All language subtitles for The.Legends.E03.1080p-lk.traditional.zh
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,860 --> 00:01:26,980
招搖
2
00:01:27,140 --> 00:01:29,860
第三集
3
00:01:32,000 --> 00:01:33,890
慧者畏因
4
00:01:35,600 --> 00:01:37,710
愚者畏果
5
00:01:39,400 --> 00:01:41,090
只是世人
6
00:01:42,360 --> 00:01:44,570
多為虛妄所迷
7
00:01:45,000 --> 00:01:46,970
鮮有人看清
8
00:01:47,620 --> 00:01:48,560
千弦
9
00:01:48,600 --> 00:01:51,090
你盡得我衣缽
10
00:01:53,360 --> 00:01:54,490
將來
11
00:01:56,000 --> 00:01:58,370
千塵閣就靠你了
12
00:01:58,520 --> 00:01:59,930
謝師父看重
13
00:02:01,320 --> 00:02:02,480
可如今
14
00:02:02,520 --> 00:02:04,640
那路招搖和魔王之子
15
00:02:04,680 --> 00:02:06,010
該如何處置
16
00:02:07,680 --> 00:02:09,880
白蓮結子
17
00:02:11,840 --> 00:02:13,930
自知甘苦
18
00:02:37,640 --> 00:02:38,810
千弦
19
00:02:39,320 --> 00:02:40,730
他日
20
00:02:42,040 --> 00:02:44,130
你若心中有障
21
00:02:45,480 --> 00:02:49,540
可去素山冰窟靜思
22
00:02:53,360 --> 00:02:54,780
素山冰窟
23
00:02:54,820 --> 00:02:57,190
乃千塵閣閣主清修之地
24
00:02:57,230 --> 00:02:58,829
千弦怎可僭越
25
00:03:25,020 --> 00:03:26,050
他們
26
00:03:26,960 --> 00:03:28,570
有沒有追上來
27
00:05:02,660 --> 00:05:03,370
諸位
28
00:05:03,880 --> 00:05:05,730
前幾日的事情我已聽說
29
00:05:05,980 --> 00:05:07,630
此事本是因我而起
30
00:05:07,670 --> 00:05:10,110
在這裡先給諸位道個歉
31
00:05:11,280 --> 00:05:12,370
前些時日
32
00:05:12,820 --> 00:05:14,610
我隻身前往封魔山
33
00:05:14,650 --> 00:05:16,640
試圖鏟除魔王遺子
34
00:05:17,490 --> 00:05:19,460
但不慎陷入老魔王厲修
35
00:05:19,500 --> 00:05:20,790
留下的封印之中
36
00:05:20,830 --> 00:05:22,090
身受重傷
37
00:05:22,240 --> 00:05:23,120
也因此錯過
38
00:05:23,160 --> 00:05:25,020
斬殺魔王遺子的時機
39
00:05:25,060 --> 00:05:26,210
令其逃走
40
00:05:27,760 --> 00:05:28,850
慚愧
41
00:05:30,800 --> 00:05:32,170
金仙不必過於自責
42
00:05:32,640 --> 00:05:34,590
這厲修本就老謀深算
43
00:05:34,920 --> 00:05:36,900
佈下的陣法也刁鑽古怪
44
00:05:36,940 --> 00:05:37,890
陰毒險惡
45
00:05:38,080 --> 00:05:39,060
金仙為了大義
46
00:05:39,100 --> 00:05:40,040
隻身犯險
47
00:05:40,080 --> 00:05:42,140
已經是讓我等望塵莫及
48
00:05:43,140 --> 00:05:43,990
只是
49
00:05:44,720 --> 00:05:46,250
沒能殺了魔王遺子
50
00:05:46,560 --> 00:05:47,700
實在是
51
00:05:47,740 --> 00:05:48,680
本來是可以殺了
52
00:05:48,720 --> 00:05:49,850
那個小魔頭的
53
00:05:50,100 --> 00:05:51,310
沒想到半路冒出來
54
00:05:51,350 --> 00:05:52,440
一個黃毛丫頭
55
00:05:53,460 --> 00:05:54,520
那小丫頭
56
00:05:54,560 --> 00:05:56,409
不過是因為出其不意
57
00:05:56,610 --> 00:05:58,760
鑽了我們宗門人的空子
58
00:05:59,000 --> 00:06:00,160
才僥幸讓她
59
00:06:00,200 --> 00:06:01,610
帶走了魔王之子
60
00:06:03,330 --> 00:06:05,130
那丫頭出招狠辣
61
00:06:05,330 --> 00:06:06,850
看不出什麼門派來
62
00:06:07,830 --> 00:06:08,820
自從厲修
63
00:06:08,860 --> 00:06:10,450
被教眾反叛身死
64
00:06:10,800 --> 00:06:12,320
魔教就一盤散沙
65
00:06:12,360 --> 00:06:13,270
卻忽然間冒出
66
00:06:13,310 --> 00:06:14,390
這樣一個人物來
67
00:06:14,540 --> 00:06:15,450
