Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,731 --> 00:00:06,985
What you are about to see
could happen to any city, anywhere.
2
00:00:51,823 --> 00:00:56,201
CITY ON FIRE
3
00:02:01,851 --> 00:02:03,060
What do you think?
4
00:02:04,561 --> 00:02:08,107
She's a beauty, dad, but...
a 47 footer?
5
00:02:08,815 --> 00:02:11,152
You get to my age
you don't piddle around.
6
00:02:11,903 --> 00:02:14,864
-Jeannie's not going to like this.
-Try smiling a lot.
7
00:02:18,034 --> 00:02:21,536
-You are going all the way.
-Dad's buying the boat.
8
00:02:21,620 --> 00:02:24,248
-If you need a crew count me in.
-You're in...
9
00:02:25,416 --> 00:02:28,960
Two months and I'm off.
10
00:02:29,337 --> 00:02:32,882
That's what you said
last year and the year berfore...
11
00:02:32,964 --> 00:02:38,262
-And the year before the year before!
-I told them...
12
00:02:39,054 --> 00:02:43,351
I've got this incurable affliction
it's called sea fever.
13
00:02:44,726 --> 00:02:46,270
I better get to work.
14
00:02:55,779 --> 00:02:57,907
-Chief.
-Captain.
15
00:03:07,458 --> 00:03:08,793
Good morning!
16
00:03:59,927 --> 00:04:01,804
-What is that?
-Breakfast.
17
00:04:02,762 --> 00:04:05,099
Breakfast...
I don't eat breakfast.
18
00:04:09,562 --> 00:04:11,522
Yeah, you wouldn't. Ok.
19
00:04:27,163 --> 00:04:31,041
-I borrowed this. Do you mind?
-No, it looks better on you.
20
00:04:32,208 --> 00:04:36,171
-Will I see you tonight?
-Tonight? No, I can't.
21
00:04:36,254 --> 00:04:39,717
-I've got a lecture.
-Afterwards! I'll make you dinner.
22
00:04:40,509 --> 00:04:42,845
I don't eat dinner.
23
00:04:46,348 --> 00:04:48,099
-You ok?
-Yeah.
24
00:04:51,145 --> 00:04:52,772
I'm sorry I've got to go now
25
00:04:52,854 --> 00:04:55,732
but just close the door behind
you when you leave.
26
00:05:34,646 --> 00:05:37,440
-Good morning, Dr. Whitman.
-Franks, Hanson.
27
00:05:39,651 --> 00:05:41,237
Good morning, Dr. Morris.
28
00:05:46,032 --> 00:05:47,493
-Morning!
-Easy!
29
00:05:47,576 --> 00:05:48,536
Sorry!
30
00:05:58,963 --> 00:06:00,923
4 o'clock. Promptly.
31
00:06:05,636 --> 00:06:07,638
Good morning, Miss Grayson.
32
00:06:09,807 --> 00:06:13,060
-Good morning.
-Good morning, Jimbo. Cigarette?
33
00:06:14,519 --> 00:06:15,980
Sorry, forgot you quit.
34
00:06:17,397 --> 00:06:19,567
-Run this over with Freddie!
-Sure.
35
00:06:19,650 --> 00:06:22,068
I gotta have a word
with Lucretia Borgia.
36
00:06:22,152 --> 00:06:23,154
Good luck.
37
00:06:26,448 --> 00:06:29,451
Good morning, Princess.
38
00:06:31,453 --> 00:06:34,789
That schmuck Fulton!
Couldn't you find somebody better?
39
00:06:36,416 --> 00:06:40,336
What about that stuff on Diana
Brockhurst? How good is it?
40
00:06:40,795 --> 00:06:43,381
-It's a good three minutes.
-Sure?
41
00:06:44,507 --> 00:06:45,467
Sure.
42
00:06:48,053 --> 00:06:50,763
Must be worth at least
one good minute.
43
00:07:03,985 --> 00:07:07,740
-Check my level.
-Yeah, they look okay.
44
00:07:07,822 --> 00:07:09,492
This is Maggie Grayson.
45
00:07:09,825 --> 00:07:15,246
Does it show? Can you tell?
No, you can't tell.
46
00:07:16,414 --> 00:07:20,585
Our camera's were at the airport
last night to meet local celebrity
47
00:07:20,668 --> 00:07:24,631
and Mayor Dudley and his wife
were at the airport to welcome.
48
00:07:24,714 --> 00:07:27,884
Only recently widowed
from her second husband.
49
00:07:30,095 --> 00:07:32,681
Herman, you're on television.
50
00:07:34,266 --> 00:07:37,186
Dianna's here for the dedication
of the new hospital
51
00:07:37,268 --> 00:07:41,064
built right smack in the derelict
downtown part of our city.
52
00:07:42,482 --> 00:07:44,026
Look, it's you!
53
00:07:47,238 --> 00:07:49,698
What were you doing
at the airport?
54
00:07:51,075 --> 00:07:54,245
I have nothing to say,
except that I hope
55
00:07:54,328 --> 00:07:57,581
you'll all be there for
the dedication ceremony tommorrow.
56
00:07:58,915 --> 00:08:02,002
We all thank you and we're
proud that you are home.
57
00:08:03,379 --> 00:08:06,173
The hospital is a memorial
to her first husband,
58
00:08:06,257 --> 00:08:08,883
the late gov. Paul Brockhurst.
59
00:08:09,260 --> 00:08:11,427
She has endowed the hospital
60
00:08:11,511 --> 00:08:15,014
with a trust of three million
dollars, a generous gesture.
61
00:08:15,807 --> 00:08:19,812
Diana is now worth a modest
35 million dollars.
62
00:08:21,062 --> 00:08:22,981
Welcome home, Diana!
63
00:08:23,815 --> 00:08:26,025
And now for the weather forecast...
64
00:08:29,446 --> 00:08:32,407
35 million dollars.
65
00:08:37,663 --> 00:08:39,581
Herman, you did it!
66
00:08:41,416 --> 00:08:43,711
I got an important meeting
this morning.
67
00:08:43,794 --> 00:08:46,005
-Don't forget your lunch.
-Mr. Clark.
68
00:08:46,087 --> 00:08:49,757
-Who's Mr. Clark?
-Just keep your fingers crossed.
69
00:09:22,790 --> 00:09:26,420
Discussing the water shortage today
is Maggie's Grayson guest...
70
00:09:26,503 --> 00:09:30,174
I'll take care of the zoning board,
but you better Carson yourself,
71
00:09:30,256 --> 00:09:34,177
and then the flowers for Diana's
room were delivered.
72
00:09:35,720 --> 00:09:38,473
The Mayor's office issued
a release indicating
73
00:09:38,556 --> 00:09:42,269
that the water reserves
were slightly over 40%.
74
00:09:42,352 --> 00:09:45,104
My information says
it is much lower than that.
75
00:09:45,439 --> 00:09:48,358
You can't tell us
where you got that information.
76
00:09:49,400 --> 00:09:52,363
You've been wrong
about Mayor Dudley before.
77
00:09:52,738 --> 00:09:54,322
Go get him, Maggie.
78
00:09:58,702 --> 00:10:01,997
That son of a bitch he's starting
his campaign for Mayor.
79
00:10:02,538 --> 00:10:04,791
Why can't he wait
until I'm Governor?
80
00:10:04,875 --> 00:10:07,711
Never got into a fishing
contest with a skunk.
81
00:10:07,794 --> 00:10:09,879
How did he find out
about the water?
82
00:10:57,051 --> 00:10:58,387
Thanks.
83
00:11:03,350 --> 00:11:05,352
Give my regards to Diana.
84
00:11:05,768 --> 00:11:08,689
If I was 20 years younger,
I'd fight you for her.
85
00:11:08,771 --> 00:11:10,231
You'd lose.
86
00:11:46,434 --> 00:11:49,521
-Just like the good old days.
-Champagne's the same.
87
00:11:51,982 --> 00:11:53,442
What does that mean?
88
00:11:56,235 --> 00:11:59,739
Edith looked good last night.
You too, every inch of a Governor.
89
00:12:00,114 --> 00:12:01,742
Even I'd vote for you.
90
00:12:03,077 --> 00:12:06,163
Diana... I still love you.
91
00:12:13,044 --> 00:12:18,175
Hello! Monsieur Pierre,
pas maintenant.
92
00:12:19,468 --> 00:12:22,178
Non, rappelez-moi
demain a trois heures.
93
00:12:22,721 --> 00:12:24,263
Non, votre heure.
