All language subtitles for The Trunk S01E07 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:06,068 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,068 --> 00:00:08,070 [opening theme music playing] 3 00:00:31,135 --> 00:00:33,971 THE TRUNK 4 00:00:34,055 --> 00:00:38,142 LATE SO HYE-YEONG 5 00:01:10,549 --> 00:01:12,551 [wistful music playing] 6 00:01:17,473 --> 00:01:20,142 [In-ji] This is a pretty lonely memorial service, huh? 7 00:01:24,355 --> 00:01:26,273 I'm so sorry to leave you by yourself. 8 00:01:28,442 --> 00:01:29,985 Next time we see each other… 9 00:01:31,987 --> 00:01:33,948 I won't dare to leave your side, okay? 10 00:01:38,869 --> 00:01:40,412 I will not leave you alone. 11 00:01:49,755 --> 00:01:51,173 [Si-jeong] Was anyone else there? 12 00:01:51,966 --> 00:01:52,800 [In-ji] Mm-hmm. 13 00:01:53,676 --> 00:01:55,052 I know you're lying. 14 00:01:55,761 --> 00:01:58,347 We're all Hye-yeong's got. Who else would come? 15 00:02:00,015 --> 00:02:01,559 I'm sorry I couldn't make it. 16 00:02:02,560 --> 00:02:05,062 [In-ji] Well, it's not like you skipped it on purpose. 17 00:02:06,814 --> 00:02:07,898 It's all right. 18 00:02:12,945 --> 00:02:14,947 [wistful music continues] 19 00:02:16,699 --> 00:02:18,659 -[knocking at door] -[door opens] 20 00:02:50,900 --> 00:02:53,360 YEONHEE UNIVERSITY GRADUATION GOWN AND CAP RENTALS 21 00:02:57,948 --> 00:02:59,950 [footsteps approaching] 22 00:03:14,798 --> 00:03:16,592 [wistful music fades] 23 00:03:31,941 --> 00:03:33,192 [Jeong-won] Did someone die? 24 00:03:37,655 --> 00:03:38,572 Friend of mine. 25 00:03:40,199 --> 00:03:43,160 [Jeong-won] I thought traditional hairpins were for family funerals. 26 00:03:48,249 --> 00:03:49,959 I wore them 'cause she had no one. 27 00:03:51,293 --> 00:03:53,045 And it feels like I got her killed. 28 00:03:54,630 --> 00:03:55,631 How about you? 29 00:03:59,176 --> 00:04:00,261 It was my mother. 30 00:04:06,058 --> 00:04:07,810 I feel like I killed her too. 31 00:04:31,750 --> 00:04:32,668 I'm sure 32 00:04:34,003 --> 00:04:35,671 you're not the reason she died. 33 00:04:41,051 --> 00:04:43,345 [intriguing music playing] 34 00:04:46,098 --> 00:04:49,018 HAN JEONG-WON 35 00:04:49,101 --> 00:04:55,024 THE TRUNK 36 00:04:55,107 --> 00:04:57,109 [intriguing music continues] 37 00:05:04,700 --> 00:05:05,617 [grunts] 38 00:05:06,952 --> 00:05:08,203 [screams in pain] 39 00:05:08,287 --> 00:05:09,204 [gasps] 40 00:05:57,461 --> 00:05:59,463 [music fades] 41 00:06:03,717 --> 00:06:05,719 -[banging at door] -[gasps] 42 00:06:07,554 --> 00:06:08,806 [banging continues] 43 00:06:10,474 --> 00:06:12,267 [banging continues] 44 00:06:13,435 --> 00:06:15,104 [banging continues] 45 00:06:16,397 --> 00:06:17,648 [banging continues] 46 00:06:18,857 --> 00:06:20,192 [beep] 47 00:06:20,275 --> 00:06:21,402 [Jeong-won sighs] 48 00:06:26,824 --> 00:06:28,033 [door lock beeps] 49 00:06:29,743 --> 00:06:30,828 [Jeong-won sighs] 50 00:06:31,370 --> 00:06:32,454 Are you all right? 51 00:06:34,665 --> 00:06:36,542 Uh, it's not my blood. 52 00:06:38,127 --> 00:06:39,378 How did you know where to go? 53 00:06:40,504 --> 00:06:42,506 The contract says it's your listed address. 54 00:06:59,022 --> 00:07:00,774 Did Eom Tae-seong come here before? 55 00:07:02,234 --> 00:07:03,652 Is this your fiancé's place? 56 00:07:04,820 --> 00:07:06,029 The guy your mom ruined. 57 00:07:09,825 --> 00:07:11,160 And why do you care about that? 58 00:07:13,662 --> 00:07:15,622 Um, I was just concerned. 59 00:07:15,706 --> 00:07:17,249 You should go. Don't worry about it. 60 00:07:17,749 --> 00:07:19,418 This has nothing to do with you, Jeong-won. 61 00:07:20,127 --> 00:07:21,295 [chuckles] 62 00:07:21,378 --> 00:07:23,755 We're together. I'm not allowed to be concerned? 63 00:07:24,590 --> 00:07:25,799 You're my wife, aren't you? 64 00:07:29,094 --> 00:07:30,637 You think this is special, what we have? 65 00:07:33,599 --> 00:07:35,350 You're immature. That hasn't changed. 66 00:07:35,851 --> 00:07:36,894 Very selfish. 67 00:07:38,312 --> 00:07:39,938 You have always been particular. 68 00:07:42,608 --> 00:07:44,651 At the end of the day, this is still a job. 69 00:07:44,735 --> 00:07:46,487 This is all straight from the manual. 70 00:07:46,570 --> 00:07:49,031 I cooked for you in the morning and grilled the fish 71 00:07:49,114 --> 00:07:52,576 so you'd have some sort of order in your home and routine. 72 00:07:53,160 --> 00:07:55,078 So can you honor my boundaries? 73 00:07:57,039 --> 00:07:59,875 Do you take pleasure in playing the role of the ideal wife? 74 00:08:00,751 --> 00:08:03,378 You're stuck in someone's house, and you can't leave. 75 00:08:04,379 --> 00:08:06,507 Do you take pride in helping sad-sack guys like me? 76 00:08:06,590 --> 00:08:08,592 That's how you wash away the remorse? 77 00:08:10,093 --> 00:08:12,763 You've been going along with all of it too, Jeong-won. 78 00:08:14,181 --> 00:08:17,726 And that is why you didn't have to come all this way just to play the hero. 79 00:08:18,810 --> 00:08:20,771 So just stay out of my life, will you? 80 00:08:21,980 --> 00:08:25,150 And if Eom Tae-seong comes around or not, it's none of your business. 81 00:08:25,234 --> 00:08:27,236 [melancholy piano music playing] 82 00:08:28,070 --> 00:08:30,489 This isn't your space, and I think you should go. 83 00:08:31,990 --> 00:08:33,700 Right, it's not your space either. 84 00:08:36,453 --> 00:08:38,080 You've been clinging to your ex. 85 00:08:39,081 --> 00:08:41,291 You're afraid of who you'll be if you let go. 86 00:08:47,214 --> 00:08:49,049 But you don't have to be afraid. 87 00:08:51,885 --> 00:08:54,179 Are you afraid you might actually fall for me? 88 00:09:01,436 --> 00:09:02,354 Come on, now. 89 00:09:03,522 --> 00:09:05,315 Go hide in your lavish mansion. 90 00:09:35,721 --> 00:09:36,888 [door opens] 91 00:09:41,143 --> 00:09:42,185 [door closes] 92 00:09:42,936 --> 00:09:44,021 [door lock beeps] 93 00:09:45,272 --> 00:09:46,189 [exhales sharply] 94 00:09:50,027 --> 00:09:52,029 [uneasy music playing] 95 00:09:55,616 --> 00:09:57,784 -[woman] Hi. Welcome. -[Tae-seong groans] 96 00:09:57,868 --> 00:10:00,203 Rubbing alcohol, iodine. I need antiseptics. 97 00:10:00,287 --> 00:10:02,706 Uh, painkillers, ban… bandages. 98 00:10:02,789 --> 00:10:04,207 Everything. Strong drugs. 99 00:10:04,708 --> 00:10:06,627 Uh, how did you get injured, sir? 100 00:10:06,710 --> 00:10:09,546 Oh, well, ya know… screwdriver stabbing. 101 00:10:10,047 --> 00:10:13,133 I think you need to go to the ER tonight, sir. 102 00:10:13,216 --> 00:10:17,220 Oh, this bitch. She is un-fucking-real. 103 00:10:19,431 --> 00:10:21,308 [exhausted laugh] 104 00:10:21,391 --> 00:10:24,853 Uh, just… would you hand it over? 105 00:10:24,936 --> 00:10:26,271 [exhausted laugh] 106 00:10:26,355 --> 00:10:27,731 -[screams] -[woman whimpers] 107 00:10:27,814 --> 00:10:29,983 [grunting] 108 00:10:35,072 --> 00:10:37,074 [Tae-seong groaning] 109 00:10:38,700 --> 00:10:40,911 [uneasy music continues] 110 00:10:42,245 --> 00:10:43,997 [Tae-seong] You sure have changed a lot. 111 00:10:44,498 --> 00:10:46,124 Mr. Seo is scary. 