Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,973 --> 00:00:11,538
[somber music playing]
2
00:00:52,818 --> 00:00:54,416
[music fades]
3
00:01:01,287 --> 00:01:03,524
Okay. You ready?
4
00:01:16,538 --> 00:01:18,133
- It's beautiful.
- [both chuckle]
5
00:01:18,269 --> 00:01:20,339
- Where'd you find this?
- [chuckles] It's cute, right?
6
00:01:20,474 --> 00:01:23,342
[chuckles] Aw, I love this!
7
00:01:23,478 --> 00:01:24,809
- So cute.
- [both chuckle]
8
00:01:26,479 --> 00:01:28,186
It's perfect! [chuckles]
9
00:01:32,253 --> 00:01:34,389
[chuckles softly]
10
00:01:34,525 --> 00:01:37,124
It would've been,
you know, a lot for me.
11
00:01:37,259 --> 00:01:39,098
- Thank you.
- Yeah.
12
00:01:41,394 --> 00:01:42,398
It's perfect.
13
00:01:43,263 --> 00:01:44,235
You're perfect.
14
00:01:47,238 --> 00:01:48,635
- Thank you.
- Of course.
15
00:01:50,436 --> 00:01:52,469
[laughter nearby]
16
00:01:52,604 --> 00:01:54,406
Are they here already?
17
00:01:54,542 --> 00:01:55,947
They're like 30 minutes early.
18
00:01:56,083 --> 00:01:57,549
- Why are they-- What?
- Hey.
19
00:01:57,684 --> 00:01:58,480
It's okay.
20
00:02:02,880 --> 00:02:04,552
- [chuckles]
- I love it.
21
00:02:05,185 --> 00:02:06,453
Yeah?
22
00:02:06,589 --> 00:02:08,150
I'll be honest.
Ally and I, you know,
23
00:02:08,286 --> 00:02:10,625
we weren't sure about
whether to have this party,
24
00:02:10,760 --> 00:02:13,130
but together there's nothing
we can't overcome.
25
00:02:13,266 --> 00:02:14,833
You're the strongest
woman I know.
26
00:02:14,969 --> 00:02:16,833
I love you more than anything.
27
00:02:16,969 --> 00:02:18,268
And I'm so damn excited
28
00:02:18,403 --> 00:02:19,829
to keep building
our lives together.
29
00:02:19,964 --> 00:02:21,969
- Me too. I love you.
- Love you.
30
00:02:22,104 --> 00:02:24,309
[all] Aw.
31
00:02:24,445 --> 00:02:26,035
Why don't you ever say
anything like that about me?
32
00:02:26,170 --> 00:02:28,378
Thank you all for being here.
Thank you.
33
00:02:31,578 --> 00:02:32,508
Vitamins are on the table.
34
00:02:32,644 --> 00:02:34,186
Oh. Thank you, baby.
35
00:02:35,952 --> 00:02:37,648
[sighs]
36
00:02:37,783 --> 00:02:39,485
- It was a nice party.
- Yeah.
37
00:02:39,620 --> 00:02:40,583
Think everyone had a good time.
38
00:02:40,718 --> 00:02:42,458
Yeah. You deserve it.
39
00:02:44,123 --> 00:02:47,030
You're just buttering me up
before you abandon me.
40
00:02:47,166 --> 00:02:49,497
I wish I could delay it again.
41
00:02:49,632 --> 00:02:51,098
- I know.
- I don't want to
leave you here.
42
00:02:51,234 --> 00:02:52,765
You just go to the judge
43
00:02:52,900 --> 00:02:54,630
and tell him something
wildly inappropriate
44
00:02:54,766 --> 00:02:56,269
and then come back to me.
45
00:02:56,405 --> 00:02:58,036
- I will.
- Oh, you will?
46
00:02:58,172 --> 00:02:59,537
- Mmm-hmm. Yeah. I got some--
- Oh, you will? Like what?
47
00:02:59,673 --> 00:03:01,303
- I'll say... [chuckles]
- What?
48
00:03:01,438 --> 00:03:03,176
I'll say we're having
a big old orgy tomorrow night
49
00:03:03,312 --> 00:03:04,310
and they're all invited.
50
00:03:04,445 --> 00:03:05,677
- [laughs]
- Ow!
51
00:03:05,813 --> 00:03:06,975
Ooh. No, no, no.
Be careful. Careful.
52
00:03:07,110 --> 00:03:08,686
All right.
That got me too excited.
53
00:03:08,821 --> 00:03:10,145
[both laugh]
54
00:03:11,054 --> 00:03:12,114
All right.
55
00:03:13,627 --> 00:03:14,718
Hey.
56
00:03:14,854 --> 00:03:16,052
- Sorry. Sorry, sorry.
- Hey.
57
00:03:25,765 --> 00:03:28,705
[man on radio]
Just a reminder to send in
those mail-in ballots soon.
58
00:03:28,840 --> 00:03:31,041
We're only two weeks out
from election date, folks,
59
00:03:31,177 --> 00:03:32,840
and every ballot matters.
60
00:03:32,975 --> 00:03:34,570
So be sure to get yours in
before it's too late.
61
00:03:34,705 --> 00:03:35,841
[turns off radio]
62
00:03:39,615 --> 00:03:40,978
[woman on phone]
Faith, come on.
63
00:03:41,113 --> 00:03:42,683
Polling has you
at a 46-point deadlock,
64
00:03:42,818 --> 00:03:44,787
with 8% of voters
still undecided.
65
00:03:44,922 --> 00:03:46,891
We need to push your plan
to reduce the crime rate
66
00:03:47,027 --> 00:03:48,025
in order to pull ahead.
67
00:03:48,161 --> 00:03:49,685
But this case is my campaign.
68
00:03:49,821 --> 00:03:51,019
He's a dangerous criminal
69
00:03:51,155 --> 00:03:52,591
with a long history
of violence.
70
00:03:52,726 --> 00:03:54,422
I put James Sythe away, we win.
71
00:03:54,558 --> 00:03:55,892
[sighs] If you lose, you lose
your shot at being DA.
72
00:03:56,028 --> 00:03:57,335
- All right. I got to go.
- Faith--
73
00:03:58,034 --> 00:03:59,271
[sighs]
74
00:04:08,173 --> 00:04:09,776
- Oh. There she is.
- [cameras clicking]
75
00:04:12,214 --> 00:04:13,718
Hey. Excuse me!
76
00:04:13,853 --> 00:04:15,116
You, uh...
77
00:04:15,251 --> 00:04:16,211
You dropped this.
78
00:04:16,922 --> 00:04:18,323
Oh. I did.
79
00:04:18,458 --> 00:04:19,885
Oh, my God. Thank you.
You're a lifesaver.
80
00:04:20,020 --> 00:04:21,253
- No worries. Have a good day.
- [chuckles]
81
00:04:21,389 --> 00:04:22,591
Yeah. You too.
82
00:04:26,257 --> 00:04:28,190
- Through that door.
- [woman] Oh, thank you.
83
00:04:29,765 --> 00:04:31,461
Where do I go
for, uh, jury duty?
84
00:04:31,597 --> 00:04:32,601
Go down there.
85
00:04:34,939 --> 00:04:35,934
Thanks.
86
00:04:51,049 --> 00:04:53,450
[bailiff] All right, guys.
Eyes up.
87
00:04:53,586 --> 00:04:54,656
Pay attention.
88
00:04:56,421 --> 00:04:58,254
[narrator on TV] Hello.
I'd like to welcome you
89
00:04:58,389 --> 00:05:00,796
as a juror in the Georgia
court system.
90
00:05:00,932 --> 00:05:03,935
As a juror, you protect
the right of every person
91
00:05:04,071 --> 00:05:05,532
to a trial by jury.
92
00:05:05,667 --> 00:05:07,229
The right to a trial by jury
93
00:05:07,364 --> 00:05:09,908
is a cornerstone
of our democracy.
94
00:05:10,044 --> 00:05:11,441
That right is protected
95
00:05:11,577 --> 00:05:13,444
by the United States
constitution.
96
00:05:16,007 --> 00:05:17,048
- [man] There she is.
- [sighs]
97
00:05:17,184 --> 00:05:18,641
Sugar-free vanilla with skim.
98
00:05:18,777 --> 00:05:20,309
[Faith] Ah. You're good.
99
00:05:20,444 --> 00:05:21,348
- Can I get you something else?
- [Faith] Mmm-mmm.
100
00:05:21,484 --> 00:05:22,782
You got something for me?
101
00:05:22,917 --> 00:05:24,783
[sighs] Okay.
Voluntary manslaughter
102
00:05:24,919 --> 00:05:26,458
with a recommendation
of 20 years.
103
00:05:26,593 --> 00:05:28,059
Fifteen to serve,
followed by five on probation.
104
00:05:28,195 --> 00:05:29,592
Wow. That's a hell of a deal.
105
00:05:29,727 --> 00:05:31,561
I will even waive
the recidivist statute
106
00:05:31,696 --> 00:05:33,155
if he pleads before
we strike the jury.
107
00:05:33,290 --> 00:05:34,793
And admit to something
he didn't do?
108
00:05:34,929 --> 00:05:37,600
[chuckles] Save it
for the jury.
109
00:05:37,736 --> 00:05:40,238
Better yet, why don't you
plead your guy out
110
00:05:40,374 --> 00:05:42,741
and say, free
for your caseload.
111
00:05:42,876 --> 00:05:43,870
Look... [sighs]
112
00:05:45,309 --> 00:05:46,908
my client wants a trial.
113
00:05:47,043 --> 00:05:50,177
Well, then, you're wasting
my time and your client's.
114
00:05:50,312 --> 00:05:51,306
Last chance.
115
00:05:53,315 --> 00:05:54,386
After you.
116
00:06:02,124 --> 00:06:06,189
The case you're about to hear
is an alleged homicide.
117
00:06:06,324 --> 00:06:08,867
The state is charging
James Michael Sythe
118
00:06:09,002 --> 00:06:10,367
with malice murder
119
00:06:10,503 --> 00:06:13,537
for the death
of Kendall Alice Carter.
120
00:06:13,672 --> 00:06:16,341
Now, if any of you have
a personal relationship
121
00:06:16,477 --> 00:06:18,510
with the accused,
and/or the deceased
122
00:06:18,645 --> 00:06:20,979
that will prohibit you
from serving on this panel
123
00:06:21,114 --> 00:06:22,914
in an unbiased manner,
124
00:06:23,049 --> 00:06:24,306
please speak now.
125
00:06:32,716 --> 00:06:33,689
Yes.
126
00:06:35,786 --> 00:06:36,994
[exhales]
127
00:06:37,130 --> 00:06:38,353
He used to ride my bus.
128
00:06:39,989 --> 00:06:41,158
And when was this?
129
00:06:42,535 --> 00:06:45,295
[sighs] I don't know.
Few years ago.
130
00:06:45,430 --> 00:06:48,933
Okay. Then there's no reason
we can't leave it there.
131
00:06:49,069 --> 00:06:51,438
I think you'll make
a fine juror.
132
00:06:51,573 --> 00:06:53,610
Does anyone else think
133
00:06:53,746 --> 00:06:56,976
that they're incapable
of serving on this panel?
134
00:06:58,247 --> 00:06:59,341
Yes.
135
00:07:01,184 --> 00:07:02,686
Uh...
136
00:07:02,821 --> 00:07:04,352
Your Honor, my wife
is in the third trimester
137
00:07:04,488 --> 00:07:06,114
of a high-risk pregnancy.
138
00:07:06,250 --> 00:07:08,587
I'd like to be
available to her.
139
00:07:08,723 --> 00:07:10,251
Well, that's commendable.
140
00:07:10,387 --> 00:07:12,354
What hours
do you normally work?
141
00:07:13,431 --> 00:07:15,366
Uh, 9:00 to 6:00, typically.
142
00:07:15,502 --> 00:07:17,129
Then you have my word
that this court
143
00:07:17,264 --> 00:07:20,901
will not demand one minute more
of your time than that.
144
00:07:22,601 --> 00:07:23,475
Yeah.
145
00:07:25,140 --> 00:07:27,078
See, the fact that
you don't want to be here
146
00:07:27,214 --> 00:07:28,744
is exactly what makes you
147
00:07:28,879 --> 00:07:31,879
the perfect group
to judicate this case.
148
00:07:33,218 --> 00:07:34,884
You are impartial.
149
00:07:35,020 --> 00:07:38,083
You have no skin in the game.
Nothing to gain or lose.
150
00:07:38,219 --> 00:07:40,651
And that is why I believe
that this process,
151
00:07:40,787 --> 00:07:43,594
as flawed as it may be,
152
00:07:43,729 --> 00:07:46,465
is still our best chance
at finding justice.
153
00:07:49,269 --> 00:07:51,600
Do you work, Mrs. Aldworth?
154
00:07:51,736 --> 00:07:53,497
Well, I had the toughest
job there is.
155
00:07:53,633 --> 00:07:55,670
I raised two kids
and just sent them off
to college.
156
00:07:55,806 --> 00:07:57,475
- Ah. Congratulations.
- Thank you.
157
00:07:57,611 --> 00:08:00,211
And have you ever served
on a jury before?
158
00:08:00,346 --> 00:08:02,673
Twice. Both were mistrials.
159
00:08:02,808 --> 00:08:04,682
Twice. Okay. Okay.
160
00:08:04,817 --> 00:08:08,647
Mr. King. Have you ever had
a physical altercation
161
00:08:08,783 --> 00:08:10,647
with a significant other?
162
00:08:10,782 --> 00:08:13,415
Are you gonna ask that question
to every guy in this courtroom?
163
00:08:15,328 --> 00:08:16,924
If I have to, I will. I...
164
00:08:17,060 --> 00:08:19,964
I know these questions
can be very personal--
165
00:08:20,099 --> 00:08:21,093
Nah, man.
166
00:08:21,926 --> 00:08:22,897
That ain't me.
167
00:08:25,962 --> 00:08:27,165
Thank you, sir.
168
00:08:29,305 --> 00:08:31,569
[Faith] How long have you lived
in the area, Mr. Chicowski?
169
00:08:31,704 --> 00:08:33,274
About ten years.
170
00:08:33,410 --> 00:08:34,706
And you, uh...
171
00:08:34,842 --> 00:08:36,003
Oh, you run a flower shop?
172
00:08:36,139 --> 00:08:38,176
Yeah. With my wife.
173
00:08:38,311 --> 00:08:40,275
Mr. Robinson, it says here
your wife has
174
00:08:40,410 --> 00:08:42,646
primary custody
of your daughter.
175
00:08:42,781 --> 00:08:43,753
Is that correct?
176
00:08:47,026 --> 00:08:48,791
Yeah.
177
00:08:48,927 --> 00:08:51,024
Do you mind if I ask you
who ended the marriage?
178
00:08:52,966 --> 00:08:53,862
She did.
179
00:08:55,268 --> 00:08:57,034
Thank you. All you.
180
00:08:57,169 --> 00:08:58,768
Mr. Kemp.
181
00:09:00,374 --> 00:09:01,634
And you're a magazine writer?
182
00:09:01,770 --> 00:09:03,035
[Justin] Uh, that's right.
183
00:09:03,170 --> 00:09:04,405
What kind of articles
do you write?
184
00:09:04,540 --> 00:09:06,005
Features, mostly.
185
00:09:06,141 --> 00:09:07,603
So you write
about a variety of topics?
186
00:09:07,739 --> 00:09:09,007
Yes.
187
00:09:09,143 --> 00:09:11,816
Ever written
about a murder trial?
188
00:09:11,951 --> 00:09:15,179
Uh, well, I write for
a regional lifestyle magazine
189
00:09:15,314 --> 00:09:17,187
so it's not exactly
Vanity Fair.
190
00:09:17,322 --> 00:09:18,848
[jurors chuckling]
191
00:09:18,983 --> 00:09:20,525
Take that as a no.
192
00:09:20,661 --> 00:09:22,790
Being a writer,
I imagine you read a lot.
193
00:09:22,926 --> 00:09:24,894
You've read anything
about this case?
194
00:09:25,029 --> 00:09:27,060
No. No. Today's the first
I've heard about it.
195
00:09:28,160 --> 00:09:29,733
Well, then, I think you'll make
196
00:09:29,868 --> 00:09:32,869
a perfectly acceptable
member of this jury.
197
00:09:33,004 --> 00:09:35,706
All right. Does the defense
accept or challenge?
198
00:09:37,168 --> 00:09:39,942
We accept him, Your Honor.
199
00:09:40,078 --> 00:09:44,539
Good. Please enter Justin Kemp
as juror number two.
200
00:09:47,344 --> 00:09:48,718
- [Justin] Hey.
- [Ally] Hi!
201
00:09:48,853 --> 00:09:50,552
- [Justin] Hi.
- [Ally] How did it go?
202
00:09:50,687 --> 00:09:51,915
- [sighs]
- [Ally] No.
203
00:09:52,051 --> 00:09:53,588
- I got picked.
- No.
204
00:09:53,723 --> 00:09:55,057
- Mmm.
- I'm so sorry.
205
00:09:55,193 --> 00:09:56,551
I know.
206
00:09:56,686 --> 00:09:57,858
What happened
to "wildly inappropriate"?
207
00:09:57,993 --> 00:09:58,854
Ah. Well,
I'm saving that for you.
208
00:09:58,989 --> 00:10:00,828
Oh, yeah?
209
00:10:00,963 --> 00:10:03,160
They said
it'll be a short trial.
210
00:10:03,296 --> 00:10:04,533
I feel like
they always say that,
211
00:10:04,668 --> 00:10:06,099
- but I hope so.
- I know.
212
00:10:06,899 --> 00:10:08,099
How was your day?
213
00:10:08,235 --> 00:10:10,465
It was okay.
I did this. [laughs]
214
00:10:10,601 --> 00:10:12,576
Yeah? It's good progress.
Looks good.
215
00:10:12,711 --> 00:10:14,544
- [laughs] Thank you.
- All day?
216
00:10:14,679 --> 00:10:16,008
No, this did not
take me all day.
217
00:10:16,143 --> 00:10:17,913
- Yeah.
- I watched a documentary...
218
00:10:18,048 --> 00:10:21,378
- Mmm-hmm. What about?
- ...and I peed 94 times.
219
00:10:21,513 --> 00:10:23,982
- Ninety-four? Okay.
- And I ate some ice.
220
00:10:24,118 --> 00:10:25,247
- Ooh.
- Can I have some more?
221
00:10:25,383 --> 00:10:26,356
- You need some more? Ice?
- Yeah.
222
00:10:26,492 --> 00:10:27,890
Ice. Coming up. All right.
223
00:10:30,955 --> 00:10:32,521
[exhales]
224
00:10:41,403 --> 00:10:44,474
The people need to know
how I'll make this city safer.
225
00:10:44,609 --> 00:10:46,467
And women need to know that,
226
00:10:46,603 --> 00:10:48,270
if they're in
an abusive relationship,
227
00:10:48,405 --> 00:10:49,809
their community has their back.
228
00:10:49,944 --> 00:10:52,083
The rest? The rest is noise.
229
00:10:52,219 --> 00:10:53,410
So, thank you.
230
00:10:56,680 --> 00:10:59,152
Thank you, guys.
Thank you for coming.
231
00:11:00,318 --> 00:11:01,592
Thank you. Thank you so much.
232
00:11:01,727 --> 00:11:04,188
Thank you. Hey!
Thank you so much.
233
00:11:04,323 --> 00:11:05,691
Thank you.
I really appreciate it.
234
00:11:05,827 --> 00:11:07,160
Thank you so much. Yeah.
235
00:11:08,797 --> 00:11:10,130
[man] Hey. Good job.
236
00:11:14,331 --> 00:11:16,598
- [sighs] Hey.
- Hey.
237
00:11:17,441 --> 00:11:18,406
Nice speech.
238
00:11:18,541 --> 00:11:20,041
[chuckles]
239
00:11:22,148 --> 00:11:23,337
Thanks.
240
00:11:23,473 --> 00:11:25,482
"Justice is truth in action"?
241
00:11:25,617 --> 00:11:27,715
Mmm-hmm. Professor Nielsen.
242
00:11:27,850 --> 00:11:29,853
Yeah. No. Yeah, I remember.
243
00:11:31,314 --> 00:11:32,449
You still believe it?
244
00:11:34,392 --> 00:11:35,551
Of course.
245
00:11:36,994 --> 00:11:38,387
All right.
As long as it doesn't
246
00:11:38,523 --> 00:11:40,461
get in the way of a win,
though, right?
247
00:11:40,597 --> 00:11:42,927
Oh, my God.
If you got something to say,
Eric, just say it.
248
00:11:43,062 --> 00:11:45,727
Mmm. I'm saying, he...
249
00:11:45,863 --> 00:11:48,069
You know, he loves you.
You were his favorite student.
250
00:11:48,669 --> 00:11:49,671
[scoffs]
251
00:11:49,806 --> 00:11:51,202
Are you really going there?
252
00:11:51,338 --> 00:11:53,673
- Yeah, I'm going there.
- Oh, my God!
253
00:11:53,809 --> 00:11:55,307
And now you're a...
254
00:11:57,216 --> 00:11:58,211
What?
255
00:11:58,878 --> 00:12:00,285
I'm a what?
256
00:12:00,420 --> 00:12:01,984
A politician. [sighs]
257
00:12:06,251 --> 00:12:07,515
[Judge Thelma] Good morning.
258
00:12:07,651 --> 00:12:09,391
We will begin
with opening statements.
