All language subtitles for Caught.19916.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,400 --> 00:00:33,850 It's amazing how you get into things... 2 00:01:24,106 --> 00:01:27,516 Caught 3 00:02:29,963 --> 00:02:31,553 Hey kid! 4 00:02:32,963 --> 00:02:34,984 It's wet out there. 5 00:02:35,214 --> 00:02:39,074 How'd you like to come inside and warm up? I pay ten bucks. 6 00:02:42,914 --> 00:02:45,135 Hey, it's for you. 7 00:02:46,685 --> 00:02:49,495 For the first time you're down without change in your pocket... 8 00:02:49,615 --> 00:02:52,785 You think you'll starve to death. 9 00:02:53,416 --> 00:02:58,016 But you don't starve. It's a matter of time and luck... 10 00:02:58,386 --> 00:03:01,016 Making the right career move 11 00:03:09,567 --> 00:03:11,277 Hey man, you need cash? 12 00:03:11,618 --> 00:03:15,328 All that's required is you drop off these "Packages" for me. 13 00:03:15,928 --> 00:03:18,828 Hey, you're pissing on my boots. 14 00:03:21,369 --> 00:03:23,769 Happy Valentine's Day! 15 00:03:36,750 --> 00:03:42,531 Subject fleeing north on St. Paul Avenue. Male Caucasian. 16 00:04:29,526 --> 00:04:31,696 Sorry. we're closed. 17 00:04:37,397 --> 00:04:40,747 Could I have a glass of water, please? 18 00:04:47,928 --> 00:04:50,088 Yeah, sure. 19 00:04:51,628 --> 00:04:53,919 Are you okay? 20 00:04:54,299 --> 00:04:57,149 Nah, I'm just a bit dizzy. 21 00:05:00,229 --> 00:05:03,260 I haven't eaten for a few days. 22 00:05:13,171 --> 00:05:14,841 Thanks. 23 00:05:17,061 --> 00:05:21,462 - What's wrong with your finger? - Nothing. I hit something. 24 00:05:26,232 --> 00:05:31,143 - Joe, I think this boy is sick. - No. I'm fine, honestly. 25 00:05:31,753 --> 00:05:35,093 Sorry. I didn't mean to bother you. 26 00:05:42,434 --> 00:05:44,234 We should drive him to the hospital. 27 00:05:44,434 --> 00:05:49,655 No. Honestly, I'm fine. Once I get some food into me I'll be good. 28 00:05:49,975 --> 00:05:53,235 There's a homeless shelter 'bout two blocks down. 29 00:05:53,815 --> 00:05:57,646 How can we just leave him? He could be knifed and raped. Joe 30 00:05:57,836 --> 00:06:00,696 What do you want to do? Take him home with us? 31 00:06:18,298 --> 00:06:22,008 So you can see this is more of a family thing. Don't be bashful. 32 00:06:22,738 --> 00:06:23,738 Alright, thanks. 33 00:06:24,939 --> 00:06:27,259 Do you have a family? Where are you from? 34 00:06:27,479 --> 00:06:30,959 From Ireland, originally. I hadda learn to talk this way. 35 00:06:31,839 --> 00:06:33,039 Ireland? 36 00:06:33,239 --> 00:06:36,570 Yeah, my mom died when I was like... 37 00:06:37,140 --> 00:06:39,220 sixteen. 38 00:06:40,740 --> 00:06:43,851 Took my father a while to get over it, 'bout a month. 39 00:06:44,591 --> 00:06:46,811 Found this chick, got married. 40 00:06:48,031 --> 00:06:51,671 She says to me, this it's still your house, she said, but uh... 41 00:06:51,841 --> 00:06:55,342 You gotta learn to have a little bit more respect, gonna have to learn to be nice." 42 00:06:55,712 --> 00:07:00,792 'Course I didn't have to be nice, and so I left. 43 00:07:03,043 --> 00:07:04,813 So we have a son. 44 00:07:05,243 --> 00:07:08,243 He doesn't live here any more. He lives in L.A., in Hollywood. 45 00:07:08,943 --> 00:07:10,193 Maybe you've seen him. 46 00:07:10,223 --> 00:07:14,124 Yeah, he's been on Sesame Street, right? And uh... 47 00:07:14,314 --> 00:07:16,984 ...Star Search, twice. 48 00:07:17,034 --> 00:07:19,855 - Oh yeah? What's his name? - Danny Dime. 49 00:07:20,235 --> 00:07:23,675 - Mmm, Danny Dime? - That's not his real name. 50 00:07:24,185 --> 00:07:26,385 His real name wasn't good enough. 51 00:07:28,245 --> 00:07:30,346 Too bad there's no Fish Search, 52 00:07:30,446 --> 00:07:33,656 So you could be on TV. 53 00:07:35,136 --> 00:07:36,346 I like that. 54 00:07:37,466 --> 00:07:40,077 Fish are his life. 55 00:07:40,247 --> 00:07:43,257 Fish been very very good to me. 56 00:07:48,448 --> 00:07:51,188 - I like fish. - Yeah, he should. 57 00:07:51,548 --> 00:07:55,758 He'd work day and night if I let him. And with a weak heart. 58 00:07:56,298 --> 00:07:57,519 The doctor warned him. 59 00:07:57,909 --> 00:08:00,589 If you don't slow down and get a helper, he could go just like that. 60 00:08:01,029 --> 00:08:02,649 We all go like that. 61 00:08:03,249 --> 00:08:06,960 My brother Eddie went just like that. But he lived and went places. 62 00:08:07,550 --> 00:08:09,270 I'll take you places. You want to go places? 63 00:08:09,380 --> 00:08:13,170 Tomorrow morning, 5 o'clock, I'll take you to the Fulton fish market. 64 00:08:13,920 --> 00:08:15,221 Take him. 65 00:08:20,401 --> 00:08:22,351 He's just what the doctor ordered. A helper. 66 00:08:22,501 --> 00:08:24,091 He's just a kid off the street. 67 00:08:24,532 --> 00:08:28,552 So what? He needs some work, right? He's gotta eat, don't he? 68 00:08:29,672 --> 00:08:32,082 He's not doin' too bad. 69 00:08:34,673 --> 00:08:37,343 Do you believe in work, or do you just like getting your meals for free? 70 00:08:37,353 --> 00:08:40,863 - Sure. - Sure what? 71 00:08:41,543 --> 00:08:43,554 - I worked. - Doing what? 72 00:08:43,694 --> 00:08:49,494 Whatever there is. Driving vans, cleaning carpets... 73 00:08:50,734 --> 00:08:53,305 ...building coffins. Coffins? 74 00:08:54,435 --> 00:08:57,725 Yeah, for all the homeless that die in the streets. 75 00:08:58,395 --> 00:09:02,646 Load'em in the boat and they take them out and bury'em in Potter's field somewhere. 76 00:09:11,027 --> 00:09:14,277 You're probably just like everyone else, think that fish stink. 77 00:09:15,097 --> 00:09:16,497 He doesn't? 78 00:09:19,197 --> 00:09:21,898 A hundred a week. With tips for deliveries. 79 00:09:22,288 --> 00:09:23,688 What, are you crazy? 80 00:09:26,028 --> 00:09:28,228 You gotta excuse my wife, she's goin' nuts. 81 00:09:32,119 --> 00:09:34,119 You'd like it here. 82 00:09:35,409 --> 00:09:36,709 I guarantee it. 83 00:09:37,199 --> 00:09:39,650 And the smell, forget about it, you'll get used to it. 84 00:09:39,860 --> 00:09:41,760 The smell pays the rent, right? 85 00:09:42,200 --> 00:09:46,530 Okay. The smell puts food on this table, right? 86 00:09:46,790 --> 00:09:49,721 All right, don't get so excited. 87 00:09:51,811 --> 00:09:55,121 Listens. My wife's mouth it is bigger than our bank account. 88 00:09:55,241 --> 00:10:00,672 If I offer you eighty bucks, would you take it? Eighty, huh? 89 00:10:01,242 --> 00:10:03,472 Because if you stay here, we would find a place. 90 00:10:03,962 --> 00:10:04,962 What? 91 00:10:05,232 --> 00:10:08,663 Well look, Danny's room is empty Isn't it? 92 00:10:09,063 --> 00:10:12,523 You can stay, you can stay here. It's yours, if you take the job, it's yours. 93 00:10:17,444 --> 00:10:19,724 It's up to you, Joe. You're the boss. 94 00:11:06,009 --> 00:11:07,009 A week. 95 00:11:08,049 --> 00:11:12,350 You'll give it a week, until you can't eat any more, and you've got 80 new bucks in your pocket. 96 00:12:16,157 --> 00:12:18,777 He grew up in this room. 97 00:12:19,907 --> 00:12:22,707 Since Hollywood, we're lucky if he talks to us. 98 00:12:22,897 --> 00:12:24,758 Instead of calling, he sends us tapes. 99 00:12:24,778 --> 00:12:26,408 Betty, I'm going to bed. 100 00:12:27,128 --> 00:12:29,728 I'll be in in a minute. I want to show him Danny. 101 00:12:30,378 --> 00:12:33,629 Danny? What does he want to see Danny for? What then, damn it? 102 00:12:33,639 --> 00:12:37,269 Oh, he lives here now, doesn't he? He's one of the family. 103 00:12:42,300 --> 00:12:45,870 Try to get some rest. Alarm's set for 4:30. Alright. 104 00:12:52,601 --> 00:12:56,371 The next Robin Williams, that's what his agent calls him. 105 00:12:56,701 --> 00:12:57,801 Come with me. 106 00:12:58,151 --> 00:12:59,631 And his agent should know, because... 107 00:12:59,801 --> 00:13:04,122 he was the one who did Rich Little before Little got big. 108 00:13:04,832 --> 00:13:08,332 Joe says that I should write his material. 109 00:13:10,173 --> 00:13:13,113 We used to have an act, Betty & Danny. 110 00:13:13,133 --> 00:13:16,263 Weddings, talent shows, 111 00:13:16,923 --> 00:13:19,154 They couldn't get enough. They ate us up. 112 00:13:20,564 --> 00:13:23,164 Turn off the light, please. 113 00:13:23,514 --> 00:13:27,764 You will love this. I'll show you just one, alright. 