Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,762 --> 00:00:14,335
As you know this is a summer camp,
2
00:00:14,435 --> 00:00:16,463
a run-down summer camp.
3
00:00:16,563 --> 00:00:19,415
Now the function of summer
camps is to give young people
4
00:00:19,515 --> 00:00:22,719
the opportunity to
experience outdoor living.
5
00:00:22,819 --> 00:00:25,656
The main function of this
summer camp is to make money.
6
00:00:25,756 --> 00:00:28,558
Now if you took a good look
around you will observe
7
00:00:28,658 --> 00:00:31,623
that there are no young people here.
8
00:00:32,469 --> 00:00:35,303
The Camp Malibu is in trouble.
9
00:00:35,403 --> 00:00:36,809
You mean they're gonna
close down the camp?
10
00:00:36,909 --> 00:00:39,802
No no no no, not unless I have to.
11
00:00:39,902 --> 00:00:43,179
But I have a plan, and
I need everybody's help.
12
00:00:43,279 --> 00:00:46,521
I have here a list of
influential past alumni,
13
00:00:46,621 --> 00:00:48,965
I'm gonna invite these kids up here
14
00:00:49,065 --> 00:00:51,374
for a weekend reunion, at our expense.
15
00:00:51,474 --> 00:00:52,480
That's your plan?
16
00:00:52,580 --> 00:00:53,517
I don't get it.
17
00:00:53,617 --> 00:00:55,771
I do and I think it sucks.
18
00:00:55,871 --> 00:00:57,956
It's very simple Dr. Fox.
19
00:00:58,056 --> 00:01:00,399
While they're here, we
give 'em a big sob story
20
00:01:00,499 --> 00:01:02,695
about the condition of the camp,
21
00:01:02,795 --> 00:01:04,130
you know, really lay it on.
22
00:01:04,230 --> 00:01:06,693
Tell 'em without their
help the camp will fold.
23
00:01:06,793 --> 00:01:08,858
We really need their
family's financial sup...
24
00:01:08,958 --> 00:01:11,004
I don't think the kids
are gonna fall for it.
25
00:01:11,104 --> 00:01:13,116
Sure they will because
that's part of the plan,
26
00:01:13,216 --> 00:01:15,729
we make it fun, competitive, women's lib,
27
00:01:15,829 --> 00:01:18,318
boys against the girls, whoever does
28
00:01:18,418 --> 00:01:19,768
the best job will win a prize.
29
00:01:19,868 --> 00:01:20,820
What kind of prizes?
30
00:01:20,920 --> 00:01:22,815
Ah, a certificate of achievement.
31
00:01:22,915 --> 00:01:24,475
Be careful, that's liable to break you.
32
00:01:24,575 --> 00:01:27,048
Let me congratulate
you on your brilliant,
33
00:01:27,148 --> 00:01:29,066
but larcenous plan, Herman.
34
00:01:29,166 --> 00:01:31,121
Thank you doctor.
35
00:01:31,221 --> 00:01:35,388
Now everybody, let's get to
work and save Camp Malibu!
36
00:01:39,234 --> 00:01:41,046
Yah, yeah, yeah...
37
00:01:54,622 --> 00:01:57,911
♫ Summer Camp, Summer Camp
38
00:01:58,011 --> 00:02:02,636
♫ Where the days are short
and the nights are fast
39
00:02:02,736 --> 00:02:06,768
♫ Memories dance of sweet romance
40
00:02:06,868 --> 00:02:10,854
♫ And the very first taste of love
41
00:02:10,954 --> 00:02:14,905
♫ Everybody come to have a good time
42
00:02:15,005 --> 00:02:18,873
♫ Everybody come to have a ball
43
00:02:18,973 --> 00:02:22,613
♫ All the things we love
and all the truths we find
44
00:02:22,713 --> 00:02:26,311
♫ Hardly ever raised a
45
00:02:26,411 --> 00:02:29,940
♫ Summer Camp, Summer Camp
46
00:02:30,040 --> 00:02:34,693
♫ You know a child came
in and a young man left
47
00:02:34,793 --> 00:02:38,803
♫ Fantasies dance, of sweet romance
48
00:02:38,903 --> 00:02:42,882
♫ And the bittersweet taste of love
49
00:02:42,982 --> 00:02:46,926
♫ Everybody come to have a good time
50
00:02:47,026 --> 00:02:50,870
♫ Everybody come to have a ball
51
00:02:50,970 --> 00:02:54,605
♫ And the things we love
and all the truths we find
52
00:02:54,705 --> 00:02:58,503
♫ Hardly ever mattered at all
53
00:03:02,874 --> 00:03:03,874
Geronimo!
54
00:03:17,654 --> 00:03:21,536
♫ Summer Camp, Summer Camp
55
00:03:21,636 --> 00:03:25,486
♫ Summer Camp, oh, oh
56
00:03:25,586 --> 00:03:29,551
♫ Summer Camp, Summer Camp
57
00:03:29,651 --> 00:03:32,783
♫ Summer Camp, oh, oh
58
00:03:33,663 --> 00:03:36,163
♫ Summer Camp
59
00:03:42,263 --> 00:03:43,513
- Sandy!
- Gail!
60
00:03:47,000 --> 00:03:48,250
Hey hey yeah.
61
00:04:02,945 --> 00:04:05,864
- kill me!
- Jeez!
62
00:04:21,841 --> 00:04:26,124
Welcome kind sir to
the Beverly Hills Hotel!
63
00:04:26,224 --> 00:04:27,560
Thank you kind sir!
64
00:04:27,660 --> 00:04:30,673
Now could you direct me
to the nearest.
65
00:04:30,773 --> 00:04:33,486
Place looks like a refugee camp.
66
00:04:33,586 --> 00:04:37,086
Speaking of refugees, look at those two.
67
00:04:39,940 --> 00:04:41,235
Jenny Thong?
68
00:04:41,335 --> 00:04:43,004
Yeah, you're in cabin number two.
69
00:04:43,104 --> 00:04:44,295
Thanks.
70
00:04:44,395 --> 00:04:47,007
- You're Horse, right?
- Gable, Clark.
71
00:04:47,107 --> 00:04:48,489
Uh, well, four.
72
00:04:51,344 --> 00:04:54,000
- Jerry Walker.
- Okay, cabin number two.
73
00:05:08,007 --> 00:05:09,883
I'll call you when I need you.
74
00:05:09,983 --> 00:05:11,824
Don't I even get a kiss?
75
00:05:11,924 --> 00:05:13,389
Yeah I guess so.
76
00:05:15,227 --> 00:05:16,973
There you are you little tramp.
77
00:05:17,073 --> 00:05:18,369
Will you get your ass in the kitchen,
78
00:05:18,469 --> 00:05:20,072
I have a lot of cooking to do.
79
00:05:20,172 --> 00:05:22,754
You call it cooking,
I call it revolting.
80
00:05:22,854 --> 00:05:25,162
Would you get up, and into that kitchen
81
00:05:25,262 --> 00:05:27,500
before I flatten you like a pancake?
82
00:05:27,600 --> 00:05:30,482
Ah yes, one of your
specialties, Frisbees.
83
00:05:30,582 --> 00:05:31,582
Come on!
84
00:05:33,105 --> 00:05:34,960
Hi, I'm the camp doctor.
85
00:05:35,060 --> 00:05:36,579
- Thank you.
- Cindi Curtis.
86
00:05:36,679 --> 00:05:38,128
Oh, welcome back Cindi.
87
00:05:38,228 --> 00:05:40,096
Hi, good to see you again!
88
00:05:40,196 --> 00:05:42,431
- Hi!
- Welcome back to Camp Malibu!
89
00:05:42,531 --> 00:05:45,166
Hi!
90
00:05:45,266 --> 00:05:47,330
- Oh, all right.
- Hey Herman, Herman, Herman!
91
00:05:47,430 --> 00:05:48,798
There's a strange character over there,
92
00:05:48,898 --> 00:05:50,229
I've never seen him before.
93
00:05:50,329 --> 00:05:51,946
I don't know what he wants.
94
00:05:52,046 --> 00:05:53,628
You take care of this honey.
95
00:05:53,728 --> 00:05:55,177
Well hello!
96
00:05:55,277 --> 00:05:57,516
All right, hello there,
I'm Herman Samuels,
97
00:05:57,616 --> 00:05:58,840
can I help you with anything?
98
00:05:58,940 --> 00:06:00,490
Uh no, no thank you.
99
00:06:00,590 --> 00:06:02,442
All right then just what
the hell are you doing?
100
00:06:02,542 --> 00:06:05,090
Oh me, looking, just looking.
101
00:06:05,999 --> 00:06:07,893
Looking, looking for what?
102
00:06:07,993 --> 00:06:10,916
Oh, you know, gold, silver, molybdenum,
103
00:06:11,016 --> 00:06:12,107
possibly even oil.
104
00:06:12,207 --> 00:06:13,228
You mean here?
105
00:06:13,328 --> 00:06:14,786
Uh-huh, maybe, maybe not.
106
00:06:14,886 --> 00:06:16,703
One never knows.
107
00:06:16,803 --> 00:06:18,854
Just who or what are you?
108
00:06:18,954 --> 00:06:21,035
Oh me, I am a geologist.
109
00:06:22,225 --> 00:06:24,892
Well, look here Mr. Geologist,
110
00:06:26,173 --> 00:06:29,118
this is my property, so if
you should find anything
111
00:06:29,218 --> 00:06:31,430
you let me know, I'll even give you 10%.
112
00:06:31,530 --> 00:06:33,127
- Make it 40.
- Twen, 20.
113
00:06:33,227 --> 00:06:34,219
- 60.
- 50.
114
00:06:34,319 --> 00:06:35,342
Thank you.
115
00:06:37,834 --> 00:06:39,554
Hi it's good to see you again.
116
00:06:39,654 --> 00:06:42,821
- Steve, same here.
- Matt, yeah, yeah.
117
00:06:43,774 --> 00:06:45,699
Hi, it's Horse, right?
118
00:06:45,799 --> 00:06:47,754
Uh, Haley, Haley Mills.
119
00:06:52,602 --> 00:06:54,435
You're Jerry, right?
120
00:06:56,775 --> 00:06:58,532
- What you got there?
- Nothing.
121
00:06:58,632 --> 00:07:00,319
Doesn't look like nothing to me.
122
00:07:00,419 --> 00:07:01,943
Cool it, nobody knows and that's the way
123
00:07:02,043 --> 00:07:03,256
I want to keep it.
124
00:07:03,356 --> 00:07:04,356
Partners?
125
00:07:05,405 --> 00:07:06,529
Partners.
126
00:07:06,629 --> 00:07:07,951
Uh-oh the head honchos!
127
00:07:08,051 --> 00:07:11,676
Bump bump bump
bump bump bump bump bump...
128
00:07:11,776 --> 00:07:13,491
Buda-da-da!
129
00:07:14,982 --> 00:07:16,976
I'll keep him away don't worry about it.
130
00:07:17,977 --> 00:07:19,733
- Hello Mr. Samuels!
- Fucking Horse.
131
00:07:19,833 --> 00:07:20,531
Tidal wave.
132
00:07:20,631 --> 00:07:22,167
Call me Herman, Matt!
133
00:07:22,267 --> 00:07:23,965
Glad you decided to come up.
134
00:07:24,065 --> 00:07:27,825
We hope that joining our team
here's in your future plans.
135
00:07:27,925 --> 00:07:29,954
Uh, speaking of my future plans, I...
