Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,942
A série não é baseada em uma história real,
indivíduos, lugares ou organizações.
2
00:00:09,000 --> 00:00:17,457
"Eu me rendo, e vou seguir apenas você porque eu te amo.
3
00:00:17,490 --> 00:00:26,062
Mesmo com meu coração partido, eu só desejo a você o melhor, todas aquelas coisas maravilhosas que você deseja.
4
00:00:26,088 --> 00:00:34,453
Eu quero ser aquela pessoa dos seus sonhos, me aproximar de você e ficar com você o tempo todo.
5
00:00:34,471 --> 00:00:44,328
Se nossos sentimentos forem mútuos, eu poderia ser seu amor?"
6
00:01:06,950 --> 00:01:08,684
O que você quis dizer com isso, Toy?
7
00:01:09,950 --> 00:01:10,808
Isso mesmo.
8
00:01:11,760 --> 00:01:16,737
Nossa empresa quer contratar a App Talk para revisar nosso almofada,
9
00:01:17,330 --> 00:01:22,017
com a condição de que a Karn
seja a apresentadora da nossa marca.
10
00:01:22,900 --> 00:01:25,564
Nossa equipe controlará a produção.
11
00:01:27,128 --> 00:01:29,120
Com a condição
12
00:01:29,930 --> 00:01:31,591
de que as avaliações devem ser filmadas aqui
13
00:01:31,600 --> 00:01:35,457
pela equipe da App Talk, que reserva 60% do direito de tomar decisões.
14
00:01:35,480 --> 00:01:38,453
Ok. Eu concordo com isso,
15
00:01:38,497 --> 00:01:41,564
mas não podemos mais fornecer a vocês o nível de patrocínio platinum.
16
00:01:43,860 --> 00:01:46,728
Bem, tudo bem.
17
00:01:49,093 --> 00:01:50,275
Estou feliz em trabalhar com todos vocês.
18
00:01:56,770 --> 00:01:57,920
Também estamos felizes em trabalhar com você.
19
00:02:03,030 --> 00:02:07,466
Por favor, me envie as faturas mais tarde.
20
00:02:08,133 --> 00:02:10,130
Até logo, Karn.
21
00:02:13,742 --> 00:02:15,155
Droga.
22
00:02:41,226 --> 00:02:42,835
Posso me juntar a você?
23
00:02:55,450 --> 00:02:57,200
É tudo por minha causa.
24
00:02:58,590 --> 00:03:00,391
Você não deveria pensar assim.
25
00:03:02,390 --> 00:03:05,022
Se a Sra. Apple me visse agora,
26
00:03:06,380 --> 00:03:07,982
ela deve estar desapontada.
27
00:03:09,650 --> 00:03:10,986
Não.
28
00:03:12,190 --> 00:03:17,777
Tudo está uma bagunça por causa do meu ex.
29
00:03:27,360 --> 00:03:28,711
De jeito nenhum.
30
00:03:30,710 --> 00:03:35,697
Seria ótimo se eu pudesse falar
com a Sra. Apple agora.
31
00:03:37,540 --> 00:03:38,480
Falar com a Sra. Apple?
32
00:03:39,290 --> 00:03:40,177
Sim,
33
00:03:40,631 --> 00:03:43,022
Quero responder às cartas da Sra. Apple
porque só recebo,
34
00:03:43,475 --> 00:03:46,560
e tenho medo que ela se sinta ofendida.
35
00:03:47,270 --> 00:03:50,880
Então, me inscrevi em uma conta Talk Talk.
36
00:03:53,090 --> 00:03:54,782
Ela não se sentiria ofendida, Karn.
37
00:03:56,471 --> 00:03:57,688
Por que você acha isso?
38
00:04:00,450 --> 00:04:08,391
Eu também sou sua fã.
39
00:04:23,430 --> 00:04:27,822
Você apenas sorria e se sinta feliz,
40
00:04:28,740 --> 00:04:33,973
e todos nós ficamos felizes em ver isso.
41
00:04:40,231 --> 00:04:41,582
Sorria bastante, ok?
42
00:05:30,290 --> 00:05:33,351
Uau, ela me seguiu.
43
00:05:41,360 --> 00:05:46,035
Uau, ela me seguiu. Viva!
44
00:05:54,080 --> 00:05:55,840
Querida, minha amada.
45
00:05:56,720 --> 00:05:58,515
Você está cansada hoje?
46
00:05:58,560 --> 00:06:03,493
Você pode pegar
47
00:06:12,500 --> 00:06:16,213
Ai... Ela me deu um coração.
48
00:06:20,780 --> 00:06:24,266
Eu sempre serei sua Srta. Apple, Aonthakarn.
49
00:06:26,260 --> 00:06:30,080
Minha rotina foi ajustada desde então.
50
00:06:31,020 --> 00:06:32,764
Aqui está.
51
00:06:33,950 --> 00:06:35,048
Isto é seu.
52
00:06:35,564 --> 00:06:37,093
Obrigada.
53
00:06:37,680 --> 00:06:41,324
Awww... tão doce.
54
00:06:41,360 --> 00:06:42,808
Sua irmã é realmente incrível.
55
00:06:42,853 --> 00:06:43,413
Sim.
56
00:06:47,930 --> 00:06:50,728
Eu sou a Kris durante o dia.
57
00:06:57,380 --> 00:07:02,257
No dia em que a Karn trabalha na estação de televisão,
geralmente nos encontramos em um café.
58
00:07:02,515 --> 00:07:06,977
Como a Kris, tenho a chance de ver
os aspectos ocultos da Aonthakarn.
59
00:07:07,280 --> 00:07:10,062
Ela adora doces, e seu nível de açúcar no sangue frequentemente está baixo.
60
00:07:10,106 --> 00:07:13,013
Ela é uma garota que resmunga e fica irritada mais facilmente do que eu esperava.
61
00:07:13,040 --> 00:07:16,453
Falamos sobre todos os tipos de coisas e quase não temos segredos uma da outra.
62
00:07:17,480 --> 00:07:19,084
exceto por uma coisa.
63
00:07:24,302 --> 00:07:29,164
Querida, você está fofa e animada no vídeo recente.
64
00:07:29,200 --> 00:07:31,306
Eu sou fã do seu trabalho.
65
00:07:33,300 --> 00:07:37,422
Está chovendo, e o tempo tende a mudar muito.
Não pegue um resfriado.
66
00:07:37,617 --> 00:07:41,946
Se você se sentir sozinha, tente ouvir a estação de rádio 92.25.
67
00:07:41,982 --> 00:07:48,231
Às 19h, eles têm uma sessão de cartas de amor dos ouvintes. Apple.
68
00:07:52,750 --> 00:07:55,368
Obrigada, Sra. Apple.
69
00:07:55,626 --> 00:07:56,657
Olha,
70
00:07:57,910 --> 00:08:00,151
ela é tão gentil.
71
00:08:01,080 --> 00:08:05,022
Ela escreveu 2 palavras para mim:
72
00:08:05,050 --> 00:08:07,680
'obrigada, Sra. Apple.
