 00:40:35,975 that James Sythe is guilty? 771 00:40:36,058 --> 00:40:38,811 I mean... 772 00:40:38,894 --> 00:40:40,980 Look, if you have to think, you aren't sure. 773 00:40:41,063 --> 00:40:42,523 No. 774 00:40:42,606 --> 00:40:44,358 What I'm sure of is, I got three kids at home 775 00:40:44,442 --> 00:40:45,609 I got to get back to. 776 00:40:45,693 --> 00:40:47,194 Look, we all have lives. 777 00:40:47,278 --> 00:40:48,154 None of us want to be here. 778 00:40:48,237 --> 00:40:50,281 Okay. Um, how about we... 779 00:40:50,364 --> 00:40:52,741 Why don't you just tell us what your issue is 780 00:40:52,825 --> 00:40:54,743 or your issues are, 781 00:40:54,827 --> 00:40:56,579 and... and then we can all talk through it? 782 00:40:56,662 --> 00:40:59,707 Oh, I don't have an... an issue. Uh... 783 00:40:59,790 --> 00:41:01,417 Okay. So you just like pissing me off, then? 784 00:41:01,500 --> 00:41:03,419 -Or what? -No. Look, I... 785 00:41:03,502 --> 00:41:04,670 I have questions. 786 00:41:04,753 --> 00:41:07,590 Nah. That's just your guilt talking. 787 00:41:09,091 --> 00:41:10,009 What do you mean? 788 00:41:13,512 --> 00:41:16,015 You want to go home to your little neighborhood 789 00:41:16,098 --> 00:41:17,349 and tell them, 790 00:41:17,433 --> 00:41:19,059 "We did right by that boy. 791 00:41:19,143 --> 00:41:22,438 We gave him a fair shake, just like anybody else." 792 00:41:22,521 --> 00:41:24,940 Whoa, man. Hold up. Why're you getting on him like that? 793 00:41:25,024 --> 00:41:26,150 Hey, mind your own damn business, 794 00:41:26,233 --> 00:41:27,651 all right, little fella? 795 00:41:27,735 --> 00:41:29,695 -Excuse me? -That's enough. Both of you. 796 00:41:32,239 --> 00:41:34,450 Please, Mr. Kemp, go on. 797 00:41:34,533 --> 00:41:35,493 Thank you, ma'am. 798 00:41:36,827 --> 00:41:38,162 All I'm trying to say is, 799 00:41:38,245 --> 00:41:39,663 let's put everything else aside for a minute 800 00:41:39,747 --> 00:41:42,625 and just remember two key points. Um... 801 00:41:42,708 --> 00:41:44,960 One, Sythe went to trial instead of taking a plea, 802 00:41:45,044 --> 00:41:48,047 and two, he testified instead of taking the Fifth. 803 00:41:49,089 --> 00:41:50,508 Right? I mean... 804 00:41:50,591 --> 00:41:52,218 it doesn't mean he's innocent, 805 00:41:52,301 --> 00:41:53,844 but I think he's earned just a few hours of our time 806 00:41:53,928 --> 00:41:55,387 just to be sure. 807 00:41:55,471 --> 00:41:57,890 Uh, he's right. You're right. 808 00:41:57,973 --> 00:42:00,351 We should take the time and we should go over it. 809 00:42:00,434 --> 00:42:03,354 Fine. Fine, but it's a waste of time. 810 00:42:03,437 --> 00:42:04,813 Any other group of 12 people 811 00:42:04,897 --> 00:42:06,482 would arrive at the exact same decision we did. 812 00:42:06,565 --> 00:42:09,151 Mmm-hmm. That part right there. 813 00:42:10,736 --> 00:42:13,739 The State has the truth on its side. 814 00:42:13,822 --> 00:42:16,200 James Sythe is going to pay for what he did. 815 00:42:16,283 --> 00:42:18,536 And I will get justice for Kendall Carter 816 00:42:18,619 --> 00:42:22,331 and every woman who is a victim of domestic abuse. 817 00:42:22,414 --> 00:42:24,041 How do you feel about the latest polling 818 00:42:24,124 --> 00:42:25,960 that a verdict in the Sythe trial 819 00:42:26,043 --> 00:42:27,753 carries a five-point swing in the district attorney race? 820 00:42:27,836 --> 00:42:28,963 Oh, come on. You... 821 00:42:29,046 --> 00:42:30,881 You know I can't comment on that. 822 00:42:30,965 --> 00:42:32,550 Okay. Thank you, everybody. 823 00:42:39,223 --> 00:42:43,727 So I'm just going to start with what I think 824 00:42:43,811 --> 00:42:46,272 is the most damning evidence. 825 00:42:46,355 --> 00:42:49,316 Which was the man who saw 826 00:42:49,400 --> 00:42:52,152 Sythe on the road, at the railing, 827 00:42:52,236 --> 00:42:54,530 directly above where Kendall Carter's body was found. 828 00:42:54,613 --> 00:42:56,198 Yes, exactly. 829 00:42:56,282 --> 00:42:57,825 So what's left to even talk about? 830 00:42:57,908 --> 00:42:59,577 Well, I mean, he was a few hundred feet away, 831 00:42:59,660 --> 00:43:00,911 looking from across the bridge. 832 00:43:00,995 --> 00:43:02,913 And it was the middle of the night, 833 00:43:02,997 --> 00:43:04,623 and through pouring rain. 834 00:43:04,707 --> 00:43:06,041 Yeah. And I've actually done 835 00:43:06,125 --> 00:43:07,585 a bunch of landscaping work up there. 836 00:43:07,668 --> 00:43:09,587 That whole area is covered by trees. 837 00:43:09,670 --> 00:43:11,005 It'd be hard to see. 838 00:43:11,088 --> 00:43:13,507 The man made a positive identification. 839 00:43:13,591 --> 00:43:15,926 Yeah, but dude's kind of ancient, though. 840 00:43:17,720 --> 00:43:21,265 Well, this old bird has 20-20 vision with my glasses. 841 00:43:21,348 --> 00:43:24,018 Come on, y'all. It's his testimony. He's not lying. 842 00:43:24,101 --> 00:43:25,686 I mean, why would he lie? 843 00:43:25,769 --> 00:43:27,313 And the question here means that we think he's lying. 844 00:43:27,396 --> 00:43:29,064 I don't think he's lying. 845 00:43:29,148 --> 00:43:30,107 You think he's lying? 846 00:43:30,190 --> 00:43:31,900 No, I don't think he's lying-- 847 00:43:31,984 --> 00:43:32,943 Okay. So what the hell are we talking about? 848 00:43:33,027 --> 00:43:34,445 Look, I'm just saying... Okay. 849 00:43:34,528 --> 00:43:36,447 The man, he saw somebody at the railing, right? 850 00:43:36,530 --> 00:43:37,698 Can we all agree on that? 851 00:43:37,781 --> 00:43:38,699 -Yeah. -Yes. 852 00:43:38,782 --> 00:43:40,492 Okay. So isn't it possible 853 00:43:40,576 --> 00:43:42,369 -that he saw someone other than James Sythe? -Oh! 854 00:43:42,453 --> 00:43:45,122 Mmm-mmm. No, we can go back and forth all day on possibilities. 855 00:43:45,205 --> 00:43:46,457 That's not helpful. 856 00:43:46,540 --> 00:43:47,374 -Well, I think we should. -No, no, no. 857 00:43:47,458 --> 00:43:48,667 No. That's not our job. 858 00:43:48,751 --> 00:43:50,461 Our job is to just weigh the facts. 859 00:43:51,503 --> 00:43:53,672 Okay. Fact. 860 00:43:53,756 --> 00:43:57,134 32% of homicides occur between domestic partners. 861 00:43:57,217 --> 00:43:59,053 Fact, the police arrested James Sythe 862 00:43:59,136 --> 00:44:00,971 two days after they found the body. 863 00:44:01,055 --> 00:44:04,016 Fact, they never questioned any other suspects. 864 00:44:04,099 --> 00:44:06,101 You watch too much TV, old man. 865 00:44:07,603 --> 00:44:09,980 Okay. 866 00:44:16,111 --> 00:44:17,279 You're a cop? 867 00:44:19,073 --> 00:44:20,491 I was. 868 00:44:20,574 --> 00:44:22,660 Twenty-two years. Robbery-homicide. 869 00:44:24,411 --> 00:44:26,705 Finally took the buyout, came down here to get away 870 00:44:26,789 --> 00:44:28,666 from those brutal Midwest winters 871 00:44:28,749 --> 00:44:30,334 and be closer to the grandkids. 872 00:44:30,417 --> 00:44:32,336 Why didn't you... Why didn't you tell the lawyers? 873 00:44:32,419 --> 00:44:34,004 'Cause nobody asked. 874 00:44:34,088 --> 00:44:35,964 How about that. 875 00:44:36,048 --> 00:44:38,425 Well, their loss is our gain. 876 00:44:38,509 --> 00:44:40,344 So what are you thinking, officer? 877 00:44:40,427 --> 00:44:41,970 Uh, Detective. 878 00:44:42,054 --> 00:44:43,138 Um... 879 00:44:43,222 --> 00:44:44,598 Look, I think... 880 00:44:44,682 --> 00:44:46,392 It seems to me like the police, 881 00:44:46,475 --> 00:44:47,851 you know, followed the evidence, 882 00:44:47,935 --> 00:44:49,770 found their guy, built their case. 883 00:44:49,853 --> 00:44:52,022 Okay. So what's wrong with that? 884 00:44:52,106 --> 00:44:54,024 It may be nothing, but tunnel vision like that 885 00:44:54,108 --> 00:44:55,859 can really bite you in the ass. 886 00:44:55,943 --> 00:44:57,986 They feed Sythe to that eyewitness, 887 00:44:58,070 --> 00:45:00,322 so, of course, that's who he IDs. 888 00:45:00,406 --> 00:45:02,241 Now they're sure they got their guy, 889 00:45:02,324 --> 00:45:04,535 so they just ignore anything that doesn't help their case. 890 00:45:04,618 --> 00:45:07,329 They stop asking questions. 891 00:45:07,413 --> 00:45:08,622 Confirmation bias. 892 00:45:08,706 --> 00:45:10,749 Yeah, confirmation bias. Exactly. 893 00:45:10,833 --> 00:45:11,917 Confirmation bias. 894 00:45:12,000 --> 00:45:13,752 There's no bad intentions. 895 00:45:13,836 --> 00:45:16,505 It's just a bunch of people trying to do the right thing, 896 00:45:16,588 --> 00:45:19,883 and they can't see everything they're doing wrong. 897 00:45:19,967 --> 00:45:22,219 It's a good point. 898 00:45:22,302 --> 00:45:25,806 And what about this blunt instrument murder weapon 899 00:45:25,889 --> 00:45:27,307 they kept talking about? 900 00:45:27,391 --> 00:45:30,144 The prosecutor said they couldn't recover it. 901 00:45:30,227 --> 00:45:32,563 So he got rid of it. That's easy to do. 902 00:45:32,646 --> 00:45:33,981 Or he could have killed her 903 00:45:34,064 --> 00:45:36,817 with something other than a blunt instrument. 904 00:45:36,900 --> 00:45:37,860 Like what? 905 00:45:39,319 --> 00:45:41,822 Like a car? 906 00:45:41,905 --> 00:45:43,157 It could have been a hit-and-run. 907 00:45:45,284 --> 00:45:46,577 Oh, shit. 908 00:45:46,660 --> 00:45:47,870 -Here. Let me help. -I'm sorry. Sorry. 909 00:45:47,953 --> 00:45:48,912 -It got in your pants. -It's all right. 910 00:45:48,996 --> 00:45:50,247 You know, that's... 911 00:45:50,330 --> 00:45:52,583 That's a really, really good theory. 