All language subtitles for Will.and.Harper.2024.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:07,807 [director] Okay, Will, whenever you're ready. 2 00:00:08,383 --> 00:00:13,596 [Will] Okay, just walking into the room and 3 00:00:15,390 --> 00:00:21,062 sitting down the way you sometimes see at the top of a documentary. 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,441 Where they use the B-roll, 5 00:00:25,150 --> 00:00:28,278 but the person... the subject didn't realize they were gonna use it. 6 00:00:29,571 --> 00:00:30,571 But it's all natural. 7 00:00:31,656 --> 00:00:35,744 Hi there. I'm Will Ferrell. One of the greatest actors in the world. 8 00:00:35,827 --> 00:00:36,661 [dramatic beat] 9 00:00:36,745 --> 00:00:40,081 [Will] A long time ago, back when I was at Saturday Night Live... 10 00:00:40,165 --> 00:00:41,458 [woman] Will Ferrell. 11 00:00:41,541 --> 00:00:44,169 I haven't made a lot of friends here. Really. 12 00:00:44,252 --> 00:00:46,421 ...I met a guy named Andrew Steele. 13 00:00:46,921 --> 00:00:50,008 He was hired as a writer the same week I was hired to perform. 14 00:00:50,091 --> 00:00:51,801 Hello, I'm Robert Goulet. 15 00:00:51,885 --> 00:00:54,304 He wrote a bunch of sketches for me. 16 00:00:54,387 --> 00:00:55,638 Hello, you got Saddam. 17 00:00:55,722 --> 00:00:58,308 And he eventually became the head writer of SNL. 18 00:00:58,391 --> 00:01:00,185 Will you put the antlers down? 19 00:01:01,436 --> 00:01:04,981 [Will] Andrew was Iowa-born and raised. 20 00:01:05,065 --> 00:01:06,441 501 jeans, 21 00:01:06,524 --> 00:01:07,817 shitty beer, 22 00:01:07,901 --> 00:01:09,527 hitchhiking type of guy. 23 00:01:09,611 --> 00:01:11,613 - Three days. - [truck horn honking] 24 00:01:11,696 --> 00:01:12,696 No sleep. 25 00:01:13,323 --> 00:01:15,867 [Will] Basically, a lovable curmudgeon 26 00:01:15,950 --> 00:01:18,912 with a super weird, creative sense of humor. 27 00:01:18,995 --> 00:01:21,289 [Steele] We worked at Saturday Night Live for years, 28 00:01:21,372 --> 00:01:22,791 and he kept bringing up 29 00:01:22,874 --> 00:01:25,251 that he wanted to do an after-school special. 30 00:01:25,752 --> 00:01:28,338 Do you know the dangers of diabetic ketoacidosis? 31 00:01:28,421 --> 00:01:29,506 [audience laughing] 32 00:01:29,589 --> 00:01:31,049 [Will] We goofed off a lot. 33 00:01:31,591 --> 00:01:33,009 We drank a lot. 34 00:01:33,593 --> 00:01:35,762 If you've ever scratched your head and said, 35 00:01:35,845 --> 00:01:37,639 "Why did Will Ferrell make that?" 36 00:01:37,722 --> 00:01:40,809 there's a good chance Andrew Steele was involved. 37 00:01:41,392 --> 00:01:44,062 Why did I make a Lifetime TV movie? 38 00:01:44,145 --> 00:01:46,439 Sarah can work. I'll stay at home with the kids. 39 00:01:46,523 --> 00:01:49,025 Why did I make a movie all in Spanish? 40 00:01:49,109 --> 00:01:51,694 {\an8}[in Spanish] Let's have a race back to the house! 41 00:01:51,778 --> 00:01:55,323 {\an8}[in English] Why did I make a bunch of commercials for a shitty beer? 42 00:01:55,990 --> 00:01:58,868 While this was all happening, we both got married, 43 00:01:58,952 --> 00:02:00,245 became dads, 44 00:02:00,745 --> 00:02:03,039 and, over the years, 45 00:02:03,123 --> 00:02:05,250 he became one of my closest friends. 46 00:02:07,001 --> 00:02:10,421 When the pandemic hit, we didn't see each other for a long time. 47 00:02:10,505 --> 00:02:14,259 And then one day, I was in the middle of shooting a movie in Boston, 48 00:02:14,342 --> 00:02:19,097 and I got this email from Andrew. 49 00:02:20,181 --> 00:02:21,181 "Hey, Will." 50 00:02:22,142 --> 00:02:23,977 "Something I need you to know." 51 00:02:24,978 --> 00:02:26,062 "I'm old now, 52 00:02:26,813 --> 00:02:30,650 and, as ridiculous and unnecessary as it may seem to report, 53 00:02:30,733 --> 00:02:33,778 I'll be transitioning to live as a woman." 54 00:02:35,405 --> 00:02:36,990 [Steele] "In the last ten years, 55 00:02:37,073 --> 00:02:39,284 I've been trying to understand what's going on." 56 00:02:39,367 --> 00:02:42,245 "Tried to get rid of it over and over again throughout my life." 57 00:02:42,745 --> 00:02:44,164 "Now I'm giving up the fight." 58 00:02:45,498 --> 00:02:48,501 "When I was young, I thought all boys felt like me." 59 00:02:49,085 --> 00:02:51,671 "Then I thought, 'Maybe I'm just a weirdo.'" 60 00:02:52,338 --> 00:02:55,592 "Then I pushed it away for many years and ended up in therapy." 61 00:02:56,092 --> 00:02:58,845 "It's a wonderful thing when your mind and body 62 00:02:58,928 --> 00:03:03,141 revolt against the unnatural, despondent thing you've become." 63 00:03:03,224 --> 00:03:07,020 "I doubt being a trans woman will change my personality that much." 64 00:03:07,103 --> 00:03:09,731 "Instead of an asshole, I'll be a bitch." 65 00:03:10,356 --> 00:03:12,442 "I think it's made me a lot happier." 66 00:03:13,026 --> 00:03:16,613 "I'd like to say my happiness translates to a bright, carefree future 67 00:03:16,696 --> 00:03:19,657 full of courage and confidence, but no such luck." 68 00:03:19,741 --> 00:03:22,660 "I... I carry self-doubt and fear around me, 69 00:03:22,744 --> 00:03:24,913 like the comedian I've been my whole life." 70 00:03:24,996 --> 00:03:26,623 "I'm not gonna be good at this." 71 00:03:26,706 --> 00:03:27,957 [poignant music playing] 72 00:03:28,041 --> 00:03:33,379 "It's really going to be slow and awkward and terrifying and joyful." 73 00:03:34,297 --> 00:03:37,508 "Mainly, I'm hoping I don't lose anyone I care about." 74 00:03:38,301 --> 00:03:40,511 "Thanks, name forthcoming." 75 00:03:44,307 --> 00:03:46,392 That letter was really hard to send. 76 00:03:46,476 --> 00:03:49,312 I kept rewriting it over and over again and 77 00:03:49,395 --> 00:03:52,565 trying to say what I wanted to say. 78 00:03:53,066 --> 00:03:55,360 It was just... whoa. 79 00:03:56,194 --> 00:03:58,738 This is... crazy. 80 00:03:59,489 --> 00:04:04,244 The biggest question when people come out of the closet is, "Will I still be loved?" 81 00:04:04,744 --> 00:04:08,248 I've met trans people who were not loved when they came out. 82 00:04:08,915 --> 00:04:11,584 I don't doubt that Will is my friend, 83 00:04:11,668 --> 00:04:13,711 but I'm not Andrew Steele anymore. 84 00:04:14,212 --> 00:04:16,381 Okay, where do we go from here? 85 00:04:16,881 --> 00:04:18,383 [poignant music continues] 86 00:04:24,097 --> 00:04:25,640 [music fades] 87 00:04:27,392 --> 00:04:28,893 [wind blowing] 88 00:04:35,608 --> 00:04:37,360 [bird calling] 89 00:04:37,443 --> 00:04:38,861 [river water flowing] 90 00:04:42,490 --> 00:04:43,866 [footsteps echoing] 91 00:04:49,038 --> 00:04:51,332 ["I Wonder, I Wonder, I Wonder" playing] 92 00:05:03,011 --> 00:05:05,263 [Harper] When I sent the email out to Will, 93 00:05:05,763 --> 00:05:09,851 he responded pretty quickly that he supported me coming out. 94 00:05:10,518 --> 00:05:11,518 [chickens clucking] 95 00:05:11,561 --> 00:05:15,440 ♪ All by myself Alone at home feeling blue... ♪ 96 00:05:15,523 --> 00:05:19,402 [Will] I wrote her a note saying I loved her and supported her, 97 00:05:19,485 --> 00:05:22,572 and we'd check in with each other whenever we could. 98 00:05:22,655 --> 00:05:24,157 Oh! 99 00:05:24,240 --> 00:05:25,450 Jackpot! 100 00:05:26,326 --> 00:05:29,996 But... I still had a lot of questions. 101 00:05:30,997 --> 00:05:33,791 [Harper] And I have a lot of questions I wanna ask Will. 102 00:05:33,875 --> 00:05:38,338 Like what does being trans mean to him? Does he think I'm a woman? 103 00:05:39,130 --> 00:05:41,758 Does he know any trans people besides me? 104 00:05:42,383 --> 00:05:43,593 Why the name Harper? 105 00:05:44,385 --> 00:05:46,804 And how long did she feel this way? 106 00:05:46,888 --> 00:05:49,390 What made her keep this in for so long? 107 00:05:50,266 --> 00:05:54,312 Is he curious about hormones and surgeries and hair removal? 108 00:05:55,146 --> 00:05:59,150 Does he wanna ask me all the questions you're not supposed to ask trans people? 109 00:05:59,650 --> 00:06:01,694 Does she still like shitty beer? 110 00:06:02,195 --> 00:06:04,322 Why does he think Natty Light is a terrible beer? 111 00:06:04,405 --> 00:06:06,115 Or is she just totally into wine now? 112 00:06:06,199 --> 00:06:09,911 It's a fucking delicious beer. It's the best beer out there. 113 00:06:09,994 --> 00:06:13,247 How am I supposed to treat her? Does she want it to change? 114 00:06:13,331 --> 00:06:16,125 Will I be making a completely new friend? 115 00:06:16,209 --> 00:06:18,669 ["Freightliner Fever" playing] 116 00:06:20,380 --> 00:06:21,380 Hello? 117 00:06:22,256 --> 00:06:23,841 [Harper] So then he called me, 118 00:06:23,925 --> 00:06:29,180 and his idea at the time was, he knows that I've been across this country 119 00:06:29,263 --> 00:06:30,765 almost as much as a truck driver. 120 00:06:30,848 --> 00:06:34,685 I've driven it. I hitchhiked. I... I've been everywhere. I love it so much. 121 00:06:34,769 --> 00:06:35,769 I made it. 122 00:06:35,812 --> 00:06:38,356 I just don't know if it loves me back right now. 123 00:06:38,439 --> 00:06:41,984 After she had come out and transitioned, she had kind of lamented, 124 00:06:42,068 --> 00:06:46,489 "Gosh, I don't know if I can go to these same places as Harper." 125 00:06:46,572 --> 00:06:49,033 A kind of light bulb went off in my head and was like, 126 00:06:49,117 --> 00:06:51,077 "Harper, would you wanna do a road trip 127 00:06:51,160 --> 00:06:55,206 where we visit these places as this new version of yourself?" 128 00:06:56,082 --> 00:06:57,625 "And at the same time, 129 00:06:57,708 --> 00:07:00,420 we'd figure out what this all means to us." 130 00:07:03,297 --> 00:07:06,717 ♪ I drive a big freightliner An' I made my last payment today ♪ 131 00:07:08,761 --> 00:07:12,932 ♪ An' I drive to all the points Outta New York City to LA... ♪ 132 00:07:13,724 --> 00:07:15,977 [Harper] When I road-tripped as a guy, 133 00:07:16,060 --> 00:07:18,229 I brought three T-shirts, 134 00:07:18,312 --> 00:07:20,314 three underwears... [chuckling] 135 00:07:20,398 --> 00:07:22,108 ...and a pair of jeans. 136 00:07:22,191 --> 00:07:26,779 Yeah, this is gonna be hard. And the shoes are the hardest part. 137 00:07:27,447 --> 00:07:28,447 Oh my God. 138 00:07:29,073 --> 00:07:32,201 Every way that this suitcase can be expanded, 139 00:07:32,285 --> 00:07:33,953 I'm going to expand it. 140 00:07:34,036 --> 00:07:35,496 ♪ Giddyup-go... ♪ 141 00:07:35,580 --> 00:07:36,581 Okay. 142 00:07:36,664 --> 00:07:39,083 ♪ Gonna pass Red Simpson And his runaway truck... ♪ 143 00:07:39,167 --> 00:07:42,879 I just brought a couple pair of shoes 'cause that's all you really need. 144 00:07:42,962 --> 00:07:46,048 I got this deer hunter jacket, 145 00:07:47,758 --> 00:07:49,719 which I'll probably hardly wear. 146 00:07:50,428 --> 00:07:53,014 Sherlock Holmes costume. I think I should bring it. 147 00:07:54,849 --> 00:07:56,976 I'm just worried this isn't gonna fit. 148 00:07:59,228 --> 00:08:00,146 [softly] Dang it. 149 00:08:00,229 --> 00:08:02,106 I have to leave the alto sax. 150 00:08:04,942 --> 00:08:06,782 [Harper] You gotta bring chairs on a road trip. 151 00:08:06,861 --> 00:08:08,571 Gotta have chairs, a cooler. 152 00:08:08,654 --> 00:08:10,656 You never know when you're gonna stop 153 00:08:11,157 --> 00:08:13,659 and need to drink a cold Natty Light 154 00:08:14,827 --> 00:08:16,245 or whatever Will drinks. 155 00:08:16,329 --> 00:08:19,123 Some kind of craft beer. 156 00:08:19,207 --> 00:08:21,125 Probably tastes like an orange. 157 00:08:22,543 --> 00:08:23,794 [outgoing call tone] 158 00:08:29,842 --> 00:08:31,093 [both chuckle] 159 00:08:31,594 --> 00:08:32,428 Harper. 160 00:08:32,512 --> 00:08:33,554 Look at you. 161 00:08:34,305 --> 00:08:36,849 - I'm stuck in Dallas right now. - [laughing] 162 00:08:36,933 --> 00:08:38,392 [Will laughs] 163 00:08:38,476 --> 00:08:39,727 We got diverted 164 00:08:39,810 --> 00:08:43,648 'cause there was a air pressure situation in the cabin. 165 00:08:43,731 --> 00:08:45,441 I incessantly rang my call button. 166 00:08:45,525 --> 00:08:48,945 - I said, "Do they need help up there?" - Right. Of course. 167 00:08:49,028 --> 00:08:50,738 And they said, "Please, sir." 168 00:08:50,821 --> 00:08:52,990 - [Harper chuckles] You're... - "Please relax." 169 00:08:53,074 --> 00:08:54,450 And I said, "You relax." 170 00:08:54,534 --> 00:08:57,161 So we actua... We got thrown off the flight. 171 00:08:57,245 --> 00:08:59,080 [both laughing] 172 00:09:00,081 --> 00:09:01,791 You're picking me up, right? 173 00:09:01,874 --> 00:09:04,377 - [Harper] Gonna pick you up in the city. - All right. 174 00:09:04,460 --> 00:09:07,755 - Hey, I'll see you in New York, okay? - Okay. Bye-bye. 175 00:09:08,339 --> 00:09:09,840 [adventurous music playing] 176 00:09:16,722 --> 00:09:18,099 [engine starts] 177 00:09:32,530 --> 00:09:35,449 [Harper] We have 16 days out there on the road. 178 00:09:35,533 --> 00:09:39,662 I'm sure a lot of things will come up, but... it... it's weird. 179 00:09:39,745 --> 00:09:41,622 We are good friends. [chuckles] 180 00:09:42,373 --> 00:09:45,293 But are we? Like, it's a weird thing to say. 181 00:09:46,168 --> 00:09:48,004 I was always Harper Steele. 182 00:09:48,087 --> 00:09:50,339 So Will was always friends with Harper Steele. 183 00:09:50,881 --> 00:09:55,011 But there was this persona that he was also friends with 184 00:09:55,094 --> 00:09:57,597 that I don't particularly like or need right now. 185 00:09:57,680 --> 00:09:59,849 Harper, I made it onto the flight. 186 00:09:59,932 --> 00:10:01,100 Um... [clicks tongue] 187 00:10:01,642 --> 00:10:03,227 All systems go. 188 00:10:03,311 --> 00:10:06,981 [Will] So many of us don't know what the rules of engagement are. 189 00:10:07,064 --> 00:10:10,610 And in terms of our friendship and our relationship, 190 00:10:10,693 --> 00:10:12,820 it's... it's... it's uncharted waters. 191 00:10:13,863 --> 00:10:15,281 I'll see you later. Bye. 192 00:10:19,910 --> 00:10:22,496 [Harper] I don't know why he picked some weird spot. 193 00:10:22,580 --> 00:10:25,958 Maybe it's just a celebrity thing. He doesn't like to be out in the open. 194 00:10:28,419 --> 00:10:30,588 What the fuck? Oh my God. 195 00:10:32,173 --> 00:10:33,173 [Will] Yeah. 196 00:10:34,050 --> 00:10:35,217 You made it. 197 00:10:37,303 --> 00:10:39,847 - [car door closes] - Thanks for picking me up. 198 00:10:39,930 --> 00:10:42,350 - [Harper] What is this? - Yeah. Van Cortlandt. 199 00:10:42,433 --> 00:10:43,601 - Oh, that's... - Remember? 200 00:10:43,684 --> 00:10:45,519 - [Harper] Oh, hey, old buddy. - How are ya? 201 00:10:45,603 --> 00:10:46,479 I do remember. 202 00:10:46,562 --> 00:10:49,899 - Remember all our... - Yeah, we golfed up here two times. 203 00:10:49,982 --> 00:10:51,901 I still have my... my card. 204 00:10:52,693 --> 00:10:54,403 My New York City golf permit. 205 00:10:54,487 --> 00:10:56,687 - [Harper] Wanna get in a round? - Let's get in a round. 206 00:10:56,739 --> 00:10:58,699 - [Harper] Okay. Oh Jesus. - [laughing] 207 00:10:58,783 --> 00:11:01,661 - You look great, by the way. - [Harper] Oh, hey, thank you. 208 00:11:01,744 --> 00:11:02,912 I love your jacket. 209 00:11:02,995 --> 00:11:05,373 - I'm an expert packer. - Oh yeah. That's... 210 00:11:05,456 --> 00:11:08,125 - There we go. - Yeah, no. That'll stay. 211 00:11:08,209 --> 00:11:09,251 [both chuckling] 212 00:11:10,044 --> 00:11:11,712 I can't wait to get in this. 213 00:11:13,881 --> 00:11:15,299 How does this baby handle? 214 00:11:15,383 --> 00:11:17,009 - [Harper] Uh, shittily. - [laughs] 215 00:11:18,010 --> 00:11:20,429 - [Harper] It handles shittily. - Shag carpet everywhere. 216 00:11:20,513 --> 00:11:22,723 - [Harper] So comfortable. - Oh, it's so luxurious. 217 00:11:22,807 --> 00:11:25,184 - [Harper] So luxurious. Let's go. - All right, let's go. 218 00:11:25,267 --> 00:11:27,103 ["Amoreena" by Elton John playing] 219 00:11:36,904 --> 00:11:40,533 I'd say we're gonna leave the city, but I wanna have breakfast with my kids, 220 00:11:40,616 --> 00:11:42,702 and then we'll hit the road after that. 221 00:11:47,248 --> 00:11:51,210 [Will] I'm excited to see your kids again. I haven't seen them in a long time. 222 00:11:51,293 --> 00:11:52,169 [E] Hey! 223 00:11:52,253 --> 00:11:53,522 - [Harper] Hey! - [Will] Hi, guys. 224 00:11:53,546 --> 00:11:55,840 - [E] Good morning. - [Will] Good morning. 225 00:11:55,923 --> 00:11:58,134 - [E] How you doing, buddy? - Good to see ya. 226 00:11:58,217 --> 00:12:00,028 Emma, I haven't seen you... When was the last... 227 00:12:00,052 --> 00:12:03,889 I saw you at SNL one time, I think, like, maybe three or four... 228 00:12:04,432 --> 00:12:06,743 - Before the pandemic. - [Will] I met you even before that. 229 00:12:06,767 --> 00:12:08,686 - You guys were all super little. - [Emma] Yeah. 230 00:12:08,769 --> 00:12:11,731 And at one point, you brought out a little tiny saxophone? 231 00:12:11,814 --> 00:12:12,814 - I did? - Yeah. 232 00:12:13,149 --> 00:12:14,859 And you started doing a bit, like... 233 00:12:14,942 --> 00:12:16,902 [singing] ♪ Playing in a family band ♪ 234 00:12:16,986 --> 00:12:18,028 - Really? - And then... 235 00:12:18,112 --> 00:12:21,532 - I didn't know you could play. - [Will] Then I played a little instrument. 236 00:12:21,615 --> 00:12:25,745 And you two just stared at us like, "This is not funny, nor is it good." 237 00:12:25,828 --> 00:12:28,038 [all laughing] 238 00:12:28,122 --> 00:12:30,308 - [Will] Now here's the dilemma. - [Harper] Okay, uh-oh. 239 00:12:30,332 --> 00:12:31,834 - There's a Greek omelet. - Yeah. 240 00:12:31,917 --> 00:12:33,502 And there's an Athenian omelet. 241 00:12:33,586 --> 00:12:35,004 - [Will] The... - [giggling] 242 00:12:35,087 --> 00:12:37,256 - [server] Hello. Take your order? - Hello. 243 00:12:37,339 --> 00:12:38,817 - Yes. - [server] What shall I get you? 244 00:12:38,841 --> 00:12:42,136 - Okay. - Do you have sis... some tzatziki? 245 00:12:42,219 --> 00:12:44,054 - Yeah, we do. - [Will] Oh! 246 00:12:44,138 --> 00:12:47,099 - It's a Greek diner. - For the table. Tzatziki for the table. 247 00:12:47,183 --> 00:12:49,226 - [Harper] No... - No, not for the table. 248 00:12:49,310 --> 00:12:51,687 - [server] Thank you so much. - Thank you. Thank you. 249 00:12:52,480 --> 00:12:55,691 Um... uh... What... So... 250 00:12:56,567 --> 00:12:58,235 I wanna be clear. 251 00:12:58,903 --> 00:13:01,155 Harper, you still... Harper's still Dad. 252 00:13:01,781 --> 00:13:03,532 Harper's still Dad, still Pop. 253 00:13:03,616 --> 00:13:04,533 - [Will] Pop. - Pop. 254 00:13:04,617 --> 00:13:06,118 But pronouns, she. 255 00:13:06,202 --> 00:13:07,453 - [E] She. - [Emma] Yeah. 256 00:13:07,536 --> 00:13:10,706 Harper's still Dad because she said she was Dad, you know? 257 00:13:10,790 --> 00:13:14,251 How... how did you give the news? Did you guys all get together? 258 00:13:14,335 --> 00:13:15,544 - [Harper] No. - No, email. 259 00:13:15,628 --> 00:13:16,837 - Just like you. - Oh. 260 00:13:16,921 --> 00:13:19,256 I was at Popeyes. I was picking up my biscuit. 261 00:13:19,340 --> 00:13:21,342 - [Will] Right. - And I go, "Holy shit." 262 00:13:21,425 --> 00:13:23,425 - [Will] Holy shit. - "I gotta pull over for this." 263 00:13:23,469 --> 00:13:27,556 [Emma] I mean, when the divorce happened, we kind of knew a little bit. 264 00:13:27,640 --> 00:13:31,310 We got that note about... from Harper about how we might find women's clothes. 265 00:13:31,393 --> 00:13:33,437 She was wearing women's clothes. I was like, "Okay." 266 00:13:33,521 --> 00:13:38,609 And then after that, we got the full, you know, "I'm using she/her pronouns." 267 00:13:38,692 --> 00:13:40,820 - [Will] Yeah. - So it felt gradual to me. 268 00:13:40,903 --> 00:13:42,238 It didn't feel like a shock. 269 00:13:42,321 --> 00:13:44,073 For the most part, 270 00:13:44,156 --> 00:13:46,408 you guys just took it in stride. Or was it... 271 00:13:46,492 --> 00:13:49,036 - It was easy to accept immediately. - [Will] Right. 272 00:13:49,119 --> 00:13:50,663 But, um, for me, 273 00:13:50,746 --> 00:13:54,500 I think I had a moment of, like, um... 274 00:13:54,583 --> 00:13:57,461 My dad was my only sort of masculine representation, 275 00:13:57,545 --> 00:13:59,880 and so I sort of idolized that in a weird way. 276 00:13:59,964 --> 00:14:02,508 Still my dad, but I think, for me, 277 00:14:02,591 --> 00:14:05,469 the only thing I lost was that masculine figure, 278 00:14:05,553 --> 00:14:07,346 but you don't really need it. 279 00:14:08,556 --> 00:14:10,641 - [server] Food is here! - [Will] Gorgeous. 280 00:14:10,724 --> 00:14:12,601 - You're gonna love it. - [Will] You called it. 281 00:14:12,685 --> 00:14:16,063 - [server] And tza-tza-tza-tza... - Yes. Everyone, get your own. 282 00:14:16,146 --> 00:14:18,858 - Yes! Tza... Yeah, tza-tza-tza... - [server] Tzatziki! 