114 00:13:28,015 --> 00:13:31,495 You can watch the rest when you're bored. 115 00:13:59,218 --> 00:14:00,418 He's good, huh? 116 00:14:00,858 --> 00:14:03,118 That's when he was a rock star. 117 00:14:03,378 --> 00:14:08,919 The Fenwicks. Yeah, they were number 77 on the college radio. 118 00:14:11,089 --> 00:14:14,830 And of course, just when things got hot, they went bankrupt. 119 00:14:18,050 --> 00:14:19,220 Guess who... 120 00:14:19,690 --> 00:14:22,970 Caught my act, at the comedy center the other day. 121 00:14:23,491 --> 00:14:24,641 NBC. 122 00:14:25,211 --> 00:14:27,691 And guess who they're talking about having his own sitcom. 123 00:14:29,591 --> 00:14:30,691 Well, I'll give you a hint. 124 00:14:30,941 --> 00:14:33,262 It starts with a "Danny" and stops on a dime. 125 00:14:34,152 --> 00:14:38,892 So better stay-tuned a moment, 'cause it could be your last chance to have me all to yourself. 126 00:14:39,052 --> 00:14:42,253 Because soon mom, I'll be... an American icon. 127 00:14:44,693 --> 00:14:46,393 I hope so. 128 00:14:52,194 --> 00:14:56,824 You know he got turned off by The Tonight Show. 129 00:14:57,264 --> 00:14:59,965 Yeah, I don't know why, I mean whadda they know. 130 00:15:04,435 --> 00:15:06,625 So, do you wear pajamas? 131 00:15:06,845 --> 00:15:08,505 Yeah, sometimes. 132 00:15:08,945 --> 00:15:11,986 Okay, wear them. Danny won't mind. 133 00:15:14,056 --> 00:15:17,116 You walk with me, you walk with the best. 134 00:15:18,887 --> 00:15:22,847 Did you see Scarface? I think Danny saw it 32 times. 135 00:15:24,057 --> 00:15:25,217 The sheets are clean. 136 00:15:25,447 --> 00:15:28,458 And here's a shirt... and A pair of old boots. 137 00:15:28,548 --> 00:15:32,358 I don't want you to die of pneumonia on your first day on the job. 138 00:15:32,928 --> 00:15:35,198 I'll try not to disappoint you. 139 00:15:39,179 --> 00:15:40,579 Hey kid! 140 00:15:49,230 --> 00:15:50,730 It's 4:30. Get up. 141 00:15:55,631 --> 00:15:57,431 Hey Joe, is that your son? 142 00:15:57,701 --> 00:16:00,491 No man. His name is Nick, I'm breaking him in. 143 00:16:01,041 --> 00:16:03,291 I got some beautiful snapper today, come take a look. 144 00:16:03,381 --> 00:16:06,382 I'll give you some good prices on some good fish 145 00:16:10,282 --> 00:16:12,052 It's okay, okay. How much? How much? 146 00:16:13,823 --> 00:16:15,373 Three dollars. 147 00:16:34,345 --> 00:16:35,755 Hey, Big John! 148 00:16:36,125 --> 00:16:38,805 - How are you doing, Joe? - What's wrong? 149 00:16:38,895 --> 00:16:40,955 I have some beautiful hake, beautiful hake. 150 00:16:42,066 --> 00:16:43,296 You can't do better than that. 151 00:16:43,636 --> 00:16:45,866 You can't do better than that. That's it. 152 00:16:47,116 --> 00:16:48,316 You can't do better than that. 153 00:16:48,996 --> 00:16:52,727 Give me forty and take all five boxes and take the whiting and that's it. 154 00:16:53,117 --> 00:16:54,417 Twenty five. 155 00:17:03,008 --> 00:17:05,008 Unlock the truck. 156 00:17:09,959 --> 00:17:11,839 Now, the most important thing 157 00:17:12,959 --> 00:17:13,959 Is yourself. 158 00:17:14,179 --> 00:17:18,580 I want you to grade the ice, always grade the ice, so people walking by, they can see everything. 159 00:17:18,910 --> 00:17:23,020 Now, get your fish, line them up, make them look good. 160 00:17:23,500 --> 00:17:28,181 And remember, you mix the old ones of yesterday with today's fresh ones, alright? 161 00:17:28,911 --> 00:17:32,801 People will know that you know the difference. But people who don't know shouldn't notice, they won't know. 162 00:17:32,811 --> 00:17:34,481 They won't know the difference. 163 00:17:34,691 --> 00:17:37,252 Take the lofolátilo. This is a lofolátilo. 164 00:17:37,412 --> 00:17:39,132 Be careful with this one, alright? 165 00:17:39,312 --> 00:17:42,292 This one, even though it's dead, it will bite you. 166 00:18:00,344 --> 00:18:02,264 What's this one called? 167 00:18:02,484 --> 00:18:04,415 This is a Shad. 168 00:18:05,145 --> 00:18:07,015 They're just starting to come in. 169 00:18:07,625 --> 00:18:11,255 They only come in three months out of the year. 170 00:18:13,366 --> 00:18:15,736 There's no other fish like it. 171 00:18:16,626 --> 00:18:20,116 A thousand bones, like little tiny needles. 172 00:18:21,436 --> 00:18:25,427 If you can bone one of these... you're a fisherman. 173 00:18:29,107 --> 00:18:31,287 Do you think my son's a star? 174 00:18:33,418 --> 00:18:37,018 Before I got sick and it came apart, you should have caught my act. 175 00:18:37,878 --> 00:18:41,559 In the windows of some of the best seafood houses. 176 00:18:42,429 --> 00:18:45,989 The fastest knife in the East they called me. 177 00:18:51,140 --> 00:18:57,220 And this is my own little invention, the only one of its kind. 178 00:18:58,980 --> 00:19:00,981 I designed this board. 179 00:19:01,721 --> 00:19:04,201 Like everything else, it's a gimmick. 180 00:19:04,761 --> 00:19:08,031 Gimmick and an art. 181 00:19:15,182 --> 00:19:17,182 Beautiful, huh? 182 00:19:17,202 --> 00:19:19,613 If you don't catch 'em they escape by the sea. 183 00:19:19,963 --> 00:19:23,983 But every year they have to come back to the river where they were born. 184 00:19:28,424 --> 00:19:30,474 Alright, touch it. 185 00:19:33,714 --> 00:19:35,014 Do you see these nails? 186 00:19:35,024 --> 00:19:37,685 Filed and manicured every Saturday, 187 00:19:38,425 --> 00:19:41,085 to keep them light. 188 00:19:44,745 --> 00:19:48,936 Any customer who finds a bone, I give him his money back plus a quarter. 189 00:19:54,086 --> 00:19:56,557 Hey, Santiago, how's your meat? 190 00:19:57,097 --> 00:20:00,047 My meat is very sweet, thank you very much. Did you hear? 191 00:20:00,427 --> 00:20:01,427 Hear what? 192 00:20:01,787 --> 00:20:04,338 Bud Rothman, the jeweler. He just got an offer. 193 00:20:04,768 --> 00:20:05,968 Yeah, so? 194 00:20:06,188 --> 00:20:08,548 What do you mean "so"? Don't you get it? 195 00:20:08,918 --> 00:20:11,408 First the pharmacy and now the Donut Hut. 196 00:20:11,708 --> 00:20:14,508 All that's left now is you and me and the luncheonette and the laundry. 197 00:20:15,279 --> 00:20:17,039 So what's happening, What's going on? 198 00:20:17,299 --> 00:20:19,709 Aw, Santiago is giving himself a hard on. 199 00:20:20,119 --> 00:20:23,750 Thinks Donald Trump's gonna come in here and buy us out, turn everything into a condo. 200 00:20:24,050 --> 00:20:25,540 Oh, no. It's true! 201 00:20:25,920 --> 00:20:29,390 Hey, last year, the cleaners across the street, their 96 year old mother got close to a million... 202 00:20:29,400 --> 00:20:33,901 When a big conglomerate came around & bought in there and built the Royalty Tower. 203 00:20:34,231 --> 00:20:36,941 Before that, you couldn't give that store away. 204 00:20:37,881 --> 00:20:40,171 A million you say? - Yeah. 205 00:20:40,332 --> 00:20:43,192 You could buy a yacht and a Rolls Royce. 206 00:20:43,392 --> 00:20:47,572 Hey ten bucks says a year from now, Arabs and Japanese live right here. 207 00:20:49,142 --> 00:20:52,133 And you, my dear, will be wearing mink panties. 208 00:23:08,308 --> 00:23:09,658 Hey 209 00:23:14,818 --> 00:23:16,168 Hi. 210 00:23:17,929 --> 00:23:20,999 Ah, I was just thinking, I just remembered... 211 00:23:23,209 --> 00:23:25,269 Danny's old robe. 212 00:23:26,380 --> 00:23:28,110 For around the house. 213 00:23:29,120 --> 00:23:30,340 It's nice. 214 00:23:31,410 --> 00:23:32,630 Thank you. 215 00:23:33,210 --> 00:23:35,751 What'd you do, put the whole bathroom on? 216 00:23:36,551 --> 00:23:38,101 I got a little carried away in there. 217 00:23:40,491 --> 00:23:43,751 So you worked hard today, did a good job. 218 00:23:43,951 --> 00:23:45,702 Thanks. 219 00:23:47,432 --> 00:23:49,302 So did you. 220 00:23:50,152 --> 00:23:51,832 Thanks. 221 00:23:53,713 --> 00:23:58,283 So, selling the store for close to a million... 222 00:23:58,413 --> 00:24:05,824 That would be... something, wouldn't it? 223 00:24:06,564 --> 00:24:08,624 Something... Close to a million. 224 00:24:10,394 --> 00:24:12,005 Who knows? 225 00:24:12,295 --> 00:24:14,855 Danny is not the only one who might make it big. 226 00:24:15,535 --> 00:24:17,235 You brought us luck. 227 00:24:18,965 --> 00:24:21,996 You came along at the right time. 228 00:24:22,586 --> 00:24:24,276 I know. 229 00:24:27,936 --> 00:24:32,397 - I'm going to go to sleep. Good night! - Good night. 