912 00:45:52,666 --> 00:45:54,293 -Hit-and-run. -Yeah. 913 00:45:54,376 --> 00:45:55,669 I mean, it's raining, it's night. 914 00:45:55,753 --> 00:45:57,463 Visibility's got to be terrible. 915 00:45:57,546 --> 00:46:00,174 Well, we know it was slippery, from that hiker's testimony. 916 00:46:00,257 --> 00:46:03,135 Wandering around in the dark in heels? 917 00:46:03,218 --> 00:46:05,262 Kids today... 918 00:46:05,345 --> 00:46:09,600 Um, it explains how she could have ended up in a creek. 919 00:46:09,683 --> 00:46:11,477 Mmm-hmm. 920 00:46:11,560 --> 00:46:14,897 Okay. So, Sythe mowed her down instead of bashing her head in? 921 00:46:14,980 --> 00:46:16,482 What are we talking about here? 922 00:46:16,565 --> 00:46:17,608 What difference does it make? 923 00:46:17,691 --> 00:46:20,360 The guy is a piece of shit. 924 00:46:20,444 --> 00:46:24,490 Look, my gut is telling me that that kid is not a killer. 925 00:46:24,573 --> 00:46:27,117 -Okay. The other day, you voted guilty. -Mmm-hmm. 926 00:46:27,201 --> 00:46:29,119 No. No, I never said guilty. 927 00:46:29,203 --> 00:46:32,122 I said, he should have taken a plea bargain. 928 00:46:32,206 --> 00:46:33,874 He's got a weak case. 929 00:46:33,957 --> 00:46:35,709 Well, maybe there's a reason for that. 930 00:46:35,793 --> 00:46:38,587 Yeah. It's called a public defender. 931 00:46:38,670 --> 00:46:39,713 I mean, nothing against this guy. 932 00:46:39,797 --> 00:46:41,131 He seems pretty smart, 933 00:46:41,215 --> 00:46:44,092 but... the PDs are working 10 times 934 00:46:44,176 --> 00:46:47,638 the caseload of the DA's office on a fraction of the budget. 935 00:46:47,721 --> 00:46:49,264 It's just not a fair fight. 936 00:46:49,348 --> 00:46:51,683 Yeah, well, nothing is anymore. 937 00:46:51,767 --> 00:46:53,310 We'll just do the best we can. 938 00:46:53,393 --> 00:46:54,561 I hear you. 939 00:46:56,104 --> 00:46:58,273 And I got 22 years on the street, 940 00:46:58,357 --> 00:47:00,150 that is telling me 941 00:47:00,234 --> 00:47:02,820 there's a lot more to this case than we know. 942 00:47:02,903 --> 00:47:05,447 All right. Then, if you were still a detective, 943 00:47:05,531 --> 00:47:06,615 what would you do? 944 00:47:06,698 --> 00:47:08,909 Yeah. 945 00:47:08,992 --> 00:47:11,537 All right, y'all. That's it for today. 946 00:47:11,620 --> 00:47:15,666 See you back here at 9:00 a.m. Monday morning. 947 00:47:15,749 --> 00:47:18,085 Oh! And I almost forgot. Happy Halloween. 948 00:47:18,168 --> 00:47:19,878 Happy Halloween! 949 00:47:22,256 --> 00:47:23,215 Hey! 950 00:47:23,298 --> 00:47:25,342 Yeah, it has been a minute. 951 00:47:25,425 --> 00:47:27,594 But I was hoping you could do me a solid. 952 00:47:28,595 --> 00:47:29,805 Hang on a sec. 953 00:47:35,018 --> 00:47:36,186 Yeah, I'm here. 954 00:47:53,662 --> 00:47:55,122 "We cannot break the law. 955 00:47:55,205 --> 00:47:57,875 "We can only break ourselves of the law." 956 00:48:01,837 --> 00:48:03,005 No decision yet. 957 00:48:03,088 --> 00:48:04,464 We're breaking for the weekend. 958 00:48:04,548 --> 00:48:06,300 You're kidding. 959 00:48:06,383 --> 00:48:08,135 You never know what a dozen strangers are gonna do. 960 00:48:08,218 --> 00:48:10,095 Clearly. Okay. Well, thanks for letting me know. 961 00:48:10,178 --> 00:48:11,471 -See you Monday. -Mmm-hmm. 962 00:48:11,555 --> 00:48:13,557 -Trick or treat! -Yeah. Have a good one. 963 00:49:19,373 --> 00:49:20,791 Hey, hon. 964 00:49:20,874 --> 00:49:23,961 Yeah, I'm heading back to the shop right now. 965 00:49:24,711 --> 00:49:25,837 Okay. 966 00:49:55,826 --> 00:49:57,577 Hey. 967 00:49:57,661 --> 00:49:59,413 -Hi. -Did you get my text? 968 00:50:01,873 --> 00:50:03,208 Oh, shit. 969 00:50:03,291 --> 00:50:04,418 Sorry. 970 00:50:05,460 --> 00:50:07,004 I'm sorry, I forgot. 971 00:50:07,963 --> 00:50:09,339 Does everything look okay? 972 00:50:11,633 --> 00:50:12,843 Are you okay? 973 00:50:19,016 --> 00:50:20,726 Hey, hey, hey, what's wrong? 974 00:50:20,809 --> 00:50:21,977 I'm scared. 975 00:50:23,770 --> 00:50:26,440 I'm scared. We didn't make it this far last time, and... 976 00:50:27,107 --> 00:50:28,025 I'm just scared. 977 00:50:29,901 --> 00:50:31,278 I don't want to be doing this alone. 978 00:50:31,361 --> 00:50:32,904 I don't want to go to these things alone. 979 00:50:34,031 --> 00:50:35,615 It's going to be okay. 980 00:50:35,699 --> 00:50:37,284 It's going to be all right, I promise. 981 00:50:37,367 --> 00:50:38,160 I don't understand why you weren't there today. 982 00:50:41,663 --> 00:50:44,708 How much longer is the trial going to go on for? 983 00:50:44,791 --> 00:50:47,753 I have no idea. 984 00:50:47,836 --> 00:50:50,130 -It's... -Are you close to a verdict? 985 00:50:50,213 --> 00:50:51,631 I'm not supposed to discuss the case-- 986 00:50:51,715 --> 00:50:53,383 Justin, are you close to a verdict? 987 00:50:53,467 --> 00:50:56,470 Well, it's ten to two for guilty. 988 00:50:58,638 --> 00:50:59,973 So then, Monday, 989 00:51:00,057 --> 00:51:01,892 can you just go in and sway the two holdouts 990 00:51:01,975 --> 00:51:03,894 and then be done with this? 991 00:51:03,977 --> 00:51:06,897 Well, I'm one of them. I... 992 00:51:08,648 --> 00:51:10,358 -Why? -I'm sorry, 993 00:51:10,442 --> 00:51:11,943 but they took one look at this guy, and that was it. 994 00:51:12,027 --> 00:51:13,779 No discussion of the evidence, nothing. 995 00:51:13,862 --> 00:51:15,030 I had to do something. 996 00:51:18,116 --> 00:51:19,826 Everyone deserves a chance, right? 997 00:51:21,661 --> 00:51:24,039 I keep thinking where I'd be if you hadn't given me one. 998 00:51:29,377 --> 00:51:31,254 Can I ask you something? 999 00:51:33,131 --> 00:51:35,634 Yeah, sure. What? 1000 00:51:35,717 --> 00:51:37,928 If I were to sell the 4Runner without telling someone 1001 00:51:38,011 --> 00:51:39,763 it was in a wreck, 1002 00:51:39,846 --> 00:51:41,640 but they're happy with the deal and there's no safety risks. 1003 00:51:41,723 --> 00:51:43,725 -It was in the ad, Justin. -I know, I know, 1004 00:51:43,809 --> 00:51:44,935 but just go with me. 1005 00:51:45,018 --> 00:51:46,978 If they're never the wiser, 1006 00:51:47,062 --> 00:51:49,231 then did I do anything wrong? 1007 00:51:49,731 --> 00:51:50,857 No. 1008 00:51:51,900 --> 00:51:53,318 I mean, I don't think so. 1009 00:51:54,903 --> 00:51:56,071 Yeah. 1010 00:51:58,698 --> 00:51:59,866 I'm going upstairs. 1011 00:52:02,828 --> 00:52:04,079 Food's in the fridge. 1012 00:52:04,162 --> 00:52:05,455 See you upstairs. 1013 00:52:31,982 --> 00:52:34,776 There she is. Next round's on her. 1014 00:52:34,860 --> 00:52:36,820 Bourbon. Neat. And... 1015 00:52:36,903 --> 00:52:38,155 yeah, whatever he's having. 1016 00:52:38,238 --> 00:52:41,700 What I'm having? What I'm having is a... 1017 00:52:41,783 --> 00:52:43,034 -Thank you. -...great evening. 1018 00:52:43,118 --> 00:52:44,452 Isn't it a beautiful evening? 1019 00:52:44,536 --> 00:52:46,705 It should have been a two-hour verdict. 1020 00:52:46,788 --> 00:52:48,915 What can I tell you? They're taking their job seriously. 1021 00:52:48,999 --> 00:52:50,292 I gave them a lot to think about. 1022 00:52:50,375 --> 00:52:52,961 Mmm. I got a mountain of evidence. 1023 00:52:53,044 --> 00:52:54,629 You gave them smoke and mirrors. 1024 00:52:54,713 --> 00:52:56,173 Where there's smoke, there's fire. 1025 00:52:56,256 --> 00:53:00,343 I admire your optimism. 1026 00:53:00,427 --> 00:53:02,012 Look, here's the thing. You walk into court 1027 00:53:02,095 --> 00:53:05,891 convinced of the guilt of the defendant. Me, I... 1028 00:53:05,974 --> 00:53:07,309 I have no illusions about what I do. 1029 00:53:07,392 --> 00:53:09,144 A lot of my clients are guilty, 1030 00:53:09,227 --> 00:53:12,105 and my job is to help make the best of a bad situation. 1031 00:53:12,189 --> 00:53:14,274 But I'm telling you... 1032 00:53:14,357 --> 00:53:16,193 I'm telling you, this guy didn't do it. 1033 00:53:19,196 --> 00:53:22,616 And the fact that the jury's taking a little time 1034 00:53:22,699 --> 00:53:24,284 gives me hope that things are working 1035 00:53:24,367 --> 00:53:25,660 the way they should. 1036 00:53:27,245 --> 00:53:31,166 Well... you enjoy that while it lasts. 1037 00:53:34,211 --> 00:53:37,214 To the justice system. 1038 00:53:37,297 --> 00:53:40,217 It ain't perfect, but it's the best we got. 1039 00:53:50,810 --> 00:53:52,187 -Hey. -Hey. 1040 00:53:52,270 --> 00:53:54,105 I'm sorry again about yesterday. 1041 00:53:54,189 --> 00:53:55,565 It's just that case wearing on me. 1042 00:53:56,691 --> 00:53:57,984 I know. I can tell. 1043 00:53:58,068 --> 00:53:59,861 -Yeah. -Trust your gut. 1044 00:53:59,945 --> 00:54:01,321 You'll do the right thing. 1045 00:54:01,404 --> 00:54:02,989 Oh! Oh, Oh, wait. 1046 00:54:03,073 --> 00:54:04,241 Wait, wait, wait. 1047 00:54:08,453 --> 00:54:10,413 -What's that? -It's my pitchfork. 1048 00:54:10,497 --> 00:54:12,123 -Nice! -Yeah. Thanks. 1049 00:54:12,207 --> 00:54:13,583 Homemade. 1050 00:54:16,253 --> 00:54:18,546 -Trick or treat! -Hey! Happy Halloween! 1051 00:54:18,630 --> 00:54:21,258 I love your costumes! Take two, everyone. 1052 00:54:23,385 --> 00:54:24,344 Oliver? 1053 00:54:24,427 --> 00:54:26,054 Hey, Ms. Crewson. 1054 00:54:26,137 --> 00:54:29,015 Oliver, I didn't even recognize you! How are you? 1055 00:54:29,099 --> 00:54:30,558 I'm good. Hi, Mr. Kemp. 1056 00:54:30,642 --> 00:54:32,185 Hey, how's the writing going? 