All language subtitles for Absolution.2024.1080p.AMZN.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,235 --> 00:02:13,280 I was, uh, I was about nine or ten. 2 00:02:14,739 --> 00:02:16,408 My old man made me... 3 00:02:17,200 --> 00:02:19,619 fight this older kid in the neighborhood. 4 00:02:21,371 --> 00:02:22,455 He said I was a pussy. 5 00:02:24,207 --> 00:02:26,792 And if I didn't want to be a pussy my whole life, 6 00:02:26,793 --> 00:02:29,796 I needed to kick this kid's ass. 7 00:02:34,593 --> 00:02:35,594 So... 8 00:02:36,511 --> 00:02:37,596 I beat the kid up. 9 00:02:42,434 --> 00:02:43,684 Beat him to a pulp. 10 00:03:05,415 --> 00:03:08,168 He told me I might not be a pussy, after all. 11 00:03:57,050 --> 00:04:00,679 Got some product coming in from New York the next few days. 12 00:04:01,888 --> 00:04:04,306 Need a nice white face to pick it up and deliver it 13 00:04:04,307 --> 00:04:06,476 - when the time comes. - What kind of product? 14 00:04:10,021 --> 00:04:12,564 Okay. 15 00:04:12,565 --> 00:04:15,318 Look, I need to know what the fuck we're bringing up. 16 00:04:16,569 --> 00:04:18,904 No, you ain't fixing to ask me specifics 17 00:04:18,905 --> 00:04:21,116 about my product, are you, ese? 18 00:04:23,535 --> 00:04:24,785 Didn't mean to offend you. 19 00:04:24,786 --> 00:04:26,620 No, no, don't tell me what you meant. 20 00:04:26,621 --> 00:04:28,456 I fucking heard your ass. 21 00:04:32,127 --> 00:04:33,628 Okay. Okay. 22 00:04:34,587 --> 00:04:35,588 I'm sorry. 23 00:04:37,507 --> 00:04:39,133 Now, don't come in here acting like 24 00:04:39,134 --> 00:04:41,427 you've got some fucking weight behind your ass. 25 00:04:41,428 --> 00:04:42,761 You know the fucking drill. 26 00:04:42,762 --> 00:04:44,848 You either take the fucking job or you're not. 27 00:04:49,436 --> 00:04:50,520 How's that number? 28 00:04:51,855 --> 00:04:52,939 Looks about right. 29 00:04:53,606 --> 00:04:54,941 One of these days the FBI... 30 00:05:07,620 --> 00:05:09,330 The fuck did you get that relic? 31 00:05:10,957 --> 00:05:13,083 I inherited him from my old man. 32 00:05:13,084 --> 00:05:15,086 A fucking throwback, right there. 33 00:05:16,504 --> 00:05:17,714 Does it talk? 34 00:05:18,465 --> 00:05:20,800 This dude was the real deal back in the day, man. 35 00:05:21,259 --> 00:05:23,053 Was ain't is, homes. 36 00:05:24,304 --> 00:05:26,347 Homie past his sell-by date. 37 00:05:28,892 --> 00:05:31,143 Somebody tell this fuckpig 38 00:05:31,144 --> 00:05:33,313 that if he don't stop staring at me, 39 00:05:33,980 --> 00:05:35,856 I'm gonna have to break his shoulders. 40 00:05:35,857 --> 00:05:37,817 In the present tense. 41 00:05:41,946 --> 00:05:43,697 Oh, whoa, whoa. 42 00:05:43,698 --> 00:05:44,866 Take it easy, man. 43 00:05:46,159 --> 00:05:47,994 That motherfucker still got some game, huh. 44 00:05:48,953 --> 00:05:50,705 I like him. 45 00:05:51,831 --> 00:05:53,333 So we got a deal or what? 46 00:05:55,543 --> 00:05:56,669 Deal. 47 00:06:04,177 --> 00:06:06,804 Dude, you really need to not be saying shit like that. 48 00:06:06,805 --> 00:06:08,388 Do you know who those guys are? 49 00:06:08,389 --> 00:06:10,266 Somebody had to say something. 50 00:06:11,017 --> 00:06:13,310 Never seen anyone backpedal so fast. 51 00:06:13,311 --> 00:06:15,980 Hey! Who's the fucking boss here? 52 00:06:18,650 --> 00:06:20,443 You want to be a boss one day, 53 00:06:21,111 --> 00:06:23,029 you got to start acting like one. 54 00:06:42,799 --> 00:06:44,884 You really need that to find your way home? 55 00:06:45,677 --> 00:06:47,761 No, but my nav system 56 00:06:47,762 --> 00:06:49,764 has real-time traffic pattern algorithms. 57 00:06:55,353 --> 00:06:57,021 Oh, you can't smoke in here. 58 00:07:01,568 --> 00:07:03,653 Algorithms... Algorithms... 59 00:07:05,822 --> 00:07:08,241 That blow's gonna kill you, you know that? 60 00:07:10,994 --> 00:07:12,579 You think I'm a tool, don't ya? 61 00:07:14,330 --> 00:07:16,833 No, kid. I don't think you're a tool. 62 00:07:17,458 --> 00:07:19,085 You're just green is all. 63 00:07:38,313 --> 00:07:39,314 There he is. 64 00:07:44,194 --> 00:07:46,196 So, the kid bargained a good price? 65 00:07:47,864 --> 00:07:51,784 Uh, he got an okay price. 66 00:07:53,161 --> 00:07:54,704 So, he shit the bed? 67 00:07:55,830 --> 00:07:58,499 I would have been scared too at his age, boss. 68 00:07:59,584 --> 00:08:02,044 You know, when he managed to get his degree from BC, 69 00:08:02,045 --> 00:08:03,671 I wanted him to go to law school. 70 00:08:04,214 --> 00:08:05,464 He had other ideas. 71 00:08:05,465 --> 00:08:07,675 He wants to be a tough guy, like you. 72 00:08:10,011 --> 00:08:12,095 You know, he set this whole deal up himself. 73 00:08:12,096 --> 00:08:14,766 He's trying to prove to everybody he's a shot-caller. 74 00:08:17,560 --> 00:08:18,644 What do you think? 75 00:08:18,645 --> 00:08:20,479 That ain't none of my business. 76 00:08:20,480 --> 00:08:22,898 I'm not sure he's ever gonna be ready, you know? 77 00:08:22,899 --> 00:08:25,901 He's just not cut out for it, like you and me. 78 00:08:25,902 --> 00:08:28,488 He just needs some time, Mister... 79 00:08:33,952 --> 00:08:35,870 You forget my fucking name again? 80 00:08:37,413 --> 00:08:39,249 You forget my fucking name? 81 00:08:41,709 --> 00:08:43,043 I... 82 00:08:43,044 --> 00:08:45,087 I've been having some trouble sleeping, 83 00:08:45,088 --> 00:08:46,673 I get these headaches. 84 00:08:47,507 --> 00:08:48,590 All right. 85 00:08:48,591 --> 00:08:51,052 Just make sure the kid doesn't fuck this one up. 86 00:09:12,198 --> 00:09:13,366 Hey, there he is. 87 00:09:15,827 --> 00:09:16,868 Like clockwork. 88 00:09:16,869 --> 00:09:18,745 You late with your rent again? 89 00:09:18,746 --> 00:09:20,914 You got anything or not? 90 00:09:20,915 --> 00:09:23,459 I've got a hot kid that could use some sparring. 91 00:09:27,505 --> 00:09:29,048 I don't fucking need that. 92 00:10:32,987 --> 00:10:34,280 You okay? 93 00:10:37,617 --> 00:10:39,577 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. I'm fine. 94 00:10:44,248 --> 00:10:46,000 What'd you think of the mick? 95 00:10:46,918 --> 00:10:48,960 Yeah, he... He can punch, 96 00:10:48,961 --> 00:10:50,254 he's got some juice. 97 00:10:50,963 --> 00:10:52,131 Bit mouthy. 98 00:10:55,927 --> 00:10:57,762 Ain't you forgetting something? 99 00:11:03,518 --> 00:11:04,519 Oh. 100 00:11:15,238 --> 00:11:16,239 Hey. 101 00:11:17,490 --> 00:11:18,990 Tilda says only single shots 102 00:11:18,991 --> 00:11:20,909 and to cut you off at three drinks. 103 00:11:20,910 --> 00:11:23,287 I don't see Tilda. Do you? 104 00:11:49,564 --> 00:11:51,314 You can't touch a lady like that! 105 00:11:51,315 --> 00:11:52,399 Crazy bitch! 106 00:11:52,400 --> 00:11:54,276 Who you fucking calling a crazy bitch? 107 00:11:54,277 --> 00:11:56,653 You can't talk to a motherfucking lady like that! 108 00:11:56,654 --> 00:11:58,947 What did I tell you... I don't give a fuck... 109 00:11:58,948 --> 00:12:02,367 - You'll put me in a bad mood. - Fuck you. I will kill you! 110 00:12:02,368 --> 00:12:04,828 - I will fuck you up, bitch! - You're gonna fuck me? 111 00:12:04,829 --> 00:12:05,871 Yeah, bitch-ass. 112 00:12:05,872 --> 00:12:06,913 Are you out of your mind? 113 00:12:06,914 --> 00:12:07,998 No. Fuck, you bit me! 114 00:12:07,999 --> 00:12:09,082 Hey! 115 00:12:09,083 --> 00:12:10,167 You know what happens 116 00:12:10,168 --> 00:12:11,418 - when I get in a bad mood. -Or what? 117 00:12:11,419 --> 00:12:12,794 You want me to put my fucking hands on you? 118 00:12:12,795 --> 00:12:13,879 Fuck you. 119 00:12:13,880 --> 00:12:15,173 Come on, pal. Take it outside. 120 00:12:16,215 --> 00:12:17,341 What'd you say to me? 121 00:12:18,426 --> 00:12:20,135 I said take it outside. 122 00:12:20,136 --> 00:12:22,888 Get the fuck out of here. Go back to your drink... 123 00:12:26,809 --> 00:12:28,352 Hey, you killed him! 124 00:12:29,353 --> 00:12:30,563 He ain't dead. 125 00:12:31,189 --> 00:12:32,607 He's just stupid. 126 00:12:38,905 --> 00:12:40,197 Hey! 127 00:12:40,198 --> 00:12:41,281 Hey, asshole! 128 00:12:41,282 --> 00:12:43,658 Look, lady, I don't want no trouble. 129 00:12:43,659 --> 00:12:46,495 You knock out my boyfriend and you don't want no trouble? 130 00:12:46,496 --> 00:12:47,580 He had it coming. 