259
00:12:09,527 --> 00:12:10,762
Ms. Killebrew.
260
00:12:13,525 --> 00:12:16,397
Okay. The facts
of the case are these.
261
00:12:16,532 --> 00:12:19,934
One year ago, on October 25th,
the defendant, James Sythe,
262
00:12:20,070 --> 00:12:22,464
and his then-girlfriend,
Kendall Carter,
263
00:12:22,600 --> 00:12:24,099
went drinking
at Rowdy's Hideaway
264
00:12:24,235 --> 00:12:25,337
on Old Quarry Road.
265
00:12:28,882 --> 00:12:30,914
[country rock music
playing on speakers]
266
00:12:33,977 --> 00:12:35,787
Come on. I walked all the way
up there and got it.
267
00:12:35,922 --> 00:12:37,646
- Take the drink.
- I'm already drunk, babe.
268
00:12:39,083 --> 00:12:40,121
[chuckles]
269
00:12:46,532 --> 00:12:48,030
[inaudible conversation]
270
00:12:54,066 --> 00:12:55,867
Things got tense.
271
00:12:56,002 --> 00:12:57,269
They had a fight.
272
00:12:57,404 --> 00:12:58,443
[Kendall] Not fair
what you're doing.
273
00:12:58,578 --> 00:12:59,942
[James] Hey, leave it alone.
274
00:13:00,078 --> 00:13:01,838
[Kendall] What the hell
is wrong with you?
275
00:13:01,974 --> 00:13:03,039
[James] I've already told you.
We're not moving in together.
276
00:13:03,175 --> 00:13:04,474
[Kendall] I'm not...
277
00:13:04,610 --> 00:13:06,048
- What is wrong with it?
- Stop pushing me.
278
00:13:06,183 --> 00:13:07,311
- I told you, stop...
- I'm not pushing you.
279
00:13:07,446 --> 00:13:08,118
- [gasps]
- I said stop pushing!
280
00:13:08,254 --> 00:13:09,513
[scoffs]
281
00:13:13,250 --> 00:13:14,825
Jesus Christ.
282
00:13:14,961 --> 00:13:16,625
[Faith] She stormed
out of the bar
283
00:13:16,761 --> 00:13:18,159
and he followed her.
284
00:13:20,731 --> 00:13:22,063
The fight escalated,
285
00:13:22,199 --> 00:13:24,132
and things quickly
got out of control.
286
00:13:25,832 --> 00:13:27,505
Hey.
287
00:13:27,640 --> 00:13:28,971
What the hell are you doing?
288
00:13:29,107 --> 00:13:30,868
- What are you doing?
- Get away from me.
289
00:13:31,003 --> 00:13:32,270
Don't touch me.
290
00:13:32,406 --> 00:13:34,109
- How dare you?
- Are you kidding me?
291
00:13:40,820 --> 00:13:42,916
[Eric] It was par
for the course.
292
00:13:43,052 --> 00:13:44,754
They'd argue. They'd break up.
293
00:13:44,889 --> 00:13:46,349
And they'd make up the next day
294
00:13:46,485 --> 00:13:47,886
after they both
had calmed down.
295
00:13:48,022 --> 00:13:51,086
It was basically a game.
296
00:13:51,221 --> 00:13:54,224
[Faith] Now, this couple
had a history of violent
interactions,
297
00:13:54,360 --> 00:13:57,325
but this time she was serious.
298
00:13:57,460 --> 00:13:58,935
She was done with him.
299
00:13:59,071 --> 00:14:02,533
So she left and headed
down the road, on foot.
300
00:14:07,239 --> 00:14:09,540
[tense music playing]
301
00:14:16,012 --> 00:14:19,551
[Eric] So this was just
another typical night of drama.
302
00:14:19,686 --> 00:14:23,158
So James Sythe got in his car
and he drove home.
303
00:14:25,192 --> 00:14:27,855
He flew into a violent rage
304
00:14:27,991 --> 00:14:31,067
and followed Kendall Carter
down the road...
305
00:14:32,629 --> 00:14:34,565
where he proceeded to kill her.
306
00:14:40,305 --> 00:14:41,913
[cell phone chimes]
307
00:14:42,979 --> 00:14:44,111
- [thuds]
- [grunts]
308
00:14:44,246 --> 00:14:46,742
- [gasping]
- [tires screeching]
309
00:14:49,512 --> 00:14:50,889
[breathing heavily]
310
00:14:54,794 --> 00:14:57,457
[Faith] He beat her viciously.
311
00:14:57,593 --> 00:15:00,195
He pushed her over a railing
to the creek below...
312
00:15:01,799 --> 00:15:03,099
and left her to die.
313
00:15:03,799 --> 00:15:05,266
[jurors exclaim]
314
00:15:41,903 --> 00:15:43,799
[panting]
315
00:15:50,641 --> 00:15:52,574
James Sythe didn't attack her
316
00:15:52,709 --> 00:15:54,408
and he couldn't have pushed her
317
00:15:54,544 --> 00:15:56,779
because he wasn't there.
318
00:15:59,923 --> 00:16:02,283
[somber music playing]
319
00:16:02,419 --> 00:16:04,127
James Sythe...
320
00:16:05,695 --> 00:16:06,696
[sighs]
321
00:16:06,831 --> 00:16:07,999
took an innocent life.
322
00:16:09,459 --> 00:16:11,128
James Sythe...
323
00:16:11,264 --> 00:16:12,465
is an innocent man.
324
00:16:16,509 --> 00:16:17,701
Thank you.
325
00:16:24,748 --> 00:16:26,941
[retching]
326
00:16:30,248 --> 00:16:31,312
[flushes]
327
00:16:31,447 --> 00:16:32,991
[sighing]
328
00:16:43,294 --> 00:16:45,199
Damn, man.
329
00:16:45,335 --> 00:16:47,005
- You... You all right?
- Mmm-hmm.
330
00:16:48,372 --> 00:16:50,635
Yeah. Just those
crime scene pictures.
331
00:16:51,635 --> 00:16:52,967
Never had a strong stomach.
332
00:16:53,941 --> 00:16:55,573
Yeah.
333
00:16:55,709 --> 00:16:57,312
All right.
Well, you have a good night.
334
00:16:57,946 --> 00:16:58,940
You, too.
335
00:17:13,229 --> 00:17:14,659
[all] God grant me the serenity
336
00:17:14,794 --> 00:17:17,398
to accept the things
that I cannot change,
337
00:17:17,534 --> 00:17:20,201
the courage to change
the things that I can,
338
00:17:20,336 --> 00:17:22,733
and the wisdom
to know the difference.
339
00:17:24,139 --> 00:17:25,235
Great work, everybody.
340
00:17:25,370 --> 00:17:26,744
Keep coming back.
341
00:17:26,880 --> 00:17:28,844
[all] It works if you work it.
342
00:17:28,979 --> 00:17:30,180
Great job, everybody.
343
00:17:31,344 --> 00:17:32,347
[man] Right on, bro!
344
00:17:35,181 --> 00:17:36,551
Hey, Justin.
345
00:17:36,687 --> 00:17:37,720
Hey!
346
00:17:37,856 --> 00:17:39,153
You were quiet tonight.
347
00:17:39,289 --> 00:17:41,385
Yeah. I've got
a lot on my mind.
348
00:17:41,520 --> 00:17:43,056
Yeah, I can tell. [chuckles]
349
00:17:43,192 --> 00:17:45,790
You want to talk about it?
350
00:17:45,925 --> 00:17:49,061
Okay, look, whatever it is,
my advice is the same.
351
00:17:49,197 --> 00:17:51,067
You know what to do.
352
00:17:51,202 --> 00:17:52,895
We're only as sick
as our secrets.
353
00:17:53,902 --> 00:17:54,937
Yeah.
354
00:17:55,073 --> 00:17:56,239
Okay, I'm always here for you.
355
00:18:10,548 --> 00:18:12,123
[tense music playing]
356
00:18:44,450 --> 00:18:45,953
[man] Working late?
357
00:18:46,088 --> 00:18:47,122
[keyboard clacks]
358
00:18:47,257 --> 00:18:48,654
Be out of your way in a minute.
359
00:18:48,789 --> 00:18:49,919
Nah, take as long as you want,
I'll come back.
360
00:19:15,954 --> 00:19:17,779
- Hey.
- Hey.
361
00:19:17,914 --> 00:19:20,317
- Sorry I'm late.
- That's okay.
362
00:19:20,453 --> 00:19:21,515
How was the meeting?
363
00:19:21,650 --> 00:19:23,084
It was good.
364
00:19:23,219 --> 00:19:25,091
I stayed after
to talk with Larry for a bit.
365
00:19:25,227 --> 00:19:26,456
[breathing heavily]
366
00:19:26,591 --> 00:19:27,997
You okay? Your heart.
367
00:19:28,132 --> 00:19:30,333
- Hmm?
- Are you okay?
368
00:19:31,704 --> 00:19:32,698
Yeah, I'm good.
369
00:19:34,007 --> 00:19:35,635
Everything's going to be fine.
370
00:19:37,309 --> 00:19:39,104
We're going
to be a family soon.
371
00:19:39,240 --> 00:19:40,768
[Justin] Hmm.
372
00:19:40,904 --> 00:19:43,005
Very soon, I hope. [chuckles]
373
00:19:43,815 --> 00:19:46,250
[sighing]
374
00:19:52,620 --> 00:19:55,352
- [tires screeching]
- [gasping]
375
00:19:55,488 --> 00:19:56,517
[breathing heavily]
376
00:19:56,652 --> 00:19:57,624
What the...
377
00:20:11,102 --> 00:20:13,473
I'd seen them in there before.
A couple times.
378
00:20:13,608 --> 00:20:16,072
Um, it was always
the same thing.
379
00:20:16,207 --> 00:20:19,173
They would start off
fun and flirty, and then,
380
00:20:19,308 --> 00:20:21,718
after a few drinks,
things would change.
381
00:20:21,853 --> 00:20:23,479
Change, how?
382
00:20:23,615 --> 00:20:25,818
That night, she came in,
383
00:20:25,953 --> 00:20:29,859
trying to talk to him,
like, seriously, you know?
384
00:20:29,995 --> 00:20:32,855
But he wasn't having it.
385
00:20:32,991 --> 00:20:34,197
[Kendall]
What's wrong with you?
386
00:20:34,333 --> 00:20:35,695
What, do you want me
to disagree?
387
00:20:35,830 --> 00:20:37,301
No. I want you to say,
"I love you, too."
388
00:20:38,199 --> 00:20:39,500
I basically did.
389
00:20:39,635 --> 00:20:40,664
I want you to say,
"I love you, too."
390
00:20:40,799 --> 00:20:42,101
Read between the goddamn lines,
391
00:20:42,236 --> 00:20:43,869
I said, "Yeah."
392
00:20:44,004 --> 00:20:45,408
- [Kendall] What lines?
- [James] I'm sick of this shit.
393
00:20:45,543 --> 00:20:46,737
[Kendall] What lines
are you talking about?
394
00:20:46,873 --> 00:20:47,535
[James] Hey,
get out of my face!
395
00:20:47,670 --> 00:20:49,038
[Kendall gasps]
396
00:20:49,173 --> 00:20:52,607
[woman] He got mad.
Like, scary.
397
00:20:52,742 --> 00:20:54,142
She leaves.
398
00:20:56,379 --> 00:20:59,556
He follows her outside.
So I started following.
399
00:20:59,692 --> 00:21:00,687
Hey!
400
00:21:01,753 --> 00:21:03,156
What the hell are you doing?
401
00:21:03,292 --> 00:21:04,586
What are you doing?
402
00:21:04,721 --> 00:21:05,725
I want to go home.
403
00:21:07,767 --> 00:21:09,762
- I don't want
to do this anymore.
- [James] Do what?
404
00:21:09,897 --> 00:21:11,892
[Kendall] I'm done.
You're embarrassing!
405
00:21:12,027 --> 00:21:13,203
What are you talking about?
406
00:21:13,338 --> 00:21:14,536
Who cares
what these idiots think?
407
00:21:16,836 --> 00:21:18,670
What are you going to do?
Hit me?
408
00:21:18,805 --> 00:21:20,101
- Relax. I'm sorry.
- Don't touch me.
409
00:21:20,236 --> 00:21:21,475
- It was...
- What are you going to do?
410
00:21:21,611 --> 00:21:23,439
- How dare you?
- Are you kidding me?
411
00:21:23,574 --> 00:21:24,579
Bring it on!
412
00:21:26,947 --> 00:21:28,781
You better get the fuck
out of here right now.
413
00:21:30,120 --> 00:21:31,719
[crowd murmuring]
414
00:21:31,854 --> 00:21:35,491
Fine, walk home, in the rain,
you stupid bitch!
415
00:21:38,894 --> 00:21:41,123
- And, Kendall, we ain't over!
- I'm done, James.
416
00:21:42,935 --> 00:21:45,094
[crowd murmuring]
417
00:21:50,337 --> 00:21:52,205
So she left,
418
00:21:52,341 --> 00:21:53,837
then what happened?
419
00:21:53,973 --> 00:21:55,946
He followed her
out of the parking lot
420
00:21:56,082 --> 00:21:58,074
and onto Old Quarry Road.
421
00:21:58,210 --> 00:22:00,912
Thank you. No further
questions, Your Honor.
422
00:22:02,619 --> 00:22:05,147
So you saw him walk down
Old Quarry Road?
423
00:22:05,758 --> 00:22:07,488
Yes.
424
00:22:07,624 --> 00:22:08,958
Did you know
that his car was parked
425
00:22:09,094 --> 00:22:10,119
down on Old Quarry Road?
426
00:22:11,489 --> 00:22:12,528
No.
427
00:22:13,557 --> 00:22:15,131
No.
428
00:22:15,267 --> 00:22:16,791
Were you drinking that night?
429
00:22:16,926 --> 00:22:18,127
Objection, Your Honor.
430
00:22:18,761 --> 00:22:20,400
Overruled.
431
00:22:20,536 --> 00:22:22,032
Were you drinking that night?
432
00:22:23,105 --> 00:22:24,407
Yes.
433
00:22:24,543 --> 00:22:27,308
So you don't know
how far he followed her
434
00:22:27,444 --> 00:22:30,805
down Old Quarry Road, do you?
435
00:22:30,940 --> 00:22:32,515
No. Um, at that point,
436
00:22:32,650 --> 00:22:34,946
I had stopped filming
and I went back inside.
437
00:22:36,285 --> 00:22:38,347
No more questions.
438
00:22:38,483 --> 00:22:40,915
[Judge Thelma] Does the State
have any more questions?
439
00:22:41,051 --> 00:22:42,525
No more questions, Your Honor.
440
00:22:46,797 --> 00:22:49,132
[Judge Thelma] Thank you.
You may step down.
441
00:22:49,267 --> 00:22:51,699
I was at the bar till close.
442
00:22:51,834 --> 00:22:54,535
I didn't see either one of them
come back in.
443
00:22:54,671 --> 00:22:55,897
And then the next day,
I opened,
444
00:22:56,032 --> 00:22:57,408
and I did what I always do.
445
00:22:57,543 --> 00:22:59,905
I took the night's trash
out to the dumpster.
446
00:23:03,472 --> 00:23:06,483
Miss! Miss!
I'm sorry. I need your help.
447
00:23:06,618 --> 00:23:09,519
Because of the rain
the night before...
448
00:23:09,654 --> 00:23:11,851
the trails were
all muddy and wet.
449
00:23:15,058 --> 00:23:16,988
So I had to cut up
to Old Quarry by the bridge
450
00:23:17,123 --> 00:23:18,726
in order to get back
to the road.
451
00:23:19,956 --> 00:23:21,597
[tense music playing]
452
00:23:22,992 --> 00:23:24,864
[breathing heavily]
453
00:23:36,875 --> 00:23:38,148
Right. And just to be clear,
454
00:23:38,284 --> 00:23:40,143
when you found Kendall Carter,
455
00:23:40,943 --> 00:23:42,211
she was dead?
456
00:23:44,523 --> 00:23:47,249
Her head was
in a pool of blood.
457
00:23:48,489 --> 00:23:49,592
It was awful.
458
00:23:52,763 --> 00:23:54,295
Thank you for your testimony,
Mr. Reed.
459
00:23:54,430 --> 00:23:55,598
I know it isn't easy.
460
00:23:57,102 --> 00:23:58,095
That's all I have.
461
00:24:00,404 --> 00:24:02,099
Mr. Resnick, your witness.
462
00:24:03,404 --> 00:24:05,204
Mr. Reed,
463
00:24:05,340 --> 00:24:08,039
you hike those trails
in the woods frequently,
don't you?
464
00:24:09,278 --> 00:24:10,344
Yes, sir.
465
00:24:10,479 --> 00:24:12,177
Twice a week at least.
466
00:24:12,313 --> 00:24:14,848
In your opinion, is the hike
down the hillside difficult?
467
00:24:15,613 --> 00:24:17,418
Yes.
468
00:24:17,554 --> 00:24:19,323
I assume you wear hiking boots
469
00:24:19,459 --> 00:24:21,052
when you hike, Mr. Reed?
Is that correct?
470
00:24:23,028 --> 00:24:24,318
Of course.
471
00:24:24,453 --> 00:24:27,531
This is a picture
of Kendall Carter
472
00:24:27,667 --> 00:24:31,363
the morning you found her
below Old Quarry Road.
473
00:24:31,498 --> 00:24:33,933
Can you please tell us
what kind of shoes
she's wearing?
474
00:24:37,065 --> 00:24:38,135
Looks like heels.
475
00:24:40,077 --> 00:24:42,174
Heels.
476
00:24:42,310 --> 00:24:45,010
And if she's walking along
the edge of Old Quarry Road
477
00:24:45,145 --> 00:24:49,617
in a blinding rainstorm
at night, in heels,
478
00:24:49,753 --> 00:24:52,848
and she suddenly
lost her footing,
479
00:24:52,984 --> 00:24:54,781
it'd be next to impossible
480
00:24:54,917 --> 00:24:56,791
to prevent herself
from falling,
isn't that correct?
481
00:24:59,690 --> 00:25:00,630
Yes.
482
00:25:03,761 --> 00:25:04,700
Thank you.
483
00:25:06,670 --> 00:25:09,003
She landed
in a posterior position,
484
00:25:09,138 --> 00:25:12,840
which suggests she was pushed,
as opposed to a fall.
485
00:25:12,975 --> 00:25:15,211
Rigor mortis indicated
the victim had been dead
486
00:25:15,346 --> 00:25:16,914
for around nine hours.
487
00:25:17,049 --> 00:25:18,246
[Faith] Hmm.
488
00:25:18,382 --> 00:25:19,781
And the cause of death?
489
00:25:19,916 --> 00:25:22,049
The severity of her
skull fractures suggests
490
00:25:22,185 --> 00:25:25,281
she was struck
with a non-specific
blunt instrument.
491
00:25:26,687 --> 00:25:28,658
And the manner of death?
492
00:25:29,820 --> 00:25:30,825
Homicide.
493
00:25:33,126 --> 00:25:34,994
[Faith] Thank you.
No more questions.
494
00:25:38,362 --> 00:25:40,965
The witness is yours,
Mr. Resnick.
495
00:25:41,101 --> 00:25:43,034
Is it possible
that she sustained
496
00:25:43,170 --> 00:25:45,206
her head injuries
from hitting the rocks?
497
00:25:45,341 --> 00:25:47,041
Possible, sure,
498
00:25:47,177 --> 00:25:48,341
but in my
professional opinion,
it's not likely.
499
00:25:48,477 --> 00:25:49,943
But possible.
500
00:25:53,043 --> 00:25:54,013
That's all from me.
501
00:25:59,187 --> 00:26:01,790
Thank you for your testimony.
You may step down.
502
00:26:06,157 --> 00:26:07,693
On October 25th of last year,
503
00:26:07,829 --> 00:26:09,199
you lived on Old Quarry Road.
504
00:26:09,335 --> 00:26:11,266
- Correct?
- Yes.
505
00:26:11,401 --> 00:26:13,067
And do you remember
anything unusual happening
that evening?
506
00:26:13,202 --> 00:26:16,396
I saw a man get out of his car
[chuckles] in a storm.
507
00:26:16,532 --> 00:26:17,802
Do you remember
what time that was?
508
00:26:17,937 --> 00:26:20,072
It was 11:48 on the button.
509
00:26:20,939 --> 00:26:22,074
I looked at the clock.
510
00:26:22,873 --> 00:26:24,607
I heard thunder,
511
00:26:24,742 --> 00:26:27,079
and so I went to the window,
and lightning lit up the sky.
512
00:26:28,550 --> 00:26:29,483
There he was.
513
00:26:29,619 --> 00:26:31,216
[Faith] What was he doing?
514
00:26:31,352 --> 00:26:34,548
He looked around, he went over
to the side of the road.
515
00:26:37,088 --> 00:26:39,562
Peered over the railing...
516
00:26:39,697 --> 00:26:43,434
got back in his car
and drove off.
517
00:26:43,569 --> 00:26:44,965
And is that man
you saw that night
518
00:26:45,100 --> 00:26:46,467
here in the courtroom
today, do you know?
519
00:26:46,602 --> 00:26:47,671
Can you point him out?
520
00:26:49,933 --> 00:26:50,938
[coin clatters]
521
00:26:52,905 --> 00:26:54,139
Yes, he is here today.
522
00:26:55,875 --> 00:26:58,310
That's him right there.
