Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,419 --> 00:00:37,880
Traudl Junge was one of the intimate
circle who were with Adolf Hitler
2
00:00:37,964 --> 00:00:44,010
at the moment of his suicide in the
bunker deep under Berlin in April 1945.
3
00:00:44,093 --> 00:00:48,805
Like Hitler's mistress, Eva Braun,
Traudl Junge was a Bavarian.
4
00:00:48,889 --> 00:00:54,641
To further her ambition to be a dancer
she moved to wartime Berlin.
5
00:00:54,726 --> 00:00:58,936
At first she worked as a typist
in the Reich Chancellery.
6
00:00:59,021 --> 00:01:05,400
In January 1943 Hitler decided
he needed a new private secretary.
7
00:01:05,483 --> 00:01:08,151
Traudl Junge was 22 years old.
8
00:01:08,235 --> 00:01:12,946
If I understand it right, he didn't
expect you to take down shorthand,
9
00:01:13,031 --> 00:01:17,492
but he expected you to type what he said
directly onto the typewriter.
10
00:01:17,576 --> 00:01:21,453
Can you remember the first time
that he gave you dictation in that way?
11
00:01:21,537 --> 00:01:27,290
I was so nervous that when he began to
speak I couldn't reach one typewrite.
12
00:01:27,374 --> 00:01:32,461
I looked at my paper
and it was just a foreign language.
13
00:01:32,546 --> 00:01:38,965
I was so desperate, but in this moment
there came in the servant and said,
14
00:01:39,050 --> 00:01:41,842
"Mein Führer,
there's a telephone call for you,
15
00:01:41,928 --> 00:01:43,844
Mr Ribbentrop wants to speak to you."
16
00:01:43,929 --> 00:01:46,722
So I had time to recover.
17
00:01:46,805 --> 00:01:51,183
I was calm again and it went alright
when he dictated.
18
00:01:51,267 --> 00:01:56,854
I excused myself and said, "Beg your
pardon, the beginning is not right."
19
00:01:56,938 --> 00:01:59,356
He said, "lt doesn't matter, child."
20
00:01:59,439 --> 00:02:06,444
And he was very friendly and...
pleasant.
21
00:02:06,528 --> 00:02:11,530
So I got out and had my work done,
my first work.
22
00:02:12,407 --> 00:02:16,368
Once a year
he made a sort of recreation time.
23
00:02:16,451 --> 00:02:18,327
We all go to the Berghof.
24
00:02:19,287 --> 00:02:21,705
I was prepared that
on the Berghof would be
25
00:02:21,789 --> 00:02:25,290
the first meeting for me with Eva Braun.
26
00:02:25,376 --> 00:02:30,295
She was the mistress of Berghof
and all people knew about her,
27
00:02:30,379 --> 00:02:33,130
but nobody talked about her
in headquarters.
28
00:02:33,215 --> 00:02:38,800
But in Berghof we had to meet her and
we had to accept her in the right way.
29
00:02:40,052 --> 00:02:42,554
There was Hoffmann often invited
30
00:02:42,638 --> 00:02:47,307
because he was full of stories
and anecdotes and jokes.
31
00:02:47,391 --> 00:02:52,185
I remember one time Hoffmann said,
32
00:02:52,270 --> 00:02:55,270
"Mein Führer,
I have to tell you a joke."
33
00:02:55,356 --> 00:02:59,023
"l put you a question."
34
00:02:59,108 --> 00:03:05,112
He said, "There is you
and Göring and Goebbels
35
00:03:05,196 --> 00:03:07,447
standing under an umbrella."
36
00:03:08,281 --> 00:03:11,324
"Say, who will get wet?"
37
00:03:12,410 --> 00:03:15,744
Hitler said, "l don't know,
that's a stupid question."
38
00:03:15,829 --> 00:03:17,328
"Who? I don't know."
39
00:03:17,413 --> 00:03:22,957
And Hoffmann said, "Nobody,
because it's not raining at all."
40
00:03:23,042 --> 00:03:28,712
Hitler said, "That's such a stupid joke,
I can't laugh."
41
00:03:28,797 --> 00:03:33,132
"l don't understand. You get senile."
42
00:03:34,134 --> 00:03:35,342
And Hoffmann said,
43
00:03:35,467 --> 00:03:41,763
"But, mein Führer, the man who told me
this joke is now in Dachau."
