All language subtitles for The.Runway.2010.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,036 --> 00:00:04,971 [clock ticking] 3 00:00:05,038 --> 00:00:08,341 [train rumbling] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,043 --> 00:00:12,178 [car horn honks] 6 00:00:49,115 --> 00:00:52,218 [distant jet whooshing] 7 00:01:28,822 --> 00:01:30,690 - WELL, GO THEN. 8 00:01:37,163 --> 00:01:38,898 - IT'S DROMOLEEN, FROGS. 9 00:01:38,998 --> 00:01:40,099 NOTHING EVER HAPPENS 10 00:01:40,200 --> 00:01:42,435 AROUND HERE. 11 00:01:51,678 --> 00:01:53,546 [whistle blaring] 12 00:01:55,081 --> 00:01:55,849 - RIGHT. 13 00:01:55,949 --> 00:01:58,084 OKAY. 14 00:02:01,988 --> 00:02:04,858 [train approaching] 15 00:02:08,161 --> 00:02:10,230 - [screaming] 16 00:02:15,768 --> 00:02:17,637 - GO ON, THEN. 17 00:02:19,172 --> 00:02:20,340 - THAT WAS SO COOL! 18 00:02:20,406 --> 00:02:21,374 YES! 19 00:02:21,441 --> 00:02:22,075 - HEY! 20 00:02:22,175 --> 00:02:23,343 GET OFF THE TRACK! 21 00:02:23,443 --> 00:02:24,077 GO ON! 22 00:02:24,177 --> 00:02:25,945 GET OUT OF IT! 23 00:02:26,012 --> 00:02:27,213 [boys shouting] 24 00:02:27,280 --> 00:02:29,249 [lighter strikes] 25 00:02:29,315 --> 00:02:30,416 [energetic rock music] 26 00:02:30,416 --> 00:02:38,157 ♪ ♪ 27 00:02:38,258 --> 00:02:40,994 - ♪ OOH... ♪ 28 00:02:41,127 --> 00:02:44,030 ♪ OOH... ♪ 29 00:02:44,163 --> 00:02:45,598 ♪ OOH-OOH... ♪ 30 00:02:45,732 --> 00:02:49,969 - THIS IS WRKY ROCKY 103 F.M. 31 00:02:50,069 --> 00:02:50,937 [rock music] 32 00:02:51,037 --> 00:02:56,075 ♪ ♪ 33 00:02:56,242 --> 00:02:59,012 - ♪ BOY, STUPID BOY ♪ 34 00:02:59,112 --> 00:03:00,813 ♪ DON'T SIT AT THE TABLE ♪ 35 00:03:00,880 --> 00:03:02,448 ♪ UNTIL YOU'RE ABLE TO ♪ 36 00:03:02,515 --> 00:03:05,084 ♪ TOY, BROKEN TOY ♪ 37 00:03:05,185 --> 00:03:06,452 ♪ YOU SHOUT AND SHOUT ♪ 38 00:03:06,519 --> 00:03:07,954 ♪ YOU'RE INSIDE OUT ♪ 39 00:03:08,054 --> 00:03:10,990 ♪ IF YOU DON'T KNOW ♪ 40 00:03:11,057 --> 00:03:14,027 ♪ ELECTRIC CO. ♪ 41 00:03:14,093 --> 00:03:17,163 ♪ IF YOU DON'T KNOW ♪ 42 00:03:17,263 --> 00:03:20,633 ♪ ELECTRIC CO. ♪ 43 00:03:26,272 --> 00:03:28,975 ♪ RED, RUNNING RED ♪ 44 00:03:29,075 --> 00:03:30,243 ♪ YOU PLAY FOR REAL ♪ 45 00:03:30,376 --> 00:03:32,111 ♪ A TOY COULD FEEL ♪ 46 00:03:32,245 --> 00:03:35,081 ♪ A HOLE IN YOUR HEAD ♪ 47 00:03:35,148 --> 00:03:36,516 ♪ YOU WON'T SHOUT ♪ 48 00:03:36,616 --> 00:03:37,817 ♪ YOU'RE SPOON-FED ♪ 49 00:03:37,884 --> 00:03:40,219 ♪ IF YOU DON'T KNOW ♪ 50 00:03:40,320 --> 00:03:43,523 ♪ ELECTRIC CO. ♪ 51 00:03:43,656 --> 00:03:46,693 ♪ IF YOU DON'T KNOW ♪ 52 00:03:46,759 --> 00:03:50,029 ♪ ELECTRIC CO. ♪ 53 00:03:50,129 --> 00:03:53,099 [rock music fading] 54 00:03:53,199 --> 00:03:54,234 - GET THE 9-VOLT. 55 00:03:54,300 --> 00:03:56,336 THEY'RE IN THE BACK. 56 00:03:59,339 --> 00:04:02,609 - [snoring] 57 00:04:06,846 --> 00:04:09,716 [snoring continues] 58 00:04:22,895 --> 00:04:25,531 [light clattering] 59 00:04:25,598 --> 00:04:28,635 [snoring continues] 60 00:04:37,210 --> 00:04:39,245 [creaking] 61 00:04:39,379 --> 00:04:42,081 [lid shuts] 62 00:04:42,181 --> 00:04:44,250 - [exhales] 63 00:04:58,398 --> 00:05:01,300 [creaking] 64 00:05:01,401 --> 00:05:03,603 - [chuckles] 65 00:05:11,844 --> 00:05:14,747 [creaking] 66 00:05:17,150 --> 00:05:18,951 [banging crash] 67 00:05:19,052 --> 00:05:19,852 - HEY! 68 00:05:19,986 --> 00:05:20,920 - [gasps] 69 00:05:21,054 --> 00:05:22,755 - GRUBBY BUGGER, YOU! 70 00:05:22,889 --> 00:05:24,891 WHAT'D YOU STEAL IN THERE, BOYO? 71 00:05:26,192 --> 00:05:26,993 - WELL, HOW DID IT GET 72 00:05:27,060 --> 00:05:28,127 LIKE THAT? 73 00:05:28,227 --> 00:05:29,095 [rock music] 74 00:05:29,195 --> 00:05:33,166 ♪ ♪ 75 00:05:33,232 --> 00:05:34,367 COME HERE, YOU! 76 00:05:34,467 --> 00:05:36,302 OH, YOU WEE BUGGER, YA. 77 00:05:36,436 --> 00:05:37,270 [rock music] 78 00:05:37,403 --> 00:05:39,939 ♪ ♪ 79 00:05:40,039 --> 00:05:43,609 [glass shatters] 80 00:05:43,676 --> 00:05:46,312 - ♪ ELECTRIC CO. ♪ 81 00:05:46,412 --> 00:05:49,615 - OOH! 82 00:05:49,682 --> 00:05:52,185 - ♪ ELECTRIC CO. ♪ 83 00:05:52,285 --> 00:05:54,620 ♪ IF YOU DON'T KNOW ♪ 84 00:05:54,687 --> 00:05:55,822 - I'LL GET YOU, YOU WEE 85 00:05:55,955 --> 00:05:58,224 BUGGERS! 86 00:05:58,358 --> 00:06:01,227 - ♪ IF YOU DON'T KNOW ♪ 87 00:06:01,360 --> 00:06:04,430 [music fading] 88 00:06:10,570 --> 00:06:11,838 - DON'T WAKE HIM UP. 89 00:06:11,938 --> 00:06:12,872 [record screaks] 90 00:06:12,939 --> 00:06:15,108 - OH, LADS. 91 00:06:15,241 --> 00:06:17,343 AW, FECK SAKE, LADS. 92 00:06:17,477 --> 00:06:18,911 I'M ON AIR. 93 00:06:19,011 --> 00:06:19,746 - HEY, EDDIE. 94 00:06:19,812 --> 00:06:21,114 WE'RE BUILDING A SPACE PHONE. 95 00:06:21,180 --> 00:06:22,215 WE NEED PARTS FOR IT. 96 00:06:22,348 --> 00:06:24,417 - WHERE'S HE GONE? 97 00:06:26,285 --> 00:06:27,453 - NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO. 98 00:06:27,520 --> 00:06:28,287 - ALL RIGHT, EDDIE. 99 00:06:28,387 --> 00:06:30,423 COME ON! 100 00:06:30,523 --> 00:06:31,824 - THAT'S PRIVATE PROPERTY, 101 00:06:31,891 --> 00:06:33,760 YOU KNOW! 102 00:06:38,164 --> 00:06:41,033 [wind roaring] 103 00:06:45,404 --> 00:06:47,440 [electronic beeping] 104 00:06:47,507 --> 00:06:49,108 - YEAH, WELL, I'M BAD AT MATH, 105 00:06:49,175 --> 00:06:51,778 ALL RIGHT, SO... 106 00:06:54,580 --> 00:06:57,984 THAT'S THE SIGNAL, ANYWAY. 107 00:06:58,050 --> 00:07:00,787 - NOW WHAT? 108 00:07:00,887 --> 00:07:03,523 - NOW WE WAIT FOR AN ANSWER. 109 00:07:25,144 --> 00:07:25,978 - I DON'T KNOW. 110 00:07:26,112 --> 00:07:28,281 LEG IT? 111 00:07:28,414 --> 00:07:30,316 [laughter] 112 00:07:30,449 --> 00:07:32,785 - WILL YOU PISS OFF? 113 00:07:33,586 --> 00:07:34,220 - WHAT ARE YOU GONNA DO? 114 00:07:34,353 --> 00:07:36,956 GET YOUR DA OR YOUR MA? 115 00:07:37,023 --> 00:07:37,990 - YEAH. 116 00:07:38,090 --> 00:07:39,892 - WILL YOU SHUT UP! 117 00:07:39,992 --> 00:07:41,494 - GO! 118 00:07:41,594 --> 00:07:43,696 - WOULD YOU LET GO? 119 00:07:43,796 --> 00:07:45,164 - UGH. 120 00:07:45,264 --> 00:07:46,365 - WHAT'S WRONG WITH YOU? 121 00:07:46,466 --> 00:07:48,134 OH. 122 00:07:48,301 --> 00:07:49,068 - COME ON, DARREN. 123 00:07:49,168 --> 00:07:51,537 ON YOUR RIGHT. 124 00:07:51,537 --> 00:07:52,405 - PSYCHO. 125 00:07:52,505 --> 00:07:55,007 - DICK HEAD! 126 00:07:55,141 --> 00:07:56,976 - CAN'T BIKE ANYWAY! 127 00:08:04,317 --> 00:08:05,985 - HERE YOU GO. 128 00:08:06,085 --> 00:08:07,987 - YEAH. 129 00:08:16,262 --> 00:08:19,532 - THAT'S FOR SURE. 130 00:08:19,632 --> 00:08:21,868 YOU ALL RIGHT? 131 00:08:24,270 --> 00:08:25,504 [gulls squawking] 132 00:08:25,605 --> 00:08:27,340 [baby cries] 133 00:08:27,440 --> 00:08:28,541 - IT'S TOURISTS, FRANCIS. 134 00:08:28,641 --> 00:08:30,810 THAT'S THE PROBLEM. 135 00:08:37,216 --> 00:08:38,351 - YES, BUT... 136 00:08:38,451 --> 00:08:41,020 IT'S MORE THAN THAT. 137 00:08:41,120 --> 00:08:43,523 LOOK, UM... 138 00:08:43,623 --> 00:08:45,625 YOU'RE A TRAVELER, RIGHT? 139 00:08:51,631 --> 00:08:55,468 - WOULD YOU NEVER THINK OF... 140 00:08:55,601 --> 00:08:57,703 TRAVELING? 141 00:09:01,674 --> 00:09:02,542 - WE WERE HOPING IT WOULDN'T 142 00:09:02,675 --> 00:09:04,710 COME TO THIS, FRANCIS. 143 00:09:10,583 --> 00:09:11,450 - THIS IS A COURT DOCUMENT, 144 00:09:11,551 --> 00:09:12,518 FRANCIS. 145 00:09:12,618 --> 00:09:13,352 - SHOW ME THAT LETTER, 146 00:09:13,486 --> 00:09:16,422 CARMODY. 147 00:09:16,522 --> 00:09:18,557 UNDER SECTION 27 OF THE... 148 00:09:18,658 --> 00:09:21,661 [engine turns over, rumbles] 149 00:09:24,363 --> 00:09:26,566 [engine grinds and backfires] 150 00:09:26,632 --> 00:09:28,501 - AN INDIVIDUAL... 151 00:09:28,634 --> 00:09:32,905 HAS LIVED ON OR IS OCCUPYING... 152 00:09:33,005 --> 00:09:36,008 [horn honks Dixie melody] 153 00:09:37,743 --> 00:09:38,511 - ALL RIGHT, OKAY. 154 00:09:38,611 --> 00:09:41,547 SEE YA, FROGS. 155 00:09:41,647 --> 00:09:43,115 SEE YA, MRS. CONNORS. 156 00:09:43,215 --> 00:09:44,884 - SEE YA, PACO. 157 00:09:51,190 --> 00:09:51,991 [exciting instrumental music] 158 00:09:52,091 --> 00:09:59,332 ♪ ♪ 159 00:09:59,432 --> 00:10:01,067 - G-FORCE! 160 00:10:01,200 --> 00:10:02,435 FIVE INCREDIBLE YOUNG PEOPLE 161 00:10:02,568 --> 00:10:05,504 WITH SUPERPOWERS. 162 00:10:05,638 --> 00:10:06,906 AND WATCHING OVER THEM 163 00:10:07,006 --> 00:10:12,578 FROM CENTER NEPTUNE, 7-ZARK-7. 164 00:10:12,678 --> 00:10:14,447 WATCHING, WARNING AGAINST 165 00:10:14,580 --> 00:10:16,315 SURPRISE ATTACK BY ALIEN 166 00:10:16,482 --> 00:10:19,251 GALAXIES FROM BEYOND SPACE. 167 00:10:19,385 --> 00:10:22,488 ♪ ♪ 168 00:10:35,401 --> 00:10:37,503 [door opens] 169 00:10:40,639 --> 00:10:43,843 [indistinct whispering] 170 00:10:47,113 --> 00:10:48,981 [eerie whoosh] 171 00:10:50,383 --> 00:10:51,317 [door bangs open] 172 00:10:51,384 --> 00:10:52,284 - SORRY, HON. 173 00:10:52,385 --> 00:10:53,953 MARION WENT INTO LABOR 174 00:10:54,053 --> 00:10:55,821 RIGHT IN THE MIDDLE OF SERVICE. 175 00:10:55,821 --> 00:10:57,590 HAD TO WORK A DOUBLE. 176 00:10:57,657 --> 00:10:59,091 THEN THE CAR WENT AGAIN 177 00:10:59,225 --> 00:11:00,026 ON THE WAY HOME. 178 00:11:00,126 --> 00:11:00,659 HAD TO GET A LIFT 179 00:11:00,793 --> 00:11:04,263 FROM FRANK THE GARDA. 180 00:11:04,330 --> 00:11:05,398 - MOM... 181 00:11:05,464 --> 00:11:06,432 - WHAT? 182 00:11:06,532 --> 00:11:09,435 - AM I A BASTARD? 183 00:11:09,502 --> 00:11:10,536 - WHAT? 184 00:11:10,636 --> 00:11:12,004 - DARREN WALSH IS ALWAYS 185 00:11:12,138 --> 00:11:13,005 SAYING THINGS. 186 00:11:13,139 --> 00:11:14,073 - [sighs] 187 00:11:14,206 --> 00:11:16,075 DON'T MIND HIM. 188 00:11:16,175 --> 00:11:17,143 YOU NEED A THICK SKIN 189 00:11:17,243 --> 00:11:19,345 IN THIS TOWN. 190 00:11:19,412 --> 00:11:20,513 DARREN WALSH IS ONLY 191 00:11:20,613 --> 00:11:22,882 A GOBSHITE. 