523
00:26:58,446 --> 00:27:00,582
Let the record reflect that
the witness has identified
524
00:27:00,718 --> 00:27:02,746
the man he saw
as the defendant,
525
00:27:02,882 --> 00:27:05,619
James Michael Sythe.
526
00:27:05,755 --> 00:27:07,086
No more questions, Your Honor.
527
00:27:09,025 --> 00:27:11,228
All right. This feels
like a good time
528
00:27:11,363 --> 00:27:13,424
to break for the day.
529
00:27:13,560 --> 00:27:16,656
This court is in recess until
9:00 a.m. tomorrow morning
530
00:27:16,792 --> 00:27:19,527
when we will pick up here
where we left off.
531
00:27:31,779 --> 00:27:32,815
Justin, what's going on?
532
00:27:34,945 --> 00:27:36,049
I need a lawyer.
533
00:27:38,016 --> 00:27:40,287
Okay. Give me a dollar.
534
00:27:40,423 --> 00:27:42,455
And I'm not joking, that gives
us attorney-client privilege.
535
00:27:42,590 --> 00:27:43,584
Take a seat.
536
00:27:46,894 --> 00:27:48,730
So I went to clear my head,
537
00:27:48,866 --> 00:27:51,229
and found myself
at Rowdy's Hideaway...
538
00:27:52,937 --> 00:27:54,699
Ordered a drink
and sat there for a while,
539
00:27:54,835 --> 00:27:56,331
then I got up and left.
540
00:27:56,466 --> 00:27:59,332
I got to the car.
It was raining.
541
00:27:59,468 --> 00:28:00,940
I turned back onto Old Quarry,
542
00:28:01,076 --> 00:28:03,004
I went about
a quarter of a mile
543
00:28:03,140 --> 00:28:04,473
and I hit something.
544
00:28:06,049 --> 00:28:07,243
I got out of the car
and I looked around.
545
00:28:07,379 --> 00:28:08,752
I checked,
I didn't see anything,
546
00:28:08,887 --> 00:28:11,283
and I figured it was
a deer that ran off,
547
00:28:11,418 --> 00:28:14,186
and then I got back
in the car and went home.
548
00:28:17,419 --> 00:28:19,594
Okay, what's the problem?
549
00:28:19,729 --> 00:28:21,764
I got called for jury duty.
550
00:28:21,899 --> 00:28:24,326
- The Kendall Carter case?
- Mmm-hmm.
551
00:28:24,462 --> 00:28:27,795
And they found her body
in a creek bed,
552
00:28:27,931 --> 00:28:30,664
about a quarter mile from
Rowdy's Hideaway last October.
553
00:28:33,709 --> 00:28:34,910
What are you telling me?
554
00:28:35,908 --> 00:28:37,341
[breathes heavily]
555
00:28:38,374 --> 00:28:39,673
Maybe I didn't hit a deer.
556
00:28:41,252 --> 00:28:42,247
[sighs]
557
00:28:43,679 --> 00:28:45,217
[stammers] I don't know
what to do.
558
00:28:47,288 --> 00:28:48,656
You were at a bar
and you had a drink?
559
00:28:48,791 --> 00:28:50,226
Yes, but I didn't touch it.
560
00:28:50,361 --> 00:28:51,525
Doesn't matter.
561
00:28:51,661 --> 00:28:52,859
Given your history,
562
00:28:52,994 --> 00:28:54,290
there isn't a jury in the world
563
00:28:54,425 --> 00:28:55,931
that would believe
you were sober.
564
00:28:56,066 --> 00:28:57,559
But if I was
coming forward voluntarily,
565
00:28:57,694 --> 00:28:59,199
that has to count
for something, right?
566
00:28:59,334 --> 00:29:00,502
If I come forward
and I tell them the truth...
567
00:29:00,637 --> 00:29:01,869
Then your prior DUIs,
568
00:29:02,005 --> 00:29:03,497
and the fact
that you were at a bar,
569
00:29:03,633 --> 00:29:04,839
gives the State
reason to charge you
570
00:29:04,975 --> 00:29:06,310
with first-degree
vehicular homicide
571
00:29:06,445 --> 00:29:07,541
or even felony murder.
572
00:29:07,677 --> 00:29:09,442
That's 30 years to life.
573
00:29:09,577 --> 00:29:10,878
What?
574
00:29:11,013 --> 00:29:12,373
If you were to
come forward right now,
575
00:29:12,508 --> 00:29:13,916
you will be completely screwed.
576
00:29:16,486 --> 00:29:17,417
That's it?
577
00:29:17,552 --> 00:29:18,547
Uh...
578
00:29:21,017 --> 00:29:21,990
[sighs]
579
00:29:22,888 --> 00:29:23,893
I'm sorry.
580
00:29:26,723 --> 00:29:29,096
[Eric] The defense calls
James Sythe, Your Honor.
581
00:29:32,532 --> 00:29:34,802
[Judge Thelma] Please raise
your right hand.
582
00:29:34,937 --> 00:29:36,564
Do you swear to tell the truth,
583
00:29:36,700 --> 00:29:38,835
the whole truth,
and nothing but the truth,
584
00:29:38,970 --> 00:29:40,001
so help you God?
585
00:29:40,136 --> 00:29:41,311
Yes, Your Honor.
586
00:29:41,447 --> 00:29:43,671
All right. Have a seat.
587
00:29:46,951 --> 00:29:49,242
Please state your name
for the record.
588
00:29:49,378 --> 00:29:51,118
Uh, James Michael Sythe.
589
00:29:53,453 --> 00:29:54,924
[Judge Thelma]
Mr. Resnick, your witness.
590
00:29:55,059 --> 00:29:57,427
Okay, James, let's talk
about what happened
591
00:29:57,563 --> 00:29:58,957
the night of October 25th.
592
00:29:59,093 --> 00:30:00,230
Can you tell us what happened?
593
00:30:00,365 --> 00:30:02,125
Yeah, um...
594
00:30:02,261 --> 00:30:03,667
Kendall and I went to Rowdy's
595
00:30:03,803 --> 00:30:06,331
to have a few drinks,
get some food.
596
00:30:07,697 --> 00:30:09,770
We were having fun,
shots and pool,
597
00:30:09,905 --> 00:30:12,041
played some darts, you know.
598
00:30:12,177 --> 00:30:15,435
Now, there's been testimony
that you guys argued.
599
00:30:15,570 --> 00:30:17,646
You don't deny that, do you?
600
00:30:17,781 --> 00:30:19,815
[James] No. No, yeah. Um...
601
00:30:19,951 --> 00:30:22,618
She got really drunk
and she was...
602
00:30:22,754 --> 00:30:23,821
She was giving me a hard time.
603
00:30:24,687 --> 00:30:26,550
What do you mean?
604
00:30:26,685 --> 00:30:29,053
She'd been going on
about us moving in together
605
00:30:29,189 --> 00:30:30,818
for a couple of weeks and I...
606
00:30:30,954 --> 00:30:32,528
just kept telling her
that I didn't think
607
00:30:32,663 --> 00:30:34,254
that I was ready.
608
00:30:34,390 --> 00:30:35,360
We'll... We'll see.
609
00:30:37,101 --> 00:30:39,059
- We'll see.
- What do you mean "We'll see"?
610
00:30:39,194 --> 00:30:41,630
And she just wasn't having it.
She said I didn't love her.
611
00:30:43,532 --> 00:30:45,067
And, uh, she stormed out.
612
00:30:45,203 --> 00:30:46,536
And then what happened?
613
00:30:47,746 --> 00:30:49,779
We argued in the parking lot.
614
00:30:49,915 --> 00:30:51,308
I don't want
to do this anymore.
615
00:30:51,443 --> 00:30:53,279
- Do what?
- I want to go home.
616
00:30:53,979 --> 00:30:55,247
I'm done.
617
00:30:55,382 --> 00:30:56,711
Fine. Get out of here.
Go walk home.
618
00:30:58,856 --> 00:31:01,089
Go walk home then. In the rain.
619
00:31:04,823 --> 00:31:07,157
And she was just
out of her head, you know?
620
00:31:07,292 --> 00:31:09,559
Screaming at me and walked off.
621
00:31:10,703 --> 00:31:12,768
[Eric] And what did you do?
622
00:31:12,904 --> 00:31:14,728
[James] Followed her, at first,
623
00:31:14,863 --> 00:31:17,336
but it was cold,
it was raining.
624
00:31:18,634 --> 00:31:20,676
I remember getting in my car.
625
00:31:20,811 --> 00:31:22,236
So I was parked next to, uh,
626
00:31:22,372 --> 00:31:23,980
mile marker 217.
627
00:31:27,186 --> 00:31:30,888
My niece is born
February 17th, so that just...
628
00:31:33,081 --> 00:31:35,190
I don't know, pulled me
out of everything,
629
00:31:35,325 --> 00:31:37,928
then I turned around
and just drove home.
630
00:31:44,894 --> 00:31:47,868
And, um, we'd see
each other the next day,
631
00:31:48,004 --> 00:31:49,533
and we'd work it out, like...
632
00:31:51,036 --> 00:31:52,041
like always.
633
00:31:54,008 --> 00:31:57,539
Look, was I stupid?
634
00:31:57,675 --> 00:32:00,212
For not wanting
to move in with her?
635
00:32:00,347 --> 00:32:02,216
So I could see
her face every day?
636
00:32:04,215 --> 00:32:05,186
Absolutely, yeah.
637
00:32:07,082 --> 00:32:09,355
But I could never put
my hands on her like that.
638
00:32:13,732 --> 00:32:15,262
I couldn't do that to her.
639
00:32:16,293 --> 00:32:17,495
I... I loved her.
640
00:32:20,199 --> 00:32:22,930
Now, look, I understand,
641
00:32:23,065 --> 00:32:26,109
with my past,
and the mistakes
that I've made,
642
00:32:26,244 --> 00:32:28,737
I know what you're thinking,
I do. And I get it.
643
00:32:31,582 --> 00:32:33,242
But I'm...
644
00:32:33,378 --> 00:32:35,084
I'm not that guy anymore.
645
00:32:36,215 --> 00:32:37,416
Okay, I've changed.
646
00:32:39,422 --> 00:32:41,420
I left that life behind me,
and I, you know...
647
00:32:41,555 --> 00:32:43,257
[voice breaks] I thought
I was doing really good.
648
00:32:45,228 --> 00:32:47,822
[sighs] I don't know
what happened.
649
00:32:48,766 --> 00:32:49,862
I went home. I drove...
650
00:32:49,998 --> 00:32:51,265
I just... I drove home.
651
00:32:57,802 --> 00:32:59,801
I know how difficult
this is for you, James.
652
00:33:01,912 --> 00:33:03,779
You take your time, and...
653
00:33:03,915 --> 00:33:05,312
let me know when you're ready.
654
00:33:07,211 --> 00:33:08,183
I'm good.
655
00:33:10,649 --> 00:33:13,088
I'm gonna show you
a video now, okay?
656
00:33:13,224 --> 00:33:14,849
And then I'm gonna
ask you some questions.
657
00:33:16,952 --> 00:33:19,059
[James on video]
It's fine. I'm not mad.
658
00:33:19,194 --> 00:33:20,721
Why didn't you say it to me?
659
00:33:20,857 --> 00:33:22,494
[country music playing
on video]
660
00:33:23,493 --> 00:33:24,529
[billiard balls clatter]
661
00:33:26,331 --> 00:33:27,863
Did you see that?
662
00:33:27,998 --> 00:33:29,600
- That's for you.
- [Kendall] That's my guy.
663
00:33:30,872 --> 00:33:32,206
[chuckles]
664
00:33:32,342 --> 00:33:34,568
- I love you.
- I love you, too.
665
00:33:34,703 --> 00:33:35,845
Did you miss or make it?
666
00:33:35,981 --> 00:33:36,877
[Kendall] No, I didn't make it.
667
00:33:37,013 --> 00:33:38,677
[James] You missed it.
668
00:33:38,813 --> 00:33:41,117
Well, let me help you.
You're good luck. Come here.
669
00:33:41,851 --> 00:33:42,811
[Kendall] I was.
670
00:33:45,623 --> 00:33:46,650
[Kendall kisses]
671
00:33:50,151 --> 00:33:51,594
[James] Okay,
turn that shit off.
672
00:33:51,729 --> 00:33:52,920
[Kendall] Okay.
673
00:33:56,692 --> 00:33:57,694
[Eric] Who took that video?
674
00:33:58,668 --> 00:33:59,663
Kendall.
675
00:34:01,671 --> 00:34:02,604
When?
676
00:34:02,740 --> 00:34:04,074
October 25th.
677
00:34:05,237 --> 00:34:06,241
Of last year.
678
00:34:06,875 --> 00:34:08,045
And where?
679
00:34:09,308 --> 00:34:11,081
At Rowdy's Hideaway.
680
00:34:14,449 --> 00:34:16,482
Thank you, James.
No more questions.
681
00:34:20,386 --> 00:34:21,883
Prosecution, your witness.
682
00:34:22,660 --> 00:34:24,117
Mr. Sythe,
683
00:34:24,252 --> 00:34:27,057
you just stated that
you loved Kendall Carter.
684
00:34:27,193 --> 00:34:28,965
Is that right?
685
00:34:29,101 --> 00:34:31,230
- More than anything.
- [Faith] Hmm.
686
00:34:31,365 --> 00:34:32,993
And on the night
of October 25th,
687
00:34:33,128 --> 00:34:34,768
you and Kendall drove
to Rowdy's Hideaway.
688
00:34:34,904 --> 00:34:35,837
Is that right?
689
00:34:35,972 --> 00:34:38,403
We took my car, yeah.
690
00:34:38,538 --> 00:34:39,667
And when you got there,
the two of you
691
00:34:39,803 --> 00:34:41,034
started drinking,
is that right?
692
00:34:42,208 --> 00:34:44,344
Yeah. It's a bar.
693
00:34:44,479 --> 00:34:46,274
And then the two of you
started arguing.
694
00:34:46,410 --> 00:34:47,447
Is that right?
695
00:34:48,212 --> 00:34:49,042
Yeah.
696
00:34:50,581 --> 00:34:51,978
And during this argument,
697
00:34:52,113 --> 00:34:54,447
you knocked a beer bottle
off the table.
698
00:34:54,583 --> 00:34:55,719
Is that right?
699
00:34:57,225 --> 00:34:59,293
Yeah, it was an accident.
700
00:34:59,429 --> 00:35:02,455
And then she left,
and you went after her.
701
00:35:02,591 --> 00:35:03,499
Is that right?
702
00:35:03,634 --> 00:35:05,191
Yeah.
703
00:35:05,326 --> 00:35:08,805
And outside, the argument
continued, and... [scoffs]
704
00:35:08,940 --> 00:35:11,073
it is your sworn testimony,
705
00:35:11,209 --> 00:35:13,471
that you left
Kendall Carter alone
706
00:35:13,607 --> 00:35:15,871
to walk down
a narrow two-lane road
707
00:35:16,006 --> 00:35:18,905
in the dark, drunk,
in the pouring rain,
708
00:35:19,041 --> 00:35:20,942
in the middle
of a thunderstorm.
709
00:35:23,046 --> 00:35:24,946
Is that how you treat
someone you love?
710
00:35:29,819 --> 00:35:31,084
No more questions, Your Honor.
711
00:35:33,992 --> 00:35:36,230
Are there any further questions
from the defense?
712
00:35:36,365 --> 00:35:39,335
No, Your Honor.
The defense rests.
713
00:35:39,470 --> 00:35:42,403
Thank you for your testimony,
you can step down.
714
00:35:51,315 --> 00:35:52,610
[Judge Thelma]
Members of the jury,
715
00:35:52,745 --> 00:35:54,882
the evidence in this case
is now closed.
716
00:35:55,018 --> 00:35:56,317
Attorneys, you may give
717
00:35:56,452 --> 00:35:58,681
your closing arguments
at this time.
718
00:35:58,817 --> 00:36:00,883
Ladies and gentlemen
of the jury...
719
00:36:02,822 --> 00:36:06,455
Kendall Carter's murder
was a savage crime
720
00:36:06,591 --> 00:36:08,462
committed by an evil man.
721
00:36:09,560 --> 00:36:11,298
[Eric] An innocent man.
722
00:36:11,433 --> 00:36:15,027
An innocent man
who was shattered
723
00:36:15,163 --> 00:36:18,606
from losing
the love of his life.
724
00:36:18,741 --> 00:36:20,810
We have an eyewitness
who saw him at the crime scene
725
00:36:20,945 --> 00:36:23,039
at the time of death.
726
00:36:23,175 --> 00:36:26,348
In the middle of the night,
in a blinding rainstorm...
727
00:36:27,381 --> 00:36:28,712
it could have been anyone.
728
00:36:28,848 --> 00:36:30,711
When she broke up
with him that night,
729
00:36:30,847 --> 00:36:33,315
and he realized she meant it,
730
00:36:33,450 --> 00:36:34,521
he snapped.
731
00:36:35,884 --> 00:36:37,523
And so he bludgeoned her.
732
00:36:37,658 --> 00:36:40,956
No murder weapon
was recovered. Nothing.
733
00:36:41,765 --> 00:36:43,123
Nothing.
734
00:36:43,258 --> 00:36:46,229
The defendant's DNA
was all over the victim.
735
00:36:46,365 --> 00:36:47,631
No one else's.
736
00:36:47,767 --> 00:36:49,403
[Eric] The State says
there was DNA.
737
00:36:49,538 --> 00:36:52,038
Of course, there was DNA.
Of course.
738
00:36:52,174 --> 00:36:53,540
They were a couple.
739
00:36:53,675 --> 00:36:56,042
[Faith] Yeah, of course,
they were a couple.
740
00:36:56,178 --> 00:36:57,707
Until they weren't.
741
00:36:57,842 --> 00:37:01,844
James Sythe bravely
took the stand
742
00:37:01,980 --> 00:37:04,447
and admitted
to some difficult truths.
743
00:37:04,582 --> 00:37:06,014
[Faith] That? [scoffs]
744
00:37:06,149 --> 00:37:08,885
That was all a performance,
nothing else.
745
00:37:09,661 --> 00:37:11,424
Look...
746
00:37:11,560 --> 00:37:14,727
I think we can
all agree on this.
747
00:37:14,862 --> 00:37:18,059
The person responsible
for Kendall Carter's death
748
00:37:19,037 --> 00:37:20,699
deserves to face justice.
749
00:37:21,798 --> 00:37:24,032
That person is James Sythe.
750
00:37:25,205 --> 00:37:26,309
But that person,
751
00:37:27,406 --> 00:37:28,641
that evil man,
752
00:37:29,871 --> 00:37:31,138
is still out there.
753
00:37:33,011 --> 00:37:36,215
All I ask is that you
deliver a verdict
754
00:37:36,350 --> 00:37:37,650
that speaks the truth.
755
00:37:39,116 --> 00:37:42,020
The truth about
what happened to Kendall.
756
00:37:42,156 --> 00:37:44,789
The truth about what happened
on Old Quarry Road that night.
757
00:37:46,393 --> 00:37:47,891
And the truth about him.
758
00:37:51,597 --> 00:37:52,962
And the truth about him...
759
00:37:54,237 --> 00:37:56,163
is that James Michael Sythe
760
00:37:57,270 --> 00:37:58,275
is guilty.
761
00:37:59,305 --> 00:38:00,904
Find him guilty.
762
00:38:02,872 --> 00:38:05,447
The truth is, James Sythe...
763
00:38:06,280 --> 00:38:08,109
is not guilty.
764
00:38:11,286 --> 00:38:12,652
Find James Sythe...
765
00:38:14,188 --> 00:38:15,248
not guilty.
766
00:38:18,060 --> 00:38:19,054
Thank you.
767
00:38:24,300 --> 00:38:26,495
- Good luck.
- Thanks.
768
00:38:26,631 --> 00:38:27,837
Um, excuse me, everyone.
769
00:38:27,973 --> 00:38:29,801
If... If nobody objects,
770
00:38:29,936 --> 00:38:32,171
I'd really like to throw
my name into the ring
771
00:38:32,307 --> 00:38:33,373
to be the forewoman.
772
00:38:33,508 --> 00:38:34,805
I've served on multiple juries.
773
00:38:34,940 --> 00:38:36,275
- I know the ropes.
- I'm cool with it.
774
00:38:36,411 --> 00:38:37,642
- Yeah. Sure.
- Sure!
775
00:38:37,778 --> 00:38:39,339
- I don't mind.
- Okay, great. Thanks.
776
00:38:39,474 --> 00:38:42,985
Okay. So right now we can do
one of two things.
777
00:38:43,120 --> 00:38:44,645
We can vote and talk,
778
00:38:44,780 --> 00:38:46,121
or talk and vote.
779
00:38:46,256 --> 00:38:47,786
I suggest that we just vote
780
00:38:47,921 --> 00:38:49,422
and just get an idea
where we all stand.
781
00:38:49,557 --> 00:38:51,092
- Does that sound good?
- Agreed.
782
00:38:51,228 --> 00:38:53,929
Okay. So I vote "guilty."
783
00:38:54,065 --> 00:38:56,497
Yes, ma'am. Me, too.
784
00:38:56,633 --> 00:39:00,962
Me three. This whole thing
is such a shame.
785
00:39:01,098 --> 00:39:03,839
Yeah. I definitely think
that he did it.
786
00:39:03,974 --> 00:39:04,968
Definitely.
787
00:39:06,173 --> 00:39:07,168
I agree.
788
00:39:08,311 --> 00:39:09,643
Everything fits together.