1057 00:54:32,269 --> 00:54:34,104 -I'm on student paper now. -No way. That's awesome. 1058 00:54:34,187 --> 00:54:35,563 -That's very cool. -Congrats. 1059 00:54:35,647 --> 00:54:37,107 -Hey, have fun tonight. -We will. 1060 00:54:37,190 --> 00:54:38,400 See you back at school? 1061 00:54:38,483 --> 00:54:39,943 -Yeah. Next year. -Okay. 1062 00:54:40,026 --> 00:54:41,486 Well, bye. 1063 00:54:41,569 --> 00:54:43,196 -Bye! -Keep it up! 1064 00:54:43,280 --> 00:54:45,323 -God, he's a giant. -I know. 1065 00:54:45,407 --> 00:54:46,908 Happy Halloween. 1066 00:54:51,913 --> 00:54:53,039 Thanks. 1067 00:55:05,385 --> 00:55:06,886 -Hey. -Hey. 1068 00:55:06,970 --> 00:55:09,848 Why'd you follow me after court on Friday? 1069 00:55:09,931 --> 00:55:11,975 I picked your tail up, like, halfway out of the parking lot. 1070 00:55:12,058 --> 00:55:14,853 I mean, green Toyota 4Runner, right? 1071 00:55:14,936 --> 00:55:16,813 Uh, yeah, well, you're... 1072 00:55:16,896 --> 00:55:18,231 you're not allowed to investigate the case 1073 00:55:18,315 --> 00:55:19,566 outside the jury room. 1074 00:55:20,567 --> 00:55:22,610 Yeah. Yeah, I know. 1075 00:55:22,694 --> 00:55:26,281 But... I mean, somebody's got to. 1076 00:55:26,364 --> 00:55:27,824 Don't you want to know what really happened? 1077 00:55:27,907 --> 00:55:29,451 Yeah. Of course. 1078 00:55:30,452 --> 00:55:32,078 Look, I, uh... 1079 00:55:32,162 --> 00:55:33,288 I did some digging. 1080 00:55:35,332 --> 00:55:37,042 This is every registered car in the county 1081 00:55:37,125 --> 00:55:38,626 that was in for body work 1082 00:55:38,710 --> 00:55:40,378 between October 26th and the end of last year. 1083 00:55:40,462 --> 00:55:42,047 You're still about the hit-and-run? Come on, it's-- 1084 00:55:42,130 --> 00:55:43,882 Yeah, because that's a really good theory. 1085 00:55:43,965 --> 00:55:46,634 Now, the automakers keep a detailed list 1086 00:55:46,718 --> 00:55:49,637 of these repairs strictly for R and D purposes. 1087 00:55:49,721 --> 00:55:52,140 They collect it from the dealers pro forma 1088 00:55:52,223 --> 00:55:54,434 and then pay the mom-and-pop shops under the table. 1089 00:55:54,517 --> 00:55:55,977 My partner and I recovered more cars 1090 00:55:56,061 --> 00:55:57,562 than an impound this way. 1091 00:55:57,645 --> 00:55:59,898 Right. But there must be hundreds of cars in there. 1092 00:55:59,981 --> 00:56:01,816 Yeah, so process of elimination, 1093 00:56:01,900 --> 00:56:04,778 which is what I spent my whole weekend doing. 1094 00:56:04,861 --> 00:56:07,197 I mean, anything there's already a police report for, 1095 00:56:07,280 --> 00:56:08,406 crossed off the list. 1096 00:56:08,490 --> 00:56:10,200 Mmm. 1097 00:56:10,283 --> 00:56:11,785 And there's only going to be a very specific kind of damage 1098 00:56:11,868 --> 00:56:12,869 with this kind of hit-and-run. 1099 00:56:12,952 --> 00:56:16,081 So a headlight, grille, hood. 1100 00:56:16,164 --> 00:56:18,666 -Yeah. -I narrowed it down to 15 vehicles 1101 00:56:18,750 --> 00:56:20,919 that match that description on this list, 1102 00:56:21,002 --> 00:56:22,379 one of which, by the way, 1103 00:56:22,462 --> 00:56:25,507 a '96 Toyota 4Runner, Forest Green. 1104 00:56:25,590 --> 00:56:28,218 I mean, that's the exact same car as yours, right? 1105 00:56:28,301 --> 00:56:29,511 I mean, if that is your car, 1106 00:56:29,594 --> 00:56:31,596 we can just cross it off the list. 1107 00:56:31,679 --> 00:56:35,100 Right. Yeah. So what's the plan? 1108 00:56:35,183 --> 00:56:37,352 Well, if you don't mind helping, 1109 00:56:37,435 --> 00:56:38,812 there's only so many hours in the day, 1110 00:56:38,895 --> 00:56:40,313 and we got to spend most of them here. 1111 00:56:40,397 --> 00:56:41,731 So you want to help me with the legwork, 1112 00:56:41,815 --> 00:56:43,400 and see if we can find our guy. 1113 00:56:43,483 --> 00:56:45,944 Yeah. Okay. You know, you're reaching, but... 1114 00:56:46,027 --> 00:56:47,445 Look, I... It's a hit-and-run, kid. 1115 00:56:47,529 --> 00:56:48,905 I feel it in my bones. 1116 00:56:48,988 --> 00:56:51,199 Dollars to doughnuts, our guy is on this list. 1117 00:56:51,282 --> 00:56:55,161 Oh, good morning. Party time, y'all, let's go. 1118 00:56:57,580 --> 00:56:59,040 Fellas, wrap it up. 1119 00:56:59,124 --> 00:57:00,417 Thanks. 1120 00:57:03,169 --> 00:57:04,379 Let's go. 1121 00:57:06,631 --> 00:57:07,674 God damn it! 1122 00:57:07,757 --> 00:57:09,759 Hmm. 1123 00:57:09,843 --> 00:57:11,302 Everything all right over here? 1124 00:57:11,386 --> 00:57:12,720 Mmm? 1125 00:57:12,804 --> 00:57:14,180 Y'all working my nerve today. 1126 00:57:16,015 --> 00:57:17,267 What is all this? 1127 00:57:21,938 --> 00:57:24,274 Just... You two, wait for me. 1128 00:57:26,609 --> 00:57:29,696 Read instruction 0.01 for me, please. 1129 00:57:33,825 --> 00:57:35,285 Uh... 1130 00:57:35,368 --> 00:57:36,661 "To maintain the integrity of the jury system, 1131 00:57:36,744 --> 00:57:38,788 I remind you that you must decide this case 1132 00:57:38,872 --> 00:57:40,790 based only on the evidence admitted during the trial 1133 00:57:40,874 --> 00:57:42,959 and the law I will explain to you. 1134 00:57:43,042 --> 00:57:44,627 You may not conduct any research 1135 00:57:44,711 --> 00:57:46,504 on your own about this case 1136 00:57:46,588 --> 00:57:49,424 or about any people or places mentioned during the trial." 1137 00:57:49,507 --> 00:57:51,050 Sounds to me like you two violated 1138 00:57:51,134 --> 00:57:52,677 every sentence of that paragraph. 1139 00:57:52,760 --> 00:57:54,095 Your Honor, I move for a mistrial. 1140 00:57:54,179 --> 00:57:55,889 He's a former cop. 1141 00:57:55,972 --> 00:57:57,515 Who knows what ideas he put in the jury's heads. 1142 00:57:57,599 --> 00:57:59,476 Failure to elicit his previous employment 1143 00:57:59,559 --> 00:58:02,312 during voir dire is on you, Mr. Resnick. 1144 00:58:02,395 --> 00:58:03,938 It's misconduct. 1145 00:58:04,022 --> 00:58:05,732 Kick him off, Judge. There's no need to start over. 1146 00:58:05,815 --> 00:58:08,359 Our resources are already stretched so thin. 1147 00:58:11,404 --> 00:58:13,239 She's right. Motion denied. 1148 00:58:13,323 --> 00:58:14,616 Your Honor. You know... 1149 00:58:15,450 --> 00:58:16,743 As for you two... 1150 00:58:19,496 --> 00:58:21,247 You violated your oath as jurors. 1151 00:58:23,958 --> 00:58:25,335 Your Honor... 1152 00:58:25,418 --> 00:58:26,878 if I may. I, uh... 1153 00:58:26,961 --> 00:58:29,380 I upheld the oath I took as a police officer 1154 00:58:29,464 --> 00:58:31,633 to never betray my character, 1155 00:58:31,716 --> 00:58:34,135 my integrity, or the public trust. 1156 00:58:39,599 --> 00:58:41,768 Mr. Chicowski, 1157 00:58:41,851 --> 00:58:44,062 you are hereby removed from Jury Service. 1158 00:58:45,897 --> 00:58:46,940 On account of your background, 1159 00:58:47,023 --> 00:58:48,358 I'm going to make an exception 1160 00:58:48,441 --> 00:58:51,194 and not find you in contempt of court. 1161 00:58:52,403 --> 00:58:53,738 Thank you, Your Honor. 1162 00:58:55,114 --> 00:58:56,991 So Mr. Kemp, 1163 00:58:57,075 --> 00:58:59,202 you are not a retired law enforcement officer, are you? 1164 00:58:59,285 --> 00:59:01,079 No. No, Your Honor. 1165 00:59:01,162 --> 00:59:02,580 So how do you explain 1166 00:59:02,664 --> 00:59:06,376 your involvement in this transgression? 1167 00:59:06,459 --> 00:59:09,087 I obtained those documents on my own, Your Honor. 1168 00:59:09,170 --> 00:59:11,172 He didn't have anything to do with it. 1169 00:59:12,173 --> 00:59:13,508 Is that true? 1170 00:59:13,591 --> 00:59:14,884 Mmm. 1171 00:59:14,968 --> 00:59:16,636 I mean, did you look at these documents 1172 00:59:16,719 --> 00:59:18,429 or help to procure them 1173 00:59:18,513 --> 00:59:20,974 or know what Mr. Chicowski was intending to do? 1174 00:59:21,057 --> 00:59:23,393 No, Your Honor. I did not look at them 1175 00:59:23,476 --> 00:59:24,686 and I didn't help. 1176 00:59:26,854 --> 00:59:28,982 So do you think that you can disregard 1177 00:59:29,065 --> 00:59:30,900 everything that you heard just now 1178 00:59:30,984 --> 00:59:33,486 and remain an unbiased member of this panel? 1179 00:59:33,570 --> 00:59:34,904 Yes, I can. 1180 00:59:36,656 --> 00:59:38,992 I'm going to take you at your word. 1181 00:59:39,075 --> 00:59:42,579 Bailiff, please escort Mr. Kemp back to the juror room. 1182 00:59:44,163 --> 00:59:48,126 Mr. Chicowski, you are dismissed. 1183 00:59:48,209 --> 00:59:50,253 Your Honor, I would ask that a copy of these documents 1184 00:59:50,336 --> 00:59:51,754 be made part of the court's records 1185 00:59:51,838 --> 00:59:53,089 for purposes of appeal. 1186 00:59:53,172 --> 00:59:55,383 And again, I move for a mistrial. 1187 00:59:55,466 --> 00:59:58,678 The documents will be marked as court's Exhibit One. 1188 00:59:58,761 --> 01:00:02,974 Your motion for a mistrial is denied, Mr. Resnick. 1189 01:00:03,057 --> 01:00:05,518 Is that understood? 1190 01:00:05,602 --> 01:00:08,396 Yes, Your Honor. It's understood. 1191 01:00:08,479 --> 01:00:10,940 Good. Then we are done here. 1192 01:00:19,407 --> 01:00:21,242 -You got to be kidding me. -What? 1193 01:00:21,326 --> 01:00:23,453 "Our resources are stretched so thin"? 1194 01:00:24,329 --> 01:00:25,580 You are something. 1195 01:00:29,292 --> 01:00:30,376 Okay. 1196 01:00:37,383 --> 01:00:38,968 Counselor. 1197 01:00:39,052 --> 01:00:40,136 Hey, it's okay. I'm not on the jury anymore. 