73
00:08:07,724 --> 00:08:08,240
Entendi.
74
00:08:08,275 --> 00:08:11,253
2 palavras! E ela me chama de Sra. Apple.
75
00:08:11,288 --> 00:08:15,804
Oh, Kris, o que há de errado com você?
Estou com pressa para terminar meu trabalho.
76
00:08:15,840 --> 00:08:17,848
Mas você não a vê todos os dias?
77
00:08:17,884 --> 00:08:19,253
É diferente.
78
00:08:19,288 --> 00:08:24,328
Essa é a Kris, mas isso é sobre a Sra. Apple.
79
00:08:24,382 --> 00:08:27,662
Quero apoiá-la em todos os momentos.
80
00:08:27,991 --> 00:08:29,431
Ok, ok.
81
00:08:32,020 --> 00:08:34,222
Você já foi para a cama?
82
00:08:34,586 --> 00:08:37,671
Não, ainda não. O que foi?
83
00:08:38,210 --> 00:08:40,613
Você vai vir dormir na minha casa amanhã?
84
00:08:43,020 --> 00:08:45,937
Claro. Por que você está me convidando
para dormir de repente?
85
00:08:48,650 --> 00:08:49,937
Estou me sentindo sozinha.
86
00:08:51,120 --> 00:08:54,746
Você pode vir a qualquer hora porque você tem as chaves.
87
00:08:57,680 --> 00:09:02,293
Oh, vocês trocaram as chaves de casa.
88
00:09:02,933 --> 00:09:04,960
Você pode cuidar da sua própria vida.
89
00:09:07,180 --> 00:09:08,542
Aqui está um pouco de água.
90
00:09:11,010 --> 00:09:12,426
Tome um gole.
91
00:09:18,070 --> 00:09:19,306
Você está se sentindo melhor?
92
00:09:21,724 --> 00:09:22,417
Sim,
93
00:09:23,800 --> 00:09:26,186
por que você está sendo ainda mais gentil comigo hoje, Kris?
94
00:09:27,290 --> 00:09:30,933
Kris?
95
00:09:32,670 --> 00:09:33,937
Com licença por um momento?
96
00:09:38,720 --> 00:09:40,142
Alô?
97
00:09:40,177 --> 00:09:44,106
Kris, não fure na minha festa
de aniversário hoje à noite.
98
00:09:44,142 --> 00:09:48,355
É uma pena que meu namorado tenha uma festa de despedida para o chefe dele esta noite também.
99
00:09:48,400 --> 00:09:50,826
Eu flertaria só para provocá-lo.
100
00:09:50,853 --> 00:09:56,275
Ah, eu estarei lá depois do trabalho.
101
00:09:56,320 --> 00:09:59,840
Se você não vier à festa, será amaldiçoada a ter o coração partido e ficar solteira para sempre.
102
00:09:59,875 --> 00:10:02,177
Cala a boca, Nat.
103
00:10:02,213 --> 00:10:04,720
Estou indo. Até logo, meninas.
104
00:10:04,986 --> 00:10:05,946
Tchau.
105
00:10:08,910 --> 00:10:10,515
Você tem um compromisso?
106
00:10:15,050 --> 00:10:18,284
Eu esqueci da festa de aniversário da Nat.
107
00:10:20,700 --> 00:10:21,982
Por favor, junte-se a mim.
108
00:10:23,000 --> 00:10:26,408
Não, você deve ir ver suas amigas.
109
00:10:28,533 --> 00:10:30,530
Você está ficando irritada?
110
00:10:33,260 --> 00:10:34,302
Sério?
111
00:10:36,300 --> 00:10:39,822
Podemos comer juntas na próxima vez.
112
00:10:40,610 --> 00:10:41,600
Não,
113
00:10:44,760 --> 00:10:46,088
me paga uma cerveja também.
114
00:10:47,100 --> 00:10:50,293
Você é travessa bebendo cerveja
enquanto está doente.
115
00:10:50,311 --> 00:10:52,026
Vai com calma.
116
00:11:01,170 --> 00:11:06,160
Parabéns pra você.
117
00:11:09,760 --> 00:11:10,666
Feliz aniversário, Nat.
118
00:11:10,702 --> 00:11:13,182
Obrigada, meninas.
119
00:11:13,230 --> 00:11:15,404
Você realmente é especial por ter nascido no dia de Halloween.
120
00:11:15,440 --> 00:11:15,786
Claro.
121
00:11:15,813 --> 00:11:17,937
Temos que nos vestir com fantasias de Halloween todo ano.
122
00:11:17,973 --> 00:11:19,013
Eu quero me vestir lindamente.
123
00:11:19,048 --> 00:11:20,471
É tudo por sua causa.
124
00:11:20,524 --> 00:11:22,293
Droga. Eu me sinto mal pelo meu aniversário.
125
00:11:22,320 --> 00:11:24,453
Bem, Kris,
126
00:11:25,370 --> 00:11:28,231
você não se vestiu seguindo o tema hoje.
Olhe para nós.
127
00:11:28,240 --> 00:11:28,800
Isso mesmo.
128
00:11:28,835 --> 00:11:29,715
É o aniversário da Nat.
129
00:11:29,742 --> 00:11:30,951
Você não me respeita, não é?
130
00:11:30,986 --> 00:11:35,484
Ei, me dá um tempo este ano.
131
00:11:35,884 --> 00:11:37,480
Eu não recebi meu pagamento este mês.
132
00:11:37,537 --> 00:11:38,560
Deixa passar este ano.
133
00:11:38,604 --> 00:11:39,600
Ok.
134
00:11:39,644 --> 00:11:43,404
Nat, temos um presente para você.
135
00:11:45,070 --> 00:11:49,902
Tcharam!
136
00:11:49,928 --> 00:11:51,271
Ei!!
137
00:11:52,060 --> 00:11:54,871
Você está falando sério?
138
00:11:54,906 --> 00:11:56,320
Dê uma olhada rápido.
139
00:11:56,364 --> 00:11:57,555
Oh.
140
00:12:01,160 --> 00:12:02,888
Use ele bem com seu namorado, garota.
141
00:12:02,906 --> 00:12:05,555
Todos nós fizemos pesquisas.
Funciona bem com todos os homens.
142
00:12:05,582 --> 00:12:08,951
Espera, o que você quer dizer com 'pesquisa', Meen?
143
00:12:08,995 --> 00:12:12,720
Você está namorando alguém e não nos conta?
144
00:12:12,760 --> 00:12:16,266
Eu trabalho no estúdio todos os dias,
como eu poderia encontrar um namorado?
145
00:12:16,293 --> 00:12:18,000
Há muitos caras bonitos no estúdio.
146
00:12:18,044 --> 00:12:20,240
Isso mesmo.
Muitos atores entram e saem o tempo todo,
147
00:12:20,284 --> 00:12:23,208
ou você está namorando secretamente um editor?
148
00:12:23,244 --> 00:12:25,200
Absolutamente não.
149
00:12:25,235 --> 00:12:26,924
Você gosta disso?
Natty, pare com isso.
150
00:12:54,920 --> 00:12:56,568
Como você está, Karn?