789
00:39:10,674 --> 00:39:12,415
Yeah. Let him rot.
790
00:39:13,775 --> 00:39:15,448
[woman 1] Amen.
791
00:39:15,583 --> 00:39:19,147
Nine. So that is
nine for guilty.
792
00:39:20,486 --> 00:39:22,291
You, sir? Hi.
793
00:39:22,427 --> 00:39:24,394
Yeah. Oh, yeah.
Yeah, guilty's cool.
794
00:39:25,621 --> 00:39:26,627
Okay.
795
00:39:27,260 --> 00:39:28,460
And...
796
00:39:28,595 --> 00:39:30,263
Oh! You, sir? How about you?
797
00:39:30,399 --> 00:39:32,061
Kid should have pled out.
798
00:39:34,402 --> 00:39:35,900
And then there was one.
799
00:39:39,175 --> 00:39:40,707
[Justin sighs]
800
00:39:45,314 --> 00:39:47,350
[somber music playing]
801
00:39:47,485 --> 00:39:49,743
All right. So...
what's it gonna be?
802
00:39:49,879 --> 00:39:51,212
You with us or what?
803
00:39:52,890 --> 00:39:54,319
[sighs]
804
00:39:54,455 --> 00:39:55,986
[woman 1 sighs] Tsk.
805
00:39:58,993 --> 00:40:00,590
Don't you want to get home
to your pregnant wife?
806
00:40:00,725 --> 00:40:01,924
Of... Of course I do.
807
00:40:02,060 --> 00:40:03,290
All right.
So what's the problem?
808
00:40:04,331 --> 00:40:05,865
[stammers]
809
00:40:06,000 --> 00:40:07,193
You know, this is somebody's
life we're dealing with.
810
00:40:07,329 --> 00:40:09,538
Shouldn't we at least
talk about it?
811
00:40:10,666 --> 00:40:12,271
[sighs]
812
00:40:12,407 --> 00:40:14,575
This is a joke. [sighs]
813
00:40:14,711 --> 00:40:16,677
No, it's, um...
Look, it's a deliberation.
814
00:40:16,812 --> 00:40:18,906
You are ready to send
this man to prison,
815
00:40:19,042 --> 00:40:20,443
maybe forever, just like that?
816
00:40:20,578 --> 00:40:22,716
[King] And?
817
00:40:22,851 --> 00:40:24,287
I heard the facts
of the case. Did you?
818
00:40:24,423 --> 00:40:26,446
Yeah, right.
The lawyer didn't prove,
819
00:40:26,581 --> 00:40:29,289
beyond a reasonable doubt,
that he was innocent.
820
00:40:29,425 --> 00:40:30,856
Well, he doesn't have to.
821
00:40:30,991 --> 00:40:32,925
The burden of proof
is on the prosecution.
822
00:40:33,060 --> 00:40:35,329
Does anyone have
even the slightest hesitation
823
00:40:35,464 --> 00:40:36,757
that James Sythe is guilty?
824
00:40:36,892 --> 00:40:39,766
[sighs] I mean...
825
00:40:39,902 --> 00:40:41,902
Look, if you have to think,
you aren't sure.
826
00:40:42,038 --> 00:40:43,396
No.
827
00:40:43,531 --> 00:40:45,305
What I'm sure of is,
I got three kids at home
828
00:40:45,440 --> 00:40:46,470
I got to get back to.
829
00:40:46,606 --> 00:40:47,968
Look, we all have lives.
830
00:40:48,103 --> 00:40:49,078
None of us want to be here.
831
00:40:49,214 --> 00:40:51,140
Okay. Um, how about we...
832
00:40:51,276 --> 00:40:53,576
Why don't you just tell us
what your issue is
833
00:40:53,712 --> 00:40:55,584
or your issues are,
834
00:40:55,719 --> 00:40:57,453
and... and then we can
all talk through it?
835
00:40:57,589 --> 00:41:00,479
Oh, I don't have
an... an issue. Uh...
836
00:41:00,615 --> 00:41:02,248
Okay. So you just like
pissing me off, then?
837
00:41:02,383 --> 00:41:04,323
- Or what?
- [scoffs] No. Look, I...
838
00:41:04,458 --> 00:41:05,758
I have questions.
839
00:41:05,893 --> 00:41:08,597
Nah. That's just
your guilt talking.
840
00:41:09,925 --> 00:41:10,863
What do you mean?
841
00:41:14,431 --> 00:41:16,939
You want to go home
to your little neighborhood
842
00:41:17,075 --> 00:41:18,305
and tell them,
843
00:41:18,441 --> 00:41:20,005
"We did right by that boy.
844
00:41:20,141 --> 00:41:23,341
We gave him a fair shake,
just like anybody else."
845
00:41:23,476 --> 00:41:25,810
Whoa, man. Hold up.
Why're you getting on him
like that?
846
00:41:25,945 --> 00:41:26,972
Hey, mind
your own damn business,
847
00:41:27,108 --> 00:41:28,485
all right, little fella?
848
00:41:28,620 --> 00:41:30,652
- Excuse me?
- That's enough. Both of you.
849
00:41:33,081 --> 00:41:35,321
Please, Mr. Kemp, go on.
850
00:41:35,456 --> 00:41:36,493
Thank you, ma'am.
851
00:41:37,757 --> 00:41:39,188
All I'm trying to say is,
852
00:41:39,324 --> 00:41:40,695
let's put everything else
aside for a minute
853
00:41:40,830 --> 00:41:43,457
and just remember
two key points. Um...
854
00:41:43,593 --> 00:41:45,866
One, Sythe went to trial
instead of taking a plea,
855
00:41:46,002 --> 00:41:48,967
and two, he testified
instead of taking the Fifth.
856
00:41:49,964 --> 00:41:51,471
Right? I mean...
857
00:41:51,607 --> 00:41:53,170
it doesn't mean he's innocent,
858
00:41:53,305 --> 00:41:54,636
but I think he's earned
just a few hours of our time
859
00:41:54,771 --> 00:41:56,344
just to be sure.
860
00:41:56,480 --> 00:41:58,714
Uh, he's right. You're right.
861
00:41:58,849 --> 00:42:01,176
We should take the time
and we should go over it.
862
00:42:01,312 --> 00:42:04,220
Fine. Fine,
but it's a waste of time.
863
00:42:04,355 --> 00:42:05,753
Any other group of 12 people
864
00:42:05,888 --> 00:42:07,315
would arrive at the exact same
decision we did.
865
00:42:07,450 --> 00:42:10,021
[woman 1] Mmm-hmm.
That part right there.
866
00:42:11,563 --> 00:42:14,520
The State has the truth
on its side.
867
00:42:14,656 --> 00:42:17,061
James Sythe is going to pay
for what he did.
868
00:42:17,196 --> 00:42:19,394
And I will get justice
for Kendall Carter
869
00:42:19,529 --> 00:42:23,164
and every woman who is
a victim of domestic abuse.
870
00:42:23,300 --> 00:42:24,968
How do you feel
about the latest polling
871
00:42:25,104 --> 00:42:26,809
that a verdict
in the Sythe trial
872
00:42:26,945 --> 00:42:28,638
carries a five-point swing
in the district attorney race?
873
00:42:28,774 --> 00:42:29,840
Oh, come on. You...
874
00:42:29,975 --> 00:42:31,742
You know I can't
comment on that.
875
00:42:31,877 --> 00:42:33,473
Okay. Thank you, everybody.
876
00:42:40,187 --> 00:42:44,623
So I'm just going to start
with what I think
877
00:42:44,759 --> 00:42:47,119
is the most damning evidence.
878
00:42:47,255 --> 00:42:50,125
Which was the man who saw
879
00:42:50,260 --> 00:42:53,000
Sythe on the road,
at the railing,
880
00:42:53,135 --> 00:42:55,400
directly above where
Kendall Carter's
body was found.
881
00:42:55,536 --> 00:42:57,066
Yes, exactly.
882
00:42:57,201 --> 00:42:58,707
So what's left
to even talk about?
883
00:42:58,842 --> 00:43:00,541
Well, I mean, he was
a few hundred feet away,
884
00:43:00,676 --> 00:43:01,840
looking from across the bridge.
885
00:43:01,975 --> 00:43:03,740
And it was
the middle of the night,
886
00:43:03,876 --> 00:43:05,578
and through pouring rain.
887
00:43:05,713 --> 00:43:06,978
Yeah. And I've actually done
888
00:43:07,113 --> 00:43:08,407
a bunch of landscaping
work up there.
889
00:43:08,543 --> 00:43:10,482
That whole area
is covered by trees.
890
00:43:10,618 --> 00:43:11,950
It'd be hard to see.
891
00:43:12,086 --> 00:43:14,314
The man made
a positive identification.
892
00:43:14,450 --> 00:43:16,716
Yeah, but dude's
kind of ancient, though.
893
00:43:16,852 --> 00:43:18,453
[laughs]
894
00:43:18,589 --> 00:43:22,128
Well, this old bird has
20-20 vision with my glasses.
895
00:43:22,263 --> 00:43:24,860
Come on, y'all.
It's his testimony.
He's not lying.
896
00:43:24,996 --> 00:43:26,627
I mean, why would he lie?
897
00:43:26,763 --> 00:43:28,303
And the question here means
that we think he's lying.
898
00:43:28,439 --> 00:43:29,898
I don't think he's lying.
899
00:43:30,033 --> 00:43:31,032
You think he's lying?
900
00:43:31,168 --> 00:43:32,731
No, I don't think he's lying--
901
00:43:32,867 --> 00:43:33,870
[woman 1] Okay. So what
the hell are we talking about?
902
00:43:34,006 --> 00:43:35,403
Look, I'm just saying... Okay.
903
00:43:35,538 --> 00:43:37,411
The man, he saw somebody
at the railing, right?
904
00:43:37,547 --> 00:43:38,609
Can we all agree on that?
905
00:43:38,745 --> 00:43:39,644
- Yeah.
- Yes.
906
00:43:39,780 --> 00:43:41,411
Okay. So isn't it possible
907
00:43:41,546 --> 00:43:43,448
- that he saw someone
other than James Sythe?
- Oh!
908
00:43:43,584 --> 00:43:45,946
Mmm-mmm.
No, we can go back and forth
all day on possibilities.
909
00:43:46,082 --> 00:43:47,414
That's not helpful.
910
00:43:47,550 --> 00:43:48,322
- Well, I think we should.
- No, no, no.
911
00:43:48,458 --> 00:43:49,624
No. That's not our job.
912
00:43:49,759 --> 00:43:51,287
Our job is to just
weigh the facts.
913
00:43:52,495 --> 00:43:54,555
[sighs] Okay. Fact.
914
00:43:54,690 --> 00:43:58,061
32% of homicides occur
between domestic partners.
915
00:43:58,197 --> 00:43:59,964
Fact, the police
arrested James Sythe
916
00:44:00,100 --> 00:44:01,771
two days after
they found the body.
917
00:44:01,906 --> 00:44:04,938
Fact, they never questioned
any other suspects.
918
00:44:05,073 --> 00:44:06,900
You watch too much TV,
old man. [scoffs]
919
00:44:07,035 --> 00:44:08,440
[chuckles]
920
00:44:08,576 --> 00:44:10,944
[sighs] Okay.
921
00:44:16,980 --> 00:44:18,149
You're a cop?
922
00:44:19,915 --> 00:44:21,283
I was.
923
00:44:21,418 --> 00:44:23,484
Twenty-two years.
Robbery-homicide.
924
00:44:25,391 --> 00:44:27,530
Finally took the buyout,
came down here to get away
925
00:44:27,665 --> 00:44:29,630
from those brutal
Midwest winters
926
00:44:29,765 --> 00:44:31,328
and be closer to the grandkids.
927
00:44:31,464 --> 00:44:33,334
Why didn't you... Why didn't
you tell the lawyers?
928
00:44:33,470 --> 00:44:34,829
'Cause nobody asked.
929
00:44:34,964 --> 00:44:36,834
How about that.
930
00:44:36,970 --> 00:44:39,300
Well, their loss is our gain.
931
00:44:39,435 --> 00:44:41,308
So what are you
thinking, officer?
932
00:44:41,444 --> 00:44:42,737
Uh, Detective.
933
00:44:42,872 --> 00:44:43,904
Um...
934
00:44:44,039 --> 00:44:45,580
Look, I think...
935
00:44:45,715 --> 00:44:47,242
It seems to me like the police,
936
00:44:47,378 --> 00:44:48,815
you know, followed
the evidence,
937
00:44:48,951 --> 00:44:50,718
found their guy,
built their case.
938
00:44:50,854 --> 00:44:52,822
Okay. So what's wrong
with that?
939
00:44:52,957 --> 00:44:54,886
It may be nothing,
but tunnel vision like that
940
00:44:55,021 --> 00:44:56,790
can really bite you in the ass.
941
00:44:56,926 --> 00:44:58,957
They feed Sythe
to that eyewitness,
942
00:44:59,093 --> 00:45:01,191
so, of course,
that's who he IDs.
943
00:45:01,326 --> 00:45:03,065
Now they're sure
they got their guy,
944
00:45:03,200 --> 00:45:05,467
so they just ignore anything
that doesn't help their case.
945
00:45:05,602 --> 00:45:08,127
They stop asking questions.
946
00:45:08,262 --> 00:45:09,637
Confirmation bias.
947
00:45:09,772 --> 00:45:11,603
Yeah, confirmation bias.
Exactly.
948
00:45:11,738 --> 00:45:12,770
Confirmation bias.
949
00:45:12,906 --> 00:45:14,670
There's no bad intentions.
950
00:45:14,805 --> 00:45:17,407
It's just a bunch of people
trying to do the right thing,
951
00:45:17,543 --> 00:45:20,744
and they can't see everything
they're doing wrong.
952
00:45:20,879 --> 00:45:23,116
It's a good point.
953
00:45:23,252 --> 00:45:26,717
And what about this blunt
instrument murder weapon
954
00:45:26,853 --> 00:45:28,352
they kept talking about?
955
00:45:28,487 --> 00:45:31,089
The prosecutor said
they couldn't recover it.
956
00:45:31,225 --> 00:45:33,396
So he got rid of it.
That's easy to do.
957
00:45:33,531 --> 00:45:34,896
Or he could have killed her
958
00:45:35,031 --> 00:45:37,661
with something other
than a blunt instrument.
959
00:45:37,796 --> 00:45:38,834
Like what?
960
00:45:40,370 --> 00:45:42,605
Like a car?
961
00:45:42,741 --> 00:45:44,070
It could have been
a hit-and-run.
962
00:45:46,168 --> 00:45:47,468
[Justin] Oh, shit.
963
00:45:47,604 --> 00:45:48,875
- Here. Let me help.
- I'm sorry. Sorry.
964
00:45:49,011 --> 00:45:49,773
- It got in your pants.
- It's all right.
965
00:45:49,909 --> 00:45:51,141
You know, that's...
966
00:45:51,277 --> 00:45:53,374
That's a really, really
good theory.
967
00:45:53,510 --> 00:45:55,145
- Hit-and-run.
- [Robinson] Yeah.
968
00:45:55,281 --> 00:45:56,476
I mean, it's raining,
it's night.
969
00:45:56,612 --> 00:45:58,384
Visibility's
got to be terrible.
970
00:45:58,519 --> 00:46:01,086
Well, we know it was slippery,
from that hiker's testimony.
971
00:46:01,222 --> 00:46:03,918
Wandering around
in the dark in heels?
972
00:46:04,054 --> 00:46:06,259
Kids today...
973
00:46:06,395 --> 00:46:10,530
Um, it explains how she could
have ended up in a creek.
974
00:46:10,665 --> 00:46:12,465
[jurors] Mmm-hmm.
975
00:46:12,600 --> 00:46:15,835
Okay. So, Sythe mowed her down
instead of bashing her head in?
976
00:46:15,970 --> 00:46:17,297
What are we talking about here?
977
00:46:17,433 --> 00:46:18,606
What difference does it make?
978
00:46:18,741 --> 00:46:21,142
The guy is a piece of shit.
979
00:46:21,278 --> 00:46:25,445
Look, my gut is telling me
that that kid is not a killer.
980
00:46:25,581 --> 00:46:27,978
- Okay. The other day,
you voted guilty.
- [woman] Mmm-hmm.
981
00:46:28,113 --> 00:46:29,951
No. No, I never said guilty.
982
00:46:30,087 --> 00:46:32,949
I said, he should have
taken a plea bargain.
983
00:46:33,084 --> 00:46:34,715
He's got a weak case.
984
00:46:34,850 --> 00:46:36,585
[woman] Well, maybe there's
a reason for that.
985
00:46:36,720 --> 00:46:39,420
[Chicowski] Yeah. It's called
a public defender.
986
00:46:39,555 --> 00:46:40,660
I mean,
nothing against this guy.
987
00:46:40,795 --> 00:46:42,060
He seems pretty smart,
988
00:46:42,196 --> 00:46:44,924
but... the PDs
are working 10 times
989
00:46:45,060 --> 00:46:48,504
the caseload of the DA's office
on a fraction of the budget.
990
00:46:48,639 --> 00:46:50,133
It's just not a fair fight.
991
00:46:50,268 --> 00:46:52,607
Yeah, well, nothing is anymore.
992
00:46:52,743 --> 00:46:54,309
We'll just do the best we can.
993
00:46:54,444 --> 00:46:55,438
I hear you.
994
00:46:57,112 --> 00:46:59,106
And I got 22 years
on the street,
995
00:46:59,241 --> 00:47:00,982
that is telling me
996
00:47:01,118 --> 00:47:03,678
there's a lot more
to this case than we know.
997
00:47:03,813 --> 00:47:06,322
All right. Then, if you were
still a detective,
998
00:47:06,457 --> 00:47:07,486
what would you do?
999
00:47:07,621 --> 00:47:09,682
Yeah.
1000
00:47:09,818 --> 00:47:12,455
All right, y'all.
That's it for today.
1001
00:47:12,590 --> 00:47:16,490
See you back here at 9:00 a.m.
Monday morning.
1002
00:47:16,626 --> 00:47:18,962
Oh! And I almost forgot.
Happy Halloween.
1003
00:47:19,098 --> 00:47:20,870
[jurors] Happy Halloween!
1004
00:47:23,164 --> 00:47:24,133
Hey!
1005
00:47:24,268 --> 00:47:26,203
Yeah, it has been a minute.
1006
00:47:26,339 --> 00:47:28,471
But I was hoping
you could do me a solid.
1007
00:47:29,612 --> 00:47:30,572
Hang on a sec.
1008
00:47:33,010 --> 00:47:34,510
[engine starts]
1009
00:47:35,947 --> 00:47:37,117
Yeah, I'm here.
1010
00:47:38,413 --> 00:47:39,779
[car engine starts]
1011
00:47:47,290 --> 00:47:49,162
[keyboard clacking]
1012
00:47:54,496 --> 00:47:55,938
"We cannot break the law.
1013
00:47:56,073 --> 00:47:58,831
"We can only break ourselves
of the law."
1014
00:48:00,708 --> 00:48:01,735
[knock at door]
1015
00:48:02,813 --> 00:48:03,976
- No decision yet.
- [sighs]
1016
00:48:04,111 --> 00:48:05,380
We're breaking for the weekend.
1017
00:48:05,515 --> 00:48:07,082
You're kidding.
1018
00:48:07,217 --> 00:48:08,908
You never know what
a dozen strangers are gonna do.
1019
00:48:09,043 --> 00:48:10,982
Clearly. Okay. Well,
thanks for letting me know.
1020
00:48:11,118 --> 00:48:12,382
- See you Monday.
- Mmm-hmm.
1021
00:48:12,517 --> 00:48:14,423
- Trick or treat!
- Yeah. Have a good one.
1022
00:48:14,559 --> 00:48:16,048
[keyboard clacking]
1023
00:48:16,184 --> 00:48:17,322
[sighs]
1024
00:48:57,294 --> 00:48:59,892
[somber music playing]
1025
00:49:03,365 --> 00:49:04,765
[cell phone rings]
1026
00:49:15,245 --> 00:49:16,909
[cell phone rings]
1027
00:49:20,216 --> 00:49:21,650
Hey, hon.
1028
00:49:21,786 --> 00:49:24,818
Yeah, I'm heading back
to the shop right now.
1029
00:49:25,660 --> 00:49:26,655
Okay.
1030
00:49:30,600 --> 00:49:32,430
[engine starts]
1031
00:49:56,790 --> 00:49:58,387
Hey.
1032
00:49:58,522 --> 00:50:00,326
- Hi.
- Did you get my text?
1033
00:50:02,830 --> 00:50:03,992
Oh, shit.
1034
00:50:04,127 --> 00:50:05,331
Sorry.
1035
00:50:06,330 --> 00:50:08,004
I'm sorry, I forgot.
1036
00:50:08,971 --> 00:50:10,270
Does everything look okay?
1037
00:50:12,676 --> 00:50:13,669
Are you okay?
1038
00:50:20,015 --> 00:50:21,648
Hey, hey, hey, what's wrong?
1039
00:50:21,783 --> 00:50:22,777
I'm scared.
1040
00:50:24,785 --> 00:50:27,353
I'm scared. We didn't make it
this far last time, and...
1041
00:50:28,020 --> 00:50:28,981
I'm just scared.
1042
00:50:30,787 --> 00:50:32,160
I don't want to be
doing this alone.
1043
00:50:32,295 --> 00:50:33,722
I don't want to go
to these things alone.
1044
00:50:35,029 --> 00:50:36,594
It's going to be okay.