230 00:24:41,518 --> 00:24:43,568 End of the Week, you're still here. 231 00:24:44,048 --> 00:24:46,208 I don't want hair in my fish. 232 00:24:50,399 --> 00:24:52,509 Rhythm! Rhythm! 233 00:25:02,760 --> 00:25:05,180 Look who's here, her royal highness. 234 00:25:06,770 --> 00:25:08,081 Good Morning. 235 00:25:22,212 --> 00:25:25,443 - Hey, hey! - Hey, hey what? 236 00:25:26,893 --> 00:25:29,033 I was listening to that. 237 00:25:36,154 --> 00:25:37,744 Right. 238 00:25:46,945 --> 00:25:48,685 I hate that. 239 00:26:28,379 --> 00:26:31,620 And you're still here, a week after that. 240 00:26:32,730 --> 00:26:36,570 In the early 70s, rich kids dropping out, becoming hippies. 241 00:26:36,860 --> 00:26:40,771 Me, I was just home from Nam, didn't want to go to college, didn't have a pot to piss in. 242 00:26:42,701 --> 00:26:44,561 What was I to do? 243 00:26:44,811 --> 00:26:47,281 At 21, had to get a diploma. 244 00:26:47,551 --> 00:26:50,582 Three months after I'm home, Betty was pregnant. 245 00:26:51,812 --> 00:26:54,182 I couldn't even think of a GI loan. 246 00:26:55,802 --> 00:26:57,803 Nah, I had to get a job. 247 00:26:58,723 --> 00:27:01,613 I went into the fish business. 248 00:27:06,533 --> 00:27:11,004 The things people do with the cards they're dealt. 249 00:27:15,284 --> 00:27:17,445 If I had to do it over again... 250 00:27:17,735 --> 00:27:19,455 I'd be out there. 251 00:27:20,085 --> 00:27:22,085 In that boat... 252 00:27:22,915 --> 00:27:25,616 Pulling in shad for a thousand dollars a day. 253 00:27:26,156 --> 00:27:28,786 No woman telling me what to do, hassling. 254 00:27:32,616 --> 00:27:33,666 Let's go 255 00:27:34,166 --> 00:27:35,117 Let's go 256 00:27:35,127 --> 00:27:35,158 Come on, man .. I'm right behind you. Let's go 257 00:27:35,168 --> 00:27:37,477 Come on, man .. I'm right behind you. 258 00:27:38,317 --> 00:27:40,377 - For the House. - I'm going after you. 259 00:27:40,617 --> 00:27:42,377 - I'm right behind you! - Let's go! Let's go! 260 00:27:42,507 --> 00:27:48,888 Hey Nick! Taking over the business? 261 00:27:49,178 --> 00:27:50,828 And after a while... 262 00:27:51,098 --> 00:27:52,098 You forget about leaving. 263 00:27:52,358 --> 00:27:56,289 I have beautiful fish, beautiful salmon, beautiful sea bass... 264 00:27:57,099 --> 00:27:58,479 I want the usual order. 265 00:28:06,440 --> 00:28:09,510 Bring me some more ice too, would you? 266 00:28:12,321 --> 00:28:17,311 - So? Well, did he make you an offer? - Same as you. 267 00:28:17,491 --> 00:28:19,211 I was right then, right? Close to a million? 268 00:28:19,441 --> 00:28:21,232 I told him to shove it. 269 00:28:21,382 --> 00:28:23,582 What do you mean shove it? What're you talking about? 270 00:28:23,782 --> 00:28:26,682 These big shots, think they can come in her and buy and sell you? 271 00:28:27,382 --> 00:28:29,132 Fuck them. 272 00:28:29,543 --> 00:28:35,123 No fucking Donald Trump is gonna tell me where to go! 273 00:28:35,183 --> 00:28:37,083 Nobody can push me out of my place! 274 00:28:37,233 --> 00:28:39,934 Somebody's gotta teach 'em a lesson. 275 00:28:40,244 --> 00:28:43,624 I wouldn't move out of this place, I don't care if they gave me two million. 276 00:28:46,414 --> 00:28:51,375 What are you trying to do to me? Huh? You trying to kill me? 277 00:28:53,985 --> 00:28:58,856 Two...! Twice I've been held up here, twice by dopers. 278 00:28:59,606 --> 00:29:01,686 No sale, Santiago. 279 00:29:04,916 --> 00:29:08,317 You gotta sell! It's the whole block or nothin'. 280 00:29:10,467 --> 00:29:14,257 I'd rather die in my boots than at a craps table in Vegas. 281 00:29:15,287 --> 00:29:18,088 He's going to give me a coronary here. Nick is wrong. 282 00:29:18,288 --> 00:29:20,288 Talk to him, please. 283 00:29:26,629 --> 00:29:28,769 Take a card, any card. 284 00:29:31,489 --> 00:29:33,709 Put it back. 285 00:29:35,530 --> 00:29:37,220 Shuffle. 286 00:29:55,692 --> 00:29:58,662 You're just doing this to spite me. 287 00:30:04,543 --> 00:30:08,173 Do you know what it would mean to me getting out of the store? 288 00:30:08,183 --> 00:30:11,144 Being a person. A woman. 289 00:30:11,834 --> 00:30:14,344 For the first time in my life. 290 00:30:15,794 --> 00:30:17,444 What have you been up to now? 291 00:30:18,924 --> 00:30:20,735 A thing. 292 00:30:20,955 --> 00:30:23,085 A smelly fucking thing. 293 00:30:23,365 --> 00:30:25,865 That ain't it, that ain't it. 294 00:30:26,935 --> 00:30:29,956 That's it. Queen of Diamonds! 295 00:30:31,546 --> 00:30:34,026 You... shit! 296 00:30:57,179 --> 00:31:00,689 You know, she's just like our kid. Always has been 297 00:31:02,499 --> 00:31:05,099 They think they're something special, the world owes her a living. 298 00:31:05,679 --> 00:31:07,450 Fuck her! Excuse me, I'm sorry. 299 00:31:10,100 --> 00:31:11,900 Money doesn't make you anything. 300 00:31:11,910 --> 00:31:15,670 It's not money at all that makes you anything. It's what you got in here, what you got in here. 301 00:31:16,041 --> 00:31:18,391 I mean what you gonna do with the money anyway? 302 00:31:18,671 --> 00:31:20,341 Spend it and become a rich widow? 303 00:32:03,656 --> 00:32:05,156 Hi. Hi. 304 00:32:07,686 --> 00:32:09,926 I didn't expect you back so soon. 305 00:32:09,936 --> 00:32:10,268 - Where's Joe? - He went for his manicure. I didn't expect you back so soon. 306 00:32:10,278 --> 00:32:12,957 - Where's Joe? - He went for his manicure. 307 00:32:13,747 --> 00:32:16,227 I got the stuff you wanted. 308 00:32:17,417 --> 00:32:18,927 Thanks. 309 00:32:21,008 --> 00:32:24,118 - So did he say anything? - What about? 310 00:32:24,848 --> 00:32:26,848 About the store. 311 00:32:27,088 --> 00:32:30,109 I thought if I got off his back for a day or two... 312 00:32:30,369 --> 00:32:33,769 - He'd think about it, change his mind. - Joe? Nah. 313 00:32:35,489 --> 00:32:38,790 - I don't think so, eh? - You're sure. 314 00:32:42,370 --> 00:32:44,390 I betcha you can change it. 315 00:32:45,560 --> 00:32:46,880 How could I change it? 316 00:32:47,811 --> 00:32:52,591 He likes you. He's a new man since you been here. 317 00:32:53,481 --> 00:32:57,332 Look... I'm just a helper. A hired hand. Remember? 318 00:33:00,262 --> 00:33:02,092 No, you're not. 319 00:33:04,252 --> 00:33:06,313 You're more than that. 320 00:33:12,143 --> 00:33:13,713 He trusts you. 321 00:33:15,344 --> 00:33:18,894 He'd listen... to you. 322 00:33:20,374 --> 00:33:21,514 Just talk to him 323 00:33:21,894 --> 00:33:24,435 Tell him he's making a big mistake. 324 00:33:24,805 --> 00:33:26,805 Spiting himself. 325 00:33:30,395 --> 00:33:32,255 Why'd it be worth it? 326 00:33:33,496 --> 00:33:35,626 For me 327 00:33:46,387 --> 00:33:48,547 You won't be sorry. 328 00:34:07,619 --> 00:34:10,070 Hey hey, that's my car, that's my fish. That's right. 329 00:34:22,531 --> 00:34:24,601 Let's go now! 330 00:34:37,763 --> 00:34:40,923 Did they get anything? 331 00:34:40,983 --> 00:34:43,653 A bag. 332 00:34:44,173 --> 00:34:46,463 A bag with shellfish. 333 00:34:49,174 --> 00:34:50,374 Just pull over here, man. 334 00:34:51,114 --> 00:34:52,594 Stop, man, Stop! 335 00:35:05,206 --> 00:35:06,916 Sons of bitches. 336 00:35:07,236 --> 00:35:10,396 That ain't the first time that's happened and it ain't gonna be the last either. 337 00:35:11,366 --> 00:35:14,737 Hey Joe, you know you don't have to fucking fight these assholes anymore. 338 00:35:15,047 --> 00:35:17,307 - You could be out there. - What? 339 00:35:17,527 --> 00:35:20,197 You could be out there, like you said, have a boat of your own. 340 00:35:20,227 --> 00:35:23,317 - You could be out there all day. - Are you crazy. 341 00:35:23,327 --> 00:35:26,058 Don't get me wrong, I'd love it, but I'm too old for that. 342 00:35:26,288 --> 00:35:28,808 What do you mean you're too Old? You're like a fucking bullet. 343 00:35:29,148 --> 00:35:31,248 Even I can't keep up with you. That's sayin' a lot. 344 00:35:31,258 --> 00:35:33,049 That's saying a lot. 345 00:35:35,279 --> 00:35:36,839 You think so? 346 00:35:39,119 --> 00:35:41,719 All it takes is a little fucking money. 347 00:35:45,180 --> 00:35:46,370 Money? 348 00:35:47,480 --> 00:35:49,090 It's all it takes. 