131 00:12:50,291 --> 00:12:51,500 Okay. 132 00:12:51,501 --> 00:12:53,002 Maybe he had it coming. 133 00:12:55,463 --> 00:12:57,131 Who's gonna walk me home? 134 00:13:03,012 --> 00:13:05,472 Easy, babe, easy! 135 00:13:05,473 --> 00:13:06,766 Easy... 136 00:13:08,309 --> 00:13:10,644 No need to be so rough. 137 00:13:10,645 --> 00:13:13,189 We'll get there soon enough. 138 00:13:14,357 --> 00:13:15,441 Promise. 139 00:13:20,071 --> 00:13:21,364 Ah. Easy! 140 00:13:23,824 --> 00:13:25,576 Easy. 141 00:13:29,830 --> 00:13:31,624 Easy. 142 00:13:34,961 --> 00:13:36,712 Easy. 143 00:13:41,634 --> 00:13:42,718 Easy. 144 00:13:49,475 --> 00:13:51,476 How do you get any sleep living here? 145 00:13:51,477 --> 00:13:54,105 I like the noise. 146 00:13:54,814 --> 00:13:57,107 I mean, that drunk guy, he screams, like, every night, 147 00:13:57,108 --> 00:13:59,569 so it's like music to me. 148 00:14:00,528 --> 00:14:01,821 I hate silence. 149 00:14:02,446 --> 00:14:04,447 I gathered that back at the bar. 150 00:14:05,950 --> 00:14:08,452 Like, this silence reminds me of home. 151 00:14:09,245 --> 00:14:10,830 Hmm. Where's that? 152 00:14:11,455 --> 00:14:12,290 Hmm... 153 00:14:14,500 --> 00:14:15,668 Wellesley. 154 00:14:16,294 --> 00:14:17,670 Wellesley? Really? 155 00:14:18,254 --> 00:14:19,505 The good part. 156 00:14:20,172 --> 00:14:22,091 Big house on Cliff Road. 157 00:14:23,217 --> 00:14:26,219 And I was a good girl, too. 158 00:14:26,220 --> 00:14:27,305 Yeah? 159 00:14:28,014 --> 00:14:29,599 What the hell happened to you? 160 00:14:30,099 --> 00:14:30,933 Oof... 161 00:14:32,768 --> 00:14:34,811 God save the soul! 162 00:14:34,812 --> 00:14:38,023 Yo, Larry, shut the fuck up! I've got company. 163 00:14:38,024 --> 00:14:40,734 Congratulations, have a nice evening! 164 00:14:45,948 --> 00:14:48,326 See, you couldn't do that in Wellesley. 165 00:14:49,410 --> 00:14:50,953 I guess not. 166 00:14:52,705 --> 00:14:53,539 Hmm... 167 00:15:00,379 --> 00:15:01,379 Get out. 168 00:15:01,380 --> 00:15:02,464 What? 169 00:15:02,465 --> 00:15:03,548 Lupe? 170 00:15:03,549 --> 00:15:04,799 Yeah? 171 00:15:04,800 --> 00:15:06,092 That's my name. 172 00:15:06,093 --> 00:15:07,637 You're kidding me. 173 00:15:08,262 --> 00:15:09,846 Well, I mean, it's not my real name, 174 00:15:09,847 --> 00:15:10,930 it's my nickname. 175 00:15:10,931 --> 00:15:12,891 Actually, it's not even my nickname. 176 00:15:12,892 --> 00:15:14,184 When I was at school, 177 00:15:14,185 --> 00:15:16,687 they used to called me loopy 'cause I was so fucking crazy. 178 00:15:17,313 --> 00:15:18,814 So it was kind of close, right? 179 00:15:19,565 --> 00:15:21,107 That's trippy, don't you think? 180 00:15:21,108 --> 00:15:23,027 Yeah, must be fate. 181 00:15:25,321 --> 00:15:26,781 So who is she? 182 00:15:28,240 --> 00:15:29,659 Oh, some whore. 183 00:15:31,118 --> 00:15:33,787 That's not nice. 184 00:15:33,788 --> 00:15:35,872 Listen, she charged me ten bucks, 185 00:15:35,873 --> 00:15:38,250 so I don't know what else you would call her. 186 00:15:40,378 --> 00:15:41,837 I thought I was in love. 187 00:15:43,506 --> 00:15:45,090 Got her name tattooed on my hand, 188 00:15:45,091 --> 00:15:46,592 went back to show her... 189 00:15:47,677 --> 00:15:49,969 She was shagging two of my friends. 190 00:15:49,970 --> 00:15:51,555 That was the end of that. 191 00:15:54,725 --> 00:15:56,769 That's fucking romantic, is what that is. 192 00:17:26,692 --> 00:17:27,860 Yeah, boss? 193 00:17:28,486 --> 00:17:30,445 I need for you to go over to Dr. Gruber's, 194 00:17:30,446 --> 00:17:31,781 pick something up for me. 195 00:17:33,157 --> 00:17:34,157 Uh-huh. 196 00:17:34,158 --> 00:17:35,785 You remember the address, right? 197 00:17:36,619 --> 00:17:37,620 Of course, I do. 198 00:17:59,975 --> 00:18:01,977 {\an8} Those are the bombers. 30 mills. 199 00:18:04,688 --> 00:18:05,898 They're all sealed. 200 00:18:07,024 --> 00:18:08,858 That's what you said last time. 201 00:18:08,859 --> 00:18:10,777 Hey, man, they were sealed. 202 00:18:10,778 --> 00:18:13,238 Any tampering happened, that was on the other end. 203 00:18:13,239 --> 00:18:16,783 You sell this shit, you've got to put your name on it, doc. 204 00:18:16,784 --> 00:18:20,412 - Any blanks in this batch... - Okay, okay, I get it. 205 00:18:21,956 --> 00:18:23,666 I'll let 'em go for 15. 206 00:18:26,043 --> 00:18:27,169 Okay, man. 207 00:18:27,670 --> 00:18:28,671 Twelve. 208 00:18:29,171 --> 00:18:30,923 I don't have time for this shit, doc. 209 00:18:32,591 --> 00:18:34,051 Fine. Ten. 210 00:18:39,765 --> 00:18:41,016 Let me ask you something. 211 00:18:43,602 --> 00:18:46,980 I've been having some memory issues lately. 212 00:18:46,981 --> 00:18:48,065 Like what? 213 00:18:48,858 --> 00:18:52,527 Ah, forgetting names and directions. Shit like that. 214 00:18:52,528 --> 00:18:53,779 How bad is it? 215 00:18:54,697 --> 00:18:57,408 I forgot where I lived for a few minutes this morning. 216 00:18:58,868 --> 00:19:00,286 It's not the first time. 217 00:19:01,579 --> 00:19:03,873 It's not good. It's not good at all. 218 00:19:04,707 --> 00:19:06,249 You should get that checked out. 219 00:19:54,632 --> 00:19:55,924 Good afternoon. 220 00:19:55,925 --> 00:19:57,009 Hey. 221 00:19:59,553 --> 00:20:00,554 Okay. 222 00:20:05,351 --> 00:20:07,603 Have you heard of CTE? 223 00:20:09,688 --> 00:20:12,691 Stands for Chronic Traumatic Encephalopathy. 224 00:20:13,901 --> 00:20:16,654 Lots of football players and boxers develop it. 225 00:20:18,364 --> 00:20:19,739 Too many blows to the head. 226 00:20:19,740 --> 00:20:20,824 Punch drunk. 227 00:20:21,575 --> 00:20:23,118 That's what they used to call it. 228 00:20:24,411 --> 00:20:26,162 Have you sustained 229 00:20:26,163 --> 00:20:29,249 multiple concussions over the course of your life? 230 00:20:30,501 --> 00:20:31,710 You could say that. 231 00:20:33,253 --> 00:20:34,630 Starting at what age? 232 00:20:35,464 --> 00:20:36,465 I don't know. 233 00:20:37,883 --> 00:20:41,010 First one was probably around six or seven. 234 00:20:41,011 --> 00:20:42,262 Maybe younger. 235 00:20:43,764 --> 00:20:46,224 So, this took place at home? 236 00:20:46,225 --> 00:20:47,517 Just tell me what I got 237 00:20:47,518 --> 00:20:49,478 and what I need to take to get better. 238 00:20:52,856 --> 00:20:54,858 There is no treatment. 239 00:20:55,943 --> 00:20:56,944 No drugs. 240 00:20:57,736 --> 00:21:00,572 And it's a fairly advanced case. 241 00:21:06,996 --> 00:21:08,371 Do you... 242 00:21:08,372 --> 00:21:10,040 have anyone? 243 00:21:11,500 --> 00:21:12,501 Wife? 244 00:21:13,085 --> 00:21:14,086 Kids? 245 00:21:15,629 --> 00:21:17,380 No, I don't know. 246 00:21:17,381 --> 00:21:20,175 I've got a couple of kids. Why? 247 00:21:21,135 --> 00:21:22,844 In the next couple of years, 248 00:21:22,845 --> 00:21:25,597 you can expect a fairly sharp decline. 249 00:21:27,641 --> 00:21:30,602 Eventually, you won't be able to care for yourself. 250 00:21:32,688 --> 00:21:33,856 Bullshit. 251 00:21:36,400 --> 00:21:37,734 I know it's hard... 252 00:21:37,735 --> 00:21:39,528 Listen, you don't know me. 253 00:21:40,446 --> 00:21:42,197 Just tell me how long I have. 254 00:21:44,074 --> 00:21:47,410 Until you're incapacitated? I can't predict that. 255 00:21:47,411 --> 00:21:49,830 Just tell me, how long do I have? 256 00:21:54,835 --> 00:21:55,961 I don't know. 257 00:21:59,048 --> 00:22:01,884 A couple of years at the most. 258 00:22:04,595 --> 00:22:05,637 Could be sooner. 259 00:23:56,540 --> 00:23:58,375 Hello? Hello, Daisy. 260 00:23:59,751 --> 00:24:00,752 Dad? 261 00:24:02,588 --> 00:24:04,339 Is something wrong? 262 00:24:05,132 --> 00:24:06,132 No. 263 00:24:06,133 --> 00:24:07,718 Did someone die or something? 264 00:24:09,428 --> 00:24:11,637 I just wanted to say hello. 265 00:24:11,638 --> 00:24:12,723 Are you drunk? 266 00:24:13,557 --> 00:24:14,558 No! 267 00:24:15,350 --> 00:24:16,935 What the hell do you want then? 268 00:24:17,477 --> 00:24:19,645 Can I come by and see you? 269 00:24:19,646 --> 00:24:20,939 Uh, fuck no. 270 00:24:23,317 --> 00:24:24,317 Okay. 271 00:24:24,318 --> 00:24:26,485 I didn't mean to bother you. 272 00:24:26,486 --> 00:24:28,237 No, I don't want to see you. 273 00:24:28,238 --> 00:24:29,780 We have nothing to talk about. 