Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:06,068
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,068 --> 00:00:08,070
[opening theme music playing]
3
00:00:31,135 --> 00:00:33,971
THE TRUNK
4
00:00:34,055 --> 00:00:36,265
[ominous music playing]
5
00:00:36,348 --> 00:00:38,350
[loud rattling]
6
00:00:39,226 --> 00:00:40,895
[thunder rumbling]
7
00:00:42,104 --> 00:00:45,441
[phone buzzing]
8
00:00:47,693 --> 00:00:49,695
[thunder rumbling]
9
00:00:51,781 --> 00:00:53,032
[phone buzzing]
10
00:00:53,866 --> 00:00:55,159
[phone line ringing]
11
00:01:01,373 --> 00:01:03,793
[automated voice] The number
you have dialed cannot be reached.
12
00:01:03,876 --> 00:01:06,128
At the tone, please record your message.
13
00:01:06,212 --> 00:01:07,338
[disconnect tone]
14
00:01:07,838 --> 00:01:08,839
[keys rattle]
15
00:01:08,923 --> 00:01:11,884
You could invent a decent excuse
before you go to his house!
16
00:01:12,927 --> 00:01:14,178
You can't just burst in there.
17
00:01:15,054 --> 00:01:15,888
Move now.
18
00:01:17,014 --> 00:01:19,350
I don't have time to argue
with a fake husband.
19
00:01:26,857 --> 00:01:27,691
[door slams]
20
00:01:37,284 --> 00:01:39,286
[thunder rumbling]
21
00:01:53,425 --> 00:01:55,427
[gentle piano music playing]
22
00:02:02,101 --> 00:02:03,811
[thunder rumbling]
23
00:02:13,112 --> 00:02:15,114
[gentle piano music continues]
24
00:02:17,992 --> 00:02:19,201
[woman breathes heavily]
25
00:02:24,498 --> 00:02:26,667
[sniffling]
26
00:02:31,463 --> 00:02:33,465
-[siren wailing]
-[panting]
27
00:02:48,689 --> 00:02:50,608
[thunder rumbling]
28
00:02:50,691 --> 00:02:52,693
[gentle piano music continues]
29
00:03:14,423 --> 00:03:15,716
[music fades]
30
00:03:16,383 --> 00:03:18,385
-[thunder rumbles]
-[door closes]
31
00:03:39,448 --> 00:03:40,658
Go ahead, say it.
32
00:03:41,200 --> 00:03:43,077
This better be a confession.
33
00:03:44,954 --> 00:03:46,413
What did In-ji say?
34
00:03:48,832 --> 00:03:51,168
That I had cameras inserted into it?
35
00:03:53,963 --> 00:03:55,297
Well, yes, that's true.
36
00:03:56,215 --> 00:03:58,592
Sorry. I didn't know it was a crime
to observe you like that.
37
00:04:00,511 --> 00:04:02,554
I had no choice. I was going crazy.
38
00:04:02,638 --> 00:04:04,473
Look, I wanted us to get back together.
39
00:04:04,556 --> 00:04:06,725
I just needed to see you yearning,
you know?
40
00:04:08,185 --> 00:04:10,896
Still longing for me,
even when In-ji was around you.
41
00:04:17,736 --> 00:04:19,446
Are you saying you did this so
42
00:04:20,531 --> 00:04:22,241
you and I could be together again?
43
00:04:23,826 --> 00:04:26,954
You told the doctors
to save the child's life, knowing I'd die,
44
00:04:28,372 --> 00:04:30,416
as I was getting wheeled into the OR.
45
00:04:32,376 --> 00:04:34,044
How could you do that to me?
46
00:04:34,920 --> 00:04:36,839
How could sweet Jeong-won do that?
47
00:04:38,340 --> 00:04:40,426
When you walked into the street that day,
48
00:04:41,885 --> 00:04:44,013
I blamed you and wanted you to know.
49
00:04:46,724 --> 00:04:48,225
I felt horrible
50
00:04:49,393 --> 00:04:50,602
for our child.
51
00:04:55,816 --> 00:04:57,484
All I wanted was to die with it.
52
00:04:58,652 --> 00:05:01,822
After I got pregnant,
every goddamn day, every second, was hell.
53
00:05:02,990 --> 00:05:05,951
It felt like I was suddenly the most
useless person in the whole world.
54
00:05:06,827 --> 00:05:07,745
I was withering away
55
00:05:07,828 --> 00:05:10,581
because I dreaded having to give birth
to that child more than death.
56
00:05:10,664 --> 00:05:11,790
But you… [sobs softly]
57
00:05:12,875 --> 00:05:13,834
…you were just excited.
58
00:05:13,917 --> 00:05:16,754
It was giving you
some new sense of purpose. [sniffles]
59
00:05:17,338 --> 00:05:18,672
All of a sudden, I was
60
00:05:18,756 --> 00:05:21,717
some limp appendage
carrying your child, nothing more.
61
00:05:21,800 --> 00:05:23,010
Do you know what that's like?
62
00:05:23,093 --> 00:05:25,387
Then why didn't you just say it, huh?!
63
00:05:25,471 --> 00:05:27,723
You should've told me
you weren't cut out for it!
64
00:05:27,806 --> 00:05:30,934
And I always would've been haunted
seeing how disappointed you were.
65
00:05:32,227 --> 00:05:34,980
Moms are only supposed to ask them
to save the child first, right?
66
00:05:36,023 --> 00:05:37,816
And I hated myself then too.
67
00:05:40,277 --> 00:05:42,863
Soon, I wanted
anything maternal in me to die.
68
00:05:53,499 --> 00:05:56,919
I blamed myself for not understanding
how you were feeling back then.
69
00:05:58,462 --> 00:06:01,256
I thought I was being
a total self-involved idiot.
70
00:06:02,049 --> 00:06:03,175
That's how I dealt with this.
71
00:06:04,134 --> 00:06:05,636
And I thought all of it would go away
72
00:06:05,719 --> 00:06:08,180
if you and I could be together
like we used to.
73
00:06:09,807 --> 00:06:11,266
But how could you
74
00:06:12,518 --> 00:06:14,395
do what my father did to us?
75
00:06:16,772 --> 00:06:18,732
I was scared. I didn't know what to do.
76
00:06:21,193 --> 00:06:24,279
I didn't have the same kind
of power over you that I used to.
77
00:06:25,781 --> 00:06:26,865
Jeong-won,
78
00:06:28,325 --> 00:06:29,993
we're still accomplices, right?
79
00:06:31,537 --> 00:06:34,873
I killed our child,
and you killed your mother, didn't you?
80
00:06:36,125 --> 00:06:39,128
Since we've both done awful things,
maybe we can atone together.
81
00:06:39,711 --> 00:06:41,463
The two of us. Hmm?
82
00:06:51,682 --> 00:06:53,350
You're demented, Seo-yeon.
83
00:06:54,768 --> 00:06:56,103
I'm going to atone.
84
00:06:58,397 --> 00:07:00,816
Just not by your side.
That's over for good now.
85
00:07:13,287 --> 00:07:15,289
[thunder rumbling]
86
00:07:19,835 --> 00:07:20,961
[door opens]
87
00:07:21,920 --> 00:07:23,172
-[sobs]
-[door closes]
88
00:07:29,136 --> 00:07:30,262
[whimpers]
89
00:07:31,597 --> 00:07:33,599
[crying]
90
00:07:36,810 --> 00:07:38,437
[somber piano music playing]
91
00:07:38,520 --> 00:07:40,522
[crying continues]
92
00:07:42,274 --> 00:07:44,568
[somber piano music continues]
93
00:08:26,985 --> 00:08:28,403
You wanna get out of the city?
94
00:08:38,872 --> 00:08:40,874
[somber piano music continues]
95
00:08:53,971 --> 00:08:55,973
[somber piano music continues]
96
00:08:57,432 --> 00:08:58,475
[gasps]
97
00:08:59,434 --> 00:09:01,687
[thunder rumbling]
98
00:09:02,604 --> 00:09:03,605
[gasps]
99
00:09:05,399 --> 00:09:07,401
[somber piano music continues]
100
00:09:16,159 --> 00:09:17,744
[music fades]
101
00:09:20,914 --> 00:09:23,208
[footsteps approaching]
102
00:09:34,720 --> 00:09:37,889
I'm sure you knew there were cameras.
Why'd you stay quiet?
103
00:09:40,976 --> 00:09:43,312
Well, I mean,
I didn't know how to break it to you.
104
00:09:44,229 --> 00:09:46,732
I should have taken care of it.
I didn't want you to know.
105
00:09:48,692 --> 00:09:50,569
I'm sorry I kept this from you.
106
00:09:51,153 --> 00:09:52,779
I'm tired of excuses.
107
00:09:53,947 --> 00:09:55,532
You turned a blind eye to the whole thing
108
00:09:55,616 --> 00:09:57,534
'cause you didn't want
trouble in the marriage.
109
00:09:58,243 --> 00:10:00,162
You should know I didn't shrug it off.
110
00:10:01,747 --> 00:10:05,000
I actually grabbed Seo-yeon by her hair
and roughed her up a little.