94
00:12:26,809 --> 00:12:28,935
C'est bien ca, au revoir.
95
00:12:35,484 --> 00:12:40,112
As I was saying.
I still love you.
96
00:12:40,530 --> 00:12:43,367
-Remember St. Tropez?
-This isn't St. Tropez.
97
00:12:43,742 --> 00:12:46,160
I am still the same
and you're still the same.
98
00:12:46,244 --> 00:12:48,204
-No, I'm not.
-Yeah.
99
00:13:25,534 --> 00:13:27,952
Feeling better?
Blood pressure.
100
00:13:28,036 --> 00:13:31,080
Politicians always have
to have their finger in the pot.
101
00:13:31,165 --> 00:13:32,207
Morning!
102
00:13:32,290 --> 00:13:34,750
We lost power in the west wing
for a half hour.
103
00:13:35,293 --> 00:13:38,129
The doctor will be with you
in a moment, Mrs. Adams.
104
00:13:38,213 --> 00:13:40,299
Mrs. Adams, you again?
105
00:13:41,257 --> 00:13:44,427
This makes the third
in a little over two years.
106
00:13:44,887 --> 00:13:48,473
Can't you remember to practice
what the doctor taught you?
107
00:13:51,226 --> 00:13:52,519
Obviously not.
108
00:13:56,607 --> 00:13:59,860
Frank, would you believe
our back up generator
109
00:13:59,943 --> 00:14:02,070
has only got
half the juice we need?
110
00:14:02,153 --> 00:14:05,781
They're very luck that this hospital
isn't fully operationaly yet,
111
00:14:05,866 --> 00:14:08,117
I would be... up to here.
112
00:14:08,202 --> 00:14:10,453
Dr. Morris,
continue with the round!
113
00:14:15,250 --> 00:14:16,418
Sorry!
114
00:14:16,919 --> 00:14:19,755
I'd like you to meet
one of our new nurses,
115
00:14:20,087 --> 00:14:22,257
Miss Florence Stoddard,
Dr. Whitman.
116
00:14:23,175 --> 00:14:24,425
How do you do, Doctor?
117
00:14:25,301 --> 00:14:28,138
We've met, nice to have you
with us, Miss Stoddard.
118
00:14:33,935 --> 00:14:35,519
This way, to the left.
119
00:14:44,029 --> 00:14:45,489
Come.
120
00:14:50,410 --> 00:14:53,371
Mr. Clark.
Herman Stover.
121
00:14:55,581 --> 00:14:57,917
Yes, of course,
come in, Stover...
122
00:14:59,585 --> 00:15:02,838
We have an opening in research,
123
00:15:03,673 --> 00:15:06,593
we like you to consider
switching to that department.
124
00:15:09,429 --> 00:15:12,223
-Research...
-Interesting opportunities!
125
00:15:15,101 --> 00:15:18,313
12 years in maintenance they
promised me I'd make Foreman.
126
00:15:18,814 --> 00:15:22,985
Your test shows you'd serve better
in research and development.
127
00:15:24,527 --> 00:15:28,115
I don't know anything about
research, I'm in maintenance.
128
00:15:29,616 --> 00:15:32,159
You won't accept the transfer?
129
00:15:35,539 --> 00:15:38,500
-I want to be Foreman.
-The commitee decided on Kershaw.
130
00:15:38,917 --> 00:15:41,711
I ain't working
for Kershaw.
131
00:15:44,506 --> 00:15:49,052
Very well, you'll get the usual
severence pay and 1 weeks vacation.
132
00:15:51,054 --> 00:15:53,931
You can present this
to the pay master.
133
00:16:03,650 --> 00:16:05,026
Good luck, Stover.
134
00:16:15,537 --> 00:16:17,873
-No, I don't want to...
-Here, take this.
135
00:16:18,956 --> 00:16:20,625
C'mon, Debbie.
Here, mommy.
136
00:16:22,169 --> 00:16:23,544
Faster.
137
00:16:27,382 --> 00:16:28,425
Gerald!
138
00:16:31,093 --> 00:16:32,386
Why don't you come up?
139
00:16:34,431 --> 00:16:35,599
Mom.
140
00:16:35,681 --> 00:16:38,517
-Ok, but don't you be late for lunch.
-I won't.
141
00:16:39,102 --> 00:16:40,687
Come on, sweetheart.
142
00:16:53,033 --> 00:16:54,743
What are you guys doing?
143
00:17:00,248 --> 00:17:03,627
Mrs. Bogdonivich, Debbie's in bed,
I'll be back as soon as I can.
144
00:17:04,127 --> 00:17:06,505
If I hear the little one cry
I'll go right up.
145
00:17:06,921 --> 00:17:08,380
Ok, thanks.
146
00:17:24,563 --> 00:17:26,191
C'mon, Gerald, light up.
147
00:17:28,110 --> 00:17:30,570
You gotta drag on it, meathead.
148
00:17:39,411 --> 00:17:42,707
Stand back, everybody,
he's going to up his cornflakes.
149
00:17:59,348 --> 00:18:01,517
Fire!
150
00:18:02,144 --> 00:18:05,230
C'mon, let's get out of here.
C'mon, Robbie.
151
00:18:05,772 --> 00:18:06,981
I'm coming.
152
00:18:09,359 --> 00:18:11,528
Get going.
153
00:18:21,872 --> 00:18:25,625
Debbie, make six photo copies
of this. Send them out today.
154
00:18:25,958 --> 00:18:27,127
Yes, sir.
155
00:18:29,963 --> 00:18:36,343
-What? I can't hear you, son.
-My number is 720 Birchwood Ave.
156
00:18:36,677 --> 00:18:38,096
C'mon, let's go.
157
00:18:38,470 --> 00:18:41,807
My number is 720 Birchwood Ave.
158
00:18:54,945 --> 00:18:58,200
-Waller, start running them out.
-Ok, guys, move it...
159
00:19:13,964 --> 00:19:15,592
Mommy.
160
00:19:36,654 --> 00:19:39,240
Start getting the people
out of those houses.
161
00:19:39,324 --> 00:19:40,659
Right away, sir.
162
00:19:41,825 --> 00:19:44,496
-Waller, give the police a hand.
-Yes, Captain.
163
00:19:46,038 --> 00:19:48,166
Capt. Risley here.
Get me the Chief.
164
00:19:49,333 --> 00:19:51,920
Capt. Risley sir,
reporting from Birchwood.
165
00:19:53,421 --> 00:19:54,630
What have we got?
166
00:19:55,006 --> 00:19:58,885
Three brick structures loaded with
wood, and a couple of old garages...
167
00:19:59,219 --> 00:20:01,763
Roof starting to cook, too.
Can't hold it.
168
00:20:02,721 --> 00:20:04,099
Where's Company three?
169
00:20:04,683 --> 00:20:07,769
They're over at the new hospital
for the dedication.
170
00:20:08,311 --> 00:20:09,687
The Mayor wanted a band.
171
00:20:10,437 --> 00:20:13,607
Tell company three to get thier butts
over to Birchwood now.
172
00:20:15,442 --> 00:20:17,946
Ok, captain, your reinforcements
are coming.
173
00:20:19,071 --> 00:20:20,490
They wanted a band.
174
00:20:27,705 --> 00:20:31,041
Test one, two. Master control.
Have you got a picture?
175
00:20:32,836 --> 00:20:35,922
-Have we got a picture?
The power supply screwed up.
176
00:20:36,005 --> 00:20:37,339
You guys, hurry up!
177
00:20:37,674 --> 00:20:39,342
We'll be back in a moment.
178
00:20:39,967 --> 00:20:41,886
Take five, we're on a break.
179
00:20:46,850 --> 00:20:50,520
We're getting pictures from mobile 1,
the Birchwood fire.
180
00:20:51,186 --> 00:20:55,734
America's no. 1 fitness personality,
and the new Jack LaLane show.
181
00:20:56,692 --> 00:20:59,236
Maggie, we've got a picture
on mobile one.
182
00:21:03,365 --> 00:21:04,491
Debbie!
183
00:21:04,576 --> 00:21:06,827
Now get back, come on!
184
00:21:09,581 --> 00:21:12,249
Lady, it's alright.
Stay here, come on.
185
00:21:13,168 --> 00:21:16,296
-Is there someone in the house?
-That's my little girl.
186
00:21:18,213 --> 00:21:19,966
-There's a kid.
-Let's move!
187
00:21:27,474 --> 00:21:32,979
We've learned there's a apparently
there's a little girl inside the house.