192 00:11:29,288 --> 00:11:31,357 - I WISHED HE'D COME HOME. 193 00:11:31,424 --> 00:11:33,192 - I KNOW. 194 00:11:33,259 --> 00:11:36,062 SO DO I. 195 00:11:36,128 --> 00:11:36,962 - DEH! 196 00:11:37,063 --> 00:11:37,963 MOM! 197 00:11:38,030 --> 00:11:39,965 GET OFF-- 198 00:11:40,099 --> 00:11:42,435 - [laughs] 199 00:11:42,535 --> 00:11:46,639 - MY TAPE. 200 00:11:46,706 --> 00:11:48,107 - HE SPEAKS ENGLISH TOO, 201 00:11:48,274 --> 00:11:50,209 YOU KNOW. 202 00:11:50,276 --> 00:11:51,544 - AT THE RESTAURANT. 203 00:11:51,644 --> 00:11:55,014 LISTEN AND REPEAT. 204 00:11:55,114 --> 00:11:57,883 - QUISIERA COMER EL DESAYUNO. 205 00:11:57,983 --> 00:11:59,985 - QUISIERA COMER EL DESAYUNO. 206 00:12:01,353 --> 00:12:04,190 - QUISIERA COMER EL DESAYUNO. 207 00:12:08,027 --> 00:12:10,162 - NOW TRY TO BOOK A HOTEL ROOM 208 00:12:10,262 --> 00:12:12,198 FOR YOURSELF AND A FRIEND. 209 00:12:16,569 --> 00:12:17,436 - [sighs] 210 00:12:17,603 --> 00:12:18,571 WE'LL HAVE TO SEE IF MR. BARRETT 211 00:12:18,704 --> 00:12:20,339 CAN SAW THAT OFF YOU. 212 00:12:20,473 --> 00:12:22,808 - YES, MISS. 213 00:12:22,908 --> 00:12:23,676 - SORRY. 214 00:12:23,776 --> 00:12:25,544 CAR'S GONE AGAIN. 215 00:12:25,611 --> 00:12:26,445 - YOU WERE NEVER EARLY FOR 216 00:12:26,512 --> 00:12:27,713 ANYTHING IN YOUR LIFE, GRACE. 217 00:12:27,713 --> 00:12:31,183 - UGH, GIVE OVER, CAROL. 218 00:12:31,283 --> 00:12:33,319 RIGHT. 219 00:12:33,419 --> 00:12:34,253 THICK SKIN. 220 00:12:34,353 --> 00:12:35,221 REMEMBER? 221 00:12:35,287 --> 00:12:37,189 - YEAH. 222 00:12:41,227 --> 00:12:42,394 [sharp clanging] 223 00:12:42,495 --> 00:12:43,696 - THE CLIMATE OF A PARTICULAR 224 00:12:43,796 --> 00:12:45,598 COUNTRY OR AREA IS DETERMINED 225 00:12:45,698 --> 00:12:48,334 BY THE AVERAGE WEATHER PATTERNS 226 00:12:48,434 --> 00:12:49,301 OVER A LONG... 227 00:12:49,401 --> 00:12:50,302 - PSST! 228 00:12:50,302 --> 00:12:52,304 [whispering] WHERE'S FROGS? 229 00:12:52,404 --> 00:12:53,939 COME ON, WHERE IS HE? 230 00:12:54,039 --> 00:12:55,374 - [whispering] I DON'T KNOW. 231 00:12:55,508 --> 00:12:57,042 - UNDERSTANDING THE CLIMATE 232 00:12:57,109 --> 00:12:59,578 OF AN AREA HELPS US TO KNOW 233 00:12:59,645 --> 00:13:02,414 THE TYPE OF WEATHER WE CAN 234 00:13:02,581 --> 00:13:05,317 EXPECT IN THE DIFFERENT SEASONS. 235 00:13:05,484 --> 00:13:06,986 - [whispering] HEY, PACO. 236 00:13:07,086 --> 00:13:08,988 I HEARD THE COPS MOVED THEM. 237 00:13:09,088 --> 00:13:11,490 THEY RAN THEM OUT LAST NIGHT. 238 00:13:11,624 --> 00:13:12,658 [indistinct whispering] 239 00:13:12,725 --> 00:13:14,460 - WE MAY NOT KNOW SPECIFICALLY 240 00:13:14,560 --> 00:13:15,628 WHAT THE WEATHER IS LIKE 241 00:13:15,694 --> 00:13:17,663 IN A MONTH'S TIME, 242 00:13:17,730 --> 00:13:19,965 BUT IF WE KNOW THE CLIMATE... 243 00:13:20,065 --> 00:13:24,236 - ♪ FOREVER, MY DARLING ♪ 244 00:13:24,336 --> 00:13:27,339 ♪ MY LOVE WILL BE TRUE ♪ 245 00:13:27,406 --> 00:13:28,274 - FROGS... 246 00:13:28,374 --> 00:13:32,478 - ♪ ALWAYS AND FOREVER ♪ 247 00:13:32,578 --> 00:13:36,015 ♪ I'LL LOVE JUST YOU ♪ 248 00:13:36,115 --> 00:13:39,952 ♪ JUST PROMISE ME, DARLING ♪ 249 00:13:40,019 --> 00:13:44,557 ♪ YOUR LOVE IN RETURN ♪ 250 00:13:44,657 --> 00:13:46,559 ♪ LET THIS FIRE ♪ 251 00:13:46,659 --> 00:13:48,527 ♪ IN MY LITTLE HEART ♪ 252 00:13:48,627 --> 00:13:53,132 ♪ LET IT FOREVER BURN ♪ 253 00:13:53,232 --> 00:13:53,899 ♪ MY HEART'S ♪ 254 00:13:54,033 --> 00:13:56,936 ♪ AT YOUR COMMAND, DEAR ♪ 255 00:13:57,069 --> 00:14:00,206 ♪ TO LOVE AND TO HOLD ♪ 256 00:14:00,272 --> 00:14:03,175 [toilet flushing] 257 00:14:03,242 --> 00:14:04,710 - [gasping] 258 00:14:04,844 --> 00:14:08,380 - [chuckling] 259 00:14:08,480 --> 00:14:10,382 - GRACE! 260 00:14:15,721 --> 00:14:18,057 OPEN THE DOOR, GRACE. 261 00:14:25,297 --> 00:14:26,632 - WHAT? 262 00:14:26,732 --> 00:14:27,466 - [slurring] LET ME IN THERE 263 00:14:27,566 --> 00:14:28,534 A SECOND. 264 00:14:28,634 --> 00:14:29,735 - NO, PISS OFF, MARTIN. 265 00:14:29,835 --> 00:14:32,171 I'M CALLING THE GUARDS. 266 00:14:32,304 --> 00:14:33,472 - GRACE, WAIT. 267 00:14:33,539 --> 00:14:35,307 GRACE. 268 00:14:35,407 --> 00:14:36,242 - WHAT IS IT? 269 00:14:36,342 --> 00:14:38,510 - I LOVE YOU, GRACE. 270 00:14:38,611 --> 00:14:40,446 - FECK OFF, MARTIN. 271 00:14:45,484 --> 00:14:47,786 - ALL RIGHT, PACO. 272 00:14:49,755 --> 00:14:51,790 - [whispers indistinctly] 273 00:14:55,928 --> 00:14:58,264 10-4, HOUSTON, WE HAVE 274 00:14:58,364 --> 00:14:59,598 A PROBLEM. 275 00:14:59,732 --> 00:15:01,033 COPY THAT, COLUMBIA. 276 00:15:01,100 --> 00:15:02,701 WE'RE SENDING PACO THOMAS. 277 00:15:02,768 --> 00:15:05,037 HE'S THE BEST WE'VE GOT. 278 00:15:11,410 --> 00:15:12,211 [solemn acoustic music] 279 00:15:12,344 --> 00:15:20,252 ♪ ♪ 280 00:15:30,562 --> 00:15:33,532 [chuckling] FROGS... 281 00:15:33,599 --> 00:15:36,502 - DEAR PACO, HOW ARE THINGS? 282 00:15:36,602 --> 00:15:37,770 I AM IN DUBLIN. 283 00:15:37,903 --> 00:15:39,405 IT IS MASSIVE HERE. 284 00:15:39,505 --> 00:15:40,673 I HAVE BEEN IN TWO FIGHTS 285 00:15:40,773 --> 00:15:41,674 ALREADY. 286 00:15:41,740 --> 00:15:42,741 - [chuckles] 287 00:15:42,841 --> 00:15:44,076 - MOM SAYS SHE WILL HAVE 288 00:15:44,143 --> 00:15:45,911 AN APOPLEXY IN THIS PLACE, 289 00:15:45,978 --> 00:15:47,379 BUT DA SAYS EVERYTHING WILL 290 00:15:47,513 --> 00:15:48,847 BE A-1. 291 00:15:48,947 --> 00:15:50,382 I HOPE THINGS ARE GOING WELL 292 00:15:50,516 --> 00:15:51,684 WITH OUR SPACE PHONE. 293 00:15:51,784 --> 00:15:54,486 YOUR BEST AMIGO, FROGS. 294 00:16:29,455 --> 00:16:32,324 [distant rumbling] 295 00:16:40,699 --> 00:16:43,535 [rumbling continues] 296 00:16:47,439 --> 00:16:48,841 [heavy blast] 297 00:16:48,974 --> 00:16:52,211 [loud whooshing] 298 00:16:53,946 --> 00:16:59,284 - IT'S WORKING! 299 00:16:59,351 --> 00:17:01,220 [rumbling thud] 300 00:17:12,965 --> 00:17:16,235 [sizzling] 301 00:17:22,841 --> 00:17:24,977 WHOA. 302 00:17:31,517 --> 00:17:33,385 [owl hoots] 303 00:17:47,933 --> 00:17:50,936 [indistinct radio transmission] 304 00:17:59,745 --> 00:18:01,547 [metal clanking] 305 00:18:01,613 --> 00:18:04,516 [panting] 306 00:18:09,354 --> 00:18:11,490 [indistinct radio transmission] 307 00:18:11,590 --> 00:18:13,492 HELLO? 308 00:18:19,531 --> 00:18:21,433 WHOA. 309 00:18:28,574 --> 00:18:31,877 [camera shutter snaps] 310 00:18:31,977 --> 00:18:34,012 [film rewind clicking] 311 00:18:43,889 --> 00:18:44,723 - GAH! 312 00:18:44,823 --> 00:18:45,557 - AAH! 313 00:18:45,691 --> 00:18:48,594 - [speaking Spanish] 314 00:18:52,164 --> 00:18:54,633 - ESPAÑOL IS SPANISH. 315 00:18:54,700 --> 00:18:56,935 OH! 316 00:18:57,035 --> 00:18:59,438 [panting] 317 00:18:59,538 --> 00:19:02,441 MY DAD'S SPANISH. 318 00:19:02,541 --> 00:19:04,409 [speaking Spanish] 319 00:19:14,820 --> 00:19:17,422 - WHAT? 320 00:19:17,556 --> 00:19:19,424 ESTOY... 321 00:19:20,926 --> 00:19:22,661 - [gasps] TELEPHONE! 322 00:19:22,794 --> 00:19:23,729 PH--PHONE. 323 00:19:23,729 --> 00:19:24,463 - UH-HUH. 324 00:19:24,563 --> 00:19:26,598 - YEAH, I HAVE A PHONE, YEAH. 325 00:19:34,139 --> 00:19:36,341 - I ONLY LIVE OVER THERE. 326 00:19:46,885 --> 00:19:49,588 [keypad clacking] 327 00:19:49,688 --> 00:19:53,759 IT DOESN'T WORK. 328 00:19:53,759 --> 00:19:55,160 THEY CUT US OFF. 329 00:19:55,260 --> 00:19:59,464 [vehicle approaching] 330 00:19:59,565 --> 00:20:00,432 - THANKS, FRANK. 331 00:20:00,532 --> 00:20:02,534 SAY HI... 332 00:20:02,601 --> 00:20:06,405 - MOM. 333 00:20:06,471 --> 00:20:10,709 HURRY UP, WILL YA? 334 00:20:10,809 --> 00:20:11,710 - SO I THINK SHE'S ONLY 335 00:20:11,810 --> 00:20:16,181 WORKING THERE PART-TIME. 336 00:20:16,248 --> 00:20:18,383 I'M SURE SHE'S BEING LAZY. 337 00:20:18,483 --> 00:20:19,851 - [snoring] 338 00:20:19,918 --> 00:20:20,786 - YOU DON'T HAVE TO PUT ME 339 00:20:20,886 --> 00:20:21,687 TO BED. 340 00:20:21,787 --> 00:20:22,854 I'M NOT A BABY. 341 00:20:22,955 --> 00:20:25,724 - YOU'RE MY BABY. 342 00:20:25,824 --> 00:20:28,393 TOMORROW I'LL BE HOME EARLY. 343 00:20:28,527 --> 00:20:30,395 I PROMISE. 344 00:20:35,968 --> 00:20:38,103 - [snoring] 345 00:20:38,203 --> 00:20:40,339 - WOW. 346 00:20:56,521 --> 00:20:58,423 SHH. 347 00:21:29,054 --> 00:21:29,955 [door opens] 348 00:21:30,055 --> 00:21:30,889 - WE'RE LATE. 349 00:21:31,023 --> 00:21:35,227 - HUH? 350 00:21:35,294 --> 00:21:36,395 - [snoring, farting] 351 00:21:36,495 --> 00:21:37,529 - PACO. 352 00:21:37,629 --> 00:21:38,997 - I'M NOT FEELING WELL. 353 00:21:39,097 --> 00:21:39,998 [flatulence continues] 354 00:21:40,098 --> 00:21:41,033 - YOU DON'T SMELL TOO WELL 355 00:21:41,133 --> 00:21:42,801 EITHER--JESUS. 356 00:21:42,934 --> 00:21:43,769 YOU'RE FINE. 357 00:21:43,869 --> 00:21:45,370 - I NEED A SICK DAY. 358 00:21:45,437 --> 00:21:47,339 - UP. 359 00:21:50,242 --> 00:21:52,678 PACO. 360 00:21:52,778 --> 00:21:55,280 UP. 361 00:21:57,015 --> 00:21:59,651 - I HATE WALKING. 362 00:21:59,751 --> 00:22:04,690 - WELL, WE'RE WALKING. 363 00:22:04,756 --> 00:22:05,657 WHAT ARE YOU DOING WITH THAT 364 00:22:05,791 --> 00:22:07,893 BAG? 365 00:22:07,993 --> 00:22:10,095 - NOTHING. 366 00:22:10,195 --> 00:22:11,897 - THESE CONDITIONS INCLUDE 367 00:22:12,030 --> 00:22:15,600 RAIN AND SNOW, WHAT WE CALL 368 00:22:15,734 --> 00:22:17,936 PRECIPITATIONS. 369 00:22:18,036 --> 00:22:19,805 - [snoring] 370 00:22:19,905 --> 00:22:23,508 [fly buzzing] 371 00:22:23,608 --> 00:22:24,976 [snorts] 372 00:22:25,077 --> 00:22:26,445 [groans] 373 00:22:26,578 --> 00:22:27,012 HMPH! 374 00:22:27,145 --> 00:22:29,381 [fly buzzes away] 375 00:22:33,051 --> 00:22:35,120 [fly buzzing] 376 00:22:46,898 --> 00:22:49,000 [sighs] 377 00:22:50,102 --> 00:22:51,636 - WHEN WE TALK ABOUT WEATHER, 378 00:22:51,703 --> 00:22:52,971 WE'RE REFERRING TO THE 379 00:22:53,105 --> 00:22:55,173 SHORT-TERM CONDITIONS FOUND IN 380 00:22:55,240 --> 00:22:58,110 THE EARTH'S LOWER ATMOSPHERE. 