All language subtitles for The.Legends.E02.1080p-lk.traditional.zh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,539 --> 00:01:26,980 招搖 2 00:01:27,140 --> 00:01:29,860 第二集 3 00:02:10,680 --> 00:02:11,370 保重 4 00:02:16,440 --> 00:02:17,370 洛明軒 5 00:02:19,440 --> 00:02:20,579 等我 6 00:02:21,800 --> 00:02:22,910 等著我 7 00:02:23,000 --> 00:02:25,220 我一定會去找你的 等我 8 00:02:29,440 --> 00:02:30,420 等我啊 9 00:02:38,960 --> 00:02:40,010 我一定會出去的 10 00:02:57,320 --> 00:02:57,900 老頭 11 00:02:58,220 --> 00:02:59,079 在做什麼呀 12 00:03:01,180 --> 00:03:03,190 聽回來的族人說過 13 00:03:03,230 --> 00:03:04,890 外邊有個南月教 14 00:03:05,320 --> 00:03:07,020 能用木頭做活物 15 00:03:07,650 --> 00:03:08,930 你不是想要嗎 16 00:03:09,140 --> 00:03:10,710 我給你做個活物 17 00:03:10,760 --> 00:03:12,010 陪你玩一輩子 18 00:03:12,670 --> 00:03:14,710 木頭做的算什麼活物啊 19 00:03:15,190 --> 00:03:15,950 老頭 20 00:03:16,440 --> 00:03:17,950 我現在不想要人陪了 21 00:03:18,040 --> 00:03:19,260 我想離開封魔山 22 00:03:22,710 --> 00:03:23,410 離開 23 00:03:24,920 --> 00:03:25,750 我剛剛 24 00:03:25,800 --> 00:03:26,670 偷偷看到了一眼 25 00:03:26,700 --> 00:03:27,590 外面的世界 26 00:03:27,720 --> 00:03:28,970 好漂亮啊 27 00:03:29,530 --> 00:03:30,430 藍天 28 00:03:30,700 --> 00:03:31,730 鮮花 29 00:03:32,320 --> 00:03:34,300 吹進來的風都是新鮮的 30 00:03:35,160 --> 00:03:36,980 外面的樹都好粗壯 31 00:03:37,000 --> 00:03:38,690 一定能做非常棒的拐杖 32 00:03:38,720 --> 00:03:40,100 比你這個好多了 33 00:03:42,380 --> 00:03:43,380 我要出去 34 00:03:43,590 --> 00:03:44,829 去更大的世界 35 00:03:44,960 --> 00:03:46,050 見更多的人 36 00:03:47,640 --> 00:03:48,610 我要做一個 37 00:03:48,660 --> 00:03:50,430 造福江湖的好人 38 00:03:52,890 --> 00:03:56,410 你要想離開封魔山 39 00:03:57,090 --> 00:03:59,730 就必須要親自打開結界 40 00:04:01,000 --> 00:04:02,740 自食其力 41 00:04:03,320 --> 00:04:04,220 當然 42 00:04:04,400 --> 00:04:05,920 我一定會憑自己的本事 43 00:04:05,950 --> 00:04:06,870 離開這裡的 44 00:04:08,360 --> 00:04:09,370 我去練功了 45 00:04:32,750 --> 00:04:33,420 聖主 46 00:04:33,750 --> 00:04:34,750 此處就是當日 47 00:04:34,770 --> 00:04:36,080 我與金仙走散之處 48 00:04:36,430 --> 00:04:37,420 有結界在此 49 00:04:37,490 --> 00:04:38,380 無法入內 50 00:05:01,350 --> 00:05:02,720 這是上古力量 51 00:05:02,900 --> 00:05:04,050 守護的法陣 52 00:05:04,680 --> 00:05:06,020 外面的人進不去 53 00:05:06,360 --> 00:05:07,640 裡面的人也出不來 54 00:05:08,760 --> 00:05:10,310 看來法陣的主人 55 00:05:10,520 --> 00:05:11,890 並無問世之心 56 00:05:13,560 --> 00:05:14,680 琴公子 57 00:05:15,600 --> 00:05:16,740 你可能參透 58 00:05:16,810 --> 00:05:18,280 這究竟是個什麼陣法 59 00:05:18,930 --> 00:05:20,270 此陣法玄妙 60 00:05:20,660 --> 00:05:21,830 以我一人之力 61 00:05:22,110 --> 00:05:23,390 恐怕難以破解 62 00:05:24,280 --> 00:05:25,740 琴公子的意思 63 00:05:26,430 --> 00:05:27,820 是我們白來一趟 64 00:05:44,480 --> 00:05:45,320 明軒 65 00:05:50,100 --> 00:05:51,480 -明軒 -蘇若 66 00:05:51,930 --> 00:05:52,560 二位 67 00:05:53,060 --> 00:05:54,020 你如何來了 68 00:05:54,800 --> 00:05:56,200 你這幾日音訊全無 69 00:05:56,480 --> 00:05:58,210 我和遲執事實在擔心 70 00:05:58,570 --> 00:06:00,450 於是去千塵閣請琴公子 71 00:06:00,490 --> 00:06:01,660 帶我們來這封魔山 72 00:06:01,690 --> 00:06:03,060 尋找封印的入口 73 00:06:04,040 --> 00:06:04,810 我隻身入了 74 00:06:04,840 --> 00:06:06,200 封魔山的封印當中 75 00:06:06,240 --> 00:06:07,200 確實見到了 76 00:06:07,250 --> 00:06:08,660 被封印的魔王之子 77 00:06:09,160 --> 00:06:11,040 卻不慎被封印所傷 78 00:06:11,740 --> 00:06:13,150 令魔王之子逃脫 79 00:06:13,390 --> 00:06:13,950 明軒 80 00:06:14,490 --> 00:06:15,590 你傷勢如何 81 00:06:15,960 --> 00:06:16,690 無礙 82 00:06:17,340 --> 00:06:19,160 只需一些時日休養便可 83 00:06:20,530 --> 00:06:21,960 只是魔王之子一事 84 00:06:22,000 --> 00:06:23,020 不能耽擱 85 00:06:23,230 --> 00:06:24,360 此子長大之後 86 00:06:24,400 --> 00:06:25,590 必定危害江湖 87 00:06:25,970 --> 00:06:27,940 務必將其抓住 除之 88 00:06:28,280 --> 00:06:29,420 斬殺魔王之子 89 00:06:29,460 --> 00:06:30,790 我宗門責無旁貸 90 00:06:31,090 --> 00:06:32,460 只是不知這魔王之子 91 00:06:32,510 --> 00:06:34,010 是何面貌 有何特征 92 00:06:34,260 --> 00:06:36,210 我等不知如何辨認 93 00:06:45,240 --> 00:06:45,920 臉上 94 00:06:46,570 --> 00:06:48,590 有恐怖青痕的少年便是 95 00:06:48,640 --> 00:06:49,170 好 96 00:06:49,550 --> 00:06:50,680 我即刻回宗門 97 00:06:50,870 --> 00:06:52,040 便派人去查探 98 00:06:53,250 --> 00:06:54,570 待師父出關之後 99 00:06:54,700 --> 00:06:56,650 千弦一定稟報此事 100 00:06:57,560 --> 00:06:58,570 有勞二位了 101 00:07:00,200 --> 00:07:01,800 我先送你回鳳山養傷 102 00:07:11,770 --> 00:07:12,550 怎麼了 103 00:07:14,160 --> 00:07:14,800 沒事 104 00:07:15,210 --> 00:07:15,840 走吧 105 00:07:45,460 --> 00:07:48,790 這封印安靜了千年 106 00:07:49,870 --> 00:07:52,050 連屁都沒放過一個 107 00:07:52,650 --> 00:07:53,750 沒想到 108 00:07:54,560 --> 00:07:56,520 這還憋出了個大的 109 00:07:59,720 --> 00:08:00,800 既然 110 00:08:00,860 --> 00:08:02,780 魔王之子不在了 111 00:08:02,890 --> 00:08:05,830 我和招搖真是沒有必要 112 00:08:05,880 --> 00:08:07,860 繼續留在這封魔山 113 00:08:10,290 --> 00:08:12,640 可這外面的花花世界 114 00:08:12,680 --> 00:08:13,280 不比這 115 00:08:13,330 --> 00:08:15,100 瘴氣滿處的封魔山 116 00:08:15,150 --> 00:08:17,200 安全多少啊 117 00:08:19,180 --> 00:08:23,680 我是萬不想讓招搖離開 118 00:08:29,630 --> 00:08:30,740 招搖 119 00:08:31,450 --> 00:08:33,690 太像她的母親了 120 00:08:34,640 --> 