349 00:35:49,740 --> 00:35:51,961 A fucking boat? I could have a fucking fleet. 350 00:35:52,861 --> 00:35:55,461 You know, I've had this dream. 351 00:35:55,981 --> 00:36:00,532 Charter boat service, down in Florida, along the Gulf coast. 352 00:36:01,372 --> 00:36:03,592 Isn't that what the doctor ordered? 353 00:36:05,002 --> 00:36:07,932 I mean, who needs those goons... 354 00:36:08,182 --> 00:36:10,883 Coming down and trying to kill me with the switchblades? 355 00:36:11,153 --> 00:36:12,883 Freezing my balls off. 356 00:36:13,123 --> 00:36:15,183 But I'm talking about a class operation. 357 00:36:15,403 --> 00:36:17,063 - Wow! - No, really, class. 358 00:36:17,183 --> 00:36:18,633 I mean real fishermen. 359 00:36:19,014 --> 00:36:23,964 I don't want no fucking bums coming down there guzzling beer & taking a picture with a fucking tuna. 360 00:36:24,034 --> 00:36:27,004 You know what I mean? Fuck them. What do you think, good idea? Yeah, fine. 361 00:36:28,035 --> 00:36:30,075 - It's a good idea, right? - Yeah, amazing. 362 00:36:30,315 --> 00:36:32,235 I could be a star again. 363 00:36:32,625 --> 00:36:35,205 I could have been someone. Now I'm gonna be someone! 364 00:36:37,996 --> 00:36:40,086 - I like it. - Joe's fishing fleet. 365 00:36:41,356 --> 00:36:42,706 It's excellent, excellent! 366 00:36:44,486 --> 00:36:48,267 - You, me and the deep blue sea. - I like it! 367 00:36:49,997 --> 00:36:53,377 - Joe's fishing fleet! - Oh yeah! 368 00:36:54,377 --> 00:36:57,518 What's the matter, mom? Don't you love me anymore? 369 00:36:58,848 --> 00:37:00,698 Long time, no hear! 370 00:37:01,618 --> 00:37:04,308 My last routine, wasn't so bad, huh? 371 00:37:06,119 --> 00:37:09,179 Hey, you're gonna have to open the store up tomorrow with Nick. 372 00:37:10,179 --> 00:37:11,179 I got an appointment. 373 00:37:12,829 --> 00:37:14,430 What appointment? 374 00:37:15,630 --> 00:37:19,400 With that attorney that made me an offer I couldn't refuse 375 00:37:22,550 --> 00:37:26,571 I told him I'd reconsider, fifty-fifty. 376 00:37:27,111 --> 00:37:29,101 What did he say? 377 00:37:33,862 --> 00:37:36,792 Come on down. 378 00:37:39,202 --> 00:37:40,842 The bathroom is yours. 379 00:37:52,054 --> 00:37:53,924 Come on down. 380 00:40:35,041 --> 00:40:37,542 Hey what's the matter? 381 00:40:38,692 --> 00:40:40,602 Can't sleep? 382 00:40:48,143 --> 00:40:49,663 Thank you. 383 00:40:50,413 --> 00:40:52,453 I knew you could do it. 384 00:40:53,543 --> 00:40:55,074 And you did. 385 00:40:55,654 --> 00:40:57,374 Hey, it was nothin'. 386 00:40:59,714 --> 00:41:02,044 I just talked to him like you asked. 387 00:41:03,794 --> 00:41:05,945 Boy, you saved my life. 388 00:41:11,355 --> 00:41:12,665 I've been thinking, though. 389 00:41:18,166 --> 00:41:20,976 Maybe it's time for me to leave. 390 00:41:23,307 --> 00:41:24,817 To leave? 391 00:41:27,347 --> 00:41:31,247 You know, once the store's sold... 392 00:41:32,038 --> 00:41:34,308 there won't be any need for me anymore. 393 00:41:46,079 --> 00:41:50,260 Besides, I like to move around. 394 00:41:54,400 --> 00:41:57,590 I don't like stayin' in one place too long. 395 00:42:03,121 --> 00:42:04,901 Yeah. I don't blame you. 396 00:42:06,321 --> 00:42:08,372 I guess if I was you... 397 00:42:08,752 --> 00:42:11,312 I wouldn't hang around either. 398 00:42:15,042 --> 00:42:18,483 Besides, you're just a kid. 399 00:42:26,974 --> 00:42:29,654 You can go where you like... 400 00:42:32,264 --> 00:42:34,894 you can trust or please (??) 401 00:42:47,626 --> 00:42:50,456 No... no... don't... 402 00:43:02,717 --> 00:43:05,268 I'm not just a kid. 403 00:43:36,561 --> 00:43:39,961 - What is this? - What do you think, it's rice pudding. 404 00:43:41,322 --> 00:43:45,682 What are you trying to do? Are you trying to kill me or what? 405 00:43:46,072 --> 00:43:49,172 No. This is good for you Joe 406 00:43:49,803 --> 00:43:54,923 Look, it has raisins and vanilla. Just the way you like it. 407 00:43:55,463 --> 00:43:58,553 She hasn't made me rice pudding for 20 years! 408 00:43:59,684 --> 00:44:01,814 What's gotten into you? 409 00:44:02,264 --> 00:44:07,214 Not a lot. I was in the mood. I still like it. 410 00:44:08,075 --> 00:44:11,075 - It's good, huh? - Yes, it's good. 411 00:44:12,775 --> 00:44:16,105 I just don't want to break the mood. 412 00:44:17,846 --> 00:44:19,836 - You remember? - What? 413 00:44:20,906 --> 00:44:24,586 - You remembered? - Of course I remembered. 414 00:44:25,466 --> 00:44:27,877 This is crazy. 415 00:44:29,887 --> 00:44:31,967 And wrong. 416 00:44:38,548 --> 00:44:40,468 But then... 417 00:44:43,138 --> 00:44:45,899 all he has to do is go after the bait. 418 00:44:46,799 --> 00:44:48,789 Or take a nap. 419 00:45:30,613 --> 00:45:32,334 Say my name! 420 00:45:38,194 --> 00:45:40,295 Oh Nikki ...! 421 00:45:43,525 --> 00:45:45,335 Say it. 422 00:45:51,246 --> 00:45:54,136 Fuck with me, fuck with the best. 423 00:46:09,038 --> 00:46:12,318 - Say my name... - Betty... 424 00:46:23,989 --> 00:46:26,590 Hey, what's going on in there? Where's my beer? 425 00:46:26,860 --> 00:46:29,650 Yeah, I got it, Joe, be out in a second. 426 00:46:30,100 --> 00:46:32,100 Yes...! Yes...! Yes ...! 427 00:46:41,531 --> 00:46:44,452 What? What happened? What happened? 428 00:47:02,653 --> 00:47:04,884 Look at this baby. 429 00:47:08,434 --> 00:47:10,254 Heh, not bad. 430 00:47:10,934 --> 00:47:14,175 4 minutes & 15 seconds since the time you took the fish out. 431 00:47:15,105 --> 00:47:17,195 Let's see if there's any shad left. 432 00:47:20,465 --> 00:47:22,226 Not bad. 433 00:47:22,606 --> 00:47:25,106 I'm going to put it in the window with your name on it. 434 00:47:30,607 --> 00:47:33,137 Here we go, here we go. 435 00:47:35,987 --> 00:47:39,407 Last one on the left. You're going to ruin the surprise, Peter. 436 00:47:41,558 --> 00:47:44,588 - Come on. - I'm coming. 437 00:47:45,318 --> 00:47:46,838 - You don't need help? - No, I'm there. 438 00:47:50,739 --> 00:47:55,959 Are you sure about this, Danny? We should have called first. 439 00:47:56,239 --> 00:47:58,740 It's okay. It's a surprise. 440 00:47:59,140 --> 00:48:01,060 They're going to love it. 441 00:48:01,420 --> 00:48:04,150 We're making an entrance. 442 00:48:07,201 --> 00:48:10,341 Danny I am begging you, I am begging you for the last time. 443 00:48:10,731 --> 00:48:11,941 Please don't do this. 444 00:48:12,181 --> 00:48:13,881 How long have I known my mom? 445 00:48:14,091 --> 00:48:16,362 25 years? How long have you known her? 446 00:48:16,922 --> 00:48:18,952 It's okay. This is the first time I'm meeting her! 447 00:48:19,242 --> 00:48:22,952 When she sees me in full battle regalia, her head will explode. 448 00:48:28,323 --> 00:48:32,443 Hello! Everyone out of the pool! 449 00:48:33,893 --> 00:48:37,134 Here's Danny! 450 00:48:37,924 --> 00:48:39,714 Joe! 451 00:48:42,344 --> 00:48:44,605 Anybody home? 452 00:48:47,455 --> 00:48:50,955 - Danny, this is not right. - Mama! 453 00:48:54,326 --> 00:48:56,126 Mama! 454 00:49:00,056 --> 00:49:01,396 Oh Jesus! 455 00:49:12,408 --> 00:49:14,548 Amy, this is incredible. 456 00:49:15,208 --> 00:49:17,668 It's even uglier than I remembered it. 457 00:49:23,789 --> 00:49:26,019 It's the king, Mama. 458 00:49:26,379 --> 00:49:28,329 I'm back from the dead! 459 00:49:31,850 --> 00:49:33,420 What'd I tell you, Amy 460 00:49:33,730 --> 00:49:36,450 Two years on tape and she can't believe I'm real. 461 00:49:37,210 --> 00:49:38,870 It's me, Mom. 462 00:49:39,331 --> 00:49:43,361 So nice to meet you. I've heard so much about you. 463 00:49:43,611 --> 00:49:45,021 My beautiful baby. 464 00:49:45,201 --> 00:49:49,252 Give Grandma a kiss. Mr. Delicious, give grandma a kiss. I want a hug. 465 00:49:50,222 --> 00:49:51,222 He's so beautiful! 466 00:49:53,592 --> 00:49:56,592 Mamacita. Oh darling, be careful! 467 00:49:58,743 --> 00:50:00,083 - You look beautiful. - Yes? 468 00:50:00,923 --> 00:50:02,693 Can I eat you. I can bite your nose. 469 00:50:02,913 --> 00:50:05,953 No, no, not Danny. For now! 470 00:50:06,603 --> 00:50:08,254 Did you miss me? 471 00:50:08,404 --> 00:50:10,264 Yes. This is a surprise. 472 00:50:10,724 --> 00:50:11,724 Where is my Lucy? 473 00:50:12,254 --> 00:50:15,274 Let's go. For the old times Lucy ...? 474 00:50:15,704 --> 00:50:18,865 Will I have to put up with your tricks again? 