111
00:10:05,834 --> 00:10:07,711
Really? You… you hit Seo-yeon?
112
00:10:08,337 --> 00:10:09,296
I clobbered her.
113
00:10:10,505 --> 00:10:12,674
Those blue pills taped to the record…
114
00:10:13,634 --> 00:10:15,552
When I found out what they were, I…
115
00:10:16,345 --> 00:10:18,555
I pretty much went
berserk on her, you know?
116
00:10:19,723 --> 00:10:22,684
If I wanted to, I could've broken
two or three of her ribs, so you know.
117
00:10:23,769 --> 00:10:25,979
Jujitsu pays off, as it turns out.
118
00:10:28,440 --> 00:10:29,941
Man, I wish I'd seen that.
119
00:10:31,652 --> 00:10:33,278
You might've had to take a side.
120
00:10:35,364 --> 00:10:37,366
[romantic piano music playing]
121
00:10:55,926 --> 00:10:57,844
[chuckles]
122
00:10:58,720 --> 00:11:00,180
You actually attacked Seo-yeon?
123
00:11:02,224 --> 00:11:05,018
[laughs] Crazy. You pulled her hair
and punched her.
124
00:11:05,102 --> 00:11:06,687
[both laughing]
125
00:11:09,648 --> 00:11:11,650
[romantic piano music continues]
126
00:11:32,546 --> 00:11:34,089
[Jeong-won] It's a whole family.
127
00:11:45,350 --> 00:11:47,144
I wanna go get some groceries.
128
00:11:47,936 --> 00:11:50,856
We should get a little banchan
and a few cold ones.
129
00:11:50,939 --> 00:11:52,607
We'll banter together as we go.
130
00:11:53,567 --> 00:11:55,068
We'll be like, "Do we need all this?"
131
00:11:55,152 --> 00:11:57,738
Or, "Let's not do ground coffee.
Whole bean's good."
132
00:12:01,408 --> 00:12:02,826
Do you have a favorite dish?
133
00:12:06,413 --> 00:12:07,831
Would you mind if I cooked?
134
00:12:14,713 --> 00:12:15,797
[music fades]
135
00:12:15,881 --> 00:12:17,758
How long are you gonna be
living in that house?
136
00:12:20,510 --> 00:12:21,636
If I were you…
137
00:12:28,226 --> 00:12:29,060
Let's go.
138
00:12:37,319 --> 00:12:38,528
What was that, huh?
139
00:12:38,612 --> 00:12:40,447
"If I were you…" You'd what?
140
00:12:42,532 --> 00:12:44,409
[chuckles] You know,
you shouldn't do that.
141
00:12:44,493 --> 00:12:46,328
-Stop yourself like that.
-[laughs]
142
00:12:46,411 --> 00:12:47,871
[melodic piano music playing]
143
00:12:47,954 --> 00:12:49,039
-Mm.
-What is it?
144
00:12:51,416 --> 00:12:52,334
What is it, huh?
145
00:12:52,417 --> 00:12:54,419
[melodic piano music continues]
146
00:13:05,806 --> 00:13:06,848
[In-ji chuckles]
147
00:13:06,932 --> 00:13:09,142
♪ You don't have to stay ♪
148
00:13:09,226 --> 00:13:11,520
♪ Just let the past decay ♪
149
00:13:11,603 --> 00:13:15,023
♪ 'Cause I know it's not your fault ♪
150
00:13:16,441 --> 00:13:19,402
♪ You think you're not enough ♪
151
00:13:19,486 --> 00:13:22,447
♪ But I know we'll make it through ♪
152
00:13:22,531 --> 00:13:25,408
♪ Just escape from the darkness ♪
153
00:13:27,244 --> 00:13:29,412
♪ I won't let you drown ♪
154
00:13:29,496 --> 00:13:32,374
♪ I can pull you out of shadows ♪
155
00:13:32,457 --> 00:13:36,044
♪ Just hold my hand, and we'll be fine ♪
156
00:13:36,586 --> 00:13:38,213
♪ Turn around ♪
157
00:13:38,755 --> 00:13:40,006
♪ Oh ♪
158
00:13:40,090 --> 00:13:44,094
♪ Baby, I'll be your savior ♪
159
00:13:48,849 --> 00:13:50,767
♪ What if we die? ♪
160
00:13:51,393 --> 00:13:56,606
♪ We cannot be happy
If there's nothing to lose ♪
161
00:13:58,984 --> 00:14:00,986
♪ What if we try ♪
162
00:14:01,528 --> 00:14:02,821
♪ To stay alive? ♪
163
00:14:02,904 --> 00:14:06,366
♪ Will we ever be free from the past? ♪
164
00:14:06,867 --> 00:14:09,286
♪ What do we live for? ♪
165
00:14:10,370 --> 00:14:11,496
♪ Mm-mm ♪
166
00:14:11,997 --> 00:14:14,958
♪ What do we live for? ♪
167
00:14:17,043 --> 00:14:19,337
♪ What do we live for? ♪
168
00:14:19,963 --> 00:14:21,798
♪ Mm-mm-mm ♪
169
00:14:21,882 --> 00:14:24,718
♪ So what do we live for? ♪
170
00:14:27,387 --> 00:14:29,389
[music fades]
171
00:14:36,187 --> 00:14:38,440
No, keep your hand there.
I'll warm it for you.
172
00:14:42,444 --> 00:14:44,404
I was sure about you from day one.
173
00:14:46,907 --> 00:14:48,575
[In-ji] Han Jeong-won is my husband.
174
00:14:55,206 --> 00:14:56,625
[camera shutter clicks]
175
00:14:56,708 --> 00:14:59,085
[photographer] All right.
Look this way, please.
176
00:14:59,169 --> 00:15:01,087
One, two…
177
00:15:01,171 --> 00:15:02,547
[camera shutter clicks]
178
00:15:02,631 --> 00:15:06,009
[Jeong-won] The mausoleum,
the graduation ceremony…
179
00:15:07,719 --> 00:15:09,804
That was a pretty rough day, honestly.
180
00:15:11,473 --> 00:15:13,725
I felt like you were the only one
who could understand
181
00:15:13,808 --> 00:15:15,393
what I had been going through.
182
00:15:16,895 --> 00:15:19,022
If I had gotten to know you in those days…
183
00:15:21,858 --> 00:15:24,653
if we'd met back then,
how would it have turned out?
184
00:15:25,862 --> 00:15:27,155
[Jeong-won sighs]
185
00:15:27,238 --> 00:15:28,365
[wistful music playing]
186
00:15:28,448 --> 00:15:31,368
We might've broken up
or drifted apart quickly.
187
00:15:31,451 --> 00:15:32,744
I mean, who knows.
188
00:15:33,787 --> 00:15:34,663
I just…
189
00:15:38,541 --> 00:15:40,418
I'm almost certain
I would've recognized you
190
00:15:40,502 --> 00:15:42,629
even if we saw each other here and there.
191
00:15:50,804 --> 00:15:52,430
I feel something strong here.
192
00:15:53,598 --> 00:15:55,183
And I know I wanna be with you.
193
00:16:11,324 --> 00:16:12,367
[sighs]
194
00:16:13,952 --> 00:16:15,328
I want a divorce.
195
00:16:19,582 --> 00:16:21,668
We're here 'cause I wanted to end things.
196
00:16:24,546 --> 00:16:27,716
Did I do… something wrong?
197
00:16:27,799 --> 00:16:29,884
Is there an actual problem here?
198
00:16:31,803 --> 00:16:33,888
Jeong-won, this marriage is a failure.
199
00:16:35,849 --> 00:16:37,976
And it's my fault. I crossed a boundary.
200
00:16:38,935 --> 00:16:40,228
At this point, I don't…
201
00:16:40,770 --> 00:16:43,314
I don't have a reason
to keep our relationship going,
202
00:16:43,398 --> 00:16:44,399
so I should
203
00:16:45,567 --> 00:16:46,735
stop it right now.
204
00:16:48,361 --> 00:16:49,404
[scoffs]
205
00:16:51,865 --> 00:16:53,491
It's time to be real, okay?
206
00:16:54,075 --> 00:16:57,871
Acting all cold and aloof…
bringing up the manual.
207
00:16:58,413 --> 00:17:02,167
It's a lie 'cause deep down, you're
desperate for something to hold onto.
208
00:17:03,334 --> 00:17:04,878
Haven't you been marrying yourself off
209
00:17:04,961 --> 00:17:07,964
because you… you couldn't survive
being alone for much longer?
210
00:17:08,048 --> 00:17:10,258
We're both
incredibly fragile human beings.
211
00:17:10,341 --> 00:17:11,968
That's why our lives are a mess.
212
00:17:12,469 --> 00:17:15,263
So, for once, would you stop talking
about boundaries and just…
213
00:17:20,643 --> 00:17:22,437
just admit it to me, will you?
214
00:17:26,524 --> 00:17:28,860
Just say it. You're falling for me too.
215
00:17:40,955 --> 00:17:42,874
I told you I stepped over the line.