381 00:23:07,919 --> 00:23:09,688 AH! 382 00:23:09,788 --> 00:23:12,624 [livestock bleating] 383 00:23:38,917 --> 00:23:41,787 - ♪ YAMA YAMA, PRETTY MAMA ♪ 384 00:23:41,920 --> 00:23:44,156 ♪ YAMA YAMA, PRETTY MAMA ♪ 385 00:23:44,222 --> 00:23:45,056 ♪ YAMA YAMA ♪ 386 00:23:45,123 --> 00:23:46,158 ♪ YAMA YAMA YAMA YAMA ♪ 387 00:23:46,224 --> 00:23:47,058 ♪ PRETTY MAMA ♪ 388 00:23:47,159 --> 00:23:49,127 ♪ YOU LOOK GOOD TO ME ♪ 389 00:23:49,227 --> 00:23:51,062 ♪ WELL ♪ 390 00:23:51,129 --> 00:23:53,799 - I'M HOME! 391 00:23:53,899 --> 00:23:55,734 THE STATE OF THE PLACE... 392 00:23:55,834 --> 00:23:57,602 [boogie music playing] 393 00:23:57,702 --> 00:24:00,038 I GOT THE CAR BACK. 394 00:24:00,138 --> 00:24:03,675 [singing softly] 395 00:24:03,775 --> 00:24:06,778 ARE YOU TAKING A SHOWER? 396 00:24:06,778 --> 00:24:07,712 [boogie music blaring] 397 00:24:07,712 --> 00:24:12,117 ♪ ♪ 398 00:24:12,217 --> 00:24:14,085 - ♪ YAMA YAMA, PRETTY MAMA ♪ 399 00:24:14,152 --> 00:24:17,589 ♪ YAMA YAMA, PRETTY MAMA ♪ 400 00:24:17,689 --> 00:24:18,824 - HOPE YOU REMEMBERED A TOWEL 401 00:24:18,924 --> 00:24:21,560 THIS TIME, MISTER. 402 00:24:21,660 --> 00:24:22,360 [screams] 403 00:24:22,427 --> 00:24:23,061 - AH! 404 00:24:23,161 --> 00:24:25,130 - [screams] 405 00:24:25,263 --> 00:24:26,064 [boogie music continues] 406 00:24:26,198 --> 00:24:27,999 ♪ ♪ 407 00:24:28,099 --> 00:24:29,968 OH! 408 00:24:30,068 --> 00:24:30,969 OH! 409 00:24:31,036 --> 00:24:32,070 - HEY, HEY, HEY, SEÑORA! 410 00:24:32,170 --> 00:24:34,439 POR FAVOR! 411 00:24:42,848 --> 00:24:44,783 [glass shatters] 412 00:24:44,850 --> 00:24:46,751 - SEÑORA! 413 00:24:49,921 --> 00:24:52,891 [glass shatters] 414 00:24:52,958 --> 00:24:53,825 [boogie music continues] 415 00:24:53,892 --> 00:25:01,867 ♪ ♪ 416 00:25:08,740 --> 00:25:11,610 [phone ringing] 417 00:25:14,045 --> 00:25:16,147 - MUM? 418 00:25:21,186 --> 00:25:23,288 UH-HUH. 419 00:25:28,927 --> 00:25:30,328 WRKY NEWS. 420 00:25:30,428 --> 00:25:33,465 YOU ARE NOT GONNA BELIEVE THIS. 421 00:25:33,565 --> 00:25:34,165 - COME ON. 422 00:25:34,299 --> 00:25:35,767 STICK WITH ME. 423 00:25:35,901 --> 00:25:36,735 SORRY. 424 00:25:36,835 --> 00:25:37,469 COMING THROUGH. 425 00:25:37,569 --> 00:25:38,837 EXCUSE ME. 426 00:25:38,970 --> 00:25:40,472 LAURA KELLY, R.T.E. NEWS. 427 00:25:40,538 --> 00:25:41,339 WHAT CAN YOU TELL US 428 00:25:41,439 --> 00:25:42,207 ABOUT WHAT HAPPENED HERE? 429 00:25:42,307 --> 00:25:43,041 - WELL, WE'RE NO STRANGERS TO 430 00:25:43,141 --> 00:25:44,910 VISITORS HERE IN DROMOLEEN, 431 00:25:45,043 --> 00:25:46,344 BEING A CENTER OF TOURISM. 432 00:25:46,444 --> 00:25:48,146 OF COURSE, WE USED TO BE FAMOUS 433 00:25:48,213 --> 00:25:53,184 FOR DOUBLE GLAZING. 434 00:25:53,251 --> 00:25:54,219 [amplifier screeching] 435 00:25:54,286 --> 00:25:55,120 LADIES AND GENTLEMEN, 436 00:25:55,186 --> 00:25:56,054 TAKE YOUR SEATS NOW PLEASE, 437 00:25:56,187 --> 00:25:56,988 IF YOU CAN. 438 00:25:57,088 --> 00:25:57,923 HARRY... 439 00:25:58,023 --> 00:25:58,890 LET THE PHOTOGRAPHER THERE 440 00:25:59,024 --> 00:25:59,791 THROUGH. 441 00:25:59,891 --> 00:26:01,059 GOOD CHAP. 442 00:26:01,159 --> 00:26:02,627 - WHAT HAPPENS NOW, TOMMY? 443 00:26:02,727 --> 00:26:04,095 - YEAH, WHAT'S IN THE PLANE? 444 00:26:04,195 --> 00:26:05,931 - WHO'S YOUR MAN? 445 00:26:06,031 --> 00:26:07,165 - THIS, LADIES AND GENTLEMEN, 446 00:26:07,265 --> 00:26:08,967 IS THE PILOT OF THE VEHICLE. 447 00:26:09,100 --> 00:26:10,368 [crowd murmuring] 448 00:26:10,468 --> 00:26:12,037 TO BE PERFECTLY HONEST, WE'RE 449 00:26:12,137 --> 00:26:13,305 NOT CERTAIN OF HIS NAME YET. 450 00:26:13,405 --> 00:26:15,006 - HIS NAME'S ERNESTO. 451 00:26:15,140 --> 00:26:16,808 - WE'RE ALSO NOT CERTAIN, 452 00:26:16,908 --> 00:26:17,976 PRECISELY, WHAT HE IS, 453 00:26:18,076 --> 00:26:18,777 BUT WE THINK HE'S SOME FORM OF 454 00:26:18,944 --> 00:26:21,546 COLOMBIAN OR POSSIBLY MEXICAN. 455 00:26:21,613 --> 00:26:23,081 WE'VE ASKED AN BORD TEANGA 456 00:26:23,148 --> 00:26:24,215 IN DUBLIN TO SOURCE A NATIVE 457 00:26:24,282 --> 00:26:26,017 SPEAKER OF COLOMBIANESE. 458 00:26:26,117 --> 00:26:27,285 - SPANISH. 459 00:26:27,419 --> 00:26:32,090 - YOU UNDERSTAND HIM? 460 00:26:32,190 --> 00:26:33,325 - A BIT. 461 00:26:33,425 --> 00:26:35,961 HIS NAME IS ERNESTO. 462 00:26:40,231 --> 00:26:41,967 MY DA'S SPANISH. 463 00:26:42,033 --> 00:26:44,903 [laughter] 464 00:26:52,844 --> 00:26:54,646 [laughter ceases] 465 00:26:56,848 --> 00:27:01,052 - WHAT'S HE SAYING? 466 00:27:01,152 --> 00:27:05,056 - UM... 467 00:27:05,190 --> 00:27:07,392 [amplifier screeching slightly] 468 00:27:18,169 --> 00:27:19,270 - UM... 469 00:27:19,371 --> 00:27:23,808 HE COMES FROM PAEZ... 470 00:27:23,908 --> 00:27:25,310 IN COLOMBIA. 471 00:27:25,443 --> 00:27:27,679 [excited murmuring] 472 00:27:36,388 --> 00:27:38,256 - UM... 473 00:27:38,356 --> 00:27:40,091 HE WAS AN ORPHAN. 474 00:27:40,225 --> 00:27:43,061 [sympathetic murmuring] 475 00:28:04,349 --> 00:28:07,986 - AND ONE DAY... 476 00:28:08,086 --> 00:28:11,156 ONE DAY... 477 00:28:11,256 --> 00:28:13,358 ONE DAY, HIS SON DIED. 478 00:28:13,458 --> 00:28:16,361 [murmuring] 479 00:28:16,494 --> 00:28:18,063 AND THERE WAS A FLOOD, 480 00:28:18,129 --> 00:28:21,433 AN AWFUL FLOOD. 481 00:28:21,533 --> 00:28:24,102 AND EVERYONE GOT SICK. 482 00:28:37,282 --> 00:28:39,217 - THEY NEEDED MEDICINE, 483 00:28:39,317 --> 00:28:42,987 SO HE GOT IN HIS PLANE, 484 00:28:43,088 --> 00:28:45,223 AND... 485 00:28:45,323 --> 00:28:47,492 WELL, HE GOT LOST. 486 00:28:47,592 --> 00:28:50,028 AND HE WAS THEIR ONLY HOPE. 487 00:28:50,128 --> 00:28:53,031 [sympathetic murmuring] 488 00:28:53,164 --> 00:28:53,998 AND THAT'S WHY YOU HAVE 489 00:28:54,099 --> 00:28:59,738 TO HELP HIM. 490 00:28:59,838 --> 00:29:01,339 - UM, MUCH AS WE'D LIKE TO, 491 00:29:01,439 --> 00:29:04,209 PACO, WE SIMPLY HAVEN'T GOT THE 492 00:29:04,309 --> 00:29:05,944 INFRASTRUCTURE. 493 00:29:06,044 --> 00:29:07,278 WE JUST CAN'T DO IT. 494 00:29:07,378 --> 00:29:11,349 - FACTORIES CLOSE, MR. CARMODY. 495 00:29:11,416 --> 00:29:15,253 PEOPLE DON'T. 496 00:29:15,353 --> 00:29:17,255 MAYBE... 497 00:29:17,322 --> 00:29:18,423 IT'S TIME THIS TOWN DID 498 00:29:18,556 --> 00:29:21,459 WHAT IT WANTED... 499 00:29:21,593 --> 00:29:23,995 NOT WHAT IT WAS TOLD. 500 00:29:29,267 --> 00:29:30,268 - YEAH, WHO ARE YOU TO TELL US 501 00:29:30,368 --> 00:29:31,503 WHAT TO DO, CARMODY? 502 00:29:31,603 --> 00:29:32,337 [crowd shouting] 503 00:29:32,504 --> 00:29:34,005 - I HEAR WHAT YOU'RE SAYING. 504 00:29:34,105 --> 00:29:34,939 - I'M SICK OF US BEING 505 00:29:34,939 --> 00:29:35,406 DICTATED TO. 506 00:29:35,507 --> 00:29:36,908 - ME TOO! 507 00:29:37,008 --> 00:29:38,777 [voices rising] 508 00:29:38,877 --> 00:29:40,545 - LOOK, I'M ONLY REPRESENTING. 509 00:29:40,645 --> 00:29:42,347 - I SAY WE HELP HIM! 510 00:29:42,447 --> 00:29:45,483 [cheers and applause] 511 00:29:48,486 --> 00:29:52,924 - THEY'RE GREAT. 512 00:29:52,991 --> 00:29:54,159 - THIS IS A MESS. 513 00:29:54,225 --> 00:29:54,759 DO YOU WANT ME TO GET THESE 514 00:29:54,859 --> 00:29:56,094 PEOPLE OUT OF HERE? 515 00:29:56,161 --> 00:29:57,262 - MESS? 516 00:29:57,362 --> 00:30:00,465 I TELL YOU, ALL THIS IS MADNESS. 517 00:30:00,565 --> 00:30:02,333 P.R. GOLD DUST. 518 00:30:02,433 --> 00:30:05,470 ERNESTO FROM PAEZ, COLOMBIA, 519 00:30:05,537 --> 00:30:07,372 THE PEOPLE OF DROMOLEEN, 520 00:30:07,505 --> 00:30:10,074 COUNTY CORK, HAVE DECIDED TO 521 00:30:10,208 --> 00:30:11,743 GET YOU HOME. 522 00:30:11,843 --> 00:30:14,846 [cheering] 523 00:30:31,462 --> 00:30:33,164 - NO WAY. 524 00:30:33,231 --> 00:30:34,132 - I'M KEEPING HIM. 525 00:30:34,232 --> 00:30:35,500 - NO! 526 00:30:35,600 --> 00:30:37,502 WE CAN'T JUST BRING A MAN HOME 527 00:30:37,602 --> 00:30:38,937 LIKE A STRAY DOG. 528 00:31:11,202 --> 00:31:12,036 - IT'S OKAY. 529 00:31:12,103 --> 00:31:13,171 SIT DOWN. 530 00:31:13,271 --> 00:31:14,038 STOP IT. 531 00:31:14,138 --> 00:31:15,940 YOU'RE MAKING HIM NERVOUS. 532 00:31:16,007 --> 00:31:17,275 - I CAN'T HELP IT. 533 00:31:17,275 --> 00:31:19,844 HE MAKES ME UNCOMFORTABLE. 534 00:31:22,513 --> 00:31:24,649 - YOUR HAND. 535 00:31:24,749 --> 00:31:28,453 AHH. 536 00:31:28,586 --> 00:31:29,954 - AH, LOOK, I CAN'T DO THIS. 537 00:31:30,054 --> 00:31:31,155 HE NEEDS A DOCTOR. 538 00:31:31,222 --> 00:31:33,057 - NO, NO, NO, NO. 539 00:31:34,525 --> 00:31:36,728 POR FAVOR. 540 00:31:42,367 --> 00:31:43,234 [winces] 541 00:31:43,301 --> 00:31:44,235 - AH, I KNEW IT. 542 00:31:44,302 --> 00:31:45,903 I'M SO SORRY. 543 00:31:46,004 --> 00:31:47,372 - [chuckling] 544 00:31:47,438 --> 00:31:48,940 - [laughs] 545 00:31:49,073 --> 00:31:50,074 - AH--OW. 546 00:31:50,174 --> 00:31:52,010 - SERVES YOU RIGHT. 547 00:32:14,399 --> 00:32:15,199 [gentle chiming music] 548 00:32:15,333 --> 00:32:23,441 ♪ ♪ 549 00:32:58,676 --> 00:33:00,411 - [whispering] DON'T GO. 550 00:33:00,478 --> 00:33:02,580 - [sighs] 551 00:33:06,284 --> 00:33:08,152 [chuckles slightly] 552 00:33:25,203 --> 00:33:27,105 - YES. 553 00:34:05,576 --> 00:34:07,612 [makes whooshing noise] 554 00:34:14,452 --> 00:34:19,056 - [laughing] 555 00:34:19,190 --> 00:34:22,059 [all laughing] 556 00:34:29,700 --> 00:34:32,970 [laughter] 557 00:34:46,184 --> 00:34:47,652 - OH, NO, NO, NO. 558 00:34:47,752 --> 00:34:49,187 - WHAT DID HE SAY, ANYWAY? 559 00:34:49,287 --> 00:34:51,222 - HE SAID, "HOW ARE WE 560 00:34:51,355 --> 00:34:55,393 GONNA DO THIS?" 561 00:34:55,560 --> 00:34:57,128 - THESE ALL ARE THE FINEST 562 00:34:57,228 --> 00:34:58,329 ALUMINUM FABRICATORS 563 00:34:58,463 --> 00:34:59,464 IN IRELAND. 564 00:34:59,564 --> 00:35:01,065 IF ANYONE CAN FIX THAT PLANE, 565 00:35:01,132 --> 00:35:01,732 THEY CAN. 566 00:35:01,799 --> 00:35:02,600 - WHOA, WHOA, HOLD ON 567 00:35:02,700 --> 00:35:03,568 A SECOND. 