1045
00:50:36,730 --> 00:50:38,166
[stammers] It's going
to be all right, I promise.
1046
00:50:38,301 --> 00:50:39,134
I don't understand why
you weren't there today.
1047
00:50:42,669 --> 00:50:45,497
How much longer is the trial
going to go on for?
1048
00:50:45,633 --> 00:50:48,636
[sighs] I have no idea.
1049
00:50:48,772 --> 00:50:50,903
- It's...
- Are you close to a verdict?
1050
00:50:51,039 --> 00:50:52,542
I'm not supposed
to discuss the case--
1051
00:50:52,677 --> 00:50:54,345
Justin, are you close
to a verdict?
1052
00:50:54,481 --> 00:50:57,383
Well, it's ten to two
for guilty.
1053
00:50:59,480 --> 00:51:00,914
So then, Monday,
1054
00:51:01,050 --> 00:51:02,857
can you just go in
and sway the two holdouts
1055
00:51:02,992 --> 00:51:04,683
and then be done with this?
1056
00:51:04,818 --> 00:51:07,723
Well, I'm one of them. I...
1057
00:51:09,526 --> 00:51:11,323
- Why?
- I'm sorry,
1058
00:51:11,459 --> 00:51:12,759
but they took
one look at this guy,
and that was it.
1059
00:51:12,895 --> 00:51:14,670
No discussion of
the evidence, nothing.
1060
00:51:14,805 --> 00:51:15,830
I had to do something.
1061
00:51:19,066 --> 00:51:20,670
Everyone deserves
a chance, right?
1062
00:51:22,513 --> 00:51:24,872
I keep thinking where I'd be
if you hadn't given me one.
1063
00:51:30,385 --> 00:51:32,079
[stammers] Can I ask
you something?
1064
00:51:32,215 --> 00:51:33,919
[sighs]
1065
00:51:34,054 --> 00:51:36,588
Yeah, sure. What?
1066
00:51:36,724 --> 00:51:38,891
If I were to sell the 4Runner
without telling someone
1067
00:51:39,026 --> 00:51:40,758
it was in a wreck,
1068
00:51:40,894 --> 00:51:42,559
but they're happy with the deal
and there's no safety risks.
1069
00:51:42,695 --> 00:51:44,523
- It was in the ad, Justin.
- I know, I know,
1070
00:51:44,659 --> 00:51:45,867
but just go with me.
1071
00:51:46,002 --> 00:51:47,935
If they're never the wiser,
1072
00:51:48,071 --> 00:51:50,205
then did I do anything wrong?
1073
00:51:50,772 --> 00:51:51,734
No.
1074
00:51:52,910 --> 00:51:54,275
I mean, I don't think so.
1075
00:51:55,876 --> 00:51:56,871
Yeah.
1076
00:51:59,542 --> 00:52:00,639
I'm going upstairs.
1077
00:52:00,775 --> 00:52:02,745
[melancholy music playing]
1078
00:52:03,711 --> 00:52:04,950
Food's in the fridge.
1079
00:52:05,085 --> 00:52:06,353
See you upstairs.
1080
00:52:13,124 --> 00:52:14,262
[sighs]
1081
00:52:32,843 --> 00:52:35,542
There she is.
Next round's on her.
1082
00:52:35,677 --> 00:52:37,611
Bourbon. Neat. And...
1083
00:52:37,746 --> 00:52:39,011
yeah, whatever he's having.
1084
00:52:39,146 --> 00:52:42,552
What I'm having?
What I'm having is a...
1085
00:52:42,687 --> 00:52:43,815
- Thank you.
- ...great evening.
1086
00:52:43,951 --> 00:52:45,425
Isn't it a beautiful evening?
1087
00:52:45,560 --> 00:52:47,486
It should have been
a two-hour verdict.
1088
00:52:47,621 --> 00:52:49,757
What can I tell you?
They're taking
their job seriously.
1089
00:52:49,892 --> 00:52:51,297
I gave them a lot
to think about.
1090
00:52:51,433 --> 00:52:53,794
Mmm. I got a mountain
of evidence.
1091
00:52:53,930 --> 00:52:55,532
You gave them
smoke and mirrors.
1092
00:52:55,668 --> 00:52:57,137
Where there's smoke,
there's fire.
1093
00:52:57,273 --> 00:53:01,177
[laughs] I admire
your optimism.
1094
00:53:01,312 --> 00:53:02,872
Look, here's the thing.
You walk into court
1095
00:53:03,007 --> 00:53:06,709
convinced of the guilt
of the defendant. Me, I...
1096
00:53:06,844 --> 00:53:08,247
I have no illusions
about what I do.
1097
00:53:08,382 --> 00:53:10,045
A lot of my clients are guilty,
1098
00:53:10,181 --> 00:53:13,019
and my job is to help make
the best of a bad situation.
1099
00:53:13,154 --> 00:53:15,046
But I'm telling you...
1100
00:53:15,182 --> 00:53:17,149
I'm telling you,
this guy didn't do it.
1101
00:53:20,123 --> 00:53:23,527
And the fact that the jury's
taking a little time
1102
00:53:23,663 --> 00:53:25,195
gives me hope
that things are working
1103
00:53:25,331 --> 00:53:26,565
the way they should.
1104
00:53:28,129 --> 00:53:31,999
Well... you enjoy that
while it lasts.
1105
00:53:35,176 --> 00:53:38,038
To the justice system.
1106
00:53:38,174 --> 00:53:41,173
It ain't perfect,
but it's the best we got.
1107
00:53:51,654 --> 00:53:52,984
- Hey.
- Hey.
1108
00:53:53,120 --> 00:53:54,921
I'm sorry again
about yesterday.
1109
00:53:55,056 --> 00:53:56,529
It's just that case
wearing on me.
1110
00:53:57,561 --> 00:53:58,757
I know. I can tell.
1111
00:53:58,893 --> 00:54:00,693
- Yeah.
- Trust your gut.
1112
00:54:00,829 --> 00:54:02,269
You'll do the right thing.
1113
00:54:02,405 --> 00:54:03,798
- [doorbell rings]
- Oh! Oh, Oh, wait.
1114
00:54:03,933 --> 00:54:05,131
- [kids laughing]
- Wait, wait, wait.
1115
00:54:09,379 --> 00:54:11,309
- What's that?
- It's my pitchfork.
1116
00:54:11,444 --> 00:54:13,079
- Nice!
- Yeah. Thanks.
1117
00:54:13,215 --> 00:54:14,481
- [laughs]
- Homemade.
1118
00:54:17,179 --> 00:54:19,453
- [kids] Trick or treat!
- Hey! Happy Halloween!
1119
00:54:19,588 --> 00:54:22,181
I love your costumes!
Take two, everyone.
1120
00:54:24,321 --> 00:54:25,222
Oliver?
1121
00:54:25,357 --> 00:54:26,956
Hey, Ms. Crewson.
1122
00:54:27,092 --> 00:54:29,897
Oliver, I didn't even
recognize you! How are you?
1123
00:54:30,033 --> 00:54:31,461
I'm good. Hi, Mr. Kemp.
1124
00:54:31,597 --> 00:54:33,094
Hey, how's the writing going?
1125
00:54:33,229 --> 00:54:34,927
- I'm on student paper now.
- No way. That's awesome.
1126
00:54:35,063 --> 00:54:36,436
- That's very cool.
- Congrats.
1127
00:54:36,572 --> 00:54:38,070
- Hey, have fun tonight.
- [Oliver] We will.
1128
00:54:38,206 --> 00:54:39,339
See you back at school?
1129
00:54:39,474 --> 00:54:40,907
- Yeah. Next year.
- [Oliver] Okay.
1130
00:54:41,042 --> 00:54:42,339
Well, bye.
1131
00:54:42,475 --> 00:54:44,079
- Bye!
- Keep it up!
1132
00:54:44,215 --> 00:54:46,176
- God, he's a giant.
- I know.
1133
00:54:46,311 --> 00:54:47,778
Happy Halloween.
1134
00:54:52,921 --> 00:54:53,916
Thanks.
1135
00:55:06,333 --> 00:55:07,798
- Hey.
- Hey.
1136
00:55:07,933 --> 00:55:10,629
Why'd you follow me
after court on Friday?
1137
00:55:10,764 --> 00:55:12,834
I picked your tail up,
like, halfway out of
the parking lot.
1138
00:55:12,970 --> 00:55:15,636
I mean, green Toyota
4Runner, right?
1139
00:55:15,772 --> 00:55:17,774
Uh, yeah, well, you're...
1140
00:55:17,910 --> 00:55:19,178
you're not allowed
to investigate the case
1141
00:55:19,313 --> 00:55:20,514
outside the jury room.
1142
00:55:21,480 --> 00:55:23,515
Yeah. Yeah, I know.
1143
00:55:23,651 --> 00:55:27,114
But... I mean,
somebody's got to.
1144
00:55:27,250 --> 00:55:28,614
Don't you want to know
what really happened?
1145
00:55:28,749 --> 00:55:30,458
Yeah. Of course.
1146
00:55:31,390 --> 00:55:33,026
Look, I, uh...
1147
00:55:33,162 --> 00:55:34,121
I did some digging.
1148
00:55:36,192 --> 00:55:37,999
This is every registered car
in the county
1149
00:55:38,135 --> 00:55:39,633
that was in for body work
1150
00:55:39,768 --> 00:55:41,327
between October 26th
and the end of last year.
1151
00:55:41,463 --> 00:55:42,899
You're still about
the hit-and-run?
Come on, it's--
1152
00:55:43,034 --> 00:55:44,802
Yeah, because that's
a really good theory.
1153
00:55:44,937 --> 00:55:47,574
Now, the automakers
keep a detailed list
1154
00:55:47,709 --> 00:55:50,609
of these repairs
strictly for R and D purposes.
1155
00:55:50,745 --> 00:55:53,042
They collect it
from the dealers pro forma
1156
00:55:53,178 --> 00:55:55,350
and then pay the mom-and-pop
shops under the table.
1157
00:55:55,485 --> 00:55:56,776
My partner and I
recovered more cars
1158
00:55:56,912 --> 00:55:58,377
than an impound this way.
1159
00:55:58,512 --> 00:56:00,782
Right. But there must be
hundreds of cars in there.
1160
00:56:00,918 --> 00:56:02,787
Yeah, so process
of elimination,
1161
00:56:02,922 --> 00:56:05,626
which is what I spent
my whole weekend doing.
1162
00:56:05,761 --> 00:56:08,161
I mean, anything there's
already a police report for,
1163
00:56:08,296 --> 00:56:09,224
crossed off the list.
1164
00:56:09,360 --> 00:56:11,095
Mmm.
1165
00:56:11,230 --> 00:56:12,661
And there's only going to be
a very specific kind of damage
1166
00:56:12,797 --> 00:56:13,761
with this kind of hit-and-run.
1167
00:56:13,897 --> 00:56:16,999
So a headlight, grille, hood.
1168
00:56:17,134 --> 00:56:19,606
- Yeah.
- I narrowed it down
to 15 vehicles
1169
00:56:19,741 --> 00:56:21,702
that match that description
on this list,
1170
00:56:21,838 --> 00:56:23,169
one of which, by the way,
1171
00:56:23,304 --> 00:56:26,306
a '96 Toyota 4Runner,
Forest Green.
1172
00:56:26,442 --> 00:56:29,051
I mean, that's the exact
same car as yours, right?
1173
00:56:29,186 --> 00:56:30,417
I mean, if that is your car,
1174
00:56:30,553 --> 00:56:32,551
we can just cross it
off the list.
1175
00:56:32,687 --> 00:56:35,983
Right. Yeah.
So what's the plan?
1176
00:56:36,119 --> 00:56:38,184
Well, if you
don't mind helping,
1177
00:56:38,320 --> 00:56:39,757
there's only so many
hours in the day,
1178
00:56:39,893 --> 00:56:41,254
and we got to spend
most of them here.
1179
00:56:41,389 --> 00:56:42,626
So you want to help me
with the legwork,
1180
00:56:42,761 --> 00:56:44,224
and see if we can find our guy.
1181
00:56:44,359 --> 00:56:46,796
Yeah. Okay. You know,
you're reaching, but...
1182
00:56:46,931 --> 00:56:48,366
Look, I...
It's a hit-and-run, kid.
1183
00:56:48,501 --> 00:56:49,900
I feel it in my bones.
1184
00:56:50,035 --> 00:56:52,102
Dollars to doughnuts,
our guy is on this list.
1185
00:56:52,238 --> 00:56:56,005
[bailiff] Oh, good morning.
Party time, y'all, let's go.
1186
00:56:58,544 --> 00:56:59,945
Fellas, wrap it up.
1187
00:57:00,081 --> 00:57:01,274
Thanks.
1188
00:57:04,154 --> 00:57:05,179
[bailiff] Let's go.
1189
00:57:07,551 --> 00:57:08,483
God damn it!
1190
00:57:08,619 --> 00:57:10,654
[grunts] Hmm.
1191
00:57:10,789 --> 00:57:12,223
Everything all right over here?
1192
00:57:12,359 --> 00:57:13,658
[Justin] Mmm?
1193
00:57:13,794 --> 00:57:14,991
[bailiff] Y'all working
my nerve today.
1194
00:57:16,858 --> 00:57:18,093
What is all this?
1195
00:57:22,867 --> 00:57:25,100
Just... You two, wait for me.
1196
00:57:27,445 --> 00:57:30,644
Read instruction
0.01 for me, please.
1197
00:57:34,676 --> 00:57:36,145
Uh...
1198
00:57:36,280 --> 00:57:37,617
"To maintain the integrity
of the jury system,
1199
00:57:37,753 --> 00:57:39,588
I remind you that you must
decide this case
1200
00:57:39,723 --> 00:57:41,752
based only on the evidence
admitted during the trial
1201
00:57:41,888 --> 00:57:43,853
and the law
I will explain to you.
1202
00:57:43,989 --> 00:57:45,523
You may not conduct
any research
1203
00:57:45,658 --> 00:57:47,422
on your own about this case
1204
00:57:47,557 --> 00:57:50,189
or about any people or places
mentioned during the trial."
1205
00:57:50,325 --> 00:57:51,927
Sounds to me
like you two violated
1206
00:57:52,063 --> 00:57:53,632
every sentence
of that paragraph.
1207
00:57:53,768 --> 00:57:55,036
Your Honor,
I move for a mistrial.
1208
00:57:55,171 --> 00:57:56,737
He's a former cop.
1209
00:57:56,872 --> 00:57:58,330
Who knows what ideas
he put in the jury's heads.
1210
00:57:58,466 --> 00:58:00,266
Failure to elicit
his previous employment
1211
00:58:00,401 --> 00:58:03,275
during voir dire
is on you, Mr. Resnick.
1212
00:58:03,411 --> 00:58:04,976
[Eric] It's misconduct.
1213
00:58:05,112 --> 00:58:06,680
Kick him off, Judge.
There's no need to start over.
1214
00:58:06,816 --> 00:58:09,177
Our resources are already
stretched so thin.
1215
00:58:12,245 --> 00:58:14,055
She's right. Motion denied.
1216
00:58:14,191 --> 00:58:15,623
Your Honor. You know...
1217
00:58:16,423 --> 00:58:17,691
As for you two...
1218
00:58:20,355 --> 00:58:22,124
You violated
your oath as jurors.
1219
00:58:24,794 --> 00:58:26,298
Your Honor...
1220
00:58:26,433 --> 00:58:27,833
if I may. I, uh...
1221
00:58:27,968 --> 00:58:30,370
I upheld the oath I took
as a police officer
1222
00:58:30,506 --> 00:58:32,473
to never betray my character,
1223
00:58:32,609 --> 00:58:35,005
my integrity,
or the public trust.
1224
00:58:40,580 --> 00:58:42,683
Mr. Chicowski, [sighs]
1225
00:58:42,818 --> 00:58:44,916
you are hereby removed
from Jury Service.
1226
00:58:46,852 --> 00:58:47,849
On account of your background,
1227
00:58:47,985 --> 00:58:49,315
I'm going to make an exception
1228
00:58:49,451 --> 00:58:52,055
and not find you
in contempt of court.
1229
00:58:53,395 --> 00:58:54,695
Thank you, Your Honor.
1230
00:58:56,165 --> 00:58:57,832
So Mr. Kemp,
1231
00:58:57,968 --> 00:59:00,024
you are not a retired
law enforcement officer,
are you?
1232
00:59:00,160 --> 00:59:01,862
No. No, Your Honor.
1233
00:59:01,997 --> 00:59:03,361
So how do you explain
1234
00:59:03,497 --> 00:59:07,302
your involvement
in this transgression?
1235
00:59:07,437 --> 00:59:10,005
I obtained those documents
on my own, Your Honor.
1236
00:59:10,140 --> 00:59:12,042
He didn't have anything
to do with it.
1237
00:59:13,183 --> 00:59:14,376
Is that true?
1238
00:59:14,512 --> 00:59:15,847
Mmm.
1239
00:59:15,983 --> 00:59:17,547
I mean, did you look
at these documents
1240
00:59:17,683 --> 00:59:19,281
or help to procure them
1241
00:59:19,416 --> 00:59:21,885
or know what Mr. Chicowski
was intending to do?
1242
00:59:22,021 --> 00:59:24,356
No, Your Honor.
I did not look at them
1243
00:59:24,491 --> 00:59:25,627
and I didn't help.
1244
00:59:27,763 --> 00:59:29,893
So do you think
that you can disregard
1245
00:59:30,028 --> 00:59:31,864
everything that
you heard just now
1246
00:59:32,000 --> 00:59:34,398
and remain an unbiased
member of this panel?
1247
00:59:34,533 --> 00:59:35,835
Yes, I can.
1248
00:59:37,531 --> 00:59:39,840
I'm going to take you
at your word.
1249
00:59:39,975 --> 00:59:43,502
Bailiff, please escort Mr. Kemp
back to the juror room.
1250
00:59:45,110 --> 00:59:49,080
Mr. Chicowski,
you are dismissed.
1251
00:59:49,216 --> 00:59:51,112
Your Honor, I would ask
that a copy of these documents
1252
00:59:51,248 --> 00:59:52,648
be made part
of the court's records
1253
00:59:52,784 --> 00:59:53,983
for purposes of appeal.
1254
00:59:54,119 --> 00:59:56,285
And again,
I move for a mistrial.
1255
00:59:56,420 --> 00:59:59,552
The documents will be marked
as court's Exhibit One.
1256
00:59:59,687 --> 01:00:03,791
Your motion for a mistrial
is denied, Mr. Resnick.
1257
01:00:03,927 --> 01:00:06,401
Is that understood?
1258
01:00:06,536 --> 01:00:09,194
Yes, Your Honor.
It's understood.
1259
01:00:09,329 --> 01:00:11,871
Good. Then we are done here.
1260
01:00:20,277 --> 01:00:22,110
- You got to be kidding me.
- What?
1261
01:00:22,245 --> 01:00:24,279
"Our resources
are stretched so thin"?
1262
01:00:25,321 --> 01:00:26,413
You are something.
1263
01:00:30,258 --> 01:00:31,253
Okay.
1264
01:00:33,393 --> 01:00:34,421
[sighs]
1265
01:00:38,399 --> 01:00:39,800
Counselor.
1266
01:00:39,935 --> 01:00:40,996
Hey, it's okay.
I'm not on the jury anymore.
1267
01:00:41,131 --> 01:00:42,269
- You don't have to...
- Yeah.
1268
01:00:42,405 --> 01:00:43,903
Yeah, made sure of that.
1269
01:00:44,701 --> 01:00:45,740
[sighs]
1270
01:00:46,905 --> 01:00:48,105
Feeling the pressure, huh?
1271
01:00:49,004 --> 01:00:51,380
In this job? Nah.
1272
01:00:51,515 --> 01:00:54,540
- [both chuckle]
- Yeah. Okay.
1273
01:01:02,187 --> 01:01:03,655
Hey, I'm...
Sorry, but I just...
1274
01:01:03,790 --> 01:01:05,793
I can't not say this. You...
1275
01:01:07,423 --> 01:01:09,830
[sighs] You got this case
all wrong.
1276
01:01:10,896 --> 01:01:12,761
- Oh, really?
- Yeah.
1277
01:01:12,897 --> 01:01:14,030
It's a hit-and-run.
1278
01:01:14,165 --> 01:01:16,435
No way.
ME would have flagged it.
1279
01:01:16,571 --> 01:01:18,738
Well, yeah, you'd think.
1280
01:01:18,874 --> 01:01:21,132
That guy did
five autopsies that day.
1281
01:01:21,268 --> 01:01:23,377
One day. I checked.
1282
01:01:23,512 --> 01:01:24,878
Doesn't mean anything.
1283
01:01:29,784 --> 01:01:32,017
Let me just ask you one thing.
1284
01:01:32,153 --> 01:01:34,382
Did you guys ever look
at any other suspect?
1285
01:01:36,424 --> 01:01:38,619
We did our job.
1286
01:01:38,755 --> 01:01:40,685
All due respect, Counselor,
if you'd have done your job,
1287
01:01:40,820 --> 01:01:42,364
I don't think we'd be
standing here right now.
1288
01:01:42,499 --> 01:01:44,392
Well, that guy is bad news.
1289
01:01:46,829 --> 01:01:47,835
Maybe.
1290
01:01:50,200 --> 01:01:51,663
But he didn't kill that girl.
1291
01:01:55,038 --> 01:01:56,877
[pensive music playing]
1292
01:02:08,617 --> 01:02:09,922
[bailiff] All right.