216
00:17:43,958 --> 00:17:47,712
Sorry that doesn't mean you have become
a significant person in my life.
217
00:17:54,844 --> 00:17:56,888
It's over. Do you understand, Jeong-won?
218
00:18:04,104 --> 00:18:06,106
[wind whistling]
219
00:18:12,153 --> 00:18:14,072
[melodic acoustic guitar music playing]
220
00:18:23,873 --> 00:18:24,958
[device beeps]
221
00:18:27,127 --> 00:18:29,212
[melodic acoustic guitar music continues]
222
00:18:33,258 --> 00:18:36,219
[Jeong-won] If we'd met back then,
how would it have turned out?
223
00:18:37,428 --> 00:18:39,597
If I had gotten to know you in those days…
224
00:18:41,182 --> 00:18:43,059
I'm almost certain
I would've recognized you
225
00:18:43,143 --> 00:18:45,186
even if we saw each other here and there.
226
00:18:45,812 --> 00:18:47,564
[Seo-yeon] Although, for a low-rent whore,
227
00:18:47,647 --> 00:18:51,109
you really have an amazing ability
to bring bad luck to everyone around.
228
00:18:52,318 --> 00:18:55,655
[Tae-seong] Would you give me attention,
In-ji, if I murdered Jeong-won?
229
00:18:55,738 --> 00:18:57,282
[Seo-yeon] Why bullshit Jeong-won?
230
00:18:57,782 --> 00:19:00,660
[In-ji] Don't get me wrong.
I'm not hesitating out of respect for you.
231
00:19:00,743 --> 00:19:03,246
[Seo-yeon] I guess you don't want
Jeong-won to get hurt, do you?
232
00:19:04,873 --> 00:19:06,708
You're a fake. We know it's true.
233
00:19:07,709 --> 00:19:09,794
[melodic acoustic guitar music continues]
234
00:19:29,022 --> 00:19:32,400
[man] You sure I can just have it?
Why are you giving it up?
235
00:19:33,067 --> 00:19:35,695
Thanks for opening early
on all those mornings so I could go.
236
00:19:35,778 --> 00:19:38,448
Well, I'll see you around soon.
Hopefully, the weather clears up.
237
00:19:39,240 --> 00:19:40,200
Uh, no.
238
00:19:41,534 --> 00:19:42,952
I'll be gone for good.
239
00:19:54,714 --> 00:19:56,257
[music fades]
240
00:19:58,009 --> 00:20:00,470
[Jeong-won] Hey, are you in there?
Open the door, In-ji!
241
00:20:01,221 --> 00:20:02,096
Noh In-ji, you there?
242
00:20:03,556 --> 00:20:04,515
Jesus, quiet!
243
00:20:06,434 --> 00:20:07,685
Mr. Han?
244
00:20:11,272 --> 00:20:12,106
[door lock beeps]
245
00:20:13,024 --> 00:20:14,150
[inhales sharply]
246
00:20:14,776 --> 00:20:15,860
[exhales sharply]
247
00:20:17,528 --> 00:20:18,613
Hold this.
248
00:20:22,408 --> 00:20:23,785
[beeping]
249
00:20:24,410 --> 00:20:25,286
[door lock beeps]
250
00:20:27,372 --> 00:20:28,248
Welcome.
251
00:20:34,045 --> 00:20:35,672
You can keep your shoes on.
252
00:20:37,048 --> 00:20:38,091
[door lock beeps]
253
00:20:44,806 --> 00:20:45,932
[coffee machine beeps]
254
00:20:48,643 --> 00:20:50,228
[coffee pouring]
255
00:20:58,695 --> 00:21:00,363
Oh. Thank you.
256
00:21:03,866 --> 00:21:05,159
Well, you seem normal.
257
00:21:07,912 --> 00:21:10,832
Well, uh, you… don't know me,
so why are you…
258
00:21:11,624 --> 00:21:14,419
Well, I'd guess you're in love with her,
and it's driving you nuts.
259
00:21:18,798 --> 00:21:20,550
Can you tell me where she is?
260
00:21:20,633 --> 00:21:21,926
[chuckles]
261
00:21:22,010 --> 00:21:23,720
You should know. How would I know?
262
00:21:24,971 --> 00:21:26,347
You're married, aren't you?
263
00:21:26,431 --> 00:21:28,891
I'm sure she's off somewhere
worrying about you as we speak.
264
00:21:29,767 --> 00:21:30,768
[inhales sharply]
265
00:21:31,769 --> 00:21:33,021
Look for her yourself.
266
00:21:33,521 --> 00:21:36,024
She's finished
with the guy who owns this flat.
267
00:21:38,192 --> 00:21:40,194
Hmm. I appreciate the drink.
268
00:21:58,921 --> 00:21:59,964
Lovebirds, huh?
269
00:22:01,215 --> 00:22:03,468
-Could we move things a little faster?
-Yes, sir.
270
00:22:03,551 --> 00:22:05,511
And please get rid of
the broken fixture ASAP.
271
00:22:05,595 --> 00:22:06,929
-That's the priority.
-We're on it.
272
00:22:07,013 --> 00:22:08,931
-Okay, thanks. And keep it up.
-Of course.
273
00:22:09,891 --> 00:22:11,392
We need to get this done fast.
274
00:22:11,476 --> 00:22:13,478
[uneasy music playing]
275
00:22:15,229 --> 00:22:16,689
[man 2] Let's get to the glass first.
276
00:22:19,942 --> 00:22:21,944
[uneasy music continues]
277
00:22:38,461 --> 00:22:40,463
[music intensifies]
278
00:22:49,972 --> 00:22:52,475
[man] She said she was done kayaking.
Seemed pretty sure about it.
279
00:22:52,558 --> 00:22:53,851
Even gave me her paddles.
280
00:22:55,770 --> 00:22:59,273
Um, would you just reach out
if you ever see her around here again?
281
00:23:02,944 --> 00:23:03,778
[paper tears]
282
00:23:05,321 --> 00:23:06,406
[man] Sure.
283
00:23:12,954 --> 00:23:13,913
[sighs]
284
00:23:21,295 --> 00:23:22,380
[phone buzzing]
285
00:23:23,840 --> 00:23:25,007
[phone buzzing]
286
00:23:26,592 --> 00:23:28,594
NM LEE SEON
287
00:23:30,847 --> 00:23:31,681
Um, hello?
288
00:23:32,181 --> 00:23:33,474
This is Lee Seon.
289
00:23:33,558 --> 00:23:36,352
The contract you had with us
has been cut short. I'm sorry.
290
00:23:36,853 --> 00:23:38,187
As you may know,
291
00:23:38,271 --> 00:23:40,565
you are entitled to request
financial damages from us
292
00:23:40,648 --> 00:23:41,691
if you'd like to do so.
293
00:23:42,442 --> 00:23:45,069
[Jeong-won] Oh, no. I won't be doing that.
294
00:23:46,320 --> 00:23:48,990
Uh, just make sure
that no harm comes to Ms. Noh.
295
00:23:50,408 --> 00:23:53,244
Yes. We'll see to it, Mr. Han.
296
00:23:53,327 --> 00:23:55,788
Uh… the two of us talked.
297
00:23:55,872 --> 00:23:57,248
Mostly as friends.
298
00:23:57,832 --> 00:23:59,625
I just wish I knew more about her.
299
00:23:59,709 --> 00:24:01,419
If you know where she might be or…
300
00:24:03,921 --> 00:24:05,590
how I can reach her, please tell me.
301
00:24:07,633 --> 00:24:09,552
Now that your contract's inactive,
302
00:24:09,635 --> 00:24:12,638
I can't give you more details
regarding Noh In-ji, I'm afraid.
303
00:24:12,722 --> 00:24:13,723
Sorry about that.
304
00:24:15,391 --> 00:24:17,393
[pensive piano music playing]
305
00:24:18,102 --> 00:24:19,145
[disconnect tone]
306
00:24:28,529 --> 00:24:30,531
[pensive piano music continues]
307
00:24:34,577 --> 00:24:38,247
Well, he isn't suing us.
No case for breach of contract, no fines.
308
00:24:38,331 --> 00:24:39,540
That's a relief.
309
00:24:39,624 --> 00:24:41,876
Look, I need you to protect Jeong-won.
310
00:24:43,377 --> 00:24:47,423
Even if it's not… in NM's interest
to take those kinds of precautions.
311
00:24:49,050 --> 00:24:50,551
It's strange, you doing this.
312
00:24:51,052 --> 00:24:54,555
The contract's done for you two.
You're both taking care of each other.
313
00:24:58,684 --> 00:24:59,602
Goodbye.
314
00:25:01,354 --> 00:25:03,397
Around two years into my own marriage,
315
00:25:04,732 --> 00:25:06,609
I almost ended up killing my husband.
316
00:25:11,322 --> 00:25:12,323
When it's good,
317
00:25:13,241 --> 00:25:15,284
marriage is a transaction, In-ji.
318
00:25:18,829 --> 00:25:22,124
Do you think you are… really in love?
319
00:25:24,669 --> 00:25:25,670
Are you scared?