44
00:03:42,598 --> 00:03:45,891
And Hitler was upset and said,
45
00:03:45,976 --> 00:03:50,519
"lt's impossible.
How can you tell such a lie?"
46
00:03:50,604 --> 00:03:52,688
"lt's impossible that he is in Dachau."
47
00:03:52,772 --> 00:03:54,731
"Yes, mein Führer, he is."
48
00:03:54,816 --> 00:03:57,983
"But he lives there."
49
00:03:58,068 --> 00:04:00,027
"He has his flat there."
50
00:04:00,110 --> 00:04:05,488
Hitler was very angry,
but laughing angry.
51
00:04:05,573 --> 00:04:08,992
He said, "Hoffmann, you get out."
52
00:04:09,075 --> 00:04:15,621
So an oblique joking reference to a
concentration camp like Dachau was OK.
53
00:04:17,041 --> 00:04:21,875
But I think you told me
that any reference at all
54
00:04:21,960 --> 00:04:26,755
to what was being done to the Jews
was completely taboo.
55
00:04:26,838 --> 00:04:29,673
For instance what happened
to von Schirach's wife
56
00:04:29,757 --> 00:04:34,052
when she complained to Hitler about what
she'd seen on Vienna railway station
57
00:04:34,135 --> 00:04:36,802
with a trainload of Jews
who were being deported.
58
00:04:36,888 --> 00:04:42,849
Henny suddenly began to talk about
59
00:04:42,933 --> 00:04:48,436
her experience on the station in Vienna
when she saw a train full of Jews
60
00:04:48,521 --> 00:04:54,317
and... deported people.
61
00:04:54,902 --> 00:05:00,196
She said to Hitler,
"Mein Führer, it was an awful view."
62
00:05:00,279 --> 00:05:06,241
"l was so very much upset
how they were treated."
63
00:05:06,326 --> 00:05:08,743
"Do you know that? Do you allow that?"
64
00:05:08,827 --> 00:05:11,621
And he...
65
00:05:13,122 --> 00:05:20,001
..fell silent, absolute silent
and shut his...
66
00:05:20,086 --> 00:05:22,837
He let his mask fall down.
67
00:05:22,921 --> 00:05:28,049
The friendly smile vanished off his face
and he stood up and went to bed.
68
00:05:28,133 --> 00:05:32,594
Henny Schirach was never again invited.
69
00:05:42,685 --> 00:05:45,521
(Barlow) Let's turn now
to the period of defeat.
70
00:05:45,604 --> 00:05:48,980
Was Hitler worried by the suffering
of the people in air-raids?
71
00:05:49,064 --> 00:05:50,982
Did he see the destruction in Berlin
72
00:05:51,067 --> 00:05:53,359
when he returned to make
his headquarters?
73
00:05:53,442 --> 00:05:54,902
(Junge) No.
74
00:05:54,985 --> 00:05:57,779
He never saw,
he always tried not to see.
75
00:05:57,904 --> 00:06:00,030
He came when it was dark.
76
00:06:00,116 --> 00:06:05,576
The car searched for a way
which was nearly undestroyed.
77
00:06:05,661 --> 00:06:13,124
Hitler never had the feeling he must see
with his own eyes what the war was.
78
00:06:13,791 --> 00:06:19,169
He lost more and more
his sense of reality.
79
00:06:19,294 --> 00:06:20,962
But suddenly,
80
00:06:21,046 --> 00:06:26,299
on April 22, I think, yes,
81
00:06:26,425 --> 00:06:33,263
he came out of the military conference
with a totally stony face
82
00:06:33,347 --> 00:06:39,851
and dark, threatened eyes.
83
00:06:39,935 --> 00:06:44,689
He called us to come
to this little ante-room
84
00:06:45,606 --> 00:06:50,234
and he sent for Eva Braun
and the secretaries
85
00:06:50,318 --> 00:06:55,445
and for the cook who was still in Berlin
who cooked for him.
86
00:06:56,738 --> 00:07:02,784
Then he came in and said
with a monotone voice and so unkindly
87
00:07:02,868 --> 00:07:06,745
as we never have heard him speak to us,
88
00:07:06,830 --> 00:07:13,458
"Ladies, please pack your things
at once, you have to go to the south."
89
00:07:13,544 --> 00:07:17,670
"The last ever plane
starts in about an hour."
90
00:07:19,380 --> 00:07:21,047
Then was a silence.