00:08:36,919 熱烈 衝動 121 00:08:39,429 --> 00:08:41,659 我真是怕這孩子 122 00:08:41,780 --> 00:08:44,120 像當年她娘一樣 123 00:08:51,060 --> 00:08:52,880 可是我要硬來 124 00:08:55,500 --> 00:08:56,920 又怕失去 125 00:08:57,410 --> 00:08:59,680 我這唯一的外孫女 126 00:09:03,960 --> 00:09:05,970 孩子長大了 127 00:09:06,900 --> 00:09:09,240 就讓她飛吧 128 00:10:48,280 --> 00:10:48,960 在前面 129 00:10:49,080 --> 00:10:49,900 快追 130 00:10:50,840 --> 00:10:51,710 站住 131 00:10:52,060 --> 00:10:53,800 青面小賊還不速速就擒 132 00:10:54,820 --> 00:10:57,100 速速就擒 速速就擒 133 00:10:58,820 --> 00:10:59,550 站住 134 00:11:01,150 --> 00:11:01,960 別跑 135 00:11:04,090 --> 00:11:04,930 快追 136 00:11:10,310 --> 00:11:11,020 站住 137 00:11:11,730 --> 00:11:12,490 別跑 138 00:11:23,730 --> 00:11:25,010 就是他 帶走 139 00:11:45,510 --> 00:11:46,400 聖主 140 00:11:50,820 --> 00:11:52,320 遲執事有要事稟報 141 00:11:54,820 --> 00:11:55,690 你先下去 142 00:11:56,020 --> 00:11:56,620 是 143 00:12:04,150 --> 00:12:05,090 長玉聖主 144 00:12:06,120 --> 00:12:06,970 遲執事 145 00:12:07,450 --> 00:12:08,640 有何要事稟報 146 00:12:08,780 --> 00:12:10,110 我宗門門下弟子 147 00:12:10,140 --> 00:12:11,350 抓到一少年 148 00:12:11,390 --> 00:12:12,610 疑似是魔王之子 149 00:12:14,970 --> 00:12:15,660 金仙自從 150 00:12:15,710 --> 00:12:17,250 上次傷重歸來之後 151 00:12:17,560 --> 00:12:19,020 一直在調息養傷 152 00:12:19,320 --> 00:12:20,050 稍後 153 00:12:20,240 --> 00:12:21,960 我會把這件事稟告給他 154 00:12:23,390 --> 00:12:24,840 魔王之子如何 155 00:12:26,480 --> 00:12:27,150 金仙 156 00:12:28,200 --> 00:12:28,900 昨日 157 00:12:28,950 --> 00:12:30,540 在封魔山外的樹林之中 158 00:12:30,640 --> 00:12:32,580 我門下弟子擒住一少年 159 00:12:32,690 --> 00:12:34,760 年紀 容貌 身形 160 00:12:34,890 --> 00:12:36,200 還有臉上的青痕 161 00:12:36,250 --> 00:12:37,530 皆如金仙所言 162 00:12:37,920 --> 00:12:39,080 你且將那少年 163 00:12:39,110 --> 00:12:40,410 帶到千里鏡前來 164 00:12:40,450 --> 00:12:41,280 是 165 00:12:57,740 --> 00:12:58,780 是他 166 00:13:00,530 --> 00:13:01,090 那 167 00:13:01,460 --> 00:13:03,100 金仙還要再去封魔山嗎 168 00:13:04,170 --> 00:13:05,780 金仙如今練功療傷 169 00:13:05,840 --> 00:13:06,850 正逢機遇 170 00:13:06,940 --> 00:13:08,540 不日就要突破上一層次 171 00:13:08,580 --> 00:13:09,720 並不宜走動 172 00:13:10,200 --> 00:13:11,560 不如等金仙功成 173 00:13:11,590 --> 00:13:12,460 再行處理 174 00:13:13,440 --> 00:13:15,170 你們且派人看好這少年 175 00:13:15,730 --> 00:13:16,350 不必 176 00:13:18,130 --> 00:13:19,270 魔王之子 177 00:13:19,440 --> 00:13:21,220 乃我宗門宿敵之子 178 00:13:21,330 --> 00:13:22,680 人人得以誅之 179 00:13:23,150 --> 00:13:25,210 只要待我宗門各派聚齊 180 00:13:25,250 --> 00:13:26,880 將其就地誅殺 