320
00:25:27,213 --> 00:25:29,048
Enough to terminate your marriage?
321
00:25:53,739 --> 00:25:56,492
[Ji-o] Nice to see you here.
Feels like we're coworkers.
322
00:25:56,993 --> 00:26:00,121
Welcome to the sad little soiree
of spurned exes and rejects.
323
00:26:03,332 --> 00:26:04,959
I happened to like my marriage.
324
00:26:05,710 --> 00:26:08,713
Now, thanks to you, there's a stain
on my otherwise stellar record.
325
00:26:08,796 --> 00:26:11,173
And also, I'm in trouble
with the company's COO.
326
00:26:13,426 --> 00:26:14,677
[phone buzzing]
327
00:26:19,599 --> 00:26:21,601
[unsettling music playing]
328
00:26:34,155 --> 00:26:37,867
[Tae-seong] Hello? Finally! Why would you
leave your phone off like that?
329
00:26:40,536 --> 00:26:43,789
This thing's hard to open.
Harder than I thought.
330
00:26:43,873 --> 00:26:45,708
It's got a double lock,
331
00:26:46,459 --> 00:26:48,336
which means two sets of combinations.
332
00:26:48,419 --> 00:26:50,004
Just some extra security.
333
00:26:50,087 --> 00:26:52,214
[chuckles] It's nice, huh?
334
00:26:53,549 --> 00:26:54,675
The trunk, I mean.
335
00:26:55,301 --> 00:26:56,677
I've got it right here.
336
00:26:57,678 --> 00:26:59,764
Just can't open the fucking thing.
337
00:27:01,182 --> 00:27:02,350
You mean you just…
338
00:27:04,477 --> 00:27:06,228
Tae-seong, did you steal the trunk?
339
00:27:06,979 --> 00:27:08,773
Hmm, I guess I did.
340
00:27:09,732 --> 00:27:11,233
But now what do I do?
341
00:27:12,943 --> 00:27:15,112
Should I take the contract
you're hiding inside of it
342
00:27:15,196 --> 00:27:16,614
and reveal it to the whole world?
343
00:27:18,908 --> 00:27:20,701
Or should I kill Jeong-won first?
344
00:27:21,327 --> 00:27:22,870
Two options. Come on, pick.
345
00:27:24,372 --> 00:27:25,873
That contract is done now.
346
00:27:26,624 --> 00:27:28,959
Listen, I'm not involved with him.
It's completely over.
347
00:27:29,460 --> 00:27:30,336
How come?
348
00:27:31,003 --> 00:27:32,004
Because of me?
349
00:27:32,797 --> 00:27:33,798
[chuckles softly]
350
00:27:37,009 --> 00:27:39,387
I'll take care of Jeong-won. Okay, In-ji?
351
00:27:41,472 --> 00:27:43,724
The contract is over. Okay, Tae-seong?
352
00:27:43,808 --> 00:27:44,975
Not yet, it isn't.
353
00:27:45,685 --> 00:27:47,061
This didn't happen before.
354
00:27:47,144 --> 00:27:49,605
I remember you
with those men you didn't love.
355
00:27:49,689 --> 00:27:52,233
It was good for us.
Now you don't care at all!
356
00:27:52,316 --> 00:27:53,401
[breathes deeply]
357
00:27:53,484 --> 00:27:54,735
I can't stand Jeong-won
358
00:27:54,819 --> 00:27:58,447
and those damn suits you work for
at that company. They did this to me!
359
00:27:59,448 --> 00:28:02,368
NM's trying to get me committed
to a mental hospital again.
360
00:28:02,451 --> 00:28:05,621
Maybe they'll try to off me this time.
Who knows? Huh?
361
00:28:05,705 --> 00:28:06,622
[chuckles]
362
00:28:07,331 --> 00:28:08,624
Since it's come to this,
363
00:28:09,709 --> 00:28:12,712
I will need a backup plan. Ya know?
364
00:28:13,754 --> 00:28:16,507
Please. I'll… I'll unlock it for you.
365
00:28:17,091 --> 00:28:18,592
[sighs]
366
00:28:21,679 --> 00:28:23,264
I'm in. Where should we meet?
367
00:28:24,598 --> 00:28:26,600
[unsettling music continues]
368
00:28:28,185 --> 00:28:29,228
[disconnect tone]
369
00:28:44,994 --> 00:28:46,996
[unsettling music continues]
370
00:28:55,254 --> 00:28:57,089
[Ji-o] Seo-yeon. Seo-yeon.
371
00:28:57,173 --> 00:28:59,633
Seo-yeon! Seo-yeon, wake up!
372
00:29:01,427 --> 00:29:04,764
Let's do a gastric lavage.
Full blood panel. And call the cops.
373
00:29:05,598 --> 00:29:06,849
Hey, wake up, Seo-yeon.
374
00:29:07,349 --> 00:29:10,352
You need to wake up, Seo-yeon!
Come on, Seo-yeon.
375
00:29:11,353 --> 00:29:12,938
[music fades]
376
00:29:18,778 --> 00:29:20,446
[Ji-o] I guess it's come to this.
377
00:29:22,782 --> 00:29:23,991
Is this what you wanted?
378
00:29:27,536 --> 00:29:30,122
She's always been kinda unhinged,
you know?
379
00:29:33,667 --> 00:29:35,336
She said she wants to live with you.
380
00:29:40,132 --> 00:29:41,592
Well, that's crazy.
381
00:29:41,675 --> 00:29:43,385
You know what will
happen to her, Jeong-won?
382
00:29:43,469 --> 00:29:45,346
She will OD just to prove a point to us.
383
00:29:48,307 --> 00:29:49,683
Can you live with that?
384
00:29:55,272 --> 00:29:57,274
[melancholy music playing]
385
00:30:05,741 --> 00:30:08,118
My guess is I can't persuade you, so…
386
00:30:10,788 --> 00:30:13,165
so go through with it
if that's what you want.
387
00:30:14,667 --> 00:30:15,751
Sorry, Ji-o.
388
00:30:20,089 --> 00:30:22,883
And don't call me. I'll be busy today.
389
00:30:43,946 --> 00:30:45,573
[car engine starts]
390
00:30:55,291 --> 00:30:56,125
[glass clinks]
391
00:30:59,003 --> 00:31:00,504
[music fades]
392
00:31:00,588 --> 00:31:02,256
I thought I would be comfortable.
393
00:31:03,048 --> 00:31:04,383
Take the room down here.
394
00:31:10,389 --> 00:31:12,391
Acting like a little boy
is gonna wear you down.
395
00:31:12,474 --> 00:31:13,559
We're even now, aren't we?
396
00:31:14,643 --> 00:31:16,478
[pants]
397
00:31:18,439 --> 00:31:21,942
Look, I let you into my house again
'cause I wanted to give you a second.
398
00:31:23,277 --> 00:31:25,571
A second to accept the hard truth.
399
00:31:25,654 --> 00:31:28,115
I've always wondered why
I couldn't bring myself to leave you.
400
00:31:28,198 --> 00:31:30,659
I realized it's because I pitied you.
401
00:31:33,078 --> 00:31:34,413
Seo-yeon, listen.
402
00:31:35,122 --> 00:31:37,041
There is no going back for us.
403
00:31:38,125 --> 00:31:39,335
Neither one of us.
404
00:31:49,428 --> 00:31:50,679
[door opens]
405
00:31:51,847 --> 00:31:52,890
[door closes]
406
00:32:02,983 --> 00:32:05,027
[glass shatters]
407
00:32:05,110 --> 00:32:07,446
[breathing heavily]
408
00:32:09,323 --> 00:32:11,325
[stirring music playing]
409
00:32:13,619 --> 00:32:16,872
[Si-jeong] Wait. Are you seriously going?
What are you gonna do by yourself?
410
00:32:16,956 --> 00:32:19,124
I'll head over right now.
Tell me where you are.
411
00:32:20,793 --> 00:32:24,380
Si-jeong… I think
I have screwed up everything.
412
00:32:25,714 --> 00:32:26,632
You're saying…
413
00:32:27,675 --> 00:32:29,551
Maybe it's all my fault. All of it.
414
00:32:31,053 --> 00:32:33,639
Hye-yeong. Do-ha too.
415
00:32:34,848 --> 00:32:35,891
And Jeong-won.
416
00:32:36,976 --> 00:32:39,770
[groans] What the hell?
Come on! That makes no sense!
417
00:32:40,854 --> 00:32:43,023
Hey, In-ji! Oh, come on!
418
00:32:43,107 --> 00:32:44,817
In-ji, hey! Don't say that!
419
00:32:44,900 --> 00:32:45,943
[disconnect tone]
420
00:32:55,494 --> 00:32:56,829
[phone line ringing]
421
00:33:00,499 --> 00:33:02,459
NOH IN-JI
422
00:33:04,586 --> 00:33:07,423
[automated voice] The number
you have dialed cannot be reached.