So with that being said,
1293
01:02:10,058 --> 01:02:12,254
Judge Stewart thanks you
for your patience
1294
01:02:12,389 --> 01:02:14,930
and apologizes
for any inconvenience.
1295
01:02:15,065 --> 01:02:18,393
Juror number 13 is now
a voting member of this panel.
1296
01:02:19,026 --> 01:02:20,195
Okay.
1297
01:02:20,330 --> 01:02:22,100
I'll let you guys
get back to it.
1298
01:02:25,771 --> 01:02:27,540
So what happened?
1299
01:02:27,676 --> 01:02:29,810
What was this misconduct?
1300
01:02:29,945 --> 01:02:31,742
Uh, that's between
him and the judge.
1301
01:02:31,878 --> 01:02:34,040
Bullshit. You were there.
1302
01:02:34,176 --> 01:02:35,476
What did Harold do?
1303
01:02:37,052 --> 01:02:40,178
He was investigating
the case on his own.
1304
01:02:40,314 --> 01:02:41,350
The judge sent him home.
1305
01:02:42,760 --> 01:02:44,258
What about
that stack of papers?
1306
01:02:44,393 --> 01:02:45,383
What papers?
1307
01:02:45,518 --> 01:02:47,193
The ones Harold gave to him.
1308
01:02:47,329 --> 01:02:49,064
You dropped them
all over the floor.
We all saw it.
1309
01:02:49,199 --> 01:02:52,293
The bailiff was on us before
I looked at the papers, so...
1310
01:02:52,428 --> 01:02:54,394
You were talking
for quite a while.
1311
01:02:54,529 --> 01:02:56,398
Did he tell you
what was in them?
1312
01:02:58,398 --> 01:03:00,238
Okay, yes, he did. It...
1313
01:03:00,373 --> 01:03:03,335
It was a printout.
Names, vehicle registrations...
1314
01:03:03,470 --> 01:03:06,105
He said that it could prove
1315
01:03:06,241 --> 01:03:07,240
James Sythe's innocence.
1316
01:03:07,376 --> 01:03:09,377
- [all murmuring]
- So what?
1317
01:03:09,513 --> 01:03:10,714
Are we just supposed
to believe you now
1318
01:03:10,850 --> 01:03:12,049
and change our vote?
1319
01:03:12,185 --> 01:03:13,283
No, I'm just telling you
what I know.
1320
01:03:15,384 --> 01:03:17,056
He thinks it was a hit-and-run.
1321
01:03:49,651 --> 01:03:52,751
So if he thinks
it was a hit-and-run...
1322
01:03:57,192 --> 01:03:58,900
Kendall was 5'5".
1323
01:03:59,767 --> 01:04:03,001
If she was hunched over,
1324
01:04:03,136 --> 01:04:06,236
and the car was
an SUV or a truck,
1325
01:04:06,371 --> 01:04:07,907
she could have easily
have been hit
1326
01:04:08,043 --> 01:04:09,878
smack across
the head and torso.
1327
01:04:12,312 --> 01:04:14,849
Look at the way
her shoulders are fractured.
1328
01:04:14,985 --> 01:04:17,116
Well, I'm sorry,
but are you a doctor?
1329
01:04:18,448 --> 01:04:21,146
Not yet.
Third-year med student.
1330
01:04:21,281 --> 01:04:22,815
I... I mean,
1331
01:04:22,950 --> 01:04:24,620
I think we should leave
that to the professionals,
1332
01:04:24,756 --> 01:04:26,519
the medical examiner who,
you know, examined the body.
1333
01:04:26,655 --> 01:04:29,328
Well, I mean,
doctors can be careless.
1334
01:04:29,464 --> 01:04:31,566
One time they told my dad
he was having a heart attack.
1335
01:04:31,701 --> 01:04:33,593
Turned out it was just gas.
1336
01:04:33,729 --> 01:04:36,264
[chuckles] They're always
in such a rush.
1337
01:04:36,400 --> 01:04:38,269
Go ahead, dear.
Speak your mind.
1338
01:04:42,345 --> 01:04:46,074
The right and left clavicle
both show a very clean break.
1339
01:04:46,210 --> 01:04:47,542
Can you pass this around?
1340
01:04:49,381 --> 01:04:50,743
She couldn't get that
from the fall?
1341
01:04:51,784 --> 01:04:53,416
It's not likely.
1342
01:04:53,551 --> 01:04:58,217
Both bones had to be broken
by a single,
1343
01:04:58,353 --> 01:05:00,852
sharp, posterior impact.
1344
01:05:02,431 --> 01:05:04,294
Pow.
1345
01:05:04,430 --> 01:05:07,397
Do we know if Sythe's car
had any damage?
1346
01:05:09,070 --> 01:05:10,362
No. The police
would have noted it
1347
01:05:10,498 --> 01:05:11,829
in their report if it did.
1348
01:05:11,965 --> 01:05:13,267
Not if they thought
it was irrelevant.
1349
01:05:13,403 --> 01:05:15,438
[scoffs] Cops hate paperwork.
1350
01:05:15,573 --> 01:05:17,272
So you're some kind
of secret cop now, too?
1351
01:05:17,407 --> 01:05:19,738
[laughs] No. I'm a dog groomer,
1352
01:05:19,874 --> 01:05:22,577
but I watch and listen
to a lot of true crime,
1353
01:05:22,712 --> 01:05:24,612
and the first rule
is the husband did it.
1354
01:05:25,653 --> 01:05:27,086
Okay, well,
1355
01:05:27,221 --> 01:05:29,087
husband, boyfriend.
Same difference.
1356
01:05:29,222 --> 01:05:30,723
You agree
that he's guilty, right?
1357
01:05:30,859 --> 01:05:31,989
He is the perfect suspect.
1358
01:05:32,124 --> 01:05:33,388
[King] All right. Thank you.
1359
01:05:33,524 --> 01:05:34,819
But the second rule
of true crime
1360
01:05:34,955 --> 01:05:37,229
is that it's never
the perfect suspect.
1361
01:05:38,061 --> 01:05:39,395
Oh, my God.
1362
01:05:39,531 --> 01:05:42,235
I'm just sharing with you
my experiences.
1363
01:05:42,370 --> 01:05:45,402
Your experiences?
Listening to crime podcasts.
1364
01:05:45,537 --> 01:05:47,372
Well, hold on.
And watching Dateline.
1365
01:05:47,508 --> 01:05:49,972
Okay. Well, that doesn't
make you Sherlock Holmes.
1366
01:05:50,108 --> 01:05:51,472
Oh, thank you. [laughs]
1367
01:05:51,608 --> 01:05:53,541
No, you burn
through enough cases,
1368
01:05:53,677 --> 01:05:56,250
and you start to see
certain patterns.
1369
01:05:56,385 --> 01:05:58,310
But I leave the detective work
to the forum lawyers.
1370
01:05:58,445 --> 01:05:59,911
Okay, good. Good.
1371
01:06:00,047 --> 01:06:01,584
Because we're not here
to solve a mystery, okay?
1372
01:06:01,719 --> 01:06:03,684
All we're here to do
is decide if we're positive
1373
01:06:03,820 --> 01:06:06,617
James Sythe killed
Kendall Carter. That's it.
1374
01:06:06,753 --> 01:06:07,694
- [woman 2] May I?
- Oh.
1375
01:06:07,829 --> 01:06:08,821
[med student] I'm not.
1376
01:06:10,792 --> 01:06:13,596
Old Quarry Road
feeds into the highway.
1377
01:06:13,732 --> 01:06:16,470
When traffic's heavy,
GPS will send you that way.
1378
01:06:16,606 --> 01:06:17,973
It gets busy.
1379
01:06:18,108 --> 01:06:20,468
Yeah, and at night,
I mean, it's gnarly.
1380
01:06:20,604 --> 01:06:23,077
I nearly mowed down
a deer once.
1381
01:06:23,212 --> 01:06:24,639
[man] What if that's what
they thought?
1382
01:06:25,572 --> 01:06:26,740
[Aldworth] Who thought?
1383
01:06:28,950 --> 01:06:30,447
Whoever hit Kendall Carter.
1384
01:06:32,980 --> 01:06:34,681
Yeah, man. I mean,
that all makes sense,
1385
01:06:34,817 --> 01:06:37,025
but, you know, what about
our eyewitness?
1386
01:06:38,927 --> 01:06:40,354
Maybe he saw someone else?
1387
01:06:40,490 --> 01:06:41,963
Okay, hold up. Wait a minute.
1388
01:06:42,099 --> 01:06:44,165
Y'all got way too many
"maybes" for my liking.
1389
01:06:44,300 --> 01:06:47,261
Yeah, and too many maybes
is reasonable doubt.
1390
01:06:47,397 --> 01:06:48,465
[man] I agree with Justin.
1391
01:06:49,802 --> 01:06:50,797
Yeah.
1392
01:06:52,674 --> 01:06:54,108
Okay. Keiko?
1393
01:06:58,514 --> 01:06:59,509
Nellie?
1394
01:07:01,350 --> 01:07:04,850
I'm not sure any more that
this young man is guilty.
1395
01:07:04,986 --> 01:07:07,022
Right. Okay. Anyone else?
1396
01:07:08,382 --> 01:07:09,321
Not guilty.
1397
01:07:09,855 --> 01:07:11,385
Okay.
1398
01:07:11,520 --> 01:07:13,589
[suspenseful music playing]
1399
01:07:17,799 --> 01:07:19,159
[sighs softly]
1400
01:07:19,295 --> 01:07:21,466
[man grunting]
1401
01:07:21,601 --> 01:07:25,170
I fell asleep on Highway 17
and woke up in a ditch.
1402
01:07:25,306 --> 01:07:26,800
Thank God the hospital
was close.
1403
01:07:28,336 --> 01:07:30,738
Hmm. Okay.
1404
01:07:32,716 --> 01:07:33,943
Thank you for your time.
1405
01:07:34,078 --> 01:07:36,282
[man] Yep.
1406
01:07:36,417 --> 01:07:38,586
Yeah, we were street racing
down Greek Row.
1407
01:07:38,722 --> 01:07:39,879
It was dumb. I know.
1408
01:07:46,157 --> 01:07:47,194
[chuckles softly]
1409
01:07:49,796 --> 01:07:50,824
[sighs]
1410
01:08:07,913 --> 01:08:08,908
Guilty.
1411
01:08:10,784 --> 01:08:11,779
Guilty.
1412
01:08:15,251 --> 01:08:16,388
Not guilty.
1413
01:08:18,760 --> 01:08:19,886
Not guilty.
1414
01:08:23,500 --> 01:08:24,462
Guilty.
1415
01:08:26,203 --> 01:08:28,598
All right. It looks like
we're six to six.
1416
01:08:29,530 --> 01:08:30,871
We're deadlocked.
1417
01:08:31,006 --> 01:08:32,537
Okay, so what do we do now?
1418
01:08:32,672 --> 01:08:35,433
Feels like the more we talk,
the less we know.
1419
01:08:35,569 --> 01:08:37,975
I'm so tired.
1420
01:08:38,111 --> 01:08:40,842
You're so stoned, dear.
1421
01:08:40,977 --> 01:08:42,641
- [mouthing]
- Let's go back
to the beginning.
1422
01:08:42,776 --> 01:08:44,647
Build a case piece by piece.
1423
01:08:44,782 --> 01:08:47,815
No, no. Let's stop
wasting our damn time.
1424
01:08:47,951 --> 01:08:50,785
How about we all just
take a breath. It's...
1425
01:08:50,920 --> 01:08:52,419
It's been a long day,
but, you know, votes...
1426
01:08:52,555 --> 01:08:53,661
votes have changed, right?
1427
01:08:53,797 --> 01:08:55,196
The process is working.
1428
01:08:55,331 --> 01:08:58,032
[woman] No, it's not.
You are wearing us down.
1429
01:08:58,167 --> 01:09:00,927
Talking a lot,
but saying nothing.
1430
01:09:01,063 --> 01:09:03,301
I mean, hell, you go over
anything enough times,
1431
01:09:03,436 --> 01:09:04,939
yeah, we'll start
to question it.
1432
01:09:05,074 --> 01:09:07,335
Yeah. Like which shoes to wear.
1433
01:09:07,470 --> 01:09:09,740
Yeah. Look... [sighs]
1434
01:09:09,876 --> 01:09:12,609
We got all these theories,
y'all, but no new evidence.
1435
01:09:12,744 --> 01:09:14,347
Well, yeah, but those
theories are making
1436
01:09:14,482 --> 01:09:16,251
some of us question
James Sythe's guilt.
1437
01:09:16,386 --> 01:09:19,016
No. No, no. You can
question it all you want,
1438
01:09:19,152 --> 01:09:21,288
but I know he's guilty.
1439
01:09:22,750 --> 01:09:24,324
Just look at his damn neck.
1440
01:09:26,252 --> 01:09:28,026
Hey, my man. I know you
got a picture of him
1441
01:09:28,161 --> 01:09:29,164
in that book of yours.
1442
01:09:31,125 --> 01:09:34,433
I mean, yeah,
but it's not perfect, but...
1443
01:09:35,729 --> 01:09:37,903
Yes. See? Right there.
1444
01:09:38,038 --> 01:09:40,006
Snake and a crown.
1445
01:09:40,141 --> 01:09:41,639
That's the West Side Crowns.
1446
01:09:41,774 --> 01:09:44,339
They're the biggest
drug pushers in the city.
1447
01:09:44,474 --> 01:09:45,706
How do you know that?
1448
01:09:45,842 --> 01:09:48,040
Because I run
the Boys and Girls Club.
1449
01:09:48,175 --> 01:09:51,186
These guys are poisoning
their own community.
1450
01:09:54,321 --> 01:09:55,518
This case is personal to you.
1451
01:09:55,654 --> 01:09:56,983
Yeah, well, you're
damn right it is.
1452
01:10:00,820 --> 01:10:04,325
My little brother was 14
1453
01:10:04,460 --> 01:10:05,728
when he got inked.
1454
01:10:08,329 --> 01:10:11,798
A month before
his 17th birthday,
he was dead.
1455
01:10:11,934 --> 01:10:13,670
Caught a stray bullet
in some...
1456
01:10:14,835 --> 01:10:17,476
tit-for-tat turf bullshit.
1457
01:10:19,873 --> 01:10:22,007
I'm sorry. I had no idea.
1458
01:10:22,143 --> 01:10:24,879
Yeah, that's right.
You have no idea.
1459
01:10:28,382 --> 01:10:33,492
Look, Sythe did say
that he left that life behind.
1460
01:10:33,627 --> 01:10:35,593
There's only one way
to leave that crew.
1461
01:10:37,700 --> 01:10:39,058
So...
1462
01:10:39,193 --> 01:10:42,198
You can keep talking
about your theories.
1463
01:10:42,334 --> 01:10:43,898
Look, people can change.
1464
01:10:44,033 --> 01:10:45,235
[King] Yeah.
Keep telling yourself that.
1465
01:10:45,370 --> 01:10:46,532
I... I do. Every day.
1466
01:10:46,668 --> 01:10:48,541
Well, I drive a bus,
1467
01:10:48,676 --> 01:10:50,437
and I see the same people
day in and day out,
1468
01:10:50,573 --> 01:10:51,904
and they do not change.
1469
01:10:52,040 --> 01:10:54,410
Well, then how
am I sitting here?
1470
01:10:54,545 --> 01:10:55,574
What are you talking about?
1471
01:10:55,709 --> 01:10:56,713
I should be dead.
1472
01:10:57,787 --> 01:10:58,715
I should...
1473
01:11:00,013 --> 01:11:02,154
A little over four years ago,
1474
01:11:02,290 --> 01:11:03,586
I wrapped my car around a tree
1475
01:11:03,722 --> 01:11:05,656
with a blood alcohol
level that,
1476
01:11:05,791 --> 01:11:07,126
you know, probably
should have killed me
1477
01:11:07,261 --> 01:11:08,424
before I even got in the car
1478
01:11:08,560 --> 01:11:11,121
and somehow... [clears throat]
1479
01:11:11,257 --> 01:11:12,625
walked away
with barely a scratch.
1480
01:11:12,760 --> 01:11:14,126
[King] Mmm. Lucky you.
1481
01:11:14,261 --> 01:11:16,035
[Justin] Yeah. Yeah,
part of my sentence
1482
01:11:16,170 --> 01:11:17,636
was community service.
1483
01:11:17,771 --> 01:11:18,940
I spent three days a week
in an elementary school
1484
01:11:19,075 --> 01:11:21,034
teaching kids how to write.
1485
01:11:21,169 --> 01:11:24,772
Uh... Alcoholics,
we can charm anybody.
1486
01:11:24,908 --> 01:11:27,408
But the teacher
I was reporting to,
1487
01:11:27,544 --> 01:11:28,773
I mean, she was Teflon.
1488
01:11:28,909 --> 01:11:30,883
She saw right through me.
1489
01:11:31,018 --> 01:11:32,585
And she...
1490
01:11:32,721 --> 01:11:35,323
She made me finally want to,
you know, own my shit
1491
01:11:35,458 --> 01:11:38,216
and just take
responsibility for myself.
1492
01:11:40,557 --> 01:11:41,523
I'm... [clears throat]
1493
01:11:41,659 --> 01:11:43,023
I'm still not sure what I did
1494
01:11:43,158 --> 01:11:44,594
to get a woman like her
to give me a chance.
1495
01:11:44,730 --> 01:11:48,433
But her belief
and believing in myself,
1496
01:11:48,569 --> 01:11:50,864
that I could change,
that was...
1497
01:11:51,000 --> 01:11:52,967
That was, you know,
the first step.
1498
01:11:54,007 --> 01:11:55,435
And...
1499
01:11:55,570 --> 01:11:56,969
Look, the, uh...
1500
01:11:57,104 --> 01:11:59,372
the journey never ends,
I know that...
1501
01:11:59,507 --> 01:12:00,612
But...
1502
01:12:01,950 --> 01:12:02,845
that's...
1503
01:12:04,019 --> 01:12:05,652
that's four years.
1504
01:12:05,787 --> 01:12:08,719
And am I the same man
that I was four years ago? No.
1505
01:12:09,617 --> 01:12:10,890
Absolutely not.
1506
01:12:11,026 --> 01:12:12,488
Yeah, well...
1507
01:12:12,623 --> 01:12:14,329
Now I can see... [chuckles]
1508
01:12:15,491 --> 01:12:16,595
You changed.
1509
01:12:17,760 --> 01:12:19,631
But guys like James Sythe,
1510
01:12:20,497 --> 01:12:22,159
they don't change.
1511
01:12:22,295 --> 01:12:24,537
Okay. Think back
to his testimony.
1512
01:12:24,672 --> 01:12:28,370
That was raw and real,
and I believed it.
1513
01:12:28,506 --> 01:12:30,476
Wait, hold on, gang.
1514
01:12:30,611 --> 01:12:32,541
If Sythe didn't do it,
then who did?
1515
01:12:32,677 --> 01:12:34,648
We don't have to answer that.
1516
01:12:34,784 --> 01:12:36,450
So no one's going to pay for
what happened to that girl?
1517
01:12:36,586 --> 01:12:38,945
- No, someone will pay.
- How do you know that?
1518
01:12:39,081 --> 01:12:40,548
Because somebody
always does. Look...
1519
01:12:40,684 --> 01:12:42,015
Look, I get how you feel,
1520
01:12:42,151 --> 01:12:44,819
but you can't let
your feelings sway you.
1521
01:12:44,954 --> 01:12:46,519
You don't know
anything about me, man.
1522
01:12:46,654 --> 01:12:47,725
All right.
1523
01:12:50,728 --> 01:12:52,860
How... how old's your daughter?
1524
01:12:52,995 --> 01:12:54,435
That's her
on the key chain, right?
1525
01:12:57,302 --> 01:12:59,005
Yeah. She, um...
1526
01:12:59,141 --> 01:13:01,241
She turned 16 in March.
1527
01:13:01,377 --> 01:13:02,674
How often do you
get to see her?
1528
01:13:05,212 --> 01:13:06,908
Not often enough.
1529
01:13:07,044 --> 01:13:09,613
You know, during the trial,
I was sat
1530
01:13:09,749 --> 01:13:11,346
right in Kendall's
parents' eyeline.
1531
01:13:11,482 --> 01:13:12,552
I could see...
1532
01:13:14,146 --> 01:13:15,851
I mean, their pain each day.
1533
01:13:15,987 --> 01:13:18,217
And, you know, what if
she were your daughter?
1534
01:13:19,159 --> 01:13:20,493
[stammers]
1535
01:13:20,629 --> 01:13:22,489
You want justice, right?
An eye for an eye.
1536
01:13:22,624 --> 01:13:24,358
Right. Yeah.
1537
01:13:24,493 --> 01:13:26,190
But then James Sythe's family
was in court each day, too.
1538
01:13:26,326 --> 01:13:27,834
You know, his grandma
and his niece.
1539
01:13:27,969 --> 01:13:29,665
Uh...
1540
01:13:29,801 --> 01:13:31,736
What if he were
your son, right?
1541
01:13:33,334 --> 01:13:34,739
Wouldn't you want justice
for him, too?
1542
01:13:37,170 --> 01:13:39,612
Yeah. Yeah, I suppose, I would.