181 00:13:27,040 --> 00:13:27,860 不必等我 182 00:13:28,000 --> 00:13:29,610 此重任怕是要落在 183 00:13:29,650 --> 00:13:30,940 遲執事身上了 184 00:13:31,900 --> 00:13:33,230 此乃榮耀之責 185 00:13:33,520 --> 00:13:34,740 我必責無旁貸 186 00:13:34,850 --> 00:13:35,770 如此 187 00:13:36,090 --> 00:13:37,680 便有勞遲執事了 188 00:13:38,270 --> 00:13:38,950 是 189 00:13:50,610 --> 00:13:51,330 明軒 190 00:13:52,480 --> 00:13:53,800 為何如此心急 191 00:13:54,240 --> 00:13:56,540 等你傷愈之後自行斬殺 192 00:13:56,940 --> 00:13:58,100 不是更為妥當 193 00:13:58,170 --> 00:14:00,100 魔王生前陰險狡詐 194 00:14:00,480 --> 00:14:01,430 想必其子 195 00:14:01,480 --> 00:14:02,610 也好不到哪兒去 196 00:14:03,210 --> 00:14:04,240 早些動手 197 00:14:04,540 --> 00:14:05,940 免得夜長夢多 198 00:14:06,820 --> 00:14:07,920 明軒說得是 199 00:14:08,520 --> 00:14:10,500 你幫我通知宗門各派 200 00:14:10,800 --> 00:14:12,260 彼時他們須得在場 201 00:14:12,610 --> 00:14:14,090 揚我宗門威名 202 00:14:29,570 --> 00:14:30,520 聖主 203 00:14:31,800 --> 00:14:33,080 金仙身上有傷 204 00:14:33,510 --> 00:14:34,740 切記侍奉的茶 205 00:14:34,770 --> 00:14:35,860 不要泡得太濃 206 00:14:36,430 --> 00:14:37,940 屋裡的香點了半個時辰 207 00:14:37,960 --> 00:14:39,170 就歇一個時辰 208 00:14:39,680 --> 00:14:40,730 不管什麼動靜 209 00:14:40,770 --> 00:14:41,840 都要小心聽著 210 00:14:41,910 --> 00:14:43,780 切記 不可大意 211 00:14:44,280 --> 00:14:45,120 是 212 00:14:50,280 --> 00:14:51,030 明軒這次 213 00:14:51,060 --> 00:14:52,420 為何有些穩不住神 214 00:14:54,010 --> 00:14:54,840 難道 215 00:14:56,220 --> 00:14:57,140 他在封魔山 216 00:14:57,170 --> 00:14:58,290 遇到了什麼事 217 00:15:26,190 --> 00:15:27,480 老頭子 我贏了 218 00:15:28,390 --> 00:15:29,630 我連你都打過了 219 00:15:29,690 --> 00:15:30,460 這下肯定可以 220 00:15:30,500 --> 00:15:31,560 打開結界的封印 221 00:15:33,050 --> 00:15:35,000 你要是能打開 222 00:15:36,400 --> 00:15:37,630 那你就去吧 223 00:15:38,000 --> 00:15:39,230 我這就去試試 224 00:16:05,750 --> 00:16:06,650 不動 225 00:16:06,960 --> 00:16:07,810 我不信 226 00:16:07,960 --> 00:16:08,890 再來 227 00:16:39,520 --> 00:16:40,430 打開了 228 00:16:43,220 --> 00:16:44,300 打開了 229 00:16:51,600 --> 00:16:52,690 好美 230 00:17:18,220 --> 00:17:19,210 好美 231 00:17:31,010 --> 00:17:32,470 老頭子 我走了 232 00:17:38,130 --> 00:17:38,800 姥爺 233 00:17:38,840 --> 00:17:39,730 等我玩夠了 234 00:17:39,760 --> 00:17:41,150 給你帶根拐杖回來 235 00:18:19,240 --> 00:18:19,920 諸位 236 00:18:20,960 --> 00:18:22,580 遲執事於幾日前 237 00:18:22,640 --> 00:18:24,900 在封魔山擒獲魔王之子 238 00:18:25,740 --> 00:18:28,180 即日就要將他就地斬殺 239 00:18:28,600 --> 00:18:29,670 金仙希望 240 00:18:30,140 --> 00:18:32,560 諸位同其他門主一道 241 00:18:33,070 --> 