423
00:33:07,506 --> 00:33:08,841
At the tone--
424
00:33:09,925 --> 00:33:11,802
NOH IN-JI
425
00:33:11,885 --> 00:33:13,220
[phone buzzing]
426
00:33:14,013 --> 00:33:15,514
[phone buzzing]
427
00:33:15,597 --> 00:33:17,516
HAN JEONG-WON
428
00:33:17,599 --> 00:33:19,601
[uneasy music playing]
429
00:33:26,400 --> 00:33:28,402
[grass rustling]
430
00:33:54,178 --> 00:33:55,345
[trunk clatters]
431
00:33:57,347 --> 00:33:59,767
All alone tonight? You're brave, huh?
432
00:34:00,893 --> 00:34:02,519
Should I be afraid right now, Tae-seong?
433
00:34:02,603 --> 00:34:04,354
No. Not you, lovely In-ji.
434
00:34:06,106 --> 00:34:08,734
-All right, I'll open it up for you.
-Whoa, slow down.
435
00:34:08,817 --> 00:34:11,278
Hey, come on. What's the hurry?
I mean, we just got here.
436
00:34:14,907 --> 00:34:17,618
Okay. So the contract and the manual,
it's all in here?
437
00:34:18,327 --> 00:34:19,161
It's evidence.
438
00:34:26,710 --> 00:34:28,295
What's with that look? Are you afraid
439
00:34:29,004 --> 00:34:31,590
if you say the combination,
you'll end up like Do-ha?
440
00:34:31,673 --> 00:34:34,218
You're afraid people will
point fingers at you?
441
00:34:34,885 --> 00:34:38,847
You seem kinda excited that I might
get into serious trouble, Tae-seong.
442
00:34:39,932 --> 00:34:42,851
Honestly, making it official
is the best-case scenario anyway.
443
00:34:42,935 --> 00:34:45,062
Then I'll be the only thing you have left.
444
00:34:46,021 --> 00:34:47,147
[Tae-seong chuckles]
445
00:34:51,485 --> 00:34:54,655
You saw it back then… with Do-ha.
446
00:34:55,280 --> 00:34:57,658
How would it benefit you?
Think about this.
447
00:34:58,700 --> 00:35:01,245
Being stuck to my side,
sharing my suffering.
448
00:35:05,624 --> 00:35:07,584
There's still time to turn this around.
449
00:35:08,293 --> 00:35:10,420
Just go move on with your life, Tae-seong.
450
00:35:11,171 --> 00:35:14,091
Just leave me be,
and I swear I'll forget all about this.
451
00:35:14,591 --> 00:35:15,592
The thing is…
452
00:35:17,594 --> 00:35:19,513
I won't suffer like you.
453
00:35:21,348 --> 00:35:23,684
I mean, what do I care if you're miserable
454
00:35:23,767 --> 00:35:27,271
and your life is in shambles as long as
you stay with me forever, In-ji?
455
00:35:30,023 --> 00:35:31,984
Sounds like a good life.
456
00:35:33,527 --> 00:35:34,820
[chuckles]
457
00:35:37,906 --> 00:35:39,867
I killed this pharmacist not too long ago.
458
00:35:39,950 --> 00:35:42,536
Pretty sure I told you about that.
You remember I killed a person?
459
00:35:43,704 --> 00:35:45,706
Turns out it's a lot easier
than I thought.
460
00:35:46,290 --> 00:35:49,710
As for the cops,
they still have no idea who did it.
461
00:35:49,793 --> 00:35:51,295
[chuckles]
462
00:35:52,379 --> 00:35:54,840
[unsettling music playing]
463
00:35:59,386 --> 00:36:00,470
[tires squeal]
464
00:36:04,308 --> 00:36:08,145
[Tae-seong] I'm night-kayaking
with Ms. Noh right now. Care to join us?
465
00:36:09,354 --> 00:36:10,522
Crazy ass.
466
00:36:11,106 --> 00:36:12,065
NOH IN-JI
467
00:36:12,858 --> 00:36:14,067
[phone line ringing]
468
00:36:15,068 --> 00:36:17,905
[automated voice] The number
you have dialed cannot be reached.
469
00:36:17,988 --> 00:36:19,281
[disconnect tone]
470
00:36:22,409 --> 00:36:24,161
-[tires squeal]
-[engine roars]
471
00:36:26,079 --> 00:36:28,498
[unsettling music continues]
472
00:36:38,759 --> 00:36:39,927
What's wrong?
473
00:36:41,220 --> 00:36:43,972
Where did…
where did you find this, Tae-seong?
474
00:36:44,056 --> 00:36:46,016
Where do you think?
Jeong-won's house. The closet.
475
00:36:46,850 --> 00:36:47,726
In his room.
476
00:36:50,979 --> 00:36:52,439
[eerie music sting]
477
00:36:57,236 --> 00:36:58,570
[unsettling music resumes]
478
00:36:59,613 --> 00:37:00,864
[Tae-seong] What's the problem?
479
00:37:03,909 --> 00:37:06,286
Well, I don't know.
It looks like the lock is jammed
480
00:37:06,370 --> 00:37:08,830
because, uh,
you tried to break it off first.
481
00:37:10,958 --> 00:37:13,085
Oh, give me a fucking break.
482
00:37:15,087 --> 00:37:18,215
You have got to be fucking kidding me!
Jesus Christ!
483
00:37:20,008 --> 00:37:23,595
Tomorrow we can just take it into a store.
They'll take care of it for us.
484
00:37:26,556 --> 00:37:28,475
In-ji, do you think I'm a fool? Huh?!
485
00:37:28,558 --> 00:37:30,560
[breathing nervously]
486
00:37:31,561 --> 00:37:33,397
Come on. What the hell do you want?
487
00:37:33,897 --> 00:37:35,732
You could've brought it to me right away.
488
00:37:35,816 --> 00:37:39,486
And you should've brought it right to me,
but you busted it like an idiot!
489
00:37:42,864 --> 00:37:44,908
[yells] God-fucking-damn it!
490
00:37:44,992 --> 00:37:46,159
[grunts]
491
00:37:49,538 --> 00:37:50,539
Oh shit!
492
00:37:51,331 --> 00:37:52,666
[grunting]
493
00:37:53,208 --> 00:37:54,710
[straining] Open up!
494
00:37:55,252 --> 00:37:56,753
[grunts] Fucking thing!
495
00:37:56,837 --> 00:37:57,838
Fuck!
496
00:38:04,928 --> 00:38:07,848
Will you stop with the manic nonsense
if I'm dead and gone?
497
00:38:14,146 --> 00:38:15,314
Eom Tae-seong, let's…
498
00:38:17,316 --> 00:38:19,234
let's die together, the two of us.
499
00:38:21,528 --> 00:38:23,447
Come on. That's a nice idea, right?
500
00:38:25,073 --> 00:38:27,075
[sighs]
501
00:38:29,202 --> 00:38:30,370
Well, holy shit.
502
00:38:31,288 --> 00:38:34,958
You've been working on your jokes.
You really had me for a second.
503
00:38:35,834 --> 00:38:37,169
[Tae-seong chuckles]
504
00:38:37,252 --> 00:38:39,838
Hmm, but we can't die tonight.
505
00:38:42,924 --> 00:38:44,676
Option number two is good.
506
00:38:44,760 --> 00:38:45,969
[stirring music playing]
507
00:38:46,053 --> 00:38:47,054
Number two?
508
00:38:48,180 --> 00:38:50,182
[stirring music continues]
509
00:39:01,443 --> 00:39:03,487
[car door opens and closes]
510
00:39:03,570 --> 00:39:05,572
[stirring electronic music playing]
511
00:39:07,074 --> 00:39:09,493
Hey, In-ji? In-ji!
512
00:39:10,702 --> 00:39:11,828
You know,
513
00:39:12,871 --> 00:39:15,665
if I were to kill someone,
I'd just go back to the hospital.
514
00:39:16,166 --> 00:39:17,250
[Jeong-won] Can you hear me?
515
00:39:17,751 --> 00:39:20,295
Why are you doing this?
God, what the hell is wrong with you?
516
00:39:20,379 --> 00:39:21,421
[Jeong-won] In-ji!
517
00:39:21,505 --> 00:39:22,714
Just because.
518
00:39:22,798 --> 00:39:24,966
-There's no reason in particular.
-In-ji, where are you?
519
00:39:26,093 --> 00:39:28,261
-[Jeong-won] In-ji, hang on!
-[In-ji breathing nervously]
520
00:39:28,345 --> 00:39:30,305
Sh!
521
00:39:31,848 --> 00:39:33,892
In-ji, are… are you all right?
522
00:39:33,975 --> 00:39:35,769
Stay back, Jeong-won. Just stay back.
523
00:39:35,852 --> 00:39:36,728
[grunts]
524
00:39:36,812 --> 00:39:38,855
[In-ji panting]
525
00:39:42,651 --> 00:39:43,735
[In-ji screams]
526
00:39:44,444 --> 00:39:46,947
[grunting]
527
00:39:47,697 --> 00:39:48,740
[Tae-seong] Die.