136
00:07:30,054 --> 00:07:31,439
Aren't you in school?
137
00:07:31,539 --> 00:07:34,360
Yeah, I'm registered and
enrolled and everything,
138
00:07:34,460 --> 00:07:37,247
I'm just not really sure
what I'm gonna do about...
139
00:07:37,347 --> 00:07:38,966
About what?
140
00:07:39,066 --> 00:07:40,234
Well I've never really been able
141
00:07:40,334 --> 00:07:42,015
to talk about this.
142
00:07:42,115 --> 00:07:43,922
I don't know why, I know it sounds silly,
143
00:07:44,022 --> 00:07:47,914
but for some reason Herman,
I feel I can talk to you.
144
00:07:48,014 --> 00:07:51,979
Well I'm glad
you feel that way Matt.
145
00:07:52,846 --> 00:07:54,293
Well the fact is,
I just really don't know
146
00:07:54,393 --> 00:07:56,706
what to do with my life, I mean,
147
00:07:56,806 --> 00:07:59,049
the path seems so well laid out.
148
00:07:59,149 --> 00:08:02,798
College, law school, job waiting, family,
149
00:08:02,898 --> 00:08:04,607
marriage, senility.
150
00:08:04,707 --> 00:08:05,947
What do you really want?
151
00:08:06,047 --> 00:08:09,047
Well that's just it, I don't know.
152
00:08:10,138 --> 00:08:12,912
I mean I could get a job, I could travel,
153
00:08:13,012 --> 00:08:15,273
I could bum around
Europe, the United States.
154
00:08:15,373 --> 00:08:17,600
Hell I could even join
the Navy or the Army.
155
00:08:17,700 --> 00:08:19,194
I just don't know.
156
00:08:19,294 --> 00:08:21,820
Well, you seem like a bright young man,
157
00:08:21,920 --> 00:08:25,146
I'm sure that whatever you
decide will be the right thing.
158
00:08:25,246 --> 00:08:26,461
Thanks a lot.
159
00:08:46,519 --> 00:08:49,394
I just can't get over
how much she's changed.
160
00:08:49,494 --> 00:08:52,223
Kim, yeah, she's changed all right.
161
00:08:52,323 --> 00:08:54,690
And I have a feeling it means trouble.
162
00:08:54,790 --> 00:08:57,123
I'd give anything to look like that.
163
00:08:57,223 --> 00:08:59,414
All right girls!
164
00:08:59,514 --> 00:09:01,992
I just want to explain
a few things to you.
165
00:09:02,092 --> 00:09:04,535
First, as some of you are still underage,
166
00:09:04,635 --> 00:09:06,645
and I am still responsible for you,
167
00:09:06,745 --> 00:09:10,644
there will be no boys, or men,
in this cabin, understood?
168
00:09:10,744 --> 00:09:12,241
Oh wow.
169
00:09:12,341 --> 00:09:16,845
Second, you will be in your
beds, alone, by lights-out.
170
00:09:16,945 --> 00:09:18,157
Does that mean we can't
171
00:09:18,257 --> 00:09:21,191
even fool around with each other?
172
00:09:21,291 --> 00:09:25,282
And last, you will keep this cabin neat.
173
00:09:25,382 --> 00:09:28,033
There is no maid here,
and this especially means
174
00:09:28,133 --> 00:09:29,558
the bathroom, okay?
175
00:09:29,658 --> 00:09:32,294
Be very careful how you dispose of things.
176
00:09:32,394 --> 00:09:34,095
What does she mean, Cindi?
177
00:09:34,195 --> 00:09:36,878
- Kotex.
- Any other questions?
178
00:09:36,978 --> 00:09:39,627
Yeah, do we get milk and cookies
179
00:09:39,727 --> 00:09:41,165
before you tuck us in?
180
00:09:41,265 --> 00:09:42,760
Real cute Kim.
181
00:09:42,860 --> 00:09:44,385
As you were.
182
00:09:46,942 --> 00:09:49,629
Boy she hasn't changed much in 10 years.
183
00:09:49,729 --> 00:09:51,904
But we have, that's the problem.
184
00:09:52,004 --> 00:09:53,930
Yeah will I came up here to have fun,
185
00:09:54,030 --> 00:09:55,921
and no biddy's gonna stand in my way.
186
00:09:56,021 --> 00:09:57,771
We're all up here to have fun.
187
00:09:57,871 --> 00:10:00,218
Well she's only trying to do her job.
188
00:10:00,318 --> 00:10:01,921
Yeah, well I don't
know about you people,
189
00:10:02,021 --> 00:10:04,818
but I'm not about to stay
cooped up in this hen house.
190
00:10:04,918 --> 00:10:05,918
Ciao.
191
00:10:12,356 --> 00:10:14,336
I assume this is my bed.
192
00:10:14,436 --> 00:10:16,381
Yours and the bed bugs.
193
00:10:16,481 --> 00:10:18,080
Very funny.
194
00:10:18,180 --> 00:10:20,883
That's exactly what they said about you.
195
00:10:20,983 --> 00:10:22,313
Fuck all you guys!
196
00:10:22,413 --> 00:10:24,260
- I'm first.
- I'll be second!
197
00:10:24,360 --> 00:10:26,137
Come on on that's enough, Jesus!
198
00:10:26,237 --> 00:10:28,252
I don't understand, the
guy doesn't want to be here,
199
00:10:28,352 --> 00:10:29,602
what is he doing here?
200
00:10:29,702 --> 00:10:30,963
Maybe he's into self abuse.
201
00:10:31,063 --> 00:10:32,311
Isn't that when you
get hair on your palms?
202
00:10:32,411 --> 00:10:34,649
That could be it, we're gonna
check his palms for stubble,
203
00:10:34,749 --> 00:10:37,090
it could be contagious!
204
00:10:37,190 --> 00:10:38,069
Leave me alone!
205
00:10:38,169 --> 00:10:39,561
I never wanted to come here ever!
206
00:10:39,661 --> 00:10:40,877
They made me!
207
00:10:40,977 --> 00:10:43,377
Now I understand, they made him.
208
00:10:43,477 --> 00:10:44,609
They made him!
209
00:10:45,918 --> 00:10:49,484
Ah well they didn't do a very good job!
210
00:10:49,584 --> 00:10:53,080
Why don't you shut up, you fruit!
211
00:10:53,180 --> 00:10:56,501
- What did you call me?
- You heard me.
212
00:10:57,334 --> 00:10:59,947
I ought to put this
where the sun don't shine!
213
00:11:00,047 --> 00:11:01,095
Nome, Alaska!
214
00:11:05,773 --> 00:11:08,703
Civilians out of the way, ya, ya, ya,
215
00:11:08,803 --> 00:11:10,791
ya, ya!
- All right all right
216
00:11:10,891 --> 00:11:12,845
what is going on, what is this?
217
00:11:12,945 --> 00:11:14,993
Why it's a giant dildo.
218
00:11:17,100 --> 00:11:17,985
Who does this belong to?
219
00:11:18,085 --> 00:11:19,840
A giant, she lives right
220
00:11:19,940 --> 00:11:21,625
over there!
- It's mine!
221
00:11:21,725 --> 00:11:23,678
All right guys will you cool it, okay?
222
00:11:23,778 --> 00:11:25,474
Will you just cool it!
223
00:11:25,574 --> 00:11:26,574
Hey!
224
00:11:27,250 --> 00:11:28,166
- Well...
- Guys, is this
225
00:11:28,266 --> 00:11:29,354
the right place?
226
00:11:29,454 --> 00:11:31,340
AJ Parnelli asshole, how are 'ya?
227
00:11:31,440 --> 00:11:32,534
How's the van, sweet-o?
228
00:11:32,634 --> 00:11:36,386
Oh it is fine and
I am ready for acti-one!
229
00:11:36,486 --> 00:11:40,203
For acti-one you've
come to the wrong spot.
230
00:11:40,303 --> 00:11:43,943
Your bed Master Mike, the very last one,
231
00:11:44,043 --> 00:11:48,172
you'll be sleeping on top
of Sir Gerald, the jack off.
232
00:11:48,272 --> 00:11:50,955
They made him come here!
233
00:11:51,055 --> 00:11:52,744
Fuck all of you!
234
00:11:52,844 --> 00:11:54,497
Ha, horny son of a bitches.
235
00:11:55,380 --> 00:11:56,879
You guys wouldn't believe what happened
236
00:11:56,979 --> 00:11:58,091
to me on the way up here.
237
00:11:58,191 --> 00:11:59,515
Yeah, try us.
238
00:11:59,615 --> 00:12:02,188
Well I picked up this
real looker of a hitchhiker,
239
00:12:02,288 --> 00:12:03,836
I mean real looker!
240
00:12:04,854 --> 00:12:07,436
She had a pair on her
that would kill!
241
00:12:07,536 --> 00:12:10,084
Anyway she gets in, and I'm riding along
242
00:12:10,184 --> 00:12:11,660
minding my own business,
243
00:12:11,760 --> 00:12:14,422
and all of a sudden I look over and bingo!
244
00:12:14,522 --> 00:12:16,840
She's completely naked!
245
00:12:16,940 --> 00:12:19,607
- Oh!
- Oh she was a real nympho!
246
00:12:27,424 --> 00:12:30,193
- What are you doing?
- Watching you.
247
00:12:30,293 --> 00:12:32,220
What for?
248
00:12:32,320 --> 00:12:35,340
I think you're very
sexy, that's what for.
249
00:12:35,440 --> 00:12:36,440
Oh shit!
250
00:12:39,885 --> 00:12:42,029
I was hoping this wouldn't
be one of those weekends.
251
00:12:42,129 --> 00:12:43,715
I don't understand.
252
00:12:43,815 --> 00:12:45,032
Well every so often we get a group
253
00:12:45,132 --> 00:12:46,315
of girls up here and all they want
254
00:12:46,415 --> 00:12:48,301
to do is ball the lifeguard.
255
00:12:48,401 --> 00:12:50,217
It's getting to be a joke.
256
00:12:50,317 --> 00:12:52,984
I can assure you it's no joke.
257
00:12:54,971 --> 00:12:58,790
I hope whoever is responsible
for this is satisfied!
258
00:12:58,890 --> 00:13:00,289
Did someone think to
259
00:13:00,389 --> 00:13:01,440
go get George?
260
00:13:01,540 --> 00:13:02,522
No of course not.
261
00:13:02,622 --> 00:13:04,510
I'd appreciate you two volunteering,
262
00:13:04,610 --> 00:13:06,652
hurry up before it gets worse, go on!
263
00:13:06,752 --> 00:13:08,824
- Go on, go on!
- All right, all right!
264
00:13:12,251 --> 00:13:13,539
I hope we don't get caught!
265
00:13:13,639 --> 00:13:14,854
- Chicken?
- No.
266
00:13:26,758 --> 00:13:28,118
Hey guys, have you seen George?
267
00:13:28,218 --> 00:13:29,188
No.
268
00:13:29,288 --> 00:13:30,624
Gee what a coincidence.
269
00:13:30,724 --> 00:13:33,178
Matt here was just talking about you two.
270
00:13:33,278 --> 00:13:35,395
- I bet.
- Hey, you don't
271
00:13:35,495 --> 00:13:37,543
have to believe me, ask him.
272
00:13:37,643 --> 00:13:39,997
Yeah that's right,
I was just telling him
273
00:13:40,097 --> 00:13:41,603
about the two foxy chicks I saw.
274
00:13:41,703 --> 00:13:43,111
I'm Cindi this is Jenny.