00:18:34,720 助遲執事一臂之力 242 00:18:35,280 --> 00:18:36,830 以揚我宗門威名 243 00:18:39,360 --> 00:18:40,360 金仙不去 244 00:18:42,200 --> 00:18:43,410 金仙的功法 245 00:18:43,740 --> 00:18:46,060 這幾日正要突破上一層 246 00:18:46,160 --> 00:18:47,110 不宜走動 247 00:18:48,440 --> 00:18:50,500 我等理當為金仙分憂 248 00:18:50,840 --> 00:18:52,200 為江湖除患 249 00:18:52,670 --> 00:18:53,220 好 250 00:18:53,600 --> 00:18:54,830 為江湖除患 251 00:18:58,480 --> 00:18:59,210 兄長 252 00:18:59,580 --> 00:19:00,720 您的意思是 253 00:19:01,090 --> 00:19:02,460 若是金仙的意思 254 00:19:04,200 --> 00:19:05,900 我等自當聽從 255 00:19:10,040 --> 00:19:10,970 琴公子 256 00:19:13,660 --> 00:19:15,060 不知意下如何 257 00:19:17,220 --> 00:19:18,720 晚輩乃千塵閣人 258 00:19:18,920 --> 00:19:20,690 自是不敢替師父做決定 259 00:19:21,070 --> 00:19:22,740 今日便將此事帶回 260 00:19:23,100 --> 00:19:24,070 報與師父 261 00:19:26,620 --> 00:19:27,800 梓丹仙人 262 00:19:28,320 --> 00:19:29,970 乃心懷天下之人 263 00:19:30,830 --> 00:19:31,760 想必 264 00:19:32,160 --> 00:19:34,290 一定會尊重金仙的抉擇 265 00:19:35,320 --> 00:19:36,600 有勞琴公子了 266 00:19:57,640 --> 00:19:58,980 外面果然漂亮 267 00:19:59,440 --> 00:20:00,770 山清水秀的 268 00:20:07,750 --> 00:20:08,730 還有花香 269 00:20:09,730 --> 00:20:10,490 真好 270 00:20:30,690 --> 00:20:31,790 來看一看啊 271 00:20:31,920 --> 00:20:33,550 瞧一瞧看一看啊 272 00:20:33,640 --> 00:20:35,300 胸口碎大石啊 273 00:20:35,330 --> 00:20:37,120 -看一看啊 -瞧一瞧看一看啊 274 00:20:40,520 --> 00:20:42,040 可愛的小猴子 275 00:20:45,470 --> 00:20:46,050 再來一個 276 00:20:49,640 --> 00:20:51,600 宗門人抓住了魔王之子 277 00:20:51,630 --> 00:20:53,650 明天便在封魔山誅之 278 00:20:53,680 --> 00:20:54,830 魔王之子 279 00:20:54,860 --> 00:20:56,250 咱哥幾個是不是 280 00:20:56,280 --> 00:20:58,010 趁這機會逞個威風 281 00:21:00,030 --> 00:21:02,270 你喝多了吧你啊 282 00:21:02,520 --> 00:21:03,920 宗門這次 283 00:21:04,190 --> 00:21:06,070 指望殺了魔王之子 284 00:21:06,100 --> 00:21:07,360 以正威名呢 285 00:21:07,600 --> 00:21:08,570 殺他 286 00:21:08,610 --> 00:21:09,850 就你那本事 287 00:21:09,920 --> 00:21:11,150 還是繼續喝酒吧 288 00:21:11,190 --> 00:21:12,080 你說什麼 289 00:21:13,080 --> 00:21:14,100 怎麼了 290 00:21:14,730 --> 00:21:15,600 我說錯了嗎 291 00:21:16,510 --> 00:21:17,450 你們說什麼 292 00:21:17,670 --> 00:21:19,110 魔王之子出山了 293 00:21:19,440 --> 00:21:20,970 宗門人為什麼要殺他 294 00:21:21,560 --> 00:21:22,590 小姑娘 295 00:21:22,640 --> 00:21:24,080 剛入江湖吧 296 00:21:25,050 --> 00:21:26,950 哥哥只能奉勸你一句 297 00:21:27,000 --> 00:21:28,020 這宗門做事 298 00:21:28,050 --> 00:21:29,570 最好別湊熱鬧 299 00:21:29,810 --> 00:21:30,710 為什麼 300 00:21:30,840 --> 00:21:32,040 為什麼 301 00:21:32,640 --> 00:21:34,240 宗門這次鐵了心 302 00:21:34,270 --> 00:21:35,650 要殺那魔王之子 303 00:21:35,820 --> 00:21:37,720 你一個小姑娘去湊熱鬧 304 00:21:38,170 --> 00:21:39,000 宗門 305 00:21:39,090 --> 00:21:41,150 要是以為你去是救人的 306 00:21:41,550 --> 00:21:42,490 你可就慘了 307 00:21:42,520 --> 00:21:43,730 因為做壞事的人多 308 00:21:43,770 --> 00:21:44,930 就不去救人了嗎 309 00:21:45,320 --> 00:21:46,390 小姑娘 310 00:21:46,640 --> 00:21:47,980 這裡面的因果啊 311 00:21:48,020 --> 00:21:48,880 我一時半會兒 312 00:21:48,910 --> 00:21:50,390 跟你說不清楚 313 00:21:50,700 --> 00:21:52,210 哥哥再奉勸你一句 314 00:21:52,280 --> 00:21:53,570 混江湖的時候 315 00:21:53,660 --> 00:21:55,080 要審時度勢 316 00:21:55,270 --> 00:21:57,080 方能保住這條小命 317 00:21:58,000 --> 00:21:59,260 唯唯諾諾地活著 318 00:21:59,280 --> 00:22:00,010 有什麼意思 319 00:22:00,310 --> 00:22:01,730 只要能分清善惡 320 00:22:01,750 --> 00:22:02,690 做個好人 321 00:22:02,730 --> 00:22:03,830 就招搖一點嘍 322 00:22:03,870 --> 00:22:05,790 你從哪兒學來這些蠢話 323 00:22:06,620 --> 00:22:07,700 你說誰蠢呢 324 00:22:07,760 --> 00:22:08,920 我說要出來做好事 325 00:22:08,950 --> 00:22:10,010 就一定要做好事 326 00:22:10,130 --> 00:22:11,420 這熱鬧我是湊定了 327 00:22:12,160 --> 00:22:13,610 酒 酒呢 328 00:22:14,440 --> 00:22:15,240 給我 329 00:22:15,870 --> 00:22:16,980 給我喝點 給我 給我 330 00:22:17,010 --> 00:22:18,100 魔王之子 331 00:22:18,200 --> 00:22:19,580 等著我來救你吧 332 00:22:53,010 --> 00:22:53,800 師父 333 00:23:03,120 --> 00:23:05,670 你眉眼憂愁 334 00:23:06,880 --> 00:23:09,460 是在為何事煩惱 335 00:23:12,840 --> 00:23:13,640 明日 336 00:23:14,600 --> 00:23:15,880 宗門眾派 337 00:23:16,520 --> 00:23:18,160 要處決魔王之子 338 00:23:18,940 --> 00:23:22,100 你可是動了惻隱之心 339 00:23:23,360 --> 00:23:24,470 未行惡之人 340 00:23:25,650 --> 00:23:27,150 如何判之為惡 341 00:23:28,680 --> 00:23:32,490 善惡自有因果 342 00:23:38,780 --> 00:23:43,140 明日封魔山你不用去了 343 00:23:44,200 --> 00:23:47,870 在房內默練功法吧 344 00:23:48,160 --> 00:23:49,010 師父 345 00:23:49,620 --> 00:23:50,660 這是為何 346 00:24:36,380 --> 00:24:38,270 蓮花心訣 347 00:24:38,400 --> 00:24:40,070 本因善念 348 00:24:40,520 --> 00:24:41,930 稍有不慎 349 00:24:42,000 --> 00:24:45,120 便會徒增心魔 350 00:24:48,760 --> 00:24:50,410 先師 351 00:24:51,740 --> 00:24:54,640 原諒梓丹私心 352 00:24:56,570 --> 00:24:58,320 弟子千弦 353 00:24:58,960 --> 00:25:00,740 極具慧根 354 00:25:01,780 --> 00:25:03,350 金仙之後 355 00:25:03,680 --> 00:25:04,600 他是宗門 356 00:25:04,640 --> 00:25:07,130 最有可能飛升之人 357 00:25:08,300 --> 00:25:11,960 我不忍他被歷歷紅塵所困 358 00:25:13,140 --> 00:25:16,150 若不與那女子相遇 359 00:25:16,830 --> 00:25:20,800 便能替他擋去這劫難吧 360 00:25:44,490 --> 00:25:46,210 諸位宗門同僚 