我擔心
68
00:06:15,890 --> 00:06:18,370
此次魔教會死灰復燃
69
00:06:20,130 --> 00:06:21,280
這路招搖
70
00:06:21,320 --> 00:06:22,760
此前便從未有人知曉
71
00:06:22,800 --> 00:06:23,740
她的名字
72
00:06:26,720 --> 00:06:27,770
我知曉
73
00:06:28,520 --> 00:06:29,720
之前我在封魔山
74
00:06:29,760 --> 00:06:30,890
養傷之時
75
00:06:31,840 --> 00:06:32,760
路招搖曾經
76
00:06:32,800 --> 00:06:34,210
照料過我一陣子
77
00:06:34,840 --> 00:06:36,570
以我對此女的瞭解
78
00:06:38,030 --> 00:06:39,360
其並不知曉
79
00:06:39,400 --> 00:06:41,170
魔王之子的危害
80
00:06:41,800 --> 00:06:43,710
當是無心之舉
81
00:06:52,570 --> 00:06:53,880
既然那路招搖
82
00:06:53,920 --> 00:06:55,530
之前身在封魔山
83
00:06:56,020 --> 00:06:56,970
想必
84
00:06:58,000 --> 00:06:59,070
她就是那封魔山的
85
00:06:59,110 --> 00:07:00,250
守山之人
86
00:07:00,930 --> 00:07:02,170
她這樣的身份
87
00:07:02,480 --> 00:07:03,320
怎麼會不知道
88
00:07:03,360 --> 00:07:04,820
魔王之子的貽害呢
89
00:07:07,320 --> 00:07:08,650
我看她這次
90
00:07:08,840 --> 00:07:10,630
就是特意前來保護的
91
00:07:13,160 --> 00:07:14,350
她的危害
92
00:07:15,200 --> 00:07:17,440
恐怕不比魔王之子小啊
93
00:07:24,120 --> 00:07:26,890
長玉聖主所言確有道理
94
00:07:27,600 --> 00:07:28,740
只是目前
95
00:07:29,310 --> 00:07:30,810
我們的首要任務
96
00:07:30,850 --> 00:07:32,730
是除掉魔王之子
97
00:07:34,040 --> 00:07:35,890
若那路招搖反抗
98
00:07:36,880 --> 00:07:38,990
便將其一同擒住
99
00:07:41,960 --> 00:07:43,010
擒住
100
00:07:43,159 --> 00:07:43,890
對
101
00:07:46,190 --> 00:07:48,800
路招搖交由我來審
102
00:07:58,610 --> 00:08:00,990
賣魚嘍 新鮮的魚
103
00:08:01,030 --> 00:08:02,730
賣魚嘍
104
00:08:06,940 --> 00:08:09,680
賣魚嘍 新鮮的魚
105
00:08:33,440 --> 00:08:33,679
你看
106
00:08:33,720 --> 00:08:34,730
又是這臭小子
107
00:08:35,070 --> 00:08:36,559
看我今天不打死他
108
00:08:36,600 --> 00:08:37,659
給我碗水吧
109
00:08:37,929 --> 00:08:38,600
好
110
00:08:39,720 --> 00:08:40,070
一會兒
111
00:08:40,110 --> 00:08:41,409
我們就還跟上次一樣
112
00:08:44,920 --> 00:08:46,520
臭小子 你還敢來
113
00:08:46,560 --> 00:08:47,970
上次沒被打夠嗎
114
00:08:48,480 --> 00:08:50,330
問你呢 抬頭啊
115
00:08:51,440 --> 00:08:52,830
殺人了
116
00:08:54,480 --> 00:08:55,820
他一定是來報仇的
117
00:08:56,070 --> 00:08:57,480
別過來 別過來 別過來
118
00:08:57,520 --> 00:08:58,280
吃的
119
00:08:58,880 --> 00:08:59,610
給我
120
00:08:59,650 --> 00:09:00,510
別過來啊
121
00:09:11,430 --> 00:09:11,800
來
122
00:09:11,840 --> 00:09:13,010
吵什麼呢
123
00:09:13,050 --> 00:09:14,530
有人送吃的來了
124
00:09:24,280 --> 00:09:25,090
甜的
125
00:09:27,710 --> 00:09:28,310
給
126
00:09:38,000 --> 00:09:38,960
好吃
127
00:09:40,000 --> 00:09:41,660
我喜歡的味道
128
00:09:57,830 --> 00:09:58,700
好吃
129
00:10:30,280 --> 00:10:31,040
明軒
130
00:10:32,600 --> 00:10:33,330
蘇若
131
00:10:34,170 --> 00:10:35,250
你怎麼來了
132
00:10:38,400 --> 00:10:39,610
來看看你的傷
133
00:10:41,280 --> 00:10:42,430
已無大礙
134
00:11:01,320 --> 00:11:02,310
之前
135
00:11:02,350 --> 00:11:04,290
怎麼從未聽明軒提過
136
00:11:04,810 --> 00:11:06,260