275
00:13:43,211 --> 00:13:44,549
Hi there I'm Ricky.
276
00:13:44,649 --> 00:13:46,570
Would you two lovely ladies like
277
00:13:46,670 --> 00:13:48,622
to join us for a walk and maybe...
278
00:13:50,974 --> 00:13:54,251
Gee we'd like to but we
really do have to find George.
279
00:13:54,351 --> 00:13:55,566
See you around.
280
00:14:04,414 --> 00:14:05,414
Wow!
281
00:14:06,209 --> 00:14:08,542
It looks like we're in luck!
282
00:14:14,308 --> 00:14:16,891
Wow, what a swell looking girl.
283
00:14:24,907 --> 00:14:26,768
Oh shit, here comes Joe!
284
00:14:26,868 --> 00:14:31,718
Aw shit, just when I
was about to fall in love.
285
00:14:31,818 --> 00:14:33,826
Oh, hey Joe, what's happening?
286
00:14:33,926 --> 00:14:35,505
Oh nothing, what,
what's happening with you?
287
00:14:35,605 --> 00:14:37,941
Oh not much, well there is something.
288
00:14:38,041 --> 00:14:40,658
Uh, it's sort of hard
to talk about but uh,
289
00:14:40,758 --> 00:14:43,669
I think I can feel real
comfortable talking to you.
290
00:14:43,769 --> 00:14:45,309
Really, w-well I'm
glad you feel that way.
291
00:14:45,409 --> 00:14:46,915
Well it's just
that I don't know what to do
292
00:14:47,015 --> 00:14:49,063
with the rest of my life.
293
00:14:51,432 --> 00:14:53,906
You're crazy I could
lose my job for one thing.
294
00:14:54,006 --> 00:14:55,691
It ain't much but I enjoy it.
295
00:14:55,791 --> 00:14:58,695
Don't worry, I'm not going to tell.
296
00:14:58,795 --> 00:15:01,310
Well that's because there
isn't gonna be anything to tell.
297
00:15:01,410 --> 00:15:03,211
Aw now do I turn you off that much?
298
00:15:03,311 --> 00:15:05,077
Aw, now don't go getting your
299
00:15:05,177 --> 00:15:06,353
hopes up.
- Excuse me,
300
00:15:06,453 --> 00:15:07,559
uh, have you seen George?
301
00:15:07,659 --> 00:15:09,264
- He's not here!
- I know where he is,
302
00:15:09,364 --> 00:15:10,769
I'll take you to him.
303
00:15:10,869 --> 00:15:11,869
Bye!
304
00:15:31,310 --> 00:15:33,620
Whoo George, can I be next?
305
00:15:33,720 --> 00:15:35,960
Please be gentle George!
306
00:15:36,060 --> 00:15:37,879
May I please
have your attention.
307
00:15:37,979 --> 00:15:40,536
Now please be reminded
that our lavatory system
308
00:15:40,636 --> 00:15:43,245
here is only suited for normal use.
309
00:15:43,345 --> 00:15:47,463
Any abnormal use of the facilities
will result in problems.
310
00:15:47,563 --> 00:15:50,761
Uh, one more thing, dinner
will be in one hour,
311
00:15:50,861 --> 00:15:52,612
and there's a misprint on your schedule.
312
00:15:52,712 --> 00:15:55,756
Please change that line
that reads clothing optional
313
00:15:55,856 --> 00:15:58,488
to read, wear whatever you like.
314
00:16:01,748 --> 00:16:04,426
And seated right next to
him is Dick the lifeguard.
315
00:16:04,526 --> 00:16:07,330
Whoo, whoo!
316
00:16:07,430 --> 00:16:10,505
Uh, right there is
Joe, the boys' counselor.
317
00:16:10,605 --> 00:16:12,565
Hey Joe.
318
00:16:12,665 --> 00:16:14,659
And Alice, the girls' counselor.
319
00:16:15,959 --> 00:16:18,079
If you have any problems
you'll find Dr. Fox
320
00:16:18,179 --> 00:16:19,541
here in the infirmary.
321
00:16:21,487 --> 00:16:23,428
And this is my wife, Sharon.
322
00:16:23,528 --> 00:16:26,347
Ah, down, down, down!
323
00:16:26,447 --> 00:16:31,098
And Roger!
324
00:16:31,198 --> 00:16:34,802
As you know, we've planned
a number of the activities
325
00:16:34,902 --> 00:16:37,608
you used to enjoy so much as campers,
326
00:16:37,708 --> 00:16:41,375
so tonight, we're gonna
have a campfire with
327
00:16:42,685 --> 00:16:44,354
hot cocoa and marshmallows!
328
00:16:45,551 --> 00:16:46,582
Whoopee.
329
00:16:46,682 --> 00:16:50,159
Ah, right now, I would like to take this
330
00:16:50,259 --> 00:16:53,840
opportunity to personally
thank each and every one
331
00:16:53,940 --> 00:16:57,739
of you for your presence
here this weekend.
332
00:16:57,839 --> 00:17:00,804
As I'm sure you're aware, this camp,
333
00:17:01,929 --> 00:17:05,846
Camp Malibu, has a long
and hallowed tradition.
334
00:17:07,395 --> 00:17:09,768
Now the responsibility
for keeping that tradition
335
00:17:09,868 --> 00:17:13,004
alive has now fallen into our hands.
336
00:17:13,104 --> 00:17:15,606
I think he's gonna do that
football again.
337
00:17:15,706 --> 00:17:18,004
We're now at a crossroads.
338
00:17:19,495 --> 00:17:22,283
This could be the final
quarter of our last game.
339
00:17:22,383 --> 00:17:23,309
What'd I tell 'ya?
340
00:17:23,409 --> 00:17:25,754
All that you see here today,
341
00:17:25,854 --> 00:17:28,875
all that you've remembered
with fondness these past years
342
00:17:28,975 --> 00:17:31,490
is in danger of being lost.
343
00:17:31,590 --> 00:17:35,097
Now the opponent is
formidable, it's apathy!
344
00:17:35,197 --> 00:17:36,417
Decay!
345
00:17:36,517 --> 00:17:40,185
Lack of support both in
terms of numbers and money!
346
00:17:40,285 --> 00:17:42,033
Do you want money from us?
347
00:17:42,133 --> 00:17:43,811
Now we want you on our team!
348
00:17:43,911 --> 00:17:46,608
There are plenty of spots
left open on our roster,
349
00:17:46,708 --> 00:17:48,802
for you, for your parents,
350
00:17:48,902 --> 00:17:50,629
for your brothers and your sisters!
351
00:17:50,729 --> 00:17:52,911
You could have my sister for two bucks!
352
00:17:53,011 --> 00:17:56,802
For if we don't join
together we will lose.
353
00:17:56,902 --> 00:17:59,918
We must commit ourselves to the fight.
354
00:18:00,018 --> 00:18:01,531
Not only for our own benefit,
355
00:18:01,631 --> 00:18:03,075
I think I'm gonna throw up.
356
00:18:03,175 --> 00:18:04,431
- Yeah me too.
- But for those of
357
00:18:04,531 --> 00:18:05,783
our children!
- You know,
358
00:18:05,883 --> 00:18:08,398
- The future generations,
- someone, should turn
359
00:18:08,498 --> 00:18:10,090
- when the going gets tough,
- him off.
360
00:18:10,190 --> 00:18:11,748
- the tough get going.
- Ooh, skunk.
361
00:18:11,848 --> 00:18:13,997
The future is in your hands.
362
00:18:14,097 --> 00:18:17,293
We can't allow our opponent
to keep us from our goal,
363
00:18:17,393 --> 00:18:21,157
we must drive hard, harder, harder still
364
00:18:21,257 --> 00:18:23,183
until we can see the light.
365
00:18:23,283 --> 00:18:27,567
Cross that goal line,
raise our arms in triumph,
366
00:18:27,667 --> 00:18:30,924
and smell the sweet smell of success!
367
00:18:31,024 --> 00:18:32,646
Skunk!
368
00:18:42,725 --> 00:18:44,458
Look I think he's trying to use us
369
00:18:44,558 --> 00:18:46,222
and we shouldn't stand for it.
370
00:18:46,322 --> 00:18:50,804
He invited us up here
as guests, to have fun,
371
00:18:50,904 --> 00:18:51,665
not to work.
372
00:18:51,765 --> 00:18:52,802
Well come on, let's look at it from
373
00:18:52,902 --> 00:18:56,433
Herman's point of view, I mean,
we could be his last hope.
374
00:18:56,533 --> 00:18:58,475
We should be selfish and
just think of ourselves.
375
00:18:58,575 --> 00:19:00,394
Yeah, could be the end of Camp Malibu.
376
00:19:00,494 --> 00:19:02,948
How would you live with that
on you conscience, Ricky?
377
00:19:03,048 --> 00:19:05,309
Horse is right you guys!
378
00:19:05,409 --> 00:19:08,584
It won't kill us to help out a little bit.
379
00:19:08,684 --> 00:19:11,388
We owe it to him, it's a free weekend.
380
00:19:11,488 --> 00:19:14,158
Besides, you guys could use the exercise,
381
00:19:14,258 --> 00:19:15,856
and work off some of that baby fat!
382
00:19:15,956 --> 00:19:16,982
Oh shit!
383
00:19:17,082 --> 00:19:20,287
Well Matt what do you think?
384
00:19:20,387 --> 00:19:22,685
Well I think Ricky's
got some good points.
385
00:19:22,785 --> 00:19:23,833
Oh come on.
386
00:19:25,484 --> 00:19:27,993
Although I see where
the girls are coming from.
387
00:19:28,093 --> 00:19:29,912
Well I don't know, what the hell!
388
00:19:30,012 --> 00:19:31,992
What I don't understand is what exactly
389
00:19:32,092 --> 00:19:33,372
does Herman want from us?
390
00:19:33,472 --> 00:19:35,057
Slave labor.
391
00:19:35,157 --> 00:19:37,302
Oh come on Ricky.
392
00:19:37,402 --> 00:19:39,065
Do you want this camp to go under,
393
00:19:39,165 --> 00:19:40,868
is that really what you want?
394
00:19:40,968 --> 00:19:41,806
- Well?
- Well I just
395
00:19:41,906 --> 00:19:43,593
don't believe him, that's all.
396
00:19:43,693 --> 00:19:45,775
I think we ought to have an
orgy, dive into some fine...
397
00:19:45,875 --> 00:19:47,096
Oh come on be serious!
398
00:19:47,196 --> 00:19:50,961
I am serious, orgy,
orgy, now, I am already,
399
00:19:51,061 --> 00:19:53,706
taking these off...
- Yeah, yeah, oh yeah,
400
00:19:53,806 --> 00:19:55,188
oh yeah, oh yeah!
401
00:20:08,164 --> 00:20:10,856
Hey would you guys speed
it up, I ain't got all night!
402
00:20:10,956 --> 00:20:12,003
That's right!
403
00:20:12,103 --> 00:20:14,103
There's a full moon out tonight.
404
00:20:14,203 --> 00:20:16,151
And you got a date with the Wolfman!
405
00:20:16,251 --> 00:20:18,129
I didn't now you liked hairy men.
406
00:20:18,229 --> 00:20:20,551
Don't worry I won't cut
in on your territory.
407
00:20:20,651 --> 00:20:21,626
Well you got me there.
408
00:20:21,726 --> 00:20:25,259
If I had my choice, I'd rather
bang the Wolfman than you.
409
00:20:25,359 --> 00:20:27,627
You couldn't bang a cap gun.