361 00:25:46,410 --> 00:25:47,890 如今江湖亂世 362 00:25:48,610 --> 00:25:50,260 我等得到金仙指令 363 00:25:52,380 --> 00:25:54,160 擒拿魔王之子 364 00:25:55,530 --> 00:25:58,740 今日斬殺於此 365 00:25:59,760 --> 00:26:01,560 以懾天下魔修 366 00:26:02,520 --> 00:26:04,250 還我江湖安定 367 00:26:04,680 --> 00:26:09,000 斬殺魔王之子 368 00:26:09,070 --> 00:26:11,160 斬殺魔王之子 369 00:26:11,210 --> 00:26:15,660 斬殺魔王之子 370 00:26:38,920 --> 00:26:40,660 他就是魔王之子 371 00:26:41,020 --> 00:26:41,580 對啊 372 00:26:42,720 --> 00:26:44,340 不就是個少年嗎 373 00:26:44,360 --> 00:26:45,200 為什麼一堆人 374 00:26:45,210 --> 00:26:46,240 圍著要殺他呀 375 00:26:46,270 --> 00:26:47,530 生而為魔 376 00:26:47,580 --> 00:26:49,210 魔王之子就該殺 377 00:26:49,730 --> 00:26:51,040 這也是得金仙旨意 378 00:26:51,840 --> 00:26:53,180 金仙是誰啊 379 00:26:53,840 --> 00:26:55,110 這你都不知道 380 00:26:55,290 --> 00:26:56,620 金仙洛明軒 381 00:26:56,810 --> 00:26:57,630 他可是宗門 382 00:26:57,670 --> 00:26:58,690 赫赫有名的大人物 383 00:26:58,730 --> 00:26:59,700 瞎扯 384 00:26:59,740 --> 00:27:00,630 洛明軒怎麼可能 385 00:27:00,650 --> 00:27:01,550 下這種指令 386 00:27:02,240 --> 00:27:02,960 那你告訴我 387 00:27:03,010 --> 00:27:05,040 這個少年做什麼壞事了 388 00:27:06,780 --> 00:27:07,680 就算不知道 389 00:27:07,720 --> 00:27:08,750 他做了什麼壞事 390 00:27:08,860 --> 00:27:09,910 他本就是惡 391 00:27:09,980 --> 00:27:10,990 惡就當誅 392 00:27:30,310 --> 00:27:32,040 以此子之血 393 00:27:33,270 --> 00:27:34,830 祭我同僚 394 00:27:35,200 --> 00:27:36,970 祭我同僚 395 00:27:38,520 --> 00:27:40,420 祭我同僚 396 00:28:12,690 --> 00:28:13,490 你們這麼多人 397 00:28:13,510 --> 00:28:14,450 欺負一個少年 398 00:28:14,480 --> 00:28:15,420 要不要臉啊 399 00:28:16,680 --> 00:28:17,840 哪兒來的丫頭 400 00:28:18,240 --> 00:28:19,590 好大的膽子 401 00:28:20,080 --> 00:28:21,410 你又哪兒來的老頭 402 00:28:21,440 --> 00:28:22,510 好厚的臉皮 403 00:28:22,550 --> 00:28:23,280 放肆 404 00:28:24,120 --> 00:28:25,780 你是哪門哪派的丫頭 405 00:28:26,400 --> 00:28:27,260 可知此舉 406 00:28:27,300 --> 00:28:28,630 是要與我宗門為敵 407 00:28:28,660 --> 00:28:29,930 我無門無派 408 00:28:29,980 --> 00:28:31,120 但我偏與你們為敵 409 00:28:31,150 --> 00:28:31,970 又何妨 410 00:28:33,850 --> 00:28:35,490 好生狂妄的丫頭 411 00:28:36,480 --> 00:28:38,440 膽敢放言與我宗門為敵 412 00:28:38,880 --> 00:28:40,510 今日別說眾位高手 413 00:28:41,020 --> 00:28:42,100 若能打敗我 414 00:28:43,060 --> 00:28:44,620 便許你帶走他 415 00:28:47,810 --> 00:28:49,060 打敗你 416 00:28:49,240 --> 00:28:50,150 好啊 417 00:28:53,340 --> 00:28:53,980 別怕 418 00:28:54,080 --> 00:28:54,930 我帶你走 419 00:29:00,020 --> 00:29:01,440 對付此等無名小卒 420 00:29:01,560 --> 00:29:03,040 何須您來親自動手 421 