274 00:24:29,781 --> 00:24:31,949 I've got an okay thing going on right now. 275 00:24:31,950 --> 00:24:34,035 And I don't need you or anyone else 276 00:24:34,036 --> 00:24:35,370 fucking it up for me. 277 00:24:36,330 --> 00:24:37,164 Mmm-hmm... 278 00:24:37,998 --> 00:24:38,999 Okay. 279 00:24:40,083 --> 00:24:41,627 Have you heard from... 280 00:24:45,214 --> 00:24:46,465 My... my son? 281 00:24:47,049 --> 00:24:49,760 Your son? You mean Colin? 282 00:24:50,427 --> 00:24:52,554 Yeah, yeah, yeah. Colin. 283 00:24:57,142 --> 00:24:58,518 You have his number? 284 00:24:59,144 --> 00:25:00,771 I want to go see him. 285 00:25:03,065 --> 00:25:04,149 Colin's dead. 286 00:25:05,317 --> 00:25:06,318 What? 287 00:25:07,569 --> 00:25:08,694 When? 288 00:25:08,695 --> 00:25:10,364 Almost two years ago. 289 00:25:12,574 --> 00:25:13,659 But... 290 00:25:14,910 --> 00:25:15,911 What... 291 00:25:16,954 --> 00:25:18,872 Why didn't anybody tell me? 292 00:25:19,915 --> 00:25:21,582 Why would they, Dad? 293 00:25:21,583 --> 00:25:23,710 You didn't even remember his fucking name. 294 00:25:25,254 --> 00:25:26,672 Where... where is he buried? 295 00:25:34,846 --> 00:25:36,348 Colin, Colin... 296 00:25:37,933 --> 00:25:38,934 Colin... 297 00:25:40,519 --> 00:25:41,937 Colin, Colin... 298 00:25:46,233 --> 00:25:47,276 Fucking idiot. 299 00:25:48,110 --> 00:25:49,111 Colin... 300 00:26:28,775 --> 00:26:31,695 You should take better fucking care of this place! 301 00:27:25,749 --> 00:27:27,667 I thought I told you not to come. 302 00:27:28,377 --> 00:27:30,044 Just wanted to see you. 303 00:27:30,045 --> 00:27:32,463 Okay. Well, you saw me. 304 00:27:32,464 --> 00:27:34,091 You can fuck off now, Dad. 305 00:27:34,591 --> 00:27:35,592 Excuse me. 306 00:27:40,305 --> 00:27:42,140 This is un-fucking believable. 307 00:27:42,766 --> 00:27:45,811 And to invite you and your family to dinner. 308 00:27:46,978 --> 00:27:48,938 And why on earth would I want to do that? 309 00:27:52,526 --> 00:27:53,735 Hi, sweetie. 310 00:27:54,903 --> 00:27:56,154 I'm your grandfather. 311 00:27:57,656 --> 00:27:59,574 Get your butt back inside. 312 00:28:04,413 --> 00:28:07,040 Why are you... Why are you selling the house? 313 00:28:07,582 --> 00:28:10,418 You really think I can afford to buy a house? 314 00:28:10,419 --> 00:28:11,502 I rent it. 315 00:28:11,503 --> 00:28:12,586 The owner died 316 00:28:12,587 --> 00:28:14,840 and his kids are selling it out from under us. 317 00:28:16,341 --> 00:28:17,384 Are you working? 318 00:28:18,343 --> 00:28:19,469 I'm dancing. 319 00:28:19,970 --> 00:28:20,970 Stripping? 320 00:28:20,971 --> 00:28:22,972 No, I joined the fucking Bolshoi. 321 00:28:22,973 --> 00:28:24,348 Hey, hey, hey. 322 00:28:24,349 --> 00:28:25,851 - Hey, Mom! - Hi. 323 00:28:26,143 --> 00:28:27,476 Um... 324 00:28:27,477 --> 00:28:29,688 This is your grandfather. 325 00:28:31,648 --> 00:28:32,983 Hey. 326 00:28:34,317 --> 00:28:35,694 So, you're the boxer? 327 00:28:36,486 --> 00:28:37,487 Was. 328 00:28:39,239 --> 00:28:41,700 You... you play for Dorchester? 329 00:28:42,284 --> 00:28:43,284 Newton. 330 00:28:43,285 --> 00:28:45,786 Newton? They have a football team? 331 00:28:45,787 --> 00:28:48,080 He punched out the Dorchester coach's son, 332 00:28:48,081 --> 00:28:49,707 and they kicked him off the team. 333 00:28:49,708 --> 00:28:51,668 It's not funny. 334 00:28:52,836 --> 00:28:54,796 I don't even want him playing football. 335 00:28:55,547 --> 00:28:56,922 You've got to go clean up. 336 00:28:56,923 --> 00:28:58,966 I could smell you coming from a mile away. 337 00:28:58,967 --> 00:29:00,135 Smell this! Goodbye. 338 00:29:06,975 --> 00:29:08,935 What, did you find Jesus or something? 339 00:29:10,896 --> 00:29:12,606 I just want to explain... 340 00:29:14,566 --> 00:29:16,859 You... you don't understand... 341 00:29:16,860 --> 00:29:18,360 No, that's just it. 342 00:29:18,361 --> 00:29:20,154 I do understand. 343 00:29:20,155 --> 00:29:22,406 You were a fucking asshole to us. 344 00:29:22,407 --> 00:29:24,575 Just like my babies' daddies are assholes. 345 00:29:24,576 --> 00:29:26,368 Just like your dad was an asshole. 346 00:29:26,369 --> 00:29:28,078 And his dad, and on and on. 347 00:29:28,079 --> 00:29:32,208 Back to the asshole caveman that spawned you all. 348 00:29:32,209 --> 00:29:33,960 It's a fucking family curse. 349 00:29:34,920 --> 00:29:37,881 The curse of the asshole father. 350 00:29:41,676 --> 00:29:44,179 The dinner, just think about it, yeah? 351 00:29:46,932 --> 00:29:47,933 Okay. 352 00:29:48,517 --> 00:29:49,643 I thought about it. 353 00:29:50,352 --> 00:29:51,353 Fuck off. 354 00:30:56,293 --> 00:30:57,418 Dad? 355 00:30:57,419 --> 00:30:58,503 Yeah. 356 00:31:02,090 --> 00:31:03,716 I thought you were dead. 357 00:31:03,717 --> 00:31:04,801 Nah. 358 00:31:06,136 --> 00:31:07,512 It don't work that way. 359 00:31:19,608 --> 00:31:21,234 Are you still mad? 360 00:31:26,531 --> 00:31:27,532 Nah. 361 00:31:28,325 --> 00:31:30,243 I ain't mad no more, kid. 362 00:31:33,955 --> 00:31:34,998 We gonna fish? 363 00:31:38,668 --> 00:31:39,669 Nah. 364 00:31:47,552 --> 00:31:48,678 Where are we going? 365 00:31:49,971 --> 00:31:50,972 You'll see. 366 00:31:52,891 --> 00:31:54,601 I don't see any land. 367 00:31:56,144 --> 00:31:58,772 Enjoy the ride. There'll be land soon enough. 368 00:32:00,065 --> 00:32:01,066 Promise? 369 00:32:01,983 --> 00:32:02,983 I promise. 370 00:32:06,905 --> 00:32:08,156 What is that sound? 371 00:32:10,158 --> 00:32:11,284 It's a guitar. 372 00:32:12,494 --> 00:32:13,745 It's in the engine. 373 00:33:44,335 --> 00:33:45,670 Yo! 374 00:33:47,464 --> 00:33:48,715 Yo, you lost? 375 00:33:50,717 --> 00:33:51,718 Come on. 376 00:33:53,094 --> 00:33:55,763 Yeah, you're the boy our parents warned us about. 377 00:33:55,764 --> 00:33:58,641 Look at you now. Mmm-hmm. 378 00:33:59,225 --> 00:34:00,351 So what do you do? 379 00:34:00,977 --> 00:34:02,395 What's you, a gangster? 380 00:34:03,229 --> 00:34:05,647 Huh? You a gangster? 381 00:34:05,648 --> 00:34:07,900 Were you born without a filter, 382 00:34:07,901 --> 00:34:10,152 or is that something you have to work at? 383 00:34:10,153 --> 00:34:11,654 Ugh. Whatever. 384 00:34:12,614 --> 00:34:15,282 Nah, it's all just a bunch of boo-boo. 385 00:34:15,283 --> 00:34:16,450 "Boo-boo"? 386 00:34:16,451 --> 00:34:17,660 Well, you know... 387 00:34:18,244 --> 00:34:20,497 You know, boo-boo just means like... 388 00:34:21,039 --> 00:34:22,665 Some weak ass bullshit. 389 00:34:25,460 --> 00:34:26,795 Life ain't weak. 390 00:34:30,965 --> 00:34:32,091 Life's a shitstorm. 391 00:34:34,803 --> 00:34:37,763 But it sure as hell ain't a bunch of boo-boo. 392 00:34:37,764 --> 00:34:38,848 Wow. 393 00:34:40,016 --> 00:34:41,726 So deep! 394 00:34:43,102 --> 00:34:45,312 I feel like I need to run. Let's race! 395 00:34:45,313 --> 00:34:46,480 - Come on, let's race! - No. 396 00:34:46,481 --> 00:34:48,900 Oh, oh, oh. Okay, soccer knee, soccer knee. 397 00:34:50,360 --> 00:34:51,985 How about backwards race? 398 00:34:51,986 --> 00:34:53,779 -That's even worse. - What? 399 00:34:53,780 --> 00:34:55,405 -It's worse. - Come on! Come on! 400 00:34:55,406 --> 00:34:57,616 Stop it, there's people looking. There's people looking. 401 00:34:57,617 --> 00:34:59,952 Oh, they gonna look, all right. Come on! 402 00:34:59,953 --> 00:35:01,703 You gonna buy me a Guinness? 403 00:35:01,704 --> 00:35:04,706 I'll make 'em stop looking if you buy me a Guinness. 404 00:35:04,707 --> 00:35:06,876 Come on, you gangster, boo-boo! 405 00:35:09,963 --> 00:35:12,339 Hey, where's the screaming drunk? 406 00:35:14,175 --> 00:35:16,260 It's too early for him. 407 00:35:16,261 --> 00:35:17,595 He's a closing act. 408 00:35:23,601 --> 00:35:26,271 What are these bumps in your tattoos? 409 00:35:26,813 --> 00:35:27,814 Scars. 410 00:35:30,066 --> 00:35:32,109 Cigarette burns. 411 00:35:32,110 --> 00:35:34,988 Life gives you lemons, you make flowers. 412 00:35:36,781 --> 00:35:38,074 Who did this to you? 413 00:35:39,534 --> 00:35:40,660 Some asshole. 414 00:35:42,912 --> 00:35:44,706 I don't want to talk about it. 415 00:36:12,817 --> 00:36:14,944 I see you got your own scars. 416 00:36:15,069 --> 00:36:16,863 Yeah, well, who doesn't? 417 00:36:18,948 --> 00:36:20,199 How'd you get those? 