151
00:13:02,248 --> 00:13:02,888
Kris.
152
00:13:04,060 --> 00:13:04,960
Kris.
153
00:13:04,995 --> 00:13:05,653
O quê?
154
00:13:06,210 --> 00:13:08,577
É meu funeral ou festa de aniversário?
155
00:13:08,622 --> 00:13:10,570
Concordo.
Você parecia que sua amiga morreu.
156
00:13:11,500 --> 00:13:15,182
Sol, eu poderia ter dito isso eu mesma.
157
00:13:15,360 --> 00:13:18,604
Acho que só há uma pessoa que pode fazê-la se sentir assim.
158
00:13:19,040 --> 00:13:21,893
Oh.
159
00:13:22,257 --> 00:13:24,250
Você tem ficado solitária com frequência.
160
00:13:25,420 --> 00:13:28,915
Ei, Kris, minha querida amiga.
161
00:13:28,942 --> 00:13:30,755
Ei, o que há de errado com vocês?
162
00:13:31,290 --> 00:13:32,666
Você está namorando ela?
163
00:13:33,066 --> 00:13:34,888
Não.
164
00:13:34,906 --> 00:13:38,951
Uh-oh. Veja o que ela disse.
165
00:13:38,960 --> 00:13:40,950
Todas elas pensam o mesmo.
166
00:13:40,977 --> 00:13:42,133
Certo, nós pensamos assim.
167
00:13:42,160 --> 00:13:42,986
Concordo com a Nat.
168
00:13:43,031 --> 00:13:44,320
Viu?
169
00:13:44,373 --> 00:13:46,320
Pode parar?
Você acabou de falar besteira.
170
00:13:49,200 --> 00:13:52,568
Oh, amor. Você parece encantada
por ela e continua insistindo em negar.
171
00:13:52,586 --> 00:13:53,244
Verdade.
172
00:13:53,271 --> 00:13:54,871
Você está realmente se apaixonando por alguém.
173
00:13:54,897 --> 00:13:57,662
Ela parece com você quando se apaixonou pelo seu namorado no começo.
174
00:13:58,000 --> 00:13:59,271
Ei!
175
00:13:59,920 --> 00:14:01,102
O que você vai fazer?
176
00:14:01,128 --> 00:14:01,848
Sim.
177
00:14:01,875 --> 00:14:06,186
Afinal, como está o relacionamento entre vocês duas?
178
00:14:07,770 --> 00:14:11,751
Não sei. Estou confusa.
179
00:14:11,777 --> 00:14:12,453
Kris.
180
00:14:12,666 --> 00:14:13,591
O quê?
181
00:14:14,640 --> 00:14:17,208
Ai!! Isso é assustador.
182
00:14:17,253 --> 00:14:18,551
Você sente alguma coisa? Nojento!
183
00:14:18,604 --> 00:14:19,600
Nojento!
184
00:14:19,875 --> 00:14:21,870
E se a Karn te beijasse?
185
00:14:23,324 --> 00:14:25,870
Agora você está sorrindo.
186
00:14:27,160 --> 00:14:29,706
Uau!!!!
187
00:14:29,733 --> 00:14:30,888
Você está apaixonada.
188
00:14:30,915 --> 00:14:32,711
Por que você está sorrindo?
189
00:14:32,755 --> 00:14:36,800
Kris, é muito óbvio.
Você não sabe?
190
00:14:38,515 --> 00:14:40,408
Alô, Karn.
191
00:14:43,470 --> 00:14:44,480
Alô,
192
00:14:46,210 --> 00:14:46,986
Karn.
193
00:14:47,920 --> 00:14:48,835
Karn?
194
00:14:49,630 --> 00:14:50,560
Acho que isso não parece bom.
195
00:14:50,604 --> 00:14:51,404
Olá!
196
00:14:52,480 --> 00:14:53,857
Você precisa vê-la.
197
00:14:53,902 --> 00:14:55,982
Mas, é a sua festa de aniversário.
198
00:14:57,010 --> 00:14:58,400
Ela pode ter outra a qualquer momento.
199
00:14:58,435 --> 00:14:59,386
Posso ter outra amanhã.
200
00:14:59,422 --> 00:15:02,124
Vai lá!
201
00:15:02,160 --> 00:15:04,746
Traga a bolsa dela.
202
00:15:06,740 --> 00:15:08,186
Vai lá.
203
00:16:07,510 --> 00:16:08,897
Karn, como você está?
204
00:16:10,440 --> 00:16:13,804
Kris, por que você está aqui?
205
00:16:16,020 --> 00:16:18,604
Como posso te deixar sozinha?
206
00:16:21,700 --> 00:16:23,493
Desculpe, Kris.
207
00:16:25,760 --> 00:16:27,297
Por que você está pedindo desculpas?
208
00:16:29,040 --> 00:16:31,831
Desculpe por incomodar você e suas amigas.
209
00:16:33,580 --> 00:16:36,906
Está tudo bem. Não é nada.
210
00:16:38,640 --> 00:16:40,773
Desculpe por estar feliz em te ver.
211
00:16:50,550 --> 00:16:57,182
Vou encontrar uma toalha molhada para te refrescar, espere um segundo,
212
00:17:01,630 --> 00:17:03,573
Você pode ficar comigo?
213
00:17:05,740 --> 00:17:07,200
Eu me sinto sozinha.
214
00:17:17,280 --> 00:17:19,813
Estou aqui para você.
215
00:17:22,035 --> 00:17:23,564
Você pode me abraçar?
216
00:17:49,911 --> 00:17:51,048
Desculpe.
217
00:18:19,760 --> 00:18:21,564
Desculpe, Kris.
218
00:18:23,040 --> 00:18:24,577
Por que você está pedindo desculpas?
219
00:18:27,546 --> 00:18:29,540
Por favor, não desgoste de mim.
220
00:18:33,111 --> 00:18:35,540
Como eu poderia não gostar de você.
221
00:18:44,880 --> 00:18:47,057
Eu te adoro.
222
00:20:32,150 --> 00:20:32,897
Kris,
223
00:20:34,710 --> 00:20:37,164
Eu tenho que ir trabalhar.
224
00:20:40,300 --> 00:20:42,551
Não vá.
225
00:20:42,586 --> 00:20:45,297
Fique na cama para melhorar rapidamente.
226
00:20:49,640 --> 00:20:52,817
Não posso.
Vou me atrasar para o trabalho.
227
00:21:37,635 --> 00:21:42,195
Estou indo para o trabalho.
Vejo você no escritório.
228
00:21:43,777 --> 00:21:45,093
Ok.
229
00:21:51,240 --> 00:21:53,528
Karn, você realmente pode ir trabalhar?
230
00:21:53,555 --> 00:21:55,520
Você não deveria ir.
231
00:21:55,786 --> 00:21:58,444
Está tudo bem.
Estou me sentindo melhor.
232
00:21:59,050 --> 00:22:04,302
Mas você teve febre alta na noite passada.
233
00:22:04,355 --> 00:22:06,300
Você estava com a temperatura alta.