在那封魔山中
137
00:11:06,300 --> 00:11:07,970
竟是路招搖救了你
138
00:11:11,170 --> 00:11:12,330
不是什麼大事
139
00:11:13,770 --> 00:11:14,930
可我卻覺得
140
00:11:15,350 --> 00:11:16,890
明軒對那路招搖
141
00:11:17,130 --> 00:11:18,330
甚是回護
142
00:11:22,590 --> 00:11:23,650
她救我時
143
00:11:24,380 --> 00:11:25,730
日日都來照顧我
144
00:11:25,940 --> 00:11:28,010
算是承她一恩
145
00:11:29,240 --> 00:11:30,490
可現如今
146
00:11:31,400 --> 00:11:33,450
那路招搖救了魔王之子
147
00:11:34,280 --> 00:11:34,760
又傷了
148
00:11:34,800 --> 00:11:36,490
我們那麼多宗門弟子
149
00:11:37,900 --> 00:11:39,770
明軒是否要為了這一恩
150
00:11:40,280 --> 00:11:41,490
饒過她呀
151
00:11:44,580 --> 00:11:46,090
我確實不想殺她
152
00:11:48,780 --> 00:11:49,850
她救我時
153
00:11:50,550 --> 00:11:51,690
十分單純
154
00:11:52,730 --> 00:11:54,450
不像心思陰險之人
155
00:11:56,460 --> 00:11:57,330
但如若
156
00:11:57,690 --> 00:11:58,900
她再執迷不悟
157
00:11:58,940 --> 00:12:00,850
繼續袒護魔王之子
158
00:12:01,020 --> 00:12:02,710
我必定不會輕饒她
159
00:12:03,700 --> 00:12:05,010
若她危害世人
160
00:12:05,980 --> 00:12:07,290
明軒將她抓來
161
00:12:08,000 --> 00:12:09,010
是關住
162
00:12:09,730 --> 00:12:10,810
還是殺掉
163
00:12:11,940 --> 00:12:13,370
我會引她向善
164
00:12:14,940 --> 00:12:16,300
她若不向善呢
165
00:12:18,680 --> 00:12:19,970
我自會動手
166
00:12:23,380 --> 00:12:24,450
時候不早了
167
00:12:25,160 --> 00:12:26,250
你也早些休息
168
00:12:51,300 --> 00:12:52,250
寒月 新亭
169
00:12:53,200 --> 00:12:54,790
替我去查路招搖的底細
170
00:12:54,830 --> 00:12:55,610
是 是
171
00:13:20,810 --> 00:13:22,330
站住 站住
172
00:13:27,930 --> 00:13:28,680
走吧
173
00:13:30,900 --> 00:13:31,690
站住
174
00:13:39,450 --> 00:13:41,130
你 把頭轉過來
175
00:13:42,100 --> 00:13:42,970
憑什麼呀
176
00:13:43,620 --> 00:13:44,340
你
177
00:13:47,070 --> 00:13:49,140
抓住她 別讓她跑了
178
00:13:54,700 --> 00:13:55,840
我說過我要跑了嗎
179
00:13:55,880 --> 00:13:57,250
該跑的是你們吧
180
00:14:00,060 --> 00:14:01,030
快走啊
181
00:14:02,080 --> 00:14:03,830
快 走 快
182
00:14:15,790 --> 00:14:16,930
又想欺負他
183
00:14:18,280 --> 00:14:19,090
沒事吧
184
00:14:20,830 --> 00:14:22,090
起來吧 咱們走
185
00:14:28,030 --> 00:14:29,490
老闆娘 有酒沒有
186
00:14:29,650 --> 00:14:30,890
有啊 等著
187
00:14:38,120 --> 00:14:39,260
小丑八怪
188
00:14:39,300 --> 00:14:40,250
你笑什麼
189
00:14:44,380 --> 00:14:46,290
你還真是個奇怪的人啊
190
00:14:46,660 --> 00:14:48,100
我們都走了幾天了
191
00:14:48,140 --> 00:14:49,640
我也不知道你叫什麼
192
00:14:52,300 --> 00:14:53,370
不說也沒關係
193
00:14:53,610 --> 00:14:54,890
我給你取一個就行了
194
00:14:55,660 --> 00:14:56,170
來
195
00:14:56,580 --> 00:14:57,810
我看看啊
196
00:15:07,170 --> 00:15:08,210
叫墨青吧
197
00:15:08,590 --> 00:15:10,510
墨青 墨青
198
00:15:10,780 --> 00:15:11,930
上口又好記
199
00:15:13,440 --> 00:15:14,520
墨青
200
00:15:14,560 --> 00:15:15,450
怎麼樣
201
00:15:15,740 --> 00:15:16,630
喜歡嗎
202
00:15:23,800 --> 00:15:25,230
喜歡
203
00:15:26,040 --> 00:15:26,890
酒來了
204
00:15:27,100 --> 00:15:27,690