1198 01:00:40,219 --> 01:00:41,304 -You don't have to... -Yeah. 1199 01:00:41,387 --> 01:00:42,972 Yeah, made sure of that. 1200 01:00:45,933 --> 01:00:47,185 Feeling the pressure, huh? 1201 01:00:48,186 --> 01:00:50,605 In this job? Nah. 1202 01:00:50,688 --> 01:00:53,650 Yeah. Okay. 1203 01:01:01,240 --> 01:01:02,700 Hey, I'm... Sorry, but I just... 1204 01:01:02,784 --> 01:01:04,786 I can't not say this. You... 1205 01:01:06,537 --> 01:01:08,873 You got this case all wrong. 1206 01:01:09,874 --> 01:01:11,876 -Oh, really? -Yeah. 1207 01:01:11,959 --> 01:01:13,127 It's a hit-and-run. 1208 01:01:13,211 --> 01:01:15,463 No way. ME would have flagged it. 1209 01:01:15,546 --> 01:01:17,757 Well, yeah, you'd think. 1210 01:01:17,840 --> 01:01:20,343 That guy did five autopsies that day. 1211 01:01:20,426 --> 01:01:22,387 One day. I checked. 1212 01:01:22,470 --> 01:01:23,930 Doesn't mean anything. 1213 01:01:28,768 --> 01:01:31,020 Let me just ask you one thing. 1214 01:01:31,104 --> 01:01:33,564 Did you guys ever look at any other suspect? 1215 01:01:35,358 --> 01:01:37,694 We did our job. 1216 01:01:37,777 --> 01:01:39,904 All due respect, Counselor, if you'd have done your job, 1217 01:01:39,987 --> 01:01:41,531 I don't think we'd be standing here right now. 1218 01:01:41,614 --> 01:01:43,574 Well, that guy is bad news. 1219 01:01:45,993 --> 01:01:46,828 Maybe. 1220 01:01:49,288 --> 01:01:50,707 But he didn't kill that girl. 1221 01:02:07,682 --> 01:02:08,975 All right. So with that being said, 1222 01:02:09,058 --> 01:02:11,394 Judge Stewart thanks you for your patience 1223 01:02:11,477 --> 01:02:14,147 and apologizes for any inconvenience. 1224 01:02:14,230 --> 01:02:17,567 Juror number 13 is now a voting member of this panel. 1225 01:02:18,151 --> 01:02:19,277 Okay. 1226 01:02:19,360 --> 01:02:21,195 I'll let you guys get back to it. 1227 01:02:24,866 --> 01:02:26,576 So what happened? 1228 01:02:26,659 --> 01:02:28,911 What was this misconduct? 1229 01:02:28,995 --> 01:02:30,872 Uh, that's between him and the judge. 1230 01:02:30,955 --> 01:02:33,249 Bullshit. You were there. 1231 01:02:33,332 --> 01:02:34,709 What did Harold do? 1232 01:02:36,169 --> 01:02:39,380 He was investigating the case on his own. 1233 01:02:39,464 --> 01:02:40,506 The judge sent him home. 1234 01:02:41,924 --> 01:02:43,259 What about that stack of papers? 1235 01:02:43,342 --> 01:02:44,594 What papers? 1236 01:02:44,677 --> 01:02:46,304 The ones Harold gave to him. 1237 01:02:46,387 --> 01:02:48,139 You dropped them all over the floor. We all saw it. 1238 01:02:48,222 --> 01:02:51,434 The bailiff was on us before I looked at the papers, so... 1239 01:02:51,517 --> 01:02:53,561 You were talking for quite a while. 1240 01:02:53,644 --> 01:02:55,521 Did he tell you what was in them? 1241 01:02:57,523 --> 01:02:59,233 Okay, yes, he did. It... 1242 01:02:59,317 --> 01:03:02,570 It was a printout. Names, vehicle registrations... 1243 01:03:02,653 --> 01:03:05,281 He said that it could prove 1244 01:03:05,364 --> 01:03:06,407 James Sythe's innocence. 1245 01:03:06,491 --> 01:03:08,493 So what? 1246 01:03:08,576 --> 01:03:09,786 Are we just supposed to believe you now 1247 01:03:09,869 --> 01:03:11,078 and change our vote? 1248 01:03:11,162 --> 01:03:12,413 No, I'm just telling you what I know. 1249 01:03:14,499 --> 01:03:16,125 He thinks it was a hit-and-run. 1250 01:03:48,783 --> 01:03:51,828 So if he thinks it was a hit-and-run... 1251 01:03:56,374 --> 01:03:57,959 Kendall was 5'5". 1252 01:03:58,793 --> 01:04:02,046 If she was hunched over, 1253 01:04:02,129 --> 01:04:05,341 and the car was an SUV or a truck, 1254 01:04:05,424 --> 01:04:06,926 she could have easily have been hit 1255 01:04:07,009 --> 01:04:08,886 smack across the head and torso. 1256 01:04:11,264 --> 01:04:13,975 Look at the way her shoulders are fractured. 1257 01:04:14,058 --> 01:04:16,185 Well, I'm sorry, but are you a doctor? 1258 01:04:17,562 --> 01:04:20,356 Not yet. Third-year med student. 1259 01:04:20,439 --> 01:04:21,983 I... I mean, 1260 01:04:22,066 --> 01:04:23,609 I think we should leave that to the professionals, 1261 01:04:23,693 --> 01:04:25,695 the medical examiner who, you know, examined the body. 1262 01:04:25,778 --> 01:04:28,364 Well, I mean, doctors can be careless. 1263 01:04:28,447 --> 01:04:30,700 One time they told my dad he was having a heart attack. 1264 01:04:30,783 --> 01:04:32,785 Turned out it was just gas. 1265 01:04:32,869 --> 01:04:35,413 They're always in such a rush. 1266 01:04:35,496 --> 01:04:37,415 Go ahead, dear. Speak your mind. 1267 01:04:41,502 --> 01:04:45,214 The right and left clavicle both show a very clean break. 1268 01:04:45,298 --> 01:04:46,716 Can you pass this around? 1269 01:04:48,426 --> 01:04:49,886 She couldn't get that from the fall? 1270 01:04:50,803 --> 01:04:52,555 It's not likely. 1271 01:04:52,638 --> 01:04:57,393 Both bones had to be broken by a single, 1272 01:04:57,476 --> 01:04:59,896 sharp, posterior impact. 1273 01:05:01,439 --> 01:05:03,399 Pow. 1274 01:05:03,482 --> 01:05:06,527 Do we know if Sythe's car had any damage? 1275 01:05:08,112 --> 01:05:09,530 No. The police would have noted it 1276 01:05:09,614 --> 01:05:10,948 in their report if it did. 1277 01:05:11,032 --> 01:05:12,408 Not if they thought it was irrelevant. 1278 01:05:12,491 --> 01:05:14,535 Cops hate paperwork. 1279 01:05:14,619 --> 01:05:16,454 So you're some kind of secret cop now, too? 1280 01:05:16,537 --> 01:05:18,915 No. I'm a dog groomer, 1281 01:05:18,998 --> 01:05:21,709 but I watch and listen to a lot of true crime, 1282 01:05:21,792 --> 01:05:23,794 and the first rule is the husband did it. 1283 01:05:24,629 --> 01:05:26,130 Okay, well, 1284 01:05:26,213 --> 01:05:28,174 husband, boyfriend. Same difference. 1285 01:05:28,257 --> 01:05:29,717 You agree that he's guilty, right? 1286 01:05:29,800 --> 01:05:31,093 He is the perfect suspect. 1287 01:05:31,177 --> 01:05:32,470 All right. Thank you. 1288 01:05:32,553 --> 01:05:33,971 But the second rule of true crime 1289 01:05:34,055 --> 01:05:36,265 is that it's never the perfect suspect. 1290 01:05:37,141 --> 01:05:38,434 Oh, my God. 1291 01:05:38,517 --> 01:05:41,228 I'm just sharing with you my experiences. 1292 01:05:41,312 --> 01:05:44,482 Your experiences? Listening to crime podcasts. 1293 01:05:44,565 --> 01:05:46,442 Well, hold on. And watching Dateline. 1294 01:05:46,525 --> 01:05:49,111 Okay. Well, that doesn't make you Sherlock Holmes. 1295 01:05:49,195 --> 01:05:50,613 Oh, thank you. 1296 01:05:50,696 --> 01:05:52,698 No, you burn through enough cases, 1297 01:05:52,782 --> 01:05:55,451 and you start to see certain patterns. 1298 01:05:55,534 --> 01:05:57,495 But I leave the detective work to the forum lawyers. 1299 01:05:57,578 --> 01:05:59,038 Okay, good. Good. 1300 01:05:59,121 --> 01:06:00,623 Because we're not here to solve a mystery, okay? 1301 01:06:00,706 --> 01:06:02,833 All we're here to do is decide if we're positive 1302 01:06:02,917 --> 01:06:05,753 James Sythe killed Kendall Carter. That's it. 1303 01:06:05,836 --> 01:06:06,754 -May I? -Oh. 1304 01:06:06,837 --> 01:06:07,964 I'm not. 1305 01:06:09,924 --> 01:06:12,635 Old Quarry Road feeds into the highway. 1306 01:06:12,718 --> 01:06:15,513 When traffic's heavy, GPS will send you that way. 1307 01:06:15,596 --> 01:06:17,181 It gets busy. 1308 01:06:17,264 --> 01:06:19,600 Yeah, and at night, I mean, it's gnarly. 1309 01:06:19,684 --> 01:06:22,144 I nearly mowed down a deer once. 1310 01:06:22,228 --> 01:06:23,813 What if that's what they thought? 1311 01:06:24,730 --> 01:06:25,940 Who thought? 1312 01:06:27,900 --> 01:06:29,527 Whoever hit Kendall Carter. 1313 01:06:32,154 --> 01:06:33,823 Yeah, man. I mean, that all makes sense, 1314 01:06:33,906 --> 01:06:36,033 but, you know, what about our eyewitness? 1315 01:06:37,868 --> 01:06:39,495 Maybe he saw someone else? 1316 01:06:39,578 --> 01:06:41,122 Okay, hold up. Wait a minute. 1317 01:06:41,205 --> 01:06:43,290 Y'all got way too many "maybes" for my liking. 1318 01:06:43,374 --> 01:06:46,419 Yeah, and too many maybes is reasonable doubt. 1319 01:06:46,502 --> 01:06:47,545 I agree with Justin. 1320 01:06:48,879 --> 01:06:49,964 Yeah. 1321 01:06:51,674 --> 01:06:53,134 Okay. Keiko? 1322 01:06:57,513 --> 01:06:58,639 Nellie? 1323 01:07:00,516 --> 01:07:03,936 I'm not sure any more that this young man is guilty. 1324 01:07:04,020 --> 01:07:06,022 Right. Okay. Anyone else? 1325 01:07:07,565 --> 01:07:08,357 Not guilty. 1326 01:07:08,899 --> 01:07:10,568 Okay. 1327 01:07:20,619 --> 01:07:24,206 I fell asleep on Highway 17 and woke up in a ditch. 1328 01:07:24,290 --> 01:07:26,000 Thank God the hospital was close. 1329 01:07:27,501 --> 01:07:29,920 Hmm. Okay. 1330 01:07:31,797 --> 01:07:33,132 Thank you for your time. 1331 01:07:33,215 --> 01:07:35,384 Yep. 1332 01:07:35,468 --> 01:07:37,720 Yeah, we were street racing down Greek Row. 1333 01:07:37,803 --> 01:07:39,055 It was dumb. I know. 1334 01:08:06,999 --> 01:08:08,084 Guilty. 1335 01:08:09,794 --> 01:08:10,961 Guilty. 1336 01:08:14,381 --> 01:08:15,424 Not guilty. 1337 01:08:17,760 --> 01:08:19,053 Not guilty. 1338 01:08:22,598 --> 01:08:23,557 Guilty. 1339 01:08:25,309 --> 01:08:27,728 All right. It looks like we're six to six. 1340 01:08:28,687 --> 01:08:29,939 We're deadlocked. 1341 01:08:30,022 --> 01:08:31,607 Okay, so what do we do now? 1342 01:08:31,690 --> 01:08:34,652 Feels like the more we talk, the less we know. 1343 01:08:34,735 --> 01:08:37,071 I'm so tired. 