188
00:21:36,650 --> 00:21:38,276
Where's Debbie?
189
00:21:38,609 --> 00:21:41,779
I only went to the store
for the carrots, just to the store.
190
00:21:42,237 --> 00:21:44,699
-Debbie's up there.
-What room is she in?
191
00:21:45,115 --> 00:21:46,909
2nd floor back room.
192
00:21:47,869 --> 00:21:49,536
Gerald!
193
00:21:50,205 --> 00:21:52,456
Stand back,
keep your boy back, please.
194
00:22:01,507 --> 00:22:03,468
Stay back, ma'am, come on!
195
00:22:03,884 --> 00:22:05,261
Jimbo!
196
00:22:05,345 --> 00:22:11,518
Will intercut the spreading of
the fire with the trapped kid, ok?
197
00:22:19,733 --> 00:22:21,568
Get back! Move back!
198
00:22:22,611 --> 00:22:25,448
Ma'am, can I speak to you
a moment, please, ma'am?
199
00:22:26,031 --> 00:22:29,369
Can you turn to the camera
just face the camera over here.
200
00:22:31,203 --> 00:22:33,498
Is your daughter in there?
201
00:22:34,123 --> 00:22:36,626
Is your daughter
inside the building?
202
00:22:58,397 --> 00:23:00,232
The stairs have gone, come on.
203
00:23:01,775 --> 00:23:02,902
Give her to me.
204
00:23:04,028 --> 00:23:06,614
I got her.
Now you get the hell out of here.
205
00:23:18,835 --> 00:23:21,421
They're coming out now
and the girl is with him,
206
00:23:21,504 --> 00:23:24,173
but there's only one fireman
that has come out.
207
00:23:24,257 --> 00:23:26,758
We can tell
the girl is unconscious.
208
00:23:29,304 --> 00:23:30,597
Chief!
209
00:23:34,476 --> 00:23:37,020
The flames are really
becoming very strong
210
00:23:37,103 --> 00:23:40,063
and one of the firemen
is still trapped inside.
211
00:23:40,148 --> 00:23:43,568
We see Capt. Risley back in
with a couple other firemen.
212
00:23:43,651 --> 00:23:46,738
They're obviously trying
to save thier buddy.
213
00:23:46,820 --> 00:23:50,240
The flames going higher,
the heat must be fantastic,
214
00:23:50,325 --> 00:23:53,118
they've gone in
to save their buddy.
215
00:23:58,874 --> 00:24:00,585
-You got a pulse?
-I'm trying.
216
00:24:00,667 --> 00:24:03,421
-Can you get a reading?
-Unsteady.
217
00:24:12,263 --> 00:24:14,223
Asphyxia, try direct pressure.
218
00:24:21,063 --> 00:24:27,819
Debbie, please don't die.
I'll stop smoking, I promise.
219
00:24:31,448 --> 00:24:33,451
Let's get her in the ambulance.
220
00:24:42,167 --> 00:24:44,045
Bring it around this way.
221
00:24:46,046 --> 00:24:48,007
What happened?
Is she dead or what?
222
00:25:09,736 --> 00:25:12,532
Is she still breathing?
Did you get a pulse?
223
00:25:14,075 --> 00:25:16,285
Do you know
what happened there?
224
00:25:17,203 --> 00:25:20,122
Did you get her name?
Is she unconsious or what?
225
00:25:21,124 --> 00:25:23,418
The flames are licking out
of the ceiling.
226
00:25:45,480 --> 00:25:47,400
Captain, leave him to us.
227
00:25:55,115 --> 00:25:57,368
Let's get the belt
on him, c'mon.
228
00:26:00,370 --> 00:26:02,956
Here it is. I got it.
That's it.
229
00:26:03,041 --> 00:26:06,585
Let me through. Can I talk
to you a moment, please, Captain?
230
00:26:06,669 --> 00:26:07,919
Piss off!
231
00:26:11,590 --> 00:26:13,551
-Is he going to die?
-Get out of here!
232
00:26:15,761 --> 00:26:16,930
It's on.
233
00:26:17,639 --> 00:26:19,640
I don't think we can do
anymore here.
234
00:26:22,310 --> 00:26:25,229
Let's get him up.
There we are.
235
00:26:41,203 --> 00:26:42,664
Easy now!
236
00:26:46,876 --> 00:26:49,795
-Has that support given in yet?
-I don't know.
237
00:26:51,047 --> 00:26:53,883
-Just pour the water on it.
-It's taking hold.
238
00:27:00,055 --> 00:27:03,017
What's the hold up, guys?
Come on!
239
00:27:10,817 --> 00:27:13,276
We'll be watching this fire
very closely...
240
00:27:13,360 --> 00:27:16,864
Andrew, have units 4 and 11
stand by, get me Cpt. Risley.
241
00:27:16,947 --> 00:27:18,074
Right, Chief!
242
00:27:43,849 --> 00:27:46,184
So good of you to come
early, Mrs. Lautrec,
243
00:27:46,269 --> 00:27:48,938
it allows me to show you
our beautiful hospital.
244
00:27:49,020 --> 00:27:52,525
-Hello, Mr. Lewis. How Mrs. Lewis?
-Fine. Sir Henry.
245
00:27:53,483 --> 00:27:58,405
Mr. Sterling, his assistant,
Mr. Zakeroff. Come this way.
246
00:28:03,745 --> 00:28:06,122
I've got you, Diana, baby.
247
00:28:07,748 --> 00:28:10,501
Two time loser Diana
goes for number three.
248
00:28:10,585 --> 00:28:14,505
Does Mrs. Dudley know
what Mayor Dudley do?
249
00:28:15,465 --> 00:28:17,550
Diana and Mayor Dudley
living it up.
250
00:28:17,633 --> 00:28:20,928
Heart broken wife seeks divorce
and custody of children.
251
00:28:36,193 --> 00:28:37,778
Here, let me do that!
252
00:29:03,971 --> 00:29:05,722
Get me a bottle of bicarbonate.
253
00:29:14,440 --> 00:29:15,857
Half C.C. of Epilapron.
254
00:29:35,545 --> 00:29:37,046
Let's try shock.
255
00:29:48,098 --> 00:29:49,892
Everybody, stand back!
256
00:30:25,927 --> 00:30:27,304
Notify Chief Risley.
257
00:30:38,940 --> 00:30:40,233
Enjoy the show, Diana?
258
00:30:42,445 --> 00:30:44,195
Let's continue, Mr. Lewis.
259
00:30:45,698 --> 00:30:48,909
No, allow me, for 3 million
bucks she's entitled to it.
260
00:30:51,829 --> 00:30:55,791
International symbols, clever
drawings by clever people,
261
00:30:56,207 --> 00:30:58,001
sign language, no words,
262
00:30:58,335 --> 00:31:02,089
trouble is you need someone to tell
you what the no words don't mean.
263
00:31:02,172 --> 00:31:06,384
-You look older.
-I am older.
264
00:31:07,553 --> 00:31:10,263
I guess jet setting around,
marrying one guy,
265
00:31:10,348 --> 00:31:12,725
burying another,
I'd look older, too.
266
00:31:13,726 --> 00:31:16,561
I hear you're only good
for bed and breakfast.
267
00:31:16,646 --> 00:31:18,731
Sometimes they skip
the breakfast.
268
00:31:19,565 --> 00:31:21,191
The story is that
269
00:31:21,609 --> 00:31:24,237
I had to go to bed with you
to get this job.
270
00:31:24,987 --> 00:31:26,196
Really?!
271
00:31:27,238 --> 00:31:30,493
It couldn't have been terrific
because I don't remember it.
272
00:31:31,368 --> 00:31:34,580
If I made a housecall
you could remember it alright.
273
00:31:38,292 --> 00:31:41,462
Is it tough being accused
of bedding your way to the top?
274
00:31:46,133 --> 00:31:47,801
I loved Paul
and I loved David,
275
00:31:48,719 --> 00:31:51,221
and I loved all the men
I went to bed with.
276
00:31:52,848 --> 00:31:55,518
-How many were there?
-How many with you?
277
00:31:56,935 --> 00:32:00,773
I don't know, two-three hundred,
but I don't know I had a bicycle.
278
00:32:03,233 --> 00:32:04,734
Still fast.
279
00:32:06,569 --> 00:32:10,240
I paid three million dollars for
this walk. Could we get it over with?
280
00:32:11,867 --> 00:32:14,077
Doctor, how's my sister?
281
00:32:14,869 --> 00:32:17,497
Gerald, I think she
has a very good chance.