568 00:35:03,668 --> 00:35:06,671 - YOU'RE BARRED IF YOU DON'T. 569 00:35:06,804 --> 00:35:07,638 IN FACT, YOU'RE BARRED 570 00:35:07,738 --> 00:35:11,242 UNTIL YOU DO. 571 00:35:11,342 --> 00:35:13,277 - HEH. 572 00:35:13,377 --> 00:35:15,480 [reverberating clang] 573 00:35:15,546 --> 00:35:20,151 - RIGHT, YOU'RE DEAD. 574 00:35:20,218 --> 00:35:23,654 HOW ARE YOU? 575 00:35:23,721 --> 00:35:25,223 [breathes deeply] 576 00:35:25,289 --> 00:35:25,957 I WAS JUST-- 577 00:35:26,057 --> 00:35:27,425 - WE KNOW ABOUT THE STATION, 578 00:35:27,525 --> 00:35:28,326 EDDIE. 579 00:35:28,392 --> 00:35:29,260 - YEAH? 580 00:35:29,360 --> 00:35:32,363 - EVERYONE KNOWS. 581 00:35:32,463 --> 00:35:35,600 - SO WHAT HAPPENS NOW? 582 00:35:35,700 --> 00:35:37,668 - NOTHING. 583 00:35:37,768 --> 00:35:39,170 - EXCELLENT. 584 00:35:39,270 --> 00:35:40,972 - PROVIDED YOU HELP. 585 00:35:41,105 --> 00:35:43,174 - WITH THE HEAD AND THE... 586 00:35:43,274 --> 00:35:45,409 BEYOND--OKAY. 587 00:35:45,543 --> 00:35:46,377 - ELECTRONICS AND ALL THAT 588 00:35:46,477 --> 00:35:47,311 CRAIC. 589 00:35:47,411 --> 00:35:48,579 - OH. 590 00:35:48,679 --> 00:35:49,514 [driving rock music] 591 00:35:49,614 --> 00:35:55,553 ♪ ♪ 592 00:35:55,620 --> 00:35:58,155 - IS HE DEAD, DO YOU THINK? 593 00:35:58,256 --> 00:35:59,157 - CAN YOU HEAR ME, 594 00:35:59,257 --> 00:36:01,125 MR. SUTHERLAND? 595 00:36:08,966 --> 00:36:09,500 - YOU! 596 00:36:09,667 --> 00:36:10,434 - AH! 597 00:36:10,568 --> 00:36:12,170 BUT I DIDN'T DO ANYTHING! 598 00:36:12,303 --> 00:36:13,137 - CHIEF ENGINEER. 599 00:36:13,204 --> 00:36:14,172 - IT WASN'T ME! 600 00:36:14,305 --> 00:36:15,606 - YOU BUGGER, YOU! 601 00:36:15,706 --> 00:36:16,541 [driving rock music] 602 00:36:16,641 --> 00:36:24,749 ♪ ♪ 603 00:36:29,453 --> 00:36:31,589 - WHAT DO YOU THINK, LADS? 604 00:36:31,689 --> 00:36:36,427 - NO BOTHER TO US. 605 00:36:36,527 --> 00:36:38,629 - NO WAY. 606 00:36:38,763 --> 00:36:40,631 - THEY NEED ME TO TRANSLATE. 607 00:36:40,765 --> 00:36:42,667 - YOU'RE NOT MISSING SCHOOL. 608 00:36:42,767 --> 00:36:43,834 - BUT HE'S MY FRIEND. 609 00:36:43,935 --> 00:36:44,835 - WELL, I DON'T WANT HIM 610 00:36:44,936 --> 00:36:46,304 TO BE YOUR FRIEND, PACO. 611 00:36:46,404 --> 00:36:50,274 WE DON'T KNOW WHO HE IS. 612 00:36:50,374 --> 00:36:51,542 - THAT'S NOT IT. 613 00:36:51,676 --> 00:36:52,777 YOU JUST DON'T WANT ME TO HAVE 614 00:36:52,843 --> 00:36:54,111 ANY FRIENDS. 615 00:36:54,211 --> 00:36:55,546 WELL, I HOPE YOU'RE HAPPY, 616 00:36:55,713 --> 00:36:57,715 'CAUSE YOU GOT WHAT YOU WANTED. 617 00:37:18,803 --> 00:37:21,105 NO, THANKS. 618 00:37:39,657 --> 00:37:41,892 - HE'S IN SPAIN. 619 00:37:44,095 --> 00:37:46,163 - MM. 620 00:38:19,297 --> 00:38:21,265 - YEAH. 621 00:38:21,399 --> 00:38:23,300 [door opens] 622 00:38:29,440 --> 00:38:31,208 - IF HE WANTS... 623 00:38:31,309 --> 00:38:33,978 HIS CLOTHES LOOKED A BIT... 624 00:38:34,078 --> 00:38:36,213 I COULD FIX THEM, MAYBE, OR JUST 625 00:38:36,313 --> 00:38:39,717 PUT THEM IN THE WASH ANYWAYS. 626 00:38:39,850 --> 00:38:43,721 YOU CAN HAVE THESE. 627 00:38:43,821 --> 00:38:45,890 THEY'RE FOR YOU. 628 00:38:57,234 --> 00:39:00,137 - [giggles] 629 00:39:00,204 --> 00:39:04,175 - GRACE! 630 00:39:04,308 --> 00:39:05,409 COME OUT AND TALK TO ME, 631 00:39:05,576 --> 00:39:08,412 FOR FECK SAKE. 632 00:39:08,546 --> 00:39:09,747 - MARTIN, PISS OFF! 633 00:39:09,880 --> 00:39:10,748 I'VE ALREADY TOLD YOU-- 634 00:39:10,848 --> 00:39:12,650 I'M MARRIED. 635 00:39:12,750 --> 00:39:16,687 - NOT THAT SHITE AGAIN. 636 00:39:16,687 --> 00:39:18,356 WHERE IS HE? 637 00:39:18,422 --> 00:39:19,523 HUH? 638 00:39:19,623 --> 00:39:20,825 THE FAMOUS HUSBAND! 639 00:39:20,925 --> 00:39:24,729 [door opens] 640 00:39:24,862 --> 00:39:27,331 FINALLY. 641 00:39:30,101 --> 00:39:32,103 WHO THE HELL ARE YOU? 642 00:39:32,169 --> 00:39:34,271 UGH! 643 00:39:53,691 --> 00:39:55,693 - WHERE'S THE REST OF 'EM? 644 00:39:55,760 --> 00:39:56,627 - BUSY. 645 00:39:56,761 --> 00:39:57,561 - FOR CHRIST'S SAKE, 646 00:39:57,661 --> 00:39:59,897 THE WHOLE TOWN'S UNEMPLOYED. 647 00:39:59,997 --> 00:40:02,666 AH, GOOD MORNING, MR. CORDOBA. 648 00:40:02,767 --> 00:40:03,501 HOW ARE YOU? 649 00:40:03,567 --> 00:40:04,802 WHAT DO YOU THINK, HUH? 650 00:40:04,902 --> 00:40:07,938 NO BOTHER TO US, HUH? 651 00:40:13,911 --> 00:40:16,614 - IT'S ALUMINUM. 652 00:40:16,714 --> 00:40:17,748 - IT'S A WIDOW-MAKER. 653 00:40:17,848 --> 00:40:18,682 - SEE? 654 00:40:18,783 --> 00:40:20,251 ALL OVER IT. 655 00:40:20,384 --> 00:40:22,453 - B-26 MARAUDER. 656 00:40:22,553 --> 00:40:24,088 D-DAY'S FINEST. 657 00:40:24,155 --> 00:40:26,290 I THINK IT'S A MARK BODY. 658 00:40:26,457 --> 00:40:27,792 AND THERE YOU GOT PRATT 659 00:40:27,858 --> 00:40:28,726 AND WHITNEY RADIALS, 660 00:40:28,826 --> 00:40:30,795 RECONDITIONED PROP. 661 00:40:30,928 --> 00:40:32,730 AY, SHE'S LOVELY. 662 00:40:32,830 --> 00:40:33,898 ROUGHEST FLIGHT I EVER TOOK IN 663 00:40:33,998 --> 00:40:35,166 ONE OF THESE, BUT, BOY, 664 00:40:35,266 --> 00:40:37,434 YOU KNEW YOU WERE FLYING. 665 00:40:37,535 --> 00:40:39,603 CIA USED THESE IN THAT 666 00:40:39,703 --> 00:40:41,472 BAY OF PIGS, YOU KNOW? 667 00:40:41,572 --> 00:40:42,406 FUNNY HOW EVERYTHING ENDS UP 668 00:40:42,506 --> 00:40:43,440 IN SOUTH AMERICA. 669 00:40:43,541 --> 00:40:44,542 - TOMMY. 670 00:40:44,675 --> 00:40:46,744 - NOT NOW, NED. 671 00:40:46,911 --> 00:40:48,345 CAN YOU FIX IT, MR. SUTHERLAND? 672 00:40:48,445 --> 00:40:49,847 - WELL, FOR A START, 673 00:40:49,980 --> 00:40:53,117 YOUR LANDING GEAR IS MISSING. 674 00:40:53,184 --> 00:40:55,352 - SO WE CAN BUILD LANDING GEAR. 675 00:40:55,452 --> 00:40:56,821 - LANDING GEAR? 676 00:40:56,921 --> 00:40:58,456 LISTEN, YOU MIGHT BE ABLE TO 677 00:40:58,556 --> 00:40:59,590 PATCH UP THE FUSELAGE. 678 00:40:59,723 --> 00:41:00,891 YOU MIGHT EVEN BE ABLE TO DRAG 679 00:41:00,991 --> 00:41:02,893 IT OUT WITH CABLES AND TRACTORS, 680 00:41:02,893 --> 00:41:04,395 IF YOU'RE SMART ABOUT IT, 681 00:41:04,562 --> 00:41:06,397 BUT YOU WILL NOT FABRICATE 682 00:41:06,530 --> 00:41:07,097 LANDING GEAR. 683 00:41:07,264 --> 00:41:08,699 AND WITHOUT IT, THIS PLANE 684 00:41:08,799 --> 00:41:10,401 IS A DEAD DUCK. 685 00:41:10,501 --> 00:41:11,735 SEE, IT'S NOT JUST A SET 686 00:41:11,836 --> 00:41:12,870 OF WHEELS, MR. CARMODY. 687 00:41:12,937 --> 00:41:15,406 IT'S PRECISION, ENGINEERING, 688 00:41:15,472 --> 00:41:18,576 THE BEST OF ITS TIME. 689 00:41:18,642 --> 00:41:20,611 WHERE DID YOU GET THAT? 690 00:41:20,711 --> 00:41:23,581 - NEARLY KILLED KOJAK. 691 00:41:23,714 --> 00:41:25,382 - WHO'S KOJAK? 692 00:41:25,483 --> 00:41:28,786 [bull bellowing] 693 00:41:28,886 --> 00:41:30,387 - THAT'S KOJAK, 694 00:41:30,487 --> 00:41:31,856 OUR PRIZE BULL. 695 00:41:31,956 --> 00:41:33,490 NORMALLY, WHEN WE PUT HIS FOOD 696 00:41:33,557 --> 00:41:34,291 OUT, HE'LL COME INTO THIS 697 00:41:34,425 --> 00:41:35,392 PEN HERE. 698 00:41:35,492 --> 00:41:36,594 [bull moaning] 699 00:41:36,760 --> 00:41:38,963 BUT HE HASN'T BUDGED FOR DAYS. 700 00:41:39,029 --> 00:41:39,964 BET THE PLANE FRIGHTENED 701 00:41:40,030 --> 00:41:43,334 THE SHITE OUT OF HIM. 702 00:41:43,434 --> 00:41:45,836 [bull bellowing] 703 00:41:48,806 --> 00:41:50,708 - DO YOU KNOW WHAT THIS IS? 704 00:41:50,808 --> 00:41:52,543 - UM... 705 00:41:52,676 --> 00:41:54,245 NO. 706 00:41:54,311 --> 00:41:56,614 - FORWARD PRESSURE CONTROL. 707 00:41:56,714 --> 00:41:59,483 THE LANDING GEAR HAS SURVIVED. 708 00:41:59,617 --> 00:42:00,518 IT'S ON THE OTHER SIDE 709 00:42:00,618 --> 00:42:02,753 OF THIS FENCE. 710 00:42:02,853 --> 00:42:05,723 [bull bellowing] 711 00:42:05,890 --> 00:42:06,991 [groaning] 712 00:42:07,091 --> 00:42:08,125 [Spanish horn music] 713 00:42:08,225 --> 00:42:16,267 ♪ ♪ 714 00:42:25,676 --> 00:42:26,744 - WHAT'S HE DOING? 715 00:42:26,877 --> 00:42:29,914 ERNO, PLEASE. 716 00:42:29,980 --> 00:42:31,582 ERNO, MR. CORDOBA, 717 00:42:31,682 --> 00:42:33,751 IT REALLY ISN'T SAFE. 718 00:42:33,851 --> 00:42:34,919 ERNO... 719 00:42:35,052 --> 00:42:36,587 STOP HIM, SOMEONE. 720 00:42:36,687 --> 00:42:38,355 - HE MUST BE MAD. 721 00:42:38,455 --> 00:42:41,358 - TORO! 722 00:42:45,029 --> 00:42:45,896 [Spanish horn music] 723 00:42:45,996 --> 00:42:52,870 ♪ ♪ 724 00:42:52,970 --> 00:42:55,439 [bull bellows] 725 00:43:08,619 --> 00:43:10,521 - EH, COME ON, LET HIM IN. 726 00:43:15,859 --> 00:43:16,694 [bull bellowing] 727 00:43:16,794 --> 00:43:17,628 - CLOSE THE GATE! 728 00:43:17,728 --> 00:43:18,696 - GET IT, WILL YA? 729 00:43:18,829 --> 00:43:21,031 - CLOSE THE GATE. 730 00:43:21,131 --> 00:43:23,867 [bull groaning] 731 00:43:24,034 --> 00:43:26,503 [laughter] 732 00:43:26,570 --> 00:43:27,805 - SHITE, SCHOOL. 733 00:43:27,905 --> 00:43:29,440 - WHERE ARE YOU GOING? 734 00:43:29,440 --> 00:43:30,074 - SCHOOL. 735 00:43:30,140 --> 00:43:30,874 - WHAT WILL WE DO WITH 736 00:43:30,941 --> 00:43:31,709 ERNESTO? 737 00:43:31,875 --> 00:43:32,443 - I DON'T KNOW. 738 00:43:32,576 --> 00:43:33,911 THINK OF SOMETHING. 