283 00:14:18,941 --> 00:14:20,276 [laughter] 284 00:14:20,359 --> 00:14:23,237 - [Will] Aah. - [Harper] You guys know what we're doing? 285 00:14:23,737 --> 00:14:24,613 - Yeah. - [Harper] Okay. 286 00:14:24,697 --> 00:14:27,616 Are you guys worried about me on this trip at all? 287 00:14:28,284 --> 00:14:31,495 [child 1] I think I'm more worried about your mental health. 288 00:14:31,579 --> 00:14:33,747 I'm more worried about your physical safety. 289 00:14:33,831 --> 00:14:34,665 - [Harper] Yeah. - Like... 290 00:14:34,748 --> 00:14:39,962 But also, the things you love scare me sometimes. Being in the middle of nowhere. 291 00:14:40,045 --> 00:14:41,046 - Yeah. - Especially... 292 00:14:41,130 --> 00:14:44,008 I'm actually learning to be a little more afraid of that stuff. 293 00:14:44,091 --> 00:14:45,676 After this transition, it's scary. 294 00:14:45,759 --> 00:14:48,262 I'll be honest, I wrestle with, like, "Why am I doing this?" 295 00:14:48,345 --> 00:14:50,723 And, um, at first, I was like, "I'm not gonna do it." 296 00:14:50,806 --> 00:14:53,142 And then I just started to think about, 297 00:14:53,225 --> 00:14:57,021 like, well, coming out was really hard for me, 298 00:14:57,104 --> 00:15:00,107 and, um, it may be... stupid, 299 00:15:00,190 --> 00:15:04,612 but I felt like that might be a good way for me to come out more, basically. 300 00:15:04,695 --> 00:15:05,695 - Yeah. - [Harper] Like... 301 00:15:05,738 --> 00:15:08,198 Does it help to know I take jujitsu? 302 00:15:09,909 --> 00:15:11,094 - Yeah. - [Will] Twice a month. 303 00:15:11,118 --> 00:15:13,829 Could you demonstrate something or send a video? 304 00:15:13,913 --> 00:15:15,623 'Cause I... I... I don't see it, 305 00:15:15,706 --> 00:15:18,083 but I could... I guess I could see it, but... 306 00:15:18,167 --> 00:15:21,378 I usually don't like to do my practice on a full stomach. 307 00:15:21,462 --> 00:15:22,462 - Okay. - [Will] Yeah. 308 00:15:22,504 --> 00:15:23,923 All right. Well... 309 00:15:24,006 --> 00:15:25,674 - Yeah. Uh... - [laughter] 310 00:15:26,508 --> 00:15:28,385 Yeah, we gotta get going, but I really... 311 00:15:28,469 --> 00:15:30,346 I could talk to you guys on the phone tomorrow. 312 00:15:30,429 --> 00:15:31,931 - Yeah, sure. - All right, yeah. 313 00:15:32,514 --> 00:15:34,475 - [Emma] I love you. - I love you. Bye. 314 00:15:34,558 --> 00:15:35,643 - I love you too. - Hey. 315 00:15:36,143 --> 00:15:38,103 - I love you. - I love you so much. 316 00:15:38,187 --> 00:15:40,147 [poignant piano music playing] 317 00:15:43,233 --> 00:15:46,612 - [Will] By the way, for the record... - [Harper] Yeah, for the record. 318 00:15:46,695 --> 00:15:48,989 I'm very excited to be on this trip with you. 319 00:15:49,490 --> 00:15:50,950 - Oh good. Yeah. - Yeah. 320 00:15:53,494 --> 00:15:55,037 - [Will] Let me ask you this. - Yeah. 321 00:15:55,120 --> 00:15:57,122 Saturday Night Live. 322 00:15:57,206 --> 00:15:58,332 - Oh yeah. - Right? 323 00:15:58,415 --> 00:16:00,459 Back to where it all started, where we first met. 324 00:16:01,210 --> 00:16:03,253 - Have you been back in the buil... - No. 325 00:16:03,337 --> 00:16:04,337 Wow! 326 00:16:04,380 --> 00:16:08,467 By the way, when we see Lorne, let's both hug him, like, way too long. 327 00:16:08,550 --> 00:16:09,550 [snickering] 328 00:16:09,593 --> 00:16:10,803 You can do that. 329 00:16:10,886 --> 00:16:13,430 - You can do it too. - Okay, all right. 330 00:16:13,514 --> 00:16:15,641 [both] Oh! 331 00:16:15,724 --> 00:16:18,978 - [Will] Oh, NBC Studios. Here we are. - Oh, look at this. 332 00:16:19,061 --> 00:16:20,604 Oh my goodness. 333 00:16:20,688 --> 00:16:22,356 ["The Oogum Boogum Song" playing] 334 00:16:23,357 --> 00:16:25,442 - Enter if you dare. - [chuckling] 335 00:16:25,526 --> 00:16:28,696 ♪ Boogum now, baby You're casting your spell on me... ♪ 336 00:16:30,572 --> 00:16:31,699 Bing! 337 00:16:31,782 --> 00:16:34,535 - Look at that fresh face. - [Harper] Look at that handsome young... 338 00:16:34,618 --> 00:16:35,744 [Will] Yeah, what happened? 339 00:16:35,828 --> 00:16:38,539 - One of the great Harper Steele creations. - Mm. 340 00:16:38,622 --> 00:16:41,333 - [Will] "Oops, I Crapped My Pants." - Oh shit. 341 00:16:42,209 --> 00:16:43,752 [indistinct chattering] 342 00:16:43,836 --> 00:16:46,088 [Harper] We're gonna do this. We'll do this. 343 00:16:46,171 --> 00:16:47,171 Yeah. 344 00:16:47,756 --> 00:16:50,384 - Okay, we're gonna do a group hug. - [man] Okay, sure. 345 00:16:50,467 --> 00:16:53,679 - ♪...that I am crazy 'bout you? ♪ - [indistinct chattering] 346 00:16:53,762 --> 00:16:55,764 [both chuckling] 347 00:16:55,848 --> 00:16:58,559 ♪ Now go on now with your bad self... ♪ 348 00:16:59,601 --> 00:17:02,730 [Harper] My office was right down there when I had the windows. 349 00:17:02,813 --> 00:17:05,274 And all the girls, Maya and Amy, 350 00:17:05,357 --> 00:17:06,357 were in here. 351 00:17:08,152 --> 00:17:10,612 ♪ Now mercy, mercy on me, all right... ♪ 352 00:17:10,696 --> 00:17:12,573 [Harper] Yeah, this was a terrifying room. 353 00:17:12,656 --> 00:17:16,744 Although I guess if you were in here between dress and air as a writer, 354 00:17:16,827 --> 00:17:20,205 this was... actually meant that your sketch got on, so... 355 00:17:21,457 --> 00:17:23,459 - [Will] Right. - So that was a good thing. 356 00:17:24,960 --> 00:17:26,045 {\an8}I'm Will Ferrell, 357 00:17:26,128 --> 00:17:31,050 {\an8}and, uh, this will be, uh, the voice of the Chicago Cubs, Mr. Harry Caray. 358 00:17:31,592 --> 00:17:34,595 {\an8}[Harper] That first week, we went downstairs to lunch. 359 00:17:35,637 --> 00:17:38,474 And there was just something about the two of us 360 00:17:38,557 --> 00:17:41,143 where we were kind of on the same wavelength 361 00:17:41,226 --> 00:17:42,686 in a lot of different ways... 362 00:17:42,770 --> 00:17:45,856 [Will] I do remember I was trying to get to know everyone. 363 00:17:45,939 --> 00:17:48,692 And there was a group of people looking at me or like, 364 00:17:48,776 --> 00:17:51,820 "We don't get what this guy does. He doesn't seem that funny." 365 00:17:51,904 --> 00:17:54,364 [Harper] They all thought Will Ferrell was a dud. 366 00:17:54,865 --> 00:17:56,658 [chuckling] But, you know, I just... 367 00:17:56,742 --> 00:17:58,702 I knew that Will was not the dud. 368 00:17:59,203 --> 00:18:01,663 [Will] You were just an ambassador for me 369 00:18:01,747 --> 00:18:05,042 to be like, "No, don't write him off. He's actually really funny." 370 00:18:06,251 --> 00:18:07,628 [Paula Pell] Last read-through. 371 00:18:07,711 --> 00:18:09,880 Lots of food, lots of scripts. 372 00:18:09,963 --> 00:18:11,443 [Harper] We've been around each other 373 00:18:11,507 --> 00:18:13,926 in a lot of circumstances that are very strange. 374 00:18:14,009 --> 00:18:16,386 My whole writing career, my whole creative life, 375 00:18:16,887 --> 00:18:21,016 I performed as a character named Andrew. That's the way I think about it, at least. 376 00:18:22,142 --> 00:18:26,605 And so coming out to my friends was especially hard. 377 00:18:27,856 --> 00:18:31,652 And I really can't tell if they think I'm Harper. 378 00:18:31,735 --> 00:18:34,947 I think they might think that I'm still Andrew, 379 00:18:35,030 --> 00:18:36,323 and now I wear dresses. 380 00:18:38,200 --> 00:18:40,536 - Tina! Oh my goodness. Thank you. - [Will] Yay! 381 00:18:40,619 --> 00:18:42,055 - [Tina] Nice to see you! - Oh my God. 382 00:18:42,079 --> 00:18:43,705 - Hey. - Hey! 383 00:18:43,789 --> 00:18:46,208 [excited cheering, laughter] 384 00:18:46,291 --> 00:18:48,627 [laughter] 385 00:18:48,710 --> 00:18:51,380 [Harper] Uh, thank you, everyone, for coming. 386 00:18:51,463 --> 00:18:53,674 This is very heartening for me. I... 387 00:18:53,757 --> 00:18:57,052 When I came out, all of you responded. Everyone... 388 00:18:57,136 --> 00:18:59,263 - Tim was a little negative. But... - [laughter] 389 00:18:59,346 --> 00:19:01,265 I thought she was joking at first. 390 00:19:01,348 --> 00:19:05,060 - [Harper] I fucking... I love him. - "She's joking. This is not fucking real." 391 00:19:05,144 --> 00:19:08,939 I'm gonna send the most racist, sexist jokes back to her 392 00:19:09,022 --> 00:19:10,190 and see what she says. 393 00:19:10,274 --> 00:19:11,358 [laughter] 394 00:19:11,441 --> 00:19:12,693 - Hey, cheers. - [Will] Yes. 395 00:19:12,776 --> 00:19:14,611 - Here's to Harper! - [Harper] Thank you! 396 00:19:14,695 --> 00:19:15,779 Thank... thank you. 397 00:19:15,863 --> 00:19:19,658 So you... you're driving. You're driving for how long, where? 398 00:19:19,741 --> 00:19:22,077 Okay, we're gonna drive down to D.C., 399 00:19:22,161 --> 00:19:24,872 and then we're gonna cut down to Indianapolis. 400 00:19:24,955 --> 00:19:27,708 - We're gonna go see a Pacers game. - [Tina] Wow. 401 00:19:27,791 --> 00:19:30,210 Then we're gonna go to Iowa City, 402 00:19:30,294 --> 00:19:31,795 where I was raised. 403 00:19:31,879 --> 00:19:33,130 Do you have family there? 404 00:19:33,213 --> 00:19:35,525 [Harper] My sister. We're gonna walk through the old house. 405 00:19:35,549 --> 00:19:36,717 And then... 406 00:19:36,800 --> 00:19:37,800 Oklahoma, maybe? 407 00:19:37,843 --> 00:19:40,137 [Harper] We're going to the stock car race in Oklahoma. 408 00:19:40,220 --> 00:19:43,599 [Paula] What are you most looking forward to on this trip? 409 00:19:43,682 --> 00:19:44,766 [Harper] Here's the thing. 410 00:19:44,850 --> 00:19:47,019 - Will proposed the idea... - [Will] Yeah. 411 00:19:47,102 --> 00:19:50,314 ...knowing that my transition might change 412 00:19:50,397 --> 00:19:52,816 the way I navigate the country, which is true. 413 00:19:52,900 --> 00:19:54,902 - [Will] That is true. - Absolutely true. 414 00:19:54,985 --> 00:19:56,987 - I fear it. I do fear it. - [Tina] Sure. 415 00:19:57,070 --> 00:20:00,365 Um, Will knows that I like shitty bars, I like truck stops. 416 00:20:00,449 --> 00:20:03,035 - I like the lowest, worst places. - [Tina] Mm-hmm. 417 00:20:03,118 --> 00:20:04,203 Yes! 418 00:20:04,745 --> 00:20:07,831 I walked down an alley a couple... a couple weeks ago, 419 00:20:07,915 --> 00:20:10,417 and I was like, "Nope, I don't like this." 420 00:20:10,500 --> 00:20:12,520 - [Will] Don't do that.. - Not safe for you anymore. 421 00:20:12,544 --> 00:20:15,422 - [Harper] Yeah. - When is it safe to walk down an alley? 422 00:20:15,505 --> 00:20:16,882 [all laughing] 423 00:20:16,965 --> 00:20:21,220 No one's ever asked a you for the list of your places. 424 00:20:21,303 --> 00:20:23,597 If anyone goes somewhere where you've been, 425 00:20:23,680 --> 00:20:25,390 no one said, "Ooh, I'd love your list." 426 00:20:25,474 --> 00:20:29,311 "What corners have the best dumpsters of found furniture?" 427 00:20:29,394 --> 00:20:31,230 - And I have that list. - [laughter] 428 00:20:31,313 --> 00:20:32,773 Will will be in the car. 429 00:20:32,856 --> 00:20:35,484 I'm a narcoleptic, and I'm not a good driver. 430 00:20:35,567 --> 00:20:36,902 [laughter] 431 00:20:36,985 --> 00:20:38,695 ["Long Road Ahead" by Jim Ford playing] 432 00:20:38,779 --> 00:20:40,405 ♪ Say look-a-here, mister ♪ 433 00:20:43,492 --> 00:20:47,371 ♪ I need a place to stay tonight... ♪ 434 00:20:47,454 --> 00:20:50,791 - [inaudible] - ♪ A hotel room is fine... ♪ 435 00:20:51,333 --> 00:20:53,133 - [Will] How are you feeling? - [Harper] Good. 436 00:20:53,210 --> 00:20:56,380 [Will] All right, fine. Well, there's no turning back now, so... 437 00:20:56,463 --> 00:20:58,924 - [Harper] Oh, okay. Oh jeez. - [both chuckle] 438 00:20:59,007 --> 00:21:01,009 ♪ I'm only passing through, mister ♪ 439 00:21:01,093 --> 00:21:03,470 ♪ There's a long road ahead ♪ 440 00:21:05,097 --> 00:21:07,808 ♪ I got a lot to leave behind ♪ 441 00:21:09,184 --> 00:21:11,687 ♪ That's the gospel truth, mister... ♪ 442 00:21:12,479 --> 00:21:15,399 - [Will] Okay, so here's a question. - [Harper] Okay. Oh, okay. 443 00:21:15,482 --> 00:21:18,277 [Will] I'm curious how you settled on your name. 444 00:21:18,360 --> 00:21:20,320 Yeah. So my dead name's Andrew. 445 00:21:20,404 --> 00:21:21,905 - I was Andrew, you know. - Yeah. 446 00:21:21,989 --> 00:21:22,989 Um... 447 00:21:23,991 --> 00:21:28,996 And... So my first impulse was to make it easy on everyone else. 448 00:21:31,123 --> 00:21:32,207 You know? Like, this... 449 00:21:32,291 --> 00:21:36,295 I'm... I'm... I'm like, "Hey, I'm... Hey, there's nothing weird going on over here." 450 00:21:36,378 --> 00:21:38,338 - "So I'm just changing..." - "Nothing to see." 451 00:21:38,422 --> 00:21:41,091 "Nothing to see. I'm just gonna change Andrew to Angie." 452 00:21:41,174 --> 00:21:42,884 - "You guys, that's pretty easy." - Yeah. 453 00:21:42,968 --> 00:21:47,014 And then I was driving down to my first electrolysis thing, 454 00:21:47,097 --> 00:21:49,266 and I was saying the name in my head, 455 00:21:49,349 --> 00:21:51,768 and it just sounded like wet cardboard to me. 456 00:21:51,852 --> 00:21:54,813 - Yeah. - It sounded like, "Ugh. This is wrong." 457 00:21:54,896 --> 00:21:59,192 So I started trying to, like, imagine other names. 458 00:21:59,276 --> 00:22:02,863 Like, I mean, I was thinking Chandelier. 459 00:22:02,946 --> 00:22:03,989 [laughing] 460 00:22:04,072 --> 00:22:07,034 And then I go, "Harper. You love the name Harper." 461 00:22:07,117 --> 00:22:11,955 My mother went to school with Harper Lee, 462 00:22:12,039 --> 00:22:15,334 the person, the woman who wrote To Kill a Mockingbird. 463 00:22:15,417 --> 00:22:18,920 - [Will] Right. - When I said it, my whole body felt warm. 464 00:22:19,004 --> 00:22:20,505 - Wow. - And I was like... 465 00:22:20,589 --> 00:22:24,301 - You literally had a visceral reaction. - I did. I said it out loud. 466 00:22:24,384 --> 00:22:26,595 I was saying them out loud. I said, "Harper." 467 00:22:26,678 --> 00:22:30,557 And I was like, "Ooh, wow. That... That's it. That's what it's gonna be." 468 00:22:30,640 --> 00:22:31,808 - Gosh. - And that was it. 469 00:22:32,768 --> 00:22:35,062 Yeah, if you had to change your name, what would you do? 470 00:22:35,562 --> 00:22:37,814 [Will] I hated my name growing up. 471 00:22:37,898 --> 00:22:39,775 My real name is John William. 472 00:22:41,026 --> 00:22:44,112 - But my folks called me Will. - Yeah. 473 00:22:44,196 --> 00:22:45,697 And I remember in first grade, 474 00:22:45,781 --> 00:22:50,410 there were six or seven kids who either had the name Mike or Steve. 475 00:22:50,494 --> 00:22:51,328 Oh, okay. 476 00:22:51,411 --> 00:22:52,913 And I just was like, "Please." 477 00:22:52,996 --> 00:22:55,499 - "Why can't I be a Mike or a Steve?" - "Or a Steve." 478 00:22:55,582 --> 00:22:59,002 - Those names were cool and tough. - "Why do I have this weird name?" 479 00:22:59,086 --> 00:23:01,213 - And hard. Yeah. I would... - Like Steve. 480 00:23:01,296 --> 00:23:02,297 "What's up, Steve?" 481 00:23:02,381 --> 00:23:03,423 - Yeah. - And Mike. 482 00:23:03,924 --> 00:23:05,842 [upbeat music playing] 483 00:23:06,343 --> 00:23:08,720 [Will] I'm gonna take this time to thank you 484 00:23:08,804 --> 00:23:11,807 for letting us visit the nation's capital. 485 00:23:12,432 --> 00:23:14,017 One of my favorite cities. 486 00:23:14,518 --> 00:23:18,021 - [Harper] I'm not a big D.C. person. - Oh, you don't love American history? 487 00:23:18,105 --> 00:23:20,565 [Harper] Oh shit. Come on. 488 00:23:20,649 --> 00:23:24,111 - I just think D.C. is a little boring. - [Will] We're gonna change that. 489 00:23:25,195 --> 00:23:27,656 I wanna show you something that's very special. 490 00:23:27,739 --> 00:23:28,739 [Harper] Okay. 491 00:23:29,241 --> 00:23:32,035 - It's right here. - [Harper] Uh-huh. Parking lot? 492 00:23:32,119 --> 00:23:33,328 [Will] The reflecting pool. 493 00:23:33,412 --> 00:23:36,039 - [Harper] Oh, there's no water in it. - There's some water. 494 00:23:37,082 --> 00:23:38,166 Right down here. 495 00:23:39,334 --> 00:23:41,086 Magnificent, right? 496 00:23:43,547 --> 00:23:44,631 Ooh, I'm nervous. 497 00:23:44,714 --> 00:23:45,882 [Harper] Yeah, me too. 498 00:23:45,966 --> 00:23:49,261 The next 15 minutes, we could be talking with President Joe Biden. 499 00:23:50,345 --> 00:23:52,889 - How do you think we're getting in there? - 'Cause of this. 500 00:23:53,432 --> 00:23:54,433 - The moneymaker. - Yeah. 501 00:23:54,516 --> 00:23:57,811 Is the president in there? We just wanna say hi to the president. 502 00:23:57,894 --> 00:23:59,354 Hey! Joe! 503 00:23:59,980 --> 00:24:01,231 No, no, he's not there. 504 00:24:01,815 --> 00:24:03,775 ["Wires" continues playing] 505 00:24:05,861 --> 00:24:08,381 [Harper] You know, for years, I crossed this country in a dress, 506 00:24:08,447 --> 00:24:09,906 but I never let anyone see me. 507 00:24:11,116 --> 00:24:12,909 So if I had to get out and get gas, 508 00:24:12,993 --> 00:24:16,329 there's this furtive, and embarrassing, and hurried attempt 509 00:24:16,413 --> 00:24:18,165 to throw on a pair of overalls or something. 510 00:24:18,248 --> 00:24:20,500 - And look like a guy and... - [Will] Yeah. 511 00:24:20,584 --> 00:24:23,462 [Harper] I used to bring an emergency set of clothes with me. 512 00:24:23,545 --> 00:24:26,798 The fear of having a cop pull me over for a speeding ticket... 513 00:24:26,882 --> 00:24:27,716 [siren wails] 514 00:24:27,799 --> 00:24:29,110 ...and be dressed as a woman was... 515 00:24:29,134 --> 00:24:30,469 - It was horrible. - [Will] Right. 516 00:24:30,552 --> 00:24:31,761 [Harper] Now... [chuckles] 517 00:24:31,845 --> 00:24:33,972 ...going out into the world just as me, 518 00:24:34,055 --> 00:24:38,268 without any chance of going stealth as Andrew again, 519 00:24:38,894 --> 00:24:43,315 I will see the country that I love as myself, which I've never done. 520 00:24:43,398 --> 00:24:45,567 [poignant music playing] 521 00:24:51,781 --> 00:24:55,785 If you don't mind, I'm gonna take a second here to look through some old journals. 522 00:24:55,869 --> 00:24:56,912 Okay. 523 00:24:59,039 --> 00:25:00,707 Whoa, look at your journals. 524 00:25:01,875 --> 00:25:03,752 When did you start journaling? 525 00:25:03,835 --> 00:25:07,964 It wasn't till I felt my life was kind of falling apart. 526 00:25:08,048 --> 00:25:12,177 And this one, uh, it's called "Journal Number One." 527 00:25:12,260 --> 00:25:15,555 It's called "Unmentionables and Other Private Stuff." 528 00:25:17,057 --> 00:25:19,392 [Will] Why did you type it instead of longhand? 529 00:25:19,476 --> 00:25:23,063 [Harper] I did it because I wanted to just put it down. 530 00:25:23,146 --> 00:25:25,357 - Bad writing and all. Mistakes. - [Will] Yeah. 531 00:25:25,440 --> 00:25:27,484 - Run-ons. - [Harper] All kinds of mistakes, yeah. 532 00:25:27,567 --> 00:25:32,447 - [Will] Stream of consciousness, yeah. - This one's about my therapist. 533 00:25:33,782 --> 00:25:36,201 "My therapist today batted down my silly notion 534 00:25:36,284 --> 00:25:38,411 that I might be a girl instead of a boy." 535 00:25:38,495 --> 00:25:40,330 - [Will] Wow. - "She's not buying it." 536 00:25:40,413 --> 00:25:42,832 "At one point, she said I was living in fantasy." 537 00:25:42,916 --> 00:25:43,750 [Will] Wow. 538 00:25:43,833 --> 00:25:46,670 [Harper] "The weird feelings of sickness and dread I described to her 539 00:25:46,753 --> 00:25:50,090 while I'm dressed in my male clothes didn't make any sense to her." 540 00:25:50,590 --> 00:25:53,969 "She needed me to describe the feelings to her, which I couldn't." 541 00:25:54,052 --> 00:25:56,263 "She seemed to think dressing up like a woman 542 00:25:56,346 --> 00:25:59,182 has a lot of defiance and anger in it." 543 00:25:59,266 --> 00:26:00,725 "She's got a theory." 544 00:26:00,809 --> 00:26:03,478 "I, on the other hand, am losing faith in theories." 545 00:26:04,521 --> 00:26:08,191 - Let's see. That's seven years ago. - [Will] Wow. 546 00:26:13,446 --> 00:26:15,365 [poignant music fades] 547 00:26:15,448 --> 00:26:18,201 - [Harper] I'll get snacks. You get chairs. - All righty. 548 00:26:18,910 --> 00:26:20,495 [distant quacking] 549 00:26:22,831 --> 00:26:25,667 [quacking, squawking] 550 00:26:33,425 --> 00:26:35,051 [Will] You got us a lot of stuff. 551 00:26:35,135 --> 00:26:37,929 Well, we're on the road, buddy. Pringles. You like Pringles? 552 00:26:38,013 --> 00:26:41,099 - I do. I love Pringles. - I didn't know which Pringles you liked. 553 00:26:41,182 --> 00:26:43,310 You ready for this one? Fuego. 554 00:26:43,393 --> 00:26:44,436 [snickering] Okay. 555 00:26:44,519 --> 00:26:45,520 [both chuckling] 556 00:26:45,604 --> 00:26:49,733 - I am not having Fuego Pringles. - Yeah, you are. Yeah. Yeah, you are. 557 00:26:49,816 --> 00:26:51,568 Oh, Scorchin' BBQ. 558 00:26:51,651 --> 00:26:52,819 [both chuckling] 559 00:26:52,902 --> 00:26:56,156 - Oh, part of the Scorchin' line. - That's... Oh yeah. The whole Sco... 560 00:26:56,239 --> 00:26:58,450 - [Will] We've gotta ration these. - [both laugh] 561 00:26:58,533 --> 00:27:00,619 'Cause we may never run into another Walmart. 