282
00:32:18,623 --> 00:32:21,459
Is your father coming
to get you?
283
00:32:21,544 --> 00:32:23,629
You sure my sister
will be alright?
284
00:32:25,256 --> 00:32:27,091
You bet she will be.
285
00:32:34,472 --> 00:32:36,766
She's pretty. Is she yours?
286
00:32:38,685 --> 00:32:42,564
Mrs. Bogdonivich brought it for Debbie.
But birds aren't allowed here.
287
00:32:43,441 --> 00:32:45,818
Well you better hide her
over there.
288
00:32:58,622 --> 00:33:01,833
We went to the same school.
Same lousy neighbourhood.
289
00:33:02,917 --> 00:33:07,338
The pitts.
Diana Brockhurst Lautrec and me.
290
00:33:11,302 --> 00:33:13,220
She started the year I graduated.
291
00:33:14,430 --> 00:33:17,058
Every Senior at Sycamore High
was in love with her.
292
00:33:19,100 --> 00:33:22,063
And she goes and marries
some guy, thirty years older.
293
00:33:22,395 --> 00:33:26,942
-Governor, thirty years older.
-Excuse me.
294
00:33:32,113 --> 00:33:33,364
Nobody listens.
295
00:33:34,908 --> 00:33:38,328
It's ok, Herman.
I'll go mop over there.
296
00:33:40,455 --> 00:33:41,874
Why don't you do that?
297
00:33:57,680 --> 00:33:59,974
And she goes and marries
another old man.
298
00:34:10,736 --> 00:34:12,655
But you're gonna listen...
299
00:35:31,691 --> 00:35:33,694
Boss, what's wrong
with the stacks?
300
00:35:39,449 --> 00:35:41,744
Christ, we're building
a lot of pressure.
301
00:36:58,362 --> 00:36:59,989
I know that, but you have to.
302
00:37:00,406 --> 00:37:03,283
Diana. Dr. Whitman.
303
00:37:05,244 --> 00:37:09,248
Johnnie, I was begininng
to think you were avoiding me.
304
00:37:10,123 --> 00:37:13,877
I never forget you, Diana,
and I'm never very far, believe me.
305
00:37:15,378 --> 00:37:18,840
I hope you change your mind and
join us in the speaker's platform.
306
00:37:19,300 --> 00:37:20,801
I don't think so...
307
00:37:20,884 --> 00:37:23,511
It would look better,
the head of a new hospital.
308
00:37:23,594 --> 00:37:27,516
It may look better but I don't
think it would sound better.
309
00:37:27,890 --> 00:37:32,104
You have a new job and the city
has a beautiful new hospital.
310
00:37:32,187 --> 00:37:36,691
It's real good on the outside,
but thanks to your political favours,
311
00:37:36,774 --> 00:37:39,653
I'm stuck with the patch up job.
312
00:37:42,072 --> 00:37:45,868
If you're the Mayor of a big city
and you want to get things done
313
00:37:45,950 --> 00:37:48,244
you have to learn
to give and take.
314
00:37:48,578 --> 00:37:52,666
Talk to a surgeon about compromise
during a open heart operation.
315
00:37:54,001 --> 00:37:55,169
Dr. Whitman.
316
00:37:58,087 --> 00:38:01,632
When I call on you, I expect
you to come up and speak.
317
00:38:03,052 --> 00:38:06,346
-Is that a challenge?
-If you'd like to put it that way.
318
00:38:07,347 --> 00:38:10,726
You just do that, Mr. Mayor,
I'll look forward to it.
319
00:38:14,270 --> 00:38:17,608
We're in a hell of a mess here,
the steam power's broken.
320
00:39:08,117 --> 00:39:11,161
You're running your
late husband's publishing house?
321
00:39:11,245 --> 00:39:13,914
-That's right.
-There's a new man behind you?
322
00:39:14,498 --> 00:39:16,041
None that I can see.
323
00:39:16,707 --> 00:39:18,251
You gonna get married again?
324
00:39:19,419 --> 00:39:21,630
Well if I do,
you'll be the first to know.
325
00:39:23,382 --> 00:39:26,551
-Where's the band?
-There's a big fire going on.
326
00:39:27,886 --> 00:39:30,597
Hello, George,
I'm glad to see you.
327
00:39:31,014 --> 00:39:33,975
-Can I have a word with you, please?
-No, a little later.
328
00:39:36,186 --> 00:39:39,314
Remotes 4, 5, 6, stand by
for the pick up of the dedication.
329
00:39:39,398 --> 00:39:42,067
After Mrs. Lautrec well
to cut back to Birchwood.
330
00:39:42,985 --> 00:39:44,819
Make up!
331
00:39:55,872 --> 00:40:00,042
You look gorgeous, Princess.
Gorgeous.. Stand by Maggie.
332
00:40:05,048 --> 00:40:08,177
Now, to the dedication ceremony's
of our new hospital,
333
00:40:08,968 --> 00:40:12,931
Mayor Dudley and Diana Brockhurst
Lautrec are the guests of honour.
334
00:40:41,877 --> 00:40:43,252
You look very chic, sir.
335
00:40:45,631 --> 00:40:46,715
I'll take it.
336
00:41:10,155 --> 00:41:11,531
Ok, we can go again.
337
00:41:38,392 --> 00:41:41,644
And to have his name
on a memorial devoted to life
338
00:41:41,727 --> 00:41:46,149
as he was devoted to life and people
would please him enormously.
339
00:41:47,609 --> 00:41:50,486
He loved this city
and was proud of it's succes.
340
00:41:51,321 --> 00:41:53,281
Particulary the last ten years.
341
00:41:54,074 --> 00:41:57,661
I present the cheque
for three million dollars
342
00:41:57,743 --> 00:42:00,247
to the chairman
of the board of directors.
343
00:42:34,822 --> 00:42:38,576
-I like your after shave.
-More like toilet water.
344
00:42:45,626 --> 00:42:47,044
Come on.
345
00:43:01,266 --> 00:43:05,395
Capt. Risley reporting,
Birchwood is a control situation.
346
00:43:06,187 --> 00:43:08,398
I repet,
Birchwood is under control.
347
00:43:10,484 --> 00:43:11,859
-Harrison.
-Yes, Chief.
348
00:43:13,612 --> 00:43:15,112
Joe Waller didn't make it.
349
00:43:17,908 --> 00:43:22,162
I'll go see his wife myself.
Did a good job at Birchwood, Captain.
350
00:43:23,538 --> 00:43:24,748
Thank you, sir.
351
00:44:20,803 --> 00:44:25,433
I would like to introduce to you the
new head of the Brockhurst Hospital.
352
00:44:25,850 --> 00:44:28,561
It was not an easy choice,
it was quite difficult.
353
00:44:40,072 --> 00:44:42,074
-See ya, have a good day!
-You, too.
354
00:44:47,246 --> 00:44:50,208
-Let's get this thing on the road.
-Let's shift her.
355
00:45:47,890 --> 00:45:49,308
What the hell is that?
356
00:45:50,309 --> 00:45:53,395
-What the fuck's going on?
-Holy shit! That was on the air.
357
00:46:04,699 --> 00:46:05,991
My God, the refinery.
358
00:47:16,896 --> 00:47:20,024
Attention. Let me have
your attention. Do not panic!
359
00:47:20,608 --> 00:47:21,943
Are you alright?
360
00:47:23,110 --> 00:47:25,696
I'm alright.
I gotta get to a phone.
361
00:47:27,115 --> 00:47:29,909
-Can I help?
-Let's get him out of here.
362
00:47:42,504 --> 00:47:46,927
-Help me, please!
-Get up!
363
00:47:51,181 --> 00:47:52,766
Lift him up!
364
00:47:53,808 --> 00:47:56,186
Put your weight on my shoulder.
That's it.
365
00:47:58,313 --> 00:47:59,647
Move it along!
366
00:48:06,445 --> 00:48:08,240
Switch over
to emergency power!
367
00:48:08,572 --> 00:48:11,534
Harper, have all staff report to me
as soon as possible.
368
00:48:11,952 --> 00:48:13,869
Clear out that receiving area.
369
00:48:50,949 --> 00:48:54,744
The fire is leveled.
Over 60 fires have started already.
370
00:48:55,829 --> 00:48:59,291
I haven't bee able to reach
the Mayor to get a code 9.
371
00:49:00,000 --> 00:49:03,128
Radio the Governor
and mobilize the National Guard.
