All language subtitles for The.Legends.E04.1080p-lk.traditional.zh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,860 --> 00:01:26,980 招搖 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,900 第四集 3 00:02:00,870 --> 00:02:01,930 師父 4 00:02:04,170 --> 00:02:05,470 故去了 5 00:02:34,040 --> 00:02:34,850 好 6 00:02:44,360 --> 00:02:45,440 聽說前些日子 7 00:02:45,480 --> 00:02:46,620 千塵閣的梓丹仙人 8 00:02:46,660 --> 00:02:47,590 故去了 9 00:02:47,770 --> 00:02:49,630 現在做主的可是琴公子 10 00:02:49,670 --> 00:02:51,740 那以後就要叫琴閣主了 11 00:02:51,780 --> 00:02:53,079 琴閣主年少有為 12 00:02:53,120 --> 00:02:54,520 樣貌又舉世無雙 13 00:02:54,560 --> 00:02:56,820 千塵閣以後定有新氣象 14 00:02:56,860 --> 00:02:57,600 不過呀 15 00:02:57,640 --> 00:02:58,660 要說今日江湖 16 00:02:58,700 --> 00:02:59,760 最熱鬧的消息 17 00:02:59,800 --> 00:03:00,690 那還是路招搖 18 00:03:00,730 --> 00:03:01,820 被囚鳳山一事 19 00:03:01,860 --> 00:03:03,560 路招搖這次被金仙捉住 20 00:03:03,600 --> 00:03:04,840 那可是插翅難飛啊 21 00:03:04,880 --> 00:03:06,830 真是大快人心哪 22 00:03:06,870 --> 00:03:08,010 小人得志 23 00:03:08,050 --> 00:03:09,070 怕是不記得之前 24 00:03:09,110 --> 00:03:09,900 被路招搖打得 25 00:03:09,940 --> 00:03:11,170 稀里嘩啦的樣子 26 00:03:11,600 --> 00:03:13,080 你們逍遙客太猖狂 27 00:03:13,120 --> 00:03:13,960 上 28 00:03:14,420 --> 00:03:16,070 是你們宗門人無恥 29 00:03:20,340 --> 00:03:21,250 無恥 30 00:03:49,590 --> 00:03:50,410 金仙 31 00:04:00,300 --> 00:04:01,370 你 32 00:04:02,680 --> 00:04:04,130 還不知錯 33 00:04:11,400 --> 00:04:12,610 我救人 34 00:04:14,200 --> 00:04:15,290 沒錯 35 00:04:17,950 --> 00:04:19,250 你所救之人 36 00:04:19,950 --> 00:04:21,410 並非善類 37 00:04:23,810 --> 00:04:25,690 他沒做過錯事 38 00:04:27,470 --> 00:04:29,650 卻要當眾將他處死 39 00:04:29,970 --> 00:04:31,740 我救下了一個好人 40 00:04:31,780 --> 00:04:33,760 成了你的階下之囚 41 00:04:36,400 --> 00:04:39,800 你們究竟錯殺過多少好人 42 00:04:42,310 --> 00:04:43,460 你說過的 43 00:04:44,760 --> 00:04:45,890 我信了 44 00:04:47,500 --> 00:04:48,530 結果 45 00:04:51,320 --> 00:04:52,690 你騙我 46 00:04:53,600 --> 00:04:54,650 路招搖 47 00:04:55,200 --> 00:04:56,770 你不要再執迷不悟 48 00:04:57,720 --> 00:04:59,409 我念你初涉江湖 49 00:04:59,880 --> 00:05:01,290 不願傷你性命 50 00:05:02,000 --> 00:05:03,190 如若你願意說出 51 00:05:03,230 --> 00:05:04,660 魔王之子的下落 52 00:05:04,700 --> 00:05:05,970 此前之事 53 00:05:06,570 --> 00:05:07,280 既往不咎 54 00:05:07,320 --> 00:05:08,490 我沒錯 55 00:05:10,110 --> 00:05:11,480 我不告訴你 56 