234
00:22:06,346 --> 00:22:08,586
Não saia e fique em casa, Karn.
235
00:22:08,657 --> 00:22:10,151
Você se importa comigo?
236
00:22:17,910 --> 00:22:21,022
Sim, eu me importo.
237
00:22:33,360 --> 00:22:37,306
Viu? Eu não estou com a temperatura corporal alta,
238
00:22:37,831 --> 00:22:39,830
e a febre diminuiu
239
00:22:44,480 --> 00:22:47,555
Eu não escovei os dentes.
240
00:22:49,315 --> 00:22:51,550
Sua boca cheira bem,
241
00:22:53,300 --> 00:22:54,764
e seus lábios são macios.
242
00:23:00,010 --> 00:23:01,440
Volte a dormir.
243
00:23:04,240 --> 00:23:06,977
Err... Eu... Eu vou com você.
244
00:23:07,013 --> 00:23:08,453
Eu te deixo no trabalho.
245
00:23:08,471 --> 00:23:10,240
Me deixe escovar os dentes.
246
00:23:10,275 --> 00:23:12,240
Me dê 2 minutos. Espere um segundo.
247
00:23:23,630 --> 00:23:25,191
Você pode vir comigo.
248
00:23:26,010 --> 00:23:27,564
É melhor não.
249
00:23:28,480 --> 00:23:32,168
Que pena. Eu planejava te levar
para um tour na minha redação.
250
00:23:32,510 --> 00:23:34,684
Eu não tomei banho.
251
00:23:34,942 --> 00:23:37,573
Suas amigas vão sofrer com um cheiro terrível de mim.
252
00:23:38,000 --> 00:23:41,475
Tudo bem. Normalmente eu não tenho amigos.
253
00:23:45,780 --> 00:23:47,395
Vou trabalhar agora.
254
00:23:47,422 --> 00:23:49,591
Vou voltar rápido. Tchau.
255
00:23:49,617 --> 00:23:50,604
Tchau.
256
00:23:52,990 --> 00:23:53,875
Força!
257
00:23:53,902 --> 00:23:54,826
Ok.
258
00:24:02,373 --> 00:24:03,733
Prepare-se para entrar no programa…
259
00:24:03,768 --> 00:24:04,408
Sim.
260
00:24:04,435 --> 00:24:07,360
4, 3, 2
261
00:24:07,920 --> 00:24:15,457
Olá. Bem-vindos ao Sports News hoje comigo,
Aonthakarn Rakthai.
262
00:24:15,484 --> 00:24:17,351
Aonthakarn Rakthai.
263
00:24:17,386 --> 00:24:18,080
Kris,
264
00:24:19,662 --> 00:24:21,431
como me saí hoje?
265
00:24:21,810 --> 00:24:25,155
Você é muito profissional.
266
00:24:25,502 --> 00:24:27,857
Não parecia que você estava doente.
267
00:24:28,311 --> 00:24:30,310
Esse é o meu modo de trabalho.
268
00:24:33,560 --> 00:24:35,360
Comprei alguns lanches para você.
269
00:24:35,404 --> 00:24:39,528
Você pode tomar o remédio depois de comer.
Eu tenho seu remédio aqui.
270
00:24:40,070 --> 00:24:41,217
Obrigada.
271
00:24:42,030 --> 00:24:43,324
Vamos.
272
00:24:49,982 --> 00:24:51,040
Ei, pessoal.
273
00:24:51,870 --> 00:24:54,151
Vocês acham que a Karn vai ficar bem?
274
00:24:54,168 --> 00:24:56,764
Bem ou não, ela tem que fazer isso, não é?
275
00:24:57,048 --> 00:25:01,137
Sim. A Karn é profissional o suficiente.
Sem problema.
276
00:25:01,173 --> 00:25:02,871
Só os clientes terão um problema.
277
00:25:03,217 --> 00:25:06,631
Nossa. Nunca me senti tão estressado
assim na minha vida inteira.
278
00:25:06,657 --> 00:25:08,293
Você já teve algo sério na sua vida inteira?
279
00:25:08,320 --> 00:25:09,564
Droga, Pud!
280
00:25:11,120 --> 00:25:11,928
Chegamos!
281
00:25:11,964 --> 00:25:13,440
Ah, então você veio agora.
282
00:25:13,493 --> 00:25:15,226
Desculpe, estou atrasada.
283
00:25:15,253 --> 00:25:16,337
Está tudo bem.
284
00:25:16,382 --> 00:25:18,951
Vou entrar para trocar de roupa e me preparar agora.
285
00:25:21,310 --> 00:25:24,053
Pud, por favor, seja rápido hoje.
286
00:25:24,480 --> 00:25:25,777
Parece que a Karn está doente.
287
00:25:25,813 --> 00:25:27,173
Entendido!
288
00:25:27,590 --> 00:25:30,924
Ei, desde quando você se tornou a gerente dela?
289
00:25:30,960 --> 00:25:32,631
Ficando mandona e tudo mais.
290
00:25:32,995 --> 00:25:34,586
Sou amiga dela.
291
00:25:45,950 --> 00:25:47,200
Você veio me receber, Kris?
292
00:25:47,680 --> 00:25:48,488
Entre.
293
00:25:49,110 --> 00:25:50,604
Que recepção doce.
294
00:25:50,871 --> 00:25:52,177
Agora você me escuta.
295
00:25:54,310 --> 00:25:56,862
Hoje, quando a filmagem terminar, estará terminado.
296
00:25:57,795 --> 00:25:59,937
Não ouse mostrar seu rosto
na frente da Karn novamente.
297
00:26:00,328 --> 00:26:03,680
Algo assim, é melhor deixar a Karn dizer ela mesma.
298
00:26:04,053 --> 00:26:06,050
Você é apenas amiga dela, não é?
299
00:26:09,190 --> 00:26:13,253
C-Cushion. Perfeitamente suave.
Cobre completamente a pele. Perfeito todos os dias.
300
00:26:14,680 --> 00:26:15,902
E...corta!
301
00:26:17,260 --> 00:26:18,666
Você foi ótima hoje.
302
00:26:18,871 --> 00:26:19,964
Obrigada.
303
00:26:20,480 --> 00:26:22,000
Posso verificar as filmagens?
304
00:26:24,320 --> 00:26:26,435
Sim, senhor.
305
00:26:27,950 --> 00:26:28,604
Pausa.
306
00:26:29,840 --> 00:26:32,391
Acho que precisamos de mais filmagens aqui.
307
00:26:32,408 --> 00:26:33,368
Onde?
308
00:26:37,470 --> 00:26:38,240
Venha dar uma olhada.
309
00:26:38,275 --> 00:26:39,253
Droga Toy!
310
00:26:41,386 --> 00:26:43,804
Kris, estamos trabalhando aqui.
311
00:26:44,470 --> 00:26:46,737
Não misture assuntos pessoais com trabalho.
312
00:26:47,315 --> 00:26:49,520
Apenas nos envie um e-mail com o que você quer editar
313
00:26:49,564 --> 00:26:51,662
e nós editaremos conforme especificado no contrato.