91
00:07:21,133 --> 00:07:27,011
No, he said, "lt's all lost.
There's no hope. You have to go."
92
00:07:27,095 --> 00:07:33,390
And then was a moment of absolute
silence and we stood shocked.
93
00:07:34,642 --> 00:07:39,811
Suddenly Eva Braun made a few steps,
94
00:07:39,896 --> 00:07:42,479
went to Hitler and said,
95
00:07:42,564 --> 00:07:44,440
"But you know I don't leave you."
96
00:07:44,524 --> 00:07:47,568
"l stay on your side. You know that."
97
00:07:47,651 --> 00:07:50,860
"Don't try to send me away."
98
00:07:50,987 --> 00:07:55,948
When we saw Eva Braun
deciding to remain,
99
00:07:56,073 --> 00:08:01,328
suddenly I heard my own voice
saying, "l will stay, too."
100
00:08:01,411 --> 00:08:07,248
And the other girls did so, too.
101
00:08:07,999 --> 00:08:15,962
And we had a very strange feeling of...
102
00:08:17,089 --> 00:08:20,633
We talked without consciousness.
103
00:08:21,718 --> 00:08:23,801
(Barlow) How did Hitler react?
104
00:08:23,886 --> 00:08:29,513
Hitler had a look of... looked at us
105
00:08:30,473 --> 00:08:38,354
and suddenly there came a sort of
sad smile on his lips and he said,
106
00:08:38,439 --> 00:08:41,481
"l wish my generals would be so brave,
107
00:08:41,565 --> 00:08:43,816
as brave as you."
108
00:08:43,943 --> 00:08:48,778
But I think on the same day
the Goebbels family moved in as well.
109
00:08:48,862 --> 00:08:51,988
Because they decided
to share the same fate as Hitler.
110
00:08:52,950 --> 00:08:57,826
Frau Goebbels came with her children.
Mr Goebbels came, too. And they...
111
00:08:57,911 --> 00:09:05,831
We cleaned their room,
which was full of some furniture.
112
00:09:05,916 --> 00:09:13,630
We made some place for the beds of
the children and put each on the other.
113
00:09:13,713 --> 00:09:16,214
Six little beds.
114
00:09:16,924 --> 00:09:24,220
They came and were very happy.
The children found it very exciting.
115
00:09:24,305 --> 00:09:28,848
They liked to be
in Uncle Hitler's bunker.
116
00:09:29,976 --> 00:09:37,146
They didn't know what fate
they were expecting there.
117
00:09:38,482 --> 00:09:46,070
But... Mrs Goebbels
knew what there would be and...
118
00:09:46,154 --> 00:09:49,281
I think it was a very hard time for her
119
00:09:49,365 --> 00:09:52,157
to not show her emotions
to the children.
120
00:09:53,410 --> 00:09:58,120
The children gave us
a little chance to be human,
121
00:09:58,246 --> 00:09:59,579
to be normal.
122
00:09:59,664 --> 00:10:02,791
Because the children needed a warmth
123
00:10:02,874 --> 00:10:08,670
and they needed to be nursed
a little and to be entertained.
124
00:10:08,754 --> 00:10:14,381
So we tried a little
to forget the reality
125
00:10:14,508 --> 00:10:19,343
and to do as the children
wanted us to be.
126
00:10:19,429 --> 00:10:22,930
And to give them a feeling of warmth
127
00:10:23,015 --> 00:10:27,017
and a good nest and so.
128
00:10:27,100 --> 00:10:30,477
But it was not easy to do.
129
00:10:31,603 --> 00:10:34,439
Perhaps you wonder
why we asked for poison, but...
130
00:10:35,815 --> 00:10:37,983
..if you consider that
131
00:10:38,066 --> 00:10:42,777
there came most appalling reports
from the East front
132
00:10:42,862 --> 00:10:46,113
what the Russians had done
to the German population,
133
00:10:46,197 --> 00:10:48,532
especially to the German women,
134
00:10:48,616 --> 00:10:54,536
in the villages and the towns
they had run over.
135
00:10:54,620 --> 00:11:00,415
We were very, very fearful
and we were very shocked.
136
00:11:00,500 --> 00:11:08,046
And we intended not to fall
in the hands of the enemy.
137
00:11:09,298 --> 00:11:16,469
And Hitler himself saw no other solution
138
00:11:16,595 --> 00:11:23,057
and no other way out
than to commit suicide himself, too.