410
00:20:27,727 --> 00:20:29,648
Listen I'm gonna be
back in about 15 minutes
411
00:20:29,748 --> 00:20:32,549
and if this place isn't
cleaned up, it's your ass.
412
00:20:32,649 --> 00:20:36,138
The only ass you can get is in Tijuana.
413
00:20:36,238 --> 00:20:39,165
And then the poor dumb animal
has to be strapped down.
414
00:20:39,265 --> 00:20:42,063
Let's get this over with, come on.
415
00:20:49,479 --> 00:20:52,565
Oh!
416
00:20:52,665 --> 00:20:55,310
Oh, I'm sorry, I guess I'm just that kind
417
00:20:55,410 --> 00:20:56,686
of sort of thing!
418
00:20:56,786 --> 00:20:58,032
Now that's okay, now don't...
419
00:20:58,132 --> 00:21:00,879
Is there anything
I can do to make up for it?
420
00:21:00,979 --> 00:21:02,091
Oh, oh oh oh oh what do you mean?
421
00:21:02,191 --> 00:21:03,850
Would you like to kiss me?
422
00:21:03,950 --> 00:21:04,950
Now?
423
00:21:07,296 --> 00:21:08,857
Oh is there anywhere we can go?
424
00:21:08,957 --> 00:21:10,448
- R-R-R-R-Right now?
- Yes, yes,
425
00:21:10,548 --> 00:21:12,684
before I explode, oh think of some place!
426
00:21:12,784 --> 00:21:13,597
- Some place...
- Some place!
427
00:21:13,697 --> 00:21:14,777
- Some place, some place...
- Some place!
428
00:21:14,877 --> 00:21:16,419
Some place, some place...
429
00:21:16,519 --> 00:21:18,092
I got it, I got it, I got it!
430
00:21:22,002 --> 00:21:25,160
- It's very cold.
- Don't worry I'm very hot!
431
00:21:25,260 --> 00:21:26,308
Yeah right!
432
00:21:29,548 --> 00:21:30,673
Oh!
433
00:21:30,773 --> 00:21:33,204
Oh help me with my clothes,
take my clothes off please!
434
00:21:33,304 --> 00:21:37,436
Yes take my clothes off!
435
00:21:38,521 --> 00:21:40,130
Harder, harder harder!
436
00:21:40,230 --> 00:21:41,769
Right there right there!
437
00:21:41,869 --> 00:21:44,142
Yes I love it, love it love it!
438
00:21:45,141 --> 00:21:47,483
Oh, take me, take me, take me!
439
00:21:47,583 --> 00:21:49,220
Take you where this is all there is!
440
00:21:52,688 --> 00:21:53,648
Roger!
441
00:21:53,748 --> 00:21:54,748
Rog...
442
00:21:56,132 --> 00:21:59,907
Oh come on, give the guy a break, out!
443
00:22:00,007 --> 00:22:01,007
I said out!
444
00:22:05,673 --> 00:22:08,327
I hope he gets, whatever.
445
00:22:12,781 --> 00:22:15,250
Oh I love it, oh harder, harder!
446
00:22:15,350 --> 00:22:18,964
Oh, more, more!
447
00:22:29,340 --> 00:22:30,673
- Whoops.
- Shit.
448
00:22:36,467 --> 00:22:40,634
♫ Time to relax, where
the stars shine in the sky
449
00:22:42,793 --> 00:22:45,363
♫ Time to relax
450
00:22:45,463 --> 00:22:49,107
♫ Alone baby you and I, I-I-I
451
00:22:49,207 --> 00:22:51,507
♫ Time to relax
452
00:22:51,607 --> 00:22:55,493
♫ I'm a city boy and you're a pretty girl
453
00:22:55,593 --> 00:22:57,687
♫ Here in the moonlight
454
00:22:57,787 --> 00:23:01,954
♫ We're together on a country night
455
00:23:03,625 --> 00:23:07,792
♫ Time to relax, there's
a message in the breeze
456
00:23:09,888 --> 00:23:14,055
♫ Time to relax, and it's
calling me, you and me
457
00:23:16,186 --> 00:23:18,526
♫ Time to relax
458
00:23:18,626 --> 00:23:22,651
♫ I'm-a hoping boy and
you're a wishing girl
459
00:23:22,751 --> 00:23:24,928
♫ Here in the moonlight
460
00:23:25,028 --> 00:23:29,195
♫ We're all alone on a country night
461
00:23:30,611 --> 00:23:34,778
♫ Out here no words need
to be spoken, oh no-o-o
462
00:23:36,936 --> 00:23:40,936
♫ I can see it all in your eyes
463
00:23:42,780 --> 00:23:46,947
♫ Tonight, yeah while
the trees are sleeping
464
00:23:49,757 --> 00:23:53,924
♫ You and I will be promise keeping
465
00:23:58,338 --> 00:24:00,966
Hey, let's say you and me have our own
466
00:24:01,066 --> 00:24:02,569
private little party.
467
00:24:02,669 --> 00:24:05,588
What kind of little
party did you have in mind?
468
00:24:05,688 --> 00:24:06,666
We'll think of something.
469
00:24:06,766 --> 00:24:08,732
Pam why don't you join the group?
470
00:24:08,832 --> 00:24:11,340
I don't like crowds.
471
00:24:11,440 --> 00:24:12,805
Is there anything wrong?
472
00:24:12,905 --> 00:24:15,253
Look, I know you're only trying to do
473
00:24:15,353 --> 00:24:17,632
you're camp mother bit but uh, leave me,
474
00:24:17,732 --> 00:24:21,100
I've been taking care
of myself a long time.
475
00:24:21,200 --> 00:24:23,165
Um, I'm sure you have.
476
00:24:27,241 --> 00:24:28,778
How about another shot?
477
00:24:28,878 --> 00:24:30,445
You had your shot?
478
00:24:36,208 --> 00:24:39,125
College, law school, job waiting,
479
00:24:40,683 --> 00:24:42,933
family, marriage, senility.
480
00:24:44,560 --> 00:24:45,977
Herman, Herman!
481
00:24:48,607 --> 00:24:52,357
Not now dear,
I've got too much on my mind.
482
00:24:56,371 --> 00:24:58,220
You really think so?
483
00:24:58,320 --> 00:25:00,100
I guess you're right.
484
00:25:00,200 --> 00:25:03,208
Now I feel a lot better about
things after talking to you.
485
00:25:03,308 --> 00:25:05,576
I'm sure you'll make the right decision.
486
00:25:05,676 --> 00:25:08,518
I really think you're right.
487
00:25:08,618 --> 00:25:10,884
Having any luck?
488
00:25:10,984 --> 00:25:13,180
Sure, sure.
489
00:25:13,280 --> 00:25:15,342
That's bullshit.
490
00:25:15,442 --> 00:25:16,442
Well?
491
00:25:17,211 --> 00:25:18,294
Not really.
492
00:25:19,197 --> 00:25:22,283
See those three girls over there?
493
00:25:22,383 --> 00:25:24,172
Hey do you know them?
494
00:25:24,272 --> 00:25:25,435
It depends on what you mean by knowing.
495
00:25:25,535 --> 00:25:27,459
I mean you mean intellectually
or carnally or...
496
00:25:27,559 --> 00:25:28,945
Well do you!
497
00:25:29,045 --> 00:25:30,962
Nah, but I'd like to.
498
00:25:32,879 --> 00:25:36,296
Come on I'll show you the master at work.
499
00:25:39,122 --> 00:25:42,542
♫ Out here now worries
- Hello ladies.
500
00:25:42,642 --> 00:25:45,339
This is Mike, my name is Horse.
501
00:25:45,439 --> 00:25:46,987
They call me Horse.
502
00:25:47,999 --> 00:25:51,902
Would you like to know
why they call me Horse?
503
00:25:52,002 --> 00:25:54,252
Because they can't call me anything else
504
00:25:54,352 --> 00:25:58,162
once they see the size
of my here.
505
00:25:58,262 --> 00:26:02,833
Right in here, everybody
look, everybody looking?
506
00:26:02,933 --> 00:26:04,767
So what makes you think I'm interested?
507
00:26:04,867 --> 00:26:06,832
A little bird told me.
508
00:26:07,671 --> 00:26:11,100
And my, how that little bird is growing!
509
00:26:11,200 --> 00:26:12,085
Well let's say you turn me,
510
00:26:12,185 --> 00:26:14,458
there's lots of girls that turn me on.
511
00:26:14,558 --> 00:26:16,761
- I'll bet.
- Listen if you don't
512
00:26:16,861 --> 00:26:19,270
stop that I'm gonna come
all over my pants here.
513
00:26:19,370 --> 00:26:22,230
All right, but that's just a sample.
514
00:26:22,330 --> 00:26:24,206
All right, all right, just tell me where
515
00:26:24,306 --> 00:26:25,501
you want me and I'll be there.
516
00:26:25,601 --> 00:26:29,275
- Ah, no, you tell me!
♫ Here in the moonlight
517
00:26:29,375 --> 00:26:33,397
♫ We're together on a country night
518
00:26:33,497 --> 00:26:35,741
♫ Here in the moonlight
519
00:26:35,841 --> 00:26:38,099
♫ We're all alone
520
00:26:38,199 --> 00:26:40,487
♫ On a country night
521
00:27:07,158 --> 00:27:08,962
It seems like
the things that change,
522
00:27:09,062 --> 00:27:10,795
the more things remain the same.
523
00:27:10,895 --> 00:27:13,117
- Yeah.
- I mean like this weekend
524
00:27:13,217 --> 00:27:15,369
it seems like time has stood still.
525
00:27:15,469 --> 00:27:18,154
Like we were 10 years,
we were 10 years back.
526
00:27:18,254 --> 00:27:20,080
- Matt!
- What?
527
00:27:20,180 --> 00:27:22,432
Will you top talking and kiss me?
528
00:27:31,577 --> 00:27:34,819
It's time now to breath!
529
00:27:34,919 --> 00:27:36,717
Time back in!
530
00:27:37,879 --> 00:27:39,991
- Mm, that's enough!
- What do you mean
531
00:27:40,091 --> 00:27:41,389
that's enough?
532
00:27:41,489 --> 00:27:42,785
Haven't we just started?
533
00:27:42,885 --> 00:27:45,327
Uh-uh, bye bye!
534
00:27:45,427 --> 00:27:46,724
Bye bye?
535
00:27:52,250 --> 00:27:54,000
I don't know.
536
00:28:15,411 --> 00:28:16,411
All right.
537
00:28:18,193 --> 00:28:22,438
Uh, you guys clean up,
I got to dump a load.
538
00:28:22,538 --> 00:28:24,536
Holy shit my bed's full of crap!
539
00:28:24,636 --> 00:28:26,378
Yeow!
540
00:28:26,478 --> 00:28:28,289
What is going on?
541
00:28:28,389 --> 00:28:29,253
Sounds like someone's getting
542
00:28:29,353 --> 00:28:30,600
murdered in here!
- Somebody Vaselined
543
00:28:30,700 --> 00:28:32,350
the god damned toilet seat!
544
00:28:32,450 --> 00:28:33,836
All right, I want
545
00:28:33,936 --> 00:28:35,529
everybody in bed right now,
546
00:28:35,629 --> 00:28:36,851
and you'll clean up in the morning.
547
00:28:36,951 --> 00:28:38,557
Well my bed's full of
fucking shaving cream!
548
00:28:38,657 --> 00:28:39,544
Well, look at it this way,
549
00:28:39,644 --> 00:28:41,308
you'll be able to shave
in bed in the morning.