314
00:26:52,480 --> 00:26:54,933
Você é muito profissional, Karn.
315
00:26:55,990 --> 00:26:57,324
Ao contrário de alguém aqui.
316
00:27:02,590 --> 00:27:04,933
Sou uma pessoa educada, Kris.
317
00:27:04,960 --> 00:27:08,106
Não farei nada se a Karn não estiver de acordo.
318
00:27:08,610 --> 00:27:10,106
Não se trata de educação.
319
00:27:10,940 --> 00:27:12,400
Trata-se da natureza.
320
00:27:13,220 --> 00:27:14,977
A Karn não disse nada, Kris.
321
00:27:15,564 --> 00:27:17,342
Por que você se apressa em se apresentar?
322
00:27:18,933 --> 00:27:20,035
Você é a namorada dela?
323
00:27:20,062 --> 00:27:21,031
Não. Sim.
324
00:27:25,253 --> 00:27:31,173
Karn, você quer terminar comigo
a ponto de ser lésbica?
325
00:27:31,226 --> 00:27:32,684
E com uma mulher assim?
326
00:27:32,942 --> 00:27:35,866
Você pode me insultar o quanto quiser.
Mas não insulte ela.
327
00:27:35,893 --> 00:27:37,351
Eu já vi muito.
328
00:27:37,920 --> 00:27:41,573
Mulheres namorando mulheres,
mas no final voltam a namorar homens.
329
00:27:42,990 --> 00:27:44,444
Talvez, isso não te faça chegar ao orgasmo, não é?
330
00:27:46,440 --> 00:27:50,480
Saia daqui! Caso contrário,
vou fazer uma denúncia por assédio.
331
00:27:50,990 --> 00:27:54,426
Nada vai acontecer mesmo que você denuncie.
332
00:27:54,684 --> 00:27:56,026
Eu não sei sobre isso.
333
00:27:56,570 --> 00:27:58,942
Se seu pai ouvir este clipe,
334
00:27:59,860 --> 00:28:02,915
a posição de bom filho seria abalada.
335
00:28:05,013 --> 00:28:08,302
Você vai fazer isso assim, Karn?
336
00:28:08,620 --> 00:28:11,075
Eu conheço muitas pessoas nesta indústria.
337
00:28:11,700 --> 00:28:18,284
Se eles souberem que você é lésbica,
não ficariam tão felizes, eu acho.
338
00:28:19,964 --> 00:28:21,840
Droga, Toy! Você foi longe demais.
339
00:28:21,884 --> 00:28:23,075
Eu te disse para parar agora.
340
00:28:24,311 --> 00:28:25,448
Toy!
341
00:28:26,550 --> 00:28:27,520
Kris,
342
00:28:30,000 --> 00:28:31,200
há algo errado?
343
00:28:31,710 --> 00:28:32,915
Não há nada de errado, Pud.
344
00:28:33,500 --> 00:28:37,137
Nós só falamos sobre trabalho.
Não é, Karn?
345
00:28:37,810 --> 00:28:39,626
Sim. Nada de errado.
346
00:28:39,662 --> 00:28:42,195
Não! Esse desgraçado, ele...
347
00:28:45,170 --> 00:28:49,288
Ok, é melhor eu ir agora.
348
00:28:50,040 --> 00:28:52,960
Ah, e,
349
00:28:53,980 --> 00:28:57,484
parabéns por poder ver de novo, Kris.
350
00:28:57,511 --> 00:28:59,324
Como você soube disso?
351
00:28:59,351 --> 00:29:00,844
O que é?
352
00:29:03,480 --> 00:29:04,897
Nada, Karn.
353
00:29:05,742 --> 00:29:09,111
A Kris foi cega por 3 anos
354
00:29:09,680 --> 00:29:11,564
e só recentemente recuperou a visão.
355
00:29:12,000 --> 00:29:15,813
Mesmo sendo o ex-namorado da Kris,
eu ainda sei disso.
356
00:29:19,300 --> 00:29:21,564
Por que eu nunca soube disso?
357
00:29:22,390 --> 00:29:24,755
Porque não é importante, Karn.
358
00:29:24,791 --> 00:29:26,750
Como isso pode não ser importante?
359
00:29:28,750 --> 00:29:29,680
Karn.
360
00:29:32,190 --> 00:29:35,360
Tudo bem, acho que realmente preciso ir agora.
361
00:29:36,100 --> 00:29:37,875
Até mais, Pud.
362
00:29:38,320 --> 00:29:39,306
Espere!
363
00:29:44,960 --> 00:29:46,711
Você era o ex-namorado da Kris?
364
00:29:48,106 --> 00:29:49,368
Quando vocês namoraram?
365
00:29:50,960 --> 00:29:54,382
Ah, sobre isso.
366
00:29:55,810 --> 00:29:58,844
É só que... nós namorávamos no ensino médio
367
00:29:59,800 --> 00:30:01,333
mas não foi nada demais. Esqueça isso.
368
00:30:10,360 --> 00:30:11,235
Karn.
369
00:30:12,610 --> 00:30:13,591
Karn.
370
00:30:14,853 --> 00:30:16,850
Por favor, abra a porta, Karn.
371
00:30:19,982 --> 00:30:22,488
Por favor, Karn. Por favor, fale comigo,
372
00:30:35,253 --> 00:30:36,071
Karn.
373
00:30:39,333 --> 00:30:41,330
Por que você não usa sua chave para abrir?
374
00:30:43,000 --> 00:30:48,906
Eu não entrarei se você não permitir.
375
00:31:09,288 --> 00:31:11,751
Karn, você já bebeu demais.
376
00:31:18,250 --> 00:31:18,862
Já chega.
377
00:31:18,897 --> 00:31:20,133
Vai se ferrar!
378
00:31:21,000 --> 00:31:21,973
Karn
379
00:31:22,000 --> 00:31:23,244
Dá isso pra mim.
380
00:31:23,271 --> 00:31:24,204
Não.
381
00:31:32,800 --> 00:31:35,120
Por que você bebeu assim?
O que você vai fazer se ficar bêbada?
382
00:31:45,560 --> 00:31:47,075
Eu devo ser essa Kris
383
00:31:48,920 --> 00:31:50,346
então você vai falar comigo?
384
00:31:51,230 --> 00:31:52,871
Você vai esquecer isso amanhã.
385
00:31:54,870 --> 00:31:56,870
Só você lembrar é suficiente.
386
00:31:58,870 --> 00:32:00,151
Egoísta.
387
00:32:05,240 --> 00:32:06,222
Desculpe.
388
00:32:08,900 --> 00:32:10,417
Por que você está fazendo isso, Kris?
389
00:32:13,580 --> 00:32:15,280
Estou preocupada com você.
390
00:32:16,310 --> 00:32:17,760
Preocupada?
391
00:32:20,400 --> 00:32:22,151
Eu pensei que éramos próximas.
392
00:32:24,302 --> 00:32:26,300
Você sabe tudo sobre mim.
393
00:32:28,220 --> 00:32:30,453
Mas você nunca me conta sobre você.
