Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER
2
00:00:02,540 --> 00:00:06,200
It had been almost three years since we moved into this house.
3
00:00:07,550 --> 00:00:14,470
Her husband, Keizo, started a wholesale business and built a strong business in one generation.
4
00:00:15,610 --> 00:00:18,650
Maybe it was because they were poor to begin with?
5
00:00:19,470 --> 00:00:21,210
Even after realizing she was pregnant
6
00:00:21,870 --> 00:00:23,550
That life is
7
00:00:23,550 --> 00:00:25,130
It was very
8
00:00:26,390 --> 00:00:30,550
I was not supporting Mr. Yoshii at his company.
9
00:00:31,410 --> 00:00:40,970
Recently, the company has become stable, and now she is at home and taking care of her family.
10
00:00:44,830 --> 00:00:45,450
Good morning
11
00:00:46,490 --> 00:00:48,110
This is Mishima
12
00:00:49,290 --> 00:00:52,070
The driver leaves.
13
00:00:52,070 --> 00:00:53,410
Keichu's
14
00:00:53,410 --> 00:00:54,990
Secretary and Assistant
15
00:00:55,870 --> 00:01:01,150
He is also a qualified lawyer and is pictured above right next to Keichu.
16
00:01:02,810 --> 00:01:03,370
Excuse me
17
00:01:04,590 --> 00:01:09,240
Preto bento
18
00:01:10,140 --> 00:01:10,540
thank you
19
00:01:12,180 --> 00:01:15,430
If you finish it all, you can leave some.
20
00:01:15,930 --> 00:01:19,850
I'll come to Mishima then, so it's okay.
21
00:01:22,990 --> 00:01:26,570
So from now on, let's make one for Mishima-san.
22
00:01:26,570 --> 00:01:27,430
Right?
23
00:01:27,430 --> 00:01:29,010
Ah, no. Not at all.
24
00:01:29,430 --> 00:01:32,430
What? Are you embarrassed?
25
00:01:32,430 --> 00:01:34,110
Oh no, that's not the case, President.
26
00:01:34,970 --> 00:01:36,970
Mishima-san, you're in trouble.
27
00:01:36,970 --> 00:01:38,230
Don't bully me
28
00:01:38,230 --> 00:01:39,510
I'm sorry
29
00:01:40,430 --> 00:01:43,450
I'm sure you're really scared
30
00:01:43,450 --> 00:01:45,890
Yes. I'm honored.
31
00:01:46,830 --> 00:01:48,190
Damn you guys.
32
00:01:48,190 --> 00:01:49,910
I don't know if I can rely on them or not.
33
00:01:49,910 --> 00:01:51,250
Opener
34
00:01:52,530 --> 00:01:53,570
Let's go
35
00:01:54,010 --> 00:01:54,810
Yes, thank you very much
36
00:01:54,810 --> 00:01:57,530
Have a nice trip. Take your medicine.
37
00:01:57,530 --> 00:01:59,150
Ah, it's okay.
38
00:02:05,520 --> 00:02:07,140
Well then, I'll be off.
39
00:02:21,560 --> 00:02:23,880
Sorry, I got carried away.
40
00:02:23,880 --> 00:02:29,010
Ah, but I feel like she's become a very beautiful woman.
41
00:02:29,010 --> 00:02:31,270
Ah thank you
42
00:02:32,450 --> 00:02:34,150
So, does that mean the situation is resolved?
43
00:02:35,330 --> 00:02:38,170
Yes, as my teacher told me
44
00:02:40,550 --> 00:02:42,850
But just a real good thing
45
00:02:45,330 --> 00:02:46,130
thank you
46
00:02:49,140 --> 00:02:51,140
But what if you get rejected?
47
00:02:51,140 --> 00:02:52,560
It's probably best to talk about it first.
48
00:02:55,360 --> 00:02:57,980
I have a wife to cheat on.
49
00:02:57,980 --> 00:03:02,940
I want to see Mishima-sensei tied up and hugging each other
50
00:03:02,940 --> 00:03:04,440
Sure.
51
00:03:04,440 --> 00:03:05,520
I see
52
00:03:06,240 --> 00:03:07,780
Thank you very much
53
00:03:10,140 --> 00:03:12,920
I don't mind it.
54
00:03:12,920 --> 00:03:14,100
About Mariko
55
00:03:16,600 --> 00:03:18,200
I really like it
56
00:03:19,590 --> 00:03:23,070
Well then, let's get started, President.
57
00:03:50,300 --> 00:03:52,280
The next day the stimulation was strong
58
00:03:52,280 --> 00:03:56,280
The truth is, my body feels hot and I can't help it.