00:05:12,460 --> 00:05:14,010 我要保護墨青 57 00:05:15,050 --> 00:05:17,330 就算他真的是魔王之子 58 00:05:17,720 --> 00:05:19,170 我也要保護他 59 00:05:24,910 --> 00:05:27,010 果然誠如世人所言 60 00:05:27,500 --> 00:05:29,300 封魔山路氏一族 61 00:05:29,340 --> 00:05:30,460 其心邪 62 00:05:30,500 --> 00:05:31,610 其行惡 63 00:05:32,220 --> 00:05:33,510 得而必誅 64 00:05:37,909 --> 00:05:39,290 我沒錯 65 00:05:40,620 --> 00:05:41,960 我不壞 66 00:05:43,600 --> 00:05:45,210 我出封魔山 67 00:05:45,730 --> 00:05:47,120 所言所行 68 00:05:47,159 --> 00:05:48,320 所作所為 69 00:05:48,360 --> 00:05:50,130 我問心無愧 70 00:05:52,520 --> 00:05:54,210 是你錯了 71 00:05:54,480 --> 00:05:56,250 是你錯了 72 00:05:57,320 --> 00:05:59,450 是你濫殺無辜 73 00:06:00,300 --> 00:06:02,510 是你枉修正道 74 00:06:02,550 --> 00:06:04,730 是你執迷不悟 75 00:06:17,540 --> 00:06:18,460 丫頭 76 00:06:18,500 --> 00:06:19,950 能站得起來嗎 77 00:06:20,160 --> 00:06:21,530 姥爺 78 00:06:21,570 --> 00:06:23,420 欺負我孫女 79 00:06:40,140 --> 00:06:40,970 長玉聖主 80 00:06:41,010 --> 00:06:41,909 有人闖入地牢 81 00:06:41,950 --> 00:06:42,900 來救路招搖 82 00:06:42,940 --> 00:06:44,000 此人功法極高 83 00:06:44,040 --> 00:06:45,290 正與金仙纏鬥 84 00:07:43,870 --> 00:07:45,010 姥爺 85 00:08:07,750 --> 00:08:08,570 丫頭 86 00:08:10,700 --> 00:08:11,750 沒事吧 87 00:08:21,520 --> 00:08:22,670 趕快回去 88 00:08:26,620 --> 00:08:27,830 快走 89 00:08:28,720 --> 00:08:29,530 姥爺 90 00:08:33,110 --> 00:08:34,250 姥爺 91 00:08:34,720 --> 00:08:35,919 姥爺 92 00:08:39,480 --> 00:08:40,299 不要 93 00:08:41,559 --> 00:08:43,429 不要 94 00:08:44,540 --> 00:08:46,290 不 95 00:08:46,560 --> 00:08:48,480 姥爺 96 00:08:50,750 --> 00:08:54,630 姥爺 姥爺 97 00:09:06,650 --> 00:09:07,670 現在 98 00:09:08,100 --> 00:09:09,860 你已經沒有能力再施展 99 00:09:09,900 --> 00:09:11,150 瞬行術了 100 00:09:14,060 --> 00:09:15,090 還笑 101 00:09:15,130 --> 00:09:17,540 我怎麼能不笑啊 102 00:09:17,930 --> 00:09:19,970 用我一條老命 103 00:09:20,510 --> 00:09:22,880 換我一個孫女 104 00:09:23,060 --> 00:09:24,340 值了 105 00:09:24,380 --> 00:09:25,730 姥爺 106 00:09:26,250 --> 00:09:27,470 嘴硬 107 00:09:28,340 --> 00:09:30,530 不要 不要 108 00:09:31,940 --> 00:09:33,510 不要 109 00:09:33,770 --> 00:09:35,110 姥爺 110 00:09:36,270 --> 00:09:37,330 丫頭 111 00:09:38,750 --> 00:09:41,430 以後就自食其力吧 112 00:09:41,470 --> 00:09:42,730 姥爺 113 00:09:45,600 --> 00:09:47,910 不 114 00:09:48,840 --> 00:09:50,290 不要 115 00:10:35,340 --> 00:10:36,400 姥爺 116 00:10:51,450 --> 00:10:52,610 姥爺 117 00:10:54,870 --> 00:10:56,210 姥爺 118 00:11:37,280 --> 00:11:38,250 姥爺 119 00:11:42,060 --> 00:11:43,520 姥爺 120 00:12:37,930 --> 00:12:39,050 姥爺 121 00:12:58,100 --> 00:12:59,800 咱們可是有言在先的 122 00:12:59,840 --> 00:13:01,420 其他的事兒都聽你的 123 00:13:01,460 --> 00:13:03,350 這事兒必須聽我的 124 00:13:07,540 --> 00:13:09,270 山上摘的 125 00:13:09,310 --> 00:13:11,180 老頭 你看我美嗎 126 00:13:11,220 --> 00:13:12,090 美不美 127 00:13:12,130 --> 00:13:14,070 跟你娘一樣漂亮 128 00:13:26,600 --> 00:13:28,080 老頭 我走了 129 00:13:34,620 --> 00:13:35,770 快走 130 00:13:36,280 --> 00:13:37,550 姥爺 131 00:13:44,370 --> 00:13:47,770 洛明軒 132 00:13:49,720 --> 00:13:53,270 洛明軒 133 00:14:31,630 --> 00:14:32,610 招搖 134 00:15:35,150 --> 00:15:36,000 招搖 135 00:15:38,800 --> 00:15:39,530 墨青 136 00:15:41,790 --> 00:15:43,480 你在這裡待了多久了 137 00:15:43,720 --> 00:15:44,670 一個月了 138 00:15:46,280 --> 00:15:47,370 一個月 139 00:15:49,680 --> 00:15:50,890 你受傷了 140 00:15:57,170 --> 00:15:59,900 是啊 我傷得很重 141 00:16:06,290 --> 00:16:07,490 不過沒關係 142 00:16:10,010 --> 00:16:11,330 我受過的傷 143 00:16:13,360 --> 00:16:15,690 是別人教給我的道理 144 00:16:15,900 --> 00:16:17,720 曾經我全心全意相信的人 145 00:16:17,760 --> 00:16:19,190 教我江湖大義的人 146 00:16:19,230 --> 00:16:20,340 現在反過來 147 00:16:22,980 --> 00:16:24,650 我不再相信他 148 00:16:27,010 --> 00:16:29,000 此生不做偽善之人 149 00:16:58,950 --> 00:17:00,290 從今往後 150 00:17:01,360 --> 00:17:02,450 那金仙 151 00:17:02,940 --> 00:17:04,319 便是我的仇家 152 00:17:05,540 --> 00:17:07,430 我還是要建立一個門派 153 00:17:08,069 --> 00:17:09,510 名字我都想好了 154 00:17:10,420 --> 00:17:11,619 就叫萬戮門 155 00:17:14,750 --> 00:17:18,250 我要以刀殺出 156 00:17:19,319 --> 00:17:20,599 一條血路 157 00:17:22,140 --> 00:17:24,040 以劍搏回一個公道 158 00:17:47,590 --> 00:17:48,910 從那以後 159 00:17:50,160 --> 00:17:52,370 我便成了江湖人口中 160 00:17:52,900 --> 00:17:54,910 惡貫滿盈的女魔頭 161 00:17:55,400 --> 00:17:56,600 我殺人 162 00:17:57,630 --> 00:17:58,660 也救人 163 00:17:59,900 --> 00:18:02,200 我讓整個江湖恨宗門者 164 00:18:02,420 --> 00:18:03,620 畏宗門者 165 00:18:04,900 --> 00:18:06,340 被宗門所累者 166 00:18:06,920 --> 00:18:08,660 皆入我萬戮門中 167 00:18:11,120 --> 00:18:13,350 我收東南西北四個山主 168 00:18:13,990 --> 00:18:15,370 與宗門為敵 169 00:18:15,840 --> 00:18:17,110 我讓整個江湖 170 00:18:17,150 --> 00:18:18,840 都知曉了我的名字 171 00:18:21,040 --> 00:18:21,970 終於 172 00:18:23,880 --> 00:18:26,410 將擁有不死之身的洛明軒封印 173 