372
00:49:03,210 --> 00:49:07,590
Contact Temple County. Ask National
Park Service for the tankers planes.
373
00:49:08,465 --> 00:49:11,970
Martin, call the Parker airfield
for some additional choppers.
374
00:49:12,345 --> 00:49:16,223
Everyone is subject
to immediate recall.
375
00:49:17,433 --> 00:49:21,229
I want to talk to both Police Chief
Abrams and Councilman Paley.
376
00:49:26,985 --> 00:49:30,863
God, this is really it!
377
00:49:31,530 --> 00:49:37,329
Just imagine Jimbo! Every station
on the network, and they want me.
378
00:49:38,704 --> 00:49:40,999
You gonna do it
without cameras, Maggie ?
379
00:49:42,250 --> 00:49:43,917
Is that the best you can do?
380
00:49:44,001 --> 00:49:47,881
Sorry, all the roads are blocked.
I had to fish into wardrobe for these.
381
00:49:47,964 --> 00:49:51,593
-What about the Birchwood crew?
-I've already taken care of that.
382
00:49:51,675 --> 00:49:55,764
-What a goddamn mess!
-Darling do sit still.
383
00:49:56,264 --> 00:49:59,475
-The crew from dedication ceremony?
-We can use them.
384
00:49:59,558 --> 00:50:00,601
Good.
385
00:50:01,685 --> 00:50:03,645
-Put them on the roof.
-The roof...
386
00:50:04,481 --> 00:50:08,610
-Maggie, you're a genius!
-I know.
387
00:50:09,902 --> 00:50:12,029
Can't you do something
about this lines?
388
00:50:12,112 --> 00:50:14,908
Maggie, darling,
only God can perform miracles.
389
00:50:16,241 --> 00:50:22,749
Out! Out. Both of you.
Get the hell out of here!
390
00:50:41,391 --> 00:50:43,811
We'll get a picture
on all monitors, Jimbo.
391
00:50:45,896 --> 00:50:47,273
Stand by cards ready.
392
00:50:49,149 --> 00:50:52,112
Stand by one.
Stand by Maggie.
393
00:51:11,840 --> 00:51:15,092
The world's on fire, and that
turkey picks now to get loaded.
394
00:51:15,175 --> 00:51:16,594
10 seconds.
395
00:51:17,095 --> 00:51:18,428
9, 8...
396
00:51:18,929 --> 00:51:20,430
7, 6...
397
00:51:26,603 --> 00:51:32,359
This is Maggie Grayson reporting.
At 12:37, the Manson Refinery,
398
00:51:32,442 --> 00:51:36,281
the ninth largest in the world,
erupted with devastated force.
399
00:51:36,865 --> 00:51:38,574
The cause is yet unknown.
400
00:51:39,826 --> 00:51:45,539
The refinery built against
public protest covers 300 acres,
401
00:51:45,956 --> 00:51:51,628
and has a supposed storage capacity
of 15 million gallons.
402
00:51:52,464 --> 00:51:54,798
Initial casualty reports
are staggering
403
00:51:55,257 --> 00:51:58,303
and fires are raging out of control
all over our city.
404
00:52:00,053 --> 00:52:02,514
The multiple explosions
have created havoc
405
00:52:02,849 --> 00:52:05,642
and total destruction
of a large part of the city.
406
00:52:31,461 --> 00:52:37,507
Get an IV started,
put him under 100% oxygen. Move!
407
00:52:52,773 --> 00:52:54,691
-How you doing?
-Alright.
408
00:52:56,194 --> 00:52:59,822
We're in a hell of a mess, Johnnie,
I pushed for that refinery.
409
00:53:00,198 --> 00:53:03,368
That's the risks of politics.
Yesterday you were a hero,
410
00:53:03,451 --> 00:53:06,454
today you are a fool
for exactly the same reason.
411
00:53:06,538 --> 00:53:09,040
Come on!
I don't know what the hell to do.
412
00:53:10,041 --> 00:53:13,378
Can't get through on the phone
to Risley or Abrams or anybody.
413
00:53:14,044 --> 00:53:17,882
I know it's bad, but you can
turn it around and make it good.
414
00:53:18,215 --> 00:53:20,384
Goddamn it Johnnie!
Don't humor me.
415
00:53:21,719 --> 00:53:23,763
I don't know
how to deal with this one.
416
00:53:25,430 --> 00:53:28,684
On top of it all you picked today
to and get a heart attack.
417
00:53:35,775 --> 00:53:40,822
Never admit that you were wrong
about the refinery.
418
00:53:40,905 --> 00:53:43,533
Don't you go dying on me
for Christ sake!
419
00:53:45,493 --> 00:53:51,874
You'll be governor, you'll do it.
Bet you 7 bucks you'll do it, kid.
420
00:53:59,674 --> 00:54:02,343
-I'm looking for my sister!
-Go to the reception!
421
00:54:10,976 --> 00:54:14,397
-Doctor the I.V. is empty.
-Get a new B.5 W!
422
00:54:18,401 --> 00:54:21,778
-Would you look at this, please?
-Just prep him for O.R.
423
00:54:32,040 --> 00:54:36,001
Nurse Harper!
I want everybody out of the hospital.
424
00:54:36,501 --> 00:54:39,504
Except pacients and doctors.
That means all visitors,
425
00:54:39,839 --> 00:54:43,091
administrative staff,
security guards, everybody out.
426
00:54:43,175 --> 00:54:47,013
Do it right now, we still need
all the rooms for the sick ones.
427
00:54:48,097 --> 00:54:49,307
My God!
428
00:54:50,974 --> 00:54:52,435
We need oxygen!
429
00:54:56,481 --> 00:54:57,898
I can't!
430
00:55:23,423 --> 00:55:24,634
Diana!
431
00:55:30,264 --> 00:55:32,058
I found some Diana.
432
00:55:33,059 --> 00:55:37,354
You know how to work that thing?
I don't think I could do it again.
433
00:55:39,190 --> 00:55:40,607
Come on, hurry up!
434
00:55:41,734 --> 00:55:44,236
Doctor!
Please, my son!
435
00:55:44,820 --> 00:55:46,531
Okay, come on, son!
436
00:55:49,242 --> 00:55:51,744
-I have to find him a room.
-There aren't any.
437
00:55:51,828 --> 00:55:53,246
We'll find some!
438
00:56:00,169 --> 00:56:05,090
-Nurse, could you...
-All visitors out of the hospital.
439
00:56:10,345 --> 00:56:15,226
-Sorry, lady, we need this room.
-You can't! I'm gonna have a baby.
440
00:56:15,976 --> 00:56:18,603
A baby born in a corridor
is illegitimate.
441
00:56:19,646 --> 00:56:20,898
I don't like it!
442
00:56:22,108 --> 00:56:25,611
Those fires looks awful close to me,
and they're getting closer.
443
00:56:25,695 --> 00:56:28,865
-Just think of your pension.
-I am thinking about it.
444
00:56:30,157 --> 00:56:33,494
-About how I want to collect it.
-Now, will you get to work?
445
00:56:34,244 --> 00:56:37,623
Casualties are now close to 3 000.
446
00:56:38,832 --> 00:56:43,337
To complicate matters,
water pressure's fallen considerably.
447
00:56:46,382 --> 00:56:49,468
Despite the help
of neighbouring communities,
448
00:56:50,636 --> 00:56:52,805
the scattered locations of fires...
449
00:56:52,889 --> 00:56:57,393
Does it show? Can you tell...
No, you can't.
450
00:56:58,768 --> 00:57:02,814
And now, as night approaches,
looting has begun.
451
00:57:03,398 --> 00:57:07,820
No, you can't tell.
Like hell you can't. Jesus!
452
00:57:12,158 --> 00:57:14,577
Come on, Jimbo, relax,
have a cigarette.
453
00:57:27,715 --> 00:57:30,592
I wish he'd start smoking again
and get off our backs.
454
00:57:40,228 --> 00:57:44,064
I'm not a looter!
I just wanna get some pictures!
455
00:57:44,147 --> 00:57:46,359
-Have you got the pictures?
-No.
456
00:57:47,068 --> 00:57:49,153
-You can't get in there!
- No, Terry!
457
00:58:25,147 --> 00:58:28,651
-We'll have to move him quick.
-Terry, you'll be okay.
458
00:58:28,734 --> 00:58:30,278
He's in real bad shape.
459
00:58:48,128 --> 00:58:53,466
187 fires have already been reported
out of control. Here, here and here.
460
00:58:53,550 --> 00:58:56,762
We have a little chance
of preventing total destruction.