來
205
00:15:28,700 --> 00:15:29,920
兩位吃好喝好啊
206
00:15:29,960 --> 00:15:31,160
謝了 老闆娘
207
00:15:31,800 --> 00:15:33,290
我說小丑八怪
208
00:15:35,230 --> 00:15:36,090
小墨青
209
00:15:36,390 --> 00:15:38,050
以後要是有人再欺負你
210
00:15:38,090 --> 00:15:39,660
你最起碼反抗一下吧
211
00:15:39,700 --> 00:15:41,400
別生吃悶虧
212
00:15:42,080 --> 00:15:43,320
反抗
213
00:15:43,360 --> 00:15:44,080
對呀
214
00:15:44,120 --> 00:15:45,620
反抗 別認慫
215
00:15:45,660 --> 00:15:46,400
有人欺負你啊
216
00:15:46,440 --> 00:15:47,590
你一定要欺負回去
217
00:15:47,630 --> 00:15:48,080
特別是
218
00:15:48,120 --> 00:15:49,610
有我給你撐腰的時候
219
00:15:49,650 --> 00:15:50,560
我跟你說
220
00:15:50,600 --> 00:15:52,170
下次你再遇到有人
221
00:15:52,210 --> 00:15:53,820
像剛纔那樣抓你的話
222
00:15:55,010 --> 00:15:57,050
你就戳他眼睛 鎖他喉
223
00:15:57,090 --> 00:15:58,010
踹他褲襠
224
00:16:02,970 --> 00:16:04,990
我教你呢 你聽見沒
225
00:16:06,640 --> 00:16:08,410
來 咱們倆比試一下
226
00:16:08,580 --> 00:16:09,780
我現在要掐你脖子
227
00:16:09,820 --> 00:16:10,650
你來鎖我喉
228
00:16:11,920 --> 00:16:12,850
我來了啊
229
00:16:18,370 --> 00:16:19,800
說好的鎖喉呢
230
00:16:19,840 --> 00:16:21,050
你反抗我呀
231
00:16:21,320 --> 00:16:22,050
我
232
00:16:23,180 --> 00:16:24,790
我沒法反抗你
233
00:16:25,150 --> 00:16:27,090
有什麼沒法反抗的
234
00:16:27,510 --> 00:16:28,410
因為
235
00:16:29,030 --> 00:16:30,330
是你
236
00:16:30,620 --> 00:16:32,010
我又怎麼了
237
00:16:32,190 --> 00:16:33,460
我要是想殺了你
238
00:16:33,500 --> 00:16:34,530
你也不反抗
239
00:16:41,430 --> 00:16:42,920
那是因為我是好人
240
00:16:42,960 --> 00:16:44,130
我才不會殺你呢
241
00:16:44,170 --> 00:16:45,180
可別人不一樣
242
00:16:45,220 --> 00:16:45,860
下次啊
243
00:16:45,900 --> 00:16:47,810
你可不能這樣 再吃虧了
244
00:16:49,230 --> 00:16:50,860
你和別人不一樣
245
00:16:56,130 --> 00:16:58,340
我特別好 是不是
246
00:16:59,700 --> 00:17:00,740
特別好
247
00:17:05,660 --> 00:17:06,990
來 喝酒
248
00:17:18,930 --> 00:17:19,930
這酒好喝
249
00:17:23,369 --> 00:17:24,050
再來
250
00:17:30,390 --> 00:17:31,290
再來一碗啊
251
00:17:34,200 --> 00:17:34,820
來
252
00:17:43,140 --> 00:17:44,170
滿上
253
00:17:47,020 --> 00:17:47,770
來 乾
254
00:18:16,520 --> 00:18:18,400
洛明軒
255
00:18:21,870 --> 00:18:23,890
洛明軒
256
00:18:42,710 --> 00:18:43,690
塵瀾
257
00:18:43,730 --> 00:18:45,060
在這兒等著爹 這
258
00:18:45,560 --> 00:18:47,060
等我去趟六合島
259
00:18:47,290 --> 00:18:48,870
馬上就回來接你
260
00:18:50,860 --> 00:18:51,930
忍耐一下
261
00:18:54,730 --> 00:18:55,410
爹
262
00:18:55,850 --> 00:18:56,910
聽話
263
00:19:00,020 --> 00:19:00,830
爹
264
00:19:01,280 --> 00:19:02,320
爹
265
00:19:03,110 --> 00:19:04,480
爹 等我回來
266
00:19:05,760 --> 00:19:06,900
爹
267
00:19:40,710 --> 00:19:41,870
水
268
00:19:43,680 --> 00:19:44,810
水
269
00:20:17,160 --> 00:20:18,410
怕什麼
270
00:20:21,110 --> 00:20:22,730
你眼睛那麼好看
271
00:20:25,460 --> 00:20:28,030
像裝滿透亮的星星一樣
272
00:21:12,460 --> 00:21:13,130
走啊
273
00:21:17,440 --> 00:21:18,550