139
00:11:23,141 --> 00:11:25,892
So it infected us a little, I think.
140
00:11:25,976 --> 00:11:29,604
It was very much macabre.
141
00:11:29,687 --> 00:11:34,607
Eva Braun asked for the best
142
00:11:34,691 --> 00:11:40,695
and the most painless method
to commit suicide.
143
00:11:40,779 --> 00:11:45,573
And Hitler said that would be cyanide.
144
00:11:45,657 --> 00:11:49,409
It affects very quickly.
145
00:11:49,494 --> 00:11:52,703
Some minutes
and you don't feel anything.
146
00:11:52,788 --> 00:11:58,708
Then he gave us capsules,
poison capsules.
147
00:11:58,793 --> 00:12:03,086
It was in a brass... Like a lipstick.
148
00:12:03,170 --> 00:12:08,714
It looked like a lipstick
in brass outside wrapping.
149
00:12:08,800 --> 00:12:13,010
And he gave it to Mrs Christian and me
and said,
150
00:12:13,094 --> 00:12:17,346
"l would like to give you
a nice present for farewell,
151
00:12:17,429 --> 00:12:24,143
but I think this one will be
of much use for you."
152
00:12:25,145 --> 00:12:31,191
And with a regretting smile
he gave us this poison.
153
00:12:32,025 --> 00:12:34,900
What was his state of health now?
154
00:12:35,026 --> 00:12:38,945
It became more and more weaker.
155
00:12:39,072 --> 00:12:44,951
He looked like a shadow.
He looked emotionless.
156
00:12:45,034 --> 00:12:50,246
Very grey and pale
and like a broken old man.
157
00:12:50,371 --> 00:12:55,290
His... His attitude was bent down
158
00:12:55,417 --> 00:12:59,334
and his leg was lame and...
159
00:13:00,629 --> 00:13:04,798
His movements were very slow.
160
00:13:06,175 --> 00:13:10,677
He was not any more the dictator
161
00:13:10,761 --> 00:13:17,140
and the impressive,
fascinating man he was earlier.
162
00:13:20,102 --> 00:13:24,186
It was a macabre situation,
163
00:13:24,271 --> 00:13:26,521
thinking that Hitler himself
164
00:13:26,606 --> 00:13:29,482
had lost totally the interest
165
00:13:29,567 --> 00:13:31,692
and totally his activity
166
00:13:31,777 --> 00:13:36,237
and sat in his bunker as a broken man.
167
00:13:36,321 --> 00:13:37,572
And around him
168
00:13:37,656 --> 00:13:39,573
the preparation was encouraged
169
00:13:39,657 --> 00:13:41,491
and the fighters were encouraged
170
00:13:41,575 --> 00:13:46,120
by the presence
of this already nearly dead man.
171
00:13:46,203 --> 00:13:50,998
We wanted to know what he thinks
about the future of Germany.
172
00:13:51,083 --> 00:13:59,003
He said, "l believe there will not be
any more a National Socialist party."
173
00:13:59,088 --> 00:14:03,299
"That... the idea will die with me."
174
00:14:04,092 --> 00:14:09,761
"But maybe in 100 years or so
175
00:14:09,846 --> 00:14:17,309
there will rise another national
socialist idea like a religion."
176
00:14:19,686 --> 00:14:23,230
The situation outside
built up to a climax,
177
00:14:23,314 --> 00:14:29,860
and inside of the bunker waiting became
more and more unbearable and...
178
00:14:31,612 --> 00:14:36,823
We steadily waited
for something to happen.
179
00:14:37,949 --> 00:14:42,202
Hitler came to me and said,
"Did you rest a little?"
180
00:14:42,328 --> 00:14:47,289
"Feel you fresh and feel you able
to have a dictation?"
181
00:14:47,372 --> 00:14:49,957
I said, "Yes, mein Führer, sure."
182
00:14:50,041 --> 00:14:51,583
He led me to the next room
183
00:14:51,668 --> 00:14:57,046
and then he began his last will.
184
00:14:57,130 --> 00:15:01,424
Then he dictated to me at first
his private will
185
00:15:01,509 --> 00:15:06,470
and afterwards his political testimony.
186
00:15:07,388 --> 00:15:12,307
And I must confess that I was...