394
00:32:31,102 --> 00:32:33,100
Eu sempre fico sabendo por outras pessoas.
395
00:32:41,822 --> 00:32:43,440
Quem sou eu para você, Kris?
396
00:32:44,710 --> 00:32:45,644
Karn. Karn.
397
00:32:49,502 --> 00:32:51,640
Você é uma pessoa importante para mim.
398
00:32:56,350 --> 00:32:58,666
Eu realmente falo sério.
399
00:33:02,380 --> 00:33:04,008
Sobre Toy,
400
00:33:07,520 --> 00:33:11,342
você pode ter sua reputação danificada por minha causa.
401
00:33:12,150 --> 00:33:14,408
E isso destruirá seu sonho.
402
00:33:19,830 --> 00:33:21,537
Sobre meus olhos,
403
00:33:27,484 --> 00:33:29,480
não é que eu não quisesse te contar.
404
00:33:33,840 --> 00:33:38,702
Mas quando estou com você, fico tão feliz
405
00:33:40,460 --> 00:33:43,120
que eu nem pensei nisso.
406
00:33:45,550 --> 00:33:46,924
É apenas uma desculpa.
407
00:33:55,280 --> 00:33:56,337
Karn,
408
00:34:00,880 --> 00:34:02,755
você realmente é uma pessoa importante para mim.
409
00:34:04,750 --> 00:34:06,062
Para mim.
410
00:34:09,820 --> 00:34:12,373
Você é a primeira pessoa que me faz saber o que é o amor.
411
00:34:53,075 --> 00:34:54,053
Chega disso.
412
00:34:55,650 --> 00:34:57,208
Você vai esquecer isso amanhã.
413
00:35:34,897 --> 00:35:36,524
Deixe a chave da casa para mim.
414
00:35:56,180 --> 00:35:57,102
Kris! Karn!
415
00:35:57,128 --> 00:35:57,946
Sim?
416
00:35:58,320 --> 00:36:00,995
Vão para Chonburi no nosso lugar amanhã.
417
00:36:01,450 --> 00:36:04,240
Estaremos ocupados com outros trabalhos.
418
00:36:06,070 --> 00:36:13,724
Aha. É um grande trabalho que pode nos dar financiamento para prolongar a vida da nossa empresa.
419
00:36:14,170 --> 00:36:19,662
É um trabalho tão grande
e você vai me deixar ir no seu lugar.
420
00:36:19,688 --> 00:36:22,080
Estaremos em um negócio urgente.
421
00:36:22,115 --> 00:36:22,755
Hmm.
422
00:36:22,800 --> 00:36:24,977
Então vocês devem ir no nosso lugar.
423
00:36:27,102 --> 00:36:28,355
Que negócio urgente do caralho!
424
00:36:32,480 --> 00:36:35,768
Aha… O evento começa à noite.
425
00:36:35,804 --> 00:36:39,591
Assim que terminarmos nossos negócios,
vamos nos apressar e seguir.
426
00:36:39,635 --> 00:36:41,244
Mas… eu…
427
00:36:41,297 --> 00:36:47,280
Você só distribui nossos cartões de visita e faz conexões, caso, err…
428
00:36:47,351 --> 00:36:50,222
Certo. Amanhã, né?
429
00:36:55,080 --> 00:36:57,688
Me deixe sair e pegar algo para beber.
430
00:37:03,080 --> 00:37:04,311
Karn!
431
00:37:04,684 --> 00:37:05,635
Karn!
432
00:37:06,840 --> 00:37:08,364
Sobre a noite passada,
433
00:37:09,155 --> 00:37:10,026
Eu…
434
00:37:10,675 --> 00:37:12,670
Você deixou a chave de casa para mim?
435
00:37:17,150 --> 00:37:18,853
Então me devolva agora.
436
00:37:55,404 --> 00:37:56,850
Você já terminou de arrumar sua mala?
437
00:37:57,128 --> 00:37:58,266
Quase pronto agora.
438
00:37:59,102 --> 00:38:00,231
Quer ajuda?
439
00:38:04,230 --> 00:38:05,102
Pud…
440
00:38:05,970 --> 00:38:06,568
O quê?
441
00:38:07,795 --> 00:38:09,288
Estou confusa.
442
00:38:10,350 --> 00:38:11,520
Sobre o quê?
443
00:38:12,730 --> 00:38:13,982
Sobre a Karn.
444
00:38:16,560 --> 00:38:19,333
Você está confusa ou com medo?
445
00:38:20,130 --> 00:38:21,404
Acho que você está apenas com medo.
446
00:38:22,080 --> 00:38:23,004
Com medo?
447
00:38:25,450 --> 00:38:27,093
Você tem medo de cometer um erro, não é?
448
00:38:31,820 --> 00:38:36,702
Tenho medo de deixar papai e mamãe tristes de novo.
449
00:38:38,700 --> 00:38:40,462
Eles não ficarão tristes.
450
00:38:41,280 --> 00:38:42,817
Como você sabe?
451
00:38:43,870 --> 00:38:47,777
Como eles podem ficar tristes se você está feliz?
452
00:38:49,300 --> 00:38:53,386
E se a resposta não for o que pensamos?
453
00:38:54,120 --> 00:38:55,342
Você só precisa aceitar.
454
00:38:56,670 --> 00:38:58,204
Aceite a autoexpressão.
455
00:38:58,920 --> 00:39:01,262
E siga em frente. É isso.
456
00:39:02,500 --> 00:39:06,960
Então, você já tomou uma decisão errada?
457
00:39:09,955 --> 00:39:11,004
Muitas vezes.
458
00:39:11,820 --> 00:39:12,862
Sério?
459
00:39:13,670 --> 00:39:15,368
Você acha que sou um Deus?
460
00:39:17,102 --> 00:39:18,551
Então, sobre o que era?
461
00:39:27,650 --> 00:39:28,968
Por favor, cuide da minha irmã para mim.
462
00:39:29,820 --> 00:39:32,257
Não se preocupe.
Sua irmã é como minha irmã.
463
00:39:32,600 --> 00:39:34,986
Sua irmã parece muito talentosa.
Ela deve ser capaz de ajudar no meu trabalho.
464
00:39:37,137 --> 00:39:38,980
Certo. Próxima cena. Vamos. Agora.
465
00:39:42,750 --> 00:39:43,777
Por favor, cuide dela por mim.
466
00:40:20,337 --> 00:40:21,770
Pare de pensar demais.
467
00:40:22,640 --> 00:40:24,302
Seja corajosa.
468
00:40:27,680 --> 00:40:29,680
Você acha que eu consigo?
469
00:40:31,680 --> 00:40:33,102
Você consegue.
470
00:40:33,466 --> 00:40:34,711
Eu sempre acredito nisso.
471
00:40:37,546 --> 00:40:38,710
Obrigada.
472
00:40:49,831 --> 00:40:51,093
Karn, você está com fome?
473
00:40:54,710 --> 00:40:56,186
Você quer alguns lanches?
474
00:40:59,475 --> 00:41:01,470
Como está minha direção?
475
00:41:02,180 --> 00:41:03,733
Eu não dirijo um carro há tanto tempo.