562 00:27:00,702 --> 00:27:02,912 [Will] 'Cause in case we have a... a flat tire, 563 00:27:02,996 --> 00:27:03,997 we gotta ration. 564 00:27:04,080 --> 00:27:05,332 [Harper] Yeah, exactly. 565 00:27:07,375 --> 00:27:10,462 Uh, I was gonna ask you 'cause I was thinking about it. Um... 566 00:27:11,212 --> 00:27:16,718 Were you a little worried about how to talk to me when I came out to you? 567 00:27:20,388 --> 00:27:24,017 Sometimes, I think that... people who aren't trans, 568 00:27:24,100 --> 00:27:27,479 I think they're sometimes afraid to say the wrong thing around me. 569 00:27:27,562 --> 00:27:29,481 - That's what I'm getting at. - [Will] Yeah. 570 00:27:29,564 --> 00:27:31,775 And I didn't know when I first saw you, 571 00:27:31,858 --> 00:27:35,320 and I was just curious if there was anything there that... 572 00:27:35,403 --> 00:27:37,447 I probably was... 573 00:27:40,700 --> 00:27:41,700 um... 574 00:27:42,952 --> 00:27:45,580 - Yeah, probably a little nervous. - [Harper] Okay. 575 00:27:45,664 --> 00:27:47,707 - [Will] In the sense... - I mean, I was nervous. 576 00:27:48,792 --> 00:27:50,293 - I'm in a dress. - Yes. 577 00:27:50,377 --> 00:27:51,961 It's like... That was terrifying. 578 00:27:52,045 --> 00:27:57,842 Yeah, I... I... I guess I was... I was worried about what... If there... 579 00:27:57,926 --> 00:27:59,678 What the new ground rules were. 580 00:27:59,761 --> 00:28:02,389 - [Harper] Okay, yeah. - If there were any. 581 00:28:02,472 --> 00:28:06,059 - [Harper] Yeah. - Uh, if it was... um... 582 00:28:08,520 --> 00:28:09,520 You know. 583 00:28:11,064 --> 00:28:15,527 Yeah, just how much had quote/unquote changed, 584 00:28:15,610 --> 00:28:17,821 or was the same or what, you know. 585 00:28:17,904 --> 00:28:20,841 [Harper] Yeah, that's a difficult one, the changing and the sameness and... 586 00:28:20,865 --> 00:28:23,065 There are no ground rules with friends, I'm telling you. 587 00:28:23,118 --> 00:28:24,369 That's what I need you to know. 588 00:28:24,452 --> 00:28:25,787 - But that's what... - Yeah. 589 00:28:25,870 --> 00:28:29,499 - You immediately put me at ease. - Yeah. 590 00:28:29,582 --> 00:28:33,503 Yeah, I don't... Well, 'cause I... 'cause I know there's no ill intention. 591 00:28:33,586 --> 00:28:37,006 So whatever you say, I could not possibly be angry. 592 00:28:37,632 --> 00:28:39,175 - Yeah. - [Harper] Um... 593 00:28:40,677 --> 00:28:43,054 What else did I get here, buddy? I got more Pringles. 594 00:28:43,138 --> 00:28:44,639 Philly Cheesesteak. 595 00:28:44,723 --> 00:28:45,724 [Will chuckles] 596 00:28:45,807 --> 00:28:49,144 - [man] Man! You're the man! - [Harper] What about the woman? 597 00:28:49,227 --> 00:28:50,478 What about the woman? 598 00:28:50,979 --> 00:28:53,815 - You're still the woman. - [Will] Yes! Still the woman! Yeah! 599 00:28:53,898 --> 00:28:55,358 - [man] Whoo! - Whoo! 600 00:28:55,442 --> 00:28:58,153 - [man laughs] - ["Wildflowers" by Tom Petty playing] 601 00:28:58,236 --> 00:28:59,487 [engine starts] 602 00:28:59,571 --> 00:29:01,448 [Harper] Oh, there she goes. Gah! 603 00:29:01,531 --> 00:29:04,951 - [Will chuckles] She's back in business. - Back in business, oh yeah. 604 00:29:07,412 --> 00:29:08,413 Is there some reason 605 00:29:08,496 --> 00:29:10,999 why we're not stopping at greasy diners every morning? 606 00:29:11,082 --> 00:29:14,586 - [Will] I don't know. - It's my favorite kind of restaurant. 607 00:29:15,462 --> 00:29:18,423 The mecca. We are in the mecca. 608 00:29:19,841 --> 00:29:20,841 Hey there. 609 00:29:21,176 --> 00:29:24,095 - [Will] Hi, how are you? Thank you. - [server] Sit wherever you like. 610 00:29:24,804 --> 00:29:26,222 [Will] Kimberly, you like it all? 611 00:29:26,306 --> 00:29:29,142 - Our best one is, we got the All-Star. - Yeah. 612 00:29:29,225 --> 00:29:32,163 - Done deal. That's what I'm getting. - Two eggs, wheat, white, raisin toast. 613 00:29:32,187 --> 00:29:35,607 Bacon, ham, or sausage. You get a waffle or a biscuit and gravy. 614 00:29:35,690 --> 00:29:36,941 - Two of those. - Absolutely. 615 00:29:37,025 --> 00:29:38,705 - Wait. - No, no, no, no, I'm just kidding. 616 00:29:39,527 --> 00:29:40,862 And how about you, sir? 617 00:29:41,863 --> 00:29:42,739 - Ma'am. - Ma'am. 618 00:29:42,822 --> 00:29:45,074 - [Kimberly] Ma'am. I am so sorry. - That's okay. 619 00:29:45,158 --> 00:29:48,953 Ah, but that's quite all right. I'm gonna get the, um, All-Star Special. 620 00:29:49,037 --> 00:29:51,748 All right. Thank you very much. And I'll take your menus. 621 00:29:51,831 --> 00:29:52,957 - You're welcome. - Great. 622 00:29:53,041 --> 00:29:54,041 [Kimberly] Yeah. 623 00:29:55,126 --> 00:29:56,252 I have an order. 624 00:29:56,336 --> 00:30:00,298 I don't like being misgendered that much, but what can I do, pal? 625 00:30:01,424 --> 00:30:04,260 - It's, uh... - [Harper] You know what? 626 00:30:04,344 --> 00:30:05,595 It's gonna ha... I mean... 627 00:30:05,678 --> 00:30:08,056 It is gonna happen. You know what you should do? 628 00:30:08,139 --> 00:30:11,392 You should go, "What do you want, little lady who's a woman?" 629 00:30:11,476 --> 00:30:14,604 - Huh. "And for the little lady." - [Harper] "Now for the little lady..." 630 00:30:14,687 --> 00:30:16,356 - You don't have to. - The little lady. 631 00:30:16,439 --> 00:30:18,983 - [Kimberly] Who has wheat? - Uh, I got the white. 632 00:30:19,067 --> 00:30:20,985 - I got the wheat. - Wheat? There you go. 633 00:30:21,986 --> 00:30:25,240 You excited for the game tonight, by the way? 634 00:30:25,740 --> 00:30:27,992 I'm excited. But I'll be honest. 635 00:30:28,076 --> 00:30:31,788 Walking through all those bros in a bro-ey environment 636 00:30:31,871 --> 00:30:34,374 has been my hardest part of my... 637 00:30:34,457 --> 00:30:37,168 - Right. - My, um, transition. 638 00:30:37,252 --> 00:30:39,546 I was that person. I went to basketball games. 639 00:30:39,629 --> 00:30:41,464 - I know... I know the culture. - Right. 640 00:30:41,548 --> 00:30:43,216 And I'm gonna go back in that culture, 641 00:30:43,299 --> 00:30:46,845 and there's a lot of that still in me that does not like what's happening. 642 00:30:46,928 --> 00:30:50,265 - [Will] Yeah. - And I'm not totally comfortable with it. 643 00:30:50,348 --> 00:30:51,808 [suspenseful music playing] 644 00:30:51,891 --> 00:30:53,560 - [Will] Here we go. - Here we go. 645 00:30:53,643 --> 00:30:56,604 [Harper] When I walk into that basketball stadium... 646 00:30:56,688 --> 00:30:58,982 - You look fantastic. - [Harper] Oh, thank you. 647 00:30:59,065 --> 00:31:01,192 - [Will] I love the jacket. - I worked on it. 648 00:31:01,276 --> 00:31:04,737 ...I am a woman, and that's how I need to be seen. 649 00:31:04,821 --> 00:31:08,533 But I'm not sure... It's just they may not see me that way. 650 00:31:09,033 --> 00:31:10,451 This is an odd thing to say. 651 00:31:10,535 --> 00:31:12,620 - I may not see myself that way. - Mm-hmm. 652 00:31:12,704 --> 00:31:14,289 [Harper] But you sort of running point 653 00:31:14,372 --> 00:31:17,417 makes this a fuck of a lot easier than if I was just alone, 654 00:31:17,500 --> 00:31:20,086 and I gotta keep that in mind throughout this trip. 655 00:31:20,169 --> 00:31:23,464 'Cause, obviously, I'm getting a little free pass here, 656 00:31:23,548 --> 00:31:25,884 but I'm not saying it's not gonna be difficult. 657 00:31:25,967 --> 00:31:27,927 [suspenseful music continues] 658 00:31:33,975 --> 00:31:38,146 [Harper] I gotta tell you, we've been to a lot of Laker games. 659 00:31:38,229 --> 00:31:39,063 [Will] Yeah. 660 00:31:39,147 --> 00:31:42,984 [Harper] I've never seen Jack Nicholson, I've never seen Leonardo DiCaprio, 661 00:31:43,067 --> 00:31:45,904 I've never seen Vince Vaughn at a basketball game 662 00:31:45,987 --> 00:31:47,739 sitting next to their trans friend. 663 00:31:47,822 --> 00:31:50,783 - [Will] Right. - [Harper] I've just never seen it myself. 664 00:31:51,409 --> 00:31:53,453 [buzzer sounds] 665 00:31:56,664 --> 00:31:57,664 [player 1] Yo! 666 00:31:58,583 --> 00:32:02,253 It's so complicated because I used sports all the time 667 00:32:03,379 --> 00:32:07,634 to let people know that I was not a woman. 668 00:32:08,635 --> 00:32:13,598 I mean, not that women can't like sports, but I was trying to... you know... 669 00:32:14,265 --> 00:32:17,143 - Yeah, try... You were always... Yeah. - I was trying to be that guy. 670 00:32:17,226 --> 00:32:19,145 [Harper] By doing that all the time, 671 00:32:19,228 --> 00:32:21,564 I did learn a lot about sports, 672 00:32:21,648 --> 00:32:24,025 and I do kind of like it. [chuckles] 673 00:32:25,360 --> 00:32:26,986 [buzzer sounds] 674 00:32:27,070 --> 00:32:28,696 - [Will] Oh! - [cheering] 675 00:32:28,780 --> 00:32:30,198 - Yeah! - Yes! 676 00:32:31,115 --> 00:32:32,283 Wow. 677 00:32:32,367 --> 00:32:35,244 [announcer] All right, Pacer fans, I need you to cheer. 678 00:32:35,328 --> 00:32:37,121 - I got a special guest. - [cheering] 679 00:32:37,622 --> 00:32:40,124 Let me hear you, Pacer fans! 680 00:32:40,208 --> 00:32:41,876 [cheering, whistling] 681 00:32:41,960 --> 00:32:43,670 What do we think of the Sixers? 682 00:32:43,753 --> 00:32:45,213 [Pacer fans booing] 683 00:32:45,296 --> 00:32:47,173 What do we think of the Pacers? 684 00:32:47,256 --> 00:32:48,341 [Pacer fans cheering] 685 00:32:48,424 --> 00:32:50,510 - Sixers! - [Pacer fans booing] 686 00:32:50,593 --> 00:32:54,138 - Pacers! - [Pacer fans cheering, whistling] 687 00:32:54,222 --> 00:32:57,600 I wanna thank you, Indianapolis. I'm here with my friend Harper Steele. 688 00:32:57,684 --> 00:32:59,745 - She just transitioned. - Wait, we're off. We're off. 689 00:32:59,769 --> 00:33:01,830 - [woman shouting indistinctly] - [Harper] We're off. 690 00:33:01,854 --> 00:33:04,232 Indy, you've showed us nothing but love. 691 00:33:04,315 --> 00:33:06,484 - [chuckles] We're off. - Thank you! 692 00:33:06,567 --> 00:33:07,777 [man] Woo-hoo! 693 00:33:08,945 --> 00:33:11,322 [commentator 1] Great to see Will Ferrell here. 694 00:33:11,864 --> 00:33:13,199 Uh, there's the governor. 695 00:33:13,282 --> 00:33:16,043 [commentator 2] Just over there, kinda trying to get him off the court 696 00:33:16,119 --> 00:33:17,662 so we can start the game. 697 00:33:18,705 --> 00:33:22,208 So you're working your way across the country? How do you end up here? 698 00:33:22,291 --> 00:33:24,877 [Will] Harper and I have known each other for 30 years, 699 00:33:24,961 --> 00:33:28,131 and we're, uh, we're going across the country. 700 00:33:28,798 --> 00:33:32,176 - To basketball field houses or anything? - No, this was just... 701 00:33:32,760 --> 00:33:35,805 This is our first professional sporting event 702 00:33:35,888 --> 00:33:37,432 since Harper's transition. 703 00:33:37,515 --> 00:33:41,227 So the Pacers were nice enough to allow us access. 704 00:33:41,310 --> 00:33:44,272 [commentator 1] Pacers have the ball to start the quarter up one. 705 00:33:47,150 --> 00:33:49,902 - [fans whistling, cheering] - [man] Oh man, it's started. 706 00:33:50,403 --> 00:33:52,822 Wait, was that the governor of this state? 707 00:33:52,905 --> 00:33:53,905 Mm-hmm. 708 00:33:57,118 --> 00:33:58,286 What's his name? 709 00:34:01,664 --> 00:34:02,664 Eric Holcomb. 710 00:34:03,541 --> 00:34:04,876 - Holcomb? - Yep. 711 00:34:04,959 --> 00:34:06,085 Where do you see that? 712 00:34:06,169 --> 00:34:07,754 [solemn music playing] 713 00:34:07,837 --> 00:34:10,423 [reporter 1] We start with breaking news out of Indianapolis 714 00:34:10,506 --> 00:34:13,342 as Indiana Governor Eric Holcomb signs a bill 715 00:34:13,426 --> 00:34:16,387 banning all gender-affirming care for minors... 716 00:34:16,471 --> 00:34:19,807 [reporter 2] A number of bills relating to health care, access to bathrooms... 717 00:34:19,891 --> 00:34:23,811 [reporter 3] More than 70 LGBTQ bills have been filed in the Texas legislature. 718 00:34:23,895 --> 00:34:25,772 [reporter 4] ...makes Kansas the 20th state... 719 00:34:25,855 --> 00:34:28,524 [reporter 5] North Dakota's governor signed a bill into law... 720 00:34:28,608 --> 00:34:31,694 [reporter 6] ...provide a legal definition of sex across the Tennessee code. 721 00:34:31,778 --> 00:34:34,530 [reporter 7] ...law would "preserve biological sex as a distinct..." 722 00:34:34,614 --> 00:34:39,744 [reporter 8] Transgenderism must be eradicated from public life entirely. 723 00:34:39,827 --> 00:34:41,162 [solemn music continues] 724 00:34:46,751 --> 00:34:49,420 - [Will] Here's where I dropped the ball. - [Harper] Oh, okay. 725 00:34:49,504 --> 00:34:54,383 I obviously didn't anticipate meeting the governor of Indiana. 726 00:34:54,467 --> 00:34:55,468 Oh, yeah. 727 00:34:55,551 --> 00:34:58,429 - And I... He asked what we were doing. - Right. 728 00:34:58,513 --> 00:35:01,390 And we told him, and he seemed... he seemed to... 729 00:35:01,474 --> 00:35:03,142 - Okay with that. - Be, "Oh, great." 730 00:35:03,226 --> 00:35:06,521 And I... I wish I had the wherewithal to go, like, 731 00:35:06,604 --> 00:35:09,232 "What's your stance on trans people?" 732 00:35:09,315 --> 00:35:10,191 Or "What's..." 733 00:35:10,274 --> 00:35:12,443 I actually didn't know he was the governor, 734 00:35:12,527 --> 00:35:15,530 and then, later in the conversation, someone said something... 735 00:35:15,613 --> 00:35:18,366 And I did. I heard, like, "I want you to meet the governor." 736 00:35:18,449 --> 00:35:20,159 - Oh! - And I'm like, "Oh." 737 00:35:20,243 --> 00:35:21,994 This must happen to you a lot. 738 00:35:22,578 --> 00:35:24,622 The photo you don't wanna be in. 739 00:35:24,705 --> 00:35:25,705 [Will] Yeah. 740 00:35:25,748 --> 00:35:27,917 - I don't get that very often. - [Will] Right. 741 00:35:28,000 --> 00:35:32,004 And someone comes in, and there's someone down there on the floor snapping. 742 00:35:32,088 --> 00:35:33,798 "This person's with Will Ferrell." 743 00:35:33,881 --> 00:35:36,509 But then I'm in this photo with this governor, 744 00:35:36,592 --> 00:35:38,469 and I don't know his politics. 745 00:35:38,553 --> 00:35:40,346 - Right. - And, uh, I mean... 746 00:35:40,429 --> 00:35:42,640 - That was the thing. That was... - No... 747 00:35:42,723 --> 00:35:44,100 That was my negative take... 748 00:35:44,183 --> 00:35:46,561 That was the one place where I was like, "I should've..." 749 00:35:46,644 --> 00:35:49,564 Just to see what he happened to say. 750 00:35:50,314 --> 00:35:51,314 Yeah. 751 00:35:51,774 --> 00:35:53,943 [Will] So walking into that arena... 752 00:35:54,026 --> 00:35:55,026 Yeah. 753 00:35:55,361 --> 00:35:57,155 - 20,000 people, right? - Yeah. 754 00:35:57,238 --> 00:35:58,573 [Will] How did that feel? 755 00:35:59,699 --> 00:36:03,369 I know that all of this is going to make it easier for me 756 00:36:03,452 --> 00:36:05,538 to walk into these kind of places later. 757 00:36:06,122 --> 00:36:07,456 I did it. It's done. 758 00:36:07,540 --> 00:36:11,335 I'm sort of looking for some of that a little bit more on this trip. 759 00:36:11,419 --> 00:36:16,215 Like, I'm gonna have to peel off a few times and just... 760 00:36:16,299 --> 00:36:18,551 - [Will] Sure. - So I can feel what it feels like. 761 00:36:18,634 --> 00:36:19,635 By yourself, right? 762 00:36:19,719 --> 00:36:21,345 - Yeah, of course. - Yeah. 763 00:36:21,429 --> 00:36:23,055 [pensive country music playing] 764 00:36:28,060 --> 00:36:29,395 [Harper] It's fascinating to me. 765 00:36:29,478 --> 00:36:32,565 There's so many trans people out here all around the country, 766 00:36:32,648 --> 00:36:34,817 living their lives in these places. 767 00:36:34,901 --> 00:36:35,901 [Will] Yeah. 768 00:36:36,402 --> 00:36:37,737 [Harper] To me, 769 00:36:37,820 --> 00:36:41,699 connecting with more people like that would be something I would like to do. 770 00:36:43,075 --> 00:36:44,493 Oh, we're heading to Peoria. 771 00:36:44,577 --> 00:36:47,705 There's, uh, a woman there we're gonna meet named Dana Garber, 772 00:36:47,788 --> 00:36:50,208 who, um, transitioned later in life, 773 00:36:50,708 --> 00:36:56,464 and she has been deeply involved in the trans community in Peoria, 774 00:36:56,547 --> 00:36:57,882 which is fascinating to me 775 00:36:57,965 --> 00:36:59,508 because I did not know... 776 00:36:59,592 --> 00:37:00,426 Of course. 777 00:37:00,509 --> 00:37:01,969 ...any trans people growing up. 778 00:37:02,053 --> 00:37:03,053 Yeah. 779 00:37:08,726 --> 00:37:11,145 [Harper] Thanks for having us in your city, in Peoria. 780 00:37:11,229 --> 00:37:12,313 [Dana] Yeah. 781 00:37:12,396 --> 00:37:13,940 Are you from here originally? 782 00:37:14,023 --> 00:37:16,317 - Yeah, this is Pekin right here. - [Will] Okay. 783 00:37:16,400 --> 00:37:18,110 And I've been here my whole life. 784 00:37:18,194 --> 00:37:19,194 - Oh wow. - [Dana] Yep. 785 00:37:19,862 --> 00:37:22,031 [Harper] Did you transition like me? 786 00:37:22,114 --> 00:37:23,407 Ki... I'm 61. So... 787 00:37:23,491 --> 00:37:25,368 - And I'm 65. - [Harper] Okay. 788 00:37:25,451 --> 00:37:29,205 I started... I came out to my family when I was 55. 789 00:37:29,288 --> 00:37:30,873 Okay. Wow. Okay, so it's... 790 00:37:30,957 --> 00:37:32,917 - [Will] So very similar to Harper. - [Dana] Yeah. 791 00:37:32,959 --> 00:37:37,463 I know from my own experience, but I'm gonna guess that was really tough. 792 00:37:38,089 --> 00:37:39,757 - Yeah. [chuckles] - [Harper] Yeah. 793 00:37:40,258 --> 00:37:43,928 Yes. So I knew a long time ago that, you know, 794 00:37:44,679 --> 00:37:46,847 that I should have been a girl. 795 00:37:46,931 --> 00:37:48,849 On my first day of kindergarten, 796 00:37:50,101 --> 00:37:52,103 I walked in and I sat down with the girls. 797 00:37:52,186 --> 00:37:55,273 So the teacher's talking about class rules, you know. 798 00:37:55,356 --> 00:37:57,608 - Yeah. - So she took us to potty. 799 00:37:57,692 --> 00:37:59,068 And I got in the girls' line. 800 00:37:59,151 --> 00:38:01,570 She grabbed me by the hand and said, "No, baby." 801 00:38:01,654 --> 00:38:04,156 "You gotta go in the boys' line. You're a boy." 802 00:38:05,074 --> 00:38:07,285 And everybody started making fun of me. 803 00:38:07,368 --> 00:38:09,287 So I got, like, a panic attack, 804 00:38:09,370 --> 00:38:12,248 and I went in the bathroom, threw up and everything. 805 00:38:12,331 --> 00:38:15,084 And the teacher came in there, like, "Are you sick?" 806 00:38:15,167 --> 00:38:17,545 And she called my mom, and my mom came and got me. 807 00:38:17,628 --> 00:38:21,340 And I... I told her what had happened. And she said, "Honey, you're a boy." 808 00:38:21,424 --> 00:38:25,136 "You can't go in there with the girls. You got different body parts and stuff." 809 00:38:25,219 --> 00:38:27,346 - And I didn't know that, you know? - [Harper] Right. 810 00:38:27,430 --> 00:38:29,098 It wasn't about body parts. 811 00:38:29,765 --> 00:38:32,059 You know, it was about who I am in here, so... 812 00:38:32,143 --> 00:38:35,021 You know, it's like, what was wrong with me, you know? 813 00:38:35,104 --> 00:38:39,191 I used to pray to Jesus every night when I was in grade school, 814 00:38:39,275 --> 00:38:42,820 you know, fix me or kill me, one or the other, you know? 815 00:38:42,903 --> 00:38:44,322 - It was horrible. - [Harper] Yeah. 816 00:38:44,405 --> 00:38:47,241 [Dana] It was like, "Why am I like this?" You know? 817 00:38:47,325 --> 00:38:48,868 [gentle music playing] 818 00:38:49,702 --> 00:38:54,749 Got in a really bad place mentally, and I got pretty suicidal for a while. 819 00:38:54,832 --> 00:38:57,001 - [Harper] Yeah. - And I thought the only way... 820 00:38:57,501 --> 00:38:59,879 I thought, "I don't really wanna die," you know, 821 00:38:59,962 --> 00:39:03,424 "but I don't wanna go on like this either." 822 00:39:03,507 --> 00:39:05,843 So that's when I started counseling, 823 00:39:05,926 --> 00:39:09,138 and my counselor was really awesome. 824 00:39:09,221 --> 00:39:13,476 She's more like, "If you wanna do this, then try it," you know? 825 00:39:14,143 --> 00:39:18,689 Because I wasn't living my auth... authenticity, you know? So... 826 00:39:18,773 --> 00:39:19,607 [Harper] Yeah. 827 00:39:19,690 --> 00:39:23,986 Um... Now, my experience was that I had a... kind of not a good therapist. 828 00:39:24,070 --> 00:39:26,030 - You know how that works sometimes. - Yeah. 829 00:39:26,113 --> 00:39:28,157 And, uh, much later, 830 00:39:28,240 --> 00:39:30,993 I got a... a better... A gender therapist, 831 00:39:31,077 --> 00:39:32,536 and we kept talking. 