739 00:43:34,044 --> 00:43:35,746 - UH... 740 00:43:35,813 --> 00:43:39,416 HMM... 741 00:43:39,550 --> 00:43:40,918 [stuttering] 742 00:43:40,985 --> 00:43:43,454 [speaking Spanish] 743 00:43:43,587 --> 00:43:45,489 ESTOY BIEN. 744 00:44:08,112 --> 00:44:10,547 - WHAT DID I TELL YOU, BOYS? 745 00:44:10,648 --> 00:44:14,685 NO BOTHER TO US, HUH? 746 00:44:14,818 --> 00:44:15,986 - ♪ OOP-SCOOBY-DOOBY-LENA ♪ 747 00:44:16,120 --> 00:44:16,954 ♪ GO-GAL-GO ♪ 748 00:44:17,054 --> 00:44:19,857 ♪ BOP-A-LENA, BOP-A-LENA ♪ 749 00:44:19,957 --> 00:44:22,092 ♪ SHE'S MY GAL ♪ 750 00:44:22,159 --> 00:44:24,728 ♪ OH, BOP-A-LENA, BOP-A-LENA ♪ 751 00:44:24,828 --> 00:44:27,998 ♪ YEAH, SHE'S MY GAL ♪ 752 00:44:27,998 --> 00:44:29,033 ♪ SHE'S MY GAL ♪ 753 00:44:29,099 --> 00:44:30,701 ♪ AND I LOVE HER SO ♪ 754 00:44:30,801 --> 00:44:31,835 ♪ OOP-SCOOBY-DOOBY-LENA ♪ 755 00:44:31,902 --> 00:44:32,736 ♪ GO-GAL-GO ♪ 756 00:44:32,836 --> 00:44:33,470 ♪ WELL, THE SCHOOL BELLS ♪ 757 00:44:33,570 --> 00:44:34,238 ♪ ARE RINGIN' ♪ 758 00:44:34,338 --> 00:44:35,005 ♪ EVERYBODY RUNNIN' OUT ♪ 759 00:44:35,105 --> 00:44:36,006 ♪ GOIN' TO THE SHAG ♪ 760 00:44:37,007 --> 00:44:38,075 ♪ GONNA SHAKE IT ALL ABOUT ♪ 761 00:44:38,175 --> 00:44:39,009 ♪ BOP-A-LENA LOOKIN' ♪ 762 00:44:39,109 --> 00:44:40,944 ♪ LIKE A ROSE IN THE WILD ♪ 763 00:44:41,045 --> 00:44:41,912 ♪ MAN, I DIG THAT ♪ 764 00:44:42,046 --> 00:44:43,414 ♪ SWEET JUVENILE ♪ 765 00:44:43,514 --> 00:44:44,348 ♪ WHEN SHE GET A-GOIN' ♪ 766 00:44:44,481 --> 00:44:45,783 ♪ SHE'S A REAL COOL CHICK ♪ 767 00:44:45,849 --> 00:44:46,884 ♪ SHE DO THE BEBOP ♪ 768 00:44:46,984 --> 00:44:48,118 ♪ LIKE A POGO STICK ♪ 769 00:44:48,218 --> 00:44:50,888 ♪ BOP-A-LENA, BOP-A-LENA ♪ 770 00:44:51,055 --> 00:44:53,190 ♪ YEAH, SHE'S MY GAL ♪ 771 00:44:53,257 --> 00:44:55,893 ♪ OH, BOP-A-LENA, BOP-A-LENA ♪ 772 00:44:55,993 --> 00:44:59,530 ♪ YEAH, SHE'S MY GAL ♪ 773 00:44:59,596 --> 00:45:00,364 ♪ SHE'S MY GAL ♪ 774 00:45:00,497 --> 00:45:01,865 ♪ AND I LOVE HER SO ♪ 775 00:45:01,965 --> 00:45:03,100 ♪ OOP-SCOOBY-DOOBY-LENA ♪ 776 00:45:03,100 --> 00:45:04,101 ♪ GO-GAL-GO ♪ 777 00:45:04,234 --> 00:45:05,235 [rollicking '50s R&B] 778 00:45:05,369 --> 00:45:11,041 ♪ ♪ 779 00:45:11,108 --> 00:45:13,043 [clattering] 780 00:45:13,110 --> 00:45:16,413 [music fading] 781 00:45:46,310 --> 00:45:48,746 - OH, HERE, LOOK AT THIS. 782 00:45:48,846 --> 00:45:49,713 HERE. 783 00:45:49,813 --> 00:45:51,682 YOU'RE FAMOUS. 784 00:46:07,564 --> 00:46:10,601 [man shouting in Spanish] 785 00:46:15,606 --> 00:46:19,943 - MUEVE, MUEVE, MUEVE, MUEVE. 786 00:46:20,043 --> 00:46:22,112 - VAMOS. 787 00:46:41,165 --> 00:46:43,267 - HOW ARE YOU, SEAMUS? 788 00:46:43,333 --> 00:46:46,804 NEED SOME JUICE OFF YA. 789 00:46:46,904 --> 00:46:48,806 - NO BOTHER. 790 00:46:58,315 --> 00:47:00,784 HOW MUCH DO YOU WANT, TOMMY? 791 00:47:00,918 --> 00:47:02,653 - 1,400 GALLONS. 792 00:47:02,786 --> 00:47:04,655 [pump clicks off] 793 00:47:07,024 --> 00:47:09,760 - FOR A LAWN MOWER? 794 00:47:09,827 --> 00:47:10,160 - FOR THIS PLANE WE'RE 795 00:47:10,294 --> 00:47:11,762 BUILDING. 796 00:47:11,862 --> 00:47:14,064 - RIGHT. 797 00:47:14,131 --> 00:47:16,200 THAT'S AVIATION FUEL. 798 00:47:16,300 --> 00:47:17,835 - I TOLD YOU. 799 00:47:17,935 --> 00:47:19,269 - OKAY. 800 00:47:19,436 --> 00:47:22,072 1,400 GALLONS OF AVIATION FUEL. 801 00:47:22,172 --> 00:47:22,906 - YEAH, BUT I HAVEN'T GOT 802 00:47:23,006 --> 00:47:25,008 A LICENSE FOR AVIATION FUEL. 803 00:47:25,108 --> 00:47:26,109 - YOU NEED A LICENSE? 804 00:47:26,243 --> 00:47:28,846 - OH, YEAH. 805 00:47:28,979 --> 00:47:30,013 - WHERE THE HELL DO WE GET 806 00:47:30,113 --> 00:47:31,815 1,400 GALLONS OF AVIATION FUEL 807 00:47:31,949 --> 00:47:33,684 WITH NO LICENSE? 808 00:47:33,784 --> 00:47:35,652 - MI HERMANO... 809 00:47:48,899 --> 00:47:52,002 [dial tone] 810 00:47:52,069 --> 00:47:55,305 NO, NO... 811 00:47:55,405 --> 00:47:58,675 [shouting in Spanish] 812 00:48:00,210 --> 00:48:01,144 - TOLD YOU TO GET THAT PHONE 813 00:48:01,245 --> 00:48:03,113 FIXED, SEAMUS. 814 00:48:03,213 --> 00:48:06,283 - [humming] 815 00:48:17,294 --> 00:48:19,363 [sighs] I'M LATE. 816 00:48:22,232 --> 00:48:23,033 - WHY DO WE HAVE THE 817 00:48:23,100 --> 00:48:24,034 TABLECLOTH? 818 00:48:24,134 --> 00:48:28,205 - SHUT UP. 819 00:48:28,305 --> 00:48:30,374 - HMM, MM... 820 00:48:37,180 --> 00:48:38,181 - HE SAYS, "CAN WE HAVE CHIPS 821 00:48:38,282 --> 00:48:39,082 TOMORROW?" 822 00:48:39,182 --> 00:48:39,983 - [scoffs] 823 00:48:40,050 --> 00:48:41,918 NO, HE DIDN'T. 824 00:48:48,325 --> 00:48:49,693 - AND THAT'S FROGS. 825 00:48:49,793 --> 00:48:51,828 WE WORK WITH HIS DA SOMETIMES. 826 00:48:51,929 --> 00:48:53,730 HE MAKES TARMAC. 827 00:48:53,830 --> 00:48:55,732 - TARMAC. 828 00:49:03,040 --> 00:49:04,007 - YEAH. 829 00:49:04,074 --> 00:49:06,643 HE'S GONE NOW, THOUGH. 830 00:49:10,013 --> 00:49:11,315 OH, THAT'S MOM. 831 00:49:11,381 --> 00:49:12,849 SHE USED TO BE A DANCER 832 00:49:12,916 --> 00:49:15,852 BEFORE SHE HAD ME. 833 00:49:15,919 --> 00:49:17,087 MI MADRE. 834 00:49:17,187 --> 00:49:19,256 - [laughing] 835 00:49:19,323 --> 00:49:20,958 - PACO! 836 00:49:21,058 --> 00:49:21,925 COME ON. 837 00:49:21,992 --> 00:49:23,293 DON'T SHOW THOSE. 838 00:49:23,460 --> 00:49:25,696 - IT'S ONLY PHOTOS. 839 00:49:25,762 --> 00:49:27,331 HE WANTS TO KNOW ABOUT US. 840 00:49:27,464 --> 00:49:29,066 - WELL, I DON'T WANT HIM 841 00:49:29,199 --> 00:49:31,068 KNOWING ABOUT US. 842 00:49:38,175 --> 00:49:41,278 - WHAT'D HE SAY? 843 00:49:41,378 --> 00:49:44,214 - HE SAID... 844 00:49:44,314 --> 00:49:47,050 "WHY IS THERE NO PHOTOS OF DAD?" 845 00:49:53,190 --> 00:49:55,058 - [laughs slightly] 846 00:49:58,261 --> 00:49:59,096 TELL HIM IT'S NONE 847 00:49:59,196 --> 00:50:01,064 OF HIS BUSINESS. 848 00:50:05,936 --> 00:50:07,804 - [whistles] 849 00:50:11,742 --> 00:50:12,776 [indistinct speech] 850 00:50:12,876 --> 00:50:14,878 [engine grinding] 851 00:50:15,012 --> 00:50:17,014 - TRY FULL THROTTLE! 852 00:50:17,114 --> 00:50:18,115 [engine sputters] 853 00:50:18,215 --> 00:50:19,049 - THERE WE GO. 854 00:50:19,149 --> 00:50:19,883 SHE'S GONNA CATCH. 855 00:50:20,016 --> 00:50:20,984 GO ON. 856 00:50:21,051 --> 00:50:22,018 GO ON. 857 00:50:22,119 --> 00:50:22,919 - NO, KEEP IT GOING. 858 00:50:23,053 --> 00:50:24,154 KEEP IT GOING. 859 00:50:24,254 --> 00:50:25,856 - AS YOU CAN SEE, THE PEOPLE 860 00:50:25,956 --> 00:50:26,957 OF THIS TOWN HAVE PULLED 861 00:50:27,057 --> 00:50:29,092 TOGETHER TO DO THE IMPOSSIBLE. 862 00:50:29,159 --> 00:50:30,193 - THAT'S RIGHT, DARLING. 863 00:50:30,293 --> 00:50:31,061 THE PEOPLE OF DROMOLEEN 864 00:50:31,194 --> 00:50:31,962 ARE NOT THE SORT TO SIT AROUND 865 00:50:32,062 --> 00:50:33,697 ON THEIR BEHINDS, AND WE'D BE 866 00:50:33,797 --> 00:50:35,032 DELIGHTED TO HEAR FROM ANYONE 867 00:50:35,132 --> 00:50:35,999 WHO'S INTERESTED IN INVESTING 868 00:50:36,133 --> 00:50:37,367 IN OUR WONDERFUL TOWN. 869 00:50:37,534 --> 00:50:38,135 JUST-- 870 00:50:38,235 --> 00:50:39,102 [explosion] 871 00:50:39,202 --> 00:50:40,036 - OFF! 872 00:50:40,137 --> 00:50:40,904 SHUT IT DOWN! 873 00:50:40,971 --> 00:50:42,873 - CUT! 874 00:50:50,981 --> 00:50:51,815 - RIGHT. 875 00:50:51,915 --> 00:50:52,716 FECK THIS. 876 00:50:52,849 --> 00:50:53,517 I'M SIGNING OFF. 877 00:50:53,583 --> 00:50:54,251 - MUST BE SOMETHING 878 00:50:54,351 --> 00:50:55,085 WE CAN DO, BOYS. 879 00:50:55,185 --> 00:50:55,952 - WHAT CAN WE DO, TOMMY? 880 00:50:56,086 --> 00:50:57,654 STOP KIDDING YOURSELF, WILL YA? 881 00:50:57,721 --> 00:50:59,890 - HEY... 882 00:50:59,990 --> 00:51:00,991 COME ON, LADS. 883 00:51:01,124 --> 00:51:02,692 I KNOW YOU CAN FIX IT. 884 00:51:02,826 --> 00:51:04,561 - THE ENGINE'S BANJAXED, PACO. 885 00:51:04,728 --> 00:51:05,862 - WE'RE SHEET METAL WORKERS, 886 00:51:05,962 --> 00:51:07,230 NOT MECHANICS. 887 00:51:07,330 --> 00:51:08,899 - THE ENGINE IS NOT 888 00:51:08,999 --> 00:51:09,733 THE PROBLEM. 889 00:51:09,833 --> 00:51:11,334 - LOOKS LIKE A PROBLEM TO ME. 890 00:51:11,435 --> 00:51:12,936 - THE PROPELLERS ARE 891 00:51:13,036 --> 00:51:13,770 THE PROBLEM. 892 00:51:13,904 --> 00:51:16,139 - BUT YOU FIXED THE PROPELLERS. 893 00:51:16,206 --> 00:51:17,007 - WHAT WE DID BEFORE 894 00:51:17,140 --> 00:51:19,009 WAS MICKEY MOUSE. 895 00:51:19,109 --> 00:51:20,343 GOT TO START OVER. 896 00:51:20,410 --> 00:51:21,344 - START OVER? 897 00:51:21,445 --> 00:51:23,280 - THAT'S THE SPIRIT. 898 00:51:23,380 --> 00:51:24,347 - SHE'LL FLY YET? 899 00:51:24,414 --> 00:51:26,049 - AH, SHE MIGHT. 900 00:51:26,183 --> 00:51:27,184 WE'LL NEED ACETYLENE, 901 00:51:27,284 --> 00:51:28,085 PLENTY OF IT, 902 00:51:28,218 --> 00:51:29,252 AND SPOT WELDERS. 903 00:51:29,352 --> 00:51:30,887 - THESE BOYS CAN WELD. 904 00:51:30,987 --> 00:51:33,323 - NO, NOT FOR THE SURFIN'. 905 00:51:33,423 --> 00:51:34,257 YOU'RE GONNA HAVE TO GET 906 00:51:34,357 --> 00:51:36,593 THE GIRLS. 907 00:51:40,997 --> 00:51:45,101 - WHAT'S THIS? 908 00:51:45,235 --> 00:51:46,236 A YO-YO? 909 00:51:46,336 --> 00:51:48,405 - [laughs] 910 00:52:09,326 --> 00:52:09,893 - WHY DO YOU HAVE TO BE 911 00:52:09,993 --> 00:52:11,895 LIKE EVERYONE ELSE? 912 00:52:11,995 --> 00:52:12,896 WHY CAN'T YOU LEAVE MUM 913 00:52:13,029 --> 00:52:14,931 OUT OF IT? 914 00:52:18,802 --> 00:52:19,369 - PACO. 915 00:52:19,369 --> 00:52:21,004 - MR. CORDOBA. 916 00:52:21,137 --> 00:52:21,705 COME ON. 917 00:52:21,872 --> 00:52:23,940 WILL YOU COME FOR A PINT? 918 00:52:27,944 --> 00:52:28,845 [upbeat music playing] 919 00:52:28,912 --> 00:52:36,820 ♪ ♪ 920 00:52:40,223 --> 00:52:42,325 - [sighs] 921 00:52:45,962 --> 00:52:49,332 HE'LL BE HOME SOON. 922 00:52:49,399 --> 00:52:52,068 CAN'T BE MUCH LONGER. 923 00:52:52,168 --> 00:52:55,071 [indistinct chatter] 924 00:52:57,507 --> 00:52:58,875 - I NEVER GOT TO AMERICA, 925 00:52:58,975 --> 00:53:00,377 YOU KNOW? 926 00:53:00,443 --> 00:53:01,845 - AND THE MONEY IS NOT 927 00:53:01,945 --> 00:53:03,113 VERY GOOD EITHER. 928 00:53:03,213 --> 00:53:04,314 - I'M ENTITLED TO MY OPINION, 929 00:53:04,314 --> 00:53:05,248 RIGHT? 930 00:53:05,315 --> 00:53:06,249 AND AS FAR AS I'M CONCERNED... 931 00:53:06,349 --> 00:53:07,217 - IT'S NOT SAFE. 932 00:53:07,284 --> 00:53:08,385 IT'LL KILL YOU. 933 00:53:08,485 --> 00:53:10,220 WE'LL ALL BE BURNT IN OUR BEDS. 934 00:53:10,320 --> 00:53:11,121 IT'LL BE LIKE HIROSHIMA 935 00:53:11,221 --> 00:53:13,523 ALL OVER AGAIN. 936 00:53:13,623 --> 00:53:19,296 - DO YOU HAVE A BULL YOURSELF? 937 00:53:19,362 --> 00:53:22,432 - DID YOU EVER SEE GALLUS? 938 00:53:22,499 --> 00:53:23,466 IT'S GOOD. 939 00:53:23,567 --> 00:53:24,467 BLOODY GOOD. 940 00:53:24,568 --> 00:53:26,036 [horn beeping] 941 00:53:26,169 --> 00:53:27,337 [men shouting jovially] 942 00:53:27,404 --> 00:53:29,506 [car door shuts] 943 00:53:29,573 --> 00:53:32,742 [shouting trails off] 944 00:53:51,461 --> 00:53:52,896 - YOU KNOW, WE NEVER ASKED YOU 945 00:53:52,996 --> 00:53:54,998 FOR ANYTHING. 