187
00:15:12,391 --> 00:15:18,103
I was at first in a very excited mood
188
00:15:18,187 --> 00:15:22,315
because I expected that I would be
189
00:15:22,398 --> 00:15:27,901
the first and only one who knows,
190
00:15:27,985 --> 00:15:32,363
who is going to know the explanation
191
00:15:32,448 --> 00:15:38,202
and the declaration
why the war had come to this end.
192
00:15:38,285 --> 00:15:43,746
And why Hitler couldn't stop,
193
00:15:43,830 --> 00:15:47,583
and why the development
and why the catastrophe...
194
00:15:47,667 --> 00:15:52,419
I thought, "Now comes
the moment of the truth."
195
00:15:53,964 --> 00:15:57,089
And I was heart bumping
196
00:15:57,173 --> 00:16:00,425
when I wrote down what Hitler said.
197
00:16:01,718 --> 00:16:04,345
But he used nothing new.
198
00:16:04,428 --> 00:16:10,141
He came out with his... old phrases.
199
00:16:10,225 --> 00:16:15,561
He repeated his accusations,
200
00:16:15,645 --> 00:16:21,941
his... deranged swearing to the enemy
201
00:16:22,067 --> 00:16:25,819
and to the Jewish capitalistic system.
202
00:16:27,280 --> 00:16:31,406
And then he announced
203
00:16:31,491 --> 00:16:36,660
in the second part
of the political testimony,
204
00:16:36,743 --> 00:16:39,453
he announced a new government.
205
00:16:40,622 --> 00:16:43,873
And then I was like banged to the head.
206
00:16:43,958 --> 00:16:50,253
Because an hour before,
a day before, he had said,
207
00:16:50,337 --> 00:16:57,259
"All is gone, there will not be
a national socialist idea any more."
208
00:16:57,343 --> 00:17:01,261
"Germany is totally destroyed."
209
00:17:01,345 --> 00:17:03,887
And he urged me, he forced me,
210
00:17:03,973 --> 00:17:11,977
"Please, hurry up to write it in
typewriting and bring it in my room."
211
00:17:12,061 --> 00:17:18,440
"And then join us.
I have married Eva Braun meanwhile."
212
00:17:19,735 --> 00:17:25,279
It was another news for me,
which me very much surprised.
213
00:17:25,363 --> 00:17:26,821
I was not prepared.
214
00:17:27,405 --> 00:17:29,531
But there was still
quite a long time to go
215
00:17:29,616 --> 00:17:32,783
before Hitler actually
committed suicide.
216
00:17:32,868 --> 00:17:35,203
Can you tell me about the next day,
217
00:17:35,287 --> 00:17:39,163
when he lined everybody up
to say his final farewell.
218
00:17:39,248 --> 00:17:44,918
The whole day is not remarkable
without this one event
219
00:17:45,002 --> 00:17:48,421
when Hitler said farewell to me.
220
00:17:48,504 --> 00:17:54,633
I went to him, against him,
and he came towards me.
221
00:17:54,760 --> 00:18:00,054
And his face was already dead.
It was like a mask.
222
00:18:00,137 --> 00:18:05,308
He looked at me, but I had
the feeling he looked through me.
223
00:18:05,392 --> 00:18:11,811
He shook my hand and he murmured
something but I didn't understand.
224
00:18:11,897 --> 00:18:15,732
I couldn't understand
what he said at last.
225
00:18:15,816 --> 00:18:20,110
But Eva Braun was stood beside him
226
00:18:20,235 --> 00:18:24,488
who shook hands to all the others.
227
00:18:24,573 --> 00:18:28,492
She embraced me very heartily
228
00:18:28,576 --> 00:18:32,035
and looked at me with a little sad smile
and said,
229
00:18:32,119 --> 00:18:34,663
"Please try to go out of here."
230
00:18:34,746 --> 00:18:37,206
"Please try to come to Munich again
231
00:18:37,290 --> 00:18:43,252
and give my regards
to my beloved Bavaria."
232
00:18:44,754 --> 00:18:48,172
And then she...
233
00:18:48,256 --> 00:18:53,677
She and Hitler
shut the door and retired.
234
00:18:53,803 --> 00:18:59,389
And I had an absolutely need
for fleeing and l...
235
00:19:00,181 --> 00:19:07,561
I fled the stairs upstairs
on the next level
236
00:19:07,645 --> 00:19:10,896
and there I found
the children of Goebbels.
237
00:19:10,981 --> 00:19:18,194
They were lost, totally. They were
forgotten, nobody had cared for them.