832 00:39:32,620 --> 00:39:35,289 And it was still a year, but once I got to... 833 00:39:35,373 --> 00:39:37,792 my est... my first estrogen pill... 834 00:39:37,875 --> 00:39:39,001 This is silly to me. 835 00:39:39,085 --> 00:39:40,604 - I'm sure any person... - [Dana chuckles] 836 00:39:40,628 --> 00:39:42,838 But that first estrogen pill is like, "Ta-da!" 837 00:39:42,922 --> 00:39:45,216 "Magic! Ah, this is the most amazing feeling." 838 00:39:45,299 --> 00:39:47,426 - You're not feeling anything for months. - Wow. 839 00:39:47,510 --> 00:39:50,429 But I just like... mentally, I was just like... like, 840 00:39:50,513 --> 00:39:53,265 "Why did I wait so long? I love this." You know? 841 00:39:53,349 --> 00:39:54,767 - [Dana] Me too. - [Harper] Yeah. 842 00:39:57,353 --> 00:40:02,441 [Will] Have you faced hate in this community at times, or... 843 00:40:02,525 --> 00:40:04,527 [Dana] I think I've had a few incidents. 844 00:40:04,610 --> 00:40:07,321 My voice gets me misgendered a lot, and I just... 845 00:40:07,405 --> 00:40:09,966 - [Harper] I hate... I hate the voice. - [Will] You hate your voice. 846 00:40:09,990 --> 00:40:12,910 - I really do like passing. - [Dana] Yeah. 847 00:40:12,993 --> 00:40:17,081 [Harper] And I would love to pass. I just... The voice was killing me. 848 00:40:17,164 --> 00:40:22,169 I don't really want this low, male voice, you know? 849 00:40:22,253 --> 00:40:24,713 I... I did that, too, for a while, you know. 850 00:40:24,797 --> 00:40:27,508 - I went to this vocal therapy course. - [Harper] Yeah. 851 00:40:27,591 --> 00:40:29,927 [Dana] Sat down one night, and I'm really thinking, 852 00:40:30,594 --> 00:40:33,639 was I doing this for me or for society, you know? 853 00:40:33,722 --> 00:40:34,974 [Will] Wow, right, right. 854 00:40:35,057 --> 00:40:38,144 And I... No, I'm doing it for everybody else but me. 855 00:40:38,227 --> 00:40:39,770 This is my voice, you know? 856 00:40:40,604 --> 00:40:45,109 A lot of transitioning is learning to accept yourself, I think. 857 00:40:46,694 --> 00:40:48,612 [cheering, applause] 858 00:40:50,739 --> 00:40:52,408 Hey, I just wanna point out 859 00:40:52,491 --> 00:40:56,120 that this is... basically the first time I've ever done this. 860 00:40:56,203 --> 00:40:58,873 - I can't sing. - [woman 1] That doesn't matter! 861 00:40:58,956 --> 00:41:01,208 [crowd shout encouragement] 862 00:41:01,876 --> 00:41:03,961 - [Will] I don't think it matters. - [Harper] Okay. 863 00:41:04,044 --> 00:41:06,380 - How about Sonny and Cher? How about... - [woman 2] Whoo! 864 00:41:06,464 --> 00:41:09,133 - ["I Got You Babe" playing] - You... you wanna take this? 865 00:41:09,216 --> 00:41:11,218 - I got this. - You got the first line. 866 00:41:11,302 --> 00:41:14,513 ♪ They say we're young And we don't know ♪ 867 00:41:14,597 --> 00:41:15,514 [woman 3] Whoo! 868 00:41:15,598 --> 00:41:19,059 - ♪ We won't find out until we grow ♪ - ♪ Grow ♪ 869 00:41:19,143 --> 00:41:21,103 [woman 4] Yeah! Whoo-whoo-whoo! 870 00:41:21,187 --> 00:41:24,773 - ♪ I don't know... all true ♪ - ♪ Well, I don't know if it's all true ♪ 871 00:41:24,857 --> 00:41:25,941 ♪ 'Cause I got you ♪ 872 00:41:26,025 --> 00:41:28,360 - ♪ And, baby, I got you ♪ - [Will] ♪ I got you ♪ 873 00:41:28,444 --> 00:41:29,612 [woman 3] Whoo! 874 00:41:30,613 --> 00:41:31,613 [all] ♪ Babe ♪ 875 00:41:33,449 --> 00:41:34,992 ♪ I got you, babe ♪ 876 00:41:35,075 --> 00:41:36,702 - [woman 5] Yeah! - [woman 6] Whoo! 877 00:41:36,785 --> 00:41:38,245 ♪ I got you, babe ♪ 878 00:41:38,329 --> 00:41:39,788 [cheering, applause] 879 00:41:39,872 --> 00:41:43,167 [Cher] ♪ They say our love Won't pay the rent ♪ 880 00:41:43,751 --> 00:41:47,713 ♪ Before it's earned Our money's all been spent... ♪ 881 00:41:47,796 --> 00:41:50,633 - [Harper] That singing last night. - [Will] On the mic, you were good. 882 00:41:50,716 --> 00:41:52,885 [Harper] Oh, no, I can take hold of a mic. 883 00:41:52,968 --> 00:41:56,722 - But I've never seen you that way before. - It was amazing for me. 884 00:41:57,848 --> 00:42:00,267 Do you think we need... This could be fun. 885 00:42:00,351 --> 00:42:01,351 Yeah, okay. 886 00:42:03,395 --> 00:42:05,856 ...like, a theme song for this road trip? 887 00:42:05,940 --> 00:42:06,940 Oh! 888 00:42:07,316 --> 00:42:10,027 - We could call someone. - Who are you thinking? 889 00:42:10,945 --> 00:42:12,404 Fred Armisen comes to mind, right? 890 00:42:12,488 --> 00:42:13,488 - [Will] Fred. - Fred. 891 00:42:13,531 --> 00:42:15,699 [playing discordant cords on piano] 892 00:42:19,703 --> 00:42:22,581 Let me think who else that we know that writes good songs. 893 00:42:22,665 --> 00:42:25,334 - [Will] Uh, uh, Forte? - Oh yeah, Will Forte. 894 00:42:25,417 --> 00:42:30,631 ♪ Have you ever had a Mexican location Sitting right on your face? ♪ 895 00:42:31,340 --> 00:42:33,592 - Incredibly musical. Very... - Of course, yeah. 896 00:42:33,676 --> 00:42:35,344 - [Harper] Molly. - Molly Shannon. 897 00:42:35,427 --> 00:42:38,222 ♪ Isn't it romantic? Well! ♪ 898 00:42:38,305 --> 00:42:40,224 - What about Wiig? - Kristen Wiig. 899 00:42:40,307 --> 00:42:46,230 ♪...party with the best of them ♪ 900 00:42:46,313 --> 00:42:49,441 ♪ And I'm gonna go down to the river ♪ 901 00:42:49,525 --> 00:42:50,651 Okay, calling Wiig. 902 00:42:51,235 --> 00:42:53,862 - [outgoing call tone] - [Harper] Uh-huh. 903 00:42:55,281 --> 00:42:56,115 W... [gasps] 904 00:42:56,198 --> 00:43:00,119 - Hi, Wiig. - Hello, Kristen. 905 00:43:00,202 --> 00:43:02,329 - Hi! Oh my gosh! - [Harper] Hi. 906 00:43:02,413 --> 00:43:04,081 Look at you, guys. What's up? 907 00:43:04,665 --> 00:43:07,626 We... we're trying to think of a theme song. 908 00:43:07,710 --> 00:43:09,336 - Oh, okay. [chuckles] - So... 909 00:43:09,420 --> 00:43:12,089 And we thought you're one of our friends, 910 00:43:12,172 --> 00:43:14,925 who's so talented in so many ways, 911 00:43:15,009 --> 00:43:18,596 that you would be able to come up with a theme song. 912 00:43:18,679 --> 00:43:20,306 [Kristen] I... Yes. Do you just... 913 00:43:20,389 --> 00:43:22,057 We want it to be sort of... 914 00:43:22,725 --> 00:43:25,477 - Oh, no, we've thought about it. - Fun friends on the road? 915 00:43:25,561 --> 00:43:27,980 - Friends on the road, for sure. - Friends on the road. 916 00:43:28,063 --> 00:43:29,982 Harper and Will and stuff like that. 917 00:43:30,065 --> 00:43:31,775 I want it to be kind of jazzy. 918 00:43:31,859 --> 00:43:33,235 - I want it to be jazzy. - Oh. 919 00:43:33,319 --> 00:43:35,112 - With an up tempo. - Yeah. 920 00:43:35,195 --> 00:43:37,323 - But not too up. - No. And it also needs a little... 921 00:43:37,406 --> 00:43:39,033 - Let me write this down. - Yeah. 922 00:43:39,116 --> 00:43:42,286 But then it's gotta stop you in your tracks and make you think. 923 00:43:42,369 --> 00:43:44,288 - Very sad. - Maybe bring a tear to your eye. 924 00:43:44,371 --> 00:43:47,291 Yeah, it should bring a tear to your eye too. Yeah, do that. 925 00:43:47,374 --> 00:43:50,669 And a little twang like some country 'cause we're in the middle of the country. 926 00:43:50,753 --> 00:43:53,255 - So up-tempo jazz. - Jazzy. 927 00:43:53,339 --> 00:43:54,381 - Jazz. - Fun. 928 00:43:54,465 --> 00:43:56,925 - Fun, but it's gotta make you cry. - You gotta cry. 929 00:43:57,009 --> 00:43:58,552 Yeah, you gotta cry. 930 00:43:58,636 --> 00:44:00,763 - Tear to your eye, fun. - Jazzy. 931 00:44:00,846 --> 00:44:02,907 - Jazzy. Don't forget jazzy. - With a little country. 932 00:44:02,931 --> 00:44:04,183 With a little country. 933 00:44:04,266 --> 00:44:06,852 - Yeah, please don't forget jazzy. - Okay. 934 00:44:07,436 --> 00:44:09,021 - Uh, thank you so much. - Love you. 935 00:44:09,104 --> 00:44:10,606 It's good to see you. I'm gonna... 936 00:44:10,689 --> 00:44:12,941 - Yeah, I mean, just take your time. - Yeah. 937 00:44:13,025 --> 00:44:15,505 But anytime in the next couple days or something, I don't know. 938 00:44:15,569 --> 00:44:17,154 - Oh, okay. - Yeah. 939 00:44:17,738 --> 00:44:18,739 - Bye, guys. - Bye, buddy. 940 00:44:18,822 --> 00:44:19,822 - Bye. - Bye. 941 00:44:20,949 --> 00:44:22,284 [Will] I think she got it. 942 00:44:22,368 --> 00:44:24,912 - Yeah, that's good. Yeah. - [Will] Yeah. Yup. 943 00:44:25,788 --> 00:44:27,831 ♪ I'm going up the country ♪ 944 00:44:27,915 --> 00:44:30,459 ♪ Baby, don't you wanna go? ♪ 945 00:44:31,794 --> 00:44:33,587 {\an8}♪ I'm going up the country ♪ 946 00:44:33,671 --> 00:44:36,298 ♪ Baby, don't you wanna go? ♪ 947 00:44:37,591 --> 00:44:42,346 ♪ I'm going to some place Where I've never been before ♪ 948 00:44:43,305 --> 00:44:46,308 ♪ I'm going, I'm going Where the water tastes... ♪ 949 00:44:46,392 --> 00:44:47,810 [Will] Here's a question. 950 00:44:47,893 --> 00:44:50,854 Do you think you're a worse driver as a female driver? 951 00:44:50,938 --> 00:44:53,691 [laughing] 952 00:44:53,774 --> 00:44:55,609 - That's the dumbest... that's so... - Whoo! 953 00:44:55,693 --> 00:44:58,612 - No. No, no. That is so... Oh, fuck you. - Whoo! 954 00:44:58,696 --> 00:45:00,114 - Zing! Whoo! - But I am. 955 00:45:00,197 --> 00:45:01,197 - Yeah. - Oh. 956 00:45:03,575 --> 00:45:04,952 - Hey. - How's it going today? 957 00:45:05,035 --> 00:45:08,622 Do you recognize this guy? He's a... This is a Hollywood movie star. 958 00:45:08,706 --> 00:45:09,915 Huh? No. 959 00:45:09,998 --> 00:45:13,377 - Don't you recognize him? He's in movies. - That's okay. Roll up the window. 960 00:45:17,423 --> 00:45:18,507 [music fades] 961 00:45:18,590 --> 00:45:20,342 [cell phone vibrating] 962 00:45:20,426 --> 00:45:22,678 Oh shit. This is my sister. I better get this one. 963 00:45:22,761 --> 00:45:23,761 [Will] Okay. 964 00:45:24,596 --> 00:45:25,931 [Harper] Uh, hi, Eleanor. 965 00:45:27,474 --> 00:45:30,853 I'm gonna put you on speaker so Will can ask you some questions. 966 00:45:30,936 --> 00:45:33,355 - [Eleanor] Okay. - Eleanor, I don't wanna impose. 967 00:45:33,439 --> 00:45:36,859 - Are you sure it's okay if I stay? - Oh my God, of course it's okay. 968 00:45:36,942 --> 00:45:40,571 Do you have... do you have a humidifier set up in my room? 969 00:45:40,654 --> 00:45:44,074 - I would... Don't listen to your sister. - No, don't indulge... 970 00:45:44,158 --> 00:45:45,868 - Don't indulge him. - Oh! 971 00:45:45,951 --> 00:45:47,791 [Harper] Will's sleeping on the couch for that. 972 00:45:47,828 --> 00:45:49,997 What products do you have in your guest bathroom? 973 00:45:50,080 --> 00:45:51,080 [Harper] Stop! 974 00:45:51,415 --> 00:45:54,626 [Eleanor] Tell Will I'll put my Chanel face cream down there. 975 00:45:54,710 --> 00:45:56,170 - Oh. - Thank you. Yes. 976 00:45:56,253 --> 00:45:57,963 [sentimental music playing] 977 00:45:58,756 --> 00:46:01,091 - [Harper] I'm feeling it. - [Will] I can tell. 978 00:46:01,175 --> 00:46:04,928 I'm getting closer to Iowa City, and I am feeling it. 979 00:46:05,554 --> 00:46:07,806 [Will] This is the home turf. You're excited. 980 00:46:13,020 --> 00:46:14,396 [Harper] Oh my goodness. 981 00:46:14,480 --> 00:46:16,190 [Will] Fantastic. I love it. 982 00:46:23,071 --> 00:46:24,740 - [Harper] Hi. - Hello. 983 00:46:25,949 --> 00:46:27,826 - [Harper] Huh? - [both chuckle] 984 00:46:28,577 --> 00:46:31,371 - [Eleanor] Good to see you. - This is my friend Will Ferrell. 985 00:46:31,455 --> 00:46:32,998 - Hi, Will. - [Will] How are you? 986 00:46:33,499 --> 00:46:35,501 Oh, should this be a housewarming gift? 987 00:46:36,001 --> 00:46:37,878 [Eleanor] Oh, thank you. 988 00:46:39,046 --> 00:46:41,381 - [Will] Do you like Pringles? - [Eleanor] I love Pringles. 989 00:46:42,800 --> 00:46:44,635 All right, just around the corner. 990 00:46:44,718 --> 00:46:47,095 [Harper] Okay. Bathroom in there, by the way. 991 00:46:47,971 --> 00:46:49,932 - Thank you. This is great. - [Harper] Yeah. 992 00:46:50,432 --> 00:46:53,769 Eleanor, what was your reaction when you got the news? 993 00:46:53,852 --> 00:46:55,187 I was totally surprised. 994 00:46:55,687 --> 00:46:56,687 Um... 995 00:46:57,272 --> 00:47:02,194 And I think my reaction was... sorrow. 996 00:47:02,694 --> 00:47:03,779 [Will] Uh-huh. 997 00:47:03,862 --> 00:47:05,864 And the reason I felt sorrow 998 00:47:05,948 --> 00:47:11,870 was I thought about how much pain Harper must have suffered over the years. 999 00:47:12,579 --> 00:47:15,123 And also knowing, like, immediately 1000 00:47:15,207 --> 00:47:18,126 how stressful that moment was of coming out. 1001 00:47:18,877 --> 00:47:23,465 And so the most important thing to me was not to be so careful in my response 1002 00:47:23,549 --> 00:47:24,967 but to respond quickly. 1003 00:47:25,050 --> 00:47:25,884 You did. 1004 00:47:25,968 --> 00:47:29,388 So she knew it's not something I need to think about. 1005 00:47:29,471 --> 00:47:31,598 - I'll talk to you more later. - [Will] Yeah. 1006 00:47:31,682 --> 00:47:35,978 I think what you said, which was so... heartening... 1007 00:47:36,061 --> 00:47:39,064 [chuckles]...was, "Oh good. I've always wanted a sister." 1008 00:47:39,565 --> 00:47:41,775 - I did say that, yeah. - [Harper] That's what you said. 1009 00:47:41,859 --> 00:47:43,193 Pow. Just like that. 1010 00:47:43,777 --> 00:47:47,739 I was gonna tell a funny story, though, because I always think of this. 1011 00:47:47,823 --> 00:47:49,992 I think it was around eighth grade. 1012 00:47:50,492 --> 00:47:55,455 Eleanor gave me a pair of her bell-bottoms that she didn't want anymore, 1013 00:47:55,539 --> 00:47:58,292 and they were white, frilly bell-bottoms. 1014 00:47:58,792 --> 00:48:02,462 And once I got 'em, they were my favorite article of clothing. 1015 00:48:02,546 --> 00:48:04,339 I wore them all around. I loved them. 1016 00:48:04,423 --> 00:48:07,885 And I went to the skate park with my skate friends. 1017 00:48:07,968 --> 00:48:08,886 - [Will] Yeah. - Uh... 1018 00:48:08,969 --> 00:48:12,472 And we skated around that night, and I was feeling good in my white... 1019 00:48:12,556 --> 00:48:14,716 - [Will] In your white bell-bottoms. - My bell-bottoms. 1020 00:48:14,766 --> 00:48:18,770 And, uh, I come out of that skate park, and it's like, uh... 1021 00:48:19,855 --> 00:48:23,066 "Hey, we gotta come back next week. They're doing it again next week." 1022 00:48:23,150 --> 00:48:26,612 And someone goes, "Yeah, but don't bring those faggy pants." 1023 00:48:26,695 --> 00:48:27,529 [Will] Oh. 1024 00:48:27,613 --> 00:48:31,408 And, uh, the pants disappeared right at that moment. 1025 00:48:31,491 --> 00:48:34,286 There's no part of you that was like, "Shut up. These pants are cool." 1026 00:48:34,369 --> 00:48:38,290 [Harper] So many times in my life, some, probably, effort for Harper to get out 1027 00:48:38,373 --> 00:48:39,708 was just squashed. 1028 00:48:39,791 --> 00:48:41,460 - Yeah. - [Harper] Over and over again. 1029 00:48:41,543 --> 00:48:45,088 And I just remember that one kind of clearly. So... 1030 00:48:45,631 --> 00:48:48,300 Uh, Eleanor, you haven't touched your Pringles. 1031 00:48:48,383 --> 00:48:51,219 - Sour cream and onion. - [Eleanor] Oh, I totally forgot. 1032 00:48:51,303 --> 00:48:54,389 Are you familiar with their Scorched line? 1033 00:48:54,473 --> 00:48:55,766 - [Eleanor] I'm not. - Yeah. 1034 00:48:55,849 --> 00:48:58,161 - That might be too much for me, yeah. - [Will] I think so. 1035 00:48:58,185 --> 00:48:59,853 - Oh, why thank you. - [Harper] Mm. 1036 00:48:59,937 --> 00:49:01,355 - Oh, a little taste of... - Oh. 1037 00:49:01,438 --> 00:49:02,773 Oh. Don't... Oh! 1038 00:49:02,856 --> 00:49:03,856 [Will] Mm. 1039 00:49:04,191 --> 00:49:06,693 - [crunching] - And where did these come from? 1040 00:49:08,111 --> 00:49:10,614 [Harper] We got them at a Walmart. It was in Indianapolis. 1041 00:49:10,697 --> 00:49:13,450 They taste different. You can tell they're from Indiana. 1042 00:49:13,533 --> 00:49:17,412 - [Harper] Oh yeah, definitely. - [Will and Harper chuckling] 1043 00:49:17,496 --> 00:49:20,582 ♪ I wanna hold the hand inside... ♪ 1044 00:49:20,666 --> 00:49:22,834 [Harper] See what we got here. That's... 1045 00:49:22,918 --> 00:49:25,045 Think my mother collected all those. 1046 00:49:25,629 --> 00:49:26,629 [Will] Wow. 1047 00:49:26,672 --> 00:49:29,591 ♪ I wanna take a breath and... ♪ 1048 00:49:29,675 --> 00:49:31,843 [Harper] These are little school photos of 1049 00:49:32,344 --> 00:49:35,222 cute Harper Steele when she was confused. 1050 00:49:35,305 --> 00:49:37,766 And this is probably around the age 1051 00:49:37,849 --> 00:49:39,977 where I started to feel just kind of weird. 1052 00:49:40,060 --> 00:49:40,894 [Will] Yeah. 1053 00:49:40,978 --> 00:49:44,523 [Harper] And, uh... you just start to think to yourself 1054 00:49:44,606 --> 00:49:47,192 that, uh, everyone feels the same way. 1055 00:49:47,275 --> 00:49:48,819 So you're just kind of quiet... 1056 00:49:48,902 --> 00:49:52,739 [chuckles]...about the whole deal. It's like, "We all feel that way, right?" 1057 00:49:54,574 --> 00:49:57,661 Every time I see a picture like this of me... 1058 00:49:58,829 --> 00:50:02,082 I mean, here I am in the newspaper. I used to ride a unicycle. 1059 00:50:02,582 --> 00:50:06,169 I... I rode all over town, Iowa City, on... on the unicycle. 1060 00:50:07,170 --> 00:50:09,381 I love this photo. This is, uh... 1061 00:50:10,257 --> 00:50:12,884 Whenever I see myself as a little girl. [chuckles] 1062 00:50:13,927 --> 00:50:15,971 I swear to God, I love this photo. 1063 00:50:17,931 --> 00:50:18,931 Yeah. 1064 00:50:20,058 --> 00:50:21,393 Darn it. [chuckles emotionally] 1065 00:50:21,476 --> 00:50:26,189 ♪ Fade into you ♪ 1066 00:50:30,569 --> 00:50:35,365 ♪ Strange you never knew... ♪ 1067 00:50:36,074 --> 00:50:37,409 [Harper] Yeah, this is it. 1068 00:50:38,493 --> 00:50:40,370 This is the house that I grew up in. 1069 00:50:43,331 --> 00:50:46,501 I used to skateboard. Did all my early skateboarding tricks out here. 1070 00:50:46,585 --> 00:50:49,588 - I used to do my pole-vaulting this side. - Down this, like... 1071 00:50:49,671 --> 00:50:52,591 Yeah, we had this... I had... My mother built a little... 1072 00:50:53,091 --> 00:50:55,677 Uh, she helped me build a pole-vaulting mat 1073 00:50:55,761 --> 00:50:58,055 out of a bunch of potato sacks and... 1074 00:50:58,138 --> 00:50:59,848 - So you'd run down that way. - Yeah. Choo. 1075 00:50:59,931 --> 00:51:02,517 [Will] And then... But in the backyard was where... 1076 00:51:02,601 --> 00:51:04,269 - The puck was. Yeah. - [Will] Okay. 1077 00:51:04,352 --> 00:51:08,273 And I'd smack it, and I'd... You know, seven feet. 1078 00:51:08,356 --> 00:51:10,516 What was I gonna do all summer, play with other people? 1079 00:51:10,567 --> 00:51:12,152 - No, I pole-vaulted. - [chuckles] 1080 00:51:12,235 --> 00:51:14,279 [both laughing] 1081 00:51:16,531 --> 00:51:19,785 I came home from City High one day, and I was just kinda bored. 1082 00:51:19,868 --> 00:51:22,496 So I started acting like I was drunk on the way home. 1083 00:51:22,579 --> 00:51:24,299 - [chuckles] - And... Oh, I could ride that. 1084 00:51:25,040 --> 00:51:26,040 Hey, can I ride that? 1085 00:51:26,541 --> 00:51:28,877 Do you mind if she borrows your unicycle just for a second? 1086 00:51:28,960 --> 00:51:29,795 [kid] What? 1087 00:51:29,878 --> 00:51:32,047 Could she just ride your unicycle for a second? 1088 00:51:32,130 --> 00:51:32,964 Why? 1089 00:51:33,048 --> 00:51:35,050 - She knows how to ride one. - [kid] Sure. 1090 00:51:35,133 --> 00:51:36,527 - Yeah, thanks. - Oh, that's awesome. 1091 00:51:36,551 --> 00:51:38,261 I'm in heels, so it might be a little hard. 1092 00:51:38,845 --> 00:51:40,823 - [Will] What's your name? - My name's Quinn. Yours? 1093 00:51:40,847 --> 00:51:42,325 - [Harper] That's Will Ferrell. - Cool. 1094 00:51:42,349 --> 00:51:45,203 [Harper] I like to have this up here, so when I fall, it's gonna be good. 1095 00:51:45,227 --> 00:51:47,813 She was bragging about being able to ride a unicycle. 1096 00:51:48,438 --> 00:51:50,358 Is that your mode of transportation, pretty much? 1097 00:51:50,398 --> 00:51:52,651 This was my mode of transportation in junior high. 1098 00:51:52,734 --> 00:51:54,319 - Give me a second. - [Will] Yeah. 1099 00:51:54,402 --> 00:51:56,488 - I'll stand... - It's been many years, okay? 1100 00:51:56,571 --> 00:51:58,281 - All right. - Once you're on though... 1101 00:51:58,365 --> 00:52:00,117 - [Will] Whoa! - [Harper] Once you're on. 1102 00:52:00,200 --> 00:52:01,701 - There we go. - [Will giggles] 1103 00:52:01,785 --> 00:52:03,495 [Harper] Here we go. Oh boy. 1104 00:52:04,121 --> 00:52:05,121 Oh my God. 1105 00:52:05,622 --> 00:52:07,165 [chuckling] No, no, no. 1106 00:52:07,249 --> 00:52:10,210 - It's so... it's so unstable. - [Will giggling] 1107 00:52:10,293 --> 00:52:11,878 [Will and Harper laughing] 1108 00:52:13,463 --> 00:52:15,608 I spent so many long... I lived on this thing for years. 