946 00:53:55,131 --> 00:53:56,066 YEAH, I KNOW. 947 00:53:56,166 --> 00:53:57,200 YOU DON'T UNDERSTAND. 948 00:53:57,334 --> 00:53:59,769 WELCOME TO MY WORLD, HUH? 949 00:54:01,838 --> 00:54:04,374 - HE'S JUST A KID, OKAY? 950 00:54:04,474 --> 00:54:06,142 AND IT MATTERS, 951 00:54:06,242 --> 00:54:07,477 WHAT YOU'RE DOING HERE, 952 00:54:07,577 --> 00:54:10,347 REALLY MATTERS TO HIM. 953 00:54:10,480 --> 00:54:12,015 SO YOU CAN SIT THERE AND BE 954 00:54:12,115 --> 00:54:13,550 GOOD-LOOKING AND SMUG 955 00:54:13,617 --> 00:54:15,785 ALL YOU WANT, BUT YOU'RE 956 00:54:15,885 --> 00:54:18,488 FORGETTING THAT HE'S ONLY A KID. 957 00:54:23,493 --> 00:54:25,495 - YOU COME HERE, AND YOU FILL 958 00:54:25,562 --> 00:54:28,465 HIS HEAD FULL OF CRAZY DREAMS, 959 00:54:28,565 --> 00:54:31,501 BUT YOU MISS THE ONE POINT: 960 00:54:31,635 --> 00:54:33,036 THAT HE'S NEVER HAD A MAN 961 00:54:33,169 --> 00:54:35,038 IN HIS LIFE. 962 00:54:40,610 --> 00:54:41,311 OH, I DON'T EVEN KNOW 963 00:54:41,411 --> 00:54:43,580 WHY I'M TELLING YOU THIS. 964 00:55:03,633 --> 00:55:06,870 [drill whirring] 965 00:55:09,539 --> 00:55:12,842 [tools clanking] 966 00:55:16,246 --> 00:55:18,982 - [shouts in Spanish] 967 00:55:20,116 --> 00:55:22,018 [whistles] 968 00:55:48,378 --> 00:55:49,512 - WHAT'S HE SAYING? 969 00:55:49,612 --> 00:55:53,249 - HE SAID IT'S TOO SOFT. 970 00:55:53,349 --> 00:55:54,184 - BUT THESE PLANES ARE MEANT 971 00:55:54,250 --> 00:55:54,818 FOR GRASS. 972 00:55:54,918 --> 00:55:56,419 YOU SAID IT YOURSELF. 973 00:55:56,519 --> 00:55:58,521 - JUST NOT THAT KIND OF GRASS. 974 00:55:58,655 --> 00:56:00,123 TOO WET. 975 00:56:00,223 --> 00:56:01,424 IF IT RAINS, SHE'LL... 976 00:56:01,524 --> 00:56:05,428 SINK LIKE A STONE. 977 00:56:05,595 --> 00:56:07,364 WHAT WE NEED IS... 978 00:56:07,497 --> 00:56:09,532 YOU KNOW, A RUNWAY. 979 00:56:17,207 --> 00:56:18,641 - "ASFALTO"? 980 00:56:18,742 --> 00:56:22,345 - THAT MEANS "TARMAC." 981 00:56:22,412 --> 00:56:24,581 - TARMAC. 982 00:56:24,681 --> 00:56:27,917 - [chuckles] 983 00:56:30,653 --> 00:56:31,588 - WHERE THE HELL DO I GET 984 00:56:31,688 --> 00:56:33,957 THAT MUCH TARMAC? 985 00:56:38,661 --> 00:56:40,296 WE'D PAY YOU, OF COURSE. 986 00:56:40,396 --> 00:56:41,564 AND YOU'D GET YOUR OLD SPOT 987 00:56:41,664 --> 00:56:42,899 BACK. 988 00:56:42,999 --> 00:56:44,334 MAY BE A BIT FARTHER BACK 989 00:56:44,434 --> 00:56:45,935 OFF THE ROAD, BUT ELECTRICITY, 990 00:56:46,069 --> 00:56:47,570 RUNNING WATER, ALL THAT CRAIC. 991 00:56:47,704 --> 00:56:49,773 YOU NAME IT. 992 00:56:56,312 --> 00:56:58,248 - SORRY? 993 00:57:09,692 --> 00:57:10,560 - I'M SURE WE COULD ORGANIZE 994 00:57:10,627 --> 00:57:12,962 A TABLE. 995 00:57:17,333 --> 00:57:19,235 - NATURALLY. 996 00:57:21,337 --> 00:57:24,140 - [spits] 997 00:57:30,246 --> 00:57:32,081 - OF COURSE. 998 00:57:32,148 --> 00:57:34,017 - SWELL, THEN. 999 00:57:57,807 --> 00:58:03,513 - LOOK, ERNESTO. 1000 00:58:03,613 --> 00:58:05,348 - AH. 1001 00:58:05,415 --> 00:58:06,282 [laughs] 1002 00:58:06,382 --> 00:58:08,318 MUY BIEN. 1003 00:58:11,354 --> 00:58:15,124 [laughs] 1004 00:58:15,225 --> 00:58:19,496 [car horn playing Dixie melody] 1005 00:58:19,596 --> 00:58:22,532 [engine rumbling] 1006 00:58:22,632 --> 00:58:23,433 [rollicking bluesy music] 1007 00:58:23,533 --> 00:58:31,441 ♪ ♪ 1008 00:58:39,549 --> 00:58:41,451 - FROGS! 1009 00:58:52,528 --> 00:58:54,731 WHAT HAPPENED TO YOU? 1010 00:58:54,831 --> 00:58:57,700 - I MEAN... 1011 00:58:57,767 --> 00:58:59,636 YOU--YOU LOOK DIFFERENT. 1012 00:58:59,702 --> 00:59:00,503 - YEAH? 1013 00:59:00,603 --> 00:59:02,705 - YEAH. 1014 00:59:15,652 --> 00:59:16,719 - COME ON, I'LL SHOW YOU. 1015 00:59:16,819 --> 00:59:17,587 - COME ON, WE'LL GO CHECK 1016 00:59:17,687 --> 00:59:19,789 IT OUT. 1017 00:59:31,100 --> 00:59:33,970 [man grunting] 1018 00:59:37,473 --> 00:59:39,576 - [laughs] 1019 00:59:45,648 --> 00:59:47,951 - I DON'T KNOW. 1020 00:59:53,222 --> 00:59:55,124 - COOL... 1021 00:59:57,327 --> 00:59:59,262 - NO. 1022 01:00:09,238 --> 01:00:10,273 [Frogs coughing] 1023 01:00:10,373 --> 01:00:13,977 - [laughing] 1024 01:00:14,077 --> 01:00:16,279 - I BETTER GO CHECK ON HIM. 1025 01:00:19,615 --> 01:00:20,583 GRACIAS... 1026 01:00:20,683 --> 01:00:22,752 FOR FROGS. 1027 01:00:39,802 --> 01:00:40,637 [gentle chiming music] 1028 01:00:40,737 --> 01:00:48,978 ♪ ♪ 1029 01:00:49,812 --> 01:00:53,683 - YOU LOOKING FOR THIS? 1030 01:00:53,783 --> 01:00:55,785 YOU KNOW... 1031 01:00:55,885 --> 01:00:57,620 I NEVER SAW ANY GOOD COME 1032 01:00:57,720 --> 01:01:01,157 FROM ONE OF THESE. 1033 01:01:01,324 --> 01:01:01,924 - [speaking Spanish] 1034 01:01:02,025 --> 01:01:03,359 - NO, YOU LISTEN TO ME. 1035 01:01:03,426 --> 01:01:05,461 NO, LISTEN TO ME. 1036 01:01:05,561 --> 01:01:07,730 I DON'T KNOW WHO YOU ARE. 1037 01:01:07,864 --> 01:01:09,666 WHAT I DO KNOW IS THAT 1038 01:01:09,766 --> 01:01:11,034 THINGS GOT A LOT BETTER FOR 1039 01:01:11,134 --> 01:01:14,504 THIS TOWN THE DAY YOU SHOWED UP. 1040 01:01:14,604 --> 01:01:16,639 BUT THIS... 1041 01:01:16,739 --> 01:01:19,442 THIS DISAPPEARS. 1042 01:01:19,542 --> 01:01:22,445 DO YOU UNDERSTAND? 1043 01:01:22,545 --> 01:01:24,414 IT DISAPPEARS. 1044 01:01:29,285 --> 01:01:30,653 [wings fluttering] 1045 01:01:30,720 --> 01:01:33,790 [pigeons cooing] 1046 01:01:54,977 --> 01:01:57,547 - WE ARE A REPUBLICAN CAUSE, 1047 01:01:57,647 --> 01:01:59,549 COUNCILOR. 1048 01:01:59,682 --> 01:02:00,616 WHAT MAKES YOU THINK WE WOULD 1049 01:02:00,783 --> 01:02:03,352 WANT TO HELP YOU? 1050 01:02:03,419 --> 01:02:04,253 - IT'S JUST A BIT OF 1051 01:02:04,353 --> 01:02:07,724 AVIATION FUEL. 1052 01:02:07,824 --> 01:02:09,959 - 1,400 GALLONS OF AVIATION 1053 01:02:10,059 --> 01:02:11,861 FUEL. 1054 01:02:11,961 --> 01:02:12,762 AND YOU HAVEN'T ANSWERED 1055 01:02:12,862 --> 01:02:14,764 MY QUESTION. 1056 01:02:14,864 --> 01:02:16,666 - WELL, UM... 1057 01:02:16,766 --> 01:02:18,634 I SEE, UM... 1058 01:02:18,735 --> 01:02:22,338 ERNESTO HERE IS... 1059 01:02:22,438 --> 01:02:24,574 A CLOSE RELATION... 1060 01:02:24,640 --> 01:02:26,509 OF CHE GUEVARA. 1061 01:02:42,024 --> 01:02:43,392 - DOES LOOK A WEE BIT LIKE HIM, 1062 01:02:43,493 --> 01:02:46,629 NOW YOU SAY IT. 1063 01:02:46,762 --> 01:02:49,298 HERE, PUT YOUR BERET ON HIM. 1064 01:02:54,804 --> 01:02:56,906 - [sighs] 1065 01:03:15,691 --> 01:03:17,560 - RIGHT ENOUGH. 1066 01:03:21,731 --> 01:03:24,867 [all laughing] 1067 01:03:29,172 --> 01:03:31,807 - HERE, TAKE A PHOTO. 1068 01:03:34,977 --> 01:03:35,811 [gentle acoustic guitar] 1069 01:03:35,912 --> 01:03:44,153 ♪ ♪ 1070 01:04:38,641 --> 01:04:41,510 [engine grinding] 1071 01:04:43,713 --> 01:04:45,548 [engine turns over] 1072 01:04:48,918 --> 01:04:52,021 [revving] 1073 01:04:53,856 --> 01:04:55,358 [revving] 1074 01:04:55,491 --> 01:04:57,560 - ERNESTO. 1075 01:04:57,627 --> 01:04:59,562 SLIPPERS. 1076 01:05:02,732 --> 01:05:04,900 WAIT! 1077 01:05:06,802 --> 01:05:08,905 - HUH... 1078 01:05:44,674 --> 01:05:46,609 - WHAT? 1079 01:05:49,512 --> 01:05:51,414 - I'M NINE! 1080 01:06:08,731 --> 01:06:10,700 [revving] 1081 01:06:15,104 --> 01:06:18,007 [engine quits] 1082 01:06:18,074 --> 01:06:19,075 - THIS IS STUPID. 1083 01:06:19,175 --> 01:06:21,344 - NO, NO, NO, NO, NO, PACO... 1084 01:06:24,880 --> 01:06:27,717 [engine grinds, turns over] 1085 01:06:29,852 --> 01:06:32,655 [speaking Spanish] 1086 01:06:44,166 --> 01:06:45,101 - I'M DOING IT! 1087 01:06:45,201 --> 01:06:46,635 I'M DOING IT! 1088 01:06:46,736 --> 01:06:47,636 HA! 1089 01:06:47,737 --> 01:06:48,704 - [chuckles] 1090 01:06:48,804 --> 01:06:50,973 [Ernesto laughing] 1091 01:06:51,107 --> 01:06:54,210 [revving] 1092 01:06:55,177 --> 01:06:56,379 - ♪ DIDN'T GET BACK ♪ 1093 01:06:56,479 --> 01:06:58,314 ♪ UNTIL A QUARTER TO FIVE ♪ 1094 01:06:58,381 --> 01:07:01,417 ♪ WALKING THE DOG ♪ 1095 01:07:01,550 --> 01:07:06,021 ♪ I'M JUST WALKING THE DOG ♪ 1096 01:07:06,122 --> 01:07:07,757 ♪ IF YOU DON'T KNOW ♪ 1097 01:07:07,857 --> 01:07:08,824 ♪ HOW TO DO IT ♪ 1098 01:07:08,924 --> 01:07:10,126 ♪ I'LL SHOW YOU HOW TO ♪ 1099 01:07:10,226 --> 01:07:14,697 ♪ WALK THE DOG ♪ 1100 01:07:14,797 --> 01:07:15,564 - WILL YOU DANCE WITH 1101 01:07:15,631 --> 01:07:16,032 YOUR MUM? 1102 01:07:16,165 --> 01:07:16,932 - NO WAY. 1103 01:07:17,066 --> 01:07:17,867 - AH, COME ON. 1104 01:07:17,967 --> 01:07:18,868 - NOT A CHANCE. 1105 01:07:18,968 --> 01:07:21,570 - AH, HERE. 1106 01:07:21,637 --> 01:07:22,104 - WILL YA? 1107 01:07:22,171 --> 01:07:22,938 - YEAH. 1108 01:07:23,105 --> 01:07:24,840 - GOOD MAN, FROGS. 1109 01:07:24,940 --> 01:07:25,775 [bluesy rock music] 1110 01:07:25,875 --> 01:07:27,843 ♪ ♪ 1111 01:07:27,977 --> 01:07:30,913 [laughter] 1112 01:07:31,013 --> 01:07:31,847 [bluesy rock music] 1113 01:07:31,947 --> 01:07:40,056 ♪ ♪ 1114 01:07:40,189 --> 01:07:42,458 - HEY... 1115 01:07:58,741 --> 01:07:59,575 [slow bluesy music] 1116 01:07:59,675 --> 01:08:06,715 ♪ ♪ 1117 01:08:06,782 --> 01:08:07,583 - [whispering] I KNOW, 1118 01:08:07,683 --> 01:08:08,684 AND SHE'S VERY-- 1119 01:08:08,818 --> 01:08:10,019 OH, MY GOD. 1120 01:08:10,085 --> 01:08:11,187 - WHAT? 1121 01:08:11,287 --> 01:08:14,690 - HE'S COMING OVER. 1122 01:08:14,857 --> 01:08:16,759 - PARDON. 1123 01:08:18,994 --> 01:08:20,796 - UM, HE SAID-- 1124 01:08:20,896 --> 01:08:23,099 - I KNOW WHAT HE SAID. 1125 01:08:26,869 --> 01:08:30,005 - IF YOU WON'T, I WILL. 1126 01:08:30,105 --> 01:08:33,209 - NO, IT'S OKAY. 1127 01:08:33,342 --> 01:08:35,578 I'LL DANCE WITH YOU. 1128 01:08:58,200 --> 01:08:59,935 THAT'S THE SCANDAL TAKEN CARE 1129 01:09:00,002 --> 01:09:01,904 OF, ANYWAYS. 