112 00:10:47,250 --> 00:10:49,336 This is so out of character for you. 113 00:10:49,419 --> 00:10:51,046 [Tae-seong laughs] 114 00:10:51,129 --> 00:10:52,089 You did this. 115 00:10:53,173 --> 00:10:54,549 You turned me into this. 116 00:10:55,175 --> 00:10:56,510 You think I wouldn't find out 117 00:10:57,594 --> 00:10:59,012 what you did five years ago? 118 00:11:01,181 --> 00:11:03,517 So you think I was the one who sent the videos? 119 00:11:04,976 --> 00:11:06,895 It was her own mother who did it. 120 00:11:06,978 --> 00:11:09,648 All I was doing was acting in the public interest, telling her. 121 00:11:10,148 --> 00:11:11,483 [groans] Wait. 122 00:11:12,025 --> 00:11:13,276 If you were to die, 123 00:11:14,361 --> 00:11:16,071 all I'd have to do is disappear again. 124 00:11:16,571 --> 00:11:18,407 So if you ever show yourself again, I'll… 125 00:11:19,491 --> 00:11:20,575 I will ruin you. 126 00:11:28,417 --> 00:11:29,710 [groans] 127 00:11:39,678 --> 00:11:40,971 -[sighs] -[woman screams] 128 00:11:41,054 --> 00:11:42,472 [woman whimpers] 129 00:11:42,556 --> 00:11:43,890 [Tae-seong] Come on, ma'am. 130 00:11:44,474 --> 00:11:47,185 -You really think I'm gonna hurt you? -[busy signal] 131 00:11:47,269 --> 00:11:49,146 [Tae-seong] I mean, look at me. I'm in pain. 132 00:11:51,440 --> 00:11:53,108 [breathing frantically] 133 00:11:53,191 --> 00:11:54,234 Listen, bitch. 134 00:11:56,445 --> 00:11:58,572 -[woman whimpers, sobs] -You think I'll hurt you? 135 00:11:59,072 --> 00:12:01,074 [woman whimpering] 136 00:12:02,743 --> 00:12:03,785 Damn it. 137 00:12:04,369 --> 00:12:05,954 [woman screams] 138 00:12:06,455 --> 00:12:08,457 [sobbing] 139 00:12:11,501 --> 00:12:13,211 [music swells to crescendo] 140 00:12:13,295 --> 00:12:14,838 The stuff won't come off. 141 00:12:15,380 --> 00:12:18,759 Yeah. To be honest, the situation isn't ideal. 142 00:12:20,010 --> 00:12:21,261 Right, I understand. 143 00:12:22,804 --> 00:12:24,639 Wait. Hang up, hang up, hang up. 144 00:12:35,400 --> 00:12:36,735 [keypad beeping] 145 00:12:37,652 --> 00:12:39,404 Whose blood is on my floor? 146 00:12:41,406 --> 00:12:43,492 Holy shit. It is you, after all. 147 00:12:45,410 --> 00:12:47,078 I can't believe we're meeting. 148 00:12:48,747 --> 00:12:51,458 I'm Ms. Do-dam. I live next door. 149 00:12:51,541 --> 00:12:52,584 I know In-ji well. 150 00:12:52,667 --> 00:12:55,170 I know she's sat in there for five years, drowning in sadness. 151 00:12:58,048 --> 00:13:00,050 Was this a regular thing? 152 00:13:00,133 --> 00:13:02,260 Took your time showing up. Why not wait till she's dead? 153 00:13:02,344 --> 00:13:04,262 You might as well. God, give me a fucking break. 154 00:13:06,681 --> 00:13:08,391 I've heard Tae-seong's been 155 00:13:08,475 --> 00:13:11,770 stalking In-ji and harassing her in all kinds of messed-up ways. 156 00:13:12,729 --> 00:13:14,564 I heard the son of a bitch killed someone. 157 00:13:27,577 --> 00:13:28,411 [door lock beeps] 158 00:13:28,495 --> 00:13:29,663 God help me. 159 00:13:30,747 --> 00:13:31,957 Driving me nuts. 160 00:14:04,281 --> 00:14:06,241 -[door lock beeps] -[door opens] 161 00:14:08,326 --> 00:14:09,369 [door closes] 162 00:14:16,084 --> 00:14:17,377 [refrigerator door opens] 163 00:14:18,128 --> 00:14:20,213 -[door closes] -[can opens] 164 00:14:37,689 --> 00:14:38,607 [door opens] 165 00:15:01,463 --> 00:15:02,547 [scoffs] 166 00:15:06,134 --> 00:15:07,093 [sighs] 167 00:15:07,928 --> 00:15:09,804 Manual, my ass, huh. 168 00:15:17,145 --> 00:15:18,355 [cup clatters] 169 00:15:19,439 --> 00:15:20,649 [liquid pouring] 170 00:15:20,732 --> 00:15:23,276 [In-yeong] Having strawberries used to feel like a luxury, 171 00:15:23,777 --> 00:15:25,362 but now I just eat them like candy. 172 00:15:29,115 --> 00:15:31,159 I just can't help myself. I swear. 173 00:15:34,996 --> 00:15:36,414 He told me I should do it. 174 00:15:37,707 --> 00:15:39,918 In exchange, he wants nothing to do with the child. 175 00:15:40,669 --> 00:15:42,837 I told him thank you and said we'd leave him alone. 176 00:15:44,089 --> 00:15:45,340 That's so great to hear. 177 00:15:47,342 --> 00:15:49,177 All my life, I've been on the run, 178 00:15:50,637 --> 00:15:52,722 and now I can put down real roots. 179 00:15:53,390 --> 00:15:56,142 I wanna have this little one and take good care of it. 180 00:15:57,102 --> 00:15:58,311 This can be a tough world. 181 00:15:58,395 --> 00:16:01,815 And my child might be headstrong like me. [chuckles] 182 00:16:03,066 --> 00:16:04,651 I just wanna give it a happy life. 183 00:16:09,447 --> 00:16:11,783 I have to say, you seem sort of down. You okay? 184 00:16:13,368 --> 00:16:15,161 I had an argument with my husband. 185 00:16:15,787 --> 00:16:17,372 So you two really argue? 186 00:16:18,456 --> 00:16:20,500 He more or less said I was living in fear. 187 00:16:21,042 --> 00:16:24,004 That's pretty rich coming from a guy who has basically never left his house. 188 00:16:24,087 --> 00:16:25,714 Like the pot calling the kettle black. 189 00:16:33,096 --> 00:16:35,557 You can stop looking for him. Thought you might wanna know. 190 00:16:36,933 --> 00:16:37,767 Why though? 191 00:16:38,810 --> 00:16:39,811 Well, he's here. 192 00:16:40,311 --> 00:16:41,813 But have you two talked? 193 00:16:43,189 --> 00:16:44,774 [gentle piano music playing] 194 00:16:44,858 --> 00:16:48,111 Does it make you wanna run? You're both in one place. 195 00:16:49,654 --> 00:16:50,572 [chuckles] 196 00:16:52,032 --> 00:16:53,992 I've never seen anyone more scared than you. 197 00:16:59,706 --> 00:17:01,958 [gentle piano music continues] 198 00:17:05,462 --> 00:17:06,755 [Jeong-won] I mean, come on, man! 199 00:17:06,838 --> 00:17:09,841 She waited five years in that apartment for a guy who might never come back. 200 00:17:10,425 --> 00:17:12,385 Wanna talk about boundaries for real? 201 00:17:12,469 --> 00:17:15,180 She has no idea how dangerous this situation is. 202 00:17:15,263 --> 00:17:17,057 That woman can be so fucking stubborn. 203 00:17:17,932 --> 00:17:20,810 [sighs] She's just… so selfish. 204 00:17:21,978 --> 00:17:25,690 She moved her stuff into my house, and I'm not allowed to see that apartment? 205 00:17:26,649 --> 00:17:28,526 Does she need to keep holding onto that shithole? 206 00:17:28,610 --> 00:17:29,986 That makes no sense at all, dude! 207 00:17:30,570 --> 00:17:33,782 Why are you freaking out, dude? Not like it's a real marriage. 208 00:17:35,950 --> 00:17:37,994 -[sighs] -[phone buzzing] 209 00:17:41,498 --> 00:17:43,666 [In-ji] I left early to take care of a few things. 210 00:17:43,750 --> 00:17:46,252 About yesterday, that was uncalled-for. I'm sorry. 