1109 00:52:15,632 --> 00:52:19,344 - [Will] ♪ La-di-da, on Sunday afternoon ♪ - Okay, good. Here we go. Goddamn. 1110 00:52:19,427 --> 00:52:21,138 - ♪ In Iowa City ♪ - Okay, there we go. 1111 00:52:21,221 --> 00:52:23,849 - Hey, Harper. Good to see you. - Hey, Will. How you doing? 1112 00:52:23,932 --> 00:52:25,142 [Harper chuckling] Bye. 1113 00:52:25,767 --> 00:52:27,394 [gasps breathlessly] Whoa. 1114 00:52:28,770 --> 00:52:30,981 - Oh! - Thanks for letting us borrow. 1115 00:52:31,648 --> 00:52:34,234 Yeah. Well, have a good day. 1116 00:52:34,317 --> 00:52:36,528 - [Harper] Thank you so much. - You're welcome. 1117 00:52:36,611 --> 00:52:38,196 - Anyway... - I'm blown away. 1118 00:52:38,280 --> 00:52:39,906 - That's what I did. - [Will] Wow. 1119 00:52:39,990 --> 00:52:42,550 [Harper] I'd go to junior high like that every day for two years. 1120 00:52:43,910 --> 00:52:45,412 - Man, that's weird. - I know. 1121 00:52:45,495 --> 00:52:47,998 - Very weird. - ["Shelter from the Storm" playing] 1122 00:52:48,081 --> 00:52:50,709 - [Will] Well, thanks, Eleanor. - [Eleanor] All right. 1123 00:52:50,792 --> 00:52:53,170 - You're good on Pringles, right? - I still have some. 1124 00:52:53,253 --> 00:52:54,880 - Okay. - Yeah. Thank you though. 1125 00:52:54,963 --> 00:52:56,381 - [Will] All right. - I enjoyed 'em. 1126 00:52:57,132 --> 00:52:59,134 ♪ "Come in," she said, "I'll give ya" ♪ 1127 00:52:59,634 --> 00:53:01,636 ♪ "Shelter from the storm..." ♪ 1128 00:53:02,137 --> 00:53:02,971 Look at it. 1129 00:53:03,054 --> 00:53:04,598 - Look at the snow! - I know. 1130 00:53:04,681 --> 00:53:06,766 Does this technically count as a blizzard? 1131 00:53:06,850 --> 00:53:08,852 - No, this is nothing like a blizzard. - Okay. 1132 00:53:08,935 --> 00:53:10,562 [Harper] No, no, this is light snow. 1133 00:53:10,645 --> 00:53:13,940 - These flakes seem big. - No, this is a light flurry. 1134 00:53:14,024 --> 00:53:15,650 ♪ If I pass this way again ♪ 1135 00:53:16,151 --> 00:53:17,986 ♪ You can rest assured ♪ 1136 00:53:18,069 --> 00:53:19,196 ♪ I'll always do... ♪ 1137 00:53:19,279 --> 00:53:20,906 - [Harper] Oh. - [Will] It is a blizzard. 1138 00:53:20,989 --> 00:53:23,366 [Harper] It's beginning to look a little less like a flurry. 1139 00:53:23,450 --> 00:53:25,869 - Maybe I'll give you that. - [Will] See, I called it. 1140 00:53:26,912 --> 00:53:28,830 ♪ "Come in," she said, "I'll give ya" ♪ 1141 00:53:29,331 --> 00:53:31,208 ♪ "Shelter from the storm" ♪ 1142 00:53:37,422 --> 00:53:38,506 [music fades] 1143 00:53:38,590 --> 00:53:40,759 [Will] So I was so curious. 1144 00:53:41,760 --> 00:53:45,847 Just... I don't know, I just thought... I... I... I never asked you, like... 1145 00:53:47,390 --> 00:53:48,390 [Harper] Okay, go. 1146 00:53:48,850 --> 00:53:50,310 - Go. - How... how are your boobs? 1147 00:53:50,810 --> 00:53:52,187 - As if... - Now you got boobs. 1148 00:53:52,687 --> 00:53:53,813 I love my boobs. 1149 00:53:54,397 --> 00:53:58,276 When you woke up from that s... Was it... 1150 00:53:59,110 --> 00:54:00,779 I like to think it was like... 1151 00:54:02,113 --> 00:54:03,198 [both chuckling] 1152 00:54:03,281 --> 00:54:05,951 Was it just like the heavens were sing... in a way? 1153 00:54:06,034 --> 00:54:09,329 I joke that I did puberty in about four hours. 1154 00:54:09,412 --> 00:54:10,330 [Will chuckles] 1155 00:54:10,413 --> 00:54:13,291 But... as soon as I woke up, 1156 00:54:14,751 --> 00:54:15,751 I was like, 1157 00:54:17,504 --> 00:54:18,504 "This is amazing." 1158 00:54:18,546 --> 00:54:19,381 Yeah. 1159 00:54:19,464 --> 00:54:23,718 Every time I've done something that's made me feel better in my own body... 1160 00:54:23,802 --> 00:54:25,095 - Yeah. - For myself... 1161 00:54:25,178 --> 00:54:27,973 - [Will] It's amazing. - There's... It... it... it... it's been... 1162 00:54:28,848 --> 00:54:31,559 - [Will] Exhilarating. Yeah. - Yeah. Guns a-blazing. 1163 00:54:31,643 --> 00:54:34,020 - [Will] Yup. That's great. - So... 1164 00:54:34,104 --> 00:54:37,357 - So that was my experience with the boobs. - Okay. What... Okay. 1165 00:54:37,440 --> 00:54:38,858 So this... this is a big one, 1166 00:54:38,942 --> 00:54:41,820 but... but maybe, you know, maybe we save this for later. 1167 00:54:41,903 --> 00:54:43,363 You are a friend of mine. 1168 00:54:43,446 --> 00:54:46,324 I invite any friend of mine to ask me these questions. 1169 00:54:46,408 --> 00:54:48,326 I am not afraid to talk about it. 1170 00:54:48,410 --> 00:54:53,290 Do you foresee wanting to have other physical augmentation? 1171 00:54:55,917 --> 00:54:57,627 - Possibly. - [Will] In the future. 1172 00:54:57,711 --> 00:55:00,880 [Harper] When I first started thinking about transitioning, 1173 00:55:00,964 --> 00:55:02,674 in terms of bottom surgery, 1174 00:55:02,757 --> 00:55:04,801 I was like, "Well, I'm 61." 1175 00:55:06,136 --> 00:55:07,721 "I'm not gonna be a..." 1176 00:55:07,804 --> 00:55:12,350 "I'm not out there with a super active sexual life, really." 1177 00:55:12,434 --> 00:55:13,310 [Will] Yeah. 1178 00:55:13,393 --> 00:55:16,104 - But there's also the dysphoric side. - [Will] Yeah. 1179 00:55:16,187 --> 00:55:21,484 Looking in a mirror and seeing something that doesn't fit with how I feel. 1180 00:55:21,568 --> 00:55:22,485 - So... - [Will] Yeah. 1181 00:55:22,569 --> 00:55:23,903 - [Harper] I don't know. - Yeah. 1182 00:55:23,987 --> 00:55:25,907 - [Harper] That's a tough one to answer. - Right. 1183 00:55:25,989 --> 00:55:29,492 But, uh... Was there any more boob questions you needed? 1184 00:55:29,576 --> 00:55:32,287 - [Will] No, but I did wanna ask, however... - Okay. 1185 00:55:32,370 --> 00:55:34,164 Have you been to the... 1186 00:55:34,247 --> 00:55:37,876 have you been in Nordstrom's Rack since you've gotten your own rack? 1187 00:55:37,959 --> 00:55:40,253 - Very good. Very... Very good. - Ha-ha! 1188 00:55:40,337 --> 00:55:42,714 And Will Ferrell wins the Best Joke of the Year award. 1189 00:55:42,797 --> 00:55:46,718 Thank you. I knew as soon as I said it, I got Best Joke of the Year. 1190 00:55:46,801 --> 00:55:49,262 I hate analyzing comedy because it kinda ruins it. 1191 00:55:49,346 --> 00:55:51,365 - In this case, it won't. - You gotta break it down. 1192 00:55:51,389 --> 00:55:53,141 - You do... [chuckles] - [Will] You gotta. 1193 00:55:53,224 --> 00:55:56,895 - "Harper, What exactly did he do there?" - But let me explain how he got there. 1194 00:55:56,978 --> 00:55:58,605 Will started with, 1195 00:55:58,688 --> 00:56:01,316 "When you got your new rack." 1196 00:56:01,399 --> 00:56:03,360 The connection is, "Did you go..." 1197 00:56:03,443 --> 00:56:04,861 "...to Nordstrom?" 1198 00:56:04,944 --> 00:56:06,529 - Ah! - [both chuckling] 1199 00:56:06,613 --> 00:56:08,813 - [Will] God. Wow. - And the two racks, different racks. 1200 00:56:08,865 --> 00:56:11,159 One of them's different, but they're the same rack. 1201 00:56:11,242 --> 00:56:12,535 - [Will] Wow. - Yeah. 1202 00:56:12,619 --> 00:56:14,913 [upbeat music plays] 1203 00:56:20,126 --> 00:56:22,796 - [Harper] Thank you. - [Will] Seen any famous people today? 1204 00:56:22,879 --> 00:56:23,939 - [woman] No. - [Will] Okay. 1205 00:56:23,963 --> 00:56:25,733 - [woman] Just you. - [Will chuckles gleefully] 1206 00:56:25,757 --> 00:56:27,967 - [Will] Yeah! Whoo! - [Harper] Yeah! 1207 00:56:30,178 --> 00:56:32,472 - [Will] Fireworks... - [Harper] Fireworks world! 1208 00:56:32,555 --> 00:56:34,808 - [Will] This is gigantic. - [Harper] Oh my God. 1209 00:56:34,891 --> 00:56:36,726 [music continues] 1210 00:56:37,685 --> 00:56:41,815 - Holy Nishiki! - [laughs] I want something dangerous. 1211 00:56:41,898 --> 00:56:43,233 [Will] Ooh, Gator Gun. 1212 00:56:43,316 --> 00:56:45,944 Yeah, that's it. Honey Badger. It's the Honey Badger. 1213 00:56:46,027 --> 00:56:46,945 - Set it down. - Yep. 1214 00:56:47,028 --> 00:56:49,155 Pull the fuse, or pull the sticker off the fuse. 1215 00:56:49,239 --> 00:56:51,599 - You're gonna light that, then run away. - Light, and book. 1216 00:56:53,076 --> 00:56:54,327 [music continues] 1217 00:56:54,411 --> 00:56:56,287 How many clean undies do you have left? 1218 00:56:56,788 --> 00:56:58,832 I'm getting down to the... 1219 00:56:58,915 --> 00:57:00,333 - [Harper] Nitty-gritty? - Yup, yup. 1220 00:57:00,417 --> 00:57:01,459 [music continues] 1221 00:57:16,349 --> 00:57:17,934 [music fades out] 1222 00:57:21,980 --> 00:57:25,775 [Will] So... we're heading to Meeker, Oklahoma. 1223 00:57:25,859 --> 00:57:26,859 [Harper] Uh-huh. 1224 00:57:27,485 --> 00:57:30,864 [Will] And this is in the category of places you would have visited 1225 00:57:30,947 --> 00:57:32,407 and not thought twice about. 1226 00:57:32,490 --> 00:57:34,826 And so what are you feeling? What are you thinking? 1227 00:57:35,326 --> 00:57:37,954 I'm nervous and anxious, like... 1228 00:57:40,165 --> 00:57:41,666 You know I love these kind of places. 1229 00:57:41,749 --> 00:57:46,463 You know that I spent my life driving back and forth across the country, 1230 00:57:46,546 --> 00:57:48,256 going to little towns like this, 1231 00:57:48,339 --> 00:57:50,967 stopping in bars, drinking, meeting people. 1232 00:57:51,050 --> 00:57:53,761 But I just don't know if I can anymore. 1233 00:58:01,352 --> 00:58:02,352 Okay. 1234 00:58:03,271 --> 00:58:07,275 [Will] So you... You're gonna call me if... if it's feeling dicey. 1235 00:58:07,358 --> 00:58:08,443 I'm gonna... You know what? 1236 00:58:08,526 --> 00:58:11,154 - I'm gonna put it on speed dial. - Yeah, yeah, yeah. 1237 00:58:11,237 --> 00:58:13,198 - [Harper] And you come running in. - Yep. 1238 00:58:13,281 --> 00:58:14,991 [Harper] With that mug of yours. 1239 00:58:15,783 --> 00:58:18,328 - [Will] I could go in with you right now. - No. 1240 00:58:18,411 --> 00:58:22,081 I would feel better if that were the case, but I just wanna try this thing. 1241 00:58:22,165 --> 00:58:25,543 I'm not gonna have an exper... I won't be able to try this on my own. 1242 00:58:25,627 --> 00:58:27,420 - I might as well try it now. - Yeah. 1243 00:58:29,964 --> 00:58:30,964 Oh... 1244 00:58:31,883 --> 00:58:33,801 [tense music playing] 1245 00:58:43,186 --> 00:58:44,354 [inaudible] 1246 00:58:46,064 --> 00:58:47,524 [tense music continues] 1247 00:58:59,118 --> 00:59:00,787 [tense music building] 1248 00:59:03,206 --> 00:59:05,041 [bar music, noise fading in] 1249 00:59:12,340 --> 00:59:14,180 - [Harper] How you doing? - [woman] Doin' well. 1250 00:59:14,217 --> 00:59:15,927 - How you doing? - I'm doing good. 1251 00:59:16,594 --> 00:59:17,720 What's your name? 1252 00:59:17,804 --> 00:59:18,638 Dominique. 1253 00:59:18,721 --> 00:59:21,891 - Dominique. Harper Steele. - [Dominique] Harper Steele. 1254 00:59:21,975 --> 00:59:23,184 What's going on? 1255 00:59:23,268 --> 00:59:24,435 [woman] Who are you? 1256 00:59:24,519 --> 00:59:26,563 My name's Harper. Who are you? 1257 00:59:26,646 --> 00:59:27,689 I'm Mama T. 1258 00:59:28,565 --> 00:59:29,440 You're Mama T? 1259 00:59:29,524 --> 00:59:31,985 - Oh yeah. - All right. I heard about you. 1260 00:59:32,068 --> 00:59:33,148 - Yeah. - [Dominique laughs] 1261 00:59:33,194 --> 00:59:35,989 I haven't heard about her. Sorry about that. 1262 00:59:36,072 --> 00:59:38,199 - We's just messin' with you. - Okay. 1263 00:59:38,992 --> 00:59:40,243 Y'all from Oklahoma? 1264 00:59:41,119 --> 00:59:43,079 No, no, no it's all right. I've been... 1265 00:59:43,162 --> 00:59:47,292 That's why I came in here. I've been in a lot of bars in my life, so... 1266 00:59:47,875 --> 00:59:50,878 Trying to feel like if I can go back to bars since I transitioned. 1267 00:59:50,962 --> 00:59:52,356 - That's the problem. - [man 1] Yeah. 1268 00:59:52,380 --> 00:59:54,048 [music thumping in distance] 1269 00:59:55,425 --> 00:59:57,135 - [man 2] Whoa. - [laughter] 1270 00:59:59,262 --> 01:00:03,725 - Oklahoma, thank you. Oh, thank you. - [man 3] Harper, where you from? 1271 01:00:03,808 --> 01:00:06,769 - [Harper] I'm from, uh, Iowa. - [Dominique] Iowa! 1272 01:00:06,853 --> 01:00:10,064 Yeah, Iowa, but I live in New York now. 1273 01:00:10,148 --> 01:00:13,234 - [Dominique] You're on the East Coast. - I'm on the East Coast. Yeah. 1274 01:00:13,318 --> 01:00:15,445 [Dominique] How's that going for you guys? 1275 01:00:16,237 --> 01:00:17,405 Or gals. [laughs] 1276 01:00:17,488 --> 01:00:18,865 I... I... Thank you. 1277 01:00:18,948 --> 01:00:23,578 I like... I like, uh, Iowa more, but I can't make any money there. 1278 01:00:23,661 --> 01:00:25,288 - So... - [Dominique] Oh really? 1279 01:00:25,371 --> 01:00:27,123 [Harper] Yeah, I write for TV. 1280 01:00:28,333 --> 01:00:31,794 I'm gonna text my friend. He's parking the car out there. 1281 01:00:32,962 --> 01:00:34,297 - Hello? - [Harper] Hey. 1282 01:00:34,380 --> 01:00:35,380 Hey. 1283 01:00:35,798 --> 01:00:37,008 - Come on in. - Okay. 1284 01:00:39,385 --> 01:00:41,137 [Will] Hey. Hi. 1285 01:00:41,220 --> 01:00:43,616 [Harper] I want you to meet these guys. These are my friends. 1286 01:00:43,640 --> 01:00:46,434 - Is this Will Ferrell? - [woman 1] Yes, it is. 1287 01:00:46,517 --> 01:00:48,353 - [woman 2] For real? - [woman 1] Yeah! 1288 01:00:48,853 --> 01:00:50,938 - This is my friend Harper. - [Harper] How you doin'? 1289 01:00:51,022 --> 01:00:52,582 - Nice to meet you, bro. - [Harper] Hey. 1290 01:00:52,607 --> 01:00:53,524 - Not a bro though. - She. 1291 01:00:53,608 --> 01:00:55,648 - [Harper] It's a she, but that's okay. - Oh. Sorry. 1292 01:00:55,693 --> 01:00:58,071 [Harper] That's all right. You can try again. 1293 01:00:58,154 --> 01:00:59,322 - Yeah. - [Harper] Yeah. 1294 01:00:59,405 --> 01:01:01,991 About a year and a half ago, I transitioned. 1295 01:01:02,575 --> 01:01:06,454 And now Will wants to kind of go out in the middle of the country with me. 1296 01:01:06,537 --> 01:01:09,290 - Oh my goodness. That's great. - That's cool. Hey, it's... 1297 01:01:09,874 --> 01:01:12,043 I like your support for your friend. 1298 01:01:12,627 --> 01:01:15,755 No, that's amazing. There's not a lot of that nowadays. 1299 01:01:15,838 --> 01:01:17,924 - You know? - [Will] Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1300 01:01:18,007 --> 01:01:19,676 I got a lot of... friends... 1301 01:01:19,759 --> 01:01:21,177 [woman speaks indistinctly] 1302 01:01:21,260 --> 01:01:23,221 [Will] Do you have a lot of trans friends? 1303 01:01:23,763 --> 01:01:25,491 - Not trans, but they are bi. - [woman] I do. 1304 01:01:25,515 --> 01:01:28,393 - [Will] Yeah? You do? - Oh yeah. Sure. 1305 01:01:28,476 --> 01:01:29,977 - [indistinct chattering] - Sure. 1306 01:01:30,061 --> 01:01:32,814 [Will] Wait, Harper, these are Native American... 1307 01:01:32,897 --> 01:01:36,067 - They want to sing us a... Yeah. - Native America, here we go. 1308 01:01:36,150 --> 01:01:39,320 So here we go. Here's a little bit of Oklahoma and Native America. 1309 01:01:39,404 --> 01:01:41,489 [singing Native American folk song] 1310 01:01:48,579 --> 01:01:50,540 [singing continues] 1311 01:02:11,436 --> 01:02:12,437 [Will] Yeah! 1312 01:02:12,520 --> 01:02:13,396 - Whoo! - [applause] 1313 01:02:13,479 --> 01:02:15,189 - Wow. - [Will] Nice to meet you. 1314 01:02:15,273 --> 01:02:17,233 - Wow. - [man] Welcome to Oklahoma. 1315 01:02:17,316 --> 01:02:19,944 - [Will] That's beautiful. - Welcome to Native America. 1316 01:02:20,027 --> 01:02:22,155 - Yeah, exactly. - [Dominique] Thank you. 1317 01:02:22,238 --> 01:02:23,114 [Will] Thank you. 1318 01:02:23,197 --> 01:02:25,199 ["America" by First Aid Kit playing] 1319 01:02:30,955 --> 01:02:31,955 Wow. 1320 01:02:32,498 --> 01:02:35,293 - Be safe. So nice to meet you. - [Mama T] Nice to meet you. 1321 01:02:35,376 --> 01:02:38,588 - [Harper] That was very... - I tried to give you a bit of Oklahoma. 1322 01:02:38,671 --> 01:02:40,506 - That was very touching, buddy. - Thank you. 1323 01:02:41,007 --> 01:02:44,010 - Enjoy your time here. Be safe. - Thanks for comin'. 1324 01:02:44,093 --> 01:02:46,095 - Hey. Thanks for having us. - Yup. 1325 01:02:46,637 --> 01:02:47,764 [Harper] Have a good night. 1326 01:02:53,853 --> 01:02:59,233 ♪ Let us be lovers We'll marry our fortunes together ♪ 1327 01:03:02,361 --> 01:03:07,575 ♪ I've got some real estate Here in my bag ♪ 1328 01:03:07,658 --> 01:03:09,660 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 1329 01:03:09,744 --> 01:03:12,205 ♪ So we bought a pack of cigarettes ♪ 1330 01:03:12,288 --> 01:03:16,918 ♪ And Mrs. Wagner pies ♪ 1331 01:03:17,001 --> 01:03:23,716 ♪ And we walked off to look for America... ♪ 1332 01:03:25,843 --> 01:03:27,261 - Hey. - I'm Travis Cobb. 1333 01:03:27,345 --> 01:03:30,097 - Hi, Travis. This is my friend Harper. - How you doing? 1334 01:03:30,181 --> 01:03:31,621 - Harper, Travis. - Nice to meet you. 1335 01:03:35,645 --> 01:03:38,064 I used to come out to these kind of places before 1336 01:03:38,147 --> 01:03:41,025 when I was... still a guy. 1337 01:03:41,567 --> 01:03:44,695 And then I transitioned, and I got a little afraid because... 1338 01:03:44,779 --> 01:03:47,698 - You know what I'm saying. So... - Yeah. No, don't be afraid. 1339 01:03:47,782 --> 01:03:48,783 [Harper] Yeah, okay. 1340 01:03:48,866 --> 01:03:51,828 - If you enjoy it, come out. - [Harper] All right, thank you. 1341 01:03:51,911 --> 01:03:53,329 - You know? - [Harper] Yeah. 1342 01:03:58,709 --> 01:04:02,672 - [man] Don't worry about it. You know? - No, I think that's... that's good to hear. 1343 01:04:03,172 --> 01:04:06,342 That's not how I felt. I keep hearing on the news all this terrible stuff. 1344 01:04:06,425 --> 01:04:07,426 [man] Are you happy? 1345 01:04:07,510 --> 01:04:10,096 Oh, I'm 100% happier. You bet I am. 1346 01:04:12,890 --> 01:04:14,016 Thank you. 1347 01:04:14,100 --> 01:04:15,685 Thanks, guys. Pleasure. 1348 01:04:20,565 --> 01:04:25,403 [Harper] I'm a little bit in shock. And that's not on them. That's on me. 1349 01:04:27,989 --> 01:04:30,825 I'm not really afraid of these people. 1350 01:04:30,908 --> 01:04:31,993 [Will] Yeah, right. 1351 01:04:32,076 --> 01:04:34,829 [Harper sniffles] I'm afraid of hating myself. 1352 01:04:36,247 --> 01:04:37,247 [Will] Whoa. 1353 01:04:38,416 --> 01:04:42,837 [Harper] And I'm like, "You are a freak. What are you doing here?" 1354 01:04:42,920 --> 01:04:45,172 There's just... That is sitting underneath. 1355 01:04:45,882 --> 01:04:47,466 And then... [sniffles] 1356 01:04:50,177 --> 01:04:51,178 Agh! [sniffles] 1357 01:04:51,804 --> 01:04:52,889 Yeah. [sniffles] 1358 01:04:53,806 --> 01:04:54,806 [groans] 1359 01:05:05,151 --> 01:05:06,151 Oh boy. 1360 01:05:08,821 --> 01:05:09,822 [Will sighs] 1361 01:05:11,282 --> 01:05:12,282 God... 1362 01:05:13,326 --> 01:05:14,577 Yeah, it's okay. I just... 1363 01:05:14,660 --> 01:05:16,871 - [Will] It's okay. - I don't even... Oh my God. 1364 01:05:16,954 --> 01:05:18,664 - [Will] Yeah. - [sniffles, groans] 1365 01:05:21,626 --> 01:05:22,627 [Will clears throat] 1366 01:05:23,961 --> 01:05:24,962 [Harper sniffles] 1367 01:05:27,256 --> 01:05:28,256 Agh. 1368 01:05:29,425 --> 01:05:31,260 [voice wavers] Thanks, buddy. Ooh. 1369 01:05:31,344 --> 01:05:32,344 [sniffles] 1370 01:05:48,152 --> 01:05:49,403 [music fades out] 1371 01:05:49,487 --> 01:05:52,198 [Harper] December 2016. 1372 01:05:54,617 --> 01:05:56,577 "I know some mornings, like this one." 1373 01:05:57,078 --> 01:05:59,580 "I wake up without any connection to the world, 1374 01:06:00,081 --> 01:06:03,250 positive that to connect with a woman or a man, 1375 01:06:03,334 --> 01:06:05,544 I would have to lie and hide myself." 1376 01:06:06,295 --> 01:06:07,880 "That is very depressing." 1377 01:06:09,173 --> 01:06:12,760 "I dream of a world where I can lay my vulnerabilities out there - 1378 01:06:12,843 --> 01:06:15,638 open for everyone until they are my strengths." 1379 01:06:16,138 --> 01:06:17,556 "I am longing for this." 1380 01:06:19,809 --> 01:06:22,061 [Will] That's one of the things I was gonna ask about 1381 01:06:22,144 --> 01:06:24,647 which we kind of haven't touched upon. 1382 01:06:25,356 --> 01:06:28,901 - I'm assuming you wanna start dating? - Yeah. 1383 01:06:29,402 --> 01:06:31,070 - Yes. - Right? And you wanna... 1384 01:06:31,862 --> 01:06:37,118 And you wanna go out and go to the bar and pick up someone 1385 01:06:37,201 --> 01:06:39,829 or be picked up, that kind of encounter. 1386 01:06:39,912 --> 01:06:42,832 - I am a monogamous person. - Yeah. 1387 01:06:42,915 --> 01:06:46,043 And I... I'm optimistic. 1388 01:06:46,127 --> 01:06:47,253 - [Will] Yeah. - I'm 61. 1389 01:06:47,336 --> 01:06:51,257 But I would love to be in a relationship again. 1390 01:06:51,340 --> 01:06:55,219 And are... In your mind's eye, are you interested in a trans woman? 