461
00:58:56,846 --> 00:59:01,934
I recommned we evacuate the areas,
prepare for demolishing.
462
00:59:03,144 --> 00:59:06,147
I think we shoud first confirm
with mayor Dudley.
463
00:59:06,521 --> 00:59:11,319
You can contact him. In the mean time,
I take full responsability.
464
00:59:11,776 --> 00:59:13,529
What's the latest forecast?
465
00:59:13,613 --> 00:59:17,700
Hot dry weather, with north easterly
winds increasing 20-30 miles an hour.
466
00:59:17,783 --> 00:59:20,703
Take a look!
Here is the hospital!
467
00:59:21,536 --> 00:59:25,124
Only the area to the south of the
hospital is unthreatened so far.
468
00:59:25,206 --> 00:59:28,293
The hospital is gonna burn.
We just build the damn thing.
469
00:59:28,376 --> 00:59:31,004
My biggest concern
is the danger of a fire storm.
470
00:59:31,087 --> 00:59:34,926
If the fire surrounds the hospital,
the people will suffocate.
471
00:59:35,384 --> 00:59:38,471
We've got to find a way
to communicate with the hospital!
472
00:59:38,554 --> 00:59:42,390
The TV shots were taken from the roof
of the Paul Brockhurst hospital.
473
00:59:42,725 --> 00:59:46,227
-Maybe we could talk to those guys.
-Get in touch with the station!
474
00:59:49,189 --> 00:59:51,399
-Is there anybody out there?
-I'm here.
475
00:59:58,657 --> 01:00:03,037
Yeah! We understand, Jimbo!
You can count on us.
476
01:00:06,331 --> 01:00:08,958
Thanks, Jimbo!
We are doing our best.
477
01:00:12,212 --> 01:00:16,092
-Sam! The fires getting closer.
-Get going! You heard the man!
478
01:00:37,446 --> 01:00:38,948
Can I help with that?
479
01:00:39,031 --> 01:00:42,243
I didn't go to medical school
for three years for nothing.
480
01:00:42,325 --> 01:00:44,787
What medical school
taught you to do this?
481
01:00:44,870 --> 01:00:49,542
Get all those people
into the truck! Come on!
482
01:00:55,004 --> 01:00:58,049
-Have you had babies before?
-Sure, two.
483
01:01:00,302 --> 01:01:03,179
Do you think you have
to have this one right now?
484
01:01:03,263 --> 01:01:06,307
-For you, maybe another 30 minutes.
-Good girl!
485
01:01:09,060 --> 01:01:11,187
That's it, move along!
486
01:01:18,529 --> 01:01:20,156
Anybody else! Let's go!
487
01:01:21,072 --> 01:01:22,742
Come on, keep moving!
488
01:01:22,825 --> 01:01:25,285
What's going on out here?
489
01:01:25,369 --> 01:01:30,166
It seems there was some idiot
who let them build a refinery
490
01:01:30,249 --> 01:01:33,377
right in the middle of the city,
and this is the result!
491
01:01:33,460 --> 01:01:38,924
I bet it was you. I'd like to hear you
talk yourself out of this boo, boo!
492
01:01:39,008 --> 01:01:41,760
Would you mind telling me
what's going on out here?
493
01:01:41,843 --> 01:01:45,306
Dr. Whitman wants the rest of the
hospital evacuated in a hurry.
494
01:01:45,388 --> 01:01:48,725
Now, Mr. Mayor,
get yourself in one of those trucks!
495
01:01:50,895 --> 01:01:53,606
This will keep you
out of the Governor's Mansion.
496
01:01:53,689 --> 01:01:57,777
-Dot take any bets on it.
-I aint gonna vote for you!
497
01:02:18,922 --> 01:02:20,340
Children!
498
01:02:20,882 --> 01:02:23,385
Gang! Attention!
499
01:02:24,093 --> 01:02:26,347
We're all gonna play a game now.
500
01:02:27,680 --> 01:02:30,101
You all know
how to play follow the leader?
501
01:02:32,393 --> 01:02:35,940
If you don't do what I tell you,
I'll take all your tonsils out.
502
01:02:36,022 --> 01:02:37,942
I don't want my tonsils out.
503
01:02:38,775 --> 01:02:41,778
Everybody get in line now
and get ready!
504
01:02:42,696 --> 01:02:44,989
Nurse Stoddard,
help them out please.
505
01:02:46,367 --> 01:02:49,954
Here we go!
You have to do everything I do.
506
01:02:51,204 --> 01:02:52,789
Here she comes! Ready?
507
01:02:56,752 --> 01:03:01,172
George, I'll come back for you.
Nurse Stoddard, look after him.
508
01:03:02,549 --> 01:03:04,510
Here we go,
follow the leader!
509
01:03:30,661 --> 01:03:33,913
-I don't want to go!
-Will you stop being so difficult?
510
01:03:37,209 --> 01:03:41,463
-Go away little girl!
-What's wrong with you, silly man?
511
01:03:41,547 --> 01:03:42,755
Miss!
512
01:03:44,133 --> 01:03:45,466
What?
513
01:03:51,015 --> 01:03:52,765
We'll do something about that.
514
01:03:52,850 --> 01:03:55,351
-Diana!
-Bill! Just the man I need.
515
01:03:56,145 --> 01:03:58,563
Don't stand there!
Help me get him up.
516
01:03:59,564 --> 01:04:01,358
Wait a minute!
517
01:04:03,109 --> 01:04:05,153
Better now?
518
01:04:05,236 --> 01:04:08,239
I'm going back to city hall,
and I want you to come with me.
519
01:04:08,323 --> 01:04:11,327
-Through all this?
-We can make it now, but not later.
520
01:04:14,037 --> 01:04:17,832
-I can't just...
-Diana, now listen.
521
01:04:21,502 --> 01:04:23,046
Johnny died.
522
01:04:30,803 --> 01:04:32,221
I'm ready.
523
01:04:34,390 --> 01:04:35,768
Okay!
524
01:04:45,360 --> 01:04:47,196
Here we go.
525
01:04:53,577 --> 01:04:55,745
Come on, up you go!
526
01:04:59,874 --> 01:05:03,295
-There we go, sweetheart.
-Doctor is that your girl...
527
01:05:26,985 --> 01:05:30,154
Mayor Dudley,
Chief Risley wants to see you.
528
01:05:30,238 --> 01:05:32,074
-Where?
-On the roof.
529
01:05:32,157 --> 01:05:36,911
-That's the TV crew.
-TV? Now you're telling me.
530
01:06:23,291 --> 01:06:27,628
Maggie, sweetheart,
you have to go back up there.
531
01:06:28,087 --> 01:06:31,592
We got the go ahead from the network.
We're going national!
532
01:06:31,967 --> 01:06:34,720
You'll be the liaison
between Dudley and Risley.
533
01:06:35,095 --> 01:06:38,307
-Yes you can.
-No, I can't.
534
01:06:39,557 --> 01:06:43,562
-Maybe if I had some...
-No, this will have to do without that.
535
01:06:44,563 --> 01:06:47,940
You put on a dress, you do it!
536
01:06:48,524 --> 01:06:54,865
You'd be absolutely great.
You want it, don't you?
537
01:06:55,281 --> 01:06:59,161
-Maggie, do you trust me?
-Yes, darling.
538
01:07:00,746 --> 01:07:03,956
Haven't I always
taken care of you?
539
01:07:04,040 --> 01:07:09,670
Make sure that you came across
beautiful and intelligent...
540
01:07:09,754 --> 01:07:15,051
-But I am.
-I promise you'll be wonderful.
541
01:07:16,428 --> 01:07:22,183
You son of a bitch!
I'll have you fired!
542
01:07:22,892 --> 01:07:28,190
That's wonderful,
I'll bring the rest of the crew.
543
01:07:28,690 --> 01:07:31,860
-I'll get even with you!
-I love you, too, sweetheart!
544
01:07:32,276 --> 01:07:34,947
-You rotten...
-See you on the set in ten minutes.
545
01:07:35,363 --> 01:07:37,365
Maybe so.
546
01:07:43,246 --> 01:07:44,831
Fix her!
547
01:08:31,795 --> 01:08:37,092
And if your car breaks down,
pull up to the side of the road.
548
01:08:38,301 --> 01:08:42,680
Traffic must be kept moving.
549
01:08:51,022 --> 01:08:54,818
That woman from the third bed
is bleeding from the nose. Mop her up.
550
01:08:55,277 --> 01:08:58,821
-I need something for the pain.