211 00:17:48,088 --> 00:17:50,340 [Hyeon-cheol] What? What did she say? 212 00:17:52,634 --> 00:17:53,885 Mainly, sorry. 213 00:17:53,968 --> 00:17:55,428 Well, there ya have it. 214 00:17:56,012 --> 00:17:56,971 [inhales sharply] 215 00:17:58,515 --> 00:17:59,808 I wasn't angry. 216 00:18:02,435 --> 00:18:03,812 I worry about In-ji. 217 00:18:12,529 --> 00:18:14,531 We've tightened security throughout the area. 218 00:18:14,614 --> 00:18:16,282 And for the other building, sir? 219 00:18:17,534 --> 00:18:19,369 Just put a few CCTVs in his unit. 220 00:18:19,452 --> 00:18:22,413 Uh… Um, are you sure that works? 221 00:18:23,123 --> 00:18:24,624 Yes. Just do it. 222 00:18:26,584 --> 00:18:28,586 [intriguing music playing] 223 00:18:46,229 --> 00:18:49,482 [Tae-seong] I think In-ji and I are destined to perish side by side. 224 00:18:49,566 --> 00:18:51,609 I mean, if I can't have her, that is. 225 00:18:54,070 --> 00:18:55,363 That's a pretty good alternative. 226 00:19:08,543 --> 00:19:11,129 [Si-jeong] Apparently, it wasn't Do-ha's. The blood. 227 00:19:12,422 --> 00:19:14,382 Ms. Do-dam saw him, and she said he seemed fine. 228 00:19:15,425 --> 00:19:17,844 I guess we should be thankful that he wasn't the victim. 229 00:19:19,762 --> 00:19:22,640 Come on. Don't you think you should at least see his face? 230 00:19:24,017 --> 00:19:25,059 I'll take care of it. 231 00:19:25,143 --> 00:19:27,145 [Si-jeong sighs] You'll take care of it? Right. 232 00:19:27,228 --> 00:19:29,856 When you first told me about this marriage you're in, 233 00:19:30,398 --> 00:19:32,483 I figured you were desperate and trying to survive, 234 00:19:32,567 --> 00:19:34,777 even though you were… really hurting. 235 00:19:35,904 --> 00:19:37,822 After my mom and dad separated, 236 00:19:38,364 --> 00:19:40,700 I… I was raised living alone with my aunts. 237 00:19:40,783 --> 00:19:43,494 I lived like an orphan for five years, feeling anxious. 238 00:19:45,079 --> 00:19:46,706 When I was in high school and met you guys, 239 00:19:46,789 --> 00:19:48,291 I realized I finally had a family. 240 00:19:50,376 --> 00:19:51,961 Hye-yeong was an actual orphan, 241 00:19:52,754 --> 00:19:55,215 and you had cut ties with your mom when you went off to college. 242 00:19:56,132 --> 00:19:57,508 And we all used to say, 243 00:19:57,592 --> 00:19:59,886 "We have each other, so who needs a family or marriage?" 244 00:19:59,969 --> 00:20:02,263 We said that up until Hye-yeong died. 245 00:20:02,347 --> 00:20:04,474 [scoffs] Bitch ruined everything by dying. 246 00:20:05,141 --> 00:20:06,351 She abandoned us. 247 00:20:09,020 --> 00:20:11,022 [melancholy music playing] 248 00:20:12,941 --> 00:20:15,610 You know, my greatest regret is not going to that memorial. 249 00:20:16,361 --> 00:20:18,571 I missed it 'cause I had to take care of my horrible aunt. 250 00:20:19,197 --> 00:20:21,574 She was a giant pain in the ass right up until she died. 251 00:20:22,784 --> 00:20:24,160 My point is 252 00:20:24,244 --> 00:20:26,454 I'm the only family you've got at this point. 253 00:20:26,537 --> 00:20:29,916 And you have no reason to be with that guy if it's over between you and Do-ha. 254 00:20:31,084 --> 00:20:32,252 There's a contract. 255 00:20:32,877 --> 00:20:34,504 [Si-jeong groans] Oh, come on! 256 00:20:35,505 --> 00:20:36,965 You think I don't know you? 257 00:20:37,674 --> 00:20:39,842 When your eyes are red, I can tell whether you cried 258 00:20:39,926 --> 00:20:41,928 'cause you're hurt or 'cause you're pissed off. 259 00:20:42,011 --> 00:20:43,012 You were a walking corpse. 260 00:20:43,096 --> 00:20:45,056 Jeong-won shows up, and you're alive again. 261 00:20:45,139 --> 00:20:46,683 Just admit you're in love! 262 00:20:51,020 --> 00:20:52,897 Either way, there's nothing to worry about. 263 00:20:53,398 --> 00:20:55,191 Every contract expires in the end. 264 00:20:57,110 --> 00:20:58,027 [sighs] 265 00:21:03,950 --> 00:21:05,076 [music fades] 266 00:21:21,509 --> 00:21:23,469 -[door lock beeps] -[door opens] 267 00:21:25,596 --> 00:21:26,723 [door closes] 268 00:21:36,482 --> 00:21:39,027 If you haven't had supper, we might as well eat together. 269 00:21:39,527 --> 00:21:40,611 [oven beeps] 270 00:21:50,079 --> 00:21:51,748 What are you doing here, Seo-yeon? 271 00:21:53,416 --> 00:21:54,667 So where's In-ji? 272 00:21:57,545 --> 00:21:58,504 Not home, huh? 273 00:21:59,213 --> 00:22:01,341 [sighs] Tell me why you came. 274 00:22:04,927 --> 00:22:06,929 Well, I have a question to ask you, Jeong-won. 275 00:22:07,889 --> 00:22:10,308 What did you feel the first time you saw In-ji? 276 00:22:15,021 --> 00:22:18,107 Haven't you ever wondered, "Why did she pick her"? 277 00:22:26,866 --> 00:22:28,951 It's no coincidence. Can't be, huh? 278 00:22:30,411 --> 00:22:31,913 [uneasy music playing] 279 00:22:31,996 --> 00:22:33,539 So what is it you're getting at? 280 00:22:37,752 --> 00:22:39,670 I didn't like those slippers you wore. 281 00:22:51,349 --> 00:22:52,392 Wait a sec. 282 00:22:52,475 --> 00:22:54,102 [music fades] 283 00:23:00,108 --> 00:23:01,692 You're not actually gonna leave in those? 284 00:23:04,404 --> 00:23:05,696 Try these on. 285 00:23:19,043 --> 00:23:21,045 [stirring music playing] 286 00:23:24,173 --> 00:23:27,552 [Seo-yeon] Everything became clear to me once I saw In-ji's face at NM. 287 00:23:28,469 --> 00:23:31,472 Until then, I was repulsed by the idea of staying with you. 288 00:23:32,432 --> 00:23:34,809 And when I saw her, I suddenly knew I could work this out, 289 00:23:34,892 --> 00:23:36,144 and we could stay together. 290 00:23:38,271 --> 00:23:41,607 And that's the reason why you picked her, so we could work things out together? 291 00:23:41,691 --> 00:23:43,693 [electronic music playing] 292 00:23:45,862 --> 00:23:48,614 I assumed I was the one who was shattered. I was wrong. 293 00:23:50,032 --> 00:23:51,993 Now I'm realizing it was you all along. 294 00:23:54,245 --> 00:23:56,581 Then just end the marriage. That one's on you. 295 00:23:58,082 --> 00:24:00,376 All it's gonna do is push us further apart. 296 00:24:02,253 --> 00:24:03,254 I'll head out. 297 00:24:04,172 --> 00:24:06,132 Enjoy your dinner, sweetheart. 298 00:24:30,781 --> 00:24:32,408 [music fades] 299 00:24:32,492 --> 00:24:34,619 You should be more than satisfied with the alimony. 300 00:24:34,702 --> 00:24:37,121 We're liable for breach of contract, after all. 301 00:24:37,205 --> 00:24:39,123 Well, how about a settlement instead? 302 00:24:39,624 --> 00:24:41,125 We could take you to court 303 00:24:41,209 --> 00:24:44,253 for pushing psychotropic medication and filming illegally. 304 00:24:44,337 --> 00:24:45,463 Does that sound good? 305 00:24:46,339 --> 00:24:47,840 Why bullshit Jeong-won? 306 00:24:50,468 --> 00:24:52,053 He didn't seem to know yet. 307 00:24:52,929 --> 00:24:54,847 Because I don't know how to explain the situation. 