1344 01:08:37,154 --> 01:08:39,949 You're so stoned, dear. 1345 01:08:40,032 --> 01:08:41,867 -Let's go back to the beginning. 1346 01:08:41,951 --> 01:08:43,786 Build a case piece by piece. 1347 01:08:43,869 --> 01:08:46,956 No, no. Let's stop wasting our damn time. 1348 01:08:47,039 --> 01:08:49,917 How about we all just take a breath. It's... 1349 01:08:50,000 --> 01:08:51,544 It's been a long day, but, you know, votes... 1350 01:08:51,627 --> 01:08:52,878 votes have changed, right? 1351 01:08:52,962 --> 01:08:54,380 The process is working. 1352 01:08:54,463 --> 01:08:57,258 No, it's not. You are wearing us down. 1353 01:08:57,341 --> 01:09:00,094 Talking a lot, but saying nothing. 1354 01:09:00,177 --> 01:09:02,388 I mean, hell, you go over anything enough times, 1355 01:09:02,471 --> 01:09:04,056 yeah, we'll start to question it. 1356 01:09:04,140 --> 01:09:06,475 Yeah. Like which shoes to wear. 1357 01:09:06,559 --> 01:09:08,769 Yeah. Look... 1358 01:09:08,853 --> 01:09:11,647 We got all these theories, y'all, but no new evidence. 1359 01:09:11,730 --> 01:09:13,399 Well, yeah, but those theories are making 1360 01:09:13,482 --> 01:09:15,442 some of us question James Sythe's guilt. 1361 01:09:15,526 --> 01:09:18,112 No. No, no. You can question it all you want, 1362 01:09:18,195 --> 01:09:20,281 but I know he's guilty. 1363 01:09:21,907 --> 01:09:23,367 Just look at his damn neck. 1364 01:09:25,411 --> 01:09:27,079 Hey, my man. I know you got a picture of him 1365 01:09:27,163 --> 01:09:28,164 in that book of yours. 1366 01:09:30,249 --> 01:09:33,502 I mean, yeah, but it's not perfect, but... 1367 01:09:34,879 --> 01:09:37,006 Yes. See? Right there. 1368 01:09:37,089 --> 01:09:39,008 Snake and a crown. 1369 01:09:39,091 --> 01:09:40,676 That's the West Side Crowns. 1370 01:09:40,759 --> 01:09:43,512 They're the biggest drug pushers in the city. 1371 01:09:43,596 --> 01:09:44,805 How do you know that? 1372 01:09:44,889 --> 01:09:47,266 Because I run the Boys and Girls Club. 1373 01:09:47,349 --> 01:09:50,186 These guys are poisoning their own community. 1374 01:09:53,355 --> 01:09:54,565 This case is personal to you. 1375 01:09:54,648 --> 01:09:56,150 Yeah, well, you're damn right it is. 1376 01:09:59,945 --> 01:10:03,449 My little brother was 14 1377 01:10:03,532 --> 01:10:04,867 when he got inked. 1378 01:10:07,411 --> 01:10:10,915 A month before his 17th birthday, he was dead. 1379 01:10:10,998 --> 01:10:12,750 Caught a stray bullet in some... 1380 01:10:14,001 --> 01:10:16,545 tit-for-tat turf bullshit. 1381 01:10:19,006 --> 01:10:21,175 I'm sorry. I had no idea. 1382 01:10:21,258 --> 01:10:24,053 Yeah, that's right. You have no idea. 1383 01:10:27,514 --> 01:10:32,478 Look, Sythe did say that he left that life behind. 1384 01:10:32,561 --> 01:10:34,688 There's only one way to leave that crew. 1385 01:10:36,690 --> 01:10:38,192 So... 1386 01:10:38,275 --> 01:10:41,320 You can keep talking about your theories. 1387 01:10:41,403 --> 01:10:43,030 Look, people can change. 1388 01:10:43,113 --> 01:10:44,365 Yeah. Keep telling yourself that. 1389 01:10:44,448 --> 01:10:45,741 I... I do. Every day. 1390 01:10:45,824 --> 01:10:47,534 Well, I drive a bus, 1391 01:10:47,618 --> 01:10:49,620 and I see the same people day in and day out, 1392 01:10:49,703 --> 01:10:51,080 and they do not change. 1393 01:10:51,163 --> 01:10:53,499 Well, then how am I sitting here? 1394 01:10:53,582 --> 01:10:54,792 What are you talking about? 1395 01:10:54,875 --> 01:10:55,793 I should be dead. 1396 01:10:56,835 --> 01:10:57,795 I should... 1397 01:10:59,171 --> 01:11:01,215 A little over four years ago, 1398 01:11:01,298 --> 01:11:02,675 I wrapped my car around a tree 1399 01:11:02,758 --> 01:11:04,718 with a blood alcohol level that, 1400 01:11:04,802 --> 01:11:06,178 you know, probably should have killed me 1401 01:11:06,262 --> 01:11:07,554 before I even got in the car 1402 01:11:07,638 --> 01:11:10,349 and somehow... 1403 01:11:10,432 --> 01:11:11,809 walked away with barely a scratch. 1404 01:11:11,892 --> 01:11:13,269 Mmm. Lucky you. 1405 01:11:13,352 --> 01:11:15,062 Yeah. Yeah, part of my sentence 1406 01:11:15,145 --> 01:11:16,647 was community service. 1407 01:11:16,730 --> 01:11:18,107 I spent three days a week in an elementary school 1408 01:11:18,190 --> 01:11:20,192 teaching kids how to write. 1409 01:11:20,276 --> 01:11:23,862 Uh... Alcoholics, we can charm anybody. 1410 01:11:23,946 --> 01:11:26,532 But the teacher I was reporting to, 1411 01:11:26,615 --> 01:11:27,992 I mean, she was Teflon. 1412 01:11:28,075 --> 01:11:29,952 She saw right through me. 1413 01:11:30,035 --> 01:11:31,745 And she... 1414 01:11:31,829 --> 01:11:34,540 She made me finally want to, you know, own my shit 1415 01:11:34,623 --> 01:11:37,293 and just take responsibility for myself. 1416 01:11:39,628 --> 01:11:40,587 I'm... 1417 01:11:40,671 --> 01:11:42,172 I'm still not sure what I did 1418 01:11:42,256 --> 01:11:43,632 to get a woman like her to give me a chance. 1419 01:11:43,716 --> 01:11:47,469 But her belief and believing in myself, 1420 01:11:47,553 --> 01:11:50,014 that I could change, that was... 1421 01:11:50,097 --> 01:11:52,141 That was, you know, the first step. 1422 01:11:53,058 --> 01:11:54,643 And... 1423 01:11:54,727 --> 01:11:56,145 Look, the, uh... 1424 01:11:56,228 --> 01:11:58,605 the journey never ends, I know that... 1425 01:11:58,689 --> 01:11:59,648 But... 1426 01:12:00,983 --> 01:12:01,984 that's... 1427 01:12:03,027 --> 01:12:04,820 that's four years. 1428 01:12:04,903 --> 01:12:07,865 And am I the same man that I was four years ago? No. 1429 01:12:08,741 --> 01:12:09,950 Absolutely not. 1430 01:12:10,034 --> 01:12:11,577 Yeah, well... 1431 01:12:11,660 --> 01:12:13,329 Now I can see... 1432 01:12:14,621 --> 01:12:15,664 You changed. 1433 01:12:16,832 --> 01:12:18,667 But guys like James Sythe, 1434 01:12:19,585 --> 01:12:21,295 they don't change. 1435 01:12:21,378 --> 01:12:23,589 Okay. Think back to his testimony. 1436 01:12:23,672 --> 01:12:27,509 That was raw and real, and I believed it. 1437 01:12:27,593 --> 01:12:29,511 Wait, hold on, gang. 1438 01:12:29,595 --> 01:12:31,638 If Sythe didn't do it, then who did? 1439 01:12:31,722 --> 01:12:33,849 We don't have to answer that. 1440 01:12:33,932 --> 01:12:35,642 So no one's going to pay for what happened to that girl? 1441 01:12:35,726 --> 01:12:38,062 -No, someone will pay. -How do you know that? 1442 01:12:38,145 --> 01:12:39,688 Because somebody always does. Look... 1443 01:12:39,772 --> 01:12:41,106 Look, I get how you feel, 1444 01:12:41,190 --> 01:12:43,901 but you can't let your feelings sway you. 1445 01:12:43,984 --> 01:12:45,736 You don't know anything about me, man. 1446 01:12:45,819 --> 01:12:46,820 All right. 1447 01:12:49,782 --> 01:12:52,034 How... how old's your daughter? 1448 01:12:52,117 --> 01:12:53,494 That's her on the key chain, right? 1449 01:12:56,372 --> 01:12:58,123 Yeah. She, um... 1450 01:12:58,207 --> 01:13:00,376 She turned 16 in March. 1451 01:13:00,459 --> 01:13:01,710 How often do you get to see her? 1452 01:13:04,213 --> 01:13:06,048 Not often enough. 1453 01:13:06,131 --> 01:13:08,675 You know, during the trial, I was sat 1454 01:13:08,759 --> 01:13:10,469 right in Kendall's parents' eyeline. 1455 01:13:10,552 --> 01:13:11,595 I could see... 1456 01:13:13,305 --> 01:13:14,890 I mean, their pain each day. 1457 01:13:14,973 --> 01:13:17,393 And, you know, what if she were your daughter? 1458 01:13:19,686 --> 01:13:21,647 You want justice, right? An eye for an eye. 1459 01:13:21,730 --> 01:13:23,440 Right. Yeah. 1460 01:13:23,524 --> 01:13:25,401 But then James Sythe's family was in court each day, too. 1461 01:13:25,484 --> 01:13:26,860 You know, his grandma and his niece. 1462 01:13:26,944 --> 01:13:28,737 Uh... 1463 01:13:28,821 --> 01:13:30,823 What if he were your son, right? 1464 01:13:32,491 --> 01:13:33,826 Wouldn't you want justice for him, too? 1465 01:13:36,328 --> 01:13:38,664 Yeah. Yeah, I suppose, I would. 1466 01:14:27,004 --> 01:14:28,964 So how can I help you? 1467 01:14:29,047 --> 01:14:30,466 Well, I just want to have a little chat 1468 01:14:30,549 --> 01:14:31,967 about what happened here. 1469 01:14:32,050 --> 01:14:33,635 Just have a little one on one. 1470 01:14:33,719 --> 01:14:35,095 Maybe I could get some more information 1471 01:14:35,179 --> 01:14:38,307 if something came to you new, you know? 1472 01:14:38,390 --> 01:14:42,227 Well, like I said at the trial, the police come by. 1473 01:14:42,311 --> 01:14:43,729 Showed me a picture, 1474 01:14:43,812 --> 01:14:45,647 asked me if he was the man I saw that night. 1475 01:14:45,731 --> 01:14:48,192 Mmm. They show you any other pictures? 1476 01:14:48,275 --> 01:14:49,860 Oh, no. They knew it was him. 1477 01:14:49,943 --> 01:14:52,779 They... They just needed me to confirm it. 1478 01:14:52,863 --> 01:14:53,947 Right. 1479 01:14:54,990 --> 01:14:56,325 I was happy to do so. 1480 01:14:56,408 --> 01:14:59,203 I mean, everyone was so generous. 1481 01:14:59,286 --> 01:15:02,289 And if I could say so, it felt pretty good 1482 01:15:02,372 --> 01:15:04,625 -to be needed again. -Mmm. 1483 01:15:05,292 --> 01:15:07,044 I'm sure it did. 1484 01:15:07,127 --> 01:15:09,338 All right. Well, if there's anything else I can do for you, 1485 01:15:09,421 --> 01:15:11,632 just give a holler. Tea is always hot. 1486 01:15:11,715 --> 01:15:13,258 Okay. Thank you so much. 1487 01:15:13,342 --> 01:15:14,134 Thanks for your time, sir. 1488 01:15:14,218 --> 01:15:15,636 Uh, James Sythe... 