59
00:09:54,190 --> 00:09:57,180
Sorry, ma'am.
60
00:09:58,420 --> 00:10:01,690
Noโฆthis word
61
00:10:02,730 --> 00:10:18,210
No one has ever known me before
62
00:10:55,770 --> 00:10:58,150
May I also
63
00:11:01,670 --> 00:11:02,010
a little bit
64
00:11:10,410 --> 00:11:11,770
No
65
00:11:14,010 --> 00:11:18,170
Where is the rope?
66
00:11:22,230 --> 00:11:23,250
It's a rope
67
00:11:44,040 --> 00:11:47,580
I had no idea the president had such a hobby.
68
00:11:57,640 --> 00:12:01,800
May I try tying you up too?
69
00:12:05,680 --> 00:12:07,140
Leave it to me
70
00:12:15,460 --> 00:12:17,260
It's not that I can't tie it down.
71
00:12:19,080 --> 00:12:21,680
If you say life long
72
00:12:36,710 --> 00:12:39,650
How would you like to be tied up?
73
00:12:45,630 --> 00:12:49,610
Well then, by your hand.
74
00:12:51,920 --> 00:12:52,960
got it
75
00:12:54,970 --> 00:13:02,550
But it's a beautiful body
76
00:13:03,410 --> 00:13:04,730
no
77
00:13:08,610 --> 00:15:57,770
How about relaxing?
78
00:16:00,760 --> 00:16:02,360
You can tie it up
79
00:16:09,900 --> 00:16:10,720
Get started
80
00:16:10,720 --> 00:16:32,870
Wife
81
00:16:34,390 --> 00:16:35,550
Are you scared?
82
00:16:42,660 --> 00:16:46,800
What are you doing just taking it off?
83
00:16:55,900 --> 00:17:03,560
If you tie up a nerd and a man and a woman are naked, there's only one thing to do.
84
00:17:05,710 --> 00:17:06,610
That's not the intention
85
00:17:25,170 --> 00:17:26,830
Carter didn't refuse.
86
00:17:34,820 --> 00:17:35,500
2
87
00:17:59,930 --> 00:18:07,070
Please shake me off. I'm sorry.
88
00:18:13,100 --> 00:18:14,680
I'll imitate that
89
00:18:16,490 --> 00:18:22,560
I will guide your wife to have her heart and body heated up.
90
00:19:46,580 --> 00:19:48,760
4 days
91
00:19:48,760 --> 00:19:49,680
2
92
00:19:53,500 --> 00:19:56,280
One
93
00:19:56,280 --> 00:19:58,960
Af
94
00:20:07,060 --> 00:20:08,820
I like it
95
00:20:21,590 --> 00:20:24,270
Oh, I'm tightening it.
96
00:20:28,430 --> 00:21:28,760
The feeling of dividends you get is irresistible.
97
00:23:00,530 --> 00:23:17,440
Stop it, leave it
98
00:23:21,070 --> 00:23:22,930
That's not what you really think, is it?
99
00:23:23,610 --> 00:23:24,870
But still
100
00:24:36,550 --> 00:24:55,280
Ah, that's good.
101
00:24:55,280 --> 00:24:59,260
Please stop, don't say that
102
00:26:21,160 --> 00:26:23,320
Her ass is also beautiful
103
00:26:25,920 --> 00:26:26,780
Ugh
104
00:26:38,460 --> 00:26:43,900
Fluffy
105
00:26:43,900 --> 00:26:53,960
Lick
106
00:26:53,960 --> 00:26:55,940
Oh no
107
00:27:00,710 --> 00:27:03,630
No more
108
00:27:50,830 --> 00:27:55,550
Phew, will it hit something hard?
109
00:28:54,660 --> 00:28:57,140
He wants to get inside his wife
110
00:28:57,460 --> 00:28:59,340
No, there isn't.
111
00:29:31,180 --> 00:29:31,780
but
112
00:29:42,990 --> 00:29:46,370
Please open your mouth
113
00:29:47,090 --> 00:29:48,170
Wife
114
00:30:07,950 --> 00:30:10,190
I wanted to wake you up like this.
115
00:30:11,050 --> 00:30:12,130
With my grandmother
116
00:31:22,730 --> 00:31:27,230
There it is, something is moving underneath.
117
00:31:31,800 --> 00:31:38,280
Beautiful
118
00:31:40,910 --> 00:31:44,970
I can't get enough of that name.
119
00:32:12,360 --> 00:32:17,360
Left for a while
120
00:32:19,370 --> 00:32:21,440
This is how you do it
121
00:32:21,920 --> 00:32:24,980
good
122
00:32:33,340 --> 00:32:33,980
Hmm.