308 00:24:54,931 --> 00:24:56,182 I'm not sure yet. 309 00:24:58,351 --> 00:25:01,437 Don't get me wrong. I'm not hesitating out of respect for you, okay? 310 00:25:02,104 --> 00:25:04,982 I guess you just don't want Jeong-won to get hurt, do you? 311 00:25:05,525 --> 00:25:07,276 You're a fake. We know it's true. 312 00:25:07,860 --> 00:25:09,779 And yet you're scared I'll take your place. 313 00:25:09,862 --> 00:25:11,322 Isn't that the reason we're here? 314 00:25:19,121 --> 00:25:20,081 [chuckles] 315 00:25:20,706 --> 00:25:23,209 [commentator 1] No conditions for a football match. 316 00:25:23,292 --> 00:25:25,378 [commentator 2] You can see it from the stadium as well 317 00:25:25,461 --> 00:25:27,713 if you look at the front couple of rows of seats. 318 00:25:27,797 --> 00:25:29,006 Empty seats. 319 00:25:29,507 --> 00:25:32,134 Tuesday evening, cold and wet. 320 00:25:32,218 --> 00:25:35,346 No one's gonna be filling stadiums out with games like this today… 321 00:25:36,180 --> 00:25:39,850 Been a while since soccer was on TV. I'm surprised you can watch it right now. 322 00:25:41,060 --> 00:25:43,062 If you wanna watch with me, would you just say it? 323 00:25:43,145 --> 00:25:44,230 [scoffs] 324 00:25:45,648 --> 00:25:47,400 Oh, sure. I bet you'd love that. 325 00:25:47,483 --> 00:25:49,860 [commentary continues indistinctly] 326 00:26:01,789 --> 00:26:04,333 Sorry I said that you were immature earlier. 327 00:26:04,417 --> 00:26:06,544 And what about the "me being selfish" part, huh? 328 00:26:07,128 --> 00:26:10,464 Let's call it even, okay? I mean, you didn't handle it well either. 329 00:26:11,173 --> 00:26:13,884 [Jeong-won] Didn't you tell me to go back to my mansion or something? 330 00:26:14,885 --> 00:26:16,887 And now here you are in my place right now. 331 00:26:20,099 --> 00:26:21,392 You're holding a grudge? 332 00:26:21,976 --> 00:26:23,185 I just can't let it go. 333 00:26:24,687 --> 00:26:26,731 It's the first time anyone's told me off, so… 334 00:26:26,814 --> 00:26:27,815 [chuckles] 335 00:26:31,152 --> 00:26:32,820 You know what? You were right. 336 00:26:34,822 --> 00:26:36,699 [gentle piano music playing] 337 00:26:36,782 --> 00:26:39,452 First, I was just doing it purely out of spite. 338 00:26:39,535 --> 00:26:41,037 Then I got stubborn. 339 00:26:41,662 --> 00:26:44,290 Toward the end, I was standing vigil at the apartment 340 00:26:44,790 --> 00:26:46,459 'cause it meant everything to me. 341 00:26:48,169 --> 00:26:50,838 After he left, the apartment was like a hollow shell. 342 00:26:51,589 --> 00:26:53,549 I realized that I was the hollow shell. 343 00:26:56,636 --> 00:26:58,137 That's why I couldn't move on. 344 00:27:07,563 --> 00:27:09,523 You think you'll start over with Do-ha… 345 00:27:13,444 --> 00:27:14,945 once our contract is done? 346 00:27:16,947 --> 00:27:19,408 Are you just waiting for this to end first? Hmm? 347 00:27:21,827 --> 00:27:23,412 I was wondering that as well. 348 00:27:25,039 --> 00:27:27,166 Do you think you'll start over with Seo-yeon? 349 00:27:37,218 --> 00:27:39,720 [breathes deeply] 350 00:27:47,645 --> 00:27:49,188 [Ji-o] You two aren't compatible. 351 00:27:50,189 --> 00:27:53,484 Both of you know it, and you're… lying to yourselves. 352 00:27:54,568 --> 00:27:56,028 Well, I chose Jeong-won. 353 00:27:56,112 --> 00:27:57,780 [music fades] 354 00:27:59,073 --> 00:28:02,284 Listen. You need this marriage, okay? It's the best thing for you. 355 00:28:03,619 --> 00:28:04,495 Is that right? 356 00:28:04,995 --> 00:28:06,664 We're equally spiteful. 357 00:28:06,747 --> 00:28:07,832 [chuckles] 358 00:28:09,542 --> 00:28:11,669 At least tell me you'll honor the contract. 359 00:28:11,752 --> 00:28:14,046 It's not your fault that we're terminating it early. 360 00:28:14,130 --> 00:28:15,756 They will know that, okay? 361 00:28:16,257 --> 00:28:17,758 You think I'm worried about that? 362 00:28:18,884 --> 00:28:20,803 What's with this self-destructive attitude? 363 00:28:20,886 --> 00:28:22,388 Why are you being so reckless? 364 00:28:27,143 --> 00:28:27,977 Get over here. 365 00:28:32,106 --> 00:28:33,065 [sighs] 366 00:28:35,317 --> 00:28:36,235 Would you? 367 00:28:59,842 --> 00:29:01,844 [intriguing piano music playing] 368 00:29:10,978 --> 00:29:13,731 [intriguing piano music continues] 369 00:29:19,445 --> 00:29:20,488 [sighs] 370 00:29:23,449 --> 00:29:24,658 [phone buzzing] 371 00:29:30,498 --> 00:29:32,917 [Do-ha] I guess… we should meet up. 372 00:29:40,132 --> 00:29:41,467 [In-ji] Let's grab a bite. 373 00:30:01,153 --> 00:30:03,030 Hey, I'm gonna head over to the unit. 374 00:30:04,949 --> 00:30:06,200 Will it take a while? 375 00:30:07,493 --> 00:30:08,410 Uh, no. 376 00:30:10,830 --> 00:30:11,997 Have a good time, okay? 377 00:30:26,303 --> 00:30:28,305 [music fades] 378 00:30:30,808 --> 00:30:32,810 [keypad beeping] 379 00:30:34,436 --> 00:30:35,938 -[door lock beeps] -[door opens] 380 00:30:39,984 --> 00:30:40,985 [door lock beeps] 381 00:30:56,625 --> 00:30:58,252 [In-ji] I made you some doenjang jjigae. 382 00:30:58,836 --> 00:30:59,753 It's ready now. 383 00:31:00,588 --> 00:31:01,463 Take a seat. 384 00:31:15,519 --> 00:31:16,437 Go for it. 385 00:31:28,032 --> 00:31:29,867 I think I must've over-seasoned it. 386 00:31:35,497 --> 00:31:37,166 Oh, I made egg rolls as well. 387 00:31:47,134 --> 00:31:49,094 There's kimchi too. I should go get it. 388 00:31:49,178 --> 00:31:50,846 [Do-ha sighs] Aren't you a little 389 00:31:52,348 --> 00:31:54,850 curious what my meals look like without you? 390 00:31:58,270 --> 00:32:01,523 I knew I should've put in less doenjang. It's because this stuff is homemade. 391 00:32:01,607 --> 00:32:02,608 Hey, In-ji, 392 00:32:03,609 --> 00:32:04,818 stop it, all right? 393 00:32:08,364 --> 00:32:10,783 Everything started going wrong the moment I met you. 394 00:32:11,617 --> 00:32:13,118 Your mother wasn't at fault. 395 00:32:13,827 --> 00:32:14,787 You were. 396 00:32:21,251 --> 00:32:22,753 We were happy as we were. 397 00:32:23,671 --> 00:32:25,798 There wasn't some need for me to change. 398 00:32:25,881 --> 00:32:28,133 And it felt like we didn't need other people's approval. 399 00:32:33,514 --> 00:32:35,599 Then you ruined my life with your selfishness. 400 00:32:36,809 --> 00:32:38,477 Do you still feel like blaming me 401 00:32:39,436 --> 00:32:42,064 for leaving you alone here and running off by myself? 402 00:32:44,108 --> 00:32:44,942 You're wrong. 403 00:32:47,736 --> 00:32:49,655 I really thought I might be a monster. 404 00:32:50,447 --> 00:32:52,908 After I cut ties with everyone and I was boarding the flight, 405 00:32:54,535 --> 00:32:56,704 I felt like I was losing my entire identity. 