418 00:36:20,909 --> 00:36:22,118 Some asshole. 419 00:36:31,336 --> 00:36:32,836 Where you going? 420 00:36:32,837 --> 00:36:34,505 Have to go to New York. 421 00:36:37,884 --> 00:36:39,718 You not gonna kiss me goodbye? 422 00:36:39,719 --> 00:36:40,803 No. 423 00:36:43,514 --> 00:36:45,141 I don't have time for that. 424 00:36:45,892 --> 00:36:46,726 Hmm... 425 00:36:47,602 --> 00:36:49,145 Quite the sweet talker you are. 426 00:37:13,586 --> 00:37:14,587 Hey. 427 00:37:16,756 --> 00:37:18,299 Hey, you deaf? 428 00:37:19,634 --> 00:37:20,759 What? 429 00:37:20,760 --> 00:37:23,388 I asked, how much longer to stay on I-90? 430 00:37:24,931 --> 00:37:27,100 Why aren't you using your "gorithm"? 431 00:37:28,559 --> 00:37:30,102 Yeah, very funny, smart-ass. 432 00:37:30,103 --> 00:37:32,729 You said you've been to New York like a million times. 433 00:37:32,730 --> 00:37:34,857 So, what's the best way to get there? 434 00:37:39,487 --> 00:37:40,863 Did you forget? 435 00:37:41,739 --> 00:37:42,740 No. 436 00:37:43,366 --> 00:37:44,742 Go ahead. Use your toy. 437 00:37:45,952 --> 00:37:47,911 Yeah, I think you forgot how to get there. 438 00:37:47,912 --> 00:37:49,580 Bullshit. 439 00:38:15,440 --> 00:38:17,275 They said the northeast corner. 440 00:38:17,984 --> 00:38:19,318 Where should I park? 441 00:38:20,028 --> 00:38:21,112 Make a loop. 442 00:38:25,408 --> 00:38:26,659 What are you looking for? 443 00:38:27,702 --> 00:38:29,370 Anything that doesn't fit. 444 00:38:32,165 --> 00:38:33,207 Keep driving. 445 00:38:36,210 --> 00:38:37,670 Slower. Slower... 446 00:39:03,446 --> 00:39:04,447 Is that us? 447 00:39:15,917 --> 00:39:16,918 Yeah. 448 00:39:19,045 --> 00:39:21,214 - I'll see you back in Boston. - Hey, no, no, no. 449 00:39:23,758 --> 00:39:25,133 I'm coming with you. 450 00:39:25,134 --> 00:39:26,718 No, it's not happening. 451 00:39:26,719 --> 00:39:28,221 Jeez, what is wrong with you? 452 00:39:29,472 --> 00:39:31,431 Pop says he wants me to learn the business 453 00:39:31,432 --> 00:39:33,267 from the bottom up. Remember? 454 00:39:34,102 --> 00:39:35,353 I got news for you. 455 00:39:36,604 --> 00:39:38,940 This business is all done on the bottom. 456 00:39:48,699 --> 00:39:50,617 I want to know what's back there. 457 00:39:50,618 --> 00:39:51,869 No, you don't. 458 00:39:53,079 --> 00:39:55,872 On jobs like this, you got to learn not to look. 459 00:39:55,873 --> 00:39:58,126 Just do your business. And look the other way. 460 00:40:10,179 --> 00:40:11,180 Cops. 461 00:40:13,516 --> 00:40:14,684 Fuck. 462 00:40:18,229 --> 00:40:19,229 Just be cool. 463 00:40:19,230 --> 00:40:21,691 Aw, shit! 464 00:40:27,488 --> 00:40:28,531 Fuck, fuck, fuck. 465 00:40:32,160 --> 00:40:33,786 Do me a favor and get on the floor. 466 00:40:34,871 --> 00:40:35,912 What? 467 00:40:35,913 --> 00:40:37,456 - Get on the floor. - Why? 468 00:40:38,374 --> 00:40:39,541 When this guy passes us, 469 00:40:39,542 --> 00:40:41,252 he's gonna take a good, long look. 470 00:40:42,086 --> 00:40:44,462 And I don't need him seeing you shit your pants. 471 00:40:44,463 --> 00:40:45,547 I'm... I'm cool. 472 00:40:45,548 --> 00:40:47,216 - I'm cool. - You're not. 473 00:40:47,842 --> 00:40:49,384 Do me a favor, get down. 474 00:40:49,385 --> 00:40:50,886 Fuck! Get on the fucking... 475 00:40:50,887 --> 00:40:53,055 No, I'm not getting on the fucking floor. 476 00:40:54,724 --> 00:40:55,892 Hey, stop. 477 00:40:56,976 --> 00:40:58,643 Get down, now, get down! 478 00:40:58,644 --> 00:40:59,728 Let me up! 479 00:40:59,729 --> 00:41:01,856 Get down and stay there, stay down. 480 00:41:02,481 --> 00:41:03,482 Stay there. 481 00:41:30,092 --> 00:41:32,011 This is fucking bullshit, man. 482 00:41:34,388 --> 00:41:36,348 I'm telling Pops what you just did to me. 483 00:41:36,349 --> 00:41:37,934 You mean saving your ass? 484 00:41:39,477 --> 00:41:41,937 I'm getting sick of the lack of respect 485 00:41:41,938 --> 00:41:43,688 that you've been showing me. 486 00:41:43,689 --> 00:41:45,690 They don't just hand that shit out, son. 487 00:41:45,691 --> 00:41:47,109 You've got to earn it. 488 00:42:00,539 --> 00:42:03,501 And I know you're talking shit to my old man about me. 489 00:42:05,503 --> 00:42:06,921 Trying to hold me back. 490 00:42:07,630 --> 00:42:09,924 That rocket fuel's making you paranoid. 491 00:42:40,371 --> 00:42:41,955 If it ain't the dinosaur. 492 00:42:41,956 --> 00:42:44,541 Hey, fuckpig, where do you want this? 493 00:42:44,542 --> 00:42:46,711 Take it around back, Jurassic Park. 494 00:42:47,628 --> 00:42:49,130 What are you smirking at? 495 00:43:01,309 --> 00:43:03,269 What are you doing? Don't get out. 496 00:43:04,395 --> 00:43:07,064 Those guys don't want us seeing what's back there. 497 00:43:13,529 --> 00:43:14,947 You afraid of that guy? 498 00:43:16,282 --> 00:43:17,616 Just stay put. 499 00:43:27,168 --> 00:43:28,918 Get her! Let's go! 500 00:43:28,919 --> 00:43:30,003 Holy shit. 501 00:43:30,004 --> 00:43:31,338 I'm going to break your legs! 502 00:43:31,339 --> 00:43:32,631 Stop! 503 00:43:34,383 --> 00:43:36,384 Help. Please, help me. 504 00:43:36,385 --> 00:43:37,802 No! I want to go! 505 00:43:37,803 --> 00:43:39,179 Get down! 506 00:43:39,180 --> 00:43:41,056 Come down! 507 00:43:41,057 --> 00:43:42,141 No! 508 00:43:42,933 --> 00:43:43,933 No! 509 00:43:43,934 --> 00:43:45,353 Get the shit back off! 510 00:43:47,938 --> 00:43:49,314 I want to go! 511 00:43:49,315 --> 00:43:50,607 Shut the fuck up! 512 00:43:50,608 --> 00:43:51,900 Help! 513 00:43:51,901 --> 00:43:54,070 - Shut the fuck up! - Help! 514 00:43:55,446 --> 00:43:56,614 Shut up! 515 00:44:00,117 --> 00:44:02,411 No! No! 516 00:44:09,794 --> 00:44:11,669 All right, here we go, number four! 517 00:44:11,670 --> 00:44:14,047 Here we go. You got this! 518 00:44:14,048 --> 00:44:16,926 Come on, Dre! Knock him on his ass! 519 00:44:21,597 --> 00:44:22,765 Come on, Dre. 520 00:44:23,641 --> 00:44:25,392 Get up off the ground. 521 00:44:25,393 --> 00:44:27,269 Come on, focus! 522 00:44:28,062 --> 00:44:30,271 Come on. You've got this. All right. All right. 523 00:44:30,272 --> 00:44:32,316 - Here we go! Here we go! -Hit it, hit it! 524 00:44:35,736 --> 00:44:37,655 Don't like him playing football, huh? 525 00:44:42,076 --> 00:44:43,077 Do you mind? 526 00:44:43,786 --> 00:44:45,121 Free country. 527 00:44:45,913 --> 00:44:48,289 Jesus, he's playing terrible. 528 00:44:48,290 --> 00:44:49,708 Come on! 529 00:44:50,209 --> 00:44:51,544 Hit somebody! 530 00:44:56,424 --> 00:44:58,551 Please tell me that's not a beer in there. 531 00:45:05,683 --> 00:45:07,767 Here we go! Here we go! Yeah, Dre! 532 00:45:07,768 --> 00:45:09,770 That's my boy! 533 00:45:10,521 --> 00:45:12,606 Yes! Yes! 534 00:45:13,691 --> 00:45:15,483 Touchdown! Touchdown! 535 00:45:19,238 --> 00:45:20,948 All right, let's do it again! 536 00:45:23,576 --> 00:45:26,119 Okay, excuse me, where's my little Patriots player? 537 00:45:26,120 --> 00:45:27,704 Give me a hug. Oh, my God. 538 00:45:27,705 --> 00:45:30,206 You are so good. 539 00:45:30,207 --> 00:45:31,708 I am so proud of you. 540 00:45:31,709 --> 00:45:33,878 -Thank you, Mom. - Yeah, all right. 541 00:45:34,587 --> 00:45:36,129 We've got to go pick up Katie. 542 00:45:36,130 --> 00:45:37,631 You looked good out there. 543 00:45:38,007 --> 00:45:39,675 Ah. I did okay. 544 00:45:41,177 --> 00:45:42,678 Here's something for you. 545 00:45:50,186 --> 00:45:51,728 That's my old reel. 546 00:45:51,729 --> 00:45:53,105 It's a Pflueger. 547 00:45:53,898 --> 00:45:56,691 It ain't for the heavy-duty deep-sea stuff, but... 548 00:45:56,692 --> 00:45:58,527 it'll be good for what you need. 549 00:45:59,445 --> 00:46:02,280 - But... I don't fish. - It doesn't matter. 550 00:46:02,281 --> 00:46:03,573 What do you say? 551 00:46:03,574 --> 00:46:04,950 Well, thank you. 552 00:46:06,452 --> 00:46:08,203 All right, we've got to go get Katie. 553 00:46:08,204 --> 00:46:09,496 But you said I could stay 554 00:46:09,497 --> 00:46:11,499 and watch the next game with my friends. 555 00:46:12,124 --> 00:46:14,375 I did? Fine. Just be home by dinner. 556 00:46:14,376 --> 00:46:16,504 - Okay, bye, Mom. - Okay. Bye, I love you. 557 00:46:19,048 --> 00:46:21,634 Didn't the court say you couldn't hang out in parks? 