1391 01:06:55,928 --> 01:06:56,846 - Uh... - Sure. 1392 01:06:56,929 --> 01:06:58,639 - A man? Or... Yeah. - [Harper] Sure. 1393 01:06:58,723 --> 01:07:01,225 - Sure. Yeah, sure. - Okay, yeah. Gotcha. Okay. 1394 01:07:01,308 --> 01:07:05,229 I mean, for me, it sounds corny, but the type is the one that... 1395 01:07:05,312 --> 01:07:07,398 - It's a blank canvas at this point. - Yeah. 1396 01:07:07,481 --> 01:07:11,402 And the one that I can wake up in the morning, drink coffee in bed, 1397 01:07:11,485 --> 01:07:14,321 and talk about the stupid movie we watched the night before. 1398 01:07:14,405 --> 01:07:16,407 - That's the main thing. Yeah. - That's... 1399 01:07:16,490 --> 01:07:18,617 I really have to say, I know that sounds corny. 1400 01:07:18,701 --> 01:07:21,328 But I am waiting for that experience to happen. 1401 01:07:21,412 --> 01:07:24,415 And I'm 61, so the clock's ticking. [chuckles] 1402 01:07:24,498 --> 01:07:27,793 ["Truck Drivin' Son-of-a-Gun" by Dave Dudley playing] 1403 01:07:27,877 --> 01:07:29,795 [Will] State line. "Welcome to Texas." 1404 01:07:30,755 --> 01:07:32,923 [Harper] Yeah. "Welcome to Texas." 1405 01:07:33,007 --> 01:07:35,134 ♪...from Boston to St. Louis... ♪ 1406 01:07:35,217 --> 01:07:36,927 Take one of me kind of sexy. 1407 01:07:37,011 --> 01:07:38,596 ♪ I don't even know... ♪ 1408 01:07:38,679 --> 01:07:40,890 - [Will chuckling] Oh yeah! - [camera clicking] 1409 01:07:40,973 --> 01:07:42,224 ♪ 'Cause I like my women... ♪ 1410 01:07:42,308 --> 01:07:43,809 - On the count of three. - Yeah. 1411 01:07:43,893 --> 01:07:45,352 [both] Texas! 1412 01:07:47,480 --> 01:07:48,898 ♪ So roll on, big wheels ♪ 1413 01:07:48,981 --> 01:07:51,025 ♪ Don't you roll so slow... ♪ 1414 01:07:53,235 --> 01:07:54,111 Whoa! 1415 01:07:54,195 --> 01:07:56,113 - [Harper] What? - "Free 72-ounce steak." 1416 01:07:56,197 --> 01:07:59,450 [Harper] That's the Big Texan. Okay. We're gonna go there tonight. 1417 01:07:59,533 --> 01:08:01,952 Oh, you gotta eat it in one hour though. 1418 01:08:02,036 --> 01:08:04,371 - One hour? - I think that's what it said. 1419 01:08:04,872 --> 01:08:05,872 You could do it. 1420 01:08:05,915 --> 01:08:07,792 [Will] I mean, I don't know if I could do it, 1421 01:08:07,875 --> 01:08:11,212 but I know of a certain Victorian-era detective 1422 01:08:11,295 --> 01:08:13,297 who would find it delicious. 1423 01:08:13,380 --> 01:08:14,256 [Harper] No, no. 1424 01:08:14,340 --> 01:08:16,300 - [Will] Oh yeah. - [Harper] Oh boy. 1425 01:08:19,261 --> 01:08:21,222 [music fades] 1426 01:08:21,305 --> 01:08:23,140 [indistinct chatter] 1427 01:08:27,394 --> 01:08:28,521 [woman 1] Yeah! 1428 01:08:29,438 --> 01:08:31,649 [scattered cheering, whistling] 1429 01:08:31,732 --> 01:08:33,150 [Will] Ladies and gentlemen, 1430 01:08:33,818 --> 01:08:37,321 the world's greatest private investigator, Sherlock Holmes. 1431 01:08:37,404 --> 01:08:39,657 [cheering, applause] 1432 01:08:41,242 --> 01:08:42,993 [woman 2] Ricky Bobby! 1433 01:08:44,078 --> 01:08:46,914 - Not Ricky Bobby, Sherlock Holmes. - [laughter] 1434 01:08:48,124 --> 01:08:51,460 - I packed this hoping... - Yes. 1435 01:08:51,544 --> 01:08:53,796 - To get you at some point. - And here it is. 1436 01:08:55,714 --> 01:08:57,967 - Oh boy! - [Will] Hey! Hi, how are you? 1437 01:08:58,050 --> 01:08:59,969 - Blessed, brother. - [Will] Nice to meet you. 1438 01:09:00,052 --> 01:09:01,772 [server] How do you want me to announce you? 1439 01:09:01,804 --> 01:09:03,964 - Sherlock Holmes from London, England. - [server] Yep. 1440 01:09:04,431 --> 01:09:07,226 - With his guest, Harper Steele. - Harper Steele. 1441 01:09:07,309 --> 01:09:09,311 - Ms. Harper Steele. - Miss Harper Steele? 1442 01:09:09,395 --> 01:09:11,063 - [Will] Ms. - Yeah, Ms. Harper Steele. 1443 01:09:11,147 --> 01:09:13,023 [server] Ms. Harper Steele. Done. 1444 01:09:13,524 --> 01:09:16,694 We have Sherlock Holmes all the way from London, England, 1445 01:09:16,777 --> 01:09:19,572 with his guest, uh... Harper Steele, 1446 01:09:19,655 --> 01:09:22,950 Ms. Harper Steele. And he has one hour to eat a 72-ounce steak. 1447 01:09:23,033 --> 01:09:24,702 [tense music playing] 1448 01:09:28,372 --> 01:09:29,540 Oh, can I get a beer? 1449 01:09:43,554 --> 01:09:45,431 I'm eating out of nervousness. 1450 01:09:46,015 --> 01:09:49,226 As much as I've been in a fishbowl in various times in my life... 1451 01:09:49,310 --> 01:09:50,227 Yeah. 1452 01:09:50,311 --> 01:09:51,979 ...this trumps all of it. 1453 01:09:53,898 --> 01:09:55,399 [tense music continues] 1454 01:10:06,952 --> 01:10:08,454 [tense music continues] 1455 01:10:37,650 --> 01:10:39,443 [tense music fades] 1456 01:10:41,737 --> 01:10:42,863 [Will] Last night was... 1457 01:10:45,074 --> 01:10:49,662 The room started to feel very... wrong to me, 1458 01:10:49,745 --> 01:10:54,416 and, I mean, the crowds that come around you so quickly. 1459 01:10:54,500 --> 01:10:56,168 I was feeling a little like 1460 01:10:57,169 --> 01:11:00,464 my transness was on display, I guess. 1461 01:11:01,131 --> 01:11:06,095 And suddenly, that sort of made me feel... not great. 1462 01:11:09,515 --> 01:11:10,557 You know? Um... 1463 01:11:10,641 --> 01:11:13,060 Oh, the saddest part for me is, uh... 1464 01:11:14,186 --> 01:11:15,186 [sniffles] 1465 01:11:18,482 --> 01:11:19,566 I just feel... 1466 01:11:20,442 --> 01:11:21,442 [sobs gently] 1467 01:11:23,237 --> 01:11:24,238 Oh boy. 1468 01:11:24,863 --> 01:11:26,824 - [Will breathes shakily] - Oh! Okay. 1469 01:11:26,907 --> 01:11:29,201 I feel like I let you down in that moment. 1470 01:11:29,285 --> 01:11:31,078 - Oh, no, no, no. - You know? 1471 01:11:31,161 --> 01:11:32,161 And... [hesitates] 1472 01:11:33,163 --> 01:11:35,040 I was like, "Oh shit. I got..." 1473 01:11:35,749 --> 01:11:38,210 [sniffles] "We gotta worry about Harper's safety." 1474 01:11:38,294 --> 01:11:39,753 You know? Like, what... [sniffles] 1475 01:11:40,629 --> 01:11:43,882 That's where I just... I feel like I... Yeah. 1476 01:11:44,883 --> 01:11:45,883 [sniffles] 1477 01:11:45,926 --> 01:11:47,553 [solemn music playing] 1478 01:11:55,978 --> 01:11:59,440 [Harper] I was gonna read some of the tweets we've been receiving 1479 01:11:59,523 --> 01:12:02,568 since we started this trip. You wanna hear this one? 1480 01:12:03,193 --> 01:12:04,361 "Ah, very important 1481 01:12:04,445 --> 01:12:07,406 you have another gender bender for the kids to see." 1482 01:12:07,489 --> 01:12:11,243 "It's so trendy and cool, even Will Ferrell's doing it." 1483 01:12:12,161 --> 01:12:15,289 "It really sucks that Will Ferrell shows up to his first Pacers game 1484 01:12:15,372 --> 01:12:16,540 with a trans woman." 1485 01:12:16,623 --> 01:12:17,791 "Who's that dude?" 1486 01:12:18,542 --> 01:12:20,377 Oh yeah, yeah. Here's a good one though. 1487 01:12:20,461 --> 01:12:22,629 "Will Ferrell stopped in Iowa City today." 1488 01:12:22,713 --> 01:12:25,382 "He and Ryan Reynolds are making a road trip documentary 1489 01:12:25,466 --> 01:12:27,176 supporting trans kids and rights." 1490 01:12:27,259 --> 01:12:28,844 [chuckles] Ryan's... 1491 01:12:29,636 --> 01:12:32,556 I didn't realize Ry... Ryan's a part of everything. 1492 01:12:32,639 --> 01:12:34,558 - Oh, here's one just about you. - Okay. 1493 01:12:34,641 --> 01:12:36,101 - Wanna hear this one? - Yes, please. 1494 01:12:36,185 --> 01:12:39,730 "Great, a satanic Illuminati pedophile in Iowa." 1495 01:12:40,564 --> 01:12:42,483 [chuckles softly] And that's me? 1496 01:12:42,566 --> 01:12:44,568 Yeah. How do you feel about that? 1497 01:12:47,071 --> 01:12:50,866 It just feels ridiculous. I don't... I have no emotional... I mean... 1498 01:12:51,367 --> 01:12:55,788 That stuff, you can't underestimate the damage that all that does. 1499 01:12:57,081 --> 01:12:59,792 When you're trans, you ingest a lot of that shit, 1500 01:12:59,875 --> 01:13:01,377 and it sits in your head. 1501 01:13:02,044 --> 01:13:03,921 - Those tweets are in my head. - Yeah. 1502 01:13:05,381 --> 01:13:06,965 [solemn music continues] 1503 01:13:17,267 --> 01:13:20,854 When... when hatred is pointed at me and trans people, 1504 01:13:21,605 --> 01:13:23,899 they're like, "You're not a woman." 1505 01:13:23,982 --> 01:13:25,526 "You'll never be a woman." 1506 01:13:26,068 --> 01:13:30,280 Okay, I... you know, I am a trans woman. I'm fine with that. 1507 01:13:30,364 --> 01:13:33,242 - But I am feeling something, you know? - Yeah. 1508 01:13:33,325 --> 01:13:35,869 And it's not unhealthy. 1509 01:13:35,953 --> 01:13:39,456 It's made me actually healthier in many respects. 1510 01:13:39,540 --> 01:13:41,291 - Yeah, yeah. - It saved my life, I think. 1511 01:13:41,375 --> 01:13:43,210 And I'm not joking about that. 1512 01:13:44,795 --> 01:13:48,715 Did you come really close at any point to... to... 1513 01:13:50,092 --> 01:13:53,637 I know you had dark thoughts, but suicidal though... I mean, did you... 1514 01:13:55,097 --> 01:13:57,599 Was it that intense at times? 1515 01:13:58,851 --> 01:14:00,644 - Yes. - Yeah. 1516 01:14:01,145 --> 01:14:02,729 - Yes, I, uh... - Yeah. 1517 01:14:02,813 --> 01:14:06,525 [Harper] I'm gonna say... six years ago, maybe, 1518 01:14:07,109 --> 01:14:08,652 I went to the gun place, 1519 01:14:09,486 --> 01:14:11,488 and... [chuckles]...the guy, 1520 01:14:12,573 --> 01:14:13,615 he asked me, uh, 1521 01:14:13,699 --> 01:14:17,828 "Is it for, uh, targets, or is it for, uh, security?" 1522 01:14:18,579 --> 01:14:21,498 And I was like, "Oh," uh, 'cause I know nothing about guns. 1523 01:14:21,582 --> 01:14:24,334 - Me neither. [chuckles] - Right, and I'm like, "Um..." 1524 01:14:25,043 --> 01:14:26,920 "Uh... well, yeah, maybe both." 1525 01:14:27,004 --> 01:14:29,381 "I'm in a kinda isolated house." I'm trying to lie. 1526 01:14:30,382 --> 01:14:32,217 So I picked it up, and I was looking at it, 1527 01:14:32,301 --> 01:14:33,802 and I was super scared. 1528 01:14:34,386 --> 01:14:36,096 - Golly. - I walked out of there. 1529 01:14:36,180 --> 01:14:38,640 I was just like, "Okay. I'm gonna come back." 1530 01:14:38,724 --> 01:14:40,017 "I'm gonna think about it." 1531 01:14:40,100 --> 01:14:42,644 Up until the moment, really, I transitioned, 1532 01:14:42,728 --> 01:14:44,855 I didn't wanna have a gun around me. 1533 01:14:45,397 --> 01:14:48,233 - Because it could be an impulsive thing. - [Will] Yeah. 1534 01:14:48,317 --> 01:14:52,279 Because there was definitely moments where I thought, "I wish I had that gun." 1535 01:14:52,863 --> 01:14:56,033 But the moment I transitioned, 1536 01:14:56,116 --> 01:14:57,618 all I wanted to do was live. 1537 01:14:57,701 --> 01:14:58,619 - Oh. - Just live. 1538 01:14:58,702 --> 01:15:00,537 Live and... and continue on the path... 1539 01:15:00,621 --> 01:15:02,539 Oh my God. I got this free gift. 1540 01:15:02,623 --> 01:15:03,725 ...being really who you are. 1541 01:15:03,749 --> 01:15:04,583 - Yes. - Wow. 1542 01:15:04,666 --> 01:15:06,126 [poignant music playing] 1543 01:15:20,933 --> 01:15:22,351 [poignant music continues] 1544 01:15:38,283 --> 01:15:40,994 [Forte] This is already awesome. 1545 01:15:43,539 --> 01:15:49,461 I feel such a strong Albuquerque connection with Harper 1546 01:15:49,545 --> 01:15:52,839 because I was here working on MacGruber 1547 01:15:52,923 --> 01:15:56,343 when we all first found out that you were transitioning. 1548 01:15:57,094 --> 01:16:00,931 And it was here exactly one year ago today. 1549 01:16:03,475 --> 01:16:04,685 [Harper] I will say 1550 01:16:04,768 --> 01:16:08,355 part of me feels like I should have made that decision 40 years ago, 1551 01:16:08,939 --> 01:16:11,358 but I wouldn't have met you guys. 1552 01:16:11,441 --> 01:16:15,529 I would not have gotten hired at... started a comedy world, probably. 1553 01:16:15,612 --> 01:16:17,906 - I would have had a different life, so... - Yeah. 1554 01:16:17,990 --> 01:16:19,908 Too many good things happened. 1555 01:16:23,287 --> 01:16:26,582 [Forte] Ooh! Are you guys feeling the same thing I'm feeling? A little... 1556 01:16:26,665 --> 01:16:29,626 - Yeah, it's pretty high. - Wait. Hold on. Hold on. 1557 01:16:29,710 --> 01:16:31,461 - [distant barking] - [Forte] What is it? 1558 01:16:31,545 --> 01:16:34,506 - You guys hear those dogs down there? - Yeah, yeah, I do. 1559 01:16:34,590 --> 01:16:36,758 [distant dogs barking] 1560 01:16:36,842 --> 01:16:37,842 Yeah, do... 1561 01:16:38,468 --> 01:16:39,970 - Quiet! - [Harper chuckles] 1562 01:16:40,470 --> 01:16:41,847 Shut your dog up! 1563 01:16:42,598 --> 01:16:43,682 [Harper chuckling] 1564 01:16:43,765 --> 01:16:45,851 - Shut your damn dog up! - [Harper chuckles] 1565 01:16:45,934 --> 01:16:47,561 [dogs continue barking] 1566 01:16:47,644 --> 01:16:50,355 [Will] The neighborhood is sick and tired of your dog! 1567 01:16:50,439 --> 01:16:51,898 [Forte and Harper snickering] 1568 01:16:51,982 --> 01:16:53,275 [dogs barking] 1569 01:16:53,358 --> 01:16:55,110 Now more dogs are barking! 1570 01:16:55,193 --> 01:16:57,070 [laughter] 1571 01:16:57,154 --> 01:16:59,072 [uplifting music playing] 1572 01:17:01,992 --> 01:17:03,869 - [Harper] Oh my goodness. - [Will] Wow. 1573 01:17:03,952 --> 01:17:07,205 - [Harper] Make a toast. - [Forte] It is an honor to be here. 1574 01:17:07,289 --> 01:17:11,418 I have so much respect for you and the journey that you've gone on, 1575 01:17:11,501 --> 01:17:14,463 and I'm... I could not be more proud of you 1576 01:17:14,546 --> 01:17:18,050 and... and love, uh, love you very much. 1577 01:17:18,133 --> 01:17:19,861 - Thank you so much. - To you. To both of you. 1578 01:17:19,885 --> 01:17:22,512 And here's to, uh, a good rest of the journey. 1579 01:17:23,889 --> 01:17:25,432 I'm gonna really pop it. 1580 01:17:25,515 --> 01:17:26,725 Okay. All right. 1581 01:17:26,808 --> 01:17:28,101 [cork creaking] 1582 01:17:35,275 --> 01:17:36,151 [weak pop] 1583 01:17:36,234 --> 01:17:38,320 [all giggling] 1584 01:17:38,403 --> 01:17:41,239 ["Diesel Smoke, Dangerous Curves" by Red Simpson playing] 1585 01:17:42,324 --> 01:17:43,492 [all chuckling] 1586 01:17:46,328 --> 01:17:48,705 ♪ I'm a-drivin' this truck On a mountain road ♪ 1587 01:17:48,789 --> 01:17:50,666 ♪ I got a hot rod rig And I'm a-flyin' low ♪ 1588 01:17:50,749 --> 01:17:52,959 ♪ My eyes are filled with diesel smoke ♪ 1589 01:17:53,043 --> 01:17:55,420 ♪ Hairpin curves ain't no joke ♪ 1590 01:17:55,504 --> 01:17:57,297 ♪ Diesel smoke... ♪ 1591 01:17:59,716 --> 01:18:00,884 [Harper] Whoa. 1592 01:18:00,967 --> 01:18:03,762 Whoa, Nelly. 1593 01:18:05,013 --> 01:18:07,391 ♪ I was out last night Drinking beer with the guys ♪ 1594 01:18:07,474 --> 01:18:09,518 ♪ Got an achin' head and bloodshot eyes ♪ 1595 01:18:09,601 --> 01:18:11,645 ♪ I ended up with a pretty little dame ♪ 1596 01:18:11,728 --> 01:18:13,897 ♪ I didn't even know her name ♪ 1597 01:18:13,980 --> 01:18:15,816 ♪ Diesel smoke... ♪ 1598 01:18:16,400 --> 01:18:17,776 [Harper] We should call Kristen. 1599 01:18:17,859 --> 01:18:19,361 - We haven't heard... - Anything. 1600 01:18:19,444 --> 01:18:21,279 ...hide nor hair from that lady. 1601 01:18:21,363 --> 01:18:22,363 [outgoing call tone] 1602 01:18:22,406 --> 01:18:24,825 [voice mail] At the tone, please record your message. 1603 01:18:24,908 --> 01:18:27,160 [Harper] Hey, Kristen, it's Harper and Will. 1604 01:18:27,244 --> 01:18:30,080 Just checking in to see how the song's coming, 1605 01:18:30,163 --> 01:18:32,499 if it's coming along. And if it's not, that's okay. 1606 01:18:32,582 --> 01:18:36,503 And, uh, once again, to echo what Harper's saying, no pressure. 1607 01:18:36,586 --> 01:18:38,130 - No pressure. - But I just... 1608 01:18:38,213 --> 01:18:40,632 We would like to know how are you fee... 1609 01:18:40,716 --> 01:18:43,135 Are you happy with the direction you have so far? 1610 01:18:43,218 --> 01:18:45,303 - Right. Okay. Yeah, thanks. - [Will] Thank you. 1611 01:18:45,387 --> 01:18:48,181 ["Diesel Smoke, Dangerous Curves" continues playing] 1612 01:18:51,017 --> 01:18:53,145 [Will] Ooh! Oh, oh, oh, oh, Dunkin' Donuts. 1613 01:18:53,228 --> 01:18:54,688 - [Harper] No. - Why can't we? 1614 01:18:54,771 --> 01:18:56,440 - [Harper] No. - Oh, just this once? 1615 01:18:56,523 --> 01:18:59,568 [mock whining] We never have to stop again. Just wanted to stop once. 1616 01:18:59,651 --> 01:19:02,946 - This trip has been horrible. - [Harper chuckling] 1617 01:19:03,029 --> 01:19:04,573 We haven't stopped once. 1618 01:19:05,073 --> 01:19:06,575 Wanted Dunkin' Donuts. 1619 01:19:06,658 --> 01:19:09,244 - This stupid trip. - [snickers] 1620 01:19:09,327 --> 01:19:11,538 All we've done is talk to trans people. 1621 01:19:11,621 --> 01:19:12,789 [both chuckling] 1622 01:19:12,873 --> 01:19:15,375 - We've not done one fun thing. - [chuckling] 1623 01:19:15,459 --> 01:19:17,419 Name one fun thing we've done. 1624 01:19:17,502 --> 01:19:19,921 - What are you talking about? - Name one fun thing. 1625 01:19:20,005 --> 01:19:24,092 Okay. But... Really? Maybe you're just hungry. 1626 01:19:24,176 --> 01:19:26,511 [mock crying] I wanted to go to Dunkin' Donuts. 1627 01:19:26,595 --> 01:19:28,680 That's all I wanted to do. 1628 01:19:28,764 --> 01:19:31,349 I never get to do anything I want. 1629 01:19:31,433 --> 01:19:33,268 [Harper chuckling] 1630 01:19:38,231 --> 01:19:39,775 [music fades out] 1631 01:19:47,949 --> 01:19:49,493 [birds calling] 1632 01:19:49,576 --> 01:19:51,578 [Harper] Could someone take a picture of us? 1633 01:19:51,661 --> 01:19:53,205 - [woman] Sure. - Thank you. 1634 01:19:53,288 --> 01:19:54,289 [camera clicks] 1635 01:19:54,372 --> 01:19:57,501 - Is... The Grand Canyon was in the picture? - Of course it was! 1636 01:19:57,584 --> 01:19:59,753 - [man] You got some canyon. - Oh, okay. 1637 01:19:59,836 --> 01:20:01,880 - Where you guys from? - [woman] Syracuse, New York. 1638 01:20:01,963 --> 01:20:03,089 - Oh, so... - Oh! 1639 01:20:03,173 --> 01:20:04,257 I'm a New Yorker. 1640 01:20:04,341 --> 01:20:07,719 - New Yorker. We're on a road trip as well. - Yeah. 1641 01:20:08,303 --> 01:20:11,139 - Harper transitioned... - I transitioned, and we're just sort of... 1642 01:20:11,223 --> 01:20:14,184 We're kinda discussing what that means for our friendship. 1643 01:20:14,768 --> 01:20:17,938 - Do you mind if I ask you a question? - [Harper] Yeah, good. I would love it. 1644 01:20:18,021 --> 01:20:22,818 I'm just wondering how early you knew, how early you wanted to. 1645 01:20:24,027 --> 01:20:25,779 I think growing up in Iowa, 1646 01:20:26,822 --> 01:20:29,908 it was so impossible to think something like that. 1647 01:20:29,991 --> 01:20:32,702 - Uh-huh. - [Harper] So I just think I couldn't... 1648 01:20:32,786 --> 01:20:35,372 I thought I was weird. I knew something was weird about me. 1649 01:20:35,455 --> 01:20:37,040 I definitely knew that and... 1650 01:20:37,123 --> 01:20:41,795 But I also came around to thinking that... the kind of weird I was was normal. 1651 01:20:42,295 --> 01:20:46,383 So about ten years ago, it just started to explode in me a little more. 1652 01:20:47,092 --> 01:20:47,968 - And I just... - Wow. 1653 01:20:48,051 --> 01:20:51,388 I kept fighting it and fighting it and talking to therapists and... 1654 01:20:51,972 --> 01:20:53,431 - Yeah. - You know what? 1655 01:20:53,515 --> 01:20:55,934 - I'm a retired therapist. - [Harper] Oh. Oh, okay. 1656 01:20:56,017 --> 01:20:59,145 I had a patient very early in my career, 1657 01:20:59,229 --> 01:21:02,524 so now we're talking... 30 years ago, 1658 01:21:02,607 --> 01:21:04,109 and he came in and said, 1659 01:21:05,443 --> 01:21:07,571 "I'm happily married. I love my wife." 1660 01:21:07,654 --> 01:21:08,488 [Harper] Yeah, yeah. 1661 01:21:08,572 --> 01:21:10,824 "But I dress in her clothes whenever I can." 1662 01:21:10,907 --> 01:21:13,535 - [Harper] Yeah. - "And I don't think I'm..." 1663 01:21:14,578 --> 01:21:17,163 "I don't... I don't... I don't know what I am." 1664 01:21:17,247 --> 01:21:19,875 - Yeah, yeah. How did you work through it? - Yeah. 1665 01:21:19,958 --> 01:21:23,378 - I was very closed-minded about it. - [Harper] Yeah, yeah. 1666 01:21:23,461 --> 01:21:27,173 Sort of afraid to go into really unknown territory. 1667 01:21:27,257 --> 01:21:29,009 - It was unknown to me. - [Harper] Yeah. 1668 01:21:29,092 --> 01:21:32,596 Can I tell you, I had a therapist like that that sort of stopped me. 1669 01:21:32,679 --> 01:21:33,680 Ah, I... [sighs] 1670 01:21:33,763 --> 01:21:35,849 [Harper] And... and... and again, I'm not... 1671 01:21:35,932 --> 01:21:39,102 I stopped myself enough that I don't blame anyone. 1672 01:21:39,686 --> 01:21:42,105 - Yeah, that's... - I tried to be open and supportive. 1673 01:21:42,188 --> 01:21:45,233 But I know that a lot of my subtle messages were... 1674 01:21:45,317 --> 01:21:46,443 [Harper] Of course. 