550
00:28:41,408 --> 00:28:43,218
All the bed frames are Vaselined!
551
00:28:43,318 --> 00:28:45,564
So a little Vaseline never hurt anybody!
552
00:28:45,664 --> 00:28:47,875
This is so true you silly savage you!
553
00:28:47,975 --> 00:28:49,273
Oh, goodnight!
554
00:28:52,044 --> 00:28:54,071
Did you do this?
555
00:28:54,171 --> 00:28:56,112
What makes you think I did it?
556
00:28:56,212 --> 00:28:58,184
What makes you think I did it!
557
00:29:01,780 --> 00:29:04,015
I've been short-sheeted!
558
00:29:06,442 --> 00:29:07,442
Ugh!
559
00:29:08,213 --> 00:29:09,296
God dammit!
560
00:29:10,520 --> 00:29:12,414
I've been short-sheeted too!
561
00:29:12,514 --> 00:29:13,413
Goodnight guys.
562
00:29:13,513 --> 00:29:15,705
Oh!
563
00:29:15,805 --> 00:29:17,384
The girls did this!
564
00:29:17,484 --> 00:29:18,496
- What?
- The girls did this,
565
00:29:18,596 --> 00:29:19,817
I'm positive they did!
566
00:29:19,917 --> 00:29:21,096
- What should we do about it?
- I'm glad you
567
00:29:21,196 --> 00:29:21,950
brought that up!
568
00:29:22,050 --> 00:29:23,839
We gotta get back at 'em.
569
00:29:23,939 --> 00:29:25,694
- Yeah how?
- Panty raid!
570
00:29:25,794 --> 00:29:27,402
Yeah!
571
00:29:27,502 --> 00:29:28,549
When when when?
572
00:29:28,649 --> 00:29:29,420
After that's when!
573
00:29:29,520 --> 00:29:31,538
You sound ready, let's
do it, let's do it now,
574
00:29:31,638 --> 00:29:33,097
right now!
- Hey come on guys guys guys,
575
00:29:33,197 --> 00:29:34,636
did I ever tell you about the time
576
00:29:34,736 --> 00:29:36,140
that I picked up the stewardess?
577
00:29:36,240 --> 00:29:37,372
- Nah.
- Great!
578
00:29:38,241 --> 00:29:41,455
Well I was flying from
San Fran to LA when this
579
00:29:41,555 --> 00:29:44,735
creature of incredible
beauty comes up to me
580
00:29:44,835 --> 00:29:48,133
and she says "Hey, TWA coffee, TWA milk,
581
00:29:49,106 --> 00:29:51,523
"or TWA T and that means me!"
582
00:29:54,627 --> 00:29:55,885
Shut up.
583
00:29:58,897 --> 00:30:02,603
Does this article of bad
taste belong to anyone?
584
00:30:02,703 --> 00:30:04,781
- Oh sorry!
- Well try to keep
585
00:30:04,881 --> 00:30:07,737
your dirty laundry off my bed, okay?
586
00:30:07,837 --> 00:30:10,724
It was clean until you touched it.
587
00:30:13,959 --> 00:30:15,658
Don't you girls have
anything better to do
588
00:30:15,758 --> 00:30:16,992
than to talk abut me?
589
00:30:17,092 --> 00:30:19,163
Oh we weren't saying anything bad!
590
00:30:19,263 --> 00:30:21,300
Even if you were, coming from you
591
00:30:21,400 --> 00:30:22,506
it wouldn't mean anything.
592
00:30:22,606 --> 00:30:24,069
Now wait a minute Kim, if you're gonna
593
00:30:24,169 --> 00:30:26,254
pick on anybody pick on me.
594
00:30:26,354 --> 00:30:28,370
I wouldn't waste my time.
595
00:30:28,470 --> 00:30:30,181
Looking at you broads it's no wonder
596
00:30:30,281 --> 00:30:32,043
all the guys are chasing me.
597
00:30:32,143 --> 00:30:34,394
That's a laugh!
598
00:30:34,494 --> 00:30:37,068
You throw yourself at
every guy in this camp!
599
00:30:37,168 --> 00:30:40,246
By tomorrow you'll have to go
to the butcher for fresh meat!
600
00:30:40,346 --> 00:30:41,346
Fuck off!
601
00:30:43,419 --> 00:30:45,082
So these two broads and me right,
602
00:30:45,182 --> 00:30:47,285
they beg me to drive to this secluded spot
603
00:30:47,385 --> 00:30:49,327
where nobody would bother us.
604
00:30:49,427 --> 00:30:53,144
And we all get into the back, and uh,
605
00:30:53,244 --> 00:30:57,980
well you guys can imagine
all the possibilities.
606
00:31:00,405 --> 00:31:04,773
You guys want me to describe
everything in detail?
607
00:31:04,873 --> 00:31:05,921
Are you sure?
608
00:31:09,189 --> 00:31:11,189
Hey, where is everybody?
609
00:31:13,357 --> 00:31:16,308
Those bastards left without me!
610
00:31:16,408 --> 00:31:18,741
Everything under control?
611
00:31:18,841 --> 00:31:20,708
Well for the time being, yes.
612
00:31:20,808 --> 00:31:21,709
Good, good.
613
00:31:21,809 --> 00:31:24,790
- Keep up the good work.
- Okay.
614
00:31:24,890 --> 00:31:26,766
- Joe.
- Yeah, Herman?
615
00:31:26,866 --> 00:31:29,585
Yeah, boys' cabin in shape?
616
00:31:29,685 --> 00:31:31,229
I guess so.
617
00:31:31,329 --> 00:31:33,373
We could all use
618
00:31:33,473 --> 00:31:35,473
a nice peaceful evening.
619
00:31:37,077 --> 00:31:40,296
Jesus, the whole fucking
staff is out there.
620
00:31:40,396 --> 00:31:43,580
Look, we gotta
create a diversionary tactic
621
00:31:43,680 --> 00:31:44,524
or it'll ruin the whole surprise.
622
00:31:44,624 --> 00:31:46,592
- We can start a fire!
- Yeah we burn the camp
623
00:31:46,692 --> 00:31:47,886
down, I like it!
624
00:31:47,986 --> 00:31:49,431
Wait!
625
00:31:49,531 --> 00:31:51,008
There's this trash can over there,
626
00:31:51,108 --> 00:31:52,515
if we throw this little ruby in there,
627
00:31:52,615 --> 00:31:54,868
whoof, the explosion should
distract them long enough!
628
00:31:54,968 --> 00:31:55,666
- Any...
- Yeah!
629
00:31:55,766 --> 00:31:58,574
- ...volunteers?
- Hey, you bastards left me!
630
00:31:58,674 --> 00:31:59,766
Yeah it was a defensive tactic,
631
00:31:59,866 --> 00:32:02,313
you were boring us to
death, go away, go away!
632
00:32:02,413 --> 00:32:04,688
- You sure?
- Kidding!
633
00:32:04,788 --> 00:32:07,841
Does Dolly Parton
sleep on her back or what?
634
00:32:07,941 --> 00:32:10,073
He's a brave kid isn't he?
635
00:32:21,027 --> 00:32:22,444
Charge!
636
00:32:44,099 --> 00:32:47,167
Come on girls, let's get 'em!
637
00:32:51,928 --> 00:32:54,038
Damn you, you beast, you beast!
638
00:32:55,704 --> 00:32:57,287
Hold it, hold it!
639
00:33:25,854 --> 00:33:28,354
Hey what's going on in here?
640
00:33:31,492 --> 00:33:34,746
Ah, ah ha, I like it, it's me!
641
00:33:57,361 --> 00:33:58,444
Hey George!
642
00:34:00,109 --> 00:34:01,109
George!
643
00:34:03,649 --> 00:34:04,649
Hey George!
644
00:34:05,803 --> 00:34:06,803
George!
645
00:34:07,574 --> 00:34:08,574
Ha!
646
00:34:09,733 --> 00:34:11,343
I don't think that was very funny!
647
00:34:11,443 --> 00:34:12,984
What's all the noise up in the camp?
648
00:34:13,084 --> 00:34:14,915
Oh some of the boys are
getting their rocks off
649
00:34:15,015 --> 00:34:15,996
with a panty raid.
650
00:34:16,096 --> 00:34:16,794
Oh yeah?
651
00:34:16,894 --> 00:34:18,506
Aren't you a little afraid
of losing your panties?
652
00:34:18,606 --> 00:34:21,207
No, because I never wear them!
653
00:34:21,307 --> 00:34:22,307
Oh yeah?
654
00:34:26,974 --> 00:34:28,344
Oh!
655
00:34:31,554 --> 00:34:32,554
Oh...
656
00:34:34,021 --> 00:34:35,021
Oh yeah!
657
00:34:36,173 --> 00:34:37,421
Okay is everybody ready?
658
00:34:37,521 --> 00:34:38,219
- Yep.
- Uh-huh.
659
00:34:38,319 --> 00:34:39,154
- Come on!
- Cindi are you sure
660
00:34:39,254 --> 00:34:40,892
we ought to be doing this?
661
00:34:40,992 --> 00:34:43,878
Muffy, if we only did
the things we ought to do
662
00:34:43,978 --> 00:34:45,573
life would be awfully boring.
663
00:34:45,673 --> 00:34:46,371
Let's go!
664
00:34:46,471 --> 00:34:47,757
- All right!
- Yeah!
665
00:34:47,857 --> 00:34:49,155
Yeah!
666
00:34:49,255 --> 00:34:50,835
Oh come on!
667
00:35:01,635 --> 00:35:02,783
Yeah!
668
00:35:02,883 --> 00:35:03,962
George!
669
00:35:04,062 --> 00:35:05,279
Hey let's get out of here!
670
00:35:05,379 --> 00:35:06,561
Oh no let's have round two!
671
00:35:06,661 --> 00:35:07,661
Not now!
672
00:35:08,300 --> 00:35:09,573
Well why if we get
caught I'll just tell him
673
00:35:09,673 --> 00:35:10,738
it was me who raped you!
674
00:35:10,838 --> 00:35:13,679
Very funny, put this on and
get your ass out the window!
675
00:35:13,779 --> 00:35:17,332
Boy you sure know
how to ruin a good time.
676
00:35:17,432 --> 00:35:19,536
Hey we're gonna have
to do this again some time.
677
00:35:19,636 --> 00:35:22,101
Yeah well don't count on it.
678
00:35:24,981 --> 00:35:27,935
Oh Georgie, you forgot something!
679
00:35:28,035 --> 00:35:29,035
Ha!
680
00:35:31,726 --> 00:35:34,235
- What are you doing in here?
- Why I'm working.
681
00:35:34,335 --> 00:35:36,036
Yeah I bet you were
682
00:35:36,136 --> 00:35:38,752
working, and I know who
you were working on!
683
00:35:38,852 --> 00:35:40,556
- You do?
- Yeah!
684
00:35:40,656 --> 00:35:41,512
Look at that,
685
00:35:41,612 --> 00:35:43,283
boy I want what's inside here,
686
00:35:43,383 --> 00:35:44,581
hey I want it I want it!
687
00:35:44,681 --> 00:35:47,058
Oh, and look at this, look,
who could fit into this!
688
00:35:47,158 --> 00:35:48,491
Can you believe it?
689
00:35:48,591 --> 00:35:49,854
Hold it, hold it!
690
00:35:49,954 --> 00:35:51,847
These are my shorts, I lost it...
691
00:35:51,947 --> 00:35:54,036
- You are a pervert!