406 00:32:58,497 --> 00:33:01,291 I have this question, "Who am I?" And I wanted to ask you. 407 00:33:04,837 --> 00:33:06,422 But I was so afraid to see you. 408 00:33:08,340 --> 00:33:09,800 I simply could not do it. 409 00:33:11,343 --> 00:33:13,345 I wanted to blame you for everything, 410 00:33:14,596 --> 00:33:16,056 but even that hurt me so bad. 411 00:33:18,434 --> 00:33:20,310 Why'd you do this to me? Why, In-ji? 412 00:33:22,229 --> 00:33:23,439 [Do-ha sighs] 413 00:33:25,065 --> 00:33:28,193 In-ji, why'd you make it so I couldn't bring myself to see you? 414 00:33:36,618 --> 00:33:37,703 [sniffles] 415 00:33:38,996 --> 00:33:40,539 [exhales sharply] 416 00:33:43,125 --> 00:33:46,712 I thought I wouldn't be able to breathe if I ever saw you again. 417 00:33:51,258 --> 00:33:52,551 Turns out I can. 418 00:33:57,222 --> 00:33:59,725 You know, I felt horrible about what I did to you. 419 00:34:00,768 --> 00:34:03,395 See, I contemplated killing myself and killing you. 420 00:34:04,897 --> 00:34:06,607 Actually, most nights, I prayed 421 00:34:08,192 --> 00:34:10,986 that I wouldn't wake up in the morning, that I'd be wiped out. 422 00:34:11,945 --> 00:34:13,822 Every single day was a living hell, 423 00:34:13,906 --> 00:34:16,408 and yet I stayed here by myself and stuck it out. 424 00:34:19,661 --> 00:34:20,537 I'd think, 425 00:34:21,705 --> 00:34:23,415 "Wait a little longer." 426 00:34:23,499 --> 00:34:25,959 "He'll come back and sit down like any other day." 427 00:34:26,460 --> 00:34:27,628 Day two. 428 00:34:28,462 --> 00:34:29,630 Day three. 429 00:34:29,713 --> 00:34:30,714 More days. 430 00:34:31,215 --> 00:34:32,132 Hundreds. 431 00:34:34,384 --> 00:34:37,429 As time went by and I waited, my wish started to change. 432 00:34:38,263 --> 00:34:40,474 I hoped you'd come back just so it would end. 433 00:34:42,017 --> 00:34:44,520 I knew I didn't have the strength to end it myself. 434 00:34:45,395 --> 00:34:47,314 And I prayed for you to return. 435 00:34:49,066 --> 00:34:51,318 Like I was begging for a merciful death. 436 00:34:54,780 --> 00:34:55,781 Do-ha… 437 00:34:59,118 --> 00:35:00,911 you were gone for so long. 438 00:35:03,038 --> 00:35:05,415 How could you hide from me for five years? 439 00:35:05,499 --> 00:35:06,375 How could you… 440 00:35:10,087 --> 00:35:12,464 I mean, you could've told me something. 441 00:35:12,548 --> 00:35:13,715 [wistful music playing] 442 00:35:13,799 --> 00:35:17,010 All you had to do is reach out and say, 443 00:35:17,094 --> 00:35:18,971 "This marriage is over for good!" 444 00:35:19,054 --> 00:35:20,305 [sobs] 445 00:35:24,977 --> 00:35:26,603 [exhales sharply, sobs] 446 00:35:28,021 --> 00:35:29,273 [sniffles] 447 00:35:29,356 --> 00:35:31,358 [both sob] 448 00:35:35,779 --> 00:35:36,947 I know I should have… 449 00:35:41,243 --> 00:35:43,370 had this conversation with you years ago. 450 00:35:46,373 --> 00:35:48,667 And I really needed to hear this years ago. 451 00:35:49,543 --> 00:35:50,711 [sniffles] 452 00:35:52,045 --> 00:35:53,463 In-ji, I'm so sorry. 453 00:35:55,048 --> 00:35:55,924 In-ji… 454 00:36:07,811 --> 00:36:08,770 I'm grateful… 455 00:36:13,025 --> 00:36:15,319 you carried on and didn't choose suicide. 456 00:36:22,159 --> 00:36:24,161 [wistful music continues] 457 00:36:35,005 --> 00:36:36,924 -[In-ji] Okay. Like that? One. -[Do-ha] That's it. 458 00:36:37,007 --> 00:36:38,383 -[In-ji] And two… -And two… Hey! 459 00:36:38,467 --> 00:36:39,760 -[In-ji] Hang on. -Whoa! 460 00:36:39,843 --> 00:36:41,553 [In-ji] Wait, no! [screams] Whoa! 461 00:36:43,096 --> 00:36:45,224 -That's it. -You're supposed to hold me up! 462 00:36:45,307 --> 00:36:46,683 [both exclaim, laugh] 463 00:36:46,767 --> 00:36:47,601 [In-ji] That hurt. 464 00:36:47,684 --> 00:36:49,686 You're doing the dishes? You get a gold star! 465 00:36:49,770 --> 00:36:53,398 Oh, great. Hey, let's do that tofu stew. The spicy kind? 466 00:36:53,482 --> 00:36:55,734 Oh my God. Soft tofu stew sounds incredible right now. 467 00:36:55,817 --> 00:36:56,902 Makgeolli? 468 00:36:57,903 --> 00:36:59,571 -Bright little fins. -Look at her. 469 00:36:59,655 --> 00:37:01,531 [both laugh] 470 00:37:01,615 --> 00:37:04,034 Why don't you try putting yourself in my shoes, okay? 471 00:37:04,117 --> 00:37:06,078 When the hell are you gonna grow up? 472 00:37:06,662 --> 00:37:08,205 This isn't cute, Do-ha. 473 00:37:08,288 --> 00:37:10,499 You're probably looking for sympathy, but I can't do that 474 00:37:10,582 --> 00:37:12,960 'cause you're driving me crazy here. Just admit you're afraid! 475 00:37:13,043 --> 00:37:14,002 You're 476 00:37:15,671 --> 00:37:17,172 just like your mother, you know that? 477 00:37:17,256 --> 00:37:19,258 [music fades] 478 00:37:25,722 --> 00:37:26,932 [sighs] 479 00:37:28,267 --> 00:37:30,269 [sentimental music playing] 480 00:37:37,192 --> 00:37:38,443 [phone buzzing] 481 00:37:38,527 --> 00:37:40,404 -[Jeong-won] Where are you? -[phone buzzing] 482 00:37:40,487 --> 00:37:42,239 I'm worried about you. Come home. 483 00:38:19,234 --> 00:38:20,736 [Jeong-won] Did you have a good time? 484 00:38:40,547 --> 00:38:41,590 [In-ji sobs] 485 00:38:44,092 --> 00:38:47,471 [In-ji crying] 486 00:39:00,525 --> 00:39:02,527 [crying continues] 487 00:39:10,660 --> 00:39:12,662 [crying continues] 488 00:39:16,917 --> 00:39:18,919 [poignant piano music playing] 489 00:39:42,984 --> 00:39:45,946 Did you break down… because of him? 490 00:39:47,948 --> 00:39:48,990 Oh, no. 491 00:39:50,617 --> 00:39:52,411 I saw you and, before I knew it… 492 00:39:57,416 --> 00:40:00,335 Mostly, I felt… I don't know. I felt happy. 493 00:40:03,463 --> 00:40:05,048 You cried like a baby 494 00:40:06,007 --> 00:40:07,175 'cause I was there? 495 00:40:07,259 --> 00:40:08,510 [chuckles] 496 00:40:11,763 --> 00:40:13,306 I was happy to see you… 497 00:40:14,933 --> 00:40:15,934 cry like that. 498 00:40:30,866 --> 00:40:33,702 [poignant piano music continues] 499 00:40:53,597 --> 00:40:54,681 So what do you like? 500 00:40:58,768 --> 00:41:00,145 I mean, side dishes. 501 00:41:00,228 --> 00:41:01,897 [music fades] 502 00:41:01,980 --> 00:41:03,607 I don't really have preferences. 503 00:41:05,609 --> 00:41:06,735 Any music? 504 00:41:10,238 --> 00:41:14,284 Do you like film scores and… stuff? 505 00:41:18,330 --> 00:41:19,748 Wanna come see me at work? 506 00:41:23,168 --> 00:41:24,169 That sounds good. 507 00:41:25,045 --> 00:41:26,630 You let me know a time. Is tomorrow too-- 508 00:41:26,713 --> 00:41:27,881 That's great, In-ji. 509 00:41:30,342 --> 00:41:31,176 Okay. 510 00:41:36,848 --> 00:41:38,517 [Hyeon-cheol] Kids, it's time to eat. 511 00:41:39,017 --> 00:41:41,978 Hwan, Gwan. Get over here. Your mom's tired, all right? 512 00:41:42,938 --> 00:41:43,939 [sighs] 513 00:41:44,022 --> 00:41:45,482 Boys, sit down! 514 00:41:46,191 --> 00:41:47,484 Get your butts over here. 515 00:41:56,535 --> 00:41:58,203 -[boy 1] Hey, stop! That's mine. -[sighs] 516 00:41:58,286 --> 00:41:59,412 [boy 2] No, it's mine! 517 00:41:59,496 --> 00:42:02,207 Whoa, hey! Hold still, hold still, or you're gonna get hurt. 518 00:42:03,416 --> 00:42:04,918 You think I should start working again? 