-Have you ever given an injection?
551
01:08:59,656 --> 01:09:00,781
Of course not.
552
01:09:00,865 --> 01:09:04,870
You put it in her shoulder, don't let
any air in and pretend it's an orange.
553
01:09:06,037 --> 01:09:09,416
Harper, get an IV ready and see
if there's any blood in the bank.
554
01:09:15,963 --> 01:09:18,049
What's taking so long?
555
01:09:20,385 --> 01:09:22,136
Where's the sound?
556
01:09:23,388 --> 01:09:29,728
-Mayor Dudley, can you hear me?
-Yes, I hear you very well.
557
01:09:31,562 --> 01:09:35,400
Looks like Jimbo's
started the weekend.
558
01:09:36,317 --> 01:09:38,819
He's smoking!
559
01:09:41,530 --> 01:09:43,200
He did it, I'll be damned.
560
01:09:44,284 --> 01:09:47,579
-Chief Risley? Can you hear me?
-Can you hear her chief?
561
01:09:48,455 --> 01:09:53,252
-Can you not hear me chief Risley?
-Yes, I do, Miss Grayson.
562
01:09:53,752 --> 01:09:55,837
We have no time for formalities.
563
01:09:57,129 --> 01:10:00,216
Mayor Dudley,
are you having difficulty breathing?
564
01:10:00,883 --> 01:10:03,095
Yes, as a matter of fact I am.
565
01:10:04,179 --> 01:10:07,349
I'm afraid the hospital
may be caught in the firestorm.
566
01:10:10,394 --> 01:10:16,567
Does that mean that the people in the
hospital are in danger of suffocating?
567
01:10:17,651 --> 01:10:22,280
It's important that everyone leaves
the area as quickly as possible.
568
01:10:33,375 --> 01:10:38,463
Look at that.
It's a hell of a shot!
569
01:10:40,048 --> 01:10:45,052
The courage that I've seen today...
A wall is coming down on the fireman.
570
01:10:48,557 --> 01:10:52,893
There's a dog up there!
I can't imagine how it got up there.
571
01:10:54,730 --> 01:10:55,980
Poor dog!
572
01:12:13,766 --> 01:12:15,059
Come on!
573
01:12:34,912 --> 01:12:39,668
-Backup! We can't go any further.
-Let's get out of here, man!
574
01:12:42,253 --> 01:12:46,508
The street is blocked.
We're on our own.
575
01:12:55,641 --> 01:12:58,270
Chief Risley,
let's get some helicopters here.
576
01:12:59,812 --> 01:13:06,695
With this wind, it's impossible,
but we can try something else.
577
01:13:08,613 --> 01:13:10,364
Get my son on the radio.
578
01:13:14,953 --> 01:13:18,206
Company 27 to the Prince St exit
of the Brockhurst Hospital.
579
01:13:23,669 --> 01:13:26,339
We're about a mile south
proceeding directly.
580
01:13:27,549 --> 01:13:32,596
To get people out of the hospital,
we're gonna need a water tunnel.
581
01:13:33,388 --> 01:13:37,934
Roger, we'll need
backup and paramedics.
582
01:13:45,566 --> 01:13:49,279
-You're ok?
-Yes, thanks, but I'm worried.
583
01:13:49,612 --> 01:13:52,574
Dr. Whitman says there's
no more oxygen for Debbie.
584
01:13:54,158 --> 01:14:00,414
Can't use oxygen with fire around us.
Give her a few drops of this.
585
01:14:03,752 --> 01:14:05,003
Thank you.
586
01:14:07,630 --> 01:14:09,257
How's the bird?
587
01:14:13,802 --> 01:14:18,140
Mrs. Lautrec,
I'm Terry James.
588
01:14:20,226 --> 01:14:24,523
-The photographer!
-The one you had arrested.
589
01:14:28,234 --> 01:14:31,320
Don't move too much,
you're losing strength.
590
01:14:32,072 --> 01:14:37,452
-It's alright, I got the pictures.
-What?
591
01:14:37,952 --> 01:14:43,207
I know you!
The camera never lies.
592
01:14:45,585 --> 01:14:50,130
-I'm gonna do your life in pictures.
-That's terrific!
593
01:14:51,257 --> 01:14:55,553
Everything about you!
They're gonna know you, Diana...
594
01:14:56,930 --> 01:15:00,683
Through my pictures.
595
01:15:12,946 --> 01:15:15,657
Diana, I guess
you don't remember high school?
596
01:15:16,741 --> 01:15:18,869
Mrs. Lautrec,
can you help me please?
597
01:15:21,204 --> 01:15:24,873
-High school?
-You started the year I graduated.
598
01:15:26,792 --> 01:15:28,461
Get him out of here!
Quick!
599
01:15:46,855 --> 01:15:51,817
Company 27, army support is arriving
and the paramedics are en route.
600
01:15:56,281 --> 01:16:00,410
Capt. Risley surveying the situation,
expect to report momentarily.
601
01:16:02,704 --> 01:16:04,915
You can't go out there,
it's too damn hot.
602
01:16:18,761 --> 01:16:22,641
Water tunnels in progress. Capt.
Risley still surveying the situation.
603
01:16:31,858 --> 01:16:35,361
Come on son, you can't stay out here.
There's no air.
604
01:16:40,241 --> 01:16:42,868
Close that door lady.
The fire is out there.
605
01:16:42,951 --> 01:16:46,373
-You can't go out yet.
-I can't stand it anymore.
606
01:17:21,783 --> 01:17:23,659
My God!
607
01:17:44,097 --> 01:17:45,681
Medics come on!
608
01:18:17,588 --> 01:18:21,717
Mayor Dudley needs to cover
the first 100 yards from his end.
609
01:18:22,843 --> 01:18:25,722
Can you find out if there are
any hoses at the hospital?
610
01:18:26,639 --> 01:18:32,478
Dear Dudley,
are there any hoses at the hospital?
611
01:18:33,645 --> 01:18:35,940
I don't know,
I'm gonna check on.
612
01:18:55,001 --> 01:18:57,586
-Scalpel.
-Here doctor.
613
01:19:00,589 --> 01:19:03,634
Get the emergency lamp.
Switch into manual oxygen.
614
01:19:07,012 --> 01:19:09,474
-Whitman!
-Chief Risley.
615
01:19:09,557 --> 01:19:12,727
Get out of here.
I said get out of here.
616
01:19:20,150 --> 01:19:24,279
Clamps!
You were saying mister Mayor?
617
01:19:43,925 --> 01:19:45,425
Your patient doctor.
618
01:19:46,803 --> 01:19:48,470
Okay, let's stitch her up.
619
01:19:53,434 --> 01:19:57,230
Do you know where the fire hoses
are in the hospital?
620
01:19:58,273 --> 01:20:02,150
-Do you know where they are?
-Yeah, I think so.
621
01:20:02,234 --> 01:20:04,487
Good, show me please.
622
01:20:07,907 --> 01:20:11,577
-You'd better have a doctor.
-I think I'll pass on that.
623
01:20:11,660 --> 01:20:13,788
Franks, get Hanson
and come with me.
624
01:20:26,676 --> 01:20:28,927
Come on man!
Will you hurry up?
625
01:20:47,112 --> 01:20:48,864
Mrs. Adams, you can't!
626
01:20:51,158 --> 01:20:54,077
-Not now!
-Would I lie at a time like this?
627
01:20:54,161 --> 01:20:57,582
-Hold on until I find someone!
-It's not up to me anymore.
628
01:21:01,335 --> 01:21:02,544
Okay!
629
01:21:06,257 --> 01:21:10,010
You have to tell me what to do.
You have a lot more experience.
630
01:21:10,094 --> 01:21:13,055
-You'll do fine. I'll help you.
-Thank you.
631
01:21:14,766 --> 01:21:16,392
You're welcome.
632
01:21:33,617 --> 01:21:35,286
Now stretch it all the way.
633
01:21:37,162 --> 01:21:39,206
Leave that
attached to the hose!
634
01:22:08,026 --> 01:22:10,153
Fire!
635
01:22:10,863 --> 01:22:11,990
My God!
636
01:22:12,531 --> 01:22:14,117
Morris!
637
01:22:27,879 --> 01:22:30,383
I want everybody
evacuated immediately.
638
01:22:51,194 --> 01:22:53,989
Let's go! Move it!
639
01:23:18,848 --> 01:23:21,517
Turn it up
as high as you can go!
640
01:23:25,813 --> 01:23:28,816
What's happening?