1675 01:21:46,526 --> 01:21:49,613 - But I've got this my whole life. - "But you love your wife and..." 1676 01:21:49,696 --> 01:21:51,114 [Harper] Yeah, I know. So... 1677 01:21:51,197 --> 01:21:53,533 - "You love your wife, your life." - [Harper] Yeah. 1678 01:21:53,617 --> 01:21:55,660 - "Why would you do this?" - [woman] You know? 1679 01:21:55,744 --> 01:21:58,246 - Surgery is a huge... - [Harper] "Can you manage it?" 1680 01:21:58,330 --> 01:22:03,126 Yeah. I know that I was a blockade in that man's... in that person's life. 1681 01:22:03,209 --> 01:22:05,378 [pensive music playing] 1682 01:22:11,468 --> 01:22:13,470 - [Harper] Here's your blue chair. - Okay. 1683 01:22:16,848 --> 01:22:19,935 [Harper] If you named that beer, what would the name of the beer be? 1684 01:22:20,852 --> 01:22:22,312 - There's no question. - Yeah. 1685 01:22:23,271 --> 01:22:24,689 Cornelius Danderhoff. 1686 01:22:25,315 --> 01:22:27,859 - Your beer's called Cornelius Danderhoff? - Mm-hmm. 1687 01:22:28,777 --> 01:22:30,195 - Keep that name. - Okay. 1688 01:22:32,364 --> 01:22:35,241 This is Dolores O'Brien. I'm gonna drink her all up. 1689 01:22:36,785 --> 01:22:38,370 But I wanna show you something. 1690 01:22:38,870 --> 01:22:43,124 I have something very special for my good friend Cornelius Danderhoff. 1691 01:22:45,168 --> 01:22:47,003 - Oh! - It's a coat. 1692 01:22:48,421 --> 01:22:49,756 It's a beverage jacket. 1693 01:22:50,256 --> 01:22:52,008 It's a... a beverage... 1694 01:22:52,092 --> 01:22:55,720 Well, I don't think of... I actually don't think of Dolores as a beverage. 1695 01:22:55,804 --> 01:22:58,598 But I don't know how you wanna think of it. 1696 01:22:58,682 --> 01:23:00,850 No, Cornelius is gonna love this. 1697 01:23:00,934 --> 01:23:02,435 Oh, just... huh... 1698 01:23:03,436 --> 01:23:04,479 Check this out. 1699 01:23:05,897 --> 01:23:07,440 Oh-ho-ho-ho-ho. 1700 01:23:07,524 --> 01:23:10,026 You look adorable, Dolores. 1701 01:23:10,568 --> 01:23:14,322 This new jacket of yours reminds me of my own. 1702 01:23:14,406 --> 01:23:15,657 You look adorable. 1703 01:23:16,241 --> 01:23:18,827 - Oh, Cornelius. That's so sophisticated. - Cornelius. 1704 01:23:19,327 --> 01:23:20,412 Guess what? 1705 01:23:20,495 --> 01:23:22,163 I have a surprise for you. 1706 01:23:23,289 --> 01:23:27,252 - Look how sharp you look, Cornelius. - [chuckling] Oh, Cornelius. Really. 1707 01:23:27,335 --> 01:23:29,587 - Cornelius, you need to lose a few. - [laughs] 1708 01:23:29,671 --> 01:23:32,799 - Well, help Cornelius lose a few pounds. - I... [chuckling] 1709 01:23:32,882 --> 01:23:35,010 - Look how sharp Cornelius looks. - Look at... 1710 01:23:35,093 --> 01:23:37,595 "Hey, hi. Would you like to go on a date sometime?" 1711 01:23:37,679 --> 01:23:40,557 - "No." Well, that was a little forward. - "My word!" 1712 01:23:40,640 --> 01:23:43,143 ["The Swag" by Link Wray playing] 1713 01:23:57,532 --> 01:23:59,284 ["The Swag" continues playing] 1714 01:24:05,081 --> 01:24:07,042 - Your first time? - [Harper] Yeah. 1715 01:24:07,125 --> 01:24:09,919 - [Will] Swimming in a... public place. - In a public place. 1716 01:24:10,003 --> 01:24:11,504 You're taking a chance. 1717 01:24:11,588 --> 01:24:12,505 [Harper] Yeah. 1718 01:24:12,589 --> 01:24:14,924 - I wanna make you feel at home. - [Harper] Oh. 1719 01:24:15,425 --> 01:24:16,676 - So... - [Harper snickers] 1720 01:24:18,720 --> 01:24:20,847 [Harper laughs heartily] 1721 01:24:23,016 --> 01:24:24,100 Mark Spitz! 1722 01:24:27,228 --> 01:24:28,438 Double cannonball! 1723 01:24:32,150 --> 01:24:33,150 Is it set? 1724 01:24:33,568 --> 01:24:34,444 [camera winding] 1725 01:24:34,527 --> 01:24:37,155 God, that's freakin' sexy. 1726 01:24:37,238 --> 01:24:39,616 - [Harper chuckling] - Relaxing with Mark Spitz. 1727 01:24:40,450 --> 01:24:41,951 - [camera shutter clicks] - Okay. 1728 01:24:43,703 --> 01:24:47,373 It's good. It's sexy. I hope that comes out. 1729 01:24:47,457 --> 01:24:51,002 So swimming in a... a public pool. 1730 01:24:53,463 --> 01:24:55,340 I mean, I love it. I really do love it. 1731 01:24:55,423 --> 01:24:56,591 - Okay. - [Harper] I love it. 1732 01:24:56,674 --> 01:24:58,885 I would've liked my suit to fit better, honestly, 1733 01:24:58,968 --> 01:25:02,138 but I don't think I'm any different than any woman on the planet 1734 01:25:02,222 --> 01:25:03,848 when it comes to bathing suits. 1735 01:25:03,932 --> 01:25:07,852 I'd be a little more comfortable in a perfectly fitting suit, I think. 1736 01:25:07,936 --> 01:25:09,145 I think you look great. 1737 01:25:09,646 --> 01:25:13,441 Thank you. I really... I... I do believe that you mean that. Right? 1738 01:25:14,025 --> 01:25:18,571 The irony that I have done so many shirtless things 1739 01:25:18,655 --> 01:25:20,740 and things in my underwear or in a Speedo 1740 01:25:20,824 --> 01:25:22,742 is that I'm a fairly modest person. 1741 01:25:22,826 --> 01:25:24,494 No, I know that. I know that. 1742 01:25:24,577 --> 01:25:27,831 When it comes to comedy, though, which you love... 1743 01:25:27,914 --> 01:25:30,416 - Whatever it takes. - You will sacrifice yourself. 1744 01:25:30,500 --> 01:25:32,585 That's why I was excited no one was here. 1745 01:25:32,669 --> 01:25:37,841 'Cause I put the Speedo on, I used to be kind of like comedically out of shape. 1746 01:25:37,924 --> 01:25:39,884 Now I'm like, "Oh boy." Not good. 1747 01:25:40,718 --> 01:25:42,762 [Harper] I mean, I know you're being honest. 1748 01:25:42,846 --> 01:25:43,972 - Yeah. - [Harper] Yeah. 1749 01:25:44,055 --> 01:25:46,474 I know you're a little overweight, uh, 1750 01:25:46,558 --> 01:25:48,476 in places that you don't wanna be right now. 1751 01:25:48,560 --> 01:25:49,394 [Will] Right. 1752 01:25:49,477 --> 01:25:52,939 But when you put on that suit in D.C., you are a handsome man. 1753 01:25:53,439 --> 01:25:54,691 To our great looks. 1754 01:25:54,774 --> 01:25:56,067 To our great looks. 1755 01:25:56,151 --> 01:25:58,444 ["Ooh, Las Vegas" by Gram Parsons playing] 1756 01:26:04,075 --> 01:26:09,164 ♪ Ooh, Las Vegas ♪ 1757 01:26:09,247 --> 01:26:11,875 ♪ Ain't no place for a poor boy like me... ♪ 1758 01:26:11,958 --> 01:26:14,061 - What do you wanna do in Vegas? - Not my favorite city. 1759 01:26:14,085 --> 01:26:15,962 - You're not much of a gambler. - No. 1760 01:26:16,045 --> 01:26:19,424 Why don't you take me to a very fancy dinner? 1761 01:26:19,507 --> 01:26:22,427 'Cause they've got some five-star restaurants now in Vegas. 1762 01:26:22,510 --> 01:26:25,221 Oh, okay, even though you have yet to pay for anything. 1763 01:26:25,305 --> 01:26:26,890 - Yeah. - I'm not opposed to that. 1764 01:26:26,973 --> 01:26:28,641 - Okay. - [Will] Let's dress up. 1765 01:26:28,725 --> 01:26:31,060 Like, I'm not gonna pull a Sherlock on you. 1766 01:26:31,144 --> 01:26:32,145 Okay. 1767 01:26:32,228 --> 01:26:35,732 Maybe this is an opportunity to have more of a normal experience. 1768 01:26:35,815 --> 01:26:38,943 It would make me feel good because I feel like I would be 1769 01:26:39,027 --> 01:26:42,322 in another environment that I haven't really been in. 1770 01:26:42,405 --> 01:26:44,115 Let's have a night on the town. 1771 01:26:44,782 --> 01:26:47,410 ♪ Ain't no place for a poor boy like me ♪ 1772 01:26:48,536 --> 01:26:50,788 ♪ Every time I hit your crystal city ♪ 1773 01:26:50,872 --> 01:26:53,708 ♪ You know you're gonna make A wreck outta me ♪ 1774 01:26:56,002 --> 01:26:58,546 ♪ Well, the queen of spades Is a friend of mine ♪ 1775 01:26:58,630 --> 01:27:00,423 ♪ The queen of hearts is a bitch ♪ 1776 01:27:00,506 --> 01:27:03,343 ♪ Someday when I clean up my mind I'll find out which is which... ♪ 1777 01:27:03,426 --> 01:27:04,844 [Harper] Why, thanks, buddy. 1778 01:27:05,637 --> 01:27:08,932 - [Will] You gonna be okay in there? - Yes. I'm gonna be in there. 1779 01:27:09,015 --> 01:27:12,185 I'm gonna look around, and I am crossing my fingers, 1780 01:27:12,268 --> 01:27:14,687 hoping I can find something fun for tonight. 1781 01:27:14,771 --> 01:27:17,023 - [thunder rumbles] - [Will] I'll see you later. 1782 01:27:17,523 --> 01:27:19,484 - [Harper] Bye. Goodbye. - Bye-bye. 1783 01:27:26,741 --> 01:27:28,117 [bell jangling] 1784 01:27:28,201 --> 01:27:29,702 [Will] Hi, how are you? 1785 01:27:29,786 --> 01:27:32,288 - I'm going to dinner with a friend. - Okay. 1786 01:27:32,372 --> 01:27:33,372 Um... 1787 01:27:33,957 --> 01:27:36,376 But I... I just need a disguise. 1788 01:27:36,459 --> 01:27:38,169 I need... I need a realistic-loo... 1789 01:27:38,253 --> 01:27:42,632 - I don't want people to know it's me. - So are you trying to change... 1790 01:27:42,715 --> 01:27:43,841 - I'm Will Ferrell. - Oh. 1791 01:27:43,925 --> 01:27:46,135 - Yeah, yeah, yeah. Yeah. - Very nice to meet you. Yeah. 1792 01:27:46,219 --> 01:27:47,720 So, yeah, I just... 1793 01:27:47,804 --> 01:27:50,807 Tonight, we wanna go to dinner without a famous person. 1794 01:27:50,890 --> 01:27:52,058 - I see, okay. - Yeah. 1795 01:27:52,141 --> 01:27:55,019 [man] Probably stick away from some of the brighter colors 1796 01:27:55,103 --> 01:27:56,938 so it doesn't draw attention to you. 1797 01:27:57,021 --> 01:28:00,191 - Right. - So do something more natural. 1798 01:28:00,775 --> 01:28:04,696 ♪ They call you Lady Luck ♪ 1799 01:28:06,281 --> 01:28:10,076 ♪ You're on this date with me ♪ 1800 01:28:11,286 --> 01:28:12,120 ♪ And yet... ♪ 1801 01:28:12,203 --> 01:28:16,207 This looks like... not someone who lives in Vegas, but someone who visits, right? 1802 01:28:18,126 --> 01:28:19,294 [Harper] That's interesting. 1803 01:28:19,377 --> 01:28:21,587 - Dress sizes are crazy, don't you think? - Yes. 1804 01:28:22,714 --> 01:28:24,441 - [Harper] I'll try that one. - That is cute. 1805 01:28:24,465 --> 01:28:26,217 - Right? Thank you. - Yeah, it is. 1806 01:28:26,301 --> 01:28:29,137 ♪...the best that I can do... ♪ 1807 01:28:29,220 --> 01:28:31,723 I like that. That one looks better that way. 1808 01:28:31,806 --> 01:28:33,933 ♪...is pray ♪ 1809 01:28:44,444 --> 01:28:47,905 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 1810 01:28:50,992 --> 01:28:56,122 ♪ Luck if you've ever been A lady to begin with ♪ 1811 01:28:56,956 --> 01:29:00,376 ♪ Luck be a lady tonight... ♪ 1812 01:29:03,129 --> 01:29:04,213 [Harper] Oh, Will? 1813 01:29:05,506 --> 01:29:06,758 William. 1814 01:29:06,841 --> 01:29:10,219 ♪ Luck let a gentleman see... ♪ 1815 01:29:10,303 --> 01:29:12,347 [Harper chuckling] Oh my God. 1816 01:29:14,223 --> 01:29:15,767 What is going on? 1817 01:29:16,934 --> 01:29:18,394 Oh my God. 1818 01:29:18,978 --> 01:29:22,273 I'm not Will. I'm David Abernathy. 1819 01:29:22,357 --> 01:29:25,234 Oh, David Abernathy. Do we have a reservation tonight? 1820 01:29:25,318 --> 01:29:26,444 [Will] We do. 1821 01:29:26,527 --> 01:29:28,071 - Oh my God. - [Will snickers] 1822 01:29:34,619 --> 01:29:36,954 Oh, thank you, David. 1823 01:29:37,789 --> 01:29:39,415 - You sit here. - Okay. 1824 01:29:40,041 --> 01:29:41,041 And there. 1825 01:29:42,710 --> 01:29:43,710 Thank you. 1826 01:29:45,755 --> 01:29:46,923 Oh. 1827 01:29:47,006 --> 01:29:48,566 Good evening, ma'am. Good evening, sir. 1828 01:29:48,633 --> 01:29:50,718 - [Will] Hello. - Welcome to the SW Steakhouse. 1829 01:29:50,802 --> 01:29:52,696 - [both] Thank you. - What a pleasure to have you. 1830 01:29:52,720 --> 01:29:55,098 - Thank you. - Thank you. I'm David. This is Harper. 1831 01:29:55,181 --> 01:29:56,808 Hi, David. Hi, Harper. I'm John. 1832 01:29:56,891 --> 01:29:58,494 - Hi. - [server] Pleasure to meet you both. 1833 01:29:58,518 --> 01:30:00,558 - [Will] I'm David Abernathy. - You're Dav... Sorry? 1834 01:30:00,603 --> 01:30:03,398 - David Abernathy. - David Abernathy. I'm John Bortles. 1835 01:30:03,481 --> 01:30:05,983 I... I managed Bette Midler for a little while. 1836 01:30:06,067 --> 01:30:08,027 - [John] Oh wow. - And Air Supply. 1837 01:30:08,111 --> 01:30:10,029 - Glad to have you. - [Will] Wait. 1838 01:30:10,113 --> 01:30:13,866 - I believe we'd love... two Montagues. - [Harper] A Montague. 1839 01:30:13,950 --> 01:30:17,370 Excellent choice. I'll get that started. One of our signature drinks. 1840 01:30:18,371 --> 01:30:19,247 Cheers to, uh... 1841 01:30:19,330 --> 01:30:21,791 - [Harper] Cheers to our little experiment. - Yeah. 1842 01:30:22,500 --> 01:30:24,627 I don't know if it's working or not. I can't tell. 1843 01:30:24,710 --> 01:30:26,087 [Will] I can't either, but... 1844 01:30:27,922 --> 01:30:31,551 This whole trip, obviously, you're taking the heat off me. 1845 01:30:31,634 --> 01:30:32,677 - [Will] Yeah. - Um... 1846 01:30:33,845 --> 01:30:37,557 And that's just not the life of a real trans person. 1847 01:30:37,640 --> 01:30:39,892 But when I was in the Goodwill today, 1848 01:30:39,976 --> 01:30:44,981 I just felt way more comfortable, and that's a bit of a result of this trip. 1849 01:30:45,064 --> 01:30:46,524 - Yeah. - For sure. 1850 01:30:46,607 --> 01:30:48,317 - Like... - [John] Another cocktail? 1851 01:30:48,401 --> 01:30:52,321 Yeah, I would love a, uh... just a glass of... of Cab. 1852 01:30:53,489 --> 01:30:54,489 Thanks, John. 1853 01:30:56,117 --> 01:30:58,995 [Harper] Okay, it's a complicated subject for me. 1854 01:30:59,078 --> 01:31:01,414 Sometimes, the better my makeup looks, 1855 01:31:01,998 --> 01:31:03,833 the worse I feel about my face. 1856 01:31:03,916 --> 01:31:06,252 Well... But you look... 1857 01:31:08,296 --> 01:31:09,296 You look great. 1858 01:31:09,338 --> 01:31:14,385 But there's something about... the slow process of getting 1859 01:31:15,553 --> 01:31:16,971 used to who I am... 1860 01:31:17,054 --> 01:31:18,054 [Will] Yeah. 1861 01:31:18,556 --> 01:31:22,143 ...that the... "prettier" I get, 1862 01:31:22,852 --> 01:31:24,770 the more I see the flaws. 1863 01:31:24,854 --> 01:31:28,649 I know what you mean. It's like, "Okay, I'm putting 'my best foot forward...'" 1864 01:31:28,733 --> 01:31:31,736 [Harper] Right. And I don't feel like I... I can... Yeah. 1865 01:31:31,819 --> 01:31:33,821 It's making me very self-aware of my... 1866 01:31:33,905 --> 01:31:35,031 [Will] Right. 1867 01:31:35,114 --> 01:31:37,533 ...unfortunately, very masculine face. 1868 01:31:37,617 --> 01:31:39,744 So I look in the mirror, and I... 1869 01:31:39,827 --> 01:31:42,955 - It's like this is getting closer. - [Will] Yeah. 1870 01:31:43,039 --> 01:31:47,084 But now I'm like, "Wow, I got a... I got more to do." 1871 01:31:47,627 --> 01:31:51,339 But having spent almost two weeks with you now, I'm just like... 1872 01:31:53,174 --> 01:31:54,175 I'm just sorta like... 1873 01:31:55,676 --> 01:31:56,969 "I'm just with Harper." 1874 01:31:58,179 --> 01:31:59,639 I'm forgetting... 1875 01:32:00,556 --> 01:32:02,196 - [Harper] The dead name? - The dead name. 1876 01:32:02,642 --> 01:32:04,435 It's just getting fully... 1877 01:32:06,145 --> 01:32:09,440 replaced, and I don't... I don't know. 1878 01:32:09,524 --> 01:32:10,524 I mean, 1879 01:32:12,026 --> 01:32:12,944 thanks. 1880 01:32:13,027 --> 01:32:17,823 Do you feel lucky sitting across the table from someone who looks like this? 1881 01:32:19,075 --> 01:32:22,495 I feel very fortunate to be sitting across the table 1882 01:32:22,578 --> 01:32:24,664 from Bette Midler's old manager. 1883 01:32:24,747 --> 01:32:26,123 - [Will] Old manager. - Yeah. 1884 01:32:26,207 --> 01:32:29,085 - Do you think John... Oh, here comes John. - [Harper] Okay, good. 1885 01:32:30,670 --> 01:32:32,421 You think John knows it's me? 1886 01:32:35,800 --> 01:32:38,302 - [John] Nickel & Nickel Cabernet. Enjoy. - Thanks, John. 1887 01:32:38,803 --> 01:32:39,804 My pleasure. 1888 01:32:40,638 --> 01:32:41,638 [Harper] Mm. 1889 01:32:42,598 --> 01:32:45,476 John is suspicious. So just be honest. 1890 01:32:45,560 --> 01:32:47,979 - [Will] John's onto me. - Yeah, John... [chuckling] 1891 01:32:48,062 --> 01:32:50,106 [both chuckling] 1892 01:32:50,189 --> 01:32:52,650 ["Wagon Wheel" by Old Crow Medicine Show playing] 1893 01:33:06,956 --> 01:33:10,960 Imagine someone who goes on a trip with a friend 1894 01:33:11,043 --> 01:33:12,795 and is up for anything and everything. 1895 01:33:12,878 --> 01:33:13,754 Stop. 1896 01:33:13,838 --> 01:33:16,799 And there's literally one thing they wanna do. 1897 01:33:17,592 --> 01:33:20,595 - One fun thing. That's it. - We've done so many good things. 1898 01:33:21,095 --> 01:33:23,764 One fun thing that they dreamed about, 1899 01:33:23,848 --> 01:33:25,558 that they journaled about. 1900 01:33:26,517 --> 01:33:29,186 You never said you journaled about Dunkin' Donuts. 1901 01:33:29,270 --> 01:33:31,022 I did journal about Dunkin' Donuts. 1902 01:33:31,105 --> 01:33:32,231 "Dear journal..." 1903 01:33:32,315 --> 01:33:34,066 If I could go, today's the day. 1904 01:33:34,150 --> 01:33:36,277 "...I have discovered something called..." 1905 01:33:36,360 --> 01:33:39,655 "Something that's changed my life. It's a place called Dunkin' Donuts." 1906 01:33:39,739 --> 01:33:42,116 - [chuckling] - "Each donut is my friend." 1907 01:33:42,199 --> 01:33:44,994 - No. [laughing] - "I finally found my... my place." 1908 01:33:49,999 --> 01:33:50,999 [Harper sighs] 1909 01:33:53,044 --> 01:33:55,713 - Whew. - [Will] This feels like a long way to go. 1910 01:33:56,422 --> 01:33:57,965 [Harper breathing heavily] 1911 01:33:58,049 --> 01:34:01,510 - [muttering] - Are you okay? Want me to take the other... 1912 01:34:01,594 --> 01:34:04,055 - Yeah, could you carry all this? - [both chuckling] 1913 01:34:04,138 --> 01:34:06,432 - [poignant music playing] - [Harper] Oof! 1914 01:34:08,184 --> 01:34:09,477 [bird of prey screeching] 1915 01:34:10,061 --> 01:34:11,061 [Harper sniffs] 1916 01:34:19,111 --> 01:34:23,199 So... there's a few passages in my journal 1917 01:34:23,282 --> 01:34:26,243 that I just felt like just talk to this very place. 1918 01:34:28,871 --> 01:34:30,748 [Harper] 11/27/15. 1919 01:34:32,166 --> 01:34:35,211 "Here we go into another holiday season of uncertainty." 1920 01:34:36,420 --> 01:34:38,673 "Suicidal thoughts, regrets, 1921 01:34:39,173 --> 01:34:43,636 manic daydreams of a safe life in small hidden houses away from the world 1922 01:34:43,719 --> 01:34:45,971 where I can create and live in peace." 1923 01:34:47,640 --> 01:34:51,060 "I fantasize about owning an apartment in Mojave, California." 1924 01:34:51,936 --> 01:34:54,438 "I'm fixated on moving to Mojave." 1925 01:34:55,481 --> 01:34:57,400 "I can't get it out of my mind." 1926 01:35:01,070 --> 01:35:02,363 [music soars] 1927 01:35:06,701 --> 01:35:09,704 [Harper] "In December, I found a house in Trona, California." 1928 01:35:10,454 --> 01:35:14,083 "It cost ten thousand dollars, and I couldn't stop obsessing over it." 1929 01:35:15,376 --> 01:35:16,627 "I offered to buy it, 1930 01:35:16,711 --> 01:35:19,588 and now it looks like I will own it." 1931 01:35:21,257 --> 01:35:24,969 "My own space to dress like a woman, walk around like a woman." 1932 01:35:25,970 --> 01:35:27,304 "Miles from anyone." 1933 01:35:40,484 --> 01:35:42,486 - [dog barking faintly] - [music fades] 1934 01:36:00,796 --> 01:36:03,007 How... how long have you had it? 1935 01:36:04,633 --> 01:36:09,430 I bought it about six or seven years ago. 1936 01:36:10,139 --> 01:36:11,139 [sighs] 1937 01:36:12,516 --> 01:36:13,934 [sniffles, sighs] 1938 01:36:20,941 --> 01:36:22,318 Oh my God. [sniffles] 1939 01:36:22,860 --> 01:36:24,153 Yeah. Um... 1940 01:36:26,864 --> 01:36:29,200 And I just was looking for, uh... 1941 01:36:31,535 --> 01:36:33,329 some place to go where I could 1942 01:36:34,330 --> 01:36:35,998 get away from people and... 1943 01:36:37,500 --> 01:36:39,502 There's something I liked about this. 1944 01:36:41,003 --> 01:36:44,381 [Will] That it was just so... so far away from everything else? 1945 01:36:44,465 --> 01:36:47,384 Yeah, it was just hidden in a downtrodden community, and... 1946 01:36:47,468 --> 01:36:48,468 [Will] Yeah. 1947 01:36:49,553 --> 01:36:50,554 I felt I... 1948 01:36:52,848 --> 01:36:54,016 kinda fit in out here. 1949 01:36:54,099 --> 01:36:55,099 [Will] Mm-hmm. 1950 01:36:56,268 --> 01:36:57,394 Because... 1951 01:37:00,105 --> 01:37:01,273 [sobbing gently] 1952 01:37:02,858 --> 01:37:03,734 [sniffles] 1953 01:37:03,818 --> 01:37:05,110 Yeah. [sniffles] 1954 01:37:05,945 --> 01:37:06,945 I just... 1955 01:37:08,489 --> 01:37:10,407 I just hated myself so much. 1956 01:37:11,450 --> 01:37:12,493 [sobs, sniffles] 1957 01:37:13,410 --> 01:37:15,538 [sobbing] 1958 01:37:17,748 --> 01:37:18,748 [sniffles] 1959 01:37:21,919 --> 01:37:22,919 Fuck. [sniffles] 1960 01:37:23,462 --> 01:37:25,047 I just felt like a monster. 