475 00:50:24,075 --> 00:50:27,306 - Ricky ...! - Look, Grandma is crying. 476 00:50:27,766 --> 00:50:31,436 - Amy, let's go to my room. For you to see. - No... 477 00:50:31,806 --> 00:50:34,126 Come with Dad. 478 00:50:34,827 --> 00:50:36,527 Dany! Dany! 479 00:50:39,187 --> 00:50:41,137 Hi. 480 00:50:47,488 --> 00:50:49,218 Who are you? 481 00:50:50,968 --> 00:50:52,568 He's... Nick. 482 00:50:52,959 --> 00:50:56,889 Nick, this is my son Danny. And... Amy and Peter. 483 00:50:59,349 --> 00:51:00,859 Nick works for us. 484 00:51:01,569 --> 00:51:04,630 He just walked into the store one day and we gave him a job. 485 00:51:06,030 --> 00:51:08,280 And he lives here too. 486 00:51:19,001 --> 00:51:20,482 Where is the boss? 487 00:51:21,042 --> 00:51:23,472 Hi! Look who's here! 488 00:51:23,852 --> 00:51:27,642 - Amy? - Amy, Yeah. Nice to meet you, very nice to meet you. 489 00:51:27,662 --> 00:51:30,253 It is a pleasure. How are you? Been a long time, huh? 490 00:51:30,933 --> 00:51:34,503 Who is this little guy? Hi, little guy! What's the matter? 491 00:51:34,603 --> 00:51:35,993 Come over here to Papa. 492 00:51:36,653 --> 00:51:37,953 Dad! 493 00:51:39,904 --> 00:51:42,184 Ah! My son, the comedian. 494 00:51:42,584 --> 00:51:46,744 Now I know why you're crying, if my father dressed like that, I'd be crying too. 495 00:51:47,024 --> 00:51:51,795 I'll show you something. Let's go to the living room. Come on look at this, look... 496 00:51:53,565 --> 00:51:55,975 If I was smart... 497 00:51:56,195 --> 00:51:58,656 This would be my cue to race it. 498 00:51:59,246 --> 00:52:00,966 Right here. 499 00:52:15,508 --> 00:52:17,718 Take a good look at the shad, fish in the Hudson were good. 500 00:52:17,728 --> 00:52:20,808 I'll get you some of that shrimp and crab. 501 00:52:21,638 --> 00:52:23,458 You're not paying for it. 502 00:52:27,009 --> 00:52:29,059 God damn, I missed New York. 503 00:52:29,589 --> 00:52:31,839 I was going fucking nuts in L.A. 504 00:52:32,859 --> 00:52:34,780 That place is a fricking morgue. 505 00:52:36,800 --> 00:52:38,870 That's why they have all those earthquakes. 506 00:52:39,160 --> 00:52:41,980 To shake them up, make sure they're alive. 507 00:52:43,131 --> 00:52:45,741 New York is where it's happening. 508 00:52:46,291 --> 00:52:48,821 - Are these for deboning or just cleaning? - Just to clean. 509 00:52:49,091 --> 00:52:51,861 By the way, mom, dad... 510 00:52:53,252 --> 00:52:55,862 I've got something to say that I've been saving. 511 00:52:56,652 --> 00:52:58,532 - Dad, you listening? - Yeah, I got you. 512 00:52:58,752 --> 00:53:00,952 Bernie, my agent... 513 00:53:01,222 --> 00:53:06,743 has both David Letterman and Saturday Night Live are fighting for me. 514 00:53:07,353 --> 00:53:09,013 Excuse me. 515 00:53:10,924 --> 00:53:12,424 Tell me something, Danny. 516 00:53:12,734 --> 00:53:15,394 Don't you think that apartment you found is a little bit expensive? 517 00:53:16,214 --> 00:53:19,124 Thank you very much. 518 00:53:19,424 --> 00:53:21,955 It's okay, Mom, don't panic. I'm not moving back in. 519 00:53:27,145 --> 00:53:28,905 I'm going to be working. 520 00:53:30,136 --> 00:53:34,346 There's this guy owns all these hot new comedy clubs. I'm having lunch with him tomorrow... 521 00:53:34,386 --> 00:53:37,786 and he's opening another one down at the South Street seaport. 522 00:53:37,846 --> 00:53:39,287 Seaport? 523 00:53:39,967 --> 00:53:43,747 Two years in Hollywood... come back to play the Fulton fish market! 524 00:53:56,999 --> 00:53:59,699 Fish heads, fish heads... 525 00:54:00,459 --> 00:54:02,799 Fish heads... 526 00:54:03,439 --> 00:54:05,629 Danny. We are working here, okay? 527 00:54:07,560 --> 00:54:09,620 Got you deboning shad already? 528 00:54:10,110 --> 00:54:12,130 Butchering is more like it. 529 00:54:12,460 --> 00:54:14,900 Don't let him bullshit you, this guy's a born fish man. 530 00:54:15,181 --> 00:54:17,421 In fact, when the check comes in, I'm taking him with me. 531 00:54:17,631 --> 00:54:19,421 Check? 532 00:54:19,741 --> 00:54:22,541 - She didn't tell you? - Tell me what? 533 00:54:24,041 --> 00:54:26,892 Is there something else you forgot to mention? 534 00:54:27,292 --> 00:54:30,682 Well, I was just waiting for the papers to be signed. 535 00:54:31,962 --> 00:54:34,033 To be sure that it was happening. 536 00:54:34,983 --> 00:54:37,873 - Joe. I should send the heads and all, just like this one, right? - Yes. 537 00:54:39,683 --> 00:54:44,764 Would somebody mind telling me what's going on here? 538 00:54:44,974 --> 00:54:46,984 What fucking papers you're talking about? 539 00:54:47,214 --> 00:54:49,554 - Good morning, good morning. How are you? - All right. 540 00:54:49,894 --> 00:54:51,554 Pardon? 541 00:54:54,405 --> 00:54:58,225 I sold the store for almost a million dollars. 542 00:55:00,075 --> 00:55:02,336 You're not the only big shot. 543 00:55:02,576 --> 00:55:05,596 I want to buy myself a whole fleet of fishing ships. 544 00:55:05,856 --> 00:55:07,856 In Florida, maybe an island. 545 00:55:08,146 --> 00:55:12,857 You're seeing Captain Joe and his first mate. 546 00:55:19,488 --> 00:55:21,958 I thought I was the surprise! 547 00:55:22,238 --> 00:55:24,108 Welcome to the family, brother. 548 00:55:24,648 --> 00:55:26,638 You're really talented, eh? 549 00:55:27,988 --> 00:55:30,849 Well mom. Am I still in the will? 550 00:55:35,859 --> 00:55:39,090 Danny! This is great! 551 00:55:43,440 --> 00:55:48,031 ...get a 47 Viking, and as you can see this is perfect for what you want to do. 552 00:55:51,191 --> 00:55:53,881 - How's that feel, Joe? - It feels great! 553 00:55:54,111 --> 00:55:57,722 A lot of power underneath there, 1,400 horsepower. 554 00:55:58,252 --> 00:56:00,642 Joe, it's okay, slow, slow. 555 00:56:01,442 --> 00:56:03,282 I think he's into this thing, I really do. 556 00:56:03,932 --> 00:56:05,452 Feels great, huh? 557 00:56:05,863 --> 00:56:08,323 That's what it's all about. 558 00:56:09,043 --> 00:56:10,763 Slow down, Joe! 559 00:56:12,823 --> 00:56:16,064 Okay, boys and girls, give it one. 560 00:56:17,574 --> 00:56:19,634 Come on you guys, you can do better than that. 561 00:56:20,114 --> 00:56:22,854 Think of the Waltons. Think John Boy. 562 00:56:23,995 --> 00:56:25,805 Ah, that's beautiful! Beautiful! 563 00:56:33,096 --> 00:56:37,236 I got to hand it to you, Nick. I've never ever seen my dad so happy. 564 00:56:38,216 --> 00:56:39,506 - Hey - Hello. 565 00:56:39,516 --> 00:56:40,177 - Can I get you something to drink? - I'm fine. - Hey - Hello. 566 00:56:40,187 --> 00:56:42,027 - Can I get you something to drink? - I'm fine. 567 00:56:42,687 --> 00:56:45,257 - And you? - I'm fine too. Thank you 568 00:56:53,888 --> 00:56:56,168 You're a born fisherman. 569 00:56:56,908 --> 00:56:59,068 It's what my dad always wanted. 570 00:57:02,099 --> 00:57:05,629 - That's a great shirt. - Thanks, it's yours. 571 00:57:07,039 --> 00:57:08,969 I knew it looked familiar. 572 00:57:09,669 --> 00:57:14,280 You can have my old jock strap too, if you want. 573 00:57:22,061 --> 00:57:23,911 Happy Days! 574 00:57:28,862 --> 00:57:30,412 So? 575 00:57:31,022 --> 00:57:35,822 When you're not boning a shad or watching TV with the folks, you got a life? 576 00:57:36,412 --> 00:57:38,923 Yeah, sometimes I read. 577 00:57:40,063 --> 00:57:41,733 Yeah, right. 578 00:57:42,543 --> 00:57:44,323 A great boy like you? 579 00:57:47,244 --> 00:57:49,414 You got to be getting it somewhere. 580 00:57:56,505 --> 00:57:58,725 That's some mom, huh? 581 00:58:01,835 --> 00:58:03,435 When I was in high school, 582 00:58:04,025 --> 00:58:06,496 all my friends had the hots for her. 583 00:58:08,116 --> 00:58:11,516 In college, they thought she was my sister. 584 00:58:12,356 --> 00:58:14,357 My chica. 585 00:58:17,717 --> 00:58:19,717 What about you, you got a mom? 586 00:58:20,807 --> 00:58:22,277 She's dead. 587 00:58:24,028 --> 00:58:25,528 I'm sorry. 588 00:58:28,158 --> 00:58:31,098 Having mine, it must be a real comfort to you. 589 00:58:37,909 --> 00:58:40,359 Yeah, she's been really good to me, Dan. 590 00:58:44,680 --> 00:58:48,050 - Daddy! - Put that fucking shit out. 591 00:58:48,810 --> 00:58:51,020 This ain't my boat. Put it away. 592 00:59:32,475 --> 00:59:35,885 Sooner or later, you know that this has got to end. 593 00:59:50,377 --> 00:59:53,007 You have to get out of this. 594 01:00:01,558 --> 01:00:03,268 Right now. 595 01:00:11,999 --> 01:00:13,709 Right now. 596 01:01:53,460 --> 01:01:55,841 I wish we could tell him, 597 01:01:57,831 --> 01:01:59,761 show him, 598 01:02:04,181 --> 01:02:07,572 so he could see how wonderful it is. 599 01:02:32,065 --> 01:02:33,835 Tomorrow. 