519 00:42:05,752 --> 00:42:08,630 -You're hogging it! -I don't know if I'm cut out for this. 520 00:42:10,048 --> 00:42:12,384 Imagine hiring tutors and sending the kids to private school. 521 00:42:12,467 --> 00:42:14,594 Then throw in a nanny to pick them up afterward. 522 00:42:15,095 --> 00:42:16,721 We'd be in the red, no doubt. 523 00:42:16,805 --> 00:42:18,682 -[boy 1] Give it here! -[boy 2] I don't want to. 524 00:42:18,765 --> 00:42:22,143 -[boy 1] Give it back. It's mine. -I know. It's basically hell. 525 00:42:22,227 --> 00:42:25,105 -[boy 1] Come on! -[boy 2] Ugh! You're being so unfair! 526 00:42:25,188 --> 00:42:26,439 [Hyeon-cheol] All done. Go on. 527 00:42:26,523 --> 00:42:27,440 [boy 2] Let's go! 528 00:42:27,524 --> 00:42:28,900 [boys laugh] 529 00:42:28,984 --> 00:42:30,360 [boy 2] Let's go, let's go! 530 00:42:32,320 --> 00:42:33,613 [Yoon-a groans] 531 00:42:35,532 --> 00:42:37,742 -[boys shouting indistinctly] -[Yoon-a sighs] 532 00:42:45,917 --> 00:42:47,043 [Hyeon-cheol sobs] 533 00:42:49,879 --> 00:42:52,841 -Are you crying 'cause I wanna get a job? -[sniffles] 534 00:42:53,425 --> 00:42:56,303 Uh… Jesus, time flies, huh? 535 00:42:57,304 --> 00:42:58,638 The kids' toenails. 536 00:42:58,722 --> 00:43:00,849 They used to be so soft, but now they're getting hard. 537 00:43:01,766 --> 00:43:03,768 It feels different when I clip them now. 538 00:43:06,688 --> 00:43:08,315 They're growing into little adults. 539 00:43:08,398 --> 00:43:11,568 They're gonna start slamming the door on us when they're teenagers. 540 00:43:11,651 --> 00:43:12,777 [crying] 541 00:43:12,861 --> 00:43:14,446 It's just getting to me. 542 00:43:15,071 --> 00:43:16,615 [sniffles, sobs] 543 00:43:16,698 --> 00:43:20,327 There, there. It's okay, honey. We'll always have each other, right? 544 00:43:24,205 --> 00:43:25,081 [moans] 545 00:43:30,253 --> 00:43:34,174 [sighs] Let's grow old together, honey. I love you. 546 00:43:34,883 --> 00:43:35,967 You too. 547 00:43:41,389 --> 00:43:42,390 [Hyeon-cheol sighs] 548 00:43:42,474 --> 00:43:44,476 [siren wailing] 549 00:43:46,102 --> 00:43:47,771 [uneasy music playing] 550 00:43:47,854 --> 00:43:49,272 [camera shutters clicking] 551 00:43:56,946 --> 00:43:59,532 [man 1] The body's been decomposing for a while. 552 00:44:00,700 --> 00:44:02,243 The killer put a sign on the shutters. 553 00:44:02,327 --> 00:44:04,371 The owner left to study abroad for a month. 554 00:44:04,454 --> 00:44:07,082 Crazy bastard murders a woman, then prints this crap out here. 555 00:44:07,165 --> 00:44:08,833 [man 2] Hey, what about the CCTV? 556 00:44:08,917 --> 00:44:12,253 [sighs] We got our hands on the footage from the alleyway. 557 00:44:12,337 --> 00:44:15,548 Unfortunately, this bastard wiped the pharmacy footage. 558 00:44:15,632 --> 00:44:18,927 [man 2 sighs] Her neck's been snapped. Clean job. 559 00:44:19,594 --> 00:44:21,012 Not a drop of blood. 560 00:44:21,596 --> 00:44:23,640 The blood we found has to be the killer's, then. 561 00:44:24,265 --> 00:44:25,392 [man 2] Send it to forensics. 562 00:44:25,475 --> 00:44:28,019 Once they get DNA results, run it against ex-cons in the system. 563 00:44:28,103 --> 00:44:29,354 You got it, sir. 564 00:44:32,816 --> 00:44:33,942 [man 2 sighs] 565 00:44:35,568 --> 00:44:38,571 [man] Eom Tae-seong has been following Han Jeong-won. 566 00:44:39,280 --> 00:44:41,533 They've been around the same locations lately. 567 00:44:42,283 --> 00:44:44,160 It doesn't bode well for the future. 568 00:44:46,996 --> 00:44:48,456 I've notified the company. 569 00:44:50,208 --> 00:44:51,334 I understand. 570 00:44:53,002 --> 00:44:55,004 [stirring music playing] 571 00:45:20,864 --> 00:45:22,866 [stirring music continues] 572 00:45:28,788 --> 00:45:30,457 [phone buzzing] 573 00:45:32,083 --> 00:45:33,668 [phone buzzing] 574 00:45:48,725 --> 00:45:50,143 [music fades] 575 00:45:51,186 --> 00:45:52,312 [Tae-seong] Hi. Hello? 576 00:45:56,357 --> 00:45:57,192 NOH IN-JI 577 00:45:57,275 --> 00:45:58,318 She actually picked up. 578 00:46:00,737 --> 00:46:01,654 In-ji? 579 00:46:04,240 --> 00:46:05,283 Meet me soon. 580 00:46:05,867 --> 00:46:07,577 [sighs] Oh, sure. 581 00:46:08,745 --> 00:46:09,788 When? Uh… 582 00:46:10,747 --> 00:46:11,998 -[line disconnects] -Oh… 583 00:46:14,793 --> 00:46:16,795 [stirring electronic music playing] 584 00:46:22,550 --> 00:46:23,802 [phone buzzing] 585 00:46:33,228 --> 00:46:39,234 NOH IN-JI: CAFE CAVIAR AT 2 P.M. 586 00:46:39,317 --> 00:46:41,319 [stirring electronic music continues] 587 00:46:45,031 --> 00:46:45,990 [exhales sharply] 588 00:47:00,505 --> 00:47:02,549 [music fades] 589 00:47:04,384 --> 00:47:06,386 [pensive music playing] 590 00:47:25,780 --> 00:47:27,782 [music fades] 591 00:47:31,619 --> 00:47:33,162 There's something I'd like to know. 592 00:47:34,289 --> 00:47:35,206 Of course. 593 00:47:36,666 --> 00:47:40,128 Do you harass me and watch my every move and stalk me just 'cause you like it? 594 00:47:42,881 --> 00:47:45,091 You're probably the only person I can ask. 595 00:47:49,178 --> 00:47:52,432 One thing kept bothering me while I was in the mental institution. 596 00:47:53,516 --> 00:47:56,519 "Noh In-ji deserves a great life. Why is she cruel to herself?" 597 00:47:57,145 --> 00:47:58,104 "That's what I'll do." 598 00:47:58,187 --> 00:48:00,607 "I'll tell everyone about her marriage to Do-ha." 599 00:48:01,816 --> 00:48:04,861 Once I decided that, I felt calmer, like my head was suddenly clear. 600 00:48:04,944 --> 00:48:06,112 It just felt new. 601 00:48:08,907 --> 00:48:10,533 I guess it was bliss. 602 00:48:12,076 --> 00:48:13,578 [Tae-seong sighs] 603 00:48:15,914 --> 00:48:17,373 And now let me ask you. 604 00:48:18,541 --> 00:48:20,084 Your wedding contract's in the trunk? 605 00:48:21,127 --> 00:48:22,253 [Tae-seong chuckles] 606 00:48:22,337 --> 00:48:24,881 I mean, people might not believe me, but they have to believe that. 607 00:48:24,964 --> 00:48:26,382 It's material proof. 608 00:48:26,466 --> 00:48:28,676 Once this story gets leaked to the Internet and the press, 609 00:48:28,760 --> 00:48:31,095 it could be a huge sensation, you know? 610 00:48:32,805 --> 00:48:35,767 I actually paid a visit to the flat 'cause I thought it was there. 611 00:48:38,061 --> 00:48:39,395 Took a knife in the thigh. 612 00:48:40,021 --> 00:48:41,272 It was Seo Do-ha. 613 00:48:41,856 --> 00:48:42,815 [chuckles] 614 00:48:43,524 --> 00:48:47,362 Man, that guy was such a loser. He's changed. 615 00:48:48,446 --> 00:48:49,447 [exhales sharply] 616 00:48:50,281 --> 00:48:52,659 Because of him, I had to murder a woman that night. 617 00:48:52,742 --> 00:48:53,868 [chuckles] 618 00:48:55,995 --> 00:48:57,914 Who did you kill? What are you saying? 619 00:49:02,835 --> 00:49:04,003 Why do I disgust you? 620 00:49:05,463 --> 00:49:06,839 You're that bewildered? 