1489 01:15:18,472 --> 01:15:20,849 He did kill that girl, right? 1490 01:15:29,441 --> 01:15:32,528 Okay, so does anybody else want to change their vote? 1491 01:15:34,947 --> 01:15:36,365 Uh, well... 1492 01:15:38,158 --> 01:15:39,201 It doesn't matter anyway. 1493 01:15:39,284 --> 01:15:41,036 What do you mean? 1494 01:15:41,119 --> 01:15:43,622 Because I haven't changed my mind. 1495 01:15:43,705 --> 01:15:44,998 All right, well, let's just keep talking. 1496 01:15:45,082 --> 01:15:48,210 No, no, I'm done talking. 1497 01:15:48,877 --> 01:15:50,295 Marcus. 1498 01:15:50,379 --> 01:15:53,465 So what? You're gonna tell the judge, we... 1499 01:15:53,549 --> 01:15:55,676 we can't reach a verdict? 1500 01:15:55,759 --> 01:15:57,553 It is what it is. 1501 01:15:57,636 --> 01:15:59,346 But we're actually making progress. 1502 01:15:59,429 --> 01:16:02,349 -Progress? -Yeah. 1503 01:16:02,432 --> 01:16:04,851 How can we continue if we can't even reach a verdict? 1504 01:16:04,935 --> 01:16:07,521 We've been at this for I don't even know how long. 1505 01:16:08,230 --> 01:16:09,565 My kids need me. 1506 01:16:11,316 --> 01:16:12,985 I'm just trying to do my job here. 1507 01:16:14,152 --> 01:16:16,738 Okay? Um... 1508 01:16:16,822 --> 01:16:18,782 Courtney, what about you? Do you want to keep going? 1509 01:16:18,865 --> 01:16:21,493 I don't know. Look, he yelled at her. 1510 01:16:21,577 --> 01:16:24,288 He grabbed her arm. He called her a bitch. 1511 01:16:24,371 --> 01:16:26,456 He was possessive and temperamental. 1512 01:16:26,540 --> 01:16:29,585 No, he was abusive. Screw him. 1513 01:16:30,669 --> 01:16:32,546 Yeah. You're right. 1514 01:16:33,213 --> 01:16:34,673 Screw him. 1515 01:16:34,756 --> 01:16:36,675 Great. For the third time, 1516 01:16:36,758 --> 01:16:38,010 I get to go home and tell my husband, 1517 01:16:38,093 --> 01:16:39,094 "Guess what, honey? 1518 01:16:39,177 --> 01:16:41,513 I did nothing." 1519 01:16:41,597 --> 01:16:43,682 He gets a real kick out of that. 1520 01:16:43,765 --> 01:16:45,726 I'm sorry, Denice. I'm not changing my vote. 1521 01:16:46,643 --> 01:16:48,145 Neither am I. 1522 01:16:48,228 --> 01:16:50,355 Yeah. Me, too. 1523 01:16:55,068 --> 01:16:56,361 So what do we do then? 1524 01:16:57,070 --> 01:16:57,946 Um... 1525 01:16:59,531 --> 01:17:01,283 there's one thing we could try. 1526 01:17:02,618 --> 01:17:05,370 Madam Foreperson. 1527 01:17:06,872 --> 01:17:08,832 Sending a jury to visit a crime scene 1528 01:17:08,915 --> 01:17:10,459 once deliberations have begun 1529 01:17:10,542 --> 01:17:12,878 is not something I would typically allow. 1530 01:17:12,961 --> 01:17:14,463 With all due respect, Your Honor, 1531 01:17:14,546 --> 01:17:17,424 this has not been a typical deliberation. 1532 01:17:17,507 --> 01:17:19,343 But I do think it will be beneficial 1533 01:17:19,426 --> 01:17:21,011 in helping us reach a verdict. 1534 01:17:21,094 --> 01:17:22,054 I see. 1535 01:17:24,765 --> 01:17:26,183 Mr. Resnick. Any objections? 1536 01:17:27,309 --> 01:17:28,560 No, Your Honor. 1537 01:17:28,644 --> 01:17:29,895 Okay, Miss Killebrew? 1538 01:17:31,938 --> 01:17:33,690 The State's fine with it. 1539 01:17:33,774 --> 01:17:34,775 All right, then. 1540 01:17:35,692 --> 01:17:38,278 Here are the rules. 1541 01:17:38,362 --> 01:17:40,781 During your visit, you are not to speak 1542 01:17:40,864 --> 01:17:42,783 to anyone outside of your jury panel, 1543 01:17:42,866 --> 01:17:47,454 nor are you to speak to each other about this case. 1544 01:17:47,537 --> 01:17:49,498 All right, you are there to view the locations 1545 01:17:49,581 --> 01:17:52,626 in and around where the crime took place. 1546 01:17:52,709 --> 01:17:57,297 And you are not to collect evidence of any kind. 1547 01:17:57,381 --> 01:17:59,716 Does everyone understand these rules? 1548 01:17:59,800 --> 01:18:01,718 -Yes, ma'am. -Yes, Your Honor. 1549 01:18:01,802 --> 01:18:02,803 All right, then. 1550 01:18:04,179 --> 01:18:05,430 This court is adjourned. 1551 01:18:07,641 --> 01:18:09,434 Hey. Hey. Can... Can we talk? 1552 01:18:11,186 --> 01:18:13,355 Yeah, great. Great. I'll see you there. Thanks. 1553 01:18:29,246 --> 01:18:30,706 Hello? 1554 01:18:30,789 --> 01:18:33,417 Oh, hey, are you Allison Crewson? 1555 01:18:33,500 --> 01:18:35,252 Yes, I am. Yeah. Who are you? 1556 01:18:35,335 --> 01:18:37,003 I'm, um... I'm Faith Killebrew. 1557 01:18:37,087 --> 01:18:39,589 I'm a prosecutor with the District Attorney's office. 1558 01:18:39,673 --> 01:18:41,883 Do you mind if we talk? 1559 01:18:41,967 --> 01:18:43,760 I was just about to lay down, but what is this about? 1560 01:18:43,844 --> 01:18:46,054 It'll only be a minute. 1561 01:18:46,138 --> 01:18:47,973 -Okay. Come in. -Okay. Thank you. 1562 01:18:54,396 --> 01:18:55,939 Uh, I'm sorry for the intrusion. 1563 01:18:56,022 --> 01:18:57,733 I won't be long. 1564 01:18:57,816 --> 01:18:59,651 I'm following up on a... 1565 01:18:59,735 --> 01:19:02,154 on a few different accidents from October last year, 1566 01:19:02,237 --> 01:19:04,281 just doing routine checks on any cars 1567 01:19:04,364 --> 01:19:07,117 that were serviced for major body damage around that time. 1568 01:19:07,200 --> 01:19:08,326 Okay. 1569 01:19:08,410 --> 01:19:10,203 So on October 25th last year, 1570 01:19:10,287 --> 01:19:13,915 did you own a 1996 green Toyota 4Runner? 1571 01:19:13,999 --> 01:19:15,500 Yes. 1572 01:19:15,584 --> 01:19:16,918 Mmm-hmm. And do you remember having any body work 1573 01:19:17,002 --> 01:19:19,463 -done on it around that time? -Yeah. 1574 01:19:19,546 --> 01:19:22,632 Okay. And how was your car damaged? 1575 01:19:22,716 --> 01:19:24,468 My husband, Justin, hit a deer. 1576 01:19:24,551 --> 01:19:26,094 Okay. Any idea where? 1577 01:19:27,304 --> 01:19:28,764 Up on Brimstone Pass. 1578 01:19:29,639 --> 01:19:30,807 You sure? 1579 01:19:30,891 --> 01:19:33,852 Yeah. 1580 01:19:33,935 --> 01:19:35,896 Could it have been Old Quarry Road? Or... 1581 01:19:37,606 --> 01:19:39,232 No, it was Brimstone Pass. 1582 01:19:40,776 --> 01:19:41,777 You're positive. 1583 01:19:42,861 --> 01:19:43,987 Positive. 1584 01:19:45,947 --> 01:19:48,658 Okay. Great. Well, that's all I have. 1585 01:19:50,410 --> 01:19:52,954 Thank you very much for your time, Mrs. Crewson. 1586 01:19:53,038 --> 01:19:55,749 And, uh, congratulations. When are you due? 1587 01:19:56,875 --> 01:19:58,335 Uh... 1588 01:19:58,418 --> 01:19:59,628 Yeah, any day now. 1589 01:19:59,711 --> 01:20:01,004 Well, good luck with that. 1590 01:20:01,087 --> 01:20:02,839 You want me to do anything before I go? 1591 01:20:02,923 --> 01:20:04,257 -No, no. No. -Okay. Well, I'll just see myself out. 1592 01:20:04,341 --> 01:20:05,675 -No. I'll get you... -No, you stay there. 1593 01:20:05,759 --> 01:20:07,427 -Okay, all right. -No, it's good. 1594 01:20:07,511 --> 01:20:08,470 -Have a good one. -Thank you. Thanks for your time. 1595 01:20:08,553 --> 01:20:09,429 -Bye. -Bye, now. 1596 01:20:31,201 --> 01:20:33,578 Hey. Sorry I couldn't meet you earlier. 1597 01:20:33,662 --> 01:20:35,288 -No worries. -What's on your mind? 1598 01:20:35,372 --> 01:20:36,540 The trial. 1599 01:20:36,623 --> 01:20:38,500 Well, yeah, I figured. 1600 01:20:38,583 --> 01:20:40,210 It's headed for a hung jury. 1601 01:20:40,293 --> 01:20:41,253 Justin! 1602 01:20:42,212 --> 01:20:44,172 -Thanks. -Enjoy. 1603 01:20:44,256 --> 01:20:46,883 -I got you a coffee. -Thanks. 1604 01:20:46,967 --> 01:20:48,718 Obviously, I want to acquit the guy, 1605 01:20:48,802 --> 01:20:51,179 but if the jury hangs, it's a mistrial, right? 1606 01:20:51,263 --> 01:20:53,765 -That's right. -So problem solved. 1607 01:20:53,849 --> 01:20:55,684 Well, given all the press on this case, 1608 01:20:55,767 --> 01:20:57,853 the public's going to demand a retrial. 1609 01:20:57,936 --> 01:21:00,188 We're just gonna have to do it all over again with Sythe. 1610 01:21:00,272 --> 01:21:02,274 Unless the District Attorney's office decides 1611 01:21:02,357 --> 01:21:05,777 that he's not the guy, then they'll find the guy. 1612 01:21:05,861 --> 01:21:08,154 And there's no way that this case ends without a verdict. 1613 01:21:08,238 --> 01:21:10,782 Once they get that, then, yeah, it's over. Then it's done. 1614 01:21:10,866 --> 01:21:12,701 So you're saying I need a verdict? 1615 01:21:13,410 --> 01:21:14,536 I'm afraid so. 1616 01:21:31,887 --> 01:21:33,889 Hey, can you meet me at County? 1617 01:21:54,534 --> 01:21:55,535 Hey. 1618 01:21:56,536 --> 01:21:58,914 Hey. Everything okay? 1619 01:22:00,916 --> 01:22:03,043 Just checking the car. Might have a buyer. 1620 01:22:09,549 --> 01:22:10,926 Where'd you hit that deer again? 1621 01:22:13,053 --> 01:22:15,263 Up on Brimstone Pass, right? 1622 01:22:16,848 --> 01:22:17,807 Mmm. 1623 01:22:19,476 --> 01:22:21,478 Are you sure that it wasn't Old Quarry Road? 1624 01:22:22,646 --> 01:22:23,939 I'm positive. 1625 01:22:24,940 --> 01:22:25,941 That's... 1626 01:22:26,650 --> 01:22:28,860 Just that's ex... 1627 01:22:28,944 --> 01:22:31,363 "Positive," that's what I said to the... 1628 01:22:31,446 --> 01:22:33,031 prosecutor from your trial 1629 01:22:33,114 --> 01:22:35,367 when she just interrogated me in our living room. 1630 01:22:36,534 --> 01:22:37,953 -What? She was here. -Yeah. 1631 01:22:39,704 --> 01:22:41,790 I looked her up. She wanted to know about your accident. 