走了
274
00:21:24,120 --> 00:21:24,710
快
275
00:21:26,360 --> 00:21:27,890
怎麼了 走啊
276
00:21:32,430 --> 00:21:33,010
快
277
00:21:42,160 --> 00:21:44,070
來看小猴子啊
278
00:21:44,110 --> 00:21:45,050
好
279
00:21:45,820 --> 00:21:46,610
看看我們這
280
00:21:46,650 --> 00:21:48,260
聰明的小猴子
281
00:21:48,300 --> 00:21:49,120
好
282
00:21:49,730 --> 00:21:50,960
好
283
00:21:51,840 --> 00:21:52,440
好
284
00:21:52,480 --> 00:21:54,000
乖寶貝兒
285
00:21:54,840 --> 00:21:55,910
前段時間
286
00:21:55,950 --> 00:21:56,910
江湖上出現個
287
00:21:56,950 --> 00:21:58,320
非常厲害的小姑娘
288
00:21:58,360 --> 00:21:59,140
她一個人
289
00:21:59,180 --> 00:22:00,740
打遍了十大宗門
290
00:22:00,780 --> 00:22:01,460
那些自詡
291
00:22:01,500 --> 00:22:02,770
名門正派的人士
292
00:22:02,810 --> 00:22:04,830
打得是毫無招架之力
293
00:22:04,870 --> 00:22:05,860
真解氣
294
00:22:05,900 --> 00:22:06,830
可不是
295
00:22:06,980 --> 00:22:08,380
自從厲修死了之後
296
00:22:08,420 --> 00:22:09,580
我們逍遙客裡邊
297
00:22:09,620 --> 00:22:10,300
就沒有一個
298
00:22:10,340 --> 00:22:11,460
能跟宗門抗衡的人
299
00:22:11,500 --> 00:22:12,210
這麼多年
300
00:22:12,250 --> 00:22:13,460
讓宗門那個金仙
301
00:22:13,500 --> 00:22:14,660
耍盡了風頭
302
00:22:14,700 --> 00:22:15,520
這次終於有人
303
00:22:15,560 --> 00:22:16,710
替咱們出這口惡氣了
304
00:22:16,750 --> 00:22:17,470
來
305
00:22:23,140 --> 00:22:24,330
告訴你個好消息
306
00:22:25,340 --> 00:22:27,020
如今江湖上那些宗門人
307
00:22:27,060 --> 00:22:27,590
想要殺的人
308
00:22:27,630 --> 00:22:28,750
已經不是你了
309
00:22:29,320 --> 00:22:30,020
他們把目標
310
00:22:30,060 --> 00:22:31,380
轉移到了我身上
311
00:22:31,750 --> 00:22:32,790
我是不是很厲害
312
00:22:34,720 --> 00:22:35,570
所以啊
313
00:22:35,730 --> 00:22:36,790
你現在跟著我
314
00:22:36,830 --> 00:22:38,250
會比你自己更危險
315
00:22:38,480 --> 00:22:39,070
而且
316
00:22:39,110 --> 00:22:39,590
我也差不多
317
00:22:39,630 --> 00:22:40,690
該離開這兒了
318
00:22:40,730 --> 00:22:42,110
你以後一個人闖盪江湖
319
00:22:42,150 --> 00:22:43,420
一定要小心
320
00:22:43,460 --> 00:22:44,200
遇到厲害的
321
00:22:44,240 --> 00:22:45,250
不要硬跟人家打
322
00:22:45,290 --> 00:22:46,460
打不過就跑
323
00:22:46,500 --> 00:22:47,420
跑不過的話
324
00:22:47,460 --> 00:22:48,670
認個慫也沒什麼
325
00:22:49,410 --> 00:22:50,610
我在這裡等你
326
00:22:52,400 --> 00:22:53,940
你在這兒等不到我的
327
00:22:53,980 --> 00:22:55,350
我要去找洛明軒
328
00:22:58,110 --> 00:22:59,210
記住了嗎
329
00:22:59,250 --> 00:23:00,900
打不過就認慫
330
00:23:00,940 --> 00:23:02,870
保住性命才是正經事
331
00:23:06,900 --> 00:23:07,710
我
332
00:23:08,540 --> 00:23:10,170
要怎麼認才比較慫
333
00:23:11,560 --> 00:23:12,450
看著啊
334
00:23:17,120 --> 00:23:18,040
少俠在上
335
00:23:18,080 --> 00:23:19,890
小女子甘拜下風
336
00:23:29,880 --> 00:23:30,770
少俠
337
00:23:34,620 --> 00:23:35,570
少俠
338
00:23:39,070 --> 00:23:40,250
少俠
339
00:23:43,780 --> 00:23:45,890
少俠 你還挺傲嬌啊
340
00:23:59,830 --> 00:24:00,730
我認輸
341
00:24:03,900 --> 00:24:05,050
那路招搖
342