123
00:32:41,900 --> 00:32:44,140
It's already Tarenji's style
124
00:34:23,910 --> 00:34:26,830
Do you want me
125
00:34:35,040 --> 00:34:40,450
Lie down slowly
126
00:34:44,150 --> 00:34:45,220
From myself
127
00:34:56,320 --> 00:34:57,620
Let me go right away.
128
00:34:57,620 --> 00:34:59,500
Me
129
00:35:51,860 --> 00:35:58,300
perhaps
130
00:37:07,340 --> 00:37:14,560
Crying loudly and sadly
131
00:37:14,560 --> 00:37:18,780
Hold your breath
132
00:37:52,940 --> 00:37:56,480
Ha ha ha
133
00:37:56,480 --> 00:37:58,580
Huh?
134
00:38:05,370 --> 00:38:06,070
Hey
135
00:38:15,310 --> 00:38:16,730
ray
136
00:38:35,080 --> 00:38:51,430
Can you see it?
137
00:40:09,010 --> 00:40:10,990
This is how it's inserted
138
00:40:17,140 --> 00:40:18,180
Embarrassing
139
00:40:18,700 --> 00:40:19,900
But it's irresistible.
140
00:41:34,550 --> 00:41:37,190
me
141
00:42:04,890 --> 00:42:05,850
Ugh
142
00:44:09,750 --> 00:44:40,520
Can you make one?
143
00:45:21,980 --> 00:45:26,160
Huh?
144
00:47:46,650 --> 00:47:54,060
Will you be conscious after this?
145
00:48:52,640 --> 00:48:54,000
me
146
00:52:09,820 --> 00:52:11,040
Huh?
147
00:53:27,180 --> 00:53:29,920
If you wish again
148
00:53:30,980 --> 00:53:32,440
Please contact us for any inquiries.
149
00:54:16,630 --> 00:54:20,510
Today's dinner is luxurious
150
00:54:26,100 --> 00:54:26,880
home
151
00:54:35,580 --> 00:54:37,900
Mishima came today, right?
152
00:54:41,800 --> 00:54:45,440
Yes. I forgot something.
153
00:54:49,220 --> 00:54:50,440
What time did you get back?
154
00:54:50,960 --> 00:54:53,000
I immediately had a second helping.
155
00:54:57,060 --> 00:54:57,900
I see
156
00:55:24,480 --> 00:55:25,300
please
157
00:55:27,270 --> 00:55:28,270
Excuse me
158
00:55:32,220 --> 00:55:34,420
President, what's wrong?
159
00:55:36,540 --> 00:55:37,320
How was it?
160
00:55:38,140 --> 00:55:39,880
How should I put it?
161
00:55:41,240 --> 00:55:42,160
My wife...
162
00:55:42,160 --> 00:55:43,720
โฆ How was it?
163
00:55:45,490 --> 00:55:46,630
She was moaning in pleasure.
164
00:55:54,790 --> 00:55:56,170
If that's the case, stop
165
00:55:56,990 --> 00:55:57,790
home
166
00:55:59,800 --> 00:56:01,500
Please continue
167
00:56:02,600 --> 00:56:03,820
Understood, President
168
00:56:05,810 --> 00:56:06,510
Excuse me
169
00:56:13,450 --> 00:56:18,520
I immediately received an invitation
170
00:56:28,190 --> 00:56:31,010
Well then, excuse me.
171
00:56:36,780 --> 00:56:42,380
Please wait a moment. Can you get it for me?
172
00:56:43,690 --> 00:56:47,970
Understood. I will send it later.
173
00:56:48,510 --> 00:56:49,890
Excuse me
174
01:07:39,810 --> 01:07:40,150
Ugh
175
01:09:29,630 --> 01:09:30,450
Hey
176
01:09:35,520 --> 01:09:36,750
Wow, no good.
177
01:09:36,750 --> 01:09:41,630
Can I eat more?
178
01:09:44,480 --> 01:09:45,290
Muhi
179
01:09:45,380 --> 01:09:45,930
hmm
180
01:09:48,950 --> 01:09:49,500
Hey
181
01:09:49,500 --> 01:09:50,580
Oof
182
01:09:52,850 --> 01:09:54,530
Hmm.
183
01:09:54,530 --> 01:09:55,390
Um
184
01:10:09,950 --> 01:10:10,290
me
185
01:10:49,690 --> 01:10:51,590
Try licking it up a bit more
186
01:11:10,120 --> 01:11:10,920
Hey
187
01:11:28,160 --> 01:11:32,060
One
188
01:11:32,060 --> 01:11:33,480
Well, yes, it's dirty.