1632 01:22:43,375 --> 01:22:44,292 That-- 1633 01:22:45,919 --> 01:22:47,420 What'd you tell her? 1634 01:22:47,504 --> 01:22:48,505 The truth. 1635 01:22:51,049 --> 01:22:52,092 That you hit a deer 1636 01:22:53,051 --> 01:22:54,511 up on Brimstone Pass. 1637 01:22:55,887 --> 01:22:57,973 Okay. Good. 1638 01:22:59,599 --> 01:23:00,725 That is the truth, right? 1639 01:23:03,103 --> 01:23:05,021 Did you take the shortcut... 1640 01:23:05,105 --> 01:23:06,606 home through Old Quarry that night? 1641 01:23:08,775 --> 01:23:10,735 Did you stop at Rowdy's Hideaway? 1642 01:23:22,122 --> 01:23:23,123 Did you drink? 1643 01:23:31,756 --> 01:23:32,882 Did you? 1644 01:23:34,801 --> 01:23:36,970 Justin. Did you drink? 1645 01:23:38,263 --> 01:23:40,807 -Talk to me. -No, no, I didn't drink. 1646 01:23:40,890 --> 01:23:43,018 I didn't drink. Okay? I... 1647 01:23:46,229 --> 01:23:48,023 I stopped and I... 1648 01:23:48,106 --> 01:23:49,607 I ordered the drink, but I didn't touch it. 1649 01:23:49,691 --> 01:23:51,735 Ordered, but didn't drink. Why would I believe that? 1650 01:23:51,818 --> 01:23:53,528 -Because that's the truth. I promise. I swear. -You swear? 1651 01:23:53,611 --> 01:23:55,280 Why should I believe that? Why should I believe anything 1652 01:23:55,363 --> 01:23:56,614 -that you're saying anymore? -I promise. I swear to you. 1653 01:23:56,698 --> 01:23:57,699 -I swear to you. -You swear to me? 1654 01:23:57,782 --> 01:23:58,742 -I swear. -Don't lie to me. 1655 01:23:58,825 --> 01:24:00,118 I'm not lying. I promise. 1656 01:24:00,201 --> 01:24:02,120 I promise. That is the truth. 1657 01:24:02,203 --> 01:24:03,038 Okay? 1658 01:24:04,372 --> 01:24:05,373 Look, it... 1659 01:24:07,333 --> 01:24:08,168 It... 1660 01:24:10,211 --> 01:24:12,547 It was the twins' due date and I couldn't deal 1661 01:24:12,630 --> 01:24:13,798 with the feelings that I was having. 1662 01:24:13,882 --> 01:24:15,508 I couldn't deal with them, 1663 01:24:15,592 --> 01:24:17,177 so I didn't want to bring them home and put them on you. 1664 01:24:17,927 --> 01:24:19,179 So I went there. 1665 01:24:19,262 --> 01:24:20,972 I sat there for a while, and then I... 1666 01:24:21,056 --> 01:24:22,974 and then I came home. 1667 01:24:23,058 --> 01:24:25,143 Why didn't you tell me any of this? 1668 01:24:25,226 --> 01:24:26,811 Why did you keep this from me? 1669 01:24:26,895 --> 01:24:28,146 -I wanted... I wanted to. -You could've talked to me. 1670 01:24:28,229 --> 01:24:29,481 But you were in so much pain. 1671 01:24:29,564 --> 01:24:31,775 Of course I was in pain. 1672 01:24:31,858 --> 01:24:33,485 I kept thinking that I was somehow responsible, 1673 01:24:33,568 --> 01:24:34,944 that it was my fault, that it's still my... 1674 01:24:35,028 --> 01:24:36,488 No. No. It was not your fault. 1675 01:24:36,571 --> 01:24:38,031 -They were my babies. -It's not... It's not... 1676 01:24:38,114 --> 01:24:39,783 -They were our babies. -I know. 1677 01:24:39,866 --> 01:24:42,911 None... None... None of this is your fault, okay? 1678 01:24:42,994 --> 01:24:45,080 We were both hurting. It still hurts. 1679 01:24:47,624 --> 01:24:48,708 I'm still hurting. 1680 01:24:52,712 --> 01:24:53,713 Me, too. 1681 01:24:55,423 --> 01:24:56,966 Yeah. Yeah. 1682 01:25:02,889 --> 01:25:05,266 I'm not doing this alone. 1683 01:25:05,350 --> 01:25:07,435 No, you're not. You're not. 1684 01:25:07,519 --> 01:25:08,728 You are not. 1685 01:25:08,812 --> 01:25:11,731 I will protect our family. I will. 1686 01:25:13,817 --> 01:25:15,235 I promise. Okay? 1687 01:25:18,613 --> 01:25:20,448 Hey, come here. Come here. 1688 01:25:36,631 --> 01:25:38,007 What the hell is going on? 1689 01:25:38,091 --> 01:25:40,051 -Ugh, I need to see him. -Why? 1690 01:25:40,135 --> 01:25:41,261 I need him to look me in the eye 1691 01:25:41,344 --> 01:25:42,554 and tell me he didn't do it. 1692 01:25:44,514 --> 01:25:45,640 So you're having doubts? 1693 01:25:45,723 --> 01:25:46,766 I'm right. You're doubting it? 1694 01:25:46,850 --> 01:25:48,768 I... I don't know. 1695 01:25:48,852 --> 01:25:50,353 What do you mean you don't know? 1696 01:25:50,436 --> 01:25:51,813 Come on. You know something isn't right here. 1697 01:25:51,896 --> 01:25:53,857 The jury knows it. It's just... 1698 01:25:53,940 --> 01:25:55,775 Can you prove that's what happened? 1699 01:25:55,859 --> 01:25:58,111 Can you prove it didn't? Can you? 1700 01:25:58,194 --> 01:26:00,155 I don't know. Just get me in there. 1701 01:26:15,920 --> 01:26:17,046 What are you doing here? 1702 01:26:18,756 --> 01:26:19,716 Have a seat. 1703 01:26:21,342 --> 01:26:22,594 I shouldn't be talking to you. 1704 01:26:23,720 --> 01:26:24,596 It's okay. 1705 01:26:30,810 --> 01:26:32,187 What do you want? 1706 01:26:33,396 --> 01:26:35,356 Same thing as you. 1707 01:26:35,440 --> 01:26:36,983 Justice for Kendall Carter. 1708 01:26:37,066 --> 01:26:39,068 So go find the son of a bitch who did it. 1709 01:26:41,696 --> 01:26:43,281 Look, there's no jury, 1710 01:26:43,364 --> 01:26:46,075 no judge, no cameras. So just... 1711 01:26:46,159 --> 01:26:47,493 tell me what happened that night. 1712 01:26:47,577 --> 01:26:49,537 I told you. I went home. 1713 01:26:51,789 --> 01:26:53,833 Right, but first, you... 1714 01:26:53,917 --> 01:26:55,960 you followed her, right? 1715 01:26:57,128 --> 01:26:58,338 Yeah. I mean, she was wasted. 1716 01:26:59,839 --> 01:27:01,799 Oh, no. So you felt angry 1717 01:27:01,883 --> 01:27:04,093 and, I don't know, sick of being played? 1718 01:27:04,177 --> 01:27:06,346 No, no, that wasn't it. Okay? 1719 01:27:07,805 --> 01:27:09,682 It's just how Kenny was. 1720 01:27:09,766 --> 01:27:11,684 She'd get all worked up, you know, talk this big game, 1721 01:27:11,768 --> 01:27:14,437 and the next day, it'd be like nothing happened. 1722 01:27:14,520 --> 01:27:16,231 So she just needed to chill out. 1723 01:27:17,232 --> 01:27:18,233 Right. 1724 01:27:19,734 --> 01:27:20,693 Yes, okay, I... 1725 01:27:22,195 --> 01:27:25,240 I know our relationship wasn't perfect. 1726 01:27:27,450 --> 01:27:28,785 But we did love each other. 1727 01:27:31,829 --> 01:27:33,539 Now, listen, lady... 1728 01:27:33,623 --> 01:27:36,084 I've done a lot of things in my life 1729 01:27:36,167 --> 01:27:37,377 that I'm not proud of. 1730 01:27:39,379 --> 01:27:41,881 But I didn't do this. 1731 01:27:46,052 --> 01:27:47,262 The biggest regret... 1732 01:27:48,972 --> 01:27:50,265 of my life... 1733 01:27:52,267 --> 01:27:53,476 is that I didn't go after Kendall 1734 01:27:53,559 --> 01:27:54,811 in my car that night. 1735 01:27:56,771 --> 01:27:57,814 Because if I did... 1736 01:27:59,691 --> 01:28:01,234 Kenny would still be alive. 1737 01:28:04,487 --> 01:28:05,280 I'm done. 1738 01:28:21,212 --> 01:28:23,131 All right, everybody, on the bus. Let's go. 1739 01:29:00,209 --> 01:29:02,587 Ah. Look, but don't touch. 1740 01:29:03,671 --> 01:29:04,672 Put it back. 1741 01:30:04,399 --> 01:30:06,901 Okay, y'all. You ready to go? 1742 01:30:39,225 --> 01:30:41,394 So this is where they fought. 1743 01:31:45,666 --> 01:31:47,126 Hey, you all right? 1744 01:31:48,336 --> 01:31:49,837 Yeah. I'm fine, thanks. 1745 01:31:50,463 --> 01:31:51,506 Nah, man. 1746 01:31:53,216 --> 01:31:54,926 You haven't been fine since the start. 1747 01:31:57,303 --> 01:31:59,472 I think you've been playing us this whole time. 1748 01:32:00,848 --> 01:32:01,766 I don't know what you mean. 1749 01:32:04,268 --> 01:32:05,937 The day you got on the jury, you were... 1750 01:32:07,355 --> 01:32:10,191 puking in the bathroom. 1751 01:32:10,274 --> 01:32:12,777 All that stuff with the Flower Man cop and those papers. 1752 01:32:14,904 --> 01:32:16,239 You claim to be the voice of reason, 1753 01:32:16,322 --> 01:32:17,823 but you're really just... 1754 01:32:17,907 --> 01:32:19,367 telling us what we want to hear. 1755 01:32:28,251 --> 01:32:29,794 Now, I don't know what game you're playing, man, 1756 01:32:29,877 --> 01:32:30,878 but I see you. 1757 01:32:34,632 --> 01:32:37,009 Do I know exactly what happened that night? 1758 01:32:37,093 --> 01:32:38,636 No. 1759 01:32:38,719 --> 01:32:40,680 But neither do you. 1760 01:32:42,223 --> 01:32:44,475 And you can't be any more sure 1761 01:32:44,559 --> 01:32:47,061 that James Sythe got in his car 1762 01:32:47,144 --> 01:32:50,106 and drove home that night than I'm sure he... 1763 01:32:51,899 --> 01:32:53,651 picked up one of these rocks 1764 01:32:53,734 --> 01:32:55,570 and bashed that poor girl's head in. 1765 01:32:57,363 --> 01:32:58,781 And threw her body in the creek. 1766 01:33:05,162 --> 01:33:07,415 Jesus, man. 1767 01:33:07,498 --> 01:33:09,584 -You nearly slipped. -Yeah. 1768 01:33:14,797 --> 01:33:17,341 Maybe that hiker was right. 1769 01:33:17,425 --> 01:33:19,635 -Could have slipped. -Yeah, maybe. Maybe. 1770 01:33:21,095 --> 01:33:22,263 But it doesn't matter. 1771 01:33:25,891 --> 01:33:28,603 That piece of shit left her there that night... 1772 01:33:29,437 --> 01:33:31,731 alone, to die. 1773 01:33:31,814 --> 01:33:32,940 In a ditch. 1774 01:33:35,359 --> 01:33:36,902 Her death is on him. 1775 01:33:36,986 --> 01:33:39,655 Which is why I will never acquit James Sythe. 1776 01:33:41,073 --> 01:33:42,033 Ever. 1777 01:33:46,287 --> 01:33:47,788 This trial ends in only two ways, 1778 01:33:47,872 --> 01:33:50,750 either with a conviction or a hung jury. 1779 01:33:50,833 --> 01:33:52,001 All right. 