1543
01:13:41,049 --> 01:13:42,175
[Robinson sighs]
1544
01:13:51,084 --> 01:13:53,087
[suspenseful music playing]
1545
01:14:18,252 --> 01:14:19,247
[engine roars]
1546
01:14:19,383 --> 01:14:20,455
[sighs]
1547
01:14:27,889 --> 01:14:29,893
So how can I help you?
1548
01:14:30,028 --> 01:14:31,395
Well, I just want
to have a little chat
1549
01:14:31,531 --> 01:14:32,793
about what happened here.
1550
01:14:32,929 --> 01:14:34,469
Just have a little one on one.
1551
01:14:34,604 --> 01:14:35,963
Maybe I could get
some more information
1552
01:14:36,099 --> 01:14:39,233
if something came to you
new, you know?
1553
01:14:39,368 --> 01:14:43,175
Well, like I said at the trial,
the police come by.
1554
01:14:43,311 --> 01:14:44,776
Showed me a picture,
1555
01:14:44,912 --> 01:14:46,447
asked me if he was the man
I saw that night.
1556
01:14:46,583 --> 01:14:48,974
Mmm. They show you
any other pictures?
1557
01:14:49,110 --> 01:14:50,814
Oh, no. They knew it was him.
1558
01:14:50,950 --> 01:14:53,546
They... They just needed me
to confirm it.
1559
01:14:53,681 --> 01:14:54,852
Right.
1560
01:14:55,851 --> 01:14:57,115
I was happy to do so.
1561
01:14:57,250 --> 01:15:00,055
I mean, everyone
was so generous.
1562
01:15:00,190 --> 01:15:03,055
And if I could say so,
it felt pretty good
1563
01:15:03,190 --> 01:15:05,566
- to be needed again.
- Mmm.
1564
01:15:06,332 --> 01:15:08,066
I'm sure it did.
1565
01:15:08,201 --> 01:15:10,196
All right. Well,
if there's anything else
I can do for you,
1566
01:15:10,332 --> 01:15:12,571
just give a holler.
Tea is always hot.
1567
01:15:12,706 --> 01:15:14,031
[chuckles] Okay.
Thank you so much.
1568
01:15:14,167 --> 01:15:15,141
Thanks for your time, sir.
1569
01:15:15,276 --> 01:15:16,643
Uh, James Sythe...
1570
01:15:19,481 --> 01:15:21,780
He did kill that girl, right?
1571
01:15:26,517 --> 01:15:27,819
[exhales]
1572
01:15:30,420 --> 01:15:33,389
Okay, so does anybody else
want to change their vote?
1573
01:15:33,524 --> 01:15:34,958
[chuckles]
1574
01:15:35,823 --> 01:15:37,191
Uh, well...
1575
01:15:38,994 --> 01:15:40,025
It doesn't matter anyway.
1576
01:15:40,160 --> 01:15:41,897
[Aldworth] What do you mean?
1577
01:15:42,033 --> 01:15:44,504
Because I haven't
changed my mind.
1578
01:15:44,640 --> 01:15:45,832
All right, well,
let's just keep talking.
1579
01:15:45,968 --> 01:15:49,071
No, no, I'm done talking.
1580
01:15:49,770 --> 01:15:51,205
Marcus.
1581
01:15:51,341 --> 01:15:54,379
So what? You're gonna
tell the judge, we...
1582
01:15:54,515 --> 01:15:56,546
we can't reach a verdict?
1583
01:15:56,682 --> 01:15:58,342
[woman] It is what it is.
1584
01:15:58,477 --> 01:16:00,177
But we're actually
making progress.
1585
01:16:00,313 --> 01:16:03,252
- [scoffs] Progress?
- Yeah.
1586
01:16:03,388 --> 01:16:05,616
How can we continue if we
can't even reach a verdict?
1587
01:16:05,751 --> 01:16:08,354
We've been at this for
I don't even know how long.
1588
01:16:09,164 --> 01:16:10,422
My kids need me.
1589
01:16:12,227 --> 01:16:13,898
I'm just trying
to do my job here.
1590
01:16:15,027 --> 01:16:17,562
Okay? Um...
1591
01:16:17,697 --> 01:16:19,638
Courtney, what about you?
Do you want to keep going?
1592
01:16:19,774 --> 01:16:22,368
I don't know.
Look, he yelled at her.
1593
01:16:22,503 --> 01:16:25,171
He grabbed her arm.
He called her a bitch.
1594
01:16:25,307 --> 01:16:27,413
He was possessive
and temperamental.
1595
01:16:27,549 --> 01:16:30,409
No, he was abusive. Screw him.
1596
01:16:31,650 --> 01:16:33,379
Yeah. You're right.
1597
01:16:34,189 --> 01:16:35,512
Screw him.
1598
01:16:35,648 --> 01:16:37,458
Great. [chuckles]
For the third time,
1599
01:16:37,594 --> 01:16:38,851
I get to go home
and tell my husband,
1600
01:16:38,987 --> 01:16:39,918
"Guess what, honey?
1601
01:16:40,054 --> 01:16:42,353
[laughs] I did nothing."
1602
01:16:42,489 --> 01:16:44,522
He gets a real kick
out of that.
1603
01:16:44,658 --> 01:16:46,733
I'm sorry, Denice.
I'm not changing my vote.
1604
01:16:47,599 --> 01:16:49,102
Neither am I.
1605
01:16:49,238 --> 01:16:51,232
Yeah. Me, too.
1606
01:16:55,972 --> 01:16:57,238
[man] So what do we do then?
1607
01:16:57,904 --> 01:16:58,910
Um...
1608
01:17:00,373 --> 01:17:02,144
there's one thing we could try.
1609
01:17:03,584 --> 01:17:06,181
[sighs] Madam Foreperson.
1610
01:17:07,756 --> 01:17:09,752
Sending a jury
to visit a crime scene
1611
01:17:09,888 --> 01:17:11,283
once deliberations have begun
1612
01:17:11,419 --> 01:17:13,824
is not something
I would typically allow.
1613
01:17:13,960 --> 01:17:15,321
With all due respect,
Your Honor,
1614
01:17:15,457 --> 01:17:18,290
this has not been
a typical deliberation.
1615
01:17:18,426 --> 01:17:20,125
But I do think
it will be beneficial
1616
01:17:20,261 --> 01:17:21,936
in helping us reach a verdict.
1617
01:17:22,071 --> 01:17:22,967
I see.
1618
01:17:25,738 --> 01:17:27,103
Mr. Resnick. Any objections?
1619
01:17:28,133 --> 01:17:29,474
No, Your Honor.
1620
01:17:29,609 --> 01:17:30,843
Okay, Miss Killebrew?
1621
01:17:32,877 --> 01:17:34,576
The State's fine with it.
1622
01:17:34,711 --> 01:17:35,749
All right, then.
1623
01:17:36,649 --> 01:17:39,147
Here are the rules.
1624
01:17:39,283 --> 01:17:41,655
During your visit,
you are not to speak
1625
01:17:41,791 --> 01:17:43,615
to anyone outside
of your jury panel,
1626
01:17:43,750 --> 01:17:48,322
nor are you to speak to
each other about this case.
1627
01:17:48,457 --> 01:17:50,357
All right, you are there
to view the locations
1628
01:17:50,492 --> 01:17:53,493
in and around where
the crime took place.
1629
01:17:53,628 --> 01:17:58,165
And you are not to collect
evidence of any kind.
1630
01:17:58,301 --> 01:18:00,531
Does everyone
understand these rules?
1631
01:18:00,667 --> 01:18:02,571
- Yes, ma'am.
- [jurors] Yes, Your Honor.
1632
01:18:02,706 --> 01:18:03,744
All right, then.
1633
01:18:05,040 --> 01:18:06,307
This court is adjourned.
1634
01:18:08,474 --> 01:18:10,245
Hey. Hey. Can... Can we talk?
1635
01:18:12,218 --> 01:18:14,216
Yeah, great. Great.
I'll see you there. Thanks.
1636
01:18:15,851 --> 01:18:17,054
[knock at door]
1637
01:18:20,119 --> 01:18:21,652
[knocks at door]
1638
01:18:30,271 --> 01:18:31,670
Hello?
1639
01:18:31,805 --> 01:18:34,232
Oh, hey, are you
Allison Crewson?
1640
01:18:34,368 --> 01:18:36,070
Yes, I am. Yeah. Who are you?
1641
01:18:36,205 --> 01:18:37,834
I'm, um... I'm Faith Killebrew.
1642
01:18:37,970 --> 01:18:40,544
I'm a prosecutor with
the District Attorney's office.
1643
01:18:40,680 --> 01:18:42,740
Do you mind if we talk?
1644
01:18:42,876 --> 01:18:44,680
I was just about to lay down,
but what is this about?
1645
01:18:44,816 --> 01:18:46,983
It'll only be a minute.
1646
01:18:47,118 --> 01:18:48,921
- Okay. Come in.
- Okay. Thank you.
1647
01:18:55,325 --> 01:18:56,757
Uh, I'm sorry
for the intrusion.
1648
01:18:56,892 --> 01:18:58,628
I won't be long.
1649
01:18:58,764 --> 01:19:00,560
I'm following up on a...
1650
01:19:00,695 --> 01:19:03,066
on a few different accidents
from October last year,
1651
01:19:03,202 --> 01:19:05,095
just doing routine checks
on any cars
1652
01:19:05,231 --> 01:19:07,899
that were serviced
for major body damage
around that time.
1653
01:19:08,034 --> 01:19:09,135
Okay.
1654
01:19:09,271 --> 01:19:11,108
So on October 25th last year,
1655
01:19:11,243 --> 01:19:14,707
did you own a 1996
green Toyota 4Runner?
1656
01:19:14,843 --> 01:19:16,378
Yes.
1657
01:19:16,513 --> 01:19:17,783
Mmm-hmm. And do you remember
having any body work
1658
01:19:17,919 --> 01:19:20,281
- done on it around that time?
- Yeah.
1659
01:19:20,416 --> 01:19:23,414
Okay. And how was
your car damaged?
1660
01:19:23,549 --> 01:19:25,282
My husband, Justin, hit a deer.
1661
01:19:25,417 --> 01:19:27,058
Okay. Any idea where?
1662
01:19:28,189 --> 01:19:29,720
Up on Brimstone Pass.
1663
01:19:30,596 --> 01:19:31,693
You sure?
1664
01:19:31,829 --> 01:19:34,692
[laughs] Yeah.
1665
01:19:34,827 --> 01:19:36,870
Could it have been
Old Quarry Road? Or...
1666
01:19:38,431 --> 01:19:40,137
No, it was Brimstone Pass.
1667
01:19:41,706 --> 01:19:42,700
You're positive.
1668
01:19:43,774 --> 01:19:44,944
Positive.
1669
01:19:46,948 --> 01:19:49,476
Okay. Great.
Well, that's all I have.
1670
01:19:51,416 --> 01:19:53,953
Thank you very much
for your time, Mrs. Crewson.
1671
01:19:54,089 --> 01:19:56,549
And, uh, congratulations.
When are you due?
1672
01:19:57,787 --> 01:19:59,117
Uh...
1673
01:19:59,252 --> 01:20:00,485
Yeah, any day now.
1674
01:20:00,621 --> 01:20:01,960
[laughs] Well,
good luck with that.
1675
01:20:02,096 --> 01:20:03,756
You want me to do anything
before I go?
1676
01:20:03,892 --> 01:20:05,261
- No, no. No.
- Okay. Well, I'll just
see myself out.
1677
01:20:05,396 --> 01:20:06,690
- No. I'll get you...
- No, you stay there.
1678
01:20:06,826 --> 01:20:08,630
- Okay, all right.
- No, it's good. [laughs]
1679
01:20:08,766 --> 01:20:09,634
- Have a good one.
- Thank you.
Thanks for your time.
1680
01:20:09,770 --> 01:20:10,299
- Bye.
- Bye, now.
1681
01:20:11,099 --> 01:20:12,032
[door closes]
1682
01:20:12,167 --> 01:20:13,841
[tense music playing]
1683
01:20:27,115 --> 01:20:28,955
[bell ringing]
1684
01:20:32,225 --> 01:20:34,453
Hey. Sorry I couldn't
meet you earlier.
1685
01:20:34,589 --> 01:20:36,263
- No worries.
- What's on your mind?
1686
01:20:36,398 --> 01:20:37,321
The trial.
1687
01:20:37,456 --> 01:20:39,291
Well, yeah, I figured.
1688
01:20:39,426 --> 01:20:40,993
It's headed for a hung jury.
1689
01:20:41,129 --> 01:20:42,166
[man] Justin!
1690
01:20:43,099 --> 01:20:45,034
- Thanks.
- Enjoy.
1691
01:20:45,169 --> 01:20:47,664
- I got you a coffee.
- Thanks.
1692
01:20:47,800 --> 01:20:49,601
Obviously, I want
to acquit the guy,
1693
01:20:49,737 --> 01:20:52,108
but if the jury hangs,
it's a mistrial, right?
1694
01:20:52,243 --> 01:20:54,607
- That's right.
- So problem solved.
1695
01:20:54,742 --> 01:20:56,542
Well, given all the press
on this case,
1696
01:20:56,678 --> 01:20:58,778
the public's going
to demand a retrial.
1697
01:20:58,914 --> 01:21:01,119
We're just gonna have to do it
all over again with Sythe.
1698
01:21:01,255 --> 01:21:03,089
Unless the District Attorney's
office decides
1699
01:21:03,224 --> 01:21:06,687
that he's not the guy,
then they'll find the guy.
1700
01:21:06,823 --> 01:21:09,021
And there's no way that this
case ends without a verdict.
1701
01:21:09,156 --> 01:21:11,556
Once they get that,
then, yeah, it's over.
Then it's done.
1702
01:21:11,692 --> 01:21:13,527
So you're saying
I need a verdict?
1703
01:21:14,228 --> 01:21:15,397
I'm afraid so.
1704
01:21:30,176 --> 01:21:31,347
[sighs]
1705
01:21:32,711 --> 01:21:34,746
Hey, can you meet me at County?
1706
01:21:55,544 --> 01:21:56,405
[Allison] Hey.
1707
01:21:57,404 --> 01:21:59,771
Hey. Everything okay?
1708
01:22:01,809 --> 01:22:04,050
Just checking the car.
Might have a buyer.
1709
01:22:10,453 --> 01:22:11,926
Where'd you hit
that deer again?
1710
01:22:14,059 --> 01:22:16,161
Up on Brimstone Pass, right?
1711
01:22:17,762 --> 01:22:18,625
Mmm.
1712
01:22:20,466 --> 01:22:22,398
Are you sure that
it wasn't Old Quarry Road?
1713
01:22:23,638 --> 01:22:24,939
I'm positive.
1714
01:22:25,870 --> 01:22:26,831
That's...
1715
01:22:27,642 --> 01:22:29,668
Just that's ex...
1716
01:22:29,803 --> 01:22:32,238
"Positive," that's what
I said to the...
1717
01:22:32,374 --> 01:22:33,938
prosecutor from your trial
1718
01:22:34,074 --> 01:22:36,280
when she just interrogated me
in our living room.
1719
01:22:37,512 --> 01:22:38,810
- What? She was here.
- Yeah.
1720
01:22:40,719 --> 01:22:42,616
I looked her up.
She wanted to know about
your accident.
1721
01:22:44,217 --> 01:22:45,223
That--
1722
01:22:46,926 --> 01:22:48,329
What'd you tell her?
1723
01:22:48,464 --> 01:22:49,425
The truth.
1724
01:22:52,030 --> 01:22:53,099
That you hit a deer
1725
01:22:54,065 --> 01:22:55,398
up on Brimstone Pass.
1726
01:22:56,868 --> 01:22:58,830
Okay. Good.
1727
01:23:00,468 --> 01:23:01,602
That is the truth, right?
1728
01:23:04,109 --> 01:23:05,802
Did you take the shortcut...
1729
01:23:05,938 --> 01:23:07,476
home through
Old Quarry that night?
1730
01:23:09,678 --> 01:23:11,612
Did you stop
at Rowdy's Hideaway?
1731
01:23:15,854 --> 01:23:16,881
[Allison sighs]
1732
01:23:23,027 --> 01:23:24,064
Did you drink?
1733
01:23:25,700 --> 01:23:26,726
[sighs softly]
1734
01:23:32,705 --> 01:23:33,700
Did you?
1735
01:23:35,667 --> 01:23:37,737
Justin. Did you drink?
1736
01:23:39,279 --> 01:23:41,813
- Talk to me.
- No, no, I didn't drink.
1737
01:23:41,949 --> 01:23:43,941
I didn't drink. Okay? I...
1738
01:23:47,186 --> 01:23:48,847
I stopped and I [stammering]...
1739
01:23:48,982 --> 01:23:50,520
I ordered the drink,
but I didn't touch it.
1740
01:23:50,655 --> 01:23:52,558
Ordered, but didn't drink.
Why would I believe that?
1741
01:23:52,694 --> 01:23:54,393
- Because that's the truth.
I promise. I swear.
- You swear?
1742
01:23:54,529 --> 01:23:56,219
Why should I believe that?
Why should I believe anything
1743
01:23:56,355 --> 01:23:57,623
- that you're saying anymore?
- I promise. I swear to you.
1744
01:23:57,759 --> 01:23:58,865
- I swear to you.
- You swear to me?
1745
01:23:59,001 --> 01:23:59,897
- I swear.
- Don't lie to me.
1746
01:24:00,033 --> 01:24:01,031
I'm not lying. I promise.
1747
01:24:01,167 --> 01:24:02,963
I promise. That is the truth.
1748
01:24:03,098 --> 01:24:03,895
Okay?
1749
01:24:05,266 --> 01:24:06,304
Look, it...
1750
01:24:08,169 --> 01:24:09,175
It...
1751
01:24:11,071 --> 01:24:13,408
It was the twins' due date
and I couldn't deal
1752
01:24:13,544 --> 01:24:14,571
with the feelings
that I was having.
1753
01:24:14,707 --> 01:24:16,415
I couldn't deal with them,
1754
01:24:16,551 --> 01:24:18,184
so I didn't want to bring them
home and put them on you.
1755
01:24:18,917 --> 01:24:20,184
So I went there.
1756
01:24:20,320 --> 01:24:21,919
I sat there for a while,
and then I...
1757
01:24:22,054 --> 01:24:23,850
and then I came home.
1758
01:24:23,985 --> 01:24:26,056
[voice shaking] Why didn't
you tell me any of this?
1759
01:24:26,192 --> 01:24:27,855
Why did you keep this from me?
1760
01:24:27,991 --> 01:24:29,059
- I wanted... I wanted to.
- You could've talked to me.
1761
01:24:29,195 --> 01:24:30,289
But you were in so much pain.
1762
01:24:30,425 --> 01:24:32,694
Of course I was in pain.
1763
01:24:32,829 --> 01:24:34,431
I kept thinking that I was
somehow responsible,
1764
01:24:34,567 --> 01:24:35,934
that it was my fault,
that it's still my...
1765
01:24:36,070 --> 01:24:37,467
No. No. It was not your fault.
1766
01:24:37,602 --> 01:24:38,938
- They were my babies.
- It's not... It's not...
1767
01:24:39,073 --> 01:24:40,702
- They were our babies.
- I know.
1768
01:24:40,837 --> 01:24:43,735
None... None... None of this
is your fault, okay?
1769
01:24:43,871 --> 01:24:45,937
We were both hurting.
It still hurts.
1770
01:24:48,475 --> 01:24:49,578
I'm still hurting.
1771
01:24:53,687 --> 01:24:54,583
Me, too.
1772
01:24:56,317 --> 01:24:57,784
Yeah. Yeah.
1773
01:25:02,190 --> 01:25:03,796
[sighs]
1774
01:25:03,932 --> 01:25:06,195
I'm not doing this alone.
1775
01:25:06,330 --> 01:25:08,227
No, you're not. You're not.
1776
01:25:08,362 --> 01:25:09,563
You are not.
1777
01:25:09,698 --> 01:25:12,601
I will protect our family.
I will.
1778
01:25:14,808 --> 01:25:16,242
I promise. Okay?
1779
01:25:19,475 --> 01:25:21,412
Hey, come here. Come here.
1780
01:25:22,650 --> 01:25:23,744
[sighs]
1781
01:25:37,493 --> 01:25:38,789
What the hell is going on?
1782
01:25:38,924 --> 01:25:40,825
- Ugh, I need to see him.
- Why?
1783
01:25:40,961 --> 01:25:42,165
I need him
to look me in the eye
1784
01:25:42,300 --> 01:25:43,467
and tell me he didn't do it.
1785
01:25:45,401 --> 01:25:46,466
So you're having doubts?
1786
01:25:46,602 --> 01:25:47,641
I'm right. You're doubting it?
1787
01:25:47,776 --> 01:25:49,635
I... I don't know.
1788
01:25:49,771 --> 01:25:51,278
What do you mean
you don't know?
1789
01:25:51,413 --> 01:25:52,638
Come on. You know
something isn't right here.
1790
01:25:52,773 --> 01:25:54,741
The jury knows it. It's just...
1791
01:25:54,876 --> 01:25:56,609
Can you prove
that's what happened?
1792
01:25:56,744 --> 01:25:58,944
Can you prove it didn't?
Can you?
1793
01:25:59,080 --> 01:26:01,012
[Faith] I don't know.
Just get me in there.
1794
01:26:04,925 --> 01:26:06,160
[door buzzes]
1795
01:26:12,459 --> 01:26:13,662
[door slams]
1796
01:26:16,795 --> 01:26:17,864
What are you doing here?
1797
01:26:19,664 --> 01:26:20,636
Have a seat.