558 00:46:23,010 --> 00:46:24,053 Take it easy. 559 00:46:29,391 --> 00:46:30,475 Yo, Dre! 560 00:46:30,476 --> 00:46:31,560 There you are. 561 00:46:33,771 --> 00:46:36,648 - I want to go with my friends. - You're riding home with me. 562 00:46:36,649 --> 00:46:38,442 - Wait... - I promised your mom. 563 00:46:41,153 --> 00:46:42,154 Come on. 564 00:46:56,418 --> 00:46:57,962 I have a question for you. 565 00:47:01,173 --> 00:47:03,467 Why did you punch that coach's son out? 566 00:47:07,388 --> 00:47:08,847 He cheap-shotted me. 567 00:47:11,892 --> 00:47:14,270 Sometimes you've just got to walk away. 568 00:47:24,738 --> 00:47:26,365 Mom says you were in prison. 569 00:47:28,117 --> 00:47:29,118 What for? 570 00:47:29,910 --> 00:47:31,203 Not walking away. 571 00:47:33,622 --> 00:47:35,999 I've done so much stupid shit in my life, 572 00:47:36,000 --> 00:47:37,418 I can't even tell you. 573 00:47:43,424 --> 00:47:45,384 Are you still doing stupid shit? 574 00:47:52,891 --> 00:47:54,602 Mom said you probably were. 575 00:47:55,811 --> 00:47:57,730 What else did your mom tell you? 576 00:48:02,568 --> 00:48:04,028 That you... 577 00:48:06,447 --> 00:48:08,240 That you ran out on your family. 578 00:48:12,369 --> 00:48:13,454 Is it true? 579 00:48:25,716 --> 00:48:27,009 What was boxing like? 580 00:48:42,399 --> 00:48:45,276 What are you doing here? It ain't the end of the month. 581 00:48:45,277 --> 00:48:46,654 This is my grandson. 582 00:48:47,488 --> 00:48:49,114 I want him to take a look around. 583 00:48:49,865 --> 00:48:52,117 You want to be a boxer like your grandfather? 584 00:48:53,786 --> 00:48:55,536 Mmm... I don't really know. 585 00:48:55,537 --> 00:48:56,621 Hey. 586 00:48:56,622 --> 00:48:58,581 This guy, back in the day, 587 00:48:58,582 --> 00:49:01,293 if he punched you, your fucking ancestors would feel it. 588 00:49:02,461 --> 00:49:03,629 You think I'm joking? 589 00:49:04,213 --> 00:49:05,839 Make yourself at home, kid. 590 00:49:10,344 --> 00:49:12,846 Hey. Watch these two. 591 00:49:16,308 --> 00:49:17,434 Which one's better? 592 00:49:19,812 --> 00:49:21,355 They both look good to me. 593 00:49:22,272 --> 00:49:25,317 Watch their footwork. Just their footwork. 594 00:49:28,904 --> 00:49:30,864 The guy on the right has more power. 595 00:49:31,907 --> 00:49:33,075 But watch the girl. 596 00:49:33,951 --> 00:49:36,703 She's coming at him from five different angles. 597 00:49:36,704 --> 00:49:39,039 Moving, sticking, getting out of there. 598 00:49:40,040 --> 00:49:41,125 See what I mean? 599 00:49:42,668 --> 00:49:45,378 Calm, controlled, moving fast. 600 00:49:45,379 --> 00:49:48,005 Okay, now start punching. Two lefts. Left! 601 00:49:48,006 --> 00:49:49,091 Right. 602 00:49:49,675 --> 00:49:50,801 Don't stay still. 603 00:49:52,052 --> 00:49:54,138 I'm gonna hit you if you stay still. 604 00:49:55,889 --> 00:50:00,352 Left, right. That's it. 605 00:50:01,061 --> 00:50:04,022 Don't stay still. Don't stay still, that's it. 606 00:50:05,733 --> 00:50:08,026 Back over this way. Keep moving. 607 00:50:09,069 --> 00:50:10,070 Good job. 608 00:50:12,322 --> 00:50:13,532 There you go. 609 00:50:14,032 --> 00:50:15,451 You're a natural, kid. 610 00:50:36,597 --> 00:50:37,598 Hey. 611 00:50:38,849 --> 00:50:41,268 Don't tell your mom I took you to the gym. 612 00:50:42,394 --> 00:50:43,729 You afraid of her? 613 00:50:44,313 --> 00:50:46,105 Damn right, I am. 614 00:50:46,106 --> 00:50:47,191 Me, too. 615 00:51:46,416 --> 00:51:48,126 The water's really cold. 616 00:51:49,044 --> 00:51:50,295 On top, it is. 617 00:51:51,463 --> 00:51:52,673 But not down deep. 618 00:51:55,050 --> 00:51:56,552 Did you go to the bottom? 619 00:51:57,135 --> 00:51:58,220 Sure I did. 620 00:52:00,305 --> 00:52:02,516 Is that where guys like us belong? 621 00:52:04,476 --> 00:52:05,477 Yeah. 622 00:52:11,233 --> 00:52:13,694 Help me, help me! 623 00:52:21,118 --> 00:52:22,661 Just don't think about it. 624 00:52:25,789 --> 00:52:26,790 Hey! 625 00:52:28,250 --> 00:52:29,585 Just don't think about it. 626 00:52:30,627 --> 00:52:31,879 Do like I taught you. 627 00:52:33,171 --> 00:52:34,298 Look the other way 628 00:52:35,090 --> 00:52:36,675 and enjoy the music. 629 00:53:53,502 --> 00:53:56,254 He used to take me fishing every Sunday. 630 00:53:57,255 --> 00:53:59,216 Every single Sunday. 631 00:54:01,259 --> 00:54:02,469 Just me and him. 632 00:54:06,515 --> 00:54:08,891 I wasn't allowed to set foot in that boat 633 00:54:08,892 --> 00:54:10,227 if he wasn't with me. 634 00:54:19,903 --> 00:54:22,364 He gets arrested this one Saturday night. 635 00:54:23,657 --> 00:54:27,077 And we can't raise the money to bail him out until Monday. 636 00:54:27,744 --> 00:54:30,079 So, I figured I would take the boat out, 637 00:54:30,080 --> 00:54:33,166 and he'd never find out about it. 638 00:54:38,880 --> 00:54:40,048 He found out. 639 00:54:51,810 --> 00:54:53,687 He never took me fishing again. 640 00:55:00,569 --> 00:55:03,238 It was the one thing we loved doing together. 641 00:55:08,952 --> 00:55:10,996 And he took it away to punish me. 642 00:55:19,463 --> 00:55:21,548 Waiting for the presents. 643 00:55:25,510 --> 00:55:27,345 Things are happening. 644 00:55:29,264 --> 00:55:30,432 Jurassic Park! 645 00:55:31,475 --> 00:55:33,184 What are you doing here on a Sunday? 646 00:55:33,185 --> 00:55:36,854 You got some girls here, right? I thought maybe I'd take a look. 647 00:55:39,941 --> 00:55:43,612 You're a dirty old dinosaur, homie! Mmm... 648 00:55:43,904 --> 00:55:45,614 We got Viagra too, if you need it. 649 00:55:47,657 --> 00:55:48,825 Come on, OG. 650 00:55:50,327 --> 00:55:51,327 Hey. 651 00:55:51,328 --> 00:55:53,037 I've got to give you props, viejo. 652 00:55:53,038 --> 00:55:55,040 You delivered us a good crop right there. 653 00:55:55,957 --> 00:55:57,208 All right, now! 654 00:55:57,209 --> 00:55:58,460 Lovely ladies. 655 00:55:59,127 --> 00:56:00,503 Smile for me. 656 00:56:05,342 --> 00:56:07,594 Hey, come here. Smile. 657 00:56:08,303 --> 00:56:09,304 Smile. 658 00:56:13,225 --> 00:56:15,434 Trouble, ah. come. 659 00:56:15,435 --> 00:56:16,644 She's my favorite. 660 00:56:16,645 --> 00:56:19,689 Whole lotta trouble right here, if you like that kind of stuff. 661 00:56:23,110 --> 00:56:24,111 Smile. 662 00:56:24,945 --> 00:56:26,571 Put on a smile, beautiful. 663 00:56:29,533 --> 00:56:32,244 Come now, off you go! Smile. 664 00:57:06,236 --> 00:57:08,280 No, no, no. 665 00:57:26,047 --> 00:57:27,090 I don't... 666 00:57:28,717 --> 00:57:30,260 I don't know why I'm here. 667 00:57:40,770 --> 00:57:44,357 Do... Do you have family in the US? 668 00:57:45,442 --> 00:57:46,651 Familia? 669 00:57:50,822 --> 00:57:52,073 You want me to call? 670 00:57:58,455 --> 00:57:59,497 They already know. 671 00:58:02,792 --> 00:58:03,877 They know? 672 00:58:10,133 --> 00:58:11,468 Diego wants money... 673 00:58:12,928 --> 00:58:13,970 How much? 674 00:58:14,846 --> 00:58:15,847 Twenty-thousand. 675 00:58:16,306 --> 00:58:19,058 20,000, and they let you go? 676 00:58:19,059 --> 00:58:20,393 I will be free. 677 00:58:24,356 --> 00:58:25,357 Fuck. 678 00:58:40,664 --> 00:58:42,123 I can't help you. 679 00:58:44,459 --> 00:58:45,877 I can't help you. 680 00:58:48,004 --> 00:58:49,005 I'm sorry. 681 00:59:14,030 --> 00:59:15,030 Yeah? 682 00:59:15,031 --> 00:59:18,325 Okay. The Priest can meet you after mass. 683 00:59:18,326 --> 00:59:19,618 Got it. 684 00:59:19,619 --> 00:59:22,330 Get the whole nut, right? No excuses. 685 01:00:08,585 --> 01:00:11,504 Hey, Father. What's the rush? 686 01:00:15,467 --> 01:00:16,551 Fucking idiot. 687 01:00:52,545 --> 01:00:53,630 I... 688 01:00:54,255 --> 01:00:56,174 I don't know what I was thinking. 689 01:01:09,145 --> 01:01:10,980 It's all there. 20,000. 690 01:01:13,566 --> 01:01:15,777 Don't want to know where you got this. 691 01:01:16,778 --> 01:01:18,571 This'll buy you another month. 692 01:01:19,614 --> 01:01:22,158 Hey, Father, do you still take confession? 693 01:01:22,784 --> 01:01:26,036 I don't have that kind of time. I'll see you next month. 694 01:01:29,999 --> 01:01:31,000 Shit! 695 01:01:35,880 --> 01:01:37,340 I shot a fucking priest. 696 01:01:37,841 --> 01:01:39,092 So, where's our guy? 697 01:01:41,928 --> 01:01:43,304 He must still be in there. 