528
00:39:48,824 --> 00:39:50,450
[all grunting]
529
00:39:51,618 --> 00:39:53,453
[music swells]
530
00:39:53,537 --> 00:39:55,539
[breathing nervously]
531
00:40:05,090 --> 00:40:07,092
[stirring music playing]
532
00:40:11,263 --> 00:40:12,806
[both panting]
533
00:40:12,889 --> 00:40:14,307
[In-ji grunts]
534
00:40:14,391 --> 00:40:16,393
[both panting]
535
00:40:20,313 --> 00:40:22,315
[In-ji breathing frantically]
536
00:40:31,032 --> 00:40:32,075
[Tae-seong grunts]
537
00:40:34,327 --> 00:40:36,079
[In-ji breathing heavily]
538
00:40:36,163 --> 00:40:37,164
[In-ji screams]
539
00:40:37,247 --> 00:40:39,458
[both panting]
540
00:40:39,541 --> 00:40:42,294
It's over. It's over.
You're gonna be okay.
541
00:40:42,377 --> 00:40:43,587
I shot Tae-seong.
542
00:40:44,129 --> 00:40:47,132
I did. I swear I… I shot…
543
00:40:47,757 --> 00:40:51,928
[exhales sharply] It's okay.
What matters is you're safe.
544
00:40:53,138 --> 00:40:54,181
I shot…
545
00:40:55,015 --> 00:40:56,224
[In-ji whimpers]
546
00:40:56,892 --> 00:40:58,226
[panting]
547
00:41:00,520 --> 00:41:01,938
[In-ji sobs]
548
00:41:03,857 --> 00:41:06,776
[In-ji panting, sobbing]
549
00:41:09,946 --> 00:41:11,948
[both breathing heavily]
550
00:41:14,409 --> 00:41:16,411
[In-ji panting]
551
00:41:19,873 --> 00:41:20,999
[Jeong-won] It's okay.
552
00:41:21,541 --> 00:41:23,960
[stirring music continues]
553
00:41:30,759 --> 00:41:32,177
[engine starts]
554
00:41:44,147 --> 00:41:45,565
[music fades]
555
00:42:12,092 --> 00:42:13,969
Weren't there live rounds in the gun?
556
00:42:24,813 --> 00:42:28,149
I thought I'd kill myself
if I left it loaded, and…
557
00:42:33,071 --> 00:42:34,489
and I guess I should have.
558
00:42:37,993 --> 00:42:39,578
I should've killed him myself.
559
00:42:41,705 --> 00:42:43,582
[wistful music playing]
560
00:42:43,665 --> 00:42:45,000
You had no reason.
561
00:42:45,500 --> 00:42:46,751
It's my issue, not yours.
562
00:42:51,006 --> 00:42:53,883
I did not put myself
in the middle of this for you.
563
00:42:54,551 --> 00:42:56,052
That's just not the case.
564
00:42:58,555 --> 00:43:01,099
I can keep both of us safe. We'll be fine.
565
00:43:02,475 --> 00:43:03,560
Glad to hear it.
566
00:43:05,103 --> 00:43:07,689
Keep yourself safe, then, Jeong-won.
Go right ahead.
567
00:43:09,774 --> 00:43:11,693
And I can handle the rest, all right?
568
00:43:12,277 --> 00:43:13,236
In-ji…
569
00:43:15,071 --> 00:43:16,489
[sighs]
570
00:43:17,907 --> 00:43:19,576
I just want this to be over.
571
00:43:23,580 --> 00:43:24,414
I'm…
572
00:43:26,458 --> 00:43:28,084
so tired of all of it.
573
00:43:43,892 --> 00:43:45,894
[wistful music continues]
574
00:43:56,821 --> 00:43:57,656
[sighs]
575
00:44:20,387 --> 00:44:22,013
[man inhales deeply]
576
00:44:22,097 --> 00:44:25,809
So they were blanks,
and you fired in self-defense?
577
00:44:25,892 --> 00:44:27,185
[music fades]
578
00:44:27,268 --> 00:44:28,812
Well, despite that fact,
579
00:44:28,895 --> 00:44:31,648
you'll still be charged
for the possession of an illegal weapon.
580
00:44:31,731 --> 00:44:32,857
Understand?
581
00:44:35,235 --> 00:44:36,069
Yes.
582
00:44:39,406 --> 00:44:40,407
[groans]
583
00:44:45,578 --> 00:44:46,830
So tell me,
584
00:44:47,622 --> 00:44:49,499
who do you think killed Tae-seong?
585
00:44:50,208 --> 00:44:52,210
[unsettling music playing]
586
00:45:06,933 --> 00:45:08,935
[unsettling music continues]
587
00:45:10,311 --> 00:45:12,939
[engine sputtering]
588
00:45:14,107 --> 00:45:16,109
[engine sputtering]
589
00:45:17,193 --> 00:45:18,194
Shit.
590
00:45:19,738 --> 00:45:21,364
[grunts]
591
00:45:21,448 --> 00:45:23,700
[grunting continues]
592
00:45:24,784 --> 00:45:26,786
[gasps, groans]
593
00:45:28,288 --> 00:45:29,622
[screams]
594
00:45:30,165 --> 00:45:32,375
[breathing frantically]
595
00:45:32,459 --> 00:45:34,461
[tense music playing]
596
00:45:34,544 --> 00:45:36,546
[boat approaching]
597
00:45:43,720 --> 00:45:45,722
[music intensifies]
598
00:45:50,727 --> 00:45:52,061
[blade slices]
599
00:45:52,145 --> 00:45:54,439
[tense music continues]
600
00:45:57,025 --> 00:45:58,985
[tense music swells]
601
00:45:59,068 --> 00:46:00,779
[unsettling music playing]
602
00:46:23,927 --> 00:46:25,595
[Seon] I can't help but think
603
00:46:25,678 --> 00:46:27,972
you're the ideal choice
for this task, Ji-o.
604
00:46:31,935 --> 00:46:35,271
Eom Tae-seong.
Think you can take care of it for us?
605
00:46:36,105 --> 00:46:38,107
[unsettling music continues]
606
00:46:49,911 --> 00:46:51,037
[door opens]
607
00:46:52,288 --> 00:46:53,373
[door closes]
608
00:46:55,917 --> 00:46:57,919
[music subsides]
609
00:47:01,506 --> 00:47:03,675
I admit I've been wrong about all of this.
610
00:47:04,676 --> 00:47:06,302
I think you are the one I need.
611
00:47:07,595 --> 00:47:09,138
I'm saying you finally won.
612
00:47:29,284 --> 00:47:31,119
[uneasy music playing]
613
00:47:31,202 --> 00:47:32,787
The blade's not usually like this, right?
614
00:47:34,956 --> 00:47:36,124
Uh…
615
00:47:37,417 --> 00:47:39,002
What have you been up to, Ji-o?
616
00:47:41,546 --> 00:47:42,797
I'm afraid I…
617
00:47:46,676 --> 00:47:48,136
killed someone earlier.
618
00:47:53,099 --> 00:47:54,767
I was a guard for NM.
619
00:47:55,518 --> 00:47:57,687
[uneasy music continues]
620
00:48:01,774 --> 00:48:05,403
I was there when Tae-seong killed
that other keeper years ago…
621
00:48:07,280 --> 00:48:08,489
but I ran away.
622
00:48:08,573 --> 00:48:09,782
[music fades]
623
00:48:09,866 --> 00:48:12,619
That stuck with me,
and it's been bothering me ever since.
624
00:48:15,371 --> 00:48:17,457
But that wasn't the only reason I did it.
625
00:48:27,717 --> 00:48:29,469
I liked being married to you.
626
00:48:31,554 --> 00:48:33,848
[wistful music playing]
627
00:48:35,808 --> 00:48:37,560
I'll move out soon and leave you alone.
628
00:48:58,957 --> 00:49:00,959
[wistful music continues]
629
00:49:05,755 --> 00:49:09,801
[man] So why is it that Eom Tae-seong had
your trunk in his possession, Mrs. Lee?
630
00:49:10,301 --> 00:49:11,386
Who knows?
631
00:49:12,011 --> 00:49:14,430
I rarely used that trunk
'cause it was so difficult to unlock.
632
00:49:15,014 --> 00:49:17,100
And that's why you left it at Jeong-won's?
633
00:49:18,017 --> 00:49:19,477
Something like that, I guess.
634
00:49:27,276 --> 00:49:30,446
He was killed with a very long,
pointy weapon that left a precise wound.
635
00:49:30,530 --> 00:49:31,864
There was a single hole.
636
00:49:39,122 --> 00:49:41,290
Now, what kind of sound does that make?
637
00:49:42,625 --> 00:49:44,043
Sounds like a length of rebar.
638
00:49:44,127 --> 00:49:46,629
I've seen those sharpened into stakes
at construction sites.
639
00:49:46,713 --> 00:49:47,714
Uh, no.
640
00:49:48,423 --> 00:49:50,466
Smoother than that.
That would be too dull.
641
00:49:52,385 --> 00:49:53,803
There are lots of things like that.
642
00:49:55,221 --> 00:49:56,389
[music fades]
643
00:49:57,640 --> 00:50:00,685
I don't know why you'd ask me
such a specific question.
644
00:50:09,402 --> 00:50:11,738
If there are no more questions,
can I go now?