189
01:12:30,690 --> 01:12:30,970
Hmm, yeah
190
01:13:04,300 --> 01:13:13,540
Phew.
191
01:13:18,650 --> 01:13:18,750
Ah.
192
01:13:22,270 --> 01:13:24,470
Hey
193
01:13:28,530 --> 01:13:29,920
Yes
194
01:15:41,890 --> 01:16:26,630
I bet you want more
195
01:19:11,240 --> 01:19:13,100
It hurts but it makes me shiver
196
01:19:16,310 --> 01:19:17,390
10 more times
197
01:19:34,910 --> 01:19:35,790
one
198
01:23:52,060 --> 01:23:56,300
Shall we tie it up for the first time in a while?
199
01:23:57,420 --> 01:23:58,480
sorry
200
01:23:58,480 --> 01:24:00,560
Today isโฆ
201
01:24:02,220 --> 01:24:02,980
what up?
202
01:24:06,200 --> 01:24:07,220
Actually, I
203
01:24:08,690 --> 01:24:10,110
To Mishima-san
204
01:24:13,000 --> 01:24:14,540
Tied up
205
01:24:17,540 --> 01:24:18,580
what!?
206
01:24:19,890 --> 01:24:21,550
sorry
207
01:24:22,150 --> 01:24:25,130
Why!
208
01:24:25,350 --> 01:24:26,710
Why donโt you tell me anything?
209
01:24:27,290 --> 01:24:29,530
I think you'll be happy
210
01:24:31,550 --> 01:24:32,710
That's right~
211
01:24:32,710 --> 01:24:35,700
That's what Futajima-san said.
212
01:24:35,700 --> 01:24:39,240
Since when
213
01:24:40,550 --> 01:24:42,950
A little while ago
214
01:24:45,890 --> 01:24:47,990
Come on, I'll tie you up
215
01:24:48,960 --> 01:24:50,640
It's too late
216
01:24:52,020 --> 01:24:57,160
I feel better than you
217
01:25:03,310 --> 01:25:03,750
Are you okay?
218
01:25:12,830 --> 01:25:15,110
What do you think? This is quite an improvement.
219
01:25:18,300 --> 01:25:19,520
That's something
220
01:25:21,700 --> 01:25:26,260
Well, please look forward to more in the future.
221
01:25:33,770 --> 01:25:34,610
What's wrong?
222
01:25:39,920 --> 01:25:43,300
President, President, are you okay?
223
01:25:43,830 --> 01:25:44,480
Hey, President!
224
01:25:45,660 --> 01:25:47,010
I'll call an ambulance.
225
01:25:48,920 --> 01:25:50,080
It's okay
226
01:25:52,040 --> 01:25:53,080
home
227
01:25:53,080 --> 01:26:05,820
President, are you okay?
228
01:26:06,940 --> 01:26:11,630
Well, I guess I should be hospitalized.
229
01:26:14,200 --> 01:26:15,860
It's okay.
230
01:26:18,750 --> 01:26:26,980
Do that tonight
231
01:26:26,980 --> 01:26:31,000
Would you do it with my wife?
232
01:26:31,740 --> 01:26:36,010
Let's drink
233
01:26:46,540 --> 01:26:47,960
Medicine
234
01:26:51,380 --> 01:26:53,900
This time I will accompany you.
235
01:26:54,940 --> 01:26:55,620
but
236
01:26:55,620 --> 01:26:59,260
Let's take turns now
237
01:30:33,470 --> 01:30:40,120
Even though I am myself, it is a difficult job.
238
01:30:40,900 --> 01:30:41,720
Let me bring it
239
01:32:36,110 --> 01:32:51,280
Make me want to drink
240
01:34:30,780 --> 01:34:36,760
Don't turn your back
241
01:34:36,760 --> 01:34:41,000
Tel
242
01:35:30,980 --> 01:35:50,310
My daughter is very tired.
243
01:35:59,680 --> 01:36:11,840
My son helped her.
244
01:36:11,840 --> 01:36:12,560
Being brought together by dogs!
245
01:36:46,920 --> 01:36:47,520
culprit
246
01:36:47,520 --> 01:37:02,920
Since when have you been like this?
247
01:40:06,370 --> 01:40:12,820
The president has a law that allows his wife to be seduced by another man.
248
01:40:14,990 --> 01:40:18,000
Let me take a picture
249
01:40:18,000 --> 01:40:19,640
I'm so happy
250
01:40:24,600 --> 01:40:35,080
Finally, let me hear some naughty sounds
251
01:40:37,180 --> 01:40:38,820
As I search for it,
252
01:41:01,200 --> 01:41:01,640
Mmmmm!!