698 01:03:00,632 --> 01:03:03,384 Who the fuck are you? Do I know you? 699 01:03:06,804 --> 01:03:07,847 Who hired you? 700 01:03:09,891 --> 01:03:10,892 Fuck you. 701 01:03:11,518 --> 01:03:13,478 You're gonna kill me either way. 702 01:03:15,146 --> 01:03:17,232 Let me tell you what's gonna happen. 703 01:03:18,274 --> 01:03:20,193 You'll be dead in a few minutes. 704 01:03:20,818 --> 01:03:22,820 And I'm gonna find out where you live. 705 01:03:23,905 --> 01:03:26,449 I'm guessing, I'm gonna find someone there. 706 01:03:28,660 --> 01:03:29,869 Maybe your girl. 707 01:03:43,174 --> 01:03:44,842 He's a big motherfucker. 708 01:03:47,053 --> 01:03:48,846 Big spider tat on his neck. 709 01:03:51,891 --> 01:03:53,393 He said you'd be hard to kill. 710 01:05:27,987 --> 01:05:29,738 You don't think these guys were there 711 01:05:29,739 --> 01:05:31,531 to take out the 20 grand, do you? 712 01:05:31,532 --> 01:05:33,534 That's not what the guy told me. 713 01:05:35,870 --> 01:05:37,537 You owe anybody any money? 714 01:05:37,538 --> 01:05:39,749 Nothing worth that kind of attention. 715 01:05:41,834 --> 01:05:42,835 Revenge? 716 01:05:43,586 --> 01:05:44,837 Now that's a long list. 717 01:05:49,676 --> 01:05:51,761 So, who the fuck are these guys? 718 01:05:52,261 --> 01:05:53,888 Eh, just some fucking amateurs. 719 01:05:56,724 --> 01:05:59,310 You know, I'm starting to worry about you a little bit. 720 01:06:01,729 --> 01:06:02,855 You worried now? 721 01:06:06,901 --> 01:06:07,902 Nice work. 722 01:06:39,851 --> 01:06:40,852 Hey! 723 01:06:41,811 --> 01:06:43,061 Hey, what up, bud? 724 01:06:43,062 --> 01:06:44,479 You shouldn't be here. 725 01:06:44,480 --> 01:06:45,815 Oh, yeah, why not? 726 01:06:46,315 --> 01:06:47,400 Just go home. 727 01:06:48,234 --> 01:06:50,777 So why don't you park by your house? 728 01:06:50,778 --> 01:06:52,196 I like my privacy. 729 01:06:53,072 --> 01:06:54,990 I come all the way out here to see you, 730 01:06:54,991 --> 01:06:56,575 and this is the greeting I get? 731 01:06:56,576 --> 01:06:58,243 How do you even know where I live? 732 01:06:58,244 --> 01:07:00,246 I went through your wallet the other day. 733 01:07:01,539 --> 01:07:04,083 I know, that sounded a little crazy out loud, right? 734 01:07:04,917 --> 01:07:05,918 Come on! 735 01:07:06,502 --> 01:07:08,588 Cute place. 736 01:07:12,550 --> 01:07:14,260 It's a shitty rental. 737 01:07:20,391 --> 01:07:22,351 There's... there's nothing to do here. 738 01:07:24,479 --> 01:07:26,063 We can watch TV? 739 01:07:27,106 --> 01:07:28,232 It doesn't work. 740 01:07:31,360 --> 01:07:32,736 How 'bout some music? 741 01:07:32,737 --> 01:07:34,237 I don't have music. 742 01:07:34,238 --> 01:07:36,031 Everybody's got music. 743 01:07:36,032 --> 01:07:37,116 I don't. 744 01:07:52,840 --> 01:07:53,966 Those aren't mine. 745 01:08:01,098 --> 01:08:02,225 Okay, they're mine. 746 01:08:13,027 --> 01:08:15,613 Did you notice that I had memory problems? 747 01:08:17,824 --> 01:08:18,825 Yeah. 748 01:08:20,201 --> 01:08:22,577 But I just thought you were an alcoholic. 749 01:08:22,578 --> 01:08:23,662 I am. 750 01:08:26,165 --> 01:08:28,167 I'm a real prize. 751 01:08:38,511 --> 01:08:39,929 It's sure quiet here. 752 01:08:46,352 --> 01:08:48,479 You know my son I told you about? 753 01:08:49,146 --> 01:08:50,564 The one who died? 754 01:08:50,565 --> 01:08:51,649 Yeah. 755 01:08:54,569 --> 01:08:56,320 He overdosed on heroin. 756 01:09:00,491 --> 01:09:01,617 I'm sorry. 757 01:09:11,836 --> 01:09:12,920 He was gay. 758 01:09:19,302 --> 01:09:20,969 Did that bother you? 759 01:09:20,970 --> 01:09:22,054 I don't know. 760 01:09:22,763 --> 01:09:24,181 I guess so, yeah. 761 01:09:25,641 --> 01:09:28,769 Maybe if I'd been around more when he was growing up, 762 01:09:29,604 --> 01:09:31,522 things would've been different. 763 01:09:35,026 --> 01:09:37,360 So what, you think you're so fucking macho, 764 01:09:37,361 --> 01:09:39,280 it's just gonna rub off on him? 765 01:09:40,323 --> 01:09:41,908 Shit don't work like that. 766 01:09:55,463 --> 01:09:58,173 We aren't gonna end well, you and me. 767 01:09:58,174 --> 01:09:59,842 You know that, right? 768 01:10:12,355 --> 01:10:14,314 Yeah, we're like that scene in the movies 769 01:10:14,315 --> 01:10:16,025 where the gasoline... 770 01:10:19,362 --> 01:10:20,988 moves slowly... 771 01:10:23,282 --> 01:10:25,284 towards the flame. 772 01:10:30,206 --> 01:10:31,707 Sooner or later... 773 01:10:48,933 --> 01:10:50,267 But not tonight. 774 01:11:16,043 --> 01:11:17,044 Hey. 775 01:11:23,551 --> 01:11:24,884 It's me. 776 01:11:24,885 --> 01:11:26,678 Yeah, I know. 777 01:11:28,973 --> 01:11:30,182 What are you doing? 778 01:11:32,435 --> 01:11:36,313 Listening to that guy playing the guitar. 779 01:11:42,903 --> 01:11:43,946 What guitar? 780 01:11:46,073 --> 01:11:48,951 He... he was just playing. Didn't you hear him? 781 01:11:50,619 --> 01:11:51,620 No. 782 01:11:53,873 --> 01:11:55,207 You're hearing things. 783 01:12:21,484 --> 01:12:23,234 I'm taking my daughter and her kids 784 01:12:23,235 --> 01:12:25,196 out to dinner on Friday night. 785 01:12:26,363 --> 01:12:28,032 I want you to come with me. 786 01:12:31,118 --> 01:12:32,369 You sure about that? 787 01:12:33,662 --> 01:12:35,539 Yeah. I'm sure. 788 01:12:57,603 --> 01:12:59,270 You look nice. 789 01:12:59,271 --> 01:13:00,940 I need a drink. 790 01:13:01,607 --> 01:13:04,527 "Why, thank you. You look lovely too." 791 01:13:07,321 --> 01:13:09,489 Hey! Can I get a drink? 792 01:13:09,490 --> 01:13:10,574 Sure. 793 01:13:10,991 --> 01:13:13,452 - Uh, double bourbon, rocks. -What kind? 794 01:13:13,953 --> 01:13:15,412 The cheap kind. 795 01:13:18,582 --> 01:13:19,667 And for the lady? 796 01:13:20,000 --> 01:13:22,378 Uh, just a glass of water, please. 797 01:13:26,507 --> 01:13:28,884 Calm down, Sally, they'll be here. 798 01:13:29,718 --> 01:13:31,095 It's all good. Come on. 799 01:13:39,103 --> 01:13:40,229 They aren't coming. 800 01:13:41,355 --> 01:13:42,355 They aren't coming. 801 01:13:42,356 --> 01:13:46,026 Maybe... maybe I gave her the wrong address. 802 01:13:47,194 --> 01:13:49,863 Shit, I must've given them the wrong address. 803 01:13:49,864 --> 01:13:51,239 Sorry, but I simply 804 01:13:51,240 --> 01:13:52,740 cannot hold this table any longer. 805 01:13:52,741 --> 01:13:53,826 Fuck off! 806 01:13:54,285 --> 01:13:55,285 Excuse me? 807 01:13:55,286 --> 01:13:57,204 I said, fuck off! 808 01:13:57,955 --> 01:13:59,706 Who says, "simply cannot"? 809 01:13:59,707 --> 01:14:01,417 No one talks like that. 810 01:14:02,084 --> 01:14:03,626 Would you speak to our manager? 811 01:14:03,627 --> 01:14:06,921 No, no, no, no. That's... That's not necessary. 812 01:14:06,922 --> 01:14:08,256 - Yeah. - No! 813 01:14:08,257 --> 01:14:10,133 - Okay. - No, no! 814 01:14:10,134 --> 01:14:12,302 Hey, hey, okay. 815 01:14:12,303 --> 01:14:15,013 What the fuck are you looking at? Huh? 816 01:14:15,014 --> 01:14:16,682 High-end motherfuckers! 817 01:14:17,266 --> 01:14:18,850 - Okay. - We were supposed to... 818 01:14:18,851 --> 01:14:19,934 Hey, hey, hey! 819 01:14:19,935 --> 01:14:22,645 -Let's just go... - Where's the person 820 01:14:22,646 --> 01:14:24,480 we were supposed to meet? 821 01:14:24,481 --> 01:14:25,648 Daisy. 822 01:14:25,649 --> 01:14:27,025 - Daisy? - Yeah. 823 01:14:27,026 --> 01:14:28,651 What about Colin? 824 01:14:28,652 --> 01:14:30,404 Colin couldn't make it. 825 01:14:31,030 --> 01:14:32,031 Daisy? 826 01:14:33,490 --> 01:14:34,742 Yeah, your daughter. 827 01:14:35,534 --> 01:14:37,076 My daughter's not coming, is she? 828 01:14:37,077 --> 01:14:39,204 No, I don't think she's going to be able... 829 01:14:39,205 --> 01:14:40,789 I gave her the wrong address... 830 01:14:41,332 --> 01:14:43,791 What... What... My... my... my... 831 01:14:43,792 --> 01:14:45,835 My daughter's not coming, is she? 832 01:14:45,836 --> 01:14:47,462 No, she's not coming. 833 01:14:47,463 --> 01:14:49,130 What... what's her name? 834 01:14:49,131 --> 01:14:51,634 Your daughter's name is Daisy, baby. 835 01:16:06,417 --> 01:16:08,543 What the hell's happening here? 836 01:16:08,544 --> 01:16:10,629 Why didn't you tell me you were sick? 837 01:16:13,507 --> 01:16:14,674 You told her? 838 01:16:14,675 --> 01:16:16,552 Yeah. I called her last night. 