1130 01:09:10,012 --> 01:09:11,914 - DON'T KNOW. 1131 01:09:33,369 --> 01:09:34,737 - YOU'RE FULL OF CHAT-UP LINES, 1132 01:09:34,837 --> 01:09:36,772 AREN'T YOU? 1133 01:09:42,211 --> 01:09:44,780 DON'T WORRY ABOUT IT. 1134 01:09:44,880 --> 01:09:45,781 I NEVER NEEDED A LOT OF 1135 01:09:45,915 --> 01:09:47,883 CHATTIN' UP. 1136 01:09:47,950 --> 01:09:49,151 - BREAKING NEWS. 1137 01:09:49,251 --> 01:09:51,153 TWO, TWO...ONE, TWO. 1138 01:09:51,253 --> 01:09:53,222 LADIES AND GENTLEMEN, 1139 01:09:53,289 --> 01:09:54,957 TOMORROW WE SAY GOOD-BYE 1140 01:09:55,024 --> 01:09:57,159 TO OUR COLOMBIAN FRIEND, 1141 01:09:57,259 --> 01:09:59,128 AND IT GIVES ME FIERCE PLEASURE 1142 01:09:59,261 --> 01:10:00,663 TO INVITE YOU OUT TO THE BIG 1143 01:10:00,729 --> 01:10:02,298 EVENT FIRST THING IN THE MORNING 1144 01:10:02,398 --> 01:10:04,033 AT OUR INTERNATIONAL RUNWAY 1145 01:10:04,199 --> 01:10:06,001 HERE IN DROMOLEEN. 1146 01:10:06,068 --> 01:10:06,969 - ALL WE NEED NOW IS A BIT 1147 01:10:07,102 --> 01:10:07,870 OF LUCK. 1148 01:10:07,970 --> 01:10:08,971 - A BIT? 1149 01:10:09,138 --> 01:10:11,840 [cheers and applause] 1150 01:10:14,243 --> 01:10:15,044 - MAY I HAVE YOUR ATTENTION, 1151 01:10:15,177 --> 01:10:16,412 PLEASE? 1152 01:10:16,512 --> 01:10:19,548 [female announcer continues] 1153 01:10:27,823 --> 01:10:29,825 - FRANCISCO DE CALDAS, 1154 01:10:29,892 --> 01:10:30,793 DETECTIVE HIGGINS. 1155 01:10:30,859 --> 01:10:32,728 COME WITH US, PLEASE. 1156 01:10:41,837 --> 01:10:43,739 [gun clicks] 1157 01:12:11,160 --> 01:12:13,262 [light bang] 1158 01:12:23,338 --> 01:12:25,274 - COME ON, HURRY UP. 1159 01:12:25,407 --> 01:12:26,408 [instrumental La Bamba playing] 1160 01:12:26,508 --> 01:12:34,650 ♪ ♪ 1161 01:12:38,787 --> 01:12:41,557 - IT'S NOT YOUR FAULT HE LEFT. 1162 01:12:44,259 --> 01:12:48,330 JUST BE HONEST WITH THEM. 1163 01:12:48,430 --> 01:12:49,698 - WHAT DO YOU KNOW ABOUT 1164 01:12:49,832 --> 01:12:51,834 BEING HONEST? 1165 01:12:51,967 --> 01:12:53,869 - PACO! 1166 01:13:02,544 --> 01:13:04,179 PACO! 1167 01:13:04,246 --> 01:13:05,080 [instrumental La Bamba playing] 1168 01:13:05,180 --> 01:13:09,118 ♪ ♪ 1169 01:13:09,218 --> 01:13:11,220 - PACO, GOOD MAN. 1170 01:13:11,320 --> 01:13:15,023 SO I'LL SAY A FEW WORDS. 1171 01:13:15,090 --> 01:13:15,791 BE SURE TO GET THAT PLANE AND 1172 01:13:15,858 --> 01:13:18,660 ALL THAT CRAIC IN BEHIND ME. 1173 01:13:18,727 --> 01:13:19,962 [quietly] WHERE IS HE, ANYWAY? 1174 01:13:20,062 --> 01:13:20,896 - WHO? 1175 01:13:20,996 --> 01:13:21,663 - ERNESTO. 1176 01:13:21,797 --> 01:13:22,765 YOU HAVEN'T LOST HIM ON US, 1177 01:13:22,865 --> 01:13:23,499 HAVE YOU? 1178 01:13:23,599 --> 01:13:24,233 - YEAH. 1179 01:13:24,366 --> 01:13:25,100 - EXCELLENT. 1180 01:13:25,234 --> 01:13:27,836 TESTING--ONE, TWO, ONE, TWO. 1181 01:13:27,936 --> 01:13:29,071 LADIES AND GENTLEMEN, 1182 01:13:29,138 --> 01:13:30,072 SETTLE, PLEASE. 1183 01:13:30,172 --> 01:13:30,973 [music stops] 1184 01:13:31,106 --> 01:13:32,941 I HAVE NO DOUBT THAT TODAY IS 1185 01:13:33,108 --> 01:13:34,209 A DAY WE'LL ALL BE TALKING ABOUT 1186 01:13:34,309 --> 01:13:35,778 IN DROMOLEEN FOR MANY YEARS 1187 01:13:35,944 --> 01:13:37,146 TO COME. 1188 01:13:37,279 --> 01:13:39,248 SO WITHOUT FURTHER ADO, 1189 01:13:39,314 --> 01:13:40,282 I INTRODUCE THE MAN OF THE 1190 01:13:40,349 --> 01:13:44,286 MOMENT, ERNESTO CORDOBA. 1191 01:13:44,353 --> 01:13:47,623 [cheers and applause] 1192 01:13:49,191 --> 01:13:50,092 LET HIM THROUGH, NOW, 1193 01:13:50,192 --> 01:13:51,693 PLEASE, FOLKS. 1194 01:13:51,760 --> 01:13:53,929 PLANE ISN'T GONNA FLY ITSELF. 1195 01:13:54,062 --> 01:13:56,899 [cheers and applause] 1196 01:13:59,401 --> 01:14:00,369 I THINK I'M RIGHT WHEN I SAY 1197 01:14:00,469 --> 01:14:01,937 I CAN SPEAK FOR ALL OF YOU. 1198 01:14:02,070 --> 01:14:03,272 I SAY TODAY WOULD NEVER 1199 01:14:03,372 --> 01:14:04,406 HAVE BEEN POSSIBLE 1200 01:14:04,506 --> 01:14:07,009 WITHOUT THIS MAN. 1201 01:14:07,075 --> 01:14:08,343 THIS MAN IS-- 1202 01:14:08,444 --> 01:14:10,279 - HE'S A WANTED CRIMINAL! 1203 01:14:10,379 --> 01:14:12,347 [crowd murmuring] 1204 01:14:12,448 --> 01:14:14,183 LADIES AND GENTLEMEN, 1205 01:14:14,283 --> 01:14:15,617 I AM INSPECTOR 1206 01:14:15,717 --> 01:14:17,319 FRANCISCO JOSE CALDAS 1207 01:14:17,386 --> 01:14:19,721 OF THE COLOMBIAN POLICE, 1208 01:14:19,822 --> 01:14:21,290 AND I HAVE IN MY POSSESSION 1209 01:14:21,423 --> 01:14:24,293 HERE... 1210 01:14:24,393 --> 01:14:27,329 A WARRANT FOR THE ARREST 1211 01:14:27,429 --> 01:14:28,797 OF THE CON ARTIST THAT YOU HAVE 1212 01:14:28,897 --> 01:14:32,334 COME TO KNOW AS ERNESTO CORDOBA, 1213 01:14:32,467 --> 01:14:34,970 A NOTORIOUS THIEF. 1214 01:14:35,070 --> 01:14:36,138 - HOLD ON A SECOND. 1215 01:14:36,238 --> 01:14:37,339 - LET US TAKE CARE OF THIS. 1216 01:14:37,472 --> 01:14:40,042 - YOU'RE NOT TAKING HIM! 1217 01:14:40,108 --> 01:14:41,109 IT'S OKAY, MUM. 1218 01:14:41,210 --> 01:14:43,078 HE'S OKAY! 1219 01:14:43,212 --> 01:14:44,313 - OH... 1220 01:14:44,446 --> 01:14:47,316 [speaking Spanish] 1221 01:14:47,416 --> 01:14:49,251 YOU SEE, YOU WERE RIGHT 1222 01:14:49,351 --> 01:14:51,620 TO BE CAUTIOUS, MADAM. 1223 01:14:51,687 --> 01:14:53,889 THIS MAN IS DANGEROUS. 1224 01:14:53,956 --> 01:14:56,725 YOU HAVE TO THINK OF YOUR BOY. 1225 01:15:12,040 --> 01:15:13,876 - NO. 1226 01:15:30,325 --> 01:15:31,426 - YOU CAN TRANSLATE 1227 01:15:31,493 --> 01:15:32,327 IF YOU LIKE. 1228 01:15:32,427 --> 01:15:34,296 - WHAT DID HE SAY? 1229 01:15:34,396 --> 01:15:35,931 - HE SAID IT'S TRUE. 1230 01:15:36,098 --> 01:15:36,865 [all gasping] 1231 01:15:36,932 --> 01:15:37,399 BUT IT'S NOT TRUE. 1232 01:15:37,466 --> 01:15:41,136 I KNOW IT'S NOT. 1233 01:15:41,203 --> 01:15:42,237 - I THINK THERE'S SOMETHING-- 1234 01:15:42,337 --> 01:15:43,272 AH. 1235 01:15:43,338 --> 01:15:45,374 OH, I CAN'T BELIEVE IT. 1236 01:15:45,474 --> 01:15:47,342 YOU HAD A LUCKY ESCAPE, 1237 01:15:47,442 --> 01:15:49,211 LADIES AND GENTLEMEN. 1238 01:15:49,311 --> 01:15:50,445 [all murmuring] 1239 01:15:50,579 --> 01:15:53,015 TAKE HIM AWAY. 1240 01:15:53,148 --> 01:15:54,483 - NO, WHAT ARE YOU DOING? 1241 01:15:54,583 --> 01:15:55,717 I CAN EXPLAIN! 1242 01:15:55,817 --> 01:15:56,652 HE DIDN'T DO ANYTHING! 1243 01:15:56,752 --> 01:15:57,452 - PACO. 1244 01:15:57,552 --> 01:15:59,154 - IT'S ALL MY FAULT! 1245 01:15:59,254 --> 01:16:01,356 I CAN EXPLAIN! 1246 01:16:01,456 --> 01:16:02,357 PLEASE, MUM. 1247 01:16:02,491 --> 01:16:03,158 PLEASE. 1248 01:16:03,292 --> 01:16:04,359 HE DIDN'T DO ANYTHING. 1249 01:16:04,493 --> 01:16:06,595 ERNESTO! 1250 01:16:13,435 --> 01:16:15,537 - [sighs] 1251 01:16:43,498 --> 01:16:45,434 - I MEAN, I'VE HEARD OF 1252 01:16:45,500 --> 01:16:48,337 AIDING AND ABETTING... 1253 01:16:48,437 --> 01:16:50,038 BUT YOU BOYS TAKE THE BISCUIT. 1254 01:16:50,172 --> 01:16:53,108 [laughter] 1255 01:17:44,259 --> 01:17:47,162 [laughing] 1256 01:18:20,629 --> 01:18:21,530 - HE DOESN'T CARE ABOUT 1257 01:18:21,663 --> 01:18:22,597 ERNESTO. 1258 01:18:22,731 --> 01:18:24,099 THIS IS WHAT FRANCISCO 1259 01:18:24,199 --> 01:18:25,100 IS AFTER. 1260 01:18:25,167 --> 01:18:26,301 - KRYPTONITE. 1261 01:18:26,435 --> 01:18:27,636 - IT'S NOT KRYPTONITE. 1262 01:18:27,736 --> 01:18:29,271 WE NEED TO GET HELP. 1263 01:18:29,337 --> 01:18:31,440 [phone ringing] 1264 01:18:31,540 --> 01:18:34,242 - YEAH--YEAH? 1265 01:18:34,342 --> 01:18:36,211 HEY, PACO. 1266 01:18:40,148 --> 01:18:42,050 I'M IN. 1267 01:18:50,192 --> 01:18:53,061 [phone ringing] 1268 01:19:15,250 --> 01:19:18,120 [engine starts] 1269 01:19:25,827 --> 01:19:27,662 - SIMPLY PUT, MR. CARMODY, 1270 01:19:27,762 --> 01:19:30,632 SOFTWARE IS THE FUTURE. 1271 01:19:30,732 --> 01:19:32,501 NOW, WE KNOW YOU'RE DISAPPOINTED 1272 01:19:32,634 --> 01:19:33,635 THAT THE BIGGER COMPANIES 1273 01:19:33,735 --> 01:19:35,570 PULLED OUT ON YOU, BUT WE LIKE 1274 01:19:35,670 --> 01:19:37,305 WHAT DROMOLEEN HAS TO OFFER, 1275 01:19:37,405 --> 01:19:38,607 AND WE BELIEVE OUR BUSINESS 1276 01:19:38,707 --> 01:19:42,477 HAS A REAL FUTURE. 1277 01:19:42,544 --> 01:19:45,313 - MR. CARMODY? 1278 01:19:45,447 --> 01:19:46,615 - HUH? 1279 01:19:46,681 --> 01:19:48,350 AH, SORRY. 1280 01:19:48,450 --> 01:19:50,152 - NOT ICELAND--IRELAND. 1281 01:19:50,252 --> 01:19:50,919 IRELAND, YES. 1282 01:19:51,019 --> 01:19:52,687 I'M SPEAKING FROM IRELAND. 1283 01:19:52,854 --> 01:19:56,491 INSPECTOR FRANCISCO JOSE 1284 01:19:56,558 --> 01:19:59,127 DE CALDAS... 1285 01:19:59,227 --> 01:20:00,729 I JUST NEED TO CONFIRM THAT HE 1286 01:20:00,829 --> 01:20:02,297 WORKS FOR YOU. 1287 01:20:02,397 --> 01:20:03,198 - HELLO? 1288 01:20:03,265 --> 01:20:04,099 - HELLO? 1289 01:20:04,199 --> 01:20:04,733 - HELLO? 1290 01:20:04,800 --> 01:20:07,002 [speaking Spanish] 1291 01:20:08,336 --> 01:20:09,738 - FRANCISCO? 1292 01:20:09,838 --> 01:20:13,041 [toilet flushing] 1293 01:20:13,842 --> 01:20:15,076 I THOUGHT YOU WERE DRIVING 1294 01:20:15,143 --> 01:20:16,411 THE VAN. 1295 01:20:16,511 --> 01:20:17,512 - I THOUGHT YOU WERE DRIVING 1296 01:20:17,612 --> 01:20:19,447 THE VAN. 1297 01:20:19,548 --> 01:20:20,782 - THIS ONE'S FOR FREEDOM. 1298 01:20:21,817 --> 01:20:22,918 [exciting rock music] 1299 01:20:22,918 --> 01:20:26,221 ♪ ♪ 1300 01:20:26,288 --> 01:20:27,355 - PUT IT IN FOURTH. 1301 01:20:27,455 --> 01:20:28,356 - WHICH WAY'S FOURTH? 1302 01:20:28,423 --> 01:20:29,391 - THE OTHER WAY! 1303 01:20:29,457 --> 01:20:31,226 HURRY UP, WILL YA? 1304 01:20:31,326 --> 01:20:32,093 - WHO THE HELL'S DRIVING 1305 01:20:32,194 --> 01:20:33,428 THE VAN? 1306 01:20:33,562 --> 01:20:34,396 - QUICK, THEY SPOTTED US. 1307 01:20:34,529 --> 01:20:39,000 TURN! 1308 01:20:39,100 --> 01:20:41,069 [tires screeching] 1309 01:20:41,169 --> 01:20:43,038 - STOP, STOP! 1310 01:20:47,008 --> 01:20:47,642 - CAREFUL. 1311 01:20:47,709 --> 01:20:48,343 ERNESTO'S BACK THERE. 