- Sorry, I'm sorry!
692
00:36:04,887 --> 00:36:06,220
Let's get 'em!
693
00:36:15,523 --> 00:36:16,368
Cut it out!
694
00:36:16,468 --> 00:36:17,801
This is so cold!
695
00:36:18,657 --> 00:36:21,016
May I please
have your attention!
696
00:36:21,116 --> 00:36:24,460
The schedule for this
morning is as follows.
697
00:36:24,560 --> 00:36:28,448
Calisthenics at the main
athletic field in 10 minutes.
698
00:36:28,548 --> 00:36:30,906
Everyone is expected to participate.
699
00:36:31,006 --> 00:36:33,149
Breakfast comes next, followed by
700
00:36:33,249 --> 00:36:35,422
group leadership training projects.
701
00:36:45,863 --> 00:36:47,446
Uh, one more thing.
702
00:36:48,763 --> 00:36:52,474
Will anyone who has in
his possession the under,
703
00:36:52,574 --> 00:36:54,372
the panty, the uh, uh,
704
00:36:59,270 --> 00:37:01,898
please return all items
of clothing not your own
705
00:37:01,998 --> 00:37:05,262
to a table that's been set
up under the totem pole
706
00:37:05,362 --> 00:37:08,657
so the rightful owners
may claim their property.
707
00:37:10,464 --> 00:37:14,614
And so in keeping with the
themes of this weekend,
708
00:37:14,714 --> 00:37:17,929
commitment, leadership, responsibility,
709
00:37:18,871 --> 00:37:21,082
- Here it comes again.
- we've created a
710
00:37:21,182 --> 00:37:23,324
leadership training activity designed
711
00:37:23,424 --> 00:37:27,254
to reinforce your pride
in your surroundings.
712
00:37:27,354 --> 00:37:30,602
Not only that, but also
pride in accomplishment.
713
00:37:30,702 --> 00:37:33,915
Now each staff member
will call out the names on
714
00:37:34,015 --> 00:37:37,526
his or her list, and the group that does
715
00:37:37,626 --> 00:37:40,091
the best job will win a prize!
716
00:37:40,956 --> 00:37:43,242
Probably another glorious
weekend in Camp Malibu.
717
00:37:43,342 --> 00:37:45,558
Yeah and second prize
is probably a whole month.
718
00:37:45,658 --> 00:37:49,004
I'm not real sure I understand
what we're supposed to do.
719
00:37:49,104 --> 00:37:51,342
I'm afraid they're gonna put us to work.
720
00:37:51,442 --> 00:37:53,157
- Well guys?
- No way!
721
00:38:31,413 --> 00:38:33,838
Hey listen to me,
I got some real hot news!
722
00:38:33,938 --> 00:38:35,727
We the men of cabin two
are having a little contest
723
00:38:35,827 --> 00:38:37,761
of our own, I already have here let's see
724
00:38:37,861 --> 00:38:40,929
10 people signed up, that's $1
per person, winner take all!
725
00:38:41,029 --> 00:38:42,029
What do we gotta do?
726
00:38:43,287 --> 00:38:46,512
We'll refer to it as the
fantastic feces contest.
727
00:38:46,612 --> 00:38:47,635
Uh, I don't get it.
728
00:38:47,735 --> 00:38:49,682
You will my dear,
the rules are very simple,
729
00:38:49,782 --> 00:38:52,303
the longest one wins and
it's gotta be in one piece.
730
00:38:52,403 --> 00:38:53,978
And with Bertha's food already our stomach
731
00:38:54,078 --> 00:38:56,969
we can expect some real whoppers!
732
00:38:57,069 --> 00:38:58,814
Who wants to sign up?
733
00:38:58,914 --> 00:39:00,624
I still don't get it.
734
00:39:00,724 --> 00:39:01,788
Stupid.
735
00:39:01,888 --> 00:39:04,408
And so since all work and no play
736
00:39:04,508 --> 00:39:07,807
make us all very dull, fun
is the order of the day
737
00:39:07,907 --> 00:39:09,151
for the rest of the afternoon!
738
00:39:09,251 --> 00:39:12,304
Oh boy, can't wait to here this one.
739
00:39:12,404 --> 00:39:15,171
Now the staff and I have
organized a series of contests
740
00:39:15,271 --> 00:39:17,208
in which...
- Speaking of contests,
741
00:39:17,308 --> 00:39:18,974
who's winning?
- So far Horace is.
742
00:39:19,074 --> 00:39:20,670
But just by a fraction of an inch.
743
00:39:20,770 --> 00:39:23,301
And to add to the
spice of the proceedings,
744
00:39:23,401 --> 00:39:25,199
the two teams will be,
745
00:39:26,595 --> 00:39:28,307
the boys against the girls!
746
00:39:28,407 --> 00:39:31,006
Yeah, I wouldn't mind
being up against her!
747
00:39:31,106 --> 00:39:33,670
The contests consist of various athletic
748
00:39:33,770 --> 00:39:35,542
and non-athletic events!
749
00:39:35,642 --> 00:39:38,027
How can we be expected to
compete against the boys?
750
00:39:38,127 --> 00:39:39,854
I don't know, but it could be fun.
751
00:39:39,954 --> 00:39:44,347
Okay everybody, let
the competition begin!
752
00:40:39,606 --> 00:40:42,224
Good evening ladies and gentlemen,
753
00:40:42,324 --> 00:40:45,496
this is your announcer, Herman Samuels,
754
00:40:45,596 --> 00:40:48,673
inviting you to join us for the first
755
00:40:48,773 --> 00:40:51,881
annual Camp Malibu Competition Games!
756
00:40:53,271 --> 00:40:57,279
This event not only
attracts multitudes of great
757
00:40:57,379 --> 00:41:01,418
athletes who have at one time
or another rose.
758
00:41:53,540 --> 00:41:56,762
But also throngs of rabid spectators,
759
00:41:56,862 --> 00:42:00,120
each of whom has asked
me for my autograph!
760
00:42:34,624 --> 00:42:38,599
And to break the tie
the judges have decided
761
00:42:38,699 --> 00:42:42,639
the final contest will
be a flag football game.
762
00:42:42,739 --> 00:42:44,454
The rules are simple.
763
00:42:45,449 --> 00:42:48,603
The boys must pull off
both the girl's flags
764
00:42:48,703 --> 00:42:51,251
while the girls merely have to touch
765
00:42:51,351 --> 00:42:53,233
the boys with one hand!
766
00:42:54,374 --> 00:42:57,059
Give me a G, give me an I!
767
00:42:57,159 --> 00:42:58,838
Come on at me baby doll I'm ready!
768
00:42:58,938 --> 00:43:00,798
Give me an R!
769
00:43:00,898 --> 00:43:02,688
Give me an L!
770
00:43:02,788 --> 00:43:04,048
I don't care which one gets it,
771
00:43:04,148 --> 00:43:05,373
come on I'm ready for more!
772
00:43:05,473 --> 00:43:06,688
Give me an L!
773
00:43:10,131 --> 00:43:11,131
Girls!
774
00:43:11,979 --> 00:43:13,814
Three, six, nine, hike!
775
00:43:30,026 --> 00:43:31,212
- Side run.
- Yeah you got me!
776
00:43:31,312 --> 00:43:32,888
Come on man, yeah!
777
00:43:32,988 --> 00:43:34,050
Ah, what's the strategy?
778
00:43:34,150 --> 00:43:35,442
Okay, Horse go down in the middle,
779
00:43:35,542 --> 00:43:36,764
- Ricky the same.
- You got it.
780
00:43:36,864 --> 00:43:38,664
Okay, I'll fake a hand
off to you, okay, ready,
781
00:43:38,764 --> 00:43:39,462
break!
- Go!
782
00:43:39,562 --> 00:43:42,830
Kill 'em, get 'em, rape
and pillage.
783
00:43:42,930 --> 00:43:44,212
Come on Horse!
784
00:43:44,312 --> 00:43:45,389
Hike!
785
00:43:52,164 --> 00:43:54,101
Okay you guys we gotta win this thing!
786
00:43:54,201 --> 00:43:56,241
You gotta be kidding,
they're not gonna let us win!
787
00:43:56,341 --> 00:43:58,212
Trust me, the first thing we gotta do is
788
00:43:58,312 --> 00:43:59,983
work on our on-side kick!
789
00:44:00,083 --> 00:44:01,685
What's an on-side kick?
790
00:44:01,785 --> 00:44:03,431
Well I don't now but
well figure it out later.
791
00:44:03,531 --> 00:44:05,782
Ooh sa sassa, ooh sa sassa,
792
00:44:05,882 --> 00:44:08,501
hit him on the head with a big kielbasa!
793
00:44:22,738 --> 00:44:25,075
Cut, hold it, hold it!
794
00:44:25,175 --> 00:44:26,480
Hike!
795
00:44:45,570 --> 00:44:47,007
Hike!
796
00:44:56,042 --> 00:44:57,042
Foul!
797
00:45:04,713 --> 00:45:06,608
They can't win this football game!
798
00:45:06,708 --> 00:45:07,969
You hear me?
799
00:45:08,069 --> 00:45:09,260
Ready?
800
00:45:09,360 --> 00:45:10,218
- Ready, break!
- Yeah!
801
00:45:10,318 --> 00:45:12,902
Kind of go easy stuff
now, right now!
802
00:45:13,002 --> 00:45:15,273
Now that we got the ball,
what do we do with it?
803
00:45:15,373 --> 00:45:18,248
This will probably be the
last play of the game girls.
804
00:45:18,348 --> 00:45:21,189
Okay now listen, we're
gonna run a triple reverse!
805
00:45:21,289 --> 00:45:23,026
Are you out of your mind?
806
00:45:23,126 --> 00:45:24,137
Probably.
807
00:45:24,237 --> 00:45:25,179
Ready?
808
00:45:25,279 --> 00:45:26,886
- Break!
- Go!
809
00:45:40,015 --> 00:45:41,834
Let's go guys, beat the shit out of 'em!
810
00:46:13,719 --> 00:46:17,469
Hey old duck, hey old
ducks, come on, shoo!
811
00:46:26,712 --> 00:46:28,015
- Oh doctor?
- Yes?
812
00:46:28,115 --> 00:46:31,123
Oh doctor, I'd really
appreciate if you can
813
00:46:31,223 --> 00:46:34,262
check out my ankle, I think I sprained it!
814
00:46:35,427 --> 00:46:36,427
- Here?
- No!
815
00:46:37,345 --> 00:46:38,731
The infirmary!
816
00:46:38,831 --> 00:46:40,147
Oh, oh, oh.
817
00:46:40,247 --> 00:46:44,040
Now tell me, how long have
you been having these pains?
818
00:46:44,140 --> 00:46:45,938
Over a half an hour!
819
00:46:48,926 --> 00:46:51,808
Don't be a bad sport, cheer up!
820
00:46:51,908 --> 00:46:54,820
- Or what?
- Maybe for me.
821
00:46:56,517 --> 00:46:58,303
The competition isn't over, yet.
822
00:46:58,403 --> 00:47:00,705
- What do you mean?
- Hey Ricky, get in here!
823
00:47:00,805 --> 00:47:02,116
Terry's about to make history!
824
00:47:02,216 --> 00:47:03,988
I'll bet the Guinness
World Book of Records
825
00:47:04,088 --> 00:47:06,970
has nothing like this on its hands!
826
00:47:11,977 --> 00:47:14,894
Well.
827
00:47:22,282 --> 00:47:26,449
Oh I just love the way this
feels against my naked body!