00:24:05,640 --> 00:24:07,050
你打算如何處置
343
00:24:08,220 --> 00:24:10,370
你覺得如何處置
344
00:24:11,400 --> 00:24:13,670
此女狼突鴟張
345
00:24:13,830 --> 00:24:15,010
冥頑不化
346
00:24:15,500 --> 00:24:16,730
理當誅之
347
00:24:19,320 --> 00:24:20,770
我還想從她口中
348
00:24:21,480 --> 00:24:23,290
知曉魔王之子的下落
349
00:24:23,330 --> 00:24:24,850
她若抵死不說呢
350
00:24:31,080 --> 00:24:32,410
她不會
351
00:25:21,170 --> 00:25:22,730
又是青果子
352
00:25:23,480 --> 00:25:24,600
我要是不在這兒啊
353
00:25:24,640 --> 00:25:25,930
你都吃不上肉
354
00:25:30,080 --> 00:25:30,930
你要走
355
00:25:31,580 --> 00:25:32,370
當然啊
356
00:25:32,620 --> 00:25:34,570
我總不能總待在這兒吧
357
00:25:34,860 --> 00:25:36,130
我有我要找的人
358
00:25:41,670 --> 00:25:44,440
你要找的人是洛明軒吧
359
00:25:45,880 --> 00:25:46,530
是啊
360
00:25:46,700 --> 00:25:47,650
你知道他
361
00:25:50,000 --> 00:25:51,630
你在夢裡念過他名字
362
00:25:51,670 --> 00:25:53,120
小丑八怪我告訴你啊
363
00:25:53,160 --> 00:25:54,250
洛明軒是我見過
364
00:25:54,290 --> 00:25:55,510
世上最好的人
365
00:25:55,550 --> 00:25:56,320
他告訴我
366
00:25:56,360 --> 00:25:57,550
一定要做一個好人
367
00:25:57,590 --> 00:25:59,230
要心懷天下才有意義
368
00:26:01,900 --> 00:26:02,810
我知道
369
00:26:03,390 --> 00:26:05,530
那天你喝醉後與我說了
370
00:26:06,260 --> 00:26:07,310
我都想好了
371
00:26:07,350 --> 00:26:08,280
等我找到他
372
00:26:08,320 --> 00:26:09,220
我就告訴他
373
00:26:09,260 --> 00:26:10,370
我救了一個人
374
00:26:10,670 --> 00:26:11,320
以後啊
375
00:26:11,360 --> 00:26:12,610
還會救更多的人
376
00:26:12,820 --> 00:26:14,410
我還要建立自己的門派
377
00:26:14,720 --> 00:26:15,970
讓我的門下弟子
378
00:26:16,010 --> 00:26:16,960
與人為善
379
00:26:17,000 --> 00:26:18,560
我會讓他們墾荒種地
380
00:26:18,600 --> 00:26:19,650
自食其力
381
00:26:19,850 --> 00:26:20,810
徹底改變世人
382
00:26:20,850 --> 00:26:21,840
對我們的看法
383
00:26:24,290 --> 00:26:25,010
好了
384
00:26:29,120 --> 00:26:29,690
給
385
00:26:34,950 --> 00:26:35,770
那
386
00:26:37,470 --> 00:26:38,340
那我可以加入
387
00:26:38,380 --> 00:26:39,250
你的門派嗎
388
00:26:39,650 --> 00:26:40,610
當然啊
389
00:26:41,980 --> 00:26:43,190
你加入我的門派
390
00:26:43,230 --> 00:26:44,100
我就讓你做我的
391
00:26:44,140 --> 00:26:44,900
得力助手
392
00:26:44,940 --> 00:26:46,060
到時候咱們兩個一起
393
00:26:46,100 --> 00:26:47,590
造福整個江湖
394
00:26:48,260 --> 00:26:48,910
快吃
395
00:27:29,840 --> 00:27:30,940
招搖
396
00:27:31,970 --> 00:27:33,710
招搖
397
00:27:40,810 --> 00:27:41,880
我走了
398
00:27:41,920 --> 00:27:43,090
回去吧
399
00:27:43,640 --> 00:27:45,330
別等我了
400
00:27:59,090 --> 00:28:03,490
光透紙窗人影斜
401
00:28:03,670 --> 00:28:09,810
燭火邊 誰淚似繁華三千
402
00:28:11,250 --> 00:28:16,360
舉杯肆意消愁 回憶似醉
403
00:28:17,440 --> 00:28:21,970
輪廓似一輪明月
404
00:28:23,520 --> 00:28:28,180
昔日情劫隱浮現
405
00:28:28,330 --> 00:28:34,740
閉上眼 腦海一如你容顏
406
00:28:36,000 --> 00:28:41,970
待花亂了蝶飛 揮劍如電
407
00:28:42,010 --> 00:28:46,150
身影卻如雛燕
408
00:28:46,190 --> 00:28:49,480
未央夜 風搖曳
409
00:28:49,520 --> 00:28:52,600