645
00:50:11,821 --> 00:50:13,072
I'm really tired.
646
00:50:14,824 --> 00:50:16,909
Well, we've already pored over
the trunk's contents.
647
00:50:16,993 --> 00:50:19,620
You should take a look as well
to make sure everything's still there.
648
00:50:19,704 --> 00:50:21,664
If you say
an item's missing at a later time,
649
00:50:21,748 --> 00:50:23,750
we won't be able to help, that's all.
650
00:50:34,343 --> 00:50:36,345
[stirring music playing]
651
00:51:12,799 --> 00:51:14,801
[stirring music continues]
652
00:51:24,227 --> 00:51:25,353
[door closes]
653
00:51:25,436 --> 00:51:28,731
Hey, so the realtor said that…
it's a buyer's market,
654
00:51:28,815 --> 00:51:30,942
and they had to
lower the price to rent it.
655
00:51:33,444 --> 00:51:36,823
Take good care of these guys.
You've got a great track record with that.
656
00:51:38,241 --> 00:51:40,910
Think about cutting back on
the amount of coffee you drink.
657
00:51:41,410 --> 00:51:43,079
Stop lecturing me.
658
00:51:43,162 --> 00:51:44,413
Take care, okay?
659
00:51:48,751 --> 00:51:49,585
What's wrong?
660
00:51:50,378 --> 00:51:52,839
Will you live happily ever after
with that prick?
661
00:51:55,299 --> 00:51:56,425
What is it?
662
00:51:57,552 --> 00:52:00,096
I hope NM keeps you busy
with another young wife.
663
00:52:01,097 --> 00:52:02,181
[chuckles]
664
00:52:03,182 --> 00:52:06,018
I had a feeling you knew the truth
about me all along, In-ji.
665
00:52:06,102 --> 00:52:07,311
God, you're something else.
666
00:52:08,146 --> 00:52:09,814
[chuckles] You're the worst.
667
00:52:10,398 --> 00:52:12,191
Well, I should've just
come out with it sooner.
668
00:52:12,275 --> 00:52:15,486
To think I spent all that time
beating myself up. Fuck me.
669
00:52:16,988 --> 00:52:18,030
I'll get going.
670
00:52:22,994 --> 00:52:25,121
[Do-dam] "This too shall pass."
Don't forget it.
671
00:52:25,997 --> 00:52:27,707
That's all there is to married life.
672
00:52:28,291 --> 00:52:30,751
You can trust me.
I've been divorced three times.
673
00:52:33,754 --> 00:52:35,756
[sentimental music playing]
674
00:52:42,221 --> 00:52:44,348
[sentimental music continues]
675
00:53:11,334 --> 00:53:12,877
So is that everything you brought?
676
00:53:14,128 --> 00:53:16,339
A trunkload
is all you need for a marriage.
677
00:53:26,724 --> 00:53:29,977
I wonder why it never crossed my mind
to just leave this house.
678
00:53:31,646 --> 00:53:32,688
Was I afraid?
679
00:53:33,731 --> 00:53:34,857
I think you're just lazy.
680
00:53:38,194 --> 00:53:40,446
The thing is, moving requires diligence.
681
00:53:41,530 --> 00:53:43,032
Squabbling with the old landlord,
682
00:53:44,033 --> 00:53:45,868
get a new fridge, a new kitchen table,
683
00:53:45,952 --> 00:53:48,454
not to mention
you have to find the new curtains.
684
00:53:52,375 --> 00:53:54,043
Hey, you are one to talk, you know.
685
00:53:55,461 --> 00:53:57,296
Because if I were you, I would have…
686
00:53:58,631 --> 00:54:00,591
I would've left that flat a while ago.
687
00:54:03,052 --> 00:54:03,886
I doubt that.
688
00:54:04,595 --> 00:54:05,763
[music fades]
689
00:54:07,265 --> 00:54:10,017
So you're…
really gonna tear down this house?
690
00:54:10,935 --> 00:54:11,769
Why?
691
00:54:12,853 --> 00:54:15,690
I guess I'm too soft
to squabble with an old landlord.
692
00:54:16,399 --> 00:54:18,943
I know I'll get tired of something new
and come crawling back here,
693
00:54:19,026 --> 00:54:22,280
so I need to get to the root of this
and just burn it down.
694
00:54:36,669 --> 00:54:38,045
[thud]
695
00:54:40,756 --> 00:54:43,384
You're gonna demolish it anyway. Come on.
696
00:54:53,269 --> 00:54:55,271
[melodic piano music playing]
697
00:55:13,497 --> 00:55:15,916
♪ You don't have to stay ♪
698
00:55:16,000 --> 00:55:18,627
♪ Just let the past decay ♪
699
00:55:18,711 --> 00:55:21,547
♪ 'Cause I know it's not your fault ♪
700
00:55:23,591 --> 00:55:25,676
♪ You think you're not enough… ♪
701
00:55:27,678 --> 00:55:29,305
What were you gonna say to me?
702
00:55:30,639 --> 00:55:32,600
The night you said, "If I were you."
703
00:55:33,267 --> 00:55:34,226
Was this it?
704
00:55:34,810 --> 00:55:36,979
That you wanted me
to get out of this house?
705
00:55:39,607 --> 00:55:41,359
You've been thinking about that?
706
00:55:42,360 --> 00:55:43,819
Is that the reason you're doing this?
707
00:55:45,905 --> 00:55:47,323
So you were not saying that?
708
00:55:49,700 --> 00:55:51,327
I was just talking…
709
00:55:56,415 --> 00:55:57,958
about how you should…
710
00:56:00,628 --> 00:56:01,670
rent it out.
711
00:56:04,215 --> 00:56:06,759
Basically, I was saying
I'd use the money from renting it out
712
00:56:06,842 --> 00:56:08,469
to travel if I owned the house.
713
00:56:09,220 --> 00:56:10,971
I didn't think you'd do
something like this.
714
00:56:12,390 --> 00:56:14,809
Ah, renting it out.
715
00:56:16,977 --> 00:56:18,562
♪ Mm-mm ♪
716
00:56:18,646 --> 00:56:21,774
♪ What do we live for… ♪
717
00:56:23,401 --> 00:56:25,236
Do you think you might stay with me…
718
00:56:28,614 --> 00:56:30,366
if we see each other down the road?
719
00:56:32,660 --> 00:56:36,163
Who knows?
We could… be destined to be together.
720
00:56:37,790 --> 00:56:39,250
I mean, probably not forever.
721
00:56:40,167 --> 00:56:41,961
I could do, like, three decades.
722
00:56:43,546 --> 00:56:44,588
[In-ji chuckles]
723
00:56:48,467 --> 00:56:50,678
And what if we run into each other
two times in a row?
724
00:56:50,761 --> 00:56:53,931
♪ Calling you again and again… ♪
725
00:56:54,723 --> 00:56:56,934
Look, if it happens twice,
that's providence.
726
00:56:57,852 --> 00:57:00,396
♪ All the clouds and storms before us… ♪
727
00:57:00,479 --> 00:57:01,605
So two times.
728
00:57:03,357 --> 00:57:04,567
Would it do?
729
00:57:05,151 --> 00:57:07,111
♪ Turn around ♪
730
00:57:07,194 --> 00:57:08,446
♪ Oh ♪
731
00:57:08,529 --> 00:57:12,283
♪ Baby, I'll be your savior… ♪
732
00:57:12,950 --> 00:57:14,952
I'm grateful for everything you've done.
733
00:57:17,288 --> 00:57:19,373
♪ What if we die… ♪
734
00:57:20,749 --> 00:57:23,627
I need you to know that
no matter what the future brings.
735
00:57:27,506 --> 00:57:29,341
♪ What if we try ♪
736
00:57:29,967 --> 00:57:31,302
♪ To stay alive? ♪
737
00:57:31,385 --> 00:57:34,972
♪ Will we ever be free from the past? ♪
738
00:57:35,055 --> 00:57:37,975
♪ You know I am your savior ♪
739
00:57:38,058 --> 00:57:40,269
♪ Holding you so close… ♪
740
00:57:44,315 --> 00:57:46,317
[music ends]
741
00:58:11,217 --> 00:58:15,846
DEAD BODY DISCOVERED AT LAKE
MURDER SUSPECT TAKEN INTO CUSTODY
742
00:58:15,930 --> 00:58:18,933
-[stirring music playing]
-[reporters clamoring]
743
00:58:20,976 --> 00:58:22,978
[camera shutters clicking]
744
00:58:30,986 --> 00:58:31,987
[connect tone]
745
00:58:32,071 --> 00:58:33,197
[phone line ringing]
746
00:58:36,242 --> 00:58:38,327
Hi. Mr. Choi, listen.
747
00:58:39,453 --> 00:58:40,788
I think I have a case for you.
748
00:58:55,636 --> 00:58:58,639
Yoon-a asked me to check in
on the remodel. That's why I'm here.
749
00:58:58,722 --> 00:59:00,724
You don't need to explain yourself.
750
00:59:00,808 --> 00:59:04,019
I know, but… I can't help it.