600 01:02:35,505 --> 01:02:37,565 You'll go tomorrow. 601 01:02:40,595 --> 01:02:42,146 But tomorrow you stay. 602 01:02:42,416 --> 01:02:45,586 Take this for Amy. Something to eat. 603 01:02:46,336 --> 01:02:47,506 Hey, look at that. 604 01:02:48,116 --> 01:02:50,557 - That could be used some day. - Yeah right. 605 01:02:51,957 --> 01:02:54,577 You stay because you're in the middle of a story 606 01:02:54,587 --> 01:02:57,167 and you have to finish it. 607 01:02:57,447 --> 01:03:00,818 You stay 'cause you know you can always just get away at the last minute. 608 01:03:01,448 --> 01:03:03,248 I'm coming! 609 01:03:04,228 --> 01:03:07,898 - Hello...? - It's Nick. I'm here with the fish. 610 01:03:08,288 --> 01:03:12,589 Oh honey, I can't come down myself, so I'll leave the door open, okay? Fine. 611 01:03:18,740 --> 01:03:21,660 Check the refrigerator, I have a good plan. 612 01:03:23,170 --> 01:03:28,021 Can you put the fish in the refrigerator, because I'm in here with Peter. 613 01:03:28,531 --> 01:03:29,901 It's okay. 614 01:03:35,281 --> 01:03:36,752 You okay in there? 615 01:03:37,582 --> 01:03:39,332 Yes, hi, more or less. 616 01:03:39,582 --> 01:03:41,892 - Want some help? - That would be great. 617 01:03:46,863 --> 01:03:48,413 Hello.. 618 01:03:49,233 --> 01:03:51,183 I am so glad you're here. 619 01:03:51,523 --> 01:03:54,143 I've been here with Peter alone all day 620 01:03:55,034 --> 01:03:57,584 and he's teething, he's into the worst part of teething. 621 01:03:59,414 --> 01:04:01,924 I'll find the pacifier. Watch him. Here, here. 622 01:04:05,525 --> 01:04:07,395 We won't need this. 623 01:04:11,025 --> 01:04:15,546 Hey, he's a fullback, do you want to go for a swim? 624 01:04:21,086 --> 01:04:24,477 In the big bath he was making a splash. 625 01:04:27,217 --> 01:04:30,197 We'll leave a little bit, and you've got spiked hair now. 626 01:04:33,388 --> 01:04:35,998 Look at mommy. See the hair? 627 01:04:36,438 --> 01:04:37,708 Hi, handsome. 628 01:04:38,228 --> 01:04:40,288 - Cute, eh? - Cute. 629 01:04:40,638 --> 01:04:44,589 He's all pink, and so cute I can't take my eyes off of him. 630 01:04:51,920 --> 01:04:55,070 Be a good boy Peter! 631 01:05:12,222 --> 01:05:14,222 Are you okay? Yes. 632 01:05:15,642 --> 01:05:17,643 You're alright, you okay? 633 01:05:17,923 --> 01:05:21,223 - Hey. Hey hey. - Oh, Danny. 634 01:05:21,853 --> 01:05:23,713 No need to explain. 635 01:05:23,723 --> 01:05:23,844 Nick here needed a bath, and as long as you're giving Peter one... No need to explain. 636 01:05:23,854 --> 01:05:26,814 Nick here needed a bath, and as long as you're giving Peter one... 637 01:05:27,094 --> 01:05:30,934 We had no, we had no food in the house. And he brought us some... 638 01:05:31,034 --> 01:05:35,334 The old fish delivery story, huh? You are fast, aren't you, Buddy. 639 01:05:37,805 --> 01:05:38,905 I better get going, really. 640 01:05:39,505 --> 01:05:42,905 - You're not leaving on my account, are you? - No. I have to get back to work. 641 01:05:44,175 --> 01:05:45,456 Hey, it's been fun. 642 01:05:45,886 --> 01:05:48,176 Come again, stay longer next time. 643 01:05:49,156 --> 01:05:51,316 Seriously, mi casa es tu casa.(my house is your house). 644 01:05:52,476 --> 01:05:56,387 You already got my room... pull up a kid and then the wife. 645 01:05:59,177 --> 01:06:01,027 Say "Bye" to Uncle Nicki. 646 01:06:01,867 --> 01:06:03,447 Goodbye, Uncle Nicki! 647 01:06:35,641 --> 01:06:37,551 What time is it? 648 01:06:38,311 --> 01:06:40,061 Almost three. 649 01:06:40,342 --> 01:06:42,212 Oh God! 650 01:06:44,642 --> 01:06:46,762 It's so hot here. 651 01:08:43,145 --> 01:08:46,045 Hey! How you doing, Mama? 652 01:08:46,245 --> 01:08:48,545 I put this on for you. Remember "Yan Yu"? 653 01:08:48,555 --> 01:08:48,606 Dance with me, Cha - cha - chá. I put this on for you. Remember "Yan Yu"? 654 01:08:48,616 --> 01:08:50,736 Dance with me, Cha - cha - chá. 655 01:08:52,436 --> 01:08:54,836 Did you ask me here to dance the "Cha - cha - chá"? 656 01:08:56,176 --> 01:08:58,206 Okay, Mama, no Cha - cha - cha. 657 01:08:59,347 --> 01:09:01,187 I would like a refill, please. 658 01:09:02,347 --> 01:09:05,747 I want black coffee, and put some ice in it, please. 659 01:09:17,789 --> 01:09:22,149 So? Just like old times. 660 01:09:22,379 --> 01:09:24,349 Are you stashing it all away in the vault? 661 01:09:24,649 --> 01:09:27,360 So you want it or not? It stinks, but... 662 01:09:28,150 --> 01:09:30,690 You can still take it, most places. 663 01:09:33,870 --> 01:09:36,441 It smells fine to me. 664 01:09:37,621 --> 01:09:41,001 You didn't tell the boss, right? 665 01:09:41,261 --> 01:09:42,961 You asked me not to. 666 01:09:47,132 --> 01:09:52,072 Listen mom. I'm going to pay you back soon as my deal's closed. 667 01:09:53,412 --> 01:09:55,373 I'm just a little, 668 01:09:56,713 --> 01:09:59,193 a little short right now, you know. 669 01:09:59,733 --> 01:10:02,183 With the moving expenses, 670 01:10:03,524 --> 01:10:05,514 and the coca addiction. 671 01:10:09,294 --> 01:10:11,324 - Fooled you. - There she is! 672 01:10:11,524 --> 01:10:14,155 I knew I could still get a laugh out of you. 673 01:10:15,745 --> 01:10:17,575 My baby... 674 01:10:28,686 --> 01:10:31,907 So, who'd have believed it, huh? 675 01:10:33,267 --> 01:10:36,767 You're finally getting out of the store, out of the neighborhood, 676 01:10:37,577 --> 01:10:42,048 Well, I'm not out of there yet. I'll believe it once I have the check. 677 01:10:44,528 --> 01:10:45,628 It's going to be paradise. 678 01:10:45,938 --> 01:10:47,428 You and Dad, 679 01:10:48,438 --> 01:10:50,379 and Nick, 680 01:10:50,829 --> 01:10:52,859 on a boat, off an island somewhere. 681 01:10:53,799 --> 01:10:56,049 The paradise, 682 01:10:58,200 --> 01:11:01,430 Nick, that guy. 683 01:11:06,620 --> 01:11:09,531 It was a lucky day for me when he walked in. 684 01:11:11,421 --> 01:11:13,211 For you? 685 01:11:13,661 --> 01:11:19,412 Yes, I don't have to worry, about dad now. 686 01:11:20,212 --> 01:11:24,302 I mean, with Nick around, he doesn't have to work so hard, eh? 687 01:11:25,372 --> 01:11:28,013 Overdo it, right? 688 01:11:29,203 --> 01:11:33,483 You and the boss can finally take that second honeymoon, 689 01:11:34,213 --> 01:11:36,774 live. 690 01:11:38,164 --> 01:11:40,194 Okay. I got to go. 691 01:11:42,924 --> 01:11:46,875 It's a lucky day for everyone, Mom, even Amy. 692 01:11:50,585 --> 01:11:52,385 Amy? 693 01:11:54,006 --> 01:11:59,686 That boy shad boner's over at our house every day now. 694 01:12:00,636 --> 01:12:04,427 Stopping by, making deliveries, pa pa pa pa pa. 695 01:12:07,207 --> 01:12:09,177 I mean I'm never there when he's there, but 696 01:12:09,517 --> 01:12:12,218 Amy says she'd be miserable without him. 697 01:12:13,608 --> 01:12:19,388 Even little Peter won't take a bath unless Uncle Nicki's there. 698 01:12:21,559 --> 01:12:22,739 Little prick. 699 01:12:23,459 --> 01:12:25,429 I'm just kidding. 700 01:12:27,579 --> 01:12:31,280 You don't think I have anything to be nervous about, do you? 701 01:12:34,620 --> 01:12:36,680 Last night, 702 01:12:37,710 --> 01:12:39,191 I could've sworn, 703 01:12:41,811 --> 01:12:45,781 I smelled fish in my bedroom. 704 01:12:47,151 --> 01:12:50,032 - That's not funny. - It's not? 705 01:12:51,252 --> 01:12:53,572 Listen to jokes, Mom. 706 01:12:55,282 --> 01:12:59,543 You can save your jokes for NBC, Son. 707 01:13:05,703 --> 01:13:07,384 I was only kidding. 708 01:13:08,174 --> 01:13:09,904 I was only kidding! 709 01:13:14,114 --> 01:13:15,774 Okay. Sports fans! 710 01:13:16,095 --> 01:13:18,925 Our contestants are neck-in-neck as they enter the home stretch. 711 01:13:19,285 --> 01:13:22,485 We have Shad Rac, and Meshad Abendigo, 712 01:13:22,955 --> 01:13:27,446 the world's leading boners in a shad fight to the death. 713 01:13:28,426 --> 01:13:30,296 Will the old guy still have it, 714 01:13:30,966 --> 01:13:34,487 or the kid from nowhere, the young buck, our lucky Leprechaun? 