828
00:47:28,887 --> 00:47:30,554
Well, tell me now,
829
00:47:32,727 --> 00:47:34,477
where's that problem?
830
00:47:35,349 --> 00:47:37,764
Oh you see doctor I uh,
831
00:47:37,864 --> 00:47:40,813
I've got this itch, and nobody I know
832
00:47:40,913 --> 00:47:43,793
has been able to scratch it, yet.
833
00:47:43,893 --> 00:47:47,939
Well uh, have you tried calamine lotion?
834
00:47:48,039 --> 00:47:50,636
No, have you tried this?
835
00:47:50,736 --> 00:47:51,736
Oh.
836
00:47:54,183 --> 00:47:55,532
- No.
- Ladies and gentlemen
837
00:47:55,632 --> 00:47:57,118
we have a winner!
838
00:47:57,218 --> 00:47:59,135
- All right!
- At 13 inches and still
839
00:47:59,235 --> 00:48:01,203
moving around on the bathroom floor,
840
00:48:01,303 --> 00:48:03,237
the winner, of cabin two's first annual
841
00:48:03,337 --> 00:48:06,137
fantastic feces contest is!
842
00:48:06,237 --> 00:48:07,619
Jerry!
843
00:48:09,878 --> 00:48:10,946
How gross!
844
00:48:11,046 --> 00:48:13,108
If you ladies think that was gross,
845
00:48:13,208 --> 00:48:15,004
wait till you find out
what you'll be measuring
846
00:48:15,104 --> 00:48:16,819
in tonight's contest!
847
00:48:17,945 --> 00:48:19,431
Yeah!
848
00:48:19,531 --> 00:48:21,445
Row row row your boat!
849
00:48:21,545 --> 00:48:23,389
Gently down the stream.
850
00:48:23,489 --> 00:48:27,762
Merrily merrily merrily
merrily life is but a dream.
851
00:48:27,862 --> 00:48:31,970
Row row row your boat
gently down the stream!
852
00:48:32,070 --> 00:48:35,739
Merrily merrily merrily
merrily life is but a dream!
853
00:48:35,839 --> 00:48:38,350
We want the girls!
854
00:48:38,450 --> 00:48:40,992
We want the girls!
855
00:49:01,034 --> 00:49:03,232
The boat the boat ah the boat!
856
00:49:03,332 --> 00:49:07,158
The boat, ah the boat,
the boat, ah the boat!
857
00:49:07,258 --> 00:49:09,947
Ah the boat, oh ah!
858
00:49:10,047 --> 00:49:12,775
Oh I love that one...
859
00:49:12,875 --> 00:49:15,534
oh, oh the stream...
860
00:49:15,634 --> 00:49:18,762
- There you go boys.
- You guys disgust me.
861
00:49:18,862 --> 00:49:20,899
A little salad hmm?
862
00:49:20,999 --> 00:49:22,967
- Mmm, yum!
- Mmm good!
863
00:49:23,067 --> 00:49:26,081
And some spaghetti for Matt.
864
00:49:26,181 --> 00:49:28,349
Okay, all right, very good.
865
00:49:28,449 --> 00:49:30,582
I don't like this one bit.
866
00:49:30,682 --> 00:49:31,380
Me neither.
867
00:49:31,480 --> 00:49:34,397
May I please have your attention!
868
00:49:35,335 --> 00:49:38,574
Thank you, I'd like to
congratulate the girls on
869
00:49:38,674 --> 00:49:40,642
their victory in today's competition.
870
00:49:40,742 --> 00:49:42,141
Yay!
871
00:49:42,241 --> 00:49:44,965
Bravo, yay women!
872
00:49:45,065 --> 00:49:48,865
Now, the announcement
you've all been waiting for.
873
00:49:48,965 --> 00:49:51,930
Tonight's activity will be, a disco!
874
00:49:55,498 --> 00:49:58,193
And the theme for the disco will be,
875
00:49:58,293 --> 00:50:00,397
Nights of Arabia!
876
00:50:00,497 --> 00:50:01,383
And what does that mean?
877
00:50:01,483 --> 00:50:04,294
Everyone will have to
improvise some sort of costume,
878
00:50:04,394 --> 00:50:07,011
within the bounds of good taste.
879
00:50:07,111 --> 00:50:09,661
And the winners will receive a,
880
00:50:09,761 --> 00:50:12,342
uh, receive a prize so fabulous
881
00:50:13,252 --> 00:50:15,005
I can't tell you what it is!
882
00:50:16,468 --> 00:50:18,929
Yeah probably the same prize
he forgot to award at lunch.
883
00:50:19,029 --> 00:50:20,998
Muffy you take the
spaghetti, you take the punch,
884
00:50:21,098 --> 00:50:22,653
Jenny the pie, ready?
885
00:50:22,753 --> 00:50:23,959
All right.
886
00:50:57,693 --> 00:50:59,610
Hey what's going on...
887
00:51:36,004 --> 00:51:39,087
Hey guys, how's it, how's it going?
888
00:51:41,436 --> 00:51:43,269
We're getting there.
889
00:51:48,654 --> 00:51:51,541
I like 'em bareback!
890
00:51:51,641 --> 00:51:54,594
Jeez I'm not gonna
dress in those dumb rags.
891
00:51:54,694 --> 00:51:56,140
That really figures Pammy,
892
00:51:56,240 --> 00:51:58,978
'cause you never getting
into anything do you?
893
00:51:59,078 --> 00:52:01,454
No Jenny I.
894
00:52:01,554 --> 00:52:02,628
Do you really think you'll be able
895
00:52:02,728 --> 00:52:03,809
to teach me how to dance?
896
00:52:03,909 --> 00:52:06,428
Oh of course Muffy, no prob.
897
00:52:06,528 --> 00:52:09,643
Hey, what do you guys think about this?
898
00:52:09,743 --> 00:52:11,625
Uh, uh, uh-uh, uh-uh.
899
00:52:12,926 --> 00:52:14,093
You, sit down.
900
00:52:15,551 --> 00:52:19,160
Linda, we are going to make you beautiful.
901
00:52:19,260 --> 00:52:21,773
- These have got to come off.
- But I can't see anything!
902
00:52:21,873 --> 00:52:23,200
I don't care, fake it!
903
00:52:23,300 --> 00:52:25,971
And the hair is gonna come down!
904
00:52:26,071 --> 00:52:27,457
My mom likes this hairdo!
905
00:52:27,557 --> 00:52:30,557
Your mommy isn't at camp with you.
906
00:52:43,533 --> 00:52:44,901
I got to go for.
907
00:52:45,001 --> 00:52:46,746
Well what's the hurry?
908
00:52:46,846 --> 00:52:49,062
I got to figure out
my costume for tonight!
909
00:52:49,162 --> 00:52:50,377
You should too.
910
00:52:51,468 --> 00:52:52,801
Just one more.
911
00:52:58,382 --> 00:52:59,715
- See ya!
- Okay.
912
00:53:57,196 --> 00:53:59,171
Mrs. Samuels?
913
00:54:00,903 --> 00:54:02,758
Mrs. Samuels are you okay?
914
00:54:02,858 --> 00:54:04,025
I mean is there anything I can do?
915
00:54:04,125 --> 00:54:05,769
No.
916
00:54:05,869 --> 00:54:07,199
All right.
917
00:54:07,299 --> 00:54:10,132
Yes, sit with me.
918
00:54:11,290 --> 00:54:12,457
Sure.
919
00:54:14,904 --> 00:54:18,204
I'll be all right,
I just needed a good cry.
920
00:54:18,304 --> 00:54:19,631
Why?
921
00:54:19,731 --> 00:54:21,776
Oh lots of reasons.
922
00:54:21,876 --> 00:54:24,354
Things you probably wouldn't understand,
923
00:54:24,454 --> 00:54:27,248
til you get a little older.
924
00:54:27,348 --> 00:54:28,348
Like what?
925
00:54:29,434 --> 00:54:34,040
Oh, things like loneliness,
926
00:54:34,140 --> 00:54:35,438
and getting old.
927
00:54:39,353 --> 00:54:43,256
When I see all you kids
with all that vitality and,
928
00:54:43,356 --> 00:54:46,988
I get envious, do you
know what that's like?
929
00:54:48,409 --> 00:54:52,326
You still, have time
Matt, to change your life,
930
00:54:53,561 --> 00:54:55,644
and it's too late for me.
931
00:54:59,577 --> 00:55:00,660
Why?
932
00:55:02,496 --> 00:55:04,299
Oh Matt look at me,
933
00:55:04,399 --> 00:55:06,132
I'm 35 years old!
934
00:55:06,232 --> 00:55:08,232
And I'm losing my looks.
935
00:55:10,790 --> 00:55:14,288
I think you're
a very beautiful woman.
936
00:55:14,388 --> 00:55:15,891
Oh you're just saying that.
937
00:55:15,991 --> 00:55:18,991
No, I really mean it, I really do!
938
00:55:20,979 --> 00:55:21,979
Kiss me.
939
00:55:24,473 --> 00:55:26,595
It's all right, there's no one around.
940
00:55:26,695 --> 00:55:28,848
Mrs. Samuels,
I don't, you know...
941
00:55:43,043 --> 00:55:44,807
What?
942
00:55:44,907 --> 00:55:46,657
I don't know, uh...
943
00:55:49,146 --> 00:55:51,396
Try again.
944
00:55:55,418 --> 00:55:57,561
No, Matt, easy, easy now!
945
00:55:57,661 --> 00:55:59,691
I'm sorry.
946
00:55:59,791 --> 00:56:02,208
No, I'm, I'm sorry, I just...
947
00:56:03,406 --> 00:56:05,620
Don't be sorry Matt.
948
00:56:05,720 --> 00:56:07,213
I'm not.
949
00:56:07,313 --> 00:56:09,328
M- M-M-Mrs. Samuels?
950
00:56:09,428 --> 00:56:11,474
Matt, come here.
951
00:56:55,716 --> 00:56:57,683
♫ Gimme gimme gimme
952
00:56:57,783 --> 00:56:59,680
♫ Gimme gimme your love
953
00:56:59,780 --> 00:57:03,452
♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love
954
00:57:03,552 --> 00:57:06,274
♫ Gimme gimme gimme, whoo
955
00:57:06,374 --> 00:57:09,172
♫ Gimme your love
956
00:57:10,780 --> 00:57:14,622
♫ You set my heart on fire, whoo
957
00:57:14,722 --> 00:57:18,489
♫ Taken by desire, oh
958
00:57:18,589 --> 00:57:22,080
♫ You got me going now, I can't wait
959
00:57:22,180 --> 00:57:25,639
♫ So I can have you out and party with me
960
00:57:25,739 --> 00:57:29,222
♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love
961
00:57:29,322 --> 00:57:32,771
♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love
962
00:57:32,871 --> 00:57:35,699
♫ Gimme gimme gimme, whoo
963
00:57:35,799 --> 00:57:38,597
♫ Gimme your love
964
00:57:39,460 --> 00:57:41,206
♫ Whoa
965
00:57:41,306 --> 00:57:45,473
♫ We will sail together now, you and I
966
00:57:46,310 --> 00:57:50,143
♫ Oh, together we'll discover
967
00:57:51,498 --> 00:57:53,748
♫ Paradise
968
00:57:54,907 --> 00:57:58,286
♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love
969
00:57:58,386 --> 00:58:01,731
♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love
970
00:58:01,831 --> 00:58:04,142
You want to, you know...