00:18:26,450 --> 00:18:29,340 離合悲歡嗔痴貪念 174 00:18:29,380 --> 00:18:32,470 我在 苦等著諾言 175 00:18:32,510 --> 00:18:36,340 任淚珠親吻髮絲線 176 00:18:39,750 --> 00:18:41,670 我令墨青看守山門 177 00:18:43,170 --> 00:18:45,030 也將過去盡數忘卻 178 00:18:46,790 --> 00:18:48,630 徹底坐穩了我這 179 00:18:49,720 --> 00:18:51,710 萬戮門主之位 180 00:18:55,760 --> 00:18:59,090 每一個選擇 181 00:18:59,550 --> 00:19:02,020 都必定有理由 182 00:19:02,060 --> 00:19:05,300 痛苦了之後 183 00:19:05,890 --> 00:19:08,320 成仙或成魔 184 00:19:08,360 --> 00:19:11,510 行至山水窮 185 00:19:12,150 --> 00:19:14,690 也進退兩難守 186 00:19:14,730 --> 00:19:17,830 只留下哀愁 187 00:19:18,400 --> 00:19:22,470 看命運造化弄 188 00:19:22,960 --> 00:19:28,940 舍天下陪君逍遙 189 00:19:33,240 --> 00:19:36,530 五年後 鳳山 190 00:19:48,600 --> 00:19:49,450 諸位 191 00:19:49,980 --> 00:19:52,500 明日 魔王之劍萬鈞劍 192 00:19:52,540 --> 00:19:53,680 即將出世 193 00:19:53,720 --> 00:19:56,070 江湖中人人皆欲得之 194 00:19:56,110 --> 00:19:58,550 到時劍冢必定一片亂鬥 195 00:20:00,170 --> 00:20:02,850 我宗門便趁明日之時 196 00:20:03,050 --> 00:20:05,800 將那些烏合之眾一道除盡 197 00:20:06,140 --> 00:20:07,450 以清天下 198 00:20:15,670 --> 00:20:18,060 現在萬戮門一家獨大 199 00:20:18,460 --> 00:20:20,300 其餘江湖草莽之徒 200 00:20:20,340 --> 00:20:22,470 在他們面前便如螻蟻 201 00:20:22,670 --> 00:20:24,500 更有那路招搖 202 00:20:26,200 --> 00:20:28,030 那女魔頭當年出山 203 00:20:28,070 --> 00:20:30,550 便隻身與我宗門斗了一場 204 00:20:30,590 --> 00:20:32,080 救了個不知是真是假的 205 00:20:32,120 --> 00:20:33,290 魔王之子 206 00:20:33,720 --> 00:20:35,800 魔王之子倒沒再聽說 207 00:20:35,840 --> 00:20:39,210 可這路招搖卻是一戰成名 208 00:20:39,250 --> 00:20:41,250 往後一路猶如神助 209 00:20:41,680 --> 00:20:44,010 讓萬戮門發展到今日 210 00:20:45,810 --> 00:20:46,540 錦繡 211 00:20:46,760 --> 00:20:48,880 女魔頭的舊事大家都有耳聞 212 00:20:48,920 --> 00:20:49,930 不用再提 213 00:20:52,170 --> 00:20:54,340 當年的事我可見過 214 00:20:54,380 --> 00:20:56,360 那女魔頭初出茅廬 215 00:20:56,400 --> 00:20:58,940 孤身一人便能橫掃各大宗門 216 00:20:59,260 --> 00:21:00,280 而後 217 00:21:01,010 --> 00:21:02,710 又封印金仙 218 00:21:02,750 --> 00:21:03,560 夠了 219 00:21:05,790 --> 00:21:08,380 行 往事我就不再提了 220 00:21:08,420 --> 00:21:10,430 聽說她已經領著萬戮門的大軍 221 00:21:10,470 --> 00:21:11,620 一路招搖 222 00:21:11,660 --> 00:21:14,170 浩浩蕩盪地向劍冢而去 223 00:21:14,210 --> 00:21:15,710 請問在坐諸位 224 00:21:16,660 --> 00:21:19,200 你們憑什麼覺得我們能攔住她 225 00:21:19,240 --> 00:21:21,210 你怎能長那女魔頭的威風 226 00:21:21,250 --> 00:21:22,090 遲執事 227 00:21:23,430 --> 00:21:24,550 莫要惱怒 228 00:21:27,360 --> 00:21:29,120 錦繡公子的擔憂 229 00:21:29,520 --> 00:21:30,790 我自是明白 230 00:21:35,120 --> 00:21:36,290 實不相瞞 231 00:21:36,640 --> 00:21:38,370 我與其他幾位門主 232 00:21:38,550 --> 00:21:40,000 事先已有了安排 233 00:21:41,500 --> 00:21:42,810 既然如此 234 00:21:43,050 --> 00:21:45,740 那今日長玉聖主召我等前來 235 00:21:46,560 --> 00:21:48,570 想必是為了再借一把力 236 00:21:49,160 --> 00:21:51,130 願明日萬無一失吧 237 00:21:52,280 --> 00:21:53,150 正是 238 00:21:54,460 --> 00:21:56,290 若有怕了那女魔頭者 239 00:21:56,520 --> 00:21:57,830 現在就可以走 240 00:21:58,960 --> 00:22:00,700 多年前那場戰役 241 00:22:00,740 --> 00:22:03,940 在座不少人可是丟夠了臉 242 00:22:03,980 --> 00:22:05,730 為免重蹈覆轍 243 00:22:06,680 --> 00:22:08,040 我錦繡不才 244 00:22:08,080 --> 00:22:10,710 還真不願意蹚這趟渾水了 245 00:22:12,600 --> 00:22:14,130 錦繡告辭 246 00:22:24,300 --> 00:22:28,930 諸位門主意下如何 247 00:22:29,900 --> 00:22:31,210 我清音閣 248 00:22:31,600 --> 00:22:32,600 觀雨樓 249 00:22:32,640 --> 00:22:33,770 自當儘力 250 00:22:37,880 --> 00:22:38,690 聖主 251 00:22:39,550 --> 00:22:42,730 我虛宗門向來只醉心於醫術 252 00:22:42,880 --> 00:22:44,470 這打打殺殺之事 253 00:22:44,510 --> 00:22:46,250 實不是我門所擅長 254 00:22:46,720 --> 00:22:48,050 若此戰之中 255 00:22:48,200 --> 00:22:49,510 我宗門中有人受傷 256 00:22:49,550 --> 00:22:50,970 盡可送到我門下 257 00:22:51,010 --> 00:22:53,930 我虛宗門定當盡心醫治 258 00:22:59,480 --> 00:23:00,410 琴堂主 259 00:23:00,450 --> 00:23:02,940 我琴家上下理當竭力抗之 260 00:23:04,220 --> 00:23:06,700 但我門中人實在是 261 00:23:06,740 --> 00:23:08,000 學藝不精 262 00:23:08,160 --> 00:23:10,510 對陣之中恐怕拖累各位 263 00:23:11,240 --> 00:23:14,030 琴堂主倒真有自知之明 264 00:23:18,220 --> 00:23:21,540 願天道永恆 265 00:23:22,890 --> 00:23:24,570 斬姦懲惡 266 00:23:25,230 --> 00:23:26,970 斬姦懲惡 267 00:23:39,220 --> 00:23:41,910 明天 我要那劍冢 268 00:23:42,530 --> 00:23:44,950 變成她路招搖的葬身之冢 269 00:23:46,050 --> 00:23:50,100 以報其封印明軒之仇 270 00:23:51,080 --> 00:23:52,050 蘇若 271 00:23:53,320 --> 00:23:56,210 還是莫要過於執著仇恨 272 00:24:03,280 --> 00:24:06,260 柳門主 我的好哥哥 273 00:24:10,200 --> 00:24:12,130 你之所以可以這樣說 274 00:24:13,140 --> 00:24:14,840 是因為你的心裡 275 00:24:16,030 --> 00:24:17,630 還沒有仇恨 276 00:24:55,120 --> 00:24:57,010 聖主今日好生漂亮 277 00:24:57,050 --> 00:24:58,500 外面都在說呢 278 00:24:58,540 --> 00:24:59,580 聖主是幾年來 279 00:24:59,620 --> 00:25:01,630 宗門裡最漂亮的新娘子呢 280 00:25:03,140 --> 00:25:04,600 迎親隊伍就要來了 281 00:25:04,640 --> 00:25:06,410 聖主可是有些緊張 282 