621 00:49:07,340 --> 00:49:09,342 [stirring music playing] 622 00:49:11,886 --> 00:49:12,929 I'm done with this. 623 00:49:13,972 --> 00:49:15,223 I have things to do. 624 00:49:24,607 --> 00:49:26,609 [eerie music sting plays] 625 00:49:27,777 --> 00:49:29,737 [music recording playing] 626 00:49:29,821 --> 00:49:31,781 [man 2] Right, let's cut it there. 627 00:49:32,824 --> 00:49:34,701 -[Jeong-won humming] -[man 1] Get rid of that. 628 00:49:34,784 --> 00:49:36,285 [man 2] Sounds good to me. 629 00:49:36,369 --> 00:49:37,578 [man 1] Lower it a little. 630 00:49:40,206 --> 00:49:41,249 [humming stops] 631 00:49:46,671 --> 00:49:48,339 [whispers] Uh, he's acting weird. 632 00:49:49,173 --> 00:49:50,216 [phone buzzing] 633 00:49:52,593 --> 00:49:53,469 [groans] 634 00:49:54,095 --> 00:49:56,848 Work five more minutes, then go. I'll take care of the rest. 635 00:49:57,849 --> 00:49:59,058 That track sounds great. 636 00:49:59,142 --> 00:50:00,435 [door opens] 637 00:50:00,518 --> 00:50:02,895 -What is going on with that guy? -[door closes] 638 00:50:02,979 --> 00:50:04,188 Good news, I bet. 639 00:50:08,901 --> 00:50:11,029 [In-ji] Hey, I'll be at the parking garage soon. 640 00:50:12,572 --> 00:50:14,741 [Jeong-won] Wait right there. I'll be down in a sec. 641 00:50:18,161 --> 00:50:19,454 [car alarm beeps] 642 00:50:25,835 --> 00:50:27,211 [uneasy music playing] 643 00:50:27,295 --> 00:50:28,671 [panting] 644 00:50:28,755 --> 00:50:30,840 Tell me what you're doing here right now. 645 00:50:31,507 --> 00:50:34,302 It's just… you never answered the question. 646 00:50:38,473 --> 00:50:40,016 Why do I disgust you? 647 00:50:42,060 --> 00:50:46,147 I mean, you hated me… from day one, and I hadn't done anything to you yet. 648 00:50:46,230 --> 00:50:47,940 We barely knew each other, In-ji. 649 00:50:48,733 --> 00:50:50,610 But you hated me as soon as you laid eyes on me. 650 00:50:50,693 --> 00:50:51,819 So tell me why. 651 00:50:52,403 --> 00:50:54,072 That wasn't true with Jeong-won. 652 00:50:55,114 --> 00:50:56,157 [sighs] 653 00:51:00,703 --> 00:51:02,288 Speaking of which, 654 00:51:03,122 --> 00:51:06,000 would you give me attention, In-ji, if I murdered Jeong-won? 655 00:51:09,587 --> 00:51:10,505 I'll do it. 656 00:51:11,589 --> 00:51:14,175 You're not going to hurt Jeong-won. I won't let you. 657 00:51:18,888 --> 00:51:20,056 Then just tell me. 658 00:51:20,556 --> 00:51:22,683 Why are you choosing Jeong-won? 659 00:51:23,184 --> 00:51:24,560 Let go. [grunts] 660 00:51:32,693 --> 00:51:34,320 -[Tae-seong] Hmm? -[grunts] 661 00:51:35,363 --> 00:51:36,447 Say it. Why are you-- 662 00:51:36,531 --> 00:51:37,990 -Back off! -[In-ji screams] 663 00:51:38,074 --> 00:51:39,033 [car alarm blaring] 664 00:51:39,117 --> 00:51:40,368 [In-ji gasps] 665 00:51:40,451 --> 00:51:41,494 [laughing] 666 00:51:42,328 --> 00:51:43,996 [both grunting] 667 00:51:45,039 --> 00:51:47,792 [Tae-seong grunting] 668 00:51:49,043 --> 00:51:50,670 [Tae-seong chuckles] 669 00:51:50,753 --> 00:51:52,630 [Jeong-won] Crazy piece of shit! 670 00:51:52,713 --> 00:51:53,631 Die! 671 00:51:54,674 --> 00:51:57,218 Die… motherfucker! 672 00:51:57,301 --> 00:51:58,344 -Die! -[Tae-seong cackles] 673 00:51:58,427 --> 00:52:00,138 -Fucker! -Jeong-won, stop it! 674 00:52:00,721 --> 00:52:01,806 Wait! Stop! 675 00:52:02,348 --> 00:52:03,641 Jeong-won, stop! 676 00:52:03,724 --> 00:52:05,726 [both panting] 677 00:52:17,655 --> 00:52:19,657 [laughs] 678 00:52:20,658 --> 00:52:23,077 [music swells] 679 00:52:23,161 --> 00:52:25,121 -[Jeong-won pants] -[Tae-seong groans] 680 00:52:25,204 --> 00:52:27,248 [electronic music playing] 681 00:52:28,332 --> 00:52:29,876 [electronic music continues] 682 00:52:35,798 --> 00:52:37,800 [electronic music continues] 683 00:52:52,899 --> 00:52:55,067 [gunshots] 684 00:52:55,151 --> 00:52:56,944 [music fades] 685 00:52:59,697 --> 00:53:01,741 [Hyeon-cheol] You told me you went to shooting ranges with your dad, 686 00:53:01,824 --> 00:53:03,201 but this is insane. 687 00:53:03,284 --> 00:53:05,995 Didn't you say he'd drag you along, and you didn't wanna go, huh? 688 00:53:06,579 --> 00:53:07,413 What's going on? 689 00:53:07,496 --> 00:53:09,916 'Cause after that, didn't you say you wouldn't pick up a gun? 690 00:53:11,459 --> 00:53:14,212 My God! Do you still have that gun in your house? 691 00:53:17,215 --> 00:53:19,342 That thing looked so badass, right? Your dad's gun. 692 00:53:20,760 --> 00:53:22,345 And it's not registered, right? 693 00:53:23,804 --> 00:53:24,847 [Jeong-won] Have you 694 00:53:26,182 --> 00:53:27,892 ever thought of killing anyone? 695 00:53:29,477 --> 00:53:32,605 Hell yeah. A lot of times, I wanna blow your head off. 696 00:53:33,856 --> 00:53:35,858 [unsettling music playing] 697 00:53:36,984 --> 00:53:38,569 You really wanna kill someone? 698 00:53:44,075 --> 00:53:46,035 [mysterious music playing] 699 00:53:46,118 --> 00:53:49,747 CONFRONTATION WITH DEPUTY MANAGER NOH IN-JI 700 00:53:54,293 --> 00:53:56,295 [phone ringing] 701 00:53:56,837 --> 00:53:58,631 [woman] Deputy Manager Noh In-ji is here. 702 00:53:58,714 --> 00:54:00,216 Okay, show her inside. 703 00:54:00,967 --> 00:54:02,051 [phone line disconnects] 704 00:54:02,134 --> 00:54:04,220 PHYSICAL ALTERCATION WITH CLIENT HAN JEONG-WON 705 00:54:04,303 --> 00:54:05,596 [door opens] 706 00:54:17,400 --> 00:54:20,319 If this is about Eom Tae-seong, we're coming up with a solution right now. 707 00:54:21,445 --> 00:54:23,864 I know. I want to discuss my employment. 708 00:54:26,701 --> 00:54:29,120 Once I finish the current marriage I've been assigned to, 709 00:54:29,620 --> 00:54:30,997 I'd like to leave the company. 710 00:54:32,707 --> 00:54:36,168 So does this… just have to do with Mr. Seo? 711 00:54:36,794 --> 00:54:37,795 Oh, no. 712 00:54:38,587 --> 00:54:40,423 As an employee, I'm not productive. 713 00:54:42,258 --> 00:54:44,593 I just think that, at this point, I'm quite unfit for this. 714 00:54:44,677 --> 00:54:46,095 That's just silly. 715 00:54:46,804 --> 00:54:49,515 No other single NM employee gets these sorts of results. 716 00:54:52,059 --> 00:54:54,478 I think it's best for the company if I quit right now. 717 00:54:55,146 --> 00:54:58,482 Eom Tae-seong could put the company at risk if I don't leave. 718 00:54:59,233 --> 00:55:02,653 Knowing him, it could be that if I move on, he won't be an issue. 719 00:55:02,737 --> 00:55:04,363 If that's what's on your mind, 720 00:55:04,864 --> 00:55:06,782 we'll do everything in our power to stop him. 721 00:55:06,866 --> 00:55:08,409 I've made my decision already. 722 00:55:11,245 --> 00:55:12,955 I do appreciate your mentorship. 723 00:55:22,214 --> 00:55:23,257 [door opens] 724 00:55:24,175 --> 00:55:25,593 [door closes] 725 00:55:25,676 --> 00:55:27,386 [melodic electronic music playing] 726 00:55:27,470 --> 00:55:29,013 [inhales deeply] 727 00:55:29,096 --> 00:55:30,639 Mmm… 728 00:55:34,810 --> 00:55:37,646 Oh! That's potent. Vending machine. 