253
01:41:14,390 --> 01:41:15,510
Afgh
254
01:41:20,100 --> 01:41:23,470
Coho
255
01:41:23,740 --> 01:41:23,760
Blue
256
01:41:26,250 --> 01:41:27,160
Ray
257
01:41:27,160 --> 01:41:27,540
G
258
01:41:27,540 --> 01:41:27,960
mosquito
259
01:41:27,960 --> 01:41:28,100
G
260
01:41:28,100 --> 01:41:29,540
Nf
261
01:41:37,230 --> 01:41:37,860
ray
262
01:41:37,860 --> 01:41:38,300
ah
263
01:41:42,340 --> 01:41:44,340
R
264
01:41:44,340 --> 01:41:46,060
of
265
01:41:46,060 --> 01:41:46,640
reactor
266
01:41:46,640 --> 01:41:47,100
Cough
267
01:41:52,740 --> 01:41:53,340
fart
268
01:41:55,390 --> 01:41:55,980
fire
269
01:41:55,980 --> 01:41:56,700
Ge
270
01:41:56,700 --> 01:41:57,700
G
271
01:42:18,600 --> 01:42:20,680
It's so cool
272
01:42:24,620 --> 01:42:29,650
You, that voice that is drowning in popularity
273
01:42:54,030 --> 01:42:55,230
Shibasan
274
01:42:55,710 --> 01:42:56,530
I can see
275
01:43:47,960 --> 01:44:28,630
Ah, it feels good
276
01:44:42,560 --> 01:44:44,600
It feels so good
277
01:44:57,330 --> 01:44:58,680
Show me your baby's face
278
01:44:58,680 --> 01:44:58,960
Where are you?
279
01:45:17,980 --> 01:45:24,800
I'm here
280
01:45:24,800 --> 01:45:25,800
Aicho
281
01:45:28,040 --> 01:45:43,070
Be a little more positive
282
01:45:43,070 --> 01:45:53,590
This face
283
01:46:30,880 --> 01:46:31,520
son
284
01:46:32,000 --> 01:47:05,660
My daughter is crying sadly
285
01:48:04,940 --> 01:48:05,940
me
286
01:48:56,680 --> 01:48:58,320
Come on in
287
01:48:58,320 --> 01:49:03,460
Oh in my pussy
288
01:49:06,390 --> 01:49:07,790
Please put it in
289
01:49:07,790 --> 01:49:10,870
I know
290
01:49:13,850 --> 01:49:15,370
Please let me know your feelings.
291
01:49:15,370 --> 01:49:18,750
I couldn't fall for the ghost.
292
01:49:52,190 --> 01:49:53,750
Mr. Mishima,
293
01:49:55,590 --> 01:50:00,670
It feels so good!
294
01:50:12,460 --> 01:50:18,380
Wow, that's amazing.
295
01:50:21,080 --> 01:50:29,560
Older sister
296
01:51:02,280 --> 01:51:06,380
Foot Reflexology
297
01:51:52,300 --> 01:52:04,640
Was it 6:30?
298
01:52:10,630 --> 01:52:16,250
Mishima's falling object is good
299
01:52:37,810 --> 01:52:39,330
What are you doing?
300
01:52:50,240 --> 01:53:05,160
Hmm.
301
01:53:13,360 --> 01:53:15,460
Stop it.
302
01:55:24,040 --> 01:55:53,490
Let's put it out
303
01:55:53,490 --> 01:55:59,250
Please do it during
304
01:55:59,540 --> 01:56:00,860
I'm pregnant
305
01:57:56,870 --> 01:58:03,060
Good morning, please come early.
306
01:58:10,840 --> 01:58:12,100
See you soon
307
01:58:14,060 --> 01:58:18,620
I realized I'll be coming home a little late today.
308
01:58:20,040 --> 01:58:23,340
Thank you, Takuma-san. That was clever.
309
01:58:23,900 --> 01:58:26,680
Well then, please go.
310
01:58:26,680 --> 01:58:27,260
Terrace
311
01:58:51,950 --> 01:58:52,510
Second-rate
312
01:58:55,730 --> 01:59:01,170
Well, I've made up my mind.
313
01:59:02,490 --> 01:59:04,250
It's really good.
314
01:59:06,210 --> 01:59:07,590
Do you like it?
315
01:59:08,910 --> 01:59:09,690
I like it.
316
01:59:11,900 --> 01:59:13,980
Well then, I'll kick you.
317
01:59:13,980 --> 01:59:14,580
Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]
18499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.