You know that.
751
00:59:04,520 --> 00:59:05,854
[music fades]
752
00:59:07,523 --> 00:59:09,650
Ji-o and I are renewing our contract.
753
00:59:10,150 --> 00:59:12,361
And I'm hiring a top-notch lawyer.
754
00:59:17,700 --> 00:59:18,617
Seo-yeon.
755
00:59:22,121 --> 00:59:24,415
I thought I was being suffocated,
and it was your fault.
756
00:59:26,000 --> 00:59:27,334
But now I think I was
757
00:59:29,128 --> 00:59:30,879
holding you back from what you wanted.
758
00:59:32,214 --> 00:59:34,508
I never explained
why things weren't working.
759
00:59:34,592 --> 00:59:36,176
I should've been honest.
760
00:59:39,263 --> 00:59:40,472
Well, I was the villain.
761
00:59:41,515 --> 00:59:43,350
That's how I got my closure with you.
762
00:59:44,518 --> 00:59:46,520
It hurts my pride less to think that.
763
00:59:58,741 --> 01:00:01,160
[melodic acoustic guitar music playing]
764
01:00:15,341 --> 01:00:17,426
[melodic acoustic guitar music continues]
765
01:00:28,187 --> 01:00:30,564
Momo. Hey, Mo. Momo.
766
01:00:31,649 --> 01:00:32,733
You're sleepy, huh?
767
01:00:32,816 --> 01:00:33,984
[chuckles]
768
01:00:34,860 --> 01:00:36,445
Hey, Cookie.
769
01:00:36,528 --> 01:00:38,614
[melodic acoustic guitar music continues]
770
01:01:25,994 --> 01:01:27,162
[sighs]
771
01:01:30,332 --> 01:01:31,542
Yeah, I'm lonely.
772
01:01:34,586 --> 01:01:36,672
[melodic acoustic guitar music continues]
773
01:01:53,397 --> 01:01:59,737
ITERATION
774
01:02:02,322 --> 01:02:04,324
[melodic acoustic guitar music continues]
775
01:02:04,408 --> 01:02:06,493
[woman in film breathing heavily]
776
01:02:10,205 --> 01:02:11,623
[screams]
777
01:02:11,707 --> 01:02:12,916
[panting fearfully]
778
01:02:18,005 --> 01:02:20,924
DIRECTED BY NOH SU-HWAN
SCREENPLAY BY YANG JEONG-WON
779
01:02:28,849 --> 01:02:30,601
MUSIC BY HAN JEONG-WON
780
01:02:35,355 --> 01:02:36,815
[music fades]
781
01:02:41,695 --> 01:02:42,863
[phone buzzes]
782
01:02:46,784 --> 01:02:47,910
[phone buzzes]
783
01:02:56,418 --> 01:02:57,461
What?
784
01:02:57,544 --> 01:02:58,545
[Hyeon-cheol] Hey, man.
785
01:02:58,629 --> 01:03:01,173
So the film finally got released.
Only ten months late.
786
01:03:01,256 --> 01:03:02,508
The reviews are lukewarm.
787
01:03:03,300 --> 01:03:04,134
Makes sense.
788
01:03:04,218 --> 01:03:07,846
Does anyone actually go to the theater
to watch B-horror movies nowadays?
789
01:03:08,639 --> 01:03:11,225
I know you're not fishing,
so stop moping around, will you?
790
01:03:11,308 --> 01:03:13,310
-Come back to work.
-I'm not at the lake.
791
01:03:13,811 --> 01:03:16,855
Get back here, dude.
I think my wife's leaving me.
792
01:03:18,273 --> 01:03:19,274
Not as bad as you think.
793
01:03:20,734 --> 01:03:21,693
[disconnect tone]
794
01:03:27,658 --> 01:03:30,035
-[Hyeon-cheol] What is this again?
-[Yoon-a] Divorce papers.
795
01:03:30,702 --> 01:03:32,830
I've been filling them out
a little every day.
796
01:03:32,913 --> 01:03:33,747
Why's that?
797
01:03:33,831 --> 01:03:36,959
The only way I can get any space is taking
you and the kids out of the equation.
798
01:03:37,042 --> 01:03:38,168
How do you not have space?
799
01:03:38,252 --> 01:03:41,255
I gave you exclusive rights
to the bathroom 'cause you're constipated.
800
01:03:42,089 --> 01:03:43,382
You think I have space?
801
01:03:43,465 --> 01:03:46,093
You've got a name, right?
Oh Hyeon-cheol. You have a job, don't you?
802
01:03:46,718 --> 01:03:49,304
What about me? I have nothing.
I'm just a mother and your wife.
803
01:03:49,388 --> 01:03:51,765
You have a nice office
with a plaque and a big desk.
804
01:03:52,266 --> 01:03:55,978
I have a big circle of friends,
and no one else is married, you know that?
805
01:03:56,061 --> 01:03:57,646
They're all happy, doing amazing things.
806
01:03:57,729 --> 01:04:00,607
Meanwhile, I've accomplished nothing.
I don't know where my life's going.
807
01:04:01,400 --> 01:04:02,359
And I get it, okay?
808
01:04:02,442 --> 01:04:05,404
Someone has to raise the kids
and take care of them. I know that.
809
01:04:06,446 --> 01:04:07,865
[breathes heavily]
810
01:04:08,866 --> 01:04:10,033
I just-- I…
811
01:04:11,702 --> 01:04:12,953
[sobs]
812
01:04:14,663 --> 01:04:18,208
I just don't think that I'm happy
with that choice at all, and…
813
01:04:18,792 --> 01:04:19,877
[crying]
814
01:04:20,961 --> 01:04:21,962
[sighs]
815
01:04:22,754 --> 01:04:26,550
Maybe you should get a laser treatment.
I'll give you a card.
816
01:04:26,633 --> 01:04:27,676
Mine, not the company card.
817
01:04:27,759 --> 01:04:30,345
Why can't we even have
a serious conversation?
818
01:04:31,013 --> 01:04:33,056
Are you not capable of that?!
819
01:04:33,557 --> 01:04:36,018
Wow. Just 3,000?
820
01:04:36,727 --> 01:04:38,854
I can give you a lot more, you know.
821
01:04:38,937 --> 01:04:40,689
That's all right. That amount's fine.
822
01:04:41,189 --> 01:04:44,276
A little odd
to turn down a better offer, hmm? [laughs]
823
01:04:44,985 --> 01:04:46,278
No dead bodies in here, right?
824
01:04:47,362 --> 01:04:48,238
[woman cackles]
825
01:04:48,322 --> 01:04:49,990
Just kidding. Here ya go.
826
01:04:50,073 --> 01:04:51,325
[woman laughs]
827
01:04:51,408 --> 01:04:52,701
-Thank you.
-Have a nice day.
828
01:04:52,784 --> 01:04:54,786
[woman] Oh yeah. You bet. I always do.
829
01:04:55,370 --> 01:04:57,623
What a beauty. My gosh. Mm!
830
01:04:58,165 --> 01:04:59,333
[woman hisses]
831
01:04:59,416 --> 01:05:02,044
What am I gonna do with you, huh?
832
01:05:03,003 --> 01:05:05,380
What an incredible design. Mm.
833
01:05:05,464 --> 01:05:06,548
[woman laughs]
834
01:05:18,226 --> 01:05:20,979
AMERICANO 3,000 WON
835
01:05:29,237 --> 01:05:30,822
[woman] Thanks so much. Enjoy.
836
01:05:30,906 --> 01:05:32,157
[In-ji] Have a nice day.
837
01:05:49,549 --> 01:05:51,551
[romantic pop music playing]
838
01:07:25,395 --> 01:07:27,397
[romantic pop music continues]
839
01:07:44,164 --> 01:07:47,667
Uh… I was just taking my cat
over to the vet.
840
01:07:48,794 --> 01:07:50,629
One of his paws was a bit sore, and…
841
01:07:52,172 --> 01:07:54,674
Oh, right. I do have a…
I do have a few cats now.
842
01:07:56,134 --> 01:07:56,968
Oh.
843
01:08:00,222 --> 01:08:01,640
Everything going okay?
844
01:08:05,936 --> 01:08:07,437
It was pretty scary.
845
01:08:09,731 --> 01:08:11,483
I saw your movie.
846
01:08:14,277 --> 01:08:16,071
You see the credits, by any chance?
847
01:08:18,240 --> 01:08:19,908
That's the whole reason I went.
848
01:08:29,918 --> 01:08:31,211
It's number one, In-ji.
849
01:08:34,589 --> 01:08:36,258
Our first chance encounter.
850
01:08:45,183 --> 01:08:47,144
One more to go before we get it right.
851
01:08:49,688 --> 01:08:50,522
Yeah.
852
01:08:53,775 --> 01:08:55,777
[romantic pop music continues]
853
01:09:13,086 --> 01:09:15,088
[romantic pop music continues]
854
01:11:12,455 --> 01:11:14,749
[music fades]
855
01:11:14,749 --> 01:11:19,749
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
856
01:11:14,749 --> 01:11:24,749
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
58016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.