476
00:41:05,650 --> 00:41:06,862
Apenas dirija.
477
00:41:19,950 --> 00:41:21,422
Nossa.
478
00:41:21,484 --> 00:41:22,497
O quê?
479
00:41:22,533 --> 00:41:24,213
Que preocupação.
480
00:41:24,248 --> 00:41:25,804
São meus olhos que você deveria se preocupar.
481
00:41:25,848 --> 00:41:28,017
Que idiota colocou uma câmera ali?
482
00:41:28,053 --> 00:41:31,440
Droga, Toh!
Você nunca assistiu a uma série coreana?
483
00:41:31,475 --> 00:41:32,853
Nossa... tanto faz.
484
00:41:43,910 --> 00:41:45,111
Ligação do Pud .
485
00:41:45,155 --> 00:41:46,231
Atenda para mim.
486
00:41:47,990 --> 00:41:49,271
Alô.
487
00:41:49,730 --> 00:41:50,764
Alô. Kris,
488
00:41:51,870 --> 00:41:53,093
você está em uma rodovia?
489
00:41:53,940 --> 00:41:55,164
Como você sabe?
490
00:41:55,200 --> 00:41:58,613
Eu ouvi o som, parece que o carro está se movendo rápido.
491
00:42:00,190 --> 00:42:03,128
Estou apenas preocupado,
então liguei para saber de você.
492
00:42:03,164 --> 00:42:04,631
Ok. E daí?
493
00:42:13,804 --> 00:42:15,800
Você colocou isso como plano de fundo na sua tela?
494
00:42:16,220 --> 00:42:16,933
Humm...
495
00:42:18,720 --> 00:42:22,960
Porque foi nosso primeiro encontro.
496
00:42:23,540 --> 00:42:24,515
É fofo?
497
00:42:27,671 --> 00:42:28,657
Sim, é.
498
00:42:33,760 --> 00:42:35,004
Eles reservaram apenas um quarto?
499
00:42:35,031 --> 00:42:36,702
Sim, senhora.
500
00:42:36,977 --> 00:42:38,995
O nome é Putthichart, certo?
501
00:42:39,700 --> 00:42:40,426
Sim.
502
00:42:42,970 --> 00:42:45,982
Droga, Jess!
O que há de errado com seu carro?
503
00:42:46,510 --> 00:42:48,844
Droga! O carro não liga.
504
00:42:48,888 --> 00:42:50,560
Você não colocou gasolina no carro, colocou?
505
00:42:50,622 --> 00:42:53,920
Ei! Toh. Pud.
Meu carro usa eletricidade,
506
00:42:55,520 --> 00:42:56,782
mas eu esqueci de carregá-lo.
507
00:42:57,470 --> 00:42:59,200
Seu idiota, Jess!
508
00:43:21,400 --> 00:43:22,284
E os caras?
509
00:43:23,390 --> 00:43:25,866
Eu liguei para eles, mas não atenderam.
510
00:43:27,390 --> 00:43:28,808
Tente novamente.
511
00:43:35,644 --> 00:43:37,640
Olá. Minha querida irmã.
512
00:43:38,382 --> 00:43:40,380
Olá. Pud, onde você está?
513
00:43:40,417 --> 00:43:42,986
Bem, nosso carro quebrou.
514
00:43:43,040 --> 00:43:45,493
Provavelmente não chegaremos a tempo para a apresentação.
515
00:43:45,528 --> 00:43:48,088
Mas vamos nos apressar e pegar a van lá.
516
00:43:48,115 --> 00:43:51,048
Então, o que fazemos?
517
00:43:51,820 --> 00:43:57,271
Você me ajudou a fazer os slides, então deve entender o processo de trabalho.
518
00:43:58,320 --> 00:43:59,600
Pud
519
00:44:00,471 --> 00:44:03,057
Kris, você consegue.
520
00:44:11,910 --> 00:44:12,728
Hum.
521
00:44:13,540 --> 00:44:15,146
Vamos nos apressar.
522
00:44:15,182 --> 00:44:16,417
Até mais, mana.
523
00:44:16,444 --> 00:44:17,937
Vamos. Agora.
524
00:44:17,964 --> 00:44:19,040
Pud... Pud!
525
00:44:19,360 --> 00:44:21,431
Eles provavelmente não chegariam a tempo.
526
00:44:21,724 --> 00:44:23,733
Então, o que faremos hoje?
527
00:44:24,630 --> 00:44:26,986
Eu preciso apresentar isso pessoalmente.
528
00:44:31,270 --> 00:44:34,515
Ok. Você consegue, Kris.
529
00:44:36,080 --> 00:44:40,693
Posso receber um pouco de incentivo?
530
00:44:43,057 --> 00:44:43,848
Hum.
531
00:45:00,800 --> 00:45:04,453
Obrigado, Jacket Company, a empresa líder.
532
00:45:04,497 --> 00:45:08,711
Em seguida, por favor, recebam a App Talk Company.
533
00:45:20,710 --> 00:45:21,733
Olá.
534
00:45:23,040 --> 00:45:27,022
Sou uma representante da empresa App Talk.
535
00:45:27,084 --> 00:45:30,915
Nossa empresa App Talk tem a visão
536
00:45:30,960 --> 00:45:37,217
de apresentar os gadgets modernos
e a tecnologia para todos.
537
00:45:37,253 --> 00:45:42,480
Não importa seu gênero, idade ou status,
538
00:45:42,515 --> 00:45:45,920
Você tem o direito de acessar tecnologia de qualidade.
539
00:45:45,973 --> 00:45:47,404
Eu tenho uma pergunta.
540
00:45:48,370 --> 00:45:53,306
Pelo que vi, não há especialistas em tecnologia nesta empresa.
541
00:45:53,351 --> 00:45:58,044
Então, isso pode realmente apresentar informações precisas sobre tecnologia?
542
00:45:59,013 --> 00:46:02,080
Temos uma equipe de pesquisa muito forte.
543
00:46:02,700 --> 00:46:06,017
E há especialistas disponíveis para dar conselhos também.
544
00:46:06,044 --> 00:46:07,893
Ainda é estranho, no entanto.
545
00:46:07,937 --> 00:46:12,871
Como alguém que nunca esteve envolvido com tecnologia pode fazer um App Talk?
546
00:46:12,897 --> 00:46:15,484
Então, que ponto você pode usar para vencer seus concorrentes?
547
00:46:16,610 --> 00:46:19,528
Nossa força é a ignorância.
548
00:46:21,100 --> 00:46:24,026
Porque entendemos as pessoas que não sabem tão bem quanto nós.
549
00:46:24,560 --> 00:46:31,502
Entendemos os sentimentos de que eles querem aprender coisas novas que são restritas apenas a especialistas.
550
00:46:31,500 --> 00:46:37,235
App Talk não é uma mídia que apenas apresenta informações específicas.
551
00:46:37,457 --> 00:46:43,724
Mas queremos ser uma mídia que está pronta para cometer erros, aprender e recomeçar com todos.