Nothing's commin' out!
641
01:23:34,364 --> 01:23:35,781
Let it go!
642
01:23:48,085 --> 01:23:51,254
-Let's get down front!
-That's as far as it'll go.
643
01:23:51,671 --> 01:23:53,381
-What?
-That's all there is.
644
01:23:58,804 --> 01:24:02,308
We'll have to wet them down
and they can make a run for it.
645
01:24:11,943 --> 01:24:15,320
Pressure! Move it!
Need more pressure.
646
01:24:20,659 --> 01:24:23,537
Everybody listen to me.
647
01:24:24,579 --> 01:24:28,459
When you get outside, the mayor
will soak you all with water,
648
01:24:28,792 --> 01:24:31,044
he's gonna follow you
as far as he can.
649
01:24:32,170 --> 01:24:37,467
Then the firemen will cover you
the rest of the way 'till safety.
650
01:24:38,135 --> 01:24:40,096
Morris, let's start with them.
651
01:24:42,597 --> 01:24:44,808
-Gerald, come on leave it there.
-No.
652
01:24:44,892 --> 01:24:48,812
I'll take care of her.
Come on now.
653
01:24:56,612 --> 01:25:02,325
I've got to get you good and wet!
That blanket too, that's it! Run!
654
01:25:04,452 --> 01:25:09,499
Get out here! Hold it!
Got to get that blanket wet.
655
01:25:14,172 --> 01:25:15,755
Give me a hand Gerald!
656
01:25:18,967 --> 01:25:21,429
That's it, go on, run!
657
01:25:28,268 --> 01:25:30,353
Get a sheet
and get him out of here.
658
01:25:42,700 --> 01:25:44,284
Take this with you.
659
01:25:44,660 --> 01:25:46,496
What's the matter with him?
660
01:25:50,708 --> 01:25:52,084
Alright, hold on.
661
01:26:25,409 --> 01:26:28,621
Come on son, you need some oxygen,
go over there, go on.
662
01:27:03,280 --> 01:27:05,783
Look at that building.
It's gonna go.
663
01:27:41,985 --> 01:27:43,321
Over here!
664
01:27:58,543 --> 01:28:02,505
Diana we have to talk.
It's very important for you and me.
665
01:28:02,589 --> 01:28:04,175
Get out of here!
666
01:28:10,221 --> 01:28:12,098
I see something.
What do I do?
667
01:28:14,142 --> 01:28:15,352
Give me your hands.
668
01:28:28,698 --> 01:28:30,242
My God!
669
01:28:34,037 --> 01:28:37,541
Alright, go quickly!
670
01:28:43,380 --> 01:28:46,466
Get a good wet!
Move!
671
01:28:49,552 --> 01:28:52,515
-Hold on tight.
-Not so fast.
672
01:28:52,597 --> 01:28:55,351
-Move on!
-Here we go!
673
01:29:37,475 --> 01:29:41,063
Too fast!
You're pushing too fast!
674
01:29:41,147 --> 01:29:42,981
Not fast enough for me!
675
01:30:03,210 --> 01:30:07,465
Affirmative control,
the second group reached safety.
676
01:30:08,507 --> 01:30:11,176
Medics, more masks!
677
01:30:24,772 --> 01:30:28,818
Let's move along
quickly and orderly.
678
01:30:30,446 --> 01:30:33,157
Come on, doctor, let's go.
679
01:30:35,242 --> 01:30:36,910
Sit tight, George.
680
01:30:36,993 --> 01:30:40,915
Everybody get completely soaked!
681
01:31:27,628 --> 01:31:29,463
We're here George!
682
01:32:04,164 --> 01:32:08,960
Fire control, the 2nd unit arrived,
but we need more paramedics.
683
01:32:11,672 --> 01:32:14,425
-Are you okay?
-I'm fine, let's get to work.
684
01:32:32,734 --> 01:32:34,445
Right, I'll go check.
685
01:33:17,112 --> 01:33:19,198
Hold it, let me through!
686
01:33:24,203 --> 01:33:27,623
-How many more are back there?
-About a dozen or more to go.
687
01:33:27,997 --> 01:33:30,709
This water is not gonna hold on
for much longer.
688
01:33:38,633 --> 01:33:44,139
Follow nurse Harper and stay close
to each other. Is everyone set?
689
01:33:47,684 --> 01:33:49,228
Stay in line.
690
01:33:51,813 --> 01:33:55,108
The water is going to be a shock,
but it's going to protect you.
691
01:33:55,693 --> 01:33:57,945
Officer. Not him.
692
01:34:03,826 --> 01:34:06,786
-Now what?
-What have I got?
693
01:34:08,746 --> 01:34:11,542
-A baby!
-Thank God for that.
694
01:34:13,377 --> 01:34:15,795
-Have you seen Diana?
-No.
695
01:34:17,631 --> 01:34:19,090
A little girl.
696
01:34:31,436 --> 01:34:34,148
Congratulations Mrs. Adams.
Not bad.
697
01:34:41,321 --> 01:34:45,450
-You were terrific.
-You were better.
698
01:34:46,200 --> 01:34:49,620
Better get going, still have time
to get out with the last group.
699
01:35:04,511 --> 01:35:09,390
Get that blanket good and wet.
Go on, quickly!
700
01:35:13,227 --> 01:35:14,813
Keep him covered up.
701
01:35:15,396 --> 01:35:18,150
Alright stay here.
Go on!
702
01:35:22,862 --> 01:35:25,698
-You okay?
-We gotta move faster.
703
01:35:32,997 --> 01:35:35,249
-Why aren't they coming?
-Move faster!
704
01:35:39,171 --> 01:35:42,091
What?
That truck on the right.
705
01:35:45,760 --> 01:35:46,928
What is he doing?
706
01:35:52,975 --> 01:35:54,561
Why did he slow down?
707
01:35:57,940 --> 01:35:59,733
What's he doing?
Come on!
708
01:36:06,281 --> 01:36:10,952
Officer, you!
Here! Take this.
709
01:36:15,832 --> 01:36:18,544
-See you next baby around, doc.
-You got a date.
710
01:36:21,254 --> 01:36:23,632
Stay just a minute.
Hold it!
711
01:36:33,683 --> 01:36:35,435
Why the hell didn't you go?
712
01:36:51,034 --> 01:36:52,326
Leave it!
713
01:36:56,664 --> 01:36:58,000
Don't go back!
714
01:36:59,500 --> 01:37:03,963
No, leave it there!
My God!
715
01:37:27,904 --> 01:37:28,988
My God!
716
01:37:45,339 --> 01:37:49,259
-Go ahead, get under it!
-Stay and get wet !
717
01:37:50,843 --> 01:37:53,137
Go! Keep going!
718
01:39:27,274 --> 01:39:29,109
Whitman! Come on!
719
01:39:36,198 --> 01:39:38,284
Whitman! This way!
720
01:39:47,127 --> 01:39:50,921
Whitman, come on,
this way, come on!
721
01:40:13,861 --> 01:40:15,696
Frank! Run!
722
01:40:40,180 --> 01:40:42,349
Way to go, doc!
723
01:41:03,577 --> 01:41:07,665
Ok, move on!
Everybody out, now!
724
01:41:08,208 --> 01:41:09,917
Come on, let's go!
725
01:41:45,787 --> 01:41:48,290
Heard anything
about Jennie and the kids?
726
01:41:48,372 --> 01:41:50,125
Yes, they're okay.
727
01:41:51,209 --> 01:41:54,212
-See you later dad.
-Take care.
728
01:41:54,712 --> 01:41:57,923
-How does it feel to be a hero?
-Hero?
729
01:41:59,175 --> 01:42:02,970
The heroes of this tragedy
are the people of this fair city.
730
01:42:06,223 --> 01:42:12,479
-You know... this won't work.
-Of course it won't.
731
01:42:34,085 --> 01:42:38,547
Terrific show,
great show, great!
732
01:42:40,050 --> 01:42:42,385
Maggie, you were terrific!
733
01:42:43,553 --> 01:42:44,970
Wasn't I?
734
01:42:45,054 --> 01:42:48,807
-Now can I have that drink?
-Come on, I'm buying.
735
01:42:50,935 --> 01:42:56,691
Should have seen the last close-up.
You looked beautiful!
736
01:43:03,240 --> 01:43:07,701
All it takes is one man.
Could be anybody.
737
01:43:09,745 --> 01:43:12,249
One man,
to destroy a city!
738
01:43:28,390 --> 01:43:31,892
CITY ON FIRE
58219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.