00:29:05,600 --> 00:29:07,510 無名小卒 422 00:29:09,210 --> 00:29:09,680 來 423 00:29:10,130 --> 00:29:10,860 慢點 424 00:29:27,960 --> 00:29:30,150 我姓路 名瓊 字招搖 425 00:29:30,200 --> 00:29:31,610 別怕現在記不下 426 00:29:31,780 --> 00:29:33,480 以後自會有整個江湖 427 00:29:33,520 --> 00:29:34,320 讓你們記住我 428 00:29:34,340 --> 00:29:35,470 臭丫頭休要囂張 429 00:32:13,300 --> 00:32:14,620 說好打贏你 430 00:32:15,150 --> 00:32:16,600 就可以帶他走 431 00:32:17,410 --> 00:32:18,570 我誰都打了 432 00:32:18,610 --> 00:32:19,640 就你不上 433 00:32:20,040 --> 00:32:21,390 你到底行不行啊 434 00:32:42,710 --> 00:32:45,030 不知天高地厚的丫頭 435 00:33:57,160 --> 00:33:58,010 還有誰 436 00:33:58,040 --> 00:33:59,580 我來 我來 我來 437 00:34:00,490 --> 00:34:01,390 來什麼來 438 00:34:01,480 --> 00:34:02,620 還嫌不夠丟人哪 439 00:34:05,360 --> 00:34:06,950 我宗門信守承諾 440 00:34:07,250 --> 00:34:09,150 既然姑娘打敗遲執事 441 00:34:09,280 --> 00:34:11,139 我們便如約放二位離開 442 00:34:12,190 --> 00:34:13,320 稀罕 443 00:34:13,760 --> 00:34:15,389 居然還有個講道理的 444 00:34:15,880 --> 00:34:16,860 柳門主 445 00:34:16,900 --> 00:34:18,179 只是今日之後 446 00:34:19,000 --> 00:34:20,120 我宗門各派 447 00:34:20,170 --> 00:34:21,560 將全力追殺姑娘 448 00:34:22,880 --> 00:34:24,340 和這個魔王之子 449 00:34:25,480 --> 00:34:26,909 正邪不兩立 450 00:34:28,420 --> 00:34:30,010 姑娘好自為之 451 00:34:30,540 --> 00:34:31,710 我自己的路 452 00:34:32,320 --> 00:34:33,540 我自己會走 453 00:34:33,860 --> 00:34:35,190 用不著你們操心 454 00:34:51,570 --> 00:34:52,460 怎麼樣 455 00:34:52,889 --> 00:34:54,170 我說過帶你走 456 00:34:54,880 --> 00:34:56,460 就一定會帶你走 457 00:34:59,740 --> 00:35:00,980 你可是我救下的 458 00:35:01,040 --> 00:35:01,930 第一個人啊 459 00:35:06,680 --> 00:35:07,480 走吧 460 00:35:08,640 --> 00:35:09,310 走 461 00:35:54,270 --> 00:35:55,100 師父 462 00:36:02,780 --> 00:36:04,440 人有人意 463 00:36:04,770 --> 00:36:06,260 我有我意 464 00:36:07,070 --> 00:36:09,580 你能不被虛妄所迷 465 00:36:10,730 --> 00:36:12,070 本是好事 466 00:36:12,970 --> 00:36:15,220 但宗門一意孤行 467 00:36:15,270 --> 00:36:17,930 千塵閣身在其中 468 00:36:18,460 --> 00:36:20,220 你當如何呀 469 00:36:22,120 --> 00:36:23,750 雖說仙魔為敵 470 00:36:24,520 --> 00:36:25,310 可是 471 00:36:25,460 --> 00:36:26,940 為惡者方為魔 472 00:36:27,440 --> 00:36:30,270 那魔王遺子並無惡行 473 00:36:30,720 --> 00:36:32,210 如今宗門追剿 474 00:36:32,320 --> 00:36:33,320 實為不妥 475 00:36:34,000 --> 00:36:35,200 慧者畏因 476 00:36:35,940 --> 00:36:37,260 愚者畏果 477 00:36:38,010 --> 00:36:39,010 千弦認為 478 00:36:39,680 --> 00:36:40,400 我們不應該 479 00:36:40,420 --> 00:36:41,850 圍剿魔王之子 25294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.