00:25:10,030 --> 00:25:11,410 自然是緊張的 283 00:25:12,490 --> 00:25:13,800 為了這一日 284 00:25:14,760 --> 00:25:16,170 我也等了好久了 285 00:25:17,380 --> 00:25:18,210 再說 286 00:25:19,380 --> 00:25:20,810 他可是金仙啊 287 00:25:21,640 --> 00:25:22,890 人中龍鳳 288 00:25:23,480 --> 00:25:24,730 得天獨厚 289 00:25:26,430 --> 00:25:29,590 我真怕這是一場夢 290 00:25:30,830 --> 00:25:32,090 聖主美貌絕倫 291 00:25:32,130 --> 00:25:33,300 智計無雙 292 00:25:33,340 --> 00:25:34,930 又對金仙一心一意 293 00:25:34,970 --> 00:25:36,270 金仙到 294 00:25:37,480 --> 00:25:38,450 金仙到了 295 00:26:12,940 --> 00:26:16,270 蘇若 我來接你了 296 00:26:28,340 --> 00:26:29,170 明軒 297 00:26:30,380 --> 00:26:31,450 想當年 298 00:26:32,480 --> 00:26:33,490 你我是江湖上 299 00:26:33,530 --> 00:26:35,090 人人稱羡的一對 300 00:26:36,160 --> 00:26:37,210 可如今 301 00:26:39,040 --> 00:26:39,940 你卻把我一個人 302 00:26:39,980 --> 00:26:41,390 留在這鑒心門 303 00:26:47,220 --> 00:26:49,230 你什麼時候帶我回鳳山 304 00:26:51,260 --> 00:26:52,500 你說過的 305 00:26:52,540 --> 00:26:54,170 鳳山也是我的家 306 00:26:59,650 --> 00:27:01,410 要不是因為路招搖 307 00:27:02,830 --> 00:27:03,960 我也不用生受 308 00:27:04,000 --> 00:27:05,570 這樣的離別之苦 309 00:28:10,480 --> 00:28:11,100 稟門主 310 00:28:11,140 --> 00:28:12,100 順安鎮眼線來報 311 00:28:12,140 --> 00:28:13,270 山下有宗門各派高手 312 00:28:13,310 --> 00:28:13,930 一行九人 313 00:28:13,970 --> 00:28:15,340 糾集烏合之眾數十人 314 00:28:15,380 --> 00:28:16,190 聚集在順安鎮 315 00:28:16,230 --> 00:28:17,380 密謀刺殺門主 316 00:28:23,620 --> 00:28:24,430 門主 317 00:28:28,040 --> 00:28:28,990 明日 318 00:28:29,280 --> 00:28:30,530 便是魔王之劍 319 00:28:30,570 --> 00:28:32,790 萬鈞劍出世之日 320 00:28:33,530 --> 00:28:35,590 待門主奪得萬鈞劍 321 00:28:35,870 --> 00:28:37,800 就可以成為武林至尊 322 00:28:37,840 --> 00:28:39,700 號令天下英雄 323 00:28:40,780 --> 00:28:42,670 這些不自量力的東西 324 00:28:43,850 --> 00:28:44,560 門主 325 00:28:44,780 --> 00:28:46,190 老夫請命 326 00:28:46,230 --> 00:28:47,160 讓我來 327 00:28:47,480 --> 00:28:49,130 門主交給我來保護 328 00:28:53,670 --> 00:28:54,570 不用 329 00:28:56,150 --> 00:28:57,300 我自己來 330 00:29:19,540 --> 00:29:21,870 阿娘 我要糖葫蘆 331 00:29:22,020 --> 00:29:23,260 要這個 332 00:29:25,300 --> 00:29:26,460 女魔頭來了 333 00:29:30,790 --> 00:29:31,770 女魔頭來了 334 00:29:31,810 --> 00:29:32,790 趕緊跑吧 335 00:29:56,230 --> 00:29:57,110 你們看啊 336 00:29:57,800 --> 00:29:58,980 我們現在在這裡 337 00:29:59,900 --> 00:30:02,010 連夜趕路 快馬加鞭 338 00:30:02,690 --> 00:30:03,330 到這裡 