黎明惹一遭輪迴
410
00:28:52,640 --> 00:28:59,100
臉朝北 眼惹淚 換不回
411
00:28:59,140 --> 00:29:01,360
一壺薄酒染風雪
412
00:29:01,400 --> 00:29:06,090
閑愁鎖眉 思緒扣心扉
413
00:29:06,310 --> 00:29:11,430
千杯盡我卻無眠
414
00:29:35,110 --> 00:29:35,810
來者何人
415
00:29:35,850 --> 00:29:36,720
路招搖
416
00:29:36,760 --> 00:29:37,930
快去稟報洛明軒
417
00:29:37,970 --> 00:29:39,200
我路招搖信守承諾
418
00:29:39,240 --> 00:29:40,170
前來找他了
419
00:29:55,700 --> 00:29:56,970
稟金仙 各位門主
420
00:29:57,160 --> 00:29:58,360
有一女子自稱路招搖
421
00:29:58,400 --> 00:29:59,590
前來求見金仙
422
00:30:01,780 --> 00:30:02,970
路招搖
423
00:30:03,740 --> 00:30:05,140
這丫頭好大的膽子
424
00:30:05,180 --> 00:30:06,610
竟敢自己找上門來
425
00:30:08,950 --> 00:30:10,090
把她押上來
426
00:30:12,980 --> 00:30:14,010
讓她進來吧
427
00:30:14,440 --> 00:30:15,060
是
428
00:30:59,720 --> 00:31:00,650
洛明軒
429
00:31:02,130 --> 00:31:02,930
放肆
430
00:31:06,080 --> 00:31:07,620
手下敗將也在嘛
431
00:31:07,660 --> 00:31:08,330
你可不知道
432
00:31:08,370 --> 00:31:09,160
這幫人趁你不在
433
00:31:09,200 --> 00:31:10,080
欺負一個少年
434
00:31:10,120 --> 00:31:11,170
可不要臉了
435
00:31:11,210 --> 00:31:11,910
還好有我
436
00:31:11,950 --> 00:31:12,770
路招搖
437
00:31:13,000 --> 00:31:14,220
你知道你救的那個少年
438
00:31:14,260 --> 00:31:14,930
是誰嗎
439
00:31:14,970 --> 00:31:16,330
不就是個少年嗎
440
00:31:30,890 --> 00:31:34,180
魔王之子現在身在何處
441
00:31:37,910 --> 00:31:39,010
你也要殺他
442
00:31:40,380 --> 00:31:41,350
為什麼
443
00:31:41,390 --> 00:31:42,630
他什麼都沒有做
444
00:31:42,670 --> 00:31:43,930
他是還沒有做
445
00:31:44,280 --> 00:31:45,290
那是因為
446
00:31:45,840 --> 00:31:47,570
他還沒有作惡的能力
447
00:31:48,520 --> 00:31:49,810
若任其發展
448
00:31:50,160 --> 00:31:51,890
有一日危害天下
449
00:31:52,900 --> 00:31:54,650
你會對他負責任嗎
450
00:31:58,240 --> 00:31:59,650
你也是這樣想的嗎
451
00:32:02,360 --> 00:32:03,330
你也認為
452
00:32:03,640 --> 00:32:04,840
現在要將墨青抓起來
453
00:32:04,880 --> 00:32:05,650
殺掉
454
00:32:07,660 --> 00:32:08,240
對
455
00:32:15,200 --> 00:32:15,810
對
456
00:32:18,780 --> 00:32:19,430
對
457
00:32:33,420 --> 00:32:34,970
你尚未接觸過黑白
458
00:32:35,160 --> 00:32:36,410
又何談善惡
459
00:32:37,140 --> 00:32:39,230
只有為江湖安定而活
460
00:32:39,450 --> 00:32:41,080
人的一生才有意義
461
00:32:41,120 --> 00:32:42,330
你的眼睛告訴我
462
00:32:42,650 --> 00:32:44,110
你是個善良的姑娘
463
00:32:45,500 --> 00:32:46,200
你沒有辦法
464
00:32:46,240 --> 00:32:47,680
選擇自己的出身
465
00:32:47,880 --> 00:32:48,710
但是可以選擇
466
00:32:48,750 --> 00:32:49,810
自己的活法
467
00:32:50,400 --> 00:32:52,000
選擇做一個好人
468
00:32:52,380 --> 00:32:54,110
為江湖安定而活
469
00:33:00,720 --> 00:33:01,490
知道
470
00:33:02,040 --> 00:33:03,370
我會做一個好人的
471
00:33:20,900 --> 00:33:22,160
你和我之前認識的
472
00:33:22,200 --> 00:33:22,970
洛明軒
473
00:33:24,060 --> 00:33:25,010
不一樣
474
00:33:26,960 --> 00:33:28,060
想走
475
00:33:30,670 --> 00:33:32,670
說出魔王之子的下落
476
00:33:32,710 --> 00:33:35,480
否則不得離我鳳山