1961 01:37:25,965 --> 01:37:26,965 [sniffles] 1962 01:37:27,341 --> 01:37:29,260 - I fucking hated it. [sobs] - It's okay. 1963 01:37:29,760 --> 01:37:32,221 [Harper] Yeah, yeah. Yeah, it is okay. 1964 01:37:32,304 --> 01:37:33,764 - Everything's okay. - Yeah. 1965 01:37:34,473 --> 01:37:35,975 Yeah, so... [chuckles] 1966 01:37:36,725 --> 01:37:38,143 ...I... I kind of fancied, 1967 01:37:38,227 --> 01:37:41,981 um, a mid-century modern house out here, and I would go to town on it. 1968 01:37:43,357 --> 01:37:47,695 And I'll show you inside, and you'll see how it got vandalized. [sniffles] 1969 01:37:49,488 --> 01:37:50,865 [clattering] 1970 01:37:57,121 --> 01:37:58,998 [clattering] 1971 01:38:26,108 --> 01:38:27,818 I don't want... [chuckles sadly] 1972 01:38:27,902 --> 01:38:30,029 I just don't want anything to do with it. 1973 01:38:31,196 --> 01:38:34,158 [Will] I was just gonna say, what's... what's the plan now? 1974 01:38:34,700 --> 01:38:36,577 - [Harper] Give it to somebody? - Uh-huh. 1975 01:38:38,621 --> 01:38:40,289 [Harper sighs] I know it's, um... 1976 01:38:42,124 --> 01:38:43,584 I mean, I was gonna be a woman here. 1977 01:38:43,667 --> 01:38:45,836 That was it. I was gonna... That was my plan. 1978 01:38:45,920 --> 01:38:48,589 I had no... There wasn't any way to make it work either, 1979 01:38:48,672 --> 01:38:51,050 because I would've been afraid of these people, too, 1980 01:38:51,133 --> 01:38:54,803 so I just was gonna close the curtains and walk around this house, 1981 01:38:54,887 --> 01:38:56,805 and it was a safe space. 1982 01:38:56,889 --> 01:38:59,975 - Were you able to ever, like, dress here...? - Yeah. I mean, this was... 1983 01:39:00,059 --> 01:39:03,145 - I worked in there in women's clothes. - Yeah. 1984 01:39:03,228 --> 01:39:05,147 And I brought women's clothes with me, 1985 01:39:05,230 --> 01:39:09,068 and I... sat out here at night in women's clothes. 1986 01:39:09,568 --> 01:39:11,362 I... I... I loved it. [sniffles] 1987 01:39:12,404 --> 01:39:16,367 But it just is not the path. It's just not the way to do it. 1988 01:39:16,450 --> 01:39:18,661 It's not the... You can't hide. It's not... 1989 01:39:18,744 --> 01:39:20,996 It catches up with you, and it's just stupid. 1990 01:39:21,080 --> 01:39:23,666 And I don't wanna be afraid of people anymore. 1991 01:39:23,749 --> 01:39:26,335 That's just sad and terrible. 1992 01:39:28,087 --> 01:39:30,255 - Yeah, I get to be in the world. - Yeah. 1993 01:39:30,339 --> 01:39:31,924 - You know what I mean? - Yeah, right. 1994 01:39:32,007 --> 01:39:33,050 And, also, like... 1995 01:39:36,136 --> 01:39:38,931 I don't have to lie to you anymore. You know what I mean? 1996 01:39:39,014 --> 01:39:41,558 - [chuckling] Right. - You're like, "Oh, you got a crazy house." 1997 01:39:41,642 --> 01:39:43,519 Yeah, it's my little thing I'm doing. 1998 01:39:43,602 --> 01:39:45,789 There's always a lie under there, and I don't like that. 1999 01:39:45,813 --> 01:39:47,898 Yeah, I don't like lying to my friends at all. 2000 01:39:47,982 --> 01:39:50,609 - And here you are. - [Will] I know. 2001 01:39:50,693 --> 01:39:54,196 One of my really good friends, and I just was lying to... 2002 01:39:54,279 --> 01:39:55,322 And I don't... I don't... 2003 01:39:55,406 --> 01:39:57,766 Again, it's not the worst thing that I was trying to be safe 2004 01:39:57,825 --> 01:40:00,953 'cause I didn't know how people were gonna react. I was scared. 2005 01:40:01,578 --> 01:40:04,331 But no, I don't... I don't want to do that anymore. I can... 2006 01:40:05,666 --> 01:40:09,294 I can... I have a few secrets that I'm not gonna let you have. 2007 01:40:09,378 --> 01:40:10,671 [sniffs] Okay? 2008 01:40:10,754 --> 01:40:13,799 Like, I... There's some record places that I'll never tell you about. 2009 01:40:14,717 --> 01:40:17,553 - I'll get it outta you. - No, you won't. That's secret. 2010 01:40:17,636 --> 01:40:18,637 And, uh... 2011 01:40:21,557 --> 01:40:23,767 I stole something from your house one time. 2012 01:40:24,768 --> 01:40:26,061 I already know what it is. 2013 01:40:26,145 --> 01:40:27,896 Oh. [chuckling] 2014 01:40:27,980 --> 01:40:30,149 You are a good friend. [chuckling] 2015 01:40:30,232 --> 01:40:32,526 ["Holocene" by Bon Iver playing] 2016 01:40:34,695 --> 01:40:36,905 [Harper] Uh, should we go do some fireworks? 2017 01:40:40,784 --> 01:40:44,997 ♪ Someway, baby, it's part of me Apart from me... ♪ 2018 01:40:45,831 --> 01:40:48,792 - [Harper] Oh boy! Gimme your lighter. - [Will] This is exciting. 2019 01:40:48,876 --> 01:40:51,378 - I'm gonna just gonna place this here. - Okay. 2020 01:40:51,462 --> 01:40:54,256 - ♪ You're laying waste to Halloween... ♪ - [Will] Okay. 2021 01:40:56,925 --> 01:40:58,218 - [both] Oh! - [Harper chuckles] 2022 01:40:58,302 --> 01:40:59,470 [Will] Not toward me! 2023 01:40:59,553 --> 01:41:02,848 - [Harper] Whoa! Oh! - Ah! [exclaims] 2024 01:41:02,931 --> 01:41:05,017 - [fireworks banging] - [both gasp] 2025 01:41:06,477 --> 01:41:08,395 - [Will] Whoa-oh-oh-oh! - [chuckling] 2026 01:41:11,023 --> 01:41:12,691 [Will] Gator Gun! Gator Gun! 2027 01:41:12,775 --> 01:41:14,318 - Gator Gun! - [Harper] Gator Gun! 2028 01:41:15,194 --> 01:41:18,447 - [Will] Gator Gun! Gator Gun! - Gator Gun! Yeah! [chuckles] 2029 01:41:18,530 --> 01:41:20,741 - [Will] Take that! Gator Gun! - [chuckling] 2030 01:41:21,450 --> 01:41:23,285 - [Will] Gator Gun! - [laughing] 2031 01:41:24,912 --> 01:41:28,040 ♪ Saying nothing, that's enough for me ♪ 2032 01:41:33,045 --> 01:41:35,506 ♪ And at once, I knew ♪ 2033 01:41:36,340 --> 01:41:39,968 ♪ I was not magnificent... ♪ 2034 01:41:40,052 --> 01:41:41,887 [fireworks whizzing, popping] 2035 01:41:47,226 --> 01:41:50,729 ♪ But I could see For miles, miles, miles ♪ 2036 01:42:06,829 --> 01:42:08,622 [music fades out] 2037 01:42:10,833 --> 01:42:12,751 Oh-oh. Ah! 2038 01:42:13,460 --> 01:42:15,170 - Uh! - What? What? 2039 01:42:15,254 --> 01:42:16,255 [mock cries] 2040 01:42:16,338 --> 01:42:18,715 - You... It's our last day. - Yeah. 2041 01:42:19,675 --> 01:42:22,177 - I'm not seeing what you're seeing. - What does that say? 2042 01:42:22,261 --> 01:42:23,781 [Harper] Over there? "Dunkin' Donuts." 2043 01:42:23,846 --> 01:42:27,975 I think this trip was stupid if we didn't... if we don't get to go to Dunkin' Donuts. 2044 01:42:28,058 --> 01:42:31,436 - [Harper] You gotta be kidding. Jesus. - I think this whole trip was stupid. 2045 01:42:31,520 --> 01:42:33,313 There, I said it. You wanted me to be honest. 2046 01:42:34,356 --> 01:42:35,356 Okay. 2047 01:42:36,316 --> 01:42:37,901 Okay, here we go. 2048 01:42:39,194 --> 01:42:40,654 - Guess what? - Wait. 2049 01:42:40,737 --> 01:42:42,364 - Yes. - Are you really? 2050 01:42:42,447 --> 01:42:43,447 Yes. 2051 01:42:44,366 --> 01:42:45,492 [Will chuckles gleefully] 2052 01:42:45,576 --> 01:42:47,911 [worker] What can I get started for you? 2053 01:42:47,995 --> 01:42:52,374 What do you like more? Your classic donut or Munchkins? 2054 01:42:52,457 --> 01:42:54,668 - Do you have apple fritters? - [worker] I do! 2055 01:42:54,751 --> 01:42:56,461 [chuckles gleefully] 2056 01:42:56,545 --> 01:42:57,629 Order something! 2057 01:42:57,713 --> 01:42:58,922 I need more time. 2058 01:42:59,006 --> 01:43:00,174 - No! - No! 2059 01:43:00,799 --> 01:43:02,885 Just a... a classic glazed. 2060 01:43:02,968 --> 01:43:05,470 - Well, are you fucking happy? Come on. - Yeah. 2061 01:43:05,971 --> 01:43:09,308 - I'm gonna pull over so you can just eat. - Oh my God. 2062 01:43:09,391 --> 01:43:10,391 Mmm! 2063 01:43:10,851 --> 01:43:12,394 - And you know what? - Yeah. 2064 01:43:12,477 --> 01:43:14,271 They're nice and cold. 2065 01:43:15,272 --> 01:43:17,232 - It's great. - [chuckling] 3,000 miles. 2066 01:43:17,316 --> 01:43:18,316 Really great. 2067 01:43:20,319 --> 01:43:21,778 Is... How's the trip now? 2068 01:43:22,613 --> 01:43:25,365 It's... honestly, it's, like, the best trip I've ever had. 2069 01:43:25,449 --> 01:43:27,034 [both chuckling] 2070 01:43:27,117 --> 01:43:28,869 ["The Weight" by The Band playing] 2071 01:43:28,952 --> 01:43:30,579 It's been a really good trip. 2072 01:43:34,583 --> 01:43:37,294 ♪ I pulled into Nazareth ♪ 2073 01:43:37,377 --> 01:43:40,255 ♪ Was feeling 'bout half past dead ♪ 2074 01:43:41,256 --> 01:43:43,467 ♪ I just need some place ♪ 2075 01:43:44,051 --> 01:43:45,719 ♪ Where I can lay my... ♪ 2076 01:43:45,802 --> 01:43:46,802 [woman] Harper! 2077 01:43:47,930 --> 01:43:49,765 - Oh my goodness! - So good to see you. 2078 01:43:49,848 --> 01:43:51,225 [Molly] Good to see you! 2079 01:43:52,893 --> 01:43:58,023 Harper and Will, what... what has been the best part of the trip, would you say? 2080 01:43:59,900 --> 01:44:02,277 Boy, we've had some great... We've had a lot. 2081 01:44:02,778 --> 01:44:06,114 Was there anything you learned about Will that you didn't know, 2082 01:44:06,198 --> 01:44:09,034 or, Will, that you learned about Harper that you didn't know? 2083 01:44:09,785 --> 01:44:11,745 [Will] For me, I had no idea 2084 01:44:11,828 --> 01:44:16,458 the kind of... the despair that Harper felt for so long, you know? It's like... 2085 01:44:16,541 --> 01:44:19,503 - [Molly] Mm-hmm. - And she hid it really well. She hid it. 2086 01:44:20,337 --> 01:44:21,337 [Harper] Um... 2087 01:44:23,131 --> 01:44:25,092 What I really learned about Will... 2088 01:44:25,717 --> 01:44:28,720 Like, we've been friends for 27 years, you know? 2089 01:44:29,596 --> 01:44:30,596 But... 2090 01:44:31,515 --> 01:44:32,515 [sighs] 2091 01:44:33,684 --> 01:44:35,185 Yeah. I mean... 2092 01:44:38,814 --> 01:44:41,900 I mean, he loves me. You know what I mean? [chuckles] 2093 01:44:41,984 --> 01:44:44,027 He's watched me now break down. 2094 01:44:44,111 --> 01:44:48,198 I've watched that, what'd you call, bag of cement break down too. 2095 01:44:48,282 --> 01:44:50,325 [Harper and Will chuckling] 2096 01:44:50,826 --> 01:44:52,703 [Harper] And... I don't know, it just... 2097 01:44:54,413 --> 01:44:56,665 He cared so much about this. 2098 01:44:57,874 --> 01:44:59,835 And cared about 2099 01:45:01,169 --> 01:45:03,630 making sure that I wasn't in pain and... 2100 01:45:04,756 --> 01:45:06,258 It just... Yeah. 2101 01:45:06,341 --> 01:45:08,593 I just... It was very sweet for me. 2102 01:45:10,220 --> 01:45:11,305 Yeah. 2103 01:45:11,388 --> 01:45:13,432 - [Molly] That's amazing. - [Harper] Yeah. 2104 01:45:15,309 --> 01:45:17,019 Will, what color are you gonna go with? 2105 01:45:17,102 --> 01:45:17,936 [Molly] Green. 2106 01:45:18,020 --> 01:45:22,065 [Irish accent] Going with the color of the homeland, the Emerald Isle. 2107 01:45:22,149 --> 01:45:25,319 - [Harper] So beautiful. - [Molly] I love that, for St. Paddy's Day. 2108 01:45:26,611 --> 01:45:28,739 ["America" playing] 2109 01:45:39,416 --> 01:45:40,751 [outgoing call tone] 2110 01:45:42,544 --> 01:45:46,631 God, what do we say? You don't wanna, like, upset the artistic process. 2111 01:45:46,715 --> 01:45:49,426 - [voice mail] Call has been forwarded to... - God! 2112 01:45:50,469 --> 01:45:52,763 At the tone, please record your message. 2113 01:45:53,472 --> 01:45:54,723 Hi, Kristen. 2114 01:45:54,806 --> 01:45:55,640 Hi, Kristen. 2115 01:45:55,724 --> 01:45:59,102 It's Will and Harper, and we're, uh... 2116 01:45:59,686 --> 01:46:02,481 Gosh, we've almost officially made it across country. 2117 01:46:02,564 --> 01:46:05,650 We're gonna go down to the beach here, and, uh... 2118 01:46:06,318 --> 01:46:08,028 - Well, we're just checking in. - Yeah. 2119 01:46:08,111 --> 01:46:09,780 Hey, anything you wanna send us 2120 01:46:09,863 --> 01:46:13,075 in the next anywhere from two to eight minutes would be great. 2121 01:46:14,493 --> 01:46:16,661 - Look at that. There it is. - [Will] Yeah! Yeah! 2122 01:46:16,745 --> 01:46:18,330 - [Harper] The ocean. - Beautiful. 2123 01:46:21,333 --> 01:46:23,460 - [Harper] It does feel good, right? - Yeah. 2124 01:46:23,543 --> 01:46:26,630 - [Harper] I mean, it's a long drive. - Yeah. I know. [chuckles] 2125 01:46:26,713 --> 01:46:27,798 [Harper] You know? 2126 01:46:30,801 --> 01:46:31,801 Oh! 2127 01:46:32,719 --> 01:46:33,970 - Wow. - [Will] That's great. 2128 01:46:38,767 --> 01:46:41,603 We've dropped these chairs in some very nice places, haven't we? 2129 01:46:41,686 --> 01:46:43,271 - Yeah. - The Grand Canyon. 2130 01:46:43,355 --> 01:46:45,148 - [Will] Yep. - The Mississippi River. 2131 01:46:45,232 --> 01:46:46,358 [Will] Mighty Mississippi. 2132 01:46:46,858 --> 01:46:49,069 [Harper] On a... In a Walmart parking lot. 2133 01:46:53,448 --> 01:46:55,659 - I will never forget this. - Yeah. 2134 01:46:55,742 --> 01:46:57,661 We'll never forget this trip. 2135 01:46:59,121 --> 01:47:03,667 Because if it's in a week or six months from now... 2136 01:47:03,750 --> 01:47:04,750 Yeah. 2137 01:47:06,586 --> 01:47:07,838 ...the joy... [chuckles] 2138 01:47:07,921 --> 01:47:08,921 Yeah. 2139 01:47:09,464 --> 01:47:12,342 ...the joy I'm gonna feel just seeing you. 2140 01:47:12,426 --> 01:47:17,889 Which I always felt, but it's like, man, I really got close to my friend Will. 2141 01:47:18,557 --> 01:47:20,058 - [Will] I still... - Yeah. 2142 01:47:20,142 --> 01:47:23,687 I'm gonna think of something tomorrow that I forgot to ask you. 2143 01:47:23,770 --> 01:47:26,189 I'm gonna think of a bunch of stuff I should've said 2144 01:47:26,273 --> 01:47:27,691 that I wanted to tell you. 2145 01:47:28,275 --> 01:47:29,651 - But... - We have time. 2146 01:47:29,734 --> 01:47:32,028 - [Will] We have time and... - I mean, yeah. 2147 01:47:37,868 --> 01:47:39,494 I got you a little present. 2148 01:47:41,246 --> 01:47:42,581 - [Harper] You did? - Yeah. 2149 01:47:43,707 --> 01:47:44,708 Because one of... 2150 01:47:45,500 --> 01:47:48,962 We've obviously had this back-and-forth on beauty. 2151 01:47:49,045 --> 01:47:50,045 Yeah. 2152 01:47:50,464 --> 01:47:53,508 - And... being okay with... - Yeah. 2153 01:47:54,551 --> 01:47:55,927 With kind of, you know... 2154 01:47:57,804 --> 01:48:01,183 Whether it's makeup or finding the right dress, it... it... 2155 01:48:01,266 --> 01:48:05,770 making yourself feel good as a woman, beautiful. 2156 01:48:06,646 --> 01:48:09,441 So... I thought to myself, 2157 01:48:09,524 --> 01:48:12,277 "I know what I wanna get Harper at the end of the thing." 2158 01:48:13,987 --> 01:48:15,739 Her own pair of diamond earrings. 2159 01:48:15,822 --> 01:48:18,325 - Not diamond earrings. Really? - [Will] Yeah. 2160 01:48:19,659 --> 01:48:21,912 [chuckles emotionally, sniffles] 2161 01:48:21,995 --> 01:48:23,371 [tearfully] Oh my God. 2162 01:48:25,332 --> 01:48:26,332 So... 2163 01:48:29,377 --> 01:48:30,377 Just to... 2164 01:48:31,671 --> 01:48:32,672 [Harper sniffles] 2165 01:48:32,756 --> 01:48:35,383 Just as kind of obviously a memory of the trip, 2166 01:48:35,467 --> 01:48:37,260 but just, like, it's okay to... 2167 01:48:39,095 --> 01:48:42,766 It's okay to feel pretty and do nice, pretty things for yourself. 2168 01:48:44,100 --> 01:48:45,810 Oh jeez. [chuckles, sniffles] 2169 01:48:51,900 --> 01:48:53,193 [chuckles emotionally] 2170 01:48:53,276 --> 01:48:55,195 - I don't... Jeez. - [Will giggles] 2171 01:48:55,779 --> 01:48:58,073 It's just so cool. [chuckling] 2172 01:48:58,156 --> 01:49:00,283 - It's just so sweet. - [Will chuckles] 2173 01:49:00,367 --> 01:49:02,702 - [both chuckling] - [Harper] You know? 2174 01:49:02,786 --> 01:49:04,037 This is very special. 2175 01:49:05,038 --> 01:49:07,207 - I'm going in. I'm going in! - [Will] Whoa! 2176 01:49:07,290 --> 01:49:08,333 [Harper chuckles] 2177 01:49:09,918 --> 01:49:11,586 [giggling] 2178 01:49:11,670 --> 01:49:13,088 Hey, it's pretty good! 2179 01:49:15,590 --> 01:49:16,590 Dolores. 2180 01:49:17,926 --> 01:49:18,926 [Will] Cornelius. 2181 01:49:20,053 --> 01:49:21,096 So what's next? 2182 01:49:22,806 --> 01:49:23,807 [Harper] For me, 2183 01:49:25,183 --> 01:49:27,310 tomorrow, I'm running it back. 2184 01:49:27,394 --> 01:49:30,564 I gotta get back to New York, so I'm gonna drive back across. 2185 01:49:31,481 --> 01:49:33,191 What are you doing, by the way? 2186 01:49:33,775 --> 01:49:36,361 [Will] I've literally got nothing. I'm wide open. 2187 01:49:37,070 --> 01:49:40,031 - You wanna go back with me? - Yeah, let's just run it back. 2188 01:49:40,115 --> 01:49:42,200 - Take a new route. - New route. Great. 2189 01:49:42,784 --> 01:49:44,244 - I got a lot of ideas. - Yeah. 2190 01:49:44,327 --> 01:49:47,038 - I got some fun places to stop. - I can't wait. 2191 01:49:47,622 --> 01:49:48,957 ♪ Take a ride ♪ 2192 01:49:50,083 --> 01:49:52,919 ♪ Let us see now what goes on inside ♪ 2193 01:49:53,962 --> 01:49:56,590 ♪ Let's reveal what others try to hide ♪ 2194 01:49:57,882 --> 01:50:00,468 ♪ Baby, go with me ♪ 2195 01:50:01,344 --> 01:50:03,638 ♪ I love you, baby ♪ 2196 01:50:03,722 --> 01:50:05,390 ♪ Take my hand ♪ 2197 01:50:06,182 --> 01:50:09,185 ♪ I'm afraid to travel through this land ♪ 2198 01:50:10,145 --> 01:50:12,897 ♪ I'm afraid that I won't understand ♪ 2199 01:50:13,940 --> 01:50:16,610 ♪ Baby, take my hand ♪ 2200 01:50:17,527 --> 01:50:19,362 ♪ I love you, baby ♪ 2201 01:50:19,446 --> 01:50:23,408 - ♪ Stay... ♪ - Hey, it's Kristen. Um, I... 2202 01:50:24,284 --> 01:50:27,078 [chuckles] I think I finished the song? Um... 2203 01:50:27,704 --> 01:50:30,957 And, oh my gosh, I... I hope you like it. 2204 01:50:32,375 --> 01:50:33,418 Okay, here it is. 2205 01:50:34,711 --> 01:50:36,588 {\an8}[fun, jazzy ukelele music playing] 2206 01:50:39,549 --> 01:50:42,636 {\an8}♪ Harper and Will go west ♪ 2207 01:50:43,928 --> 01:50:46,097 {\an8}♪ Just a couple old friends ♪ 2208 01:50:46,181 --> 01:50:48,892 {\an8}♪ And a couple brand-new breasts ♪ 2209 01:50:48,975 --> 01:50:51,770 {\an8}♪ They're off to see America ♪ 2210 01:50:51,853 --> 01:50:54,314 {\an8}♪ Not sure what they'll find ♪ 2211 01:50:54,397 --> 01:50:56,941 {\an8}♪ Open to the open road ♪ 2212 01:50:57,025 --> 01:50:58,860 {\an8}♪ Only to be reminded ♪ 2213 01:50:58,943 --> 01:51:03,114 {\an8}♪ That a friend is a friend is a friend ♪ 2214 01:51:03,948 --> 01:51:05,283 {\an8}♪ Till the end ♪ 2215 01:51:08,620 --> 01:51:10,580 {\an8}♪ Coast-to-coast ♪ 2216 01:51:11,623 --> 01:51:15,877 {\an8}♪ Takes 3,000 miles to get this close ♪ 2217 01:51:17,087 --> 01:51:18,963 {\an8}♪ Did Lewis and Clark ♪ 2218 01:51:19,047 --> 01:51:23,551 {\an8}♪ Dare to go to these emotional places? ♪ 2219 01:51:23,635 --> 01:51:26,137 {\an8}♪ This is a greater unknown ♪ 2220 01:51:26,221 --> 01:51:29,599 {\an8}♪ So I think my two are the bravest ♪ 2221 01:51:29,683 --> 01:51:32,686 {\an8}♪ Harper and Will go west ♪ 2222 01:51:34,020 --> 01:51:36,147 {\an8}♪ Like Thelma and Louise ♪ 2223 01:51:36,231 --> 01:51:38,942 {\an8}♪ But with a lot less death ♪ 2224 01:51:39,025 --> 01:51:41,736 {\an8}♪ They're off to see America ♪ 2225 01:51:41,820 --> 01:51:43,905 {\an8}♪ Just one girl and a guy ♪ 2226 01:51:44,531 --> 01:51:46,741 {\an8}♪ Open to the open road ♪ 2227 01:51:46,825 --> 01:51:48,868 {\an8}♪ Only to be reminded ♪ 2228 01:51:48,952 --> 01:51:53,665 {\an8}♪ That a friend is a friend is a friend ♪ 2229 01:51:54,249 --> 01:51:55,417 {\an8}♪ Till the end ♪ 2230 01:51:58,378 --> 01:52:00,588 {\an8}♪ They'll find their way ♪ 2231 01:52:01,923 --> 01:52:05,635 {\an8}♪ Even when they don't know what to say ♪ 2232 01:52:06,386 --> 01:52:10,223 {\an8}♪ Known each other for forever and a day ♪ 2233 01:52:10,306 --> 01:52:13,268 {\an8}♪ On a path to find themselves ♪ 2234 01:52:14,060 --> 01:52:16,062 {\an8}♪ A magical woman ♪ 2235 01:52:16,146 --> 01:52:18,898 {\an8}♪ Riding with her grown-up elf ♪ 2236 01:52:18,982 --> 01:52:23,611 {\an8}♪ And, ooh, this is the jazzy part ♪ 2237 01:52:23,695 --> 01:52:28,908 {\an8}♪ I assume there's no room in the car ♪ 2238 01:52:28,992 --> 01:52:34,247 {\an8}♪ For me, or I'd have been invited ♪ 2239 01:52:34,330 --> 01:52:36,833 {\an8}♪ But I'll play my part ♪ 2240 01:52:36,916 --> 01:52:39,961 {\an8}♪ This one's from the heart ♪ 2241 01:52:40,044 --> 01:52:42,797 {\an8}♪ Harper and Will go west ♪ 2242 01:52:44,591 --> 01:52:46,593 {\an8}♪ Not prospecting for gold ♪ 2243 01:52:46,676 --> 01:52:49,304 {\an8}♪ This is a richer quest ♪ 2244 01:52:49,387 --> 01:52:52,307 {\an8}♪ They're off to see America ♪ 2245 01:52:52,390 --> 01:52:54,893 {\an8}♪ Follow their own signs ♪ 2246 01:52:54,976 --> 01:52:57,228 {\an8}♪ Open to the open road ♪ 2247 01:52:57,312 --> 01:52:59,272 {\an8}♪ Only to be reminded ♪ 2248 01:52:59,355 --> 01:53:04,652 {\an8}♪ That a friend is a friend Is a friend is a friend ♪ 2249 01:53:04,736 --> 01:53:09,115 {\an8}♪ A friend is a friend is a friend ♪ 2250 01:53:09,199 --> 01:53:10,950 {\an8}♪ Till the end ♪ 2251 01:53:14,329 --> 01:53:15,914 {\an8}♪ Till the end ♪ 2252 01:53:22,629 --> 01:53:25,590 - [Will] You may wanna get into the lane. - [Harper] What lane am I in? 2253 01:53:25,673 --> 01:53:28,426 {\an8}- [Will] Yeah, you're in... Yes. - Thank you. Thank you very much. 2254 01:53:28,510 --> 01:53:31,054 {\an8}[both laughing] 2255 01:53:58,206 --> 01:54:00,208 {\an8}[cat purring] 2256 01:54:04,712 --> 01:54:05,712 {\an8}[cat meows]182277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.