552
00:46:50,330 --> 00:46:55,137
Lutando sozinho, pode chegar um momento em que você estará tão cansado que vai querer desistir.
553
00:46:58,613 --> 00:47:00,800
Mas se você tiver uma amiga
para ajudar ao seu lado
554
00:47:01,370 --> 00:47:05,848
Esses erros se tornarão algo engraçado para falar mais tarde.
555
00:47:08,730 --> 00:47:13,600
Nosso App Talk não quer ser uma mídia que apresenta apenas a tecnologia.
556
00:47:14,440 --> 00:47:19,422
Mas queremos ser um espaço, uma comunidade para pessoas de todas as idades e gêneros.
557
00:47:20,290 --> 00:47:25,777
Um espaço para aqueles que ousam cometer erros e recomeçar.
558
00:47:26,151 --> 00:47:29,866
Queremos ser uma zona segura para todos.
559
00:47:37,688 --> 00:47:40,488
Ei, sua irmã é bastante talentosa.
560
00:47:41,530 --> 00:47:42,524
Ela é minha irmã.
561
00:47:45,590 --> 00:47:46,480
Muito bem, mana!
562
00:47:46,515 --> 00:47:49,093
Ei, não esfregue minha cabeça.
563
00:47:49,120 --> 00:47:51,090
Nossa empresa sobrevive por sua causa.
564
00:47:51,440 --> 00:47:52,808
Obrigada, Toh.
565
00:47:53,350 --> 00:47:56,488
Então, o que aconteceu com seu carro?
566
00:47:56,524 --> 00:47:59,671
Hum. Não se preocupe com o carro.
567
00:48:00,071 --> 00:48:02,435
Ah, o trabalho está feito.
568
00:48:02,462 --> 00:48:05,760
Eu te dou 3 dias de folga.
569
00:48:06,850 --> 00:48:07,964
3 dias?
570
00:48:08,000 --> 00:48:09,960
Sim. Descanse um pouco.
571
00:48:12,770 --> 00:48:13,626
e…
572
00:48:17,620 --> 00:48:19,608
faça dela sua esposa agora.
573
00:48:19,635 --> 00:48:21,333
Seu idiota!
574
00:48:23,804 --> 00:48:26,266
Vá, vá, vá! Eu vou agora.
575
00:48:26,586 --> 00:48:27,964
Descanse bastante.
576
00:48:29,040 --> 00:48:30,266
Boa viagem de volta para casa.
577
00:48:30,302 --> 00:48:30,933
Até mais.
578
00:48:30,968 --> 00:48:32,666
Ei, está machucando minha perna.
579
00:48:32,728 --> 00:48:34,524
Apresse-se e vá agora.
580
00:48:46,520 --> 00:48:49,777
Nossa, é realmente exaustivo.
581
00:48:50,124 --> 00:48:51,360
Isso é verdade.
582
00:48:54,760 --> 00:49:00,160
O que você está fazendo sentada aí?
Venha aqui.
583
00:49:11,190 --> 00:49:12,275
Kris
Karn
584
00:49:15,110 --> 00:49:17,475
Parece que estamos na mesma sintonia.
585
00:49:20,000 --> 00:49:23,368
Bem, eu…
586
00:49:25,920 --> 00:49:27,057
Eu….
587
00:49:34,090 --> 00:49:35,155
Me deixe ir dar uma olhada.
588
00:49:35,191 --> 00:49:35,991
Ok.
589
00:49:47,430 --> 00:49:48,862
Você pediu isso?
590
00:49:49,990 --> 00:49:52,320
Não. Pud pediu.
591
00:49:54,970 --> 00:49:57,920
Uma recompensa para sua talentosa irmã.
592
00:49:58,480 --> 00:49:59,502
Não.
593
00:50:00,270 --> 00:50:02,364
Ele deve ter pedido para nós duas.
594
00:50:07,235 --> 00:50:09,230
Eu tenho algo que quero te contar.
595
00:50:10,140 --> 00:50:10,995
Certo.
596
00:50:13,730 --> 00:50:15,351
Estou ouvindo.
597
00:50:17,070 --> 00:50:18,444
Bem..
598
00:50:22,755 --> 00:50:24,750
Toda a vida,
599
00:50:27,457 --> 00:50:29,450
cometi erros.
600
00:50:31,450 --> 00:50:34,026
Frequentemente deixo as pessoas ao meu redor tristes.
601
00:50:35,120 --> 00:50:41,208
Tantas vezes que não ouso decidir ou fazer nada.
602
00:50:43,340 --> 00:50:45,297
Mas quando te conheci,
603
00:50:47,290 --> 00:50:49,484
Eu quero me tornar uma pessoa melhor.
604
00:50:51,066 --> 00:50:52,648
Eu quero que você se orgulhe de mim
605
00:50:57,200 --> 00:51:00,382
Podemos ter que discutir muitas mais vezes.
606
00:51:03,870 --> 00:51:08,773
Mas eu quero me reconciliar
com você todas as vezes.
607
00:51:13,030 --> 00:51:14,835
O mesmo comigo.
608
00:51:15,600 --> 00:51:19,751
Quando discutimos, é realmente ruim.
609
00:51:22,782 --> 00:51:24,780
Talvez eu seja tola,
610
00:51:26,780 --> 00:51:28,106
exigente
611
00:51:29,990 --> 00:51:31,404
e sensível.
612
00:51:33,840 --> 00:51:35,937
Talvez eu queira te manter só para mim.
613
00:51:38,800 --> 00:51:40,906
Mas eu quero estar com você.
614
00:51:42,640 --> 00:51:43,413
Karn,
615
00:51:47,770 --> 00:51:48,968
você quer ser minha namorada?
616
00:51:56,675 --> 00:51:57,502
Hum.
617
00:52:08,680 --> 00:52:10,391
Estou tão feliz.
618
00:52:32,666 --> 00:52:36,702
Mesmo que você peça, eu não vou devolver,
619
00:52:39,460 --> 00:52:40,524
nunca.
620
00:52:43,340 --> 00:52:44,471
Certo,
621
00:52:47,700 --> 00:52:49,404
porque eu já te dei.
622
00:53:27,066 --> 00:53:29,751
Você quer me beber em vez de vinho?
623
00:54:15,875 --> 00:54:16,711
Karn,
624
00:54:19,400 --> 00:54:20,808
Eu tenho algo para te contar.
625
00:54:26,080 --> 00:54:27,920
Você é a minha primeira.
626
00:54:33,830 --> 00:54:36,471
Você também é a minha primeira.
627
00:58:24,320 --> 00:58:32,604
Eu me rendo, e vou seguir apenas você porque te amo.
628
00:58:32,640 --> 00:58:41,466
Mesmo com meu coração partido, eu só desejo o melhor para você, todas aquelas coisas maravilhosas que você deseja.
629
00:58:41,511 --> 00:58:51,893
Eu quero ser aquela pessoa dos seus sonhos,
me aproximar de você e ficar com você o tempo todo.
630
00:58:51,946 --> 00:58:58,257
Se nossos sentimentos forem mútuos,
eu poderia ser seu amor?
44659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.