238
00:19:19,405 --> 00:19:24,949
I tried to hold them back so they
wouldn't go down in the other part
239
00:19:25,033 --> 00:19:31,121
and be witnesses
of what was happening there.
240
00:19:31,205 --> 00:19:39,167
And so I took a book and read them
a fairy tale and gave them some fruit
241
00:19:39,253 --> 00:19:40,585
and...
242
00:19:40,711 --> 00:19:46,506
We... We entertained...
We had a conversation
243
00:19:46,590 --> 00:19:51,761
and with one ear I was always hearing
244
00:19:51,845 --> 00:19:56,972
for what happened in the next part.
245
00:19:57,057 --> 00:19:59,515
And suddenly there was a bang.
246
00:19:59,600 --> 00:20:06,187
There was a shot
and it was obviously within the bunker.
247
00:20:06,272 --> 00:20:14,068
Because the noises
of the outside shooting,
248
00:20:14,152 --> 00:20:18,363
we know how they sound.
249
00:20:18,448 --> 00:20:20,531
And...
250
00:20:20,615 --> 00:20:28,620
The little boy of Goebbels,
he noticed that there was another sound.
251
00:20:28,704 --> 00:20:33,749
He said, "Oh, that was a bull's-eye."
252
00:20:34,709 --> 00:20:40,170
And I thought, "Yes, you are right,
that was really a bull's-eye."
253
00:20:40,255 --> 00:20:45,215
I knew that was the shot
which made the end of Hitler
254
00:20:45,301 --> 00:20:50,969
and his National Socialist era
and probably also of us all.
255
00:20:52,138 --> 00:20:54,138
Erm, but...
256
00:20:55,391 --> 00:21:01,853
I sat a little shocked and silent
and then I saw...
257
00:21:01,938 --> 00:21:06,939
My head was empty.
I couldn't feel anything at this moment.
258
00:21:07,024 --> 00:21:11,903
Then I saw one of the adjutants
coming upstairs and he said,
259
00:21:11,986 --> 00:21:17,448
"Now I have fulfilled the last order.
The Führer is dead."
260
00:21:17,532 --> 00:21:21,451
"l have burned his body."
261
00:21:22,702 --> 00:21:26,286
Then he sat down by my side
and he was ash grey.
262
00:21:26,371 --> 00:21:28,830
His face was ash grey.
263
00:21:29,832 --> 00:21:34,627
Now that Hitler was dead, what was
the atmosphere in the bunker like?
264
00:21:34,710 --> 00:21:39,047
Suddenly we were forced
to decide for ourselves.
265
00:21:39,130 --> 00:21:45,092
We had... Every step until now
was ordered by Hitler.
266
00:21:45,968 --> 00:21:50,930
And suddenly we were given
our own lives back.
267
00:21:52,390 --> 00:21:56,142
But this life was...
268
00:21:56,227 --> 00:21:59,770
There was no concept for this life.
269
00:22:01,855 --> 00:22:09,026
We had our poison. That was the only
fixed step we had to do now.
270
00:22:10,529 --> 00:22:11,611
And...
271
00:22:11,695 --> 00:22:17,867
Suddenly I felt I must go out
of this bunker, this mouse trap,
272
00:22:17,951 --> 00:22:20,409
and go out in the fresh air.
273
00:22:21,829 --> 00:22:26,872
And then happened something
very strange for me.
274
00:22:26,958 --> 00:22:33,419
Suddenly, I saw the war
in all its appearance.
275
00:22:33,504 --> 00:22:39,091
There lay dead soldiers
and there were Russians
276
00:22:39,174 --> 00:22:46,053
and there were refugees and horses
and burning houses.
277
00:22:46,138 --> 00:22:47,638
And...
278
00:22:47,721 --> 00:22:49,806
It was suddenly
279
00:22:49,890 --> 00:22:53,892
such a concentrated picture of war
280
00:22:53,978 --> 00:22:58,145
and damage and defeat.
281
00:22:59,773 --> 00:23:04,608
I see it today like it was.
282
00:23:04,694 --> 00:23:10,572
I must honestly confess that sometimes
I think that what I am telling you
283
00:23:10,656 --> 00:23:13,532
is the story of another girl.
284
00:23:13,616 --> 00:23:16,784
I feel so totally changed
285
00:23:16,869 --> 00:23:23,081
that it always involves me again
if I am telling things of this time.
23775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.