1312 01:20:48,443 --> 01:20:49,511 YOU'RE GONNA KILL HIM. 1313 01:20:49,611 --> 01:20:50,445 - MOVE IT. 1314 01:20:50,512 --> 01:20:51,379 MOVE IT. 1315 01:20:51,479 --> 01:20:52,847 - ♪ IF YOU DON'T LOVE ME ♪ 1316 01:20:52,914 --> 01:20:54,883 ♪ THEN BABY SET ME FREE ♪ 1317 01:20:54,983 --> 01:20:56,318 - OKAY, I'M TRYING MY BEST. 1318 01:20:56,418 --> 01:20:57,586 - TRY HARDER. 1319 01:20:57,652 --> 01:20:59,454 - ♪ I CAN'T HELP MYSELF ♪ 1320 01:20:59,588 --> 01:21:01,656 ♪ FOR THE WAY I FEEL ♪ 1321 01:21:04,693 --> 01:21:06,127 - ♪ HELP MYSELF ♪ 1322 01:21:06,228 --> 01:21:07,495 ♪ FOR THE WAY I FEEL ♪ 1323 01:21:07,596 --> 01:21:08,396 ♪ ABOUT YOU ♪ 1324 01:21:08,463 --> 01:21:11,466 [siren blaring] 1325 01:21:11,566 --> 01:21:12,500 ♪ WHEN YOU PASS BY... ♪ 1326 01:21:12,667 --> 01:21:13,435 - HONEST TO GOD. 1327 01:21:13,635 --> 01:21:14,269 I'D BE QUICKER THAN THE HARES. 1328 01:21:14,469 --> 01:21:16,271 WILL YOU PUT THE FOOT DOWN? 1329 01:21:16,371 --> 01:21:17,205 [rollicking rock music] 1330 01:21:17,305 --> 01:21:21,343 ♪ ♪ 1331 01:21:21,476 --> 01:21:22,177 TURN RIGHT. 1332 01:21:22,310 --> 01:21:22,944 WE'LL GIVE THEM THE SLIP 1333 01:21:23,011 --> 01:21:24,179 AND HEAD FOR THE RUNWAY. 1334 01:21:24,312 --> 01:21:26,548 [tires screeching] 1335 01:21:26,648 --> 01:21:28,250 - MOVE, MOVE, MOVE. 1336 01:21:28,383 --> 01:21:29,451 - ♪ HELP MYSELF ♪ 1337 01:21:29,551 --> 01:21:31,453 ♪ 'CAUSE MY LOVE IS REAL ♪ 1338 01:21:31,519 --> 01:21:33,321 ♪ HELP MYSELF FOR THE WAY... ♪ 1339 01:21:33,455 --> 01:21:35,190 - I CAN GIVE YOU A LIFT. 1340 01:21:35,323 --> 01:21:38,360 - KEEP YOUR LIFT, OKAY? 1341 01:21:38,460 --> 01:21:39,294 - GET OUT OF THE WAY! 1342 01:21:39,394 --> 01:21:40,428 WHOO! 1343 01:21:40,495 --> 01:21:41,463 - WHAT--WHAT'S GOING ON? 1344 01:21:41,563 --> 01:21:43,431 - SHUT UP AND GIVE ME A LIFT. 1345 01:21:43,431 --> 01:21:44,566 - WE LOST 'EM. 1346 01:21:44,666 --> 01:21:46,301 - YES! 1347 01:21:46,368 --> 01:21:49,204 [indistinct shouting] 1348 01:21:59,314 --> 01:22:00,115 - RIGHT, BOYS. 1349 01:22:00,215 --> 01:22:00,849 COME ON! 1350 01:22:00,916 --> 01:22:02,884 JOHN, BRING THAT STUFF. 1351 01:22:02,951 --> 01:22:04,219 - THERE'S NO WAY I'M 1352 01:22:04,286 --> 01:22:05,053 DRIVING IN THERE. 1353 01:22:05,153 --> 01:22:05,687 - WHAT? 1354 01:22:05,754 --> 01:22:06,621 - OUT OF THE CAR. 1355 01:22:06,721 --> 01:22:07,555 - ALL RIGHT, BOYS. 1356 01:22:07,622 --> 01:22:11,326 QUICK AS YOU CAN. 1357 01:22:11,426 --> 01:22:12,160 - ALL RIGHT, COME ON. 1358 01:22:12,327 --> 01:22:13,094 GET IT OPEN. 1359 01:22:13,194 --> 01:22:13,929 QUICK, HURRY UP. 1360 01:22:14,029 --> 01:22:14,596 - COME ON, GET HIM OUT 1361 01:22:14,729 --> 01:22:15,730 OF THERE. 1362 01:22:15,830 --> 01:22:16,631 - GET THOSE HANDCUFFS OFF. 1363 01:22:16,731 --> 01:22:17,532 - ARE YOU OKAY? 1364 01:22:17,599 --> 01:22:18,633 - PACO! 1365 01:22:18,733 --> 01:22:19,634 - WHAT THE HELL IS GOING ON? 1366 01:22:19,701 --> 01:22:20,702 - MOM, PLEASE, WAIT. 1367 01:22:20,835 --> 01:22:22,404 I HAVE TO GIVE HIM SOMETHING. 1368 01:22:22,470 --> 01:22:24,139 ERNESTO! 1369 01:22:24,239 --> 01:22:25,173 WAIT! 1370 01:22:25,273 --> 01:22:27,142 ERNESTO... 1371 01:22:44,759 --> 01:22:46,995 - DE NADA. 1372 01:22:57,605 --> 01:22:59,641 SI. 1373 01:23:33,742 --> 01:23:35,410 - GRACIAS. 1374 01:23:35,510 --> 01:23:36,644 - COME ON, LET'S GO. 1375 01:23:36,644 --> 01:23:37,512 QUICK. 1376 01:23:37,612 --> 01:23:38,346 HURRY UP, COME ON. 1377 01:23:38,446 --> 01:23:39,247 - FROGS. 1378 01:23:39,381 --> 01:23:40,148 - YEAH. 1379 01:23:40,248 --> 01:23:40,782 - COME ON. 1380 01:23:40,849 --> 01:23:41,483 LET'S GET A MOVE ON. 1381 01:23:41,549 --> 01:23:43,752 - GRACIAS. 1382 01:24:03,204 --> 01:24:06,241 [radio feedback screeching] 1383 01:24:21,756 --> 01:24:24,859 [siren blaring] 1384 01:24:29,764 --> 01:24:33,735 - [whispering indistinctly] 1385 01:24:33,868 --> 01:24:36,871 [propeller whirs and sputters] 1386 01:24:38,506 --> 01:24:40,341 - GO ON, GET UP THERE. 1387 01:24:49,884 --> 01:24:52,020 - COME ON, COME ON. 1388 01:24:55,857 --> 01:24:57,459 - WAIT! 1389 01:24:57,559 --> 01:24:59,627 YOU'S ARE ALL UNDER ARREST! 1390 01:24:59,694 --> 01:25:00,428 - YOU MIGHT WANT TO THINK 1391 01:25:00,528 --> 01:25:01,196 ABOUT THAT. 1392 01:25:01,296 --> 01:25:02,597 I THINK YOU SHOULD LET US 1393 01:25:02,664 --> 01:25:04,766 HANDLE THIS. 1394 01:25:09,003 --> 01:25:10,638 - GET THAT OUT OF MY FACE. 1395 01:25:10,705 --> 01:25:12,707 - NOBODY MOVE! 1396 01:25:12,874 --> 01:25:14,075 STAY BACK! 1397 01:25:14,175 --> 01:25:14,776 - CAREFUL! 1398 01:25:14,909 --> 01:25:15,543 HE'S GOT A GUN! 1399 01:25:15,677 --> 01:25:16,845 - OH, I CAN SEE THAT. 1400 01:25:16,978 --> 01:25:20,515 - I'M NOT AFRAID TO USE IT. 1401 01:25:20,615 --> 01:25:23,718 - [sighs] 1402 01:25:23,818 --> 01:25:24,586 [gun clicks] 1403 01:25:24,686 --> 01:25:26,721 - HUH? 1404 01:25:26,788 --> 01:25:28,389 - HA! 1405 01:25:28,556 --> 01:25:30,391 [laughing] 1406 01:25:30,492 --> 01:25:34,429 [propeller whirring] 1407 01:25:34,529 --> 01:25:36,698 - HEY. 1408 01:25:36,798 --> 01:25:38,800 LET'S GET THIS BIRD IN THE AIR. 1409 01:25:51,513 --> 01:25:52,347 - THAT'S IT. 1410 01:25:52,447 --> 01:25:52,881 MOVE IT OUT. 1411 01:25:52,981 --> 01:25:55,216 KEEP IT GOING. 1412 01:26:11,166 --> 01:26:13,234 - JESUS. 1413 01:26:15,570 --> 01:26:16,504 - [laughing] 1414 01:26:16,604 --> 01:26:17,272 ERNESTO! 1415 01:26:17,405 --> 01:26:20,842 ERNESTO, DOWN HERE, ERNESTO! 1416 01:26:25,547 --> 01:26:27,549 OH... 1417 01:26:27,615 --> 01:26:29,517 OH... 1418 01:26:33,488 --> 01:26:35,390 [grunting] 1419 01:26:41,596 --> 01:26:43,498 - COME ON. 1420 01:26:44,832 --> 01:26:47,402 - EHH... 1421 01:26:47,502 --> 01:26:50,405 - [shouting] 1422 01:27:02,483 --> 01:27:03,751 [engine roars] 1423 01:27:03,885 --> 01:27:05,553 - YEAH! 1424 01:27:05,620 --> 01:27:06,588 - HA! 1425 01:27:06,688 --> 01:27:08,389 - [together] YES! 1426 01:27:08,489 --> 01:27:09,691 YES! 1427 01:27:09,824 --> 01:27:11,426 [cheers and laughter] 1428 01:27:11,526 --> 01:27:12,360 [upbeat rock music] 1429 01:27:12,460 --> 01:27:14,562 ♪ ♪ 1430 01:27:14,662 --> 01:27:15,563 - WHOA! 1431 01:27:15,663 --> 01:27:17,565 YES! 1432 01:27:21,903 --> 01:27:22,971 - ERNESTO! 1433 01:27:23,037 --> 01:27:24,906 - YEAH! 1434 01:27:25,006 --> 01:27:25,840 [upbeat rock music] 1435 01:27:25,940 --> 01:27:34,048 ♪ ♪ 1436 01:27:37,852 --> 01:27:40,922 [airplane humming] 1437 01:27:42,824 --> 01:27:46,928 - YEAH! 1438 01:27:46,995 --> 01:27:49,297 HA-HA-HA! 1439 01:28:24,599 --> 01:28:25,700 - RIGHT. 1440 01:28:25,767 --> 01:28:27,635 YOU READY? 1441 01:28:32,807 --> 01:28:34,642 - WHAT THE HELL YOU DOING? 1442 01:28:37,945 --> 01:28:40,548 - YOU LEARN ANYTHING? 1443 01:28:40,615 --> 01:28:42,450 HERE. 1444 01:28:42,583 --> 01:28:46,988 HOLD THIS. 1445 01:28:47,088 --> 01:28:48,856 YOU'RE WAY TOO HEAVY, 1446 01:28:48,990 --> 01:28:51,559 FOR A START. 1447 01:28:51,659 --> 01:28:53,995 WHAT YOU NEED IS LIFT 1448 01:28:54,095 --> 01:28:57,031 AND GLIDE. 1449 01:28:57,031 --> 01:28:59,000 FROGS, HAND THE...[murmurs] 1450 01:28:59,067 --> 01:29:01,536 THAT'S IT, NOW. 1451 01:29:01,636 --> 01:29:03,571 THAT'S AERODYNAMICS. 1452 01:29:03,671 --> 01:29:05,440 - WHAT'S AERODYNINICS? 1453 01:29:05,540 --> 01:29:07,542 - I'LL TELL YOU ABOUT IT LATER. 1454 01:29:07,642 --> 01:29:08,509 [upbeat music] 1455 01:29:08,609 --> 01:29:16,517 ♪ ♪ 1456 01:29:20,855 --> 01:29:22,523 - ♪ WAKE UP TO THE SOUND ♪ 1457 01:29:22,657 --> 01:29:23,491 ♪ OF SINGING ♪ 1458 01:29:23,591 --> 01:29:27,161 ♪ BLACKBIRD ON A TREE OUTSIDE ♪ 1459 01:29:27,261 --> 01:29:28,996 ♪ DOES SHE KNOW THE JOY ♪ 1460 01:29:29,097 --> 01:29:30,832 ♪ SHE'S BRINGING ♪ 1461 01:29:30,932 --> 01:29:34,602 ♪ TO THIS ACHING HEART OF MINE ♪ 1462 01:29:34,736 --> 01:29:37,839 ♪ ROMEO'S ON FIRE ♪ 1463 01:29:37,939 --> 01:29:41,008 ♪ ROMEO'S ON FIRE ♪ 1464 01:29:41,109 --> 01:29:46,714 ♪ ROMEO'S ON FIRE ♪ 1465 01:29:46,781 --> 01:29:50,618 ♪ ♪ 1466 01:29:50,685 --> 01:29:54,021 ♪ SAW HER ON HER WAY TO CHURCH ♪ 1467 01:29:54,122 --> 01:29:57,425 ♪ ON A FROSTY SUNDAY MORNING ♪ 1468 01:29:57,525 --> 01:29:59,761 ♪ INNOCENCE UPON HER KNEES ♪ 1469 01:29:59,861 --> 01:30:00,661 ♪ I THOUGHT ♪ 1470 01:30:00,762 --> 01:30:04,399 ♪ THIS IS WHAT I USED TO SCORN ♪ 1471 01:30:04,499 --> 01:30:07,935 ♪ ROMEO'S ON FIRE ♪ 1472 01:30:08,002 --> 01:30:11,072 ♪ ROMEO'S ON FIRE ♪ 1473 01:30:11,139 --> 01:30:16,077 ♪ ROMEO'S ON FIRE ♪ 1474 01:30:20,748 --> 01:30:21,582 [melodic rock music] 1475 01:30:21,682 --> 01:30:29,624 ♪ ♪ 1476 01:30:33,961 --> 01:30:34,762 ♪ HUMILITY ♪ 1477 01:30:34,896 --> 01:30:36,964 ♪ IN A DOWNWARD GLANCE ♪ 1478 01:30:37,031 --> 01:30:38,199 ♪ SERENITY ♪ 1479 01:30:38,266 --> 01:30:40,134 ♪ A GENTLE TOUCH ♪ 1480 01:30:40,268 --> 01:30:41,803 ♪ QUEEN OF HEAVEN ♪ 1481 01:30:41,903 --> 01:30:43,871 ♪ TURN TO ME ♪ 1482 01:30:44,005 --> 01:30:44,772 ♪ TELL THE TRUTH ♪ 1483 01:30:44,906 --> 01:30:47,809 ♪ BEFORE I BURN TOO MUCH ♪ 1484 01:30:47,942 --> 01:30:51,012 ♪ ROMEO'S ON FIRE ♪ 1485 01:30:51,145 --> 01:30:54,182 ♪ ROMEO'S ON FIRE ♪ 1486 01:30:54,315 --> 01:30:59,220 ♪ ROMEO'S ON FIRE ♪ 1487 01:31:23,311 --> 01:31:26,781 ♪ HE'S BURNING UP ♪ 1488 01:31:26,848 --> 01:31:30,084 ♪ HE'S BURNING UP ♪ 1489 01:31:30,184 --> 01:31:31,786 ♪ HE'S BURNING UP ♪ 1490 01:31:31,919 --> 01:31:33,187 ♪ HE'S BURNING UP ♪ 1491 01:31:33,287 --> 01:31:33,988 ♪ HE'S BURNING ♪ 1492 01:31:34,088 --> 01:31:34,822 ♪ HE'S BURNING ♪ 1493 01:31:34,922 --> 01:31:37,892 ♪ HE'S BURNING UP ♪ 1494 01:31:37,992 --> 01:31:41,095 ♪ ROMEO'S ON FIRE ♪ 1495 01:31:41,195 --> 01:31:44,232 ♪ ROMEO'S ON FIRE ♪ 1496 01:31:44,365 --> 01:31:49,303 ♪ ROMEO'S ON FIRE ♪ 1497 01:31:51,105 --> 01:31:54,275 ♪ ROMEO'S ON FIRE ♪ 1498 01:31:54,375 --> 01:31:57,511 ♪ ROMEO'S ON FIRE ♪ 1499 01:31:57,612 --> 01:32:03,284 ♪ ROMEO'S ON FIRE ♪ 1500 01:32:09,156 --> 01:32:09,991 [gentle acoustic guitar] 1501 01:32:10,091 --> 01:32:18,199 ♪ ♪ 81623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.