729 00:55:38,189 --> 00:55:39,732 Ah, it's great. 730 00:55:39,815 --> 00:55:42,526 Yirgacheffe's always been a favorite of mine. 731 00:55:42,610 --> 00:55:44,153 [laughs] 732 00:55:44,236 --> 00:55:45,446 Here you are. 733 00:55:45,529 --> 00:55:48,741 The CEO's coming to see someone like me 'cause In-ji's quitting. 734 00:55:51,911 --> 00:55:53,871 Do you have any idea why she's quitting? 735 00:55:54,455 --> 00:55:56,374 I guess it's because of Tae-seong. 736 00:55:57,500 --> 00:55:59,960 If you killed him, things wouldn't have gotten crazy. 737 00:56:02,129 --> 00:56:03,089 Just kidding. 738 00:56:03,172 --> 00:56:06,008 God, you look like a monk with freaky eyes. [laughs] 739 00:56:06,092 --> 00:56:07,259 [chuckles] 740 00:56:08,886 --> 00:56:11,722 Long before this, she… had issues with Tae-seong. 741 00:56:12,223 --> 00:56:14,392 Naturally, I figured there was another reason. 742 00:56:14,475 --> 00:56:17,728 I think it's… over between her and the flat owner. 743 00:56:18,312 --> 00:56:21,982 So that means your business is to create good matches, 744 00:56:22,817 --> 00:56:26,821 but those relationships still take some devotion from both parties to work. 745 00:56:26,904 --> 00:56:28,989 It's not just a contract. 746 00:56:29,907 --> 00:56:31,617 They're bound to either hate each other 747 00:56:31,700 --> 00:56:35,454 or bond and develop a real attraction and feelings. 748 00:56:37,248 --> 00:56:40,251 I'm sorry. You're saying… she's doing this for Jeong-won, 749 00:56:40,334 --> 00:56:41,335 not Eom Tae-seong? 750 00:56:41,419 --> 00:56:43,337 Take it from someone experienced. 751 00:56:43,421 --> 00:56:45,423 I married three times and divorced three times. 752 00:56:46,090 --> 00:56:48,884 Couples can put up with material problems like money and career issues, 753 00:56:48,968 --> 00:56:51,512 but nobody will put up with a lack of love. 754 00:56:52,012 --> 00:56:54,098 It's phony, but people would 755 00:56:54,890 --> 00:56:56,851 have a tough time holding back their feelings. 756 00:56:56,934 --> 00:56:58,352 They're people, after all. 757 00:57:00,020 --> 00:57:02,606 You know In-ji. How do you think she'd deal with this? 758 00:57:03,774 --> 00:57:08,279 You're saying she might be leaving us 'cause… she's in love with an NM client? 759 00:57:14,160 --> 00:57:15,453 [Do-dam] God, that's bitter. 760 00:57:17,037 --> 00:57:17,955 [sighs] 761 00:57:18,038 --> 00:57:20,040 [melodic piano music playing] 762 00:57:35,389 --> 00:57:36,474 [door closes] 763 00:58:14,762 --> 00:58:16,013 [phone buzzing] 764 00:58:16,096 --> 00:58:17,598 [music fades] 765 00:58:21,644 --> 00:58:23,145 MR. KIM 766 00:58:26,398 --> 00:58:27,525 Hello, Mr. Kim. 767 00:58:30,528 --> 00:58:32,530 [stirring music playing] 768 00:58:49,713 --> 00:58:51,715 [chandelier tinkling] 769 00:58:52,508 --> 00:58:56,053 [Mr. Kim] The CCTV technician we hired came across it during the installation. 770 00:58:56,887 --> 00:58:58,889 He said an expert must have put them in. 771 00:59:00,057 --> 00:59:01,642 Shall I take care of it? 772 00:59:31,380 --> 00:59:32,464 [connect tone] 773 00:59:34,425 --> 00:59:36,051 [Ji-o] You need to get home right away. 774 00:59:37,219 --> 00:59:39,638 I think Jeong-won knows you're watching now. 775 00:59:40,222 --> 00:59:42,391 [breathes deeply] 776 00:59:42,474 --> 00:59:44,018 [disconnect tone] 777 00:59:44,101 --> 00:59:46,437 [tires squealing] 778 00:59:51,692 --> 00:59:54,361 [doorbell rings] 779 00:59:54,987 --> 00:59:56,905 OPEN DOOR 780 00:59:57,615 --> 00:59:58,657 [door opens] 781 00:59:59,950 --> 01:00:00,951 [door closes] 782 01:00:13,297 --> 01:00:15,090 Let's pretend you never found them, okay? 783 01:00:17,426 --> 01:00:18,385 Where is it? 784 01:00:33,275 --> 01:00:34,985 [pensive music playing] 785 01:00:39,907 --> 01:00:41,033 [breathes shakily] 786 01:00:48,332 --> 01:00:51,669 RECENTLY ACCESSED PAST SEVEN DAYS 787 01:00:56,465 --> 01:00:57,883 [breathes shakily] 788 01:01:03,889 --> 01:01:04,973 [sobs softly] 789 01:01:09,228 --> 01:01:11,230 -[uneasy music playing] -[mouse clicking] 790 01:01:17,820 --> 01:01:18,862 [mouse clicks] 791 01:01:26,620 --> 01:01:28,163 [sobs gently] 792 01:01:29,581 --> 01:01:30,541 [Jeong-won exhales] 793 01:01:32,960 --> 01:01:34,962 [breathing heavily] 794 01:01:51,562 --> 01:01:53,564 [music fades] 795 01:01:57,317 --> 01:01:58,986 [man sighs] 796 01:02:05,325 --> 01:02:08,120 RECENT CALLS NOH IN-JI 797 01:02:08,203 --> 01:02:10,372 Listen, we've examined the gallery on Tae-seong's phone, 798 01:02:10,873 --> 01:02:13,333 and there were a whole lot of pictures of you in there. 799 01:02:18,797 --> 01:02:20,215 Why didn't you call the cops on him? 800 01:02:24,428 --> 01:02:25,429 Oh, I did. 801 01:02:26,388 --> 01:02:27,347 A few times. 802 01:02:28,474 --> 01:02:30,434 I was told there was nothing that could be done 803 01:02:30,517 --> 01:02:32,144 unless someone died or got hurt. 804 01:02:37,733 --> 01:02:38,776 [sighs] 805 01:02:42,029 --> 01:02:43,697 [stirring music playing] 806 01:02:45,657 --> 01:02:46,992 Took a knife in the thigh. 807 01:02:47,576 --> 01:02:48,911 It was Seo Do-ha. 808 01:02:48,994 --> 01:02:51,455 Because of him, I had to murder a woman that night. 809 01:02:52,456 --> 01:02:55,959 [man] We found Tae-seong's blood at the scene. Plenty of his prints too. 810 01:02:56,668 --> 01:03:00,464 But… even though that pharmacy case is all wrapped up now, 811 01:03:00,964 --> 01:03:02,800 and we're not gonna be able to prosecute him, 812 01:03:02,883 --> 01:03:06,345 we still have a duty to catch criminals, even if a bad guy got killed here. 813 01:03:10,390 --> 01:03:12,768 We've gone over all the places Tae-seong went. 814 01:03:13,435 --> 01:03:15,938 We noticed he was always around people in your orbit. 815 01:03:16,021 --> 01:03:17,689 He broke into an apartment 816 01:03:17,773 --> 01:03:20,275 and assaulted Han Jeong-won, and so on… 817 01:03:24,029 --> 01:03:25,072 Okay. And? 818 01:03:27,407 --> 01:03:28,617 [breathes deeply] 819 01:03:28,700 --> 01:03:31,370 I've been thinking. Who would have the motive to kill him? 820 01:03:31,453 --> 01:03:34,289 Who hated the guy to the extent they'd want him gone? 821 01:03:38,043 --> 01:03:39,002 So, In-ji, 822 01:03:40,128 --> 01:03:41,547 tell us where you were that day. 823 01:03:54,726 --> 01:03:55,978 On the water. 824 01:03:56,061 --> 01:03:57,187 [music intensifies] 825 01:04:01,066 --> 01:04:02,776 [gunshot echoes] 826 01:04:07,865 --> 01:04:09,867 [stirring music continues] 827 01:05:04,922 --> 01:05:06,465 [music fades] 828 01:05:07,257 --> 01:05:09,259 [poignant piano music playing] 829 01:06:10,904 --> 01:06:12,823 [music fades] 830 01:06:12,823 --> 01:06:17,823 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 831 01:06:12,823 --> 01:06:22,823 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 56597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.