477
00:33:58,180 --> 00:33:59,130
我偏要走
478
00:33:59,580 --> 00:34:00,850
誰也攔不住我
479
00:34:08,429 --> 00:34:09,330
洛明軒
480
00:34:09,520 --> 00:34:10,340
你
481
00:34:11,389 --> 00:34:12,670
身在鳳山
482
00:34:12,710 --> 00:34:13,880
還敢放肆
483
00:34:16,530 --> 00:34:17,330
關起來
484
00:34:19,690 --> 00:34:20,370
放開我
485
00:34:20,409 --> 00:34:21,810
你憑什麼關我
486
00:34:21,850 --> 00:34:22,690
放開我
487
00:34:22,940 --> 00:34:24,050
洛明軒
488
00:35:11,280 --> 00:35:12,370
就是你
489
00:35:12,570 --> 00:35:13,740
從我宗門手中
490
00:35:13,780 --> 00:35:15,510
搶走了魔王之子
491
00:35:18,640 --> 00:35:19,770
搶
492
00:35:21,120 --> 00:35:23,050
他是我憑本事帶走的
493
00:35:25,900 --> 00:35:27,290
黃毛丫頭
494
00:35:27,780 --> 00:35:29,290
口氣倒是不小
495
00:35:30,230 --> 00:35:31,580
明軒生平最痛恨
496
00:35:31,620 --> 00:35:32,970
你們這些逍遙客
497
00:35:33,930 --> 00:35:35,410
你若是識趣的話
498
00:35:36,010 --> 00:35:37,520
就該將魔王之子的下落
499
00:35:37,560 --> 00:35:38,730
早點說出來
500
00:35:39,690 --> 00:35:40,690
或許
501
00:35:41,270 --> 00:35:43,340
我們還能放你一條生路
502
00:35:44,860 --> 00:35:45,810
你們
503
00:35:47,190 --> 00:35:48,050
你
504
00:35:48,590 --> 00:35:49,570
憑什麼
505
00:35:52,390 --> 00:35:53,530
就憑
506
00:35:54,420 --> 00:35:56,580
我是他未過門的妻子
507
00:35:59,850 --> 00:36:01,840
我可以站在他身邊
508
00:36:02,780 --> 00:36:03,740
而你
509
00:36:04,570 --> 00:36:06,980
只能成為階下之囚
510
00:36:13,440 --> 00:36:14,380
你不願說出
511
00:36:14,420 --> 00:36:15,360
魔王之子的下落
512
00:36:15,400 --> 00:36:16,430
也就罷了
513
00:36:17,530 --> 00:36:19,450
我們遲早會找到他
514
00:36:20,300 --> 00:36:21,910
而後誅之
515
00:36:27,380 --> 00:36:28,450
洛明軒
516
00:36:30,300 --> 00:36:31,450
洛明軒
517
00:36:34,920 --> 00:36:35,930
我不信
518
00:36:37,820 --> 00:36:38,980
我不信
519
00:36:49,320 --> 00:36:50,050
師兄
520
00:36:50,320 --> 00:36:51,970
鳳山那邊傳來消息
521
00:36:52,010 --> 00:36:53,370
路招搖已被擒住
522
00:36:53,620 --> 00:36:54,580
金仙將此事
523
00:36:54,620 --> 00:36:55,580
昭告宗門各派
524
00:36:55,620 --> 00:36:56,450
以示安撫
525
00:36:58,280 --> 00:36:59,820
大師兄同閣主在議事
526
00:36:59,860 --> 00:37:01,160
此事稍後再稟
527
00:37:10,650 --> 00:37:11,690
師父
528
00:37:17,020 --> 00:37:19,620
人皆有一死
529
00:37:21,840 --> 00:37:26,790
你不必太掛懷
530
00:37:29,220 --> 00:37:31,400
為師遺憾的是
531
00:37:32,640 --> 00:37:34,090
我這一生
532
00:37:34,680 --> 00:37:38,670
都在探究至臻之境
533
00:37:39,090 --> 00:37:40,620
卻仍未
534
00:37:41,540 --> 00:37:44,750
領會其中精髓
535
00:37:45,680 --> 00:37:52,070
我這一生難達所願
536
00:37:54,840 --> 00:37:56,970
所遺憾事
537
00:38:01,960 --> 00:38:04,770
便交給你了
538
00:38:08,620 --> 00:38:09,540
弟子
539
00:38:10,400 --> 00:38:12,070
定不負所托
540
00:38:12,940 --> 00:38:14,680
至臻之境
541
00:38:15,750 --> 00:38:17,800
先修其心
542
00:38:18,820 --> 00:38:21,010
再修其身
543
00:38:24,240 --> 00:38:25,710
千弦
544
00:38:28,620 --> 00:38:32,310
莫要操之過急
545
00:38:48,720 --> 00:38:52,320
弟子明白
28301