339 00:30:03,880 --> 00:30:04,920 休息一晚上 340 00:30:04,960 --> 00:30:05,810 整頓一下 341 00:30:06,190 --> 00:30:07,240 整頓之後 342 00:30:07,280 --> 00:30:08,770 然後我們從這裡出發 343 00:30:09,160 --> 00:30:09,960 到這裡 344 00:30:10,290 --> 00:30:11,410 找到路招搖 345 00:30:11,570 --> 00:30:12,630 將她殺死 346 00:30:13,740 --> 00:30:15,190 殺了路招搖 347 00:30:16,460 --> 00:30:18,060 殺了路招搖 348 00:30:55,670 --> 00:30:56,750 路招搖 349 00:31:04,140 --> 00:31:05,600 聽說你們要搞事情了 350 00:31:05,640 --> 00:31:06,620 路招搖 351 00:31:06,660 --> 00:31:08,290 你竟敢自己送上門來 352 00:31:10,500 --> 00:31:12,130 今天我心情好 353 00:31:12,430 --> 00:31:13,790 來打個賭吧 354 00:31:14,060 --> 00:31:14,520 打什麼賭 355 00:31:14,560 --> 00:31:16,210 什麼賭 賭什麼 356 00:31:16,380 --> 00:31:19,480 我不還手你們儘管來殺 357 00:31:20,460 --> 00:31:22,210 我死了算我輸 358 00:31:23,910 --> 00:31:25,960 我沒死算你們輸 359 00:31:26,940 --> 00:31:28,370 輸者自絕 360 00:31:28,410 --> 00:31:30,010 自絕 自絕 361 00:31:30,050 --> 00:31:31,130 這麼囂張嗎 362 00:31:31,170 --> 00:31:33,560 給你們一串糖葫蘆的時間 363 00:31:34,000 --> 00:31:36,280 路招搖 你休要囂張 364 00:31:36,680 --> 00:31:38,440 動手算開始 365 00:32:13,360 --> 00:32:14,140 六 366 00:32:30,640 --> 00:32:31,500 五 367 00:32:44,640 --> 00:32:46,070 你們太差了 368 00:33:15,970 --> 00:33:17,170 你們輸了 369 00:33:26,600 --> 00:33:28,000 門主 370 00:33:29,600 --> 00:33:30,280 門主 371 00:33:35,210 --> 00:33:37,160 門主 時辰已到 372 00:33:37,200 --> 00:33:39,100 我們應該動身去劍冢了 373 00:33:39,300 --> 00:33:40,160 劍冢 374 00:33:40,200 --> 00:33:41,650 不是去劍冢嗎門主 375 00:33:42,690 --> 00:33:44,500 是去我的巔峰 376 00:35:14,580 --> 00:35:15,860 萬戮門的人來了 377 00:35:23,080 --> 00:35:24,360 你們這些雜魚 378 00:35:24,400 --> 00:35:25,540 還不快滾 379 00:35:27,010 --> 00:35:27,980 滾 380 00:35:52,180 --> 00:35:54,690 你們萬戮門甚是囂張 381 00:35:55,230 --> 00:35:56,890 囂張又如何 382 00:36:43,580 --> 00:36:45,110 門主 守住劍冢 383 00:36:45,640 --> 00:36:47,390 一隻蚊子都不要放進去 384 00:36:47,430 --> 00:36:48,440 是 門主 385 00:37:28,810 --> 00:37:31,930 區區戾氣能耐我何 386 00:37:39,030 --> 00:37:40,410 這是宗門殺陣 387 00:37:56,960 --> 00:37:58,520 此地已被我宗門包圍 388 00:37:58,560 --> 00:37:59,930 還不速速就擒 389 00:38:02,350 --> 00:38:05,120 我等宗門除魔衛道責無旁貸 390 00:38:05,460 --> 00:38:06,690 爾等理當滅之 391 00:38:06,730 --> 00:38:07,860 誰滅誰 392 00:38:07,900 --> 00:38:10,030 臭老頭瞎說大話不要臉 393 00:38:10,070 --> 00:38:10,810 看拳 20779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.