1798
01:26:22,341 --> 01:26:23,507
I shouldn't be talking to you.
1799
01:26:24,537 --> 01:26:25,509
It's okay.
1800
01:26:31,853 --> 01:26:33,011
What do you want?
1801
01:26:34,317 --> 01:26:36,252
Same thing as you.
1802
01:26:36,387 --> 01:26:37,851
Justice for Kendall Carter.
1803
01:26:37,986 --> 01:26:39,886
So go find the son of a bitch
who did it.
1804
01:26:42,557 --> 01:26:44,229
Look, there's no jury,
1805
01:26:44,365 --> 01:26:46,891
no judge, no cameras.
So just...
1806
01:26:47,027 --> 01:26:48,328
tell me what happened
that night.
1807
01:26:48,464 --> 01:26:50,468
I told you. I went home.
1808
01:26:52,633 --> 01:26:54,631
Right, but first, you...
1809
01:26:54,767 --> 01:26:56,804
you followed her, right?
1810
01:26:57,970 --> 01:26:59,345
Yeah. I mean, she was wasted.
1811
01:27:00,708 --> 01:27:02,711
Oh, no. So you felt angry
1812
01:27:02,846 --> 01:27:04,874
and, I don't know,
sick of being played?
1813
01:27:05,010 --> 01:27:07,353
No, no, that wasn't it. Okay?
1814
01:27:08,682 --> 01:27:10,490
It's just how Kenny was.
1815
01:27:10,626 --> 01:27:12,656
She'd get all worked up,
you know, talk this big game,
1816
01:27:12,791 --> 01:27:15,392
and the next day,
it'd be like nothing happened.
1817
01:27:15,528 --> 01:27:17,088
So she just needed
to chill out.
1818
01:27:18,161 --> 01:27:19,189
Right.
1819
01:27:20,560 --> 01:27:21,598
Yes, okay, I...
1820
01:27:23,096 --> 01:27:26,240
I know our relationship
wasn't perfect.
1821
01:27:28,406 --> 01:27:29,639
But we did love each other.
1822
01:27:32,706 --> 01:27:34,445
Now, listen, lady...
1823
01:27:34,580 --> 01:27:37,048
I've done a lot of things
in my life
1824
01:27:37,183 --> 01:27:38,318
that I'm not proud of.
1825
01:27:40,351 --> 01:27:42,751
But I didn't do this.
1826
01:27:47,094 --> 01:27:48,218
The biggest regret...
1827
01:27:49,997 --> 01:27:51,089
of my life...
1828
01:27:53,091 --> 01:27:54,362
is that I didn't
go after Kendall
1829
01:27:54,497 --> 01:27:55,731
in my car that night.
1830
01:27:57,665 --> 01:27:58,701
Because if I did...
1831
01:28:00,603 --> 01:28:02,034
Kenny would still be alive.
1832
01:28:05,374 --> 01:28:06,236
I'm done.
1833
01:28:08,707 --> 01:28:09,712
[bangs door]
1834
01:28:19,092 --> 01:28:20,118
[door closes]
1835
01:28:22,158 --> 01:28:23,957
[bailiff] All right, everybody,
on the bus. Let's go.
1836
01:28:27,462 --> 01:28:28,467
[laughing]
1837
01:28:37,605 --> 01:28:39,005
[Courtney laughs]
1838
01:28:41,674 --> 01:28:43,273
[snoring]
1839
01:29:01,169 --> 01:29:03,535
Ah. Look, but don't touch.
1840
01:29:04,565 --> 01:29:05,603
Put it back.
1841
01:29:14,141 --> 01:29:16,141
[country music playing
on speakers]
1842
01:30:05,326 --> 01:30:07,691
[bailiff] Okay, y'all.
You ready to go?
1843
01:30:07,827 --> 01:30:09,898
[music fades]
1844
01:30:31,357 --> 01:30:33,317
[tense music playing]
1845
01:30:40,093 --> 01:30:42,161
So this is where they fought.
1846
01:31:46,630 --> 01:31:47,996
Hey, you all right?
1847
01:31:49,336 --> 01:31:50,735
Yeah. I'm fine, thanks.
1848
01:31:51,369 --> 01:31:52,363
Nah, man.
1849
01:31:54,137 --> 01:31:55,839
You haven't been fine
since the start.
1850
01:31:58,273 --> 01:32:00,305
I think you've been playing us
this whole time.
1851
01:32:01,778 --> 01:32:02,714
I don't know what you mean.
1852
01:32:05,180 --> 01:32:06,850
The day you got
on the jury, you were...
1853
01:32:08,256 --> 01:32:10,988
puking in the bathroom.
1854
01:32:11,124 --> 01:32:13,725
All that stuff
with the Flower Man cop
and those papers.
1855
01:32:15,927 --> 01:32:17,020
You claim to be
the voice of reason,
1856
01:32:17,156 --> 01:32:18,794
but you're really just...
1857
01:32:18,930 --> 01:32:20,228
telling us
what we want to hear.
1858
01:32:20,364 --> 01:32:21,865
[clinks]
1859
01:32:29,206 --> 01:32:30,603
Now, I don't know
what game you're playing, man,
1860
01:32:30,739 --> 01:32:31,842
but I see you.
1861
01:32:35,476 --> 01:32:37,949
Do I know exactly
what happened that night?
1862
01:32:38,085 --> 01:32:39,514
No.
1863
01:32:39,650 --> 01:32:41,621
But neither do you.
1864
01:32:43,084 --> 01:32:45,457
And you can't be any more sure
1865
01:32:45,592 --> 01:32:47,958
that James Sythe got in his car
1866
01:32:48,093 --> 01:32:51,026
and drove home that night
than I'm sure he...
1867
01:32:52,862 --> 01:32:54,600
picked up one of these rocks
1868
01:32:54,735 --> 01:32:56,570
and bashed
that poor girl's head in.
1869
01:32:58,233 --> 01:32:59,738
And threw her body
in the creek.
1870
01:33:06,213 --> 01:33:08,274
Jesus, man.
1871
01:33:08,409 --> 01:33:10,540
- You nearly slipped.
- Yeah. [clears throat]
1872
01:33:15,753 --> 01:33:18,218
Maybe that hiker was right.
1873
01:33:18,353 --> 01:33:20,627
- Could have slipped.
- Yeah, maybe. Maybe.
1874
01:33:21,989 --> 01:33:23,124
But it doesn't matter.
1875
01:33:26,725 --> 01:33:29,460
That piece of shit
left her there that night...
1876
01:33:30,436 --> 01:33:32,566
alone, to die.
1877
01:33:32,701 --> 01:33:33,904
In a ditch.
1878
01:33:36,201 --> 01:33:37,843
Her death is on him.
1879
01:33:37,978 --> 01:33:40,647
Which is why I will never
acquit James Sythe.
1880
01:33:41,940 --> 01:33:42,946
Ever.
1881
01:33:47,215 --> 01:33:48,686
This trial ends
in only two ways,
1882
01:33:48,822 --> 01:33:51,620
either with a conviction
or a hung jury.
1883
01:33:51,756 --> 01:33:52,954
[Denice claps] All right.
1884
01:33:53,090 --> 01:33:54,518
Is everybody ready
to head home?
1885
01:33:56,993 --> 01:33:58,588
Is everybody done here, please?
1886
01:34:00,466 --> 01:34:01,426
[Marcus] Yeah.
1887
01:34:06,240 --> 01:34:07,168
Okay, let's go.
1888
01:34:10,545 --> 01:34:11,744
[Denice] Have you seen enough?
1889
01:34:12,608 --> 01:34:13,574
Yeah.
1890
01:34:13,709 --> 01:34:15,781
[engines start]
1891
01:34:24,459 --> 01:34:27,452
[suspenseful music playing]
1892
01:34:28,823 --> 01:34:30,323
[engine starts]
1893
01:34:31,799 --> 01:34:34,162
[country music playing
on speakers]
1894
01:35:01,228 --> 01:35:02,355
[sighs]
1895
01:35:18,103 --> 01:35:19,145
[banging]
1896
01:35:19,280 --> 01:35:20,307
All rise!
1897
01:35:40,830 --> 01:35:42,065
Madam Foreperson.
1898
01:35:45,431 --> 01:35:47,037
Has the jury reached a verdict?
1899
01:35:47,869 --> 01:35:49,574
Yes, Your Honor.
1900
01:35:49,710 --> 01:35:51,778
And is that verdict unanimous?
1901
01:35:52,577 --> 01:35:53,703
Yes, Your Honor.
1902
01:36:21,034 --> 01:36:23,810
Will the defendant please stand
for the reading of the verdict?
1903
01:36:30,418 --> 01:36:34,619
"In the matter
of the State of Georgia
vs. James Michael Sythe,
1904
01:36:34,754 --> 01:36:39,683
case number C-R-20211715532,
1905
01:36:40,955 --> 01:36:42,521
we, the jury
1906
01:36:42,656 --> 01:36:45,291
find the defendant,
James Michael Sythe
1907
01:36:45,426 --> 01:36:47,999
guilty of count one
malice murder.
1908
01:36:49,230 --> 01:36:51,262
Signed and dated this day,
1909
01:36:51,398 --> 01:36:54,172
Denice Aldworth, Foreperson."
1910
01:36:54,308 --> 01:36:55,605
[sighs]
1911
01:36:55,740 --> 01:36:56,843
Madam Foreperson?
1912
01:36:57,910 --> 01:36:59,274
To the best of your knowledge,
1913
01:36:59,409 --> 01:37:01,671
was this your verdict
in the jury room?
1914
01:37:01,806 --> 01:37:04,276
Was it freely
and voluntarily given?
1915
01:37:04,411 --> 01:37:05,819
And is this still your verdict?
1916
01:37:07,083 --> 01:37:08,619
[Denice] Yes, Your Honor.
1917
01:37:08,755 --> 01:37:10,020
[Judge Thelma] Very well.
1918
01:37:10,155 --> 01:37:11,986
Then the defendant
is hereby remanded
1919
01:37:12,121 --> 01:37:14,694
to the custody of the State.
1920
01:37:14,829 --> 01:37:16,995
Sentencing will be
at a later date.
1921
01:37:21,294 --> 01:37:23,331
[softly] Oh, James.
1922
01:37:27,598 --> 01:37:29,672
Thank you for your service.
1923
01:37:29,808 --> 01:37:30,976
It is now concluded.
1924
01:37:32,470 --> 01:37:33,770
This court is adjourned.
1925
01:37:41,850 --> 01:37:43,021
[sighs]
1926
01:38:19,823 --> 01:38:20,850
[groans softly]
1927
01:38:26,833 --> 01:38:29,232
[sirens blaring in distance]
1928
01:38:33,168 --> 01:38:35,271
[tense music playing]
1929
01:38:51,216 --> 01:38:52,585
[sighs]
1930
01:39:02,263 --> 01:39:04,432
Hey. Good. Right there.
1931
01:39:06,201 --> 01:39:07,899
- Hey.
- Hey.
1932
01:39:08,035 --> 01:39:09,398
- What time does it start?
- Soon. I'm going to head out.
1933
01:39:09,534 --> 01:39:10,669
You sure you want to go?
1934
01:39:11,369 --> 01:39:12,468
Hey! Justin.
1935
01:39:12,603 --> 01:39:14,480
He wasn't a good guy.
1936
01:39:14,616 --> 01:39:15,905
It's not your fault.
1937
01:39:18,214 --> 01:39:19,414
I didn't stand up for him.
1938
01:39:21,253 --> 01:39:22,985
I told them what they
needed to hear,
1939
01:39:23,120 --> 01:39:24,386
and said he couldn't change.
1940
01:39:25,850 --> 01:39:27,653
And I have
to live with that, so...
1941
01:39:31,525 --> 01:39:32,460
The least I can do is be there.
1942
01:39:34,899 --> 01:39:35,969
[door closes]
1943
01:39:38,231 --> 01:39:39,467
Hi, peanut.
1944
01:39:54,314 --> 01:39:55,219
This came for you.
1945
01:40:28,520 --> 01:40:31,387
Will the defendant
please stand for sentencing?
1946
01:40:35,287 --> 01:40:40,891
The murder of Kendall Carter
was violent and senseless.
1947
01:40:41,027 --> 01:40:43,664
The jury has found you
guilty of that murder,
1948
01:40:43,799 --> 01:40:46,864
for which this court
sentences you as follows.
1949
01:40:47,842 --> 01:40:50,175
Count one, malice murder.
1950
01:40:51,910 --> 01:40:53,176
Life in prison
1951
01:40:53,311 --> 01:40:55,180
without the possibility
of parole.
1952
01:40:57,052 --> 01:40:59,082
The defendant
is hereby remanded
1953
01:40:59,218 --> 01:41:00,911
to the Department
of Corrections
1954
01:41:01,046 --> 01:41:03,188
to serve the rest
of his life in prison.
1955
01:41:25,506 --> 01:41:28,104
[suspenseful music playing]
1956
01:41:28,240 --> 01:41:29,776
[Allison] My husband,
Justin, hit a deer.
1957
01:41:29,911 --> 01:41:31,381
[Justin] My wife is of
a high-risk pregnancy.
1958
01:41:45,498 --> 01:41:47,265
[Judge Thelma] This court
is now adjourned.
1959
01:42:08,655 --> 01:42:09,650
Hey.
1960
01:42:11,388 --> 01:42:12,917
I'm surprised you came today.
1961
01:42:16,129 --> 01:42:17,625
I wanted to see this through.
1962
01:42:18,425 --> 01:42:19,528
Yeah. Me too.
1963
01:42:24,903 --> 01:42:25,963
You look tired.
1964
01:42:28,434 --> 01:42:29,472
Likewise.
1965
01:42:30,904 --> 01:42:32,277
Well, I have
a new baby at home.
1966
01:42:33,540 --> 01:42:34,642
That's not what I meant.
1967
01:42:42,081 --> 01:42:43,519
Congratulations on winning
your election.
1968
01:42:43,654 --> 01:42:45,591
- I saw it in the paper.
- Oh, yeah. Thank you.
1969
01:42:45,726 --> 01:42:47,450
It's a pretty big deal.
You must have
worked hard for it.
1970
01:42:47,585 --> 01:42:48,590
Oh, I did.
1971
01:42:50,929 --> 01:42:53,166
There's a lot of good
you can do in that job,
I'd imagine.
1972
01:42:54,328 --> 01:42:55,399
Sometimes.
1973
01:42:57,371 --> 01:42:58,996
It's not as easy
as you think, though.
1974
01:43:00,708 --> 01:43:02,164
Never is.
1975
01:43:02,300 --> 01:43:04,505
Mmm. Sometimes you try
and do the right thing
1976
01:43:04,641 --> 01:43:06,245
only to realize
you got it all wrong.
1977
01:43:11,679 --> 01:43:14,177
And when you figure things out,
1978
01:43:14,312 --> 01:43:16,354
you realize the guy
you're after isn't some...
1979
01:43:17,350 --> 01:43:19,014
psycho.
1980
01:43:19,150 --> 01:43:20,688
He's not even
really a criminal.
1981
01:43:22,622 --> 01:43:24,296
He's just a regular guy.
1982
01:43:28,332 --> 01:43:29,691
What if it was an accident?
1983
01:43:29,827 --> 01:43:30,962
This is no accident.
1984
01:43:34,507 --> 01:43:36,737
It's impossible to prove,
either way.
1985
01:43:36,872 --> 01:43:38,970
Just like him
not realizing at the time
1986
01:43:39,105 --> 01:43:40,840
that he hit someone
with his car. It's...
1987
01:43:44,546 --> 01:43:45,812
You just have to trust him.
1988
01:43:47,812 --> 01:43:48,914
Why would I do that?
1989
01:43:50,222 --> 01:43:52,489
Because he's a good person.
1990
01:43:52,624 --> 01:43:54,919
He was caught
in terrible circumstances.
1991
01:43:55,055 --> 01:43:57,457
Mmm-hmm. No, you're right.
This is a...
1992
01:43:57,592 --> 01:43:58,924
[chuckles] It's a tough one.
1993
01:44:01,565 --> 01:44:03,027
He has a family
depending on him,
1994
01:44:03,163 --> 01:44:04,897
just like you have people
depending on you.
1995
01:44:06,204 --> 01:44:07,537
And what about justice?
1996
01:44:13,881 --> 01:44:15,539
Well, sometimes...
1997
01:44:15,675 --> 01:44:17,908
the truth isn't justice.
1998
01:44:18,044 --> 01:44:20,451
[scoffs] You really
believe that?
1999
01:44:26,060 --> 01:44:28,356
If you keep going with this,
2000
01:44:28,492 --> 01:44:30,624
the press will eat you alive.
2001
01:44:30,760 --> 01:44:32,698
Okay? This case
will follow you forever.
2002
01:44:32,833 --> 01:44:34,089
In the meantime,
2003
01:44:34,225 --> 01:44:36,366
some politician
will take your job,
2004
01:44:36,502 --> 01:44:38,468
a criminal goes back
on the street,
2005
01:44:38,603 --> 01:44:40,768
and a good man
and his family will be...
2006
01:44:42,238 --> 01:44:43,606
just destroyed.
2007
01:44:46,741 --> 01:44:48,941
Where is the justice in that?
2008
01:45:09,103 --> 01:45:11,128
[melancholy music playing]
2009
01:45:22,816 --> 01:45:23,844
Amen.
2010
01:45:41,960 --> 01:45:43,468
Looks like the storm passed.
2011
01:45:44,400 --> 01:45:46,196
Yeah. I think so.
2012
01:45:52,979 --> 01:45:54,347
[engine starts]
2013
01:46:10,398 --> 01:46:12,530
[Eric] Hello?
Where's our new DA?
2014
01:46:13,991 --> 01:46:16,059
- Hey.
- Hey.
2015
01:46:16,194 --> 01:46:18,060
- For the new digs.
- Oh. [chuckles]
2016
01:46:18,195 --> 01:46:20,369
- Thanks.
- Yeah. It's real.
2017
01:46:20,504 --> 01:46:22,375
Easy plant to take care of.
2018
01:46:23,973 --> 01:46:26,704
- It really thrives on neglect.
- [chuckles]
2019
01:46:26,840 --> 01:46:28,909
- You did it.
- [sighs]
2020
01:46:30,645 --> 01:46:32,011
I hope it was worth it.
2021
01:46:36,881 --> 01:46:37,856
[knocks on table]
2022
01:46:37,991 --> 01:46:39,583
Ale House later.
2023
01:46:39,719 --> 01:46:40,690
You're buying.
2024
01:47:03,741 --> 01:47:05,914
Kung fu!
2025
01:47:06,049 --> 01:47:09,084
- Hi.
- And the 4Runner
is officially sold.
2026
01:47:09,219 --> 01:47:10,049
Okay.
2027
01:47:11,749 --> 01:47:12,755
[sighs]
2028
01:47:13,620 --> 01:47:14,592
Come here.
2029
01:47:18,362 --> 01:47:19,832
[baby cooing]
2030
01:47:19,967 --> 01:47:20,933
[both gasp]
2031
01:47:21,068 --> 01:47:22,061
- Hi.
- Oh.
2032
01:47:23,731 --> 01:47:25,136
Good morning. Dada.
2033
01:47:25,272 --> 01:47:26,570
[Justin and Allison] Yeah.
2034
01:47:26,705 --> 01:47:28,571
- There she goes.
- Come here. Here we go.
2035
01:47:28,707 --> 01:47:31,674
Yeah. Yeah.
You're doing good. Hi.
2036
01:47:31,810 --> 01:47:34,738
[sighs] It sucks.
I think she has my eyes.
2037
01:47:34,873 --> 01:47:36,047
- Really?
- Yeah.
2038
01:47:36,182 --> 01:47:38,042
- No.
- Yeah.
2039
01:47:38,178 --> 01:47:39,650
- You have beautiful eyes.
- Well...
2040
01:47:40,716 --> 01:47:42,154
Look, I think, maybe mine.
2041
01:47:42,290 --> 01:47:43,486
They're changing a little bit.
2042
01:47:43,621 --> 01:47:46,248
- [baby cooing]
- Yeah, hi.
2043
01:47:46,383 --> 01:47:48,157
- She has my mouth.
- I hope not.
2044
01:47:48,292 --> 01:47:50,089
[both laugh]
2045
01:47:51,431 --> 01:47:52,657
Definitely your elbows, though.
2046
01:47:52,792 --> 01:47:53,966
My elb-- [laughs]
2047
01:47:54,101 --> 01:47:55,732
My elbow. [gasps]
2048
01:47:55,867 --> 01:47:57,930
Look at your beautiful elbows.
You're blessed.
2049
01:47:58,066 --> 01:48:00,000
- [laughs]
- My greatest feature.
2050
01:48:03,471 --> 01:48:04,477
Hi.
2051
01:48:06,607 --> 01:48:07,808
My girls.
2052
01:48:07,944 --> 01:48:10,379
My girls
with beautiful elbows. Yeah.
2053
01:48:10,515 --> 01:48:12,375
- [knock at door]
- Oh.
2054
01:48:12,986 --> 01:48:14,310
Oh.
2055
01:48:14,446 --> 01:48:16,178
Who could that be
at a time like this?
2056
01:48:16,314 --> 01:48:17,516
- Hey, peanut.
- There we go.
2057
01:48:17,651 --> 01:48:18,854
Hi, honey.
2058
01:48:19,520 --> 01:48:20,856
Okay.
2059
01:48:40,313 --> 01:48:42,306
[somber music playing]
145424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.