839 01:16:17,094 --> 01:16:19,554 I mean, I thought, you know, you were really upset. 840 01:16:19,555 --> 01:16:20,763 You fucking told her? 841 01:16:20,764 --> 01:16:23,057 -Hey! - Yeah, she should know. 842 01:16:23,058 --> 01:16:24,476 Get out of my house. 843 01:16:25,936 --> 01:16:27,937 Dad, stop. She didn't mean anything. 844 01:16:27,938 --> 01:16:30,606 Get out, or I'll throw you out. Crazy fucking bitch! 845 01:16:30,607 --> 01:16:31,775 Cut it out! 846 01:16:33,819 --> 01:16:34,987 So, you want to hit me? 847 01:16:35,654 --> 01:16:36,655 You want to hit me? 848 01:16:37,323 --> 01:16:38,323 Okay. 849 01:16:38,324 --> 01:16:39,699 Okay, fucking hit me. 850 01:16:39,700 --> 01:16:42,076 Hit me, you fucking pussy. I know you want to. 851 01:16:42,077 --> 01:16:43,662 Dre, get back in the car. 852 01:16:44,997 --> 01:16:48,167 Dre! Please! Go, get in the car right now. 853 01:16:49,418 --> 01:16:50,419 Go! 854 01:17:20,657 --> 01:17:22,201 I didn't want you to know. 855 01:17:22,826 --> 01:17:23,826 Okay. 856 01:17:23,827 --> 01:17:25,454 Well, she didn't deserve that. 857 01:17:28,499 --> 01:17:29,500 Fuck. 858 01:17:37,883 --> 01:17:40,802 Why... why didn't you come to dinner last night? 859 01:17:40,803 --> 01:17:43,222 Says the guy who walked away and never came back. 860 01:17:44,098 --> 01:17:45,349 You suck. 861 01:17:52,940 --> 01:17:53,981 I've got to go pack, 862 01:17:53,982 --> 01:17:56,359 'cause now we've got to be out in two days. 863 01:17:56,360 --> 01:17:58,611 Where... where will you go? 864 01:17:58,612 --> 01:18:00,030 I'll figure it out. 865 01:18:01,240 --> 01:18:03,074 Is there... is there anything I can do? 866 01:18:05,411 --> 01:18:07,538 I can take care of myself. 867 01:18:13,001 --> 01:18:14,503 Are you gonna get treatment? 868 01:18:15,170 --> 01:18:16,171 I don't know. 869 01:18:17,840 --> 01:18:19,633 Well, you got a doctor? 870 01:18:20,467 --> 01:18:23,344 I did. That bitch can't help me. 871 01:18:23,345 --> 01:18:24,430 Christ. 872 01:18:28,851 --> 01:18:29,935 Hey. 873 01:18:30,602 --> 01:18:32,813 Do you need my help to find a new doctor? 874 01:18:35,149 --> 01:18:36,692 Why... Why would you do that? 875 01:18:41,613 --> 01:18:44,700 Well, if you need my help, let me know. 876 01:18:55,294 --> 01:18:57,087 Life's a shitstorm, isn't it? 877 01:19:42,466 --> 01:19:43,550 What's her name? 878 01:19:45,469 --> 01:19:46,637 What's her fucking name? 879 01:19:48,972 --> 01:19:50,139 Fuck. 880 01:19:53,727 --> 01:19:54,728 Yeah. 881 01:19:55,521 --> 01:19:57,189 Maybe my son... 882 01:19:57,981 --> 01:19:59,273 He's dead... 883 01:19:59,274 --> 01:20:00,775 Yeah, he was a big dude... 884 01:20:00,776 --> 01:20:02,069 Dude, dude... 885 01:20:06,490 --> 01:20:08,784 Ta-ta, tattoo, tattoo... 886 01:20:09,451 --> 01:20:12,955 Big dude, tattoo... 887 01:20:13,830 --> 01:20:14,830 on his neck. 888 01:20:14,831 --> 01:20:16,124 I can't remember it. 889 01:20:17,918 --> 01:20:20,378 You fuckin' idiot! Fuckin' idiot. 890 01:20:20,379 --> 01:20:22,338 Fuck you! Big dude. 891 01:20:22,339 --> 01:20:24,215 Fuck you. Tattoo! 892 01:20:24,216 --> 01:20:26,884 Tattoo! Fuck you! Fuck you! 893 01:20:26,885 --> 01:20:28,010 Fuck you! 894 01:20:29,680 --> 01:20:32,057 Fuck you, you, you! 895 01:20:38,272 --> 01:20:40,856 Here comes the packing train! Choo-choo! 896 01:20:40,857 --> 01:20:43,402 Thank you. Keep it coming. 897 01:20:47,990 --> 01:20:50,533 Choo-choo! Chugga-chugga, chugga-chugga... 898 01:20:50,534 --> 01:20:52,494 Train is leaving the station. 899 01:20:55,664 --> 01:20:58,417 Chugga-chugga, chugga-chugga, chugga-chugga... 900 01:21:02,170 --> 01:21:03,171 What? 901 01:21:04,172 --> 01:21:06,675 Um... I need to talk to Dre. 902 01:21:10,637 --> 01:21:11,638 All right. 903 01:21:21,898 --> 01:21:22,899 Hey. 904 01:21:29,239 --> 01:21:30,240 Can we talk? 905 01:21:35,746 --> 01:21:37,414 Dre, I... 906 01:21:42,711 --> 01:21:43,712 It's hard. 907 01:21:45,172 --> 01:21:47,132 Life, life... Life is hard. 908 01:21:51,678 --> 01:21:52,679 I, uh... 909 01:21:57,601 --> 01:21:58,602 I... 910 01:22:12,282 --> 01:22:14,284 What you saw yesterday... 911 01:22:15,285 --> 01:22:16,328 my anger. 912 01:22:18,080 --> 01:22:19,289 What I'm saying is, 913 01:22:20,248 --> 01:22:21,416 don't be like that. 914 01:22:22,709 --> 01:22:23,835 Don't be like me. 915 01:22:54,449 --> 01:22:55,909 Fucking idiot. 916 01:23:10,966 --> 01:23:12,509 $40,000. 917 01:23:14,219 --> 01:23:17,764 It's... It's for a downpayment on a house... 918 01:23:18,765 --> 01:23:20,517 For my daughter, Daisy. 919 01:23:23,520 --> 01:23:27,774 Mr. Connor, I know that's a lot of money, but... 920 01:23:30,026 --> 01:23:34,072 I'm willing to pay whatever interest you decide on. 921 01:23:37,617 --> 01:23:38,618 Mr. Connor... 922 01:23:42,164 --> 01:23:43,164 So... 923 01:23:43,165 --> 01:23:44,249 Mr. Connor... 924 01:23:45,375 --> 01:23:48,628 I know 40,000 is a lot of money, but... 925 01:23:49,421 --> 01:23:52,465 I've been working for you for 30 years. 926 01:23:52,466 --> 01:23:54,885 30 long years. And... 927 01:24:14,237 --> 01:24:15,280 Mr. Connor? 928 01:24:17,407 --> 01:24:18,575 Have a seat. 929 01:24:22,621 --> 01:24:24,581 - Who's... -He works for me. 930 01:24:30,545 --> 01:24:31,545 So... 931 01:24:31,546 --> 01:24:35,342 I saw doctor Gruber yesterday. He came by for his Oxy money. 932 01:24:37,594 --> 01:24:38,595 Okay. 933 01:24:41,139 --> 01:24:42,723 He said something about 934 01:24:42,724 --> 01:24:46,227 you maybe having some sort of brain disease or something. 935 01:24:46,228 --> 01:24:47,646 He said I might. 936 01:24:52,359 --> 01:24:55,569 I mean, I can't even put into words how sorry I am... 937 01:24:55,570 --> 01:24:56,822 Get to the point. 938 01:24:59,574 --> 01:25:00,951 I have to let you go. 939 01:25:02,911 --> 01:25:04,037 Let me go? 940 01:25:06,039 --> 01:25:07,748 Boss! It's... 941 01:25:07,749 --> 01:25:09,292 it's me! I'm fine. 942 01:25:10,210 --> 01:25:11,211 Please. 943 01:25:12,462 --> 01:25:15,840 What about the other day? The... the shooters? 944 01:25:15,841 --> 01:25:17,175 I got all your money. 945 01:25:18,093 --> 01:25:19,928 What's your phone number? 946 01:25:30,689 --> 01:25:32,566 617... 947 01:25:41,700 --> 01:25:42,909 What's your address? 948 01:25:53,128 --> 01:25:55,713 "Gee, SpongeBob, I don't know..." 949 01:25:55,714 --> 01:25:57,674 Kyle! No, fuck this guy! 950 01:26:04,514 --> 01:26:05,556 Sorry. 951 01:26:05,557 --> 01:26:09,101 I can't have somebody in your condition working for me. 952 01:26:09,102 --> 01:26:10,395 It's just too risky. 953 01:26:18,528 --> 01:26:20,113 So, that's it? 954 01:26:22,490 --> 01:26:24,326 After 30 years? 955 01:26:25,744 --> 01:26:26,828 I'm afraid so. 956 01:26:33,501 --> 01:26:34,502 This... 957 01:26:35,045 --> 01:26:36,712 this doesn't make sense, boss. 958 01:26:36,713 --> 01:26:37,797 Come on, man. 959 01:26:38,965 --> 01:26:40,425 Let's not prolong this. 960 01:26:42,135 --> 01:26:43,345 The door's over there. 961 01:26:45,055 --> 01:26:46,848 Or do you need directions? 962 01:27:12,374 --> 01:27:13,832 First day on the job? 963 01:27:13,833 --> 01:27:14,918 Yeah. 964 01:27:27,263 --> 01:27:28,264 You... 965 01:27:29,766 --> 01:27:32,018 you hired those guys to kill me. 966 01:27:33,853 --> 01:27:35,354 Did you know about this? 967 01:27:35,355 --> 01:27:36,439 Look. 968 01:27:37,148 --> 01:27:40,484 You just walk away, all right? There'll be no repercussions. 969 01:27:40,485 --> 01:27:42,112 I like repercussions. 970 01:27:42,696 --> 01:27:43,862 Open your safe. 971 01:27:43,863 --> 01:27:45,656 There's no winning here for you. 972 01:27:45,657 --> 01:27:48,284 Open your fucking safe! 973 01:27:49,244 --> 01:27:50,245 You're fucking crazy. 974 01:27:50,745 --> 01:27:51,620 Hey! 975 01:27:51,621 --> 01:27:52,831 -No! - Hey! 976 01:27:54,082 --> 01:27:56,875 Don't kill him! Don't kill him! Don't kill him, all right? 977 01:27:56,876 --> 01:27:58,460 I'm opening the safe. 978 01:28:05,260 --> 01:28:06,261 Back up. 979 01:28:10,348 --> 01:28:12,642 Fill the bag up... and the guns. 980 01:28:27,490 --> 01:28:30,410 I came in here to ask you for a favor. 