1780 01:33:52,084 --> 01:33:53,628 Is everybody ready to head home? 1781 01:33:56,047 --> 01:33:57,632 Is everybody done here, please? 1782 01:33:59,467 --> 01:34:00,593 Yeah. 1783 01:34:05,306 --> 01:34:06,307 Okay, let's go. 1784 01:34:09,602 --> 01:34:10,770 Have you seen enough? 1785 01:34:11,729 --> 01:34:12,647 Yeah. 1786 01:35:18,254 --> 01:35:19,463 All rise! 1787 01:35:39,900 --> 01:35:41,152 Madam Foreperson. 1788 01:35:44,572 --> 01:35:46,073 Has the jury reached a verdict? 1789 01:35:46,949 --> 01:35:48,617 Yes, Your Honor. 1790 01:35:48,701 --> 01:35:50,786 And is that verdict unanimous? 1791 01:35:51,620 --> 01:35:52,747 Yes, Your Honor. 1792 01:36:20,107 --> 01:36:22,818 Will the defendant please stand for the reading of the verdict? 1793 01:36:29,492 --> 01:36:33,621 "In the matter of the State of Georgia vs. James Michael Sythe, 1794 01:36:33,704 --> 01:36:38,793 case number C-R-20211715532, 1795 01:36:40,085 --> 01:36:41,670 we, the jury 1796 01:36:41,754 --> 01:36:44,423 find the defendant, James Michael Sythe 1797 01:36:44,507 --> 01:36:47,051 guilty of count one malice murder. 1798 01:36:48,302 --> 01:36:50,429 Signed and dated this day, 1799 01:36:50,513 --> 01:36:53,224 Denice Aldworth, Foreperson." 1800 01:36:54,767 --> 01:36:55,851 Madam Foreperson? 1801 01:36:56,894 --> 01:36:58,270 To the best of your knowledge, 1802 01:36:58,354 --> 01:37:00,898 was this your verdict in the jury room? 1803 01:37:00,981 --> 01:37:03,442 Was it freely and voluntarily given? 1804 01:37:03,526 --> 01:37:04,819 And is this still your verdict? 1805 01:37:06,153 --> 01:37:07,655 Yes, Your Honor. 1806 01:37:07,738 --> 01:37:08,989 Very well. 1807 01:37:09,073 --> 01:37:11,075 Then the defendant is hereby remanded 1808 01:37:11,158 --> 01:37:13,869 to the custody of the State. 1809 01:37:13,953 --> 01:37:16,038 Sentencing will be at a later date. 1810 01:37:20,417 --> 01:37:22,461 Oh, James. 1811 01:37:26,757 --> 01:37:28,717 Thank you for your service. 1812 01:37:28,801 --> 01:37:29,969 It is now concluded. 1813 01:37:31,595 --> 01:37:32,847 This court is adjourned. 1814 01:39:01,393 --> 01:39:03,562 Hey. Good. Right there. 1815 01:39:05,314 --> 01:39:06,899 -Hey. -Hey. 1816 01:39:06,982 --> 01:39:08,609 -What time does it start? -Soon. I'm going to head out. 1817 01:39:08,692 --> 01:39:09,902 You sure you want to go? 1818 01:39:10,569 --> 01:39:11,654 Hey! Justin. 1819 01:39:11,737 --> 01:39:13,614 He wasn't a good guy. 1820 01:39:13,697 --> 01:39:14,949 It's not your fault. 1821 01:39:17,242 --> 01:39:18,494 I didn't stand up for him. 1822 01:39:20,245 --> 01:39:22,081 I told them what they needed to hear, 1823 01:39:22,164 --> 01:39:23,499 and said he couldn't change. 1824 01:39:25,000 --> 01:39:26,835 And I have to live with that, so... 1825 01:39:30,589 --> 01:39:31,590 The least I can do is be there. 1826 01:39:37,388 --> 01:39:38,597 Hi, peanut. 1827 01:39:53,445 --> 01:39:54,321 This came for you. 1828 01:40:27,479 --> 01:40:30,482 Will the defendant please stand for sentencing? 1829 01:40:34,403 --> 01:40:40,075 The murder of Kendall Carter was violent and senseless. 1830 01:40:40,159 --> 01:40:42,745 The jury has found you guilty of that murder, 1831 01:40:42,828 --> 01:40:46,040 for which this court sentences you as follows. 1832 01:40:46,915 --> 01:40:49,168 Count one, malice murder. 1833 01:40:50,961 --> 01:40:52,171 Life in prison 1834 01:40:52,254 --> 01:40:54,173 without the possibility of parole. 1835 01:40:56,216 --> 01:40:58,135 The defendant is hereby remanded 1836 01:40:58,218 --> 01:41:00,137 to the Department of Corrections 1837 01:41:00,220 --> 01:41:02,181 to serve the rest of his life in prison. 1838 01:41:27,372 --> 01:41:28,874 My husband, Justin, hit a deer. 1839 01:41:28,957 --> 01:41:30,417 My wife is of a high-risk pregnancy. 1840 01:41:44,473 --> 01:41:46,308 This court is now adjourned. 1841 01:42:07,663 --> 01:42:08,789 Hey. 1842 01:42:10,415 --> 01:42:12,084 I'm surprised you came today. 1843 01:42:15,087 --> 01:42:16,755 I wanted to see this through. 1844 01:42:17,589 --> 01:42:18,674 Yeah. Me too. 1845 01:42:23,887 --> 01:42:25,139 You look tired. 1846 01:42:27,599 --> 01:42:28,559 Likewise. 1847 01:42:30,018 --> 01:42:31,270 Well, I have a new baby at home. 1848 01:42:32,646 --> 01:42:33,772 That's not what I meant. 1849 01:42:41,196 --> 01:42:42,656 Congratulations on winning your election. 1850 01:42:42,739 --> 01:42:44,783 -I saw it in the paper. -Oh, yeah. Thank you. 1851 01:42:44,867 --> 01:42:46,618 It's a pretty big deal. You must have worked hard for it. 1852 01:42:46,702 --> 01:42:47,703 Oh, I did. 1853 01:42:50,038 --> 01:42:52,166 There's a lot of good you can do in that job, I'd imagine. 1854 01:42:53,458 --> 01:42:54,501 Sometimes. 1855 01:42:56,378 --> 01:42:58,172 It's not as easy as you think, though. 1856 01:42:59,715 --> 01:43:01,341 Never is. 1857 01:43:01,425 --> 01:43:03,594 Mmm. Sometimes you try and do the right thing 1858 01:43:03,677 --> 01:43:05,304 only to realize you got it all wrong. 1859 01:43:10,809 --> 01:43:13,395 And when you figure things out, 1860 01:43:13,478 --> 01:43:15,397 you realize the guy you're after isn't some... 1861 01:43:16,523 --> 01:43:18,233 psycho. 1862 01:43:18,317 --> 01:43:19,818 He's not even really a criminal. 1863 01:43:21,778 --> 01:43:23,322 He's just a regular guy. 1864 01:43:27,326 --> 01:43:28,869 What if it was an accident? 1865 01:43:28,952 --> 01:43:30,162 This is no accident. 1866 01:43:33,498 --> 01:43:35,876 It's impossible to prove, either way. 1867 01:43:35,959 --> 01:43:38,128 Just like him not realizing at the time 1868 01:43:38,212 --> 01:43:39,963 that he hit someone with his car. It's... 1869 01:43:43,634 --> 01:43:44,968 You just have to trust him. 1870 01:43:46,970 --> 01:43:48,096 Why would I do that? 1871 01:43:49,223 --> 01:43:51,475 Because he's a good person. 1872 01:43:51,558 --> 01:43:54,061 He was caught in terrible circumstances. 1873 01:43:54,144 --> 01:43:56,605 Mmm-hmm. No, you're right. This is a... 1874 01:43:56,688 --> 01:43:58,106 It's a tough one. 1875 01:44:00,567 --> 01:44:02,152 He has a family depending on him, 1876 01:44:02,236 --> 01:44:04,071 just like you have people depending on you. 1877 01:44:05,197 --> 01:44:06,573 And what about justice? 1878 01:44:12,955 --> 01:44:14,748 Well, sometimes... 1879 01:44:14,831 --> 01:44:17,084 the truth isn't justice. 1880 01:44:17,167 --> 01:44:19,503 You really believe that? 1881 01:44:25,175 --> 01:44:27,427 If you keep going with this, 1882 01:44:27,511 --> 01:44:29,721 the press will eat you alive. 1883 01:44:29,805 --> 01:44:31,765 Okay? This case will follow you forever. 1884 01:44:31,848 --> 01:44:33,267 In the meantime, 1885 01:44:33,350 --> 01:44:35,394 some politician will take your job, 1886 01:44:35,477 --> 01:44:37,521 a criminal goes back on the street, 1887 01:44:37,604 --> 01:44:39,898 and a good man and his family will be... 1888 01:44:41,275 --> 01:44:42,693 just destroyed. 1889 01:44:45,862 --> 01:44:48,115 Where is the justice in that? 1890 01:45:21,773 --> 01:45:22,983 Amen. 1891 01:45:41,084 --> 01:45:42,461 Looks like the storm passed. 1892 01:45:43,462 --> 01:45:45,339 Yeah. I think so. 1893 01:46:09,571 --> 01:46:11,573 Hello? Where's our new DA? 1894 01:46:13,116 --> 01:46:15,243 -Hey. -Hey. 1895 01:46:15,327 --> 01:46:17,162 -For the new digs. -Oh. 1896 01:46:17,245 --> 01:46:19,414 -Thanks. -Yeah. It's real. 1897 01:46:19,498 --> 01:46:21,375 Easy plant to take care of. 1898 01:46:22,959 --> 01:46:25,879 It really thrives on neglect. 1899 01:46:25,962 --> 01:46:28,048 You did it. 1900 01:46:29,716 --> 01:46:31,134 I hope it was worth it. 1901 01:46:36,973 --> 01:46:38,767 Ale House later. 1902 01:46:38,850 --> 01:46:39,726 You're buying. 1903 01:47:02,833 --> 01:47:04,960 Kung fu! 1904 01:47:05,043 --> 01:47:08,213 -Hi. -And the 4Runner is officially sold. 1905 01:47:08,296 --> 01:47:09,172 Okay. 1906 01:47:12,801 --> 01:47:13,635 Come here. 1907 01:47:20,100 --> 01:47:21,184 -Hi. -Oh. 1908 01:47:22,811 --> 01:47:24,229 Good morning. Dada. 1909 01:47:24,312 --> 01:47:25,605 Yeah. 1910 01:47:25,689 --> 01:47:27,566 -There she goes. -Come here. Here we go. 1911 01:47:27,649 --> 01:47:30,777 Yeah. Yeah. You're doing good. Hi. 1912 01:47:30,861 --> 01:47:33,905 It sucks. I think she has my eyes. 1913 01:47:33,989 --> 01:47:35,073 -Really? -Yeah. 1914 01:47:35,157 --> 01:47:37,242 -No. -Yeah. 1915 01:47:37,325 --> 01:47:38,702 -You have beautiful eyes. -Well... 1916 01:47:39,744 --> 01:47:41,329 Look, I think, maybe mine. 1917 01:47:41,413 --> 01:47:42,581 They're changing a little bit. 1918 01:47:42,664 --> 01:47:45,459 Yeah, hi. 1919 01:47:45,542 --> 01:47:47,252 -She has my mouth. -I hope not. 1920 01:47:50,464 --> 01:47:51,840 Definitely your elbows, though. 1921 01:47:51,923 --> 01:47:53,008 My elb-- 1922 01:47:53,091 --> 01:47:54,843 My elbow. 1923 01:47:54,926 --> 01:47:57,095 Look at your beautiful elbows. You're blessed. 1924 01:47:57,179 --> 01:47:59,139 My greatest feature. 1925 01:48:02,601 --> 01:48:03,477 Hi. 1926 01:48:05,770 --> 01:48:06,938 My girls. 1927 01:48:07,022 --> 01:48:09,441 My girls with beautiful elbows. Yeah. 1928 01:48:09,524 --> 01:48:11,485 Oh. 1929 01:48:11,985 --> 01:48:13,361 Oh. 1930 01:48:13,445 --> 01:48:15,405 Who could that be at a time like this? 1931 01:48:15,489 --> 01:48:16,698 -Hey, peanut. -There we go. 1932 01:48:16,781 --> 01:48:17,949 Hi, honey. 1933 01:48:18,658 --> 01:48:19,951 Okay.135605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.