715 01:13:34,887 --> 01:13:36,467 Will he take the day? 716 01:13:38,337 --> 01:13:41,857 Finally. The moment everyone was waiting for, yes! 717 01:13:42,307 --> 01:13:43,868 Which shad's got no bones left? 718 01:13:44,338 --> 01:13:47,288 You find a bone in that, I'll give you a quarter. I could use it. 719 01:13:47,478 --> 01:13:50,858 Checking, clean as a whistle. 720 01:13:51,878 --> 01:13:56,419 And in this corner, the world champ's challenger 721 01:13:59,819 --> 01:14:02,390 The winner and still champion... 722 01:14:04,570 --> 01:14:07,160 The fastest boner in the east! 723 01:15:35,550 --> 01:15:37,300 So tell us, Danny, 724 01:15:38,160 --> 01:15:41,390 now that the papers are signed, the check is in the bank... 725 01:15:41,950 --> 01:15:44,471 How does it feel having such wealthy parents? 726 01:15:45,061 --> 01:15:49,251 Well Geraldo, to tell you the truth, it doesn't change a thing. 727 01:15:49,951 --> 01:15:51,801 Money doesn't count in our family .. 728 01:15:52,101 --> 01:15:55,962 Just so long as we've got food on the table and an active sex life. 729 01:15:58,022 --> 01:16:01,883 Come on, Danny, what about that yacht and the Mercedes Benz you've always wanted? 730 01:16:02,773 --> 01:16:04,713 You think you'll be getting those now? 731 01:16:05,243 --> 01:16:08,503 Well Geraldo, it's funny you should ask. 732 01:16:08,783 --> 01:16:11,114 Because soon, I'm going to be getting my own check, 733 01:16:11,414 --> 01:16:13,114 And everything that's coming to me. 734 01:16:13,474 --> 01:16:15,224 What's coming to you? 735 01:16:17,674 --> 01:16:21,975 The world, chico, and everything in it. 736 01:16:22,305 --> 01:16:24,365 Well Mr. Big Shot, I got plans too. 737 01:16:25,385 --> 01:16:26,695 Plans? 738 01:16:29,105 --> 01:16:30,106 Plane tickets? 739 01:16:30,666 --> 01:16:35,496 One for me, one for you And one for Nicki. 740 01:16:36,216 --> 01:16:40,357 When we get out of our place in June, sell the business 741 01:16:41,517 --> 01:16:45,197 We're heading to Key West. I talked to Lou, the accountant. 742 01:16:45,837 --> 01:16:48,458 His brother is a big real estate man down there. 743 01:16:48,888 --> 01:16:51,588 He's got a place for us he wants us to take a look at. 744 01:16:52,068 --> 01:16:56,749 - You're just full of surprises. - You ain't seen nothing yet. 745 01:16:57,089 --> 01:17:00,509 - Long live Captain Joe! - Come on Petey, let's play! 746 01:17:01,889 --> 01:17:04,139 You're going to love it in Key West, Mom. 747 01:17:05,449 --> 01:17:07,250 You too, Bro. 748 01:17:07,700 --> 01:17:10,010 I played this club down there once. 749 01:17:10,390 --> 01:17:15,571 With these two, uh, strippers, Bar by and Skipper. 750 01:17:16,931 --> 01:17:21,321 They did this amazing sister act with mayonnaise and cellophane wrap. 751 01:17:22,381 --> 01:17:23,851 I'll get you their number. 752 01:17:27,222 --> 01:17:29,992 Hey Amy, come on, this is you and I take care. 753 01:17:30,762 --> 01:17:33,553 Let's take Peter down to the mall to see a real clown. 754 01:19:43,877 --> 01:19:44,877 Crazy fuck. 755 01:19:45,907 --> 01:19:49,397 What's it going to take to wipe that grin off your face? 756 01:20:06,469 --> 01:20:09,159 Come on, rub my back, would you? 757 01:20:13,720 --> 01:20:16,550 No one's ever touched me like you touch me. 758 01:20:20,131 --> 01:20:26,351 There's a cruise ship leaving for Mexico on Saturday. 759 01:20:31,722 --> 01:20:34,962 I going to go to the bank tomorrow and take the money. 760 01:20:44,203 --> 01:20:46,754 I'm going to get half the money, baby. 761 01:20:47,914 --> 01:20:49,764 What's mine. 762 01:20:50,184 --> 01:20:51,744 Tomorrow? 763 01:20:55,824 --> 01:20:58,255 Why tomorrow? 764 01:20:59,865 --> 01:21:02,145 Huh? What's the rush? 765 01:21:03,425 --> 01:21:05,666 Danny. 766 01:21:15,897 --> 01:21:18,027 He knows. 767 01:21:23,788 --> 01:21:26,308 He knows. 768 01:21:41,179 --> 01:21:43,960 - Even $100. - What happened to $80, Joe? 769 01:21:44,230 --> 01:21:45,490 I can't afford it, Guy. 770 01:21:45,720 --> 01:21:48,880 When we're in Florida it'll be five, but you'll have to work five times harder. 771 01:21:49,470 --> 01:21:52,141 I got you this. Hey, baby 772 01:21:52,231 --> 01:21:56,971 Maybe now you won't leave a bone. 773 01:21:59,731 --> 01:22:02,092 Joe's Fish, Mrs. Joe speaking. 774 01:22:02,502 --> 01:22:05,102 Hi. I'm fine thanks 775 01:22:05,982 --> 01:22:09,643 Okay. I'll have him drop it off before lunch. 776 01:22:11,683 --> 01:22:13,263 Bye. 777 01:22:14,343 --> 01:22:16,203 It was Amy, Nick. 778 01:22:16,733 --> 01:22:20,234 She wants some... fillet. Again. 779 01:22:26,634 --> 01:22:29,035 Hey. How you doing? What's going on? 780 01:22:30,395 --> 01:22:33,315 I need to get out of here. Let's go for a walk, okay? 781 01:22:37,115 --> 01:22:39,656 So what's the matter? Nothing. 782 01:22:40,536 --> 01:22:42,126 What, what, what...? Wait. 783 01:22:50,927 --> 01:22:53,177 Oh Jesus. 784 01:23:11,239 --> 01:23:13,689 We got in a fight. 785 01:23:26,241 --> 01:23:30,401 Peter was playing with the clown And Danny got upset because... 786 01:23:33,012 --> 01:23:35,462 ...because he wouldn't eat his cereal. 787 01:23:35,702 --> 01:23:38,882 And he started yelling and saying terrible things about you. 788 01:23:40,422 --> 01:23:41,993 What did he say? 789 01:23:44,073 --> 01:23:48,103 That you were a thief, and that you were trying to steal Peter and me away from him... 790 01:23:48,403 --> 01:23:51,494 ...the way you stole his room and his family. 791 01:23:55,884 --> 01:23:59,384 He accused me of having an affair with you, Nick. 792 01:24:06,995 --> 01:24:08,995 Oh God. I don't know. 793 01:24:10,406 --> 01:24:15,076 I do not know what to do. He's out of control and violent all the time now. 794 01:24:15,916 --> 01:24:19,817 I's so afraid for Peter. I'm so worried about Peter. 795 01:24:20,317 --> 01:24:22,357 You got to get the fuck out. 796 01:24:22,787 --> 01:24:24,987 Who knows what Danny's going to do next? 797 01:24:33,688 --> 01:24:36,528 I just don't know where to go, Nick, 798 01:24:36,829 --> 01:24:39,639 because I don't have any family or money. 799 01:24:41,299 --> 01:24:42,669 I got money. 800 01:24:51,010 --> 01:24:54,470 - You're home early. Quick with the deal? - What the hell are you doing here? 801 01:24:54,850 --> 01:24:57,051 I'm here every day. My friend. 802 01:24:57,921 --> 01:25:00,221 I come when you guys are all at work, 803 01:25:00,491 --> 01:25:03,221 and I leave before you all get back. 804 01:25:04,211 --> 01:25:06,162 I got something for you. 805 01:25:16,323 --> 01:25:18,273 Number one son. 806 01:25:18,673 --> 01:25:20,803 Number two... 807 01:25:22,814 --> 01:25:24,724 You can put it over there. 808 01:25:27,114 --> 01:25:30,284 We'll have Nick's wall, and Danny's wall. 809 01:25:32,175 --> 01:25:35,615 Thanks, I'll stick it up later. 810 01:25:40,585 --> 01:25:42,766 We could have been brothers. 811 01:25:43,926 --> 01:25:46,666 We're more alike than you think. Alike? 812 01:25:47,926 --> 01:25:49,846 You and me? 813 01:25:51,917 --> 01:25:54,117 We are both gamblers. 814 01:25:54,527 --> 01:25:56,917 We like pushing things to the edge. 815 01:26:01,368 --> 01:26:05,398 The last time I fucked some other guy's wife, 816 01:26:06,048 --> 01:26:08,578 I think it was a week after my own honeymoon. 817 01:26:08,949 --> 01:26:13,719 I got this terrific boil right on the back of my neck. 818 01:26:16,569 --> 01:26:23,210 It took all I had not to become a religious fanatic. 819 01:26:23,830 --> 01:26:25,860 That's the difference between us. 820 01:26:26,410 --> 01:26:29,571 I still believe people pay for their sins. 821 01:26:50,763 --> 01:26:52,213 That's a good thing, Danny, 822 01:26:54,323 --> 01:26:56,314 because you're going to pay for yours. 823 01:27:35,828 --> 01:27:37,368 It's alright, I'll take him. 824 01:27:49,229 --> 01:27:50,810 Amy? 825 01:28:42,155 --> 01:28:45,015 Can you change that around for me, turn it around? 826 01:28:45,346 --> 01:28:47,456 Turn the sign around, look. Yeah, thank you. 827 01:28:51,186 --> 01:28:52,966 Joe's Fish. 828 01:28:53,336 --> 01:28:55,977 - Hey Dad. - Danny? 829 01:28:56,237 --> 01:28:58,287 Is Nick there? I'd like to speak with him, please. 