981 01:28:31,828 --> 01:28:33,078 And you get rid of me 982 01:28:33,079 --> 01:28:36,166 like I'm dogshit on the bottom of your fucking shoe. 983 01:28:38,543 --> 01:28:39,544 Come on, man. 984 01:28:40,920 --> 01:28:41,963 Come on, man. 985 01:28:43,256 --> 01:28:45,175 Isn't the money enough? Can't you... 986 01:28:45,759 --> 01:28:47,052 can't you just walk away? 987 01:28:56,895 --> 01:28:57,896 Yeah. 988 01:29:07,197 --> 01:29:08,782 Can you make me a promise? 989 01:29:11,409 --> 01:29:12,827 The kid stays alive. 990 01:29:15,330 --> 01:29:16,331 Sit down. 991 01:29:23,213 --> 01:29:24,214 All right. 992 01:29:56,371 --> 01:29:58,831 What's the fucking emergency I had to rush down here 993 01:29:58,832 --> 01:30:00,415 in the middle of the night for? 994 01:30:00,416 --> 01:30:02,168 Like you have anything better to do. 995 01:30:02,710 --> 01:30:04,628 I was playing poker. 996 01:30:04,629 --> 01:30:07,257 I've seen you play cards. I did you a favor. 997 01:30:11,761 --> 01:30:14,054 Jesus. You going on a shooting spree? 998 01:30:14,055 --> 01:30:15,140 Maybe. 999 01:30:18,393 --> 01:30:19,477 This is for you. 1000 01:30:21,479 --> 01:30:22,897 You've got my attention. 1001 01:30:23,606 --> 01:30:26,525 Can you get a cashier's cheque for 70 grand? 1002 01:30:26,526 --> 01:30:27,610 Sure. 1003 01:30:29,988 --> 01:30:32,782 I want you to put a downpayment on this house. 1004 01:30:33,867 --> 01:30:35,660 Take the check to my daughter, 1005 01:30:36,244 --> 01:30:39,330 and help her with the paperwork and tax stuff. 1006 01:30:42,625 --> 01:30:45,170 She's a bitch on wheels. So, watch yourself. 1007 01:30:55,388 --> 01:30:56,389 Are you okay? 1008 01:30:58,474 --> 01:30:59,475 Yeah. 1009 01:31:00,143 --> 01:31:01,144 I'm good. 1010 01:31:03,646 --> 01:31:05,773 Should I ask you where you got the dough? 1011 01:31:13,156 --> 01:31:14,616 It was nice knowing you. 1012 01:31:24,667 --> 01:31:26,211 Come on, come on, pick up. 1013 01:31:37,138 --> 01:31:38,139 Fuck. 1014 01:31:53,988 --> 01:31:54,989 You home? 1015 01:32:18,513 --> 01:32:19,554 Holy shit. 1016 01:32:19,555 --> 01:32:21,182 Hey, buddy. 1017 01:32:25,311 --> 01:32:26,561 What did you... 1018 01:32:26,562 --> 01:32:27,896 What... 1019 01:32:27,897 --> 01:32:30,483 Why the hell would you do this to yourself? 1020 01:32:31,276 --> 01:32:32,527 Boo boo... 1021 01:32:33,736 --> 01:32:35,196 Come on. 1022 01:32:35,738 --> 01:32:36,823 - Shit. -Come on. 1023 01:32:37,365 --> 01:32:38,408 Shit. 1024 01:32:39,492 --> 01:32:41,286 Let's get you up. After three. 1025 01:32:42,412 --> 01:32:43,788 Oh, shit. 1026 01:32:47,458 --> 01:32:48,750 Lay down with me. 1027 01:32:48,751 --> 01:32:49,836 No. 1028 01:32:55,675 --> 01:32:56,676 Ow. 1029 01:33:01,180 --> 01:33:02,181 How do you feel? 1030 01:33:04,726 --> 01:33:06,602 I'm sorry I screwed up. 1031 01:33:12,775 --> 01:33:16,194 When I said things weren't going to end well, 1032 01:33:16,195 --> 01:33:19,072 I knew it would be me that would fuck things up. 1033 01:33:19,073 --> 01:33:20,199 Mmm. 1034 01:34:20,927 --> 01:34:22,011 You need help. 1035 01:34:25,390 --> 01:34:26,849 You're helping me. 1036 01:34:29,769 --> 01:34:30,853 I'm serious. 1037 01:34:38,569 --> 01:34:40,071 You are helping me. 1038 01:35:44,051 --> 01:35:46,304 If it ain't my old friend, Jurassic Park. 1039 01:35:47,513 --> 01:35:49,015 I want to talk some business. 1040 01:35:58,441 --> 01:35:59,817 What's your business? 1041 01:36:00,526 --> 01:36:02,320 I want to buy one of your girls. 1042 01:36:05,990 --> 01:36:07,158 You fall in love, viejo? 1043 01:36:11,120 --> 01:36:12,497 You going to pimp her out? 1044 01:36:15,166 --> 01:36:17,418 You and me, we're pieces of shit. 1045 01:36:19,545 --> 01:36:21,254 You're a funny guy. 1046 01:36:21,255 --> 01:36:24,842 We live off pain and weakness. We're bullies. 1047 01:36:26,093 --> 01:36:28,429 And you think buying a puta gonna change all that? 1048 01:36:32,475 --> 01:36:33,476 Thirty thousand. 1049 01:36:42,235 --> 01:36:43,236 Not bad. 1050 01:36:48,074 --> 01:36:49,200 Which one do you want? 1051 01:36:50,159 --> 01:36:52,035 The little one with the curly hair. 1052 01:36:52,036 --> 01:36:53,621 And the blonde bangs. 1053 01:36:58,251 --> 01:36:59,502 She ain't for sale. 1054 01:37:00,336 --> 01:37:01,337 Hey. 1055 01:37:02,255 --> 01:37:05,006 I'm offering you 10,000 above asking price. 1056 01:37:05,007 --> 01:37:06,550 She ain't for sale. 1057 01:37:06,551 --> 01:37:07,635 Why not? 1058 01:37:15,977 --> 01:37:17,143 One of the puteros 1059 01:37:17,144 --> 01:37:18,854 got a little carried away with her tonight. 1060 01:37:24,860 --> 01:37:26,445 What was her name? 1061 01:37:28,489 --> 01:37:29,532 Araceli. 1062 01:37:30,992 --> 01:37:32,535 What are you gonna do with her? 1063 01:37:33,869 --> 01:37:35,037 I don't know, man. 1064 01:37:41,752 --> 01:37:43,587 You can't change the world, viejo. 1065 01:37:43,588 --> 01:37:45,172 World don't want to be changed. 1066 01:37:52,221 --> 01:37:55,765 I really don't want to hurt anyone else, not even you. 1067 01:37:55,766 --> 01:37:57,935 So, just do what I say, okay? 1068 01:38:00,187 --> 01:38:01,188 Come on. 1069 01:38:10,740 --> 01:38:13,325 Come out! Come on, let's go! 1070 01:38:13,326 --> 01:38:14,493 Girls! Come out... 1071 01:38:16,287 --> 01:38:17,455 Wait downstairs. 1072 01:38:22,251 --> 01:38:23,752 Come on. 1073 01:38:23,753 --> 01:38:25,296 Tell your boy at the front door to go home. 1074 01:38:25,963 --> 01:38:28,757 - Do it! - Armando, you can knock off now. 1075 01:38:28,758 --> 01:38:29,841 You sure? 1076 01:38:29,842 --> 01:38:31,843 Yeah, yeah, yeah. I got it covered. 1077 01:38:31,844 --> 01:38:33,054 All right. 1078 01:38:39,060 --> 01:38:40,436 Get the girls out of here. 1079 01:38:43,022 --> 01:38:44,856 Girls, get out here! 1080 01:38:44,857 --> 01:38:47,233 Go wait in the bathroom. 1081 01:38:47,234 --> 01:38:51,821 Come on, in the bathroom! 1082 01:38:51,822 --> 01:38:53,490 Johns stay inside. 1083 01:38:53,491 --> 01:38:54,949 Out of the rooms! 1084 01:38:54,950 --> 01:38:56,452 Johns stay inside. 1085 01:38:56,869 --> 01:38:57,869 No rush. 1086 01:38:57,870 --> 01:39:00,456 Hey, you! Inside! Inside! 1087 01:39:09,340 --> 01:39:10,841 Which way do you want me to go? 1088 01:39:11,509 --> 01:39:12,677 The kitchen! 1089 01:39:13,260 --> 01:39:14,260 Come on, girls. 1090 01:39:14,261 --> 01:39:15,346 The kitchen! 1091 01:39:16,430 --> 01:39:17,431 You, sit down. 1092 01:39:19,809 --> 01:39:20,810 You, go! 1093 01:39:23,354 --> 01:39:26,190 Dinero, inside. Bring... bring in here. 1094 01:39:28,859 --> 01:39:29,859 Come on. 1095 01:39:29,860 --> 01:39:30,986 Attagirl. 1096 01:39:31,445 --> 01:39:32,445 You're free. 1097 01:39:32,446 --> 01:39:33,739 Go! Go! 1098 01:39:35,991 --> 01:39:36,992 Pay them. 1099 01:39:39,620 --> 01:39:40,621 Easy, easy... 1100 01:39:51,632 --> 01:39:52,717 He has a gun! 1101 01:39:56,971 --> 01:39:58,055 No! 1102 01:40:01,058 --> 01:40:03,686 Yeah, that's Sureรฑo style right there, bitch. 1103 01:40:07,356 --> 01:40:09,358 You're bleeding out good, viejo. 1104 01:40:10,401 --> 01:40:11,694 I can finish it off. 1105 01:40:13,154 --> 01:40:14,864 You want me to make it quick? 1106 01:40:16,449 --> 01:40:18,784 After you, fuckpig. 1107 01:40:31,213 --> 01:40:32,214 Just go. Go. 1108 01:40:55,905 --> 01:40:57,698 Don't wake up your mom. 1109 01:40:58,908 --> 01:40:59,909 You hear me? 1110 01:41:16,091 --> 01:41:17,426 Don't come any closer. 1111 01:41:19,303 --> 01:41:20,720 Are you okay? 1112 01:41:20,721 --> 01:41:21,931 Yeah, I'm fine. 1113 01:41:23,015 --> 01:41:24,225 Listen to me, Dre. 1114 01:41:26,143 --> 01:41:30,064 You're gonna hear some bad stuff about me in the next few days. 1115 01:41:33,818 --> 01:41:37,321 Maybe the only way for me to do something right... 1116 01:41:38,072 --> 01:41:39,865 is by doing something bad. 1117 01:41:42,493 --> 01:41:44,495 I... I don't get it. 1118 01:41:46,831 --> 01:41:49,792 It might not make any sense to you now, but... 1119 01:41:58,884 --> 01:41:59,885 I tried. 1120 01:42:02,096 --> 01:42:03,097 I tried. 1121 01:42:04,306 --> 01:42:05,474 Go back inside. 1122 01:42:06,350 --> 01:42:08,560 I... I'll be fine. Go on. 1123 01:42:08,561 --> 01:42:09,854 Go on. Go on. 1124 01:43:26,972 --> 01:43:27,973 Hello? 1125 01:43:52,331 --> 01:43:53,332 Hello? 1126 01:43:55,000 --> 01:43:56,377 Anybody here? 68154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.