830 01:28:58,547 --> 01:29:00,937 No, Man. He's out, he does deliveries now. 831 01:29:04,878 --> 01:29:06,648 How long has he been out? 832 01:29:07,368 --> 01:29:10,368 Ah, a couple of hours, he should be back any minute. Why? 833 01:29:14,409 --> 01:29:16,479 Dad, he's never coming back. 834 01:29:17,839 --> 01:29:19,929 He left with my wife. 835 01:29:20,979 --> 01:29:22,800 What the hell is wrong with you? 836 01:29:24,380 --> 01:29:26,560 Amy and my kid are gone. 837 01:29:33,791 --> 01:29:35,671 They left... with your... 838 01:29:38,511 --> 01:29:41,862 They left with your first mate, your boy. 839 01:29:46,832 --> 01:29:48,502 Did you hear me, captain? 840 01:29:49,923 --> 01:29:52,943 It's not just fish he's been delivering, Dad. 841 01:29:54,193 --> 01:29:56,683 It's not just shad that he's been boning. 842 01:29:57,033 --> 01:29:59,424 Listen, I hear you, okay Danny? 843 01:29:59,884 --> 01:30:02,694 But if Amy and Peter left, they left on their own. 844 01:30:03,054 --> 01:30:05,254 Nick just came in. He came through the door. 845 01:30:07,144 --> 01:30:08,685 It's Danny. 846 01:30:10,275 --> 01:30:13,315 - Put him on. - He wants to talk to you. 847 01:30:14,565 --> 01:30:18,266 - Hey Danny, how're you doing? - Where are they, brother? 848 01:30:19,286 --> 01:30:21,096 Did you give them money? 849 01:30:21,336 --> 01:30:24,546 Did you put them on a plane, Nick? On a bus? 850 01:30:25,086 --> 01:30:28,407 Danny. I don't know what you're talking about. 851 01:30:33,697 --> 01:30:37,888 Okay, it's okay. Sorry. 852 01:30:38,758 --> 01:30:40,948 Can you put the boss on, please? 853 01:30:41,788 --> 01:30:43,888 Joe! 854 01:30:47,449 --> 01:30:52,099 You think I'm nuts, I know, Dad. Do you think I'm making this up? 855 01:30:52,449 --> 01:30:56,180 Listen, I think you're hurt. And I think you just have to calm down, alright? 856 01:30:56,900 --> 01:30:59,850 Alright, alright, I do need to calm down, Dad. 857 01:31:01,120 --> 01:31:03,301 I do need to calm down. 858 01:31:03,901 --> 01:31:06,751 And while I'm fucking calming down, Dad... 859 01:31:07,141 --> 01:31:13,762 I think you, Dad... I think you need to take a look at your freezer. My freezer? 860 01:31:14,642 --> 01:31:17,002 As soon as I hang up, Dad, 861 01:31:17,432 --> 01:31:21,322 as soon as I hang up, check the money in the vault, Dad. Make sure it's all there. 862 01:31:23,273 --> 01:31:27,293 - Why wouldn't it be there? - Because your boy, 863 01:31:27,393 --> 01:31:28,393 your boy, 864 01:31:29,303 --> 01:31:31,664 is a thief. 865 01:31:34,384 --> 01:31:37,234 What the fuck gives you that idea, Danny? 866 01:31:37,674 --> 01:31:40,655 I just know, I know, okay? 867 01:31:41,625 --> 01:31:44,875 He's up to something, him and my wife. 868 01:31:45,315 --> 01:31:48,975 They got a plan to meet somewhere, 869 01:31:48,995 --> 01:31:53,986 and they stole money from the vault so they could run away together. 870 01:31:54,316 --> 01:31:57,036 And after checking that out, Genius, 871 01:31:57,276 --> 01:32:02,817 ask the mother fucker about your wife. 872 01:32:05,467 --> 01:32:07,477 What's that, Danny? 873 01:32:13,098 --> 01:32:15,038 What's going on, Joe? 874 01:32:46,522 --> 01:32:49,112 There are supposed to be ten of these here. 875 01:32:51,462 --> 01:32:53,352 Ten what, Joe? 876 01:32:55,893 --> 01:32:58,133 You don't know what these are? 877 01:33:01,863 --> 01:33:02,863 Open it. 878 01:33:06,184 --> 01:33:08,264 There's only nine. 879 01:33:10,084 --> 01:33:11,774 So what? 880 01:33:14,535 --> 01:33:16,995 How do I know you're telling me the truth, Man? 881 01:33:18,325 --> 01:33:20,095 The truth about what? 882 01:33:23,126 --> 01:33:24,246 We got a problem. 883 01:33:25,066 --> 01:33:27,426 - What kind of problem? - Your son. 884 01:33:28,546 --> 01:33:31,157 He says Nick's been fucking his wife... 885 01:33:32,277 --> 01:33:34,327 and they're planning to run away together. 886 01:33:35,797 --> 01:33:38,887 Why, he's crazy. He's, he's, he's lying. 887 01:33:39,147 --> 01:33:43,158 Yeah, well, Amy's gone with Peter, and so's one of these packets. 888 01:33:44,008 --> 01:33:47,488 It was me who took the money, Joe. I gave it to Danny. 889 01:33:51,529 --> 01:33:54,499 You gave Danny money behind my back? 890 01:33:55,509 --> 01:33:59,050 He was broke, ashamed for you to know. 891 01:34:02,790 --> 01:34:05,050 I don't like this. 892 01:34:06,060 --> 01:34:07,811 I don't like what this shit's all about. 893 01:34:09,781 --> 01:34:14,111 If you ain't fucking Danny's wife, how come he hates you so much? 894 01:34:16,111 --> 01:34:19,542 Why don't you ask Danny. He seems to know everything else. 895 01:34:20,342 --> 01:34:24,132 It's funny. He told me to ask you something. 896 01:34:27,703 --> 01:34:32,443 He called you a mother fucker and said I should ask you about my wife. 897 01:34:42,364 --> 01:34:44,025 You know what, Joe? 898 01:34:48,615 --> 01:34:51,305 Nick. Where are you going? 899 01:34:52,925 --> 01:34:56,696 I'm walking out of here, just like I walked in. 900 01:34:56,706 --> 01:34:56,947 I'm leaving. I'm walking out of here, just like I walked in. 901 01:34:56,957 --> 01:34:58,706 I'm leaving. 902 01:34:59,886 --> 01:35:04,747 What Danny said, it's just another lie, isn't it? 903 01:35:04,757 --> 01:35:08,117 I mean, you're not going with Amy, are you? 904 01:35:08,587 --> 01:35:10,337 I'm leaving, I'm just going. 905 01:35:11,497 --> 01:35:13,458 I got the money. 906 01:35:14,938 --> 01:35:17,188 More than 300 thousand. 907 01:35:20,618 --> 01:35:23,199 It's not just mine. It's yours too. 908 01:35:35,150 --> 01:35:37,400 Money? 909 01:35:41,211 --> 01:35:46,771 Joe... I love him. 910 01:35:52,482 --> 01:35:57,022 It's nobody's fault, Joe. It just happened. 911 01:35:58,293 --> 01:36:02,733 How I wish I could change everything, but I can't. 912 01:36:03,443 --> 01:36:05,553 It won't go away. 913 01:36:07,414 --> 01:36:10,254 I'm sorry, Joe. You're sorry, you're sorry! You've gone too far! 914 01:36:16,265 --> 01:36:19,465 You son of a bitch, I trusted you! 915 01:36:20,875 --> 01:36:22,665 No! Nick! 916 01:36:24,475 --> 01:36:26,306 Stop it! stop it! No, don't! 917 01:36:28,806 --> 01:36:29,996 Joe, I'm so sorry. 918 01:36:30,376 --> 01:36:33,256 Get out, fucking get out! 919 01:36:44,248 --> 01:36:48,178 When did you start fucking her? 920 01:36:48,408 --> 01:36:50,698 When did you start to feel like a man cleaning shad? 921 01:37:32,783 --> 01:37:35,133 I need an ambulance! please! 922 01:37:35,233 --> 01:37:37,353 My husband is having a heart attack! 923 01:37:37,833 --> 01:37:41,134 411 Central Ave. 924 01:37:41,484 --> 01:37:44,034 Joe, hold on! please! 925 01:37:53,755 --> 01:37:59,536 He's dead, he's dead, he's dead!! 926 01:38:13,037 --> 01:38:14,537 I'm sorry! 927 01:40:03,439 --> 01:40:05,889 I would like to see my mother 928 01:40:08,150 --> 01:40:11,000 through my baby eyes again. 929 01:40:31,232 --> 01:40:33,482 I would like to 930 01:40:37,393 --> 01:40:40,223 just remember 931 01:40:41,473 --> 01:40:43,624 what she was like 932 01:40:46,814 --> 01:40:49,194 way back then. 933 01:41:21,878 --> 01:41:24,068 You were so good to me, Joe... 934 01:41:25,948 --> 01:41:29,689 You were good to me. 935 01:41:30,649 --> 01:41:33,729 You were good to me, Joe, so fucking good to me... 936 01:41:36,949 --> 01:41:40,460 I was a phony bastard. 937 01:41:40,900 --> 01:41:43,350 I was a phony bastard, Joe! 938 01:41:43,840 --> 01:41:46,230 I was just a phony bastard! 939 01:41:47,130 --> 01:41:49,881 I know I was a phony! Just a phony! 940 01:41:49,991 --> 01:41:50,991 No, I am! 941 01:41:59,822 --> 01:42:02,682 You're crazy, Joe said. 942 01:42:03,222 --> 01:42:05,803 The things you do with the cards you're dealt. 943 01:42:09,363 --> 01:42:13,823 Like the shad, some of us get caught, 944 01:42:15,234 --> 01:42:17,514 some get away. 945 01:42:48,987 --> 01:42:51,277 I got something for you. 946 01:42:59,778 --> 01:43:03,379 The boss's knife. Come on, take it. 947 01:43:04,829 --> 01:43:06,939 You took everything else. 948 01:43:07,969 --> 01:43:11,420 Finish this up. Go ahead and kill me. 949 01:43:13,840 --> 01:43:15,830 I'm not afraid to die. 950 01:43:16,450 --> 01:43:18,580 I do standup, remember? 951 01:43:37,012 --> 01:43:39,023 Fisherman! 952 01:43:51,354 --> 01:43:53,674 So long, brother. 71754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.