971
00:58:04,242 --> 00:58:05,746
Oh sure.
972
00:58:05,846 --> 00:58:07,607
I love to dance!
973
00:58:07,707 --> 00:58:08,707
Dance?
974
00:58:12,947 --> 00:58:15,309
- Are you okay?
- Sure, why?
975
00:58:15,409 --> 00:58:17,197
You're so quiet.
976
00:58:17,297 --> 00:58:19,797
I'm sorry, I'll get with it.
977
00:58:24,533 --> 00:58:27,895
Hi, I'm Steve, you're
really a foxy chick,
978
00:58:27,995 --> 00:58:29,212
I don't believe we've met.
979
00:58:29,312 --> 00:58:30,459
I'm Linda you dummy.
980
00:58:30,559 --> 00:58:33,367
- Huh?
- That's Linda all right.
981
00:58:33,467 --> 00:58:36,314
Wait, wait a minute, hold
it, hold it, wait a minute...
982
00:58:56,436 --> 00:58:58,708
Horse my boy, having fun?
983
00:58:58,808 --> 00:59:00,100
Oh yeah.
984
00:59:00,200 --> 00:59:01,422
Good, good.
985
00:59:01,522 --> 00:59:04,823
Uh, when you get home be sure
and tell your folks about us.
986
00:59:04,923 --> 00:59:06,200
You know, how much fun you had,
987
00:59:06,300 --> 00:59:08,697
and, about the camp's problem, you know.
988
00:59:08,797 --> 00:59:10,012
Okay, I will.
989
00:59:11,091 --> 00:59:14,158
By the way, how's your
father's export business doing?
990
00:59:14,258 --> 00:59:15,258
- Not.
- Eh?
991
00:59:16,140 --> 00:59:17,378
Bankrupt.
992
00:59:17,478 --> 00:59:18,746
Oh, oh.
993
00:59:20,233 --> 00:59:24,066
I can't believe you're
eating all that food!
994
00:59:25,119 --> 00:59:27,336
Don't worry, I saved plenty of room
995
00:59:27,436 --> 00:59:30,123
to eat you for dessert
my little sugar plumb.
996
00:59:41,392 --> 00:59:44,323
I wanna get laid tonight!
997
00:59:44,423 --> 00:59:47,423
You heard me, I want a man, tonight!
998
00:59:48,561 --> 00:59:52,081
- Are your sure?
- Of course I'm sure!
999
00:59:52,181 --> 00:59:54,610
What's the matter, aren't
I as good as anybody else?
1000
00:59:54,710 --> 00:59:57,493
Oh of course you are Muffy!
1001
00:59:57,593 --> 01:00:00,212
Well do you have anybody
in particular in mind?
1002
01:00:00,312 --> 01:00:02,897
Well, after eliminating
the boys you guys
1003
01:00:02,997 --> 01:00:05,379
are interested in, I decided,
1004
01:00:06,688 --> 01:00:07,688
on him!
1005
01:00:09,045 --> 01:00:09,978
Him?
1006
01:00:10,078 --> 01:00:11,756
Are you kidding?
1007
01:00:11,856 --> 01:00:13,773
No I'm quite serious.
1008
01:00:14,999 --> 01:00:17,216
Hey, w-w-w-where you taking us?
1009
01:00:17,316 --> 01:00:19,463
Shut up and come with us!
1010
01:00:19,563 --> 01:00:21,649
For the camp's sake, why don't you have
1011
01:00:21,749 --> 01:00:23,155
them send your sister up?
1012
01:00:23,255 --> 01:00:24,488
My sister?
1013
01:00:24,588 --> 01:00:28,755
No way, not with all this
smoking and boozing around here!
1014
01:00:31,134 --> 01:00:35,134
Horse, how would you
like to get laid tonight?
1015
01:00:38,270 --> 01:00:40,566
Do you care who it is?
1016
01:00:40,666 --> 01:00:41,881
Are you sure?
1017
01:00:44,094 --> 01:00:45,094
Follow us.
1018
01:00:48,770 --> 01:00:50,853
Hey what about me guys?
1019
01:00:58,190 --> 01:00:59,542
Horse!
1020
01:00:59,642 --> 01:01:01,809
This is very special weed.
1021
01:01:02,703 --> 01:01:05,953
It will turn a nun into a nymphomaniac.
1022
01:01:49,594 --> 01:01:51,824
I don't have any brothers or sisters.
1023
01:01:51,924 --> 01:01:53,581
You don't?
1024
01:01:53,681 --> 01:01:56,348
Couldn't your family adopt some?
1025
01:02:00,565 --> 01:02:02,997
Hey, hey what do I do next?
1026
01:02:03,097 --> 01:02:06,144
What do you mean what do I do next?
1027
01:02:06,244 --> 01:02:08,816
Haven't you ever been
alone with a girl before?
1028
01:02:08,916 --> 01:02:11,273
Sure I have.
1029
01:02:11,373 --> 01:02:13,540
- No.
- Are you shitting me?
1030
01:02:14,807 --> 01:02:16,117
Will you cut it out and tell me what
1031
01:02:16,217 --> 01:02:17,963
I'm supposed to do next?
1032
01:02:18,063 --> 01:02:19,774
Hello, hello Simba.
1033
01:02:19,874 --> 01:02:23,256
Hello!
1034
01:02:36,395 --> 01:02:37,395
Wow.
1035
01:02:38,950 --> 01:02:40,737
That's wonderful water.
1036
01:02:40,837 --> 01:02:41,837
Yeah.
1037
01:02:42,514 --> 01:02:45,633
That's the best water I ever had!
1038
01:02:45,733 --> 01:02:47,198
It's, it's, clean,
1039
01:02:48,540 --> 01:02:50,707
and it's cool, and fresh...
1040
01:02:52,638 --> 01:02:53,857
And wet.
1041
01:02:53,957 --> 01:02:55,207
Wet, yeah.
1042
01:03:42,397 --> 01:03:44,917
Tell me, do you think
a slave and his mistress
1043
01:03:45,017 --> 01:03:47,268
could ever find true happiness together?
1044
01:03:47,368 --> 01:03:51,535
That's very possible doctor,
you don't look like a slave.
1045
01:03:53,250 --> 01:03:55,066
Well that's because my
sheets haven't come back
1046
01:03:55,166 --> 01:03:56,698
yet from the laundry.
1047
01:03:56,798 --> 01:03:58,261
What's your excuse?
1048
01:03:58,361 --> 01:04:00,237
You know, with your
family's connections,
1049
01:04:00,337 --> 01:04:01,939
I'm sure they could help us out.
1050
01:04:02,039 --> 01:04:05,075
I don't know about that,
but I'd like to help you out!
1051
01:04:05,175 --> 01:04:06,845
- How?
- You know,
1052
01:04:06,945 --> 01:04:08,538
tit for tat!
1053
01:04:12,908 --> 01:04:14,657
How does this feel?
1054
01:04:14,757 --> 01:04:16,305
Terrific!
1055
01:04:17,716 --> 01:04:19,897
Oh that feels so good!
1056
01:04:19,997 --> 01:04:22,208
Ah, oh shit, I gotta go!
1057
01:04:23,302 --> 01:04:24,275
- Why?
- Never mind!
1058
01:04:24,375 --> 01:04:27,042
Don't worry, I'll be right back.
1059
01:04:33,112 --> 01:04:34,112
Well?
1060
01:04:36,789 --> 01:04:39,622
Make, make yourself comfortable.
1061
01:04:44,632 --> 01:04:48,132
Can I, can I get you a drink or something?
1062
01:04:49,127 --> 01:04:50,960
Scotch, straight up.
1063
01:05:06,434 --> 01:05:08,101
Straight up it is!
1064
01:05:13,160 --> 01:05:16,577
To us!
1065
01:05:20,982 --> 01:05:22,065
Undress me!
1066
01:05:24,423 --> 01:05:25,423
Sure.
1067
01:05:34,727 --> 01:05:37,310
Okay take me over to the bed.
1068
01:05:47,075 --> 01:05:48,075
Hurry up!
1069
01:05:51,990 --> 01:05:52,990
Oh!
1070
01:05:58,379 --> 01:05:59,478
Is the camera in position?
1071
01:05:59,578 --> 01:06:02,797
- Yeah yeah yeah yeah yeah!
- Because they are!
1072
01:06:02,897 --> 01:06:06,362
Ready, rolling, sex at its best, take one.
1073
01:06:08,663 --> 01:06:09,663
Action!
1074
01:06:10,838 --> 01:06:12,825
Okay doctor, you're gonna do
1075
01:06:12,925 --> 01:06:15,842
everything I want you to do, right?
1076
01:06:16,951 --> 01:06:19,618
- Right.
- Okay kiss my fingers.
1077
01:06:22,810 --> 01:06:24,143
Harder, come on!
1078
01:06:26,143 --> 01:06:30,226
Okay that's good, I want
you to bite my neck now!
1079
01:06:31,902 --> 01:06:32,902
Ooh, my ear!
1080
01:06:34,712 --> 01:06:35,712
Come on!
1081
01:06:37,047 --> 01:06:38,746
Okay that's good.
1082
01:06:38,846 --> 01:06:41,679
Now I want you to kiss my breasts.
1083
01:06:44,179 --> 01:06:45,179
Good.
1084
01:06:47,633 --> 01:06:48,633
Good.
1085
01:06:50,496 --> 01:06:54,079
Now, I know what you
want and I want it to.
1086
01:06:56,250 --> 01:06:59,952
I'm gonna walk all over you with my heels.
1087
01:07:00,052 --> 01:07:01,052
Oh, great.
1088
01:07:03,745 --> 01:07:06,514
Okay I want you
to kiss my toe first.
1089
01:07:06,614 --> 01:07:08,622
Could we talk about
this for a moment or so?
1090
01:07:08,722 --> 01:07:10,745
Come on and kiss it!
1091
01:07:13,265 --> 01:07:15,759
How does that feel?
1092
01:07:15,859 --> 01:07:16,652
Great!
1093
01:07:16,752 --> 01:07:18,252
Ay, yi yi yi yi!
1094
01:07:19,158 --> 01:07:22,461
Wow, look at that!
1095
01:07:22,561 --> 01:07:24,418
I wonder if this is how
Roman Polanski got his start.
1096
01:07:24,518 --> 01:07:26,819
Harder!
1097
01:07:26,919 --> 01:07:28,339
Come on doctor harder!
1098
01:07:28,439 --> 01:07:29,983
Wait, I'm coming.
1099
01:07:39,687 --> 01:07:42,052
This.
1100
01:07:42,152 --> 01:07:43,516
- Oh god.
- It was an
1101
01:07:43,616 --> 01:07:44,910
Academy Award Performance!
1102
01:07:45,010 --> 01:07:47,551
You know it, now let's get
this equipment back like fast!
1103
01:07:47,651 --> 01:07:50,366
- Let's go, let's go!
- Quiet, shoo!
1104
01:07:53,353 --> 01:07:56,841
♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love
1105
01:07:56,941 --> 01:08:00,394
♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love
1106
01:08:00,494 --> 01:08:03,327
♫ Gimme gimme gimme, whoo
1107
01:08:03,427 --> 01:08:06,225
♫ Gimme your love
1108
01:08:07,740 --> 01:08:11,629
♫ You set my heart afire, whoo
1109
01:08:11,729 --> 01:08:15,422
♫ Taken my desire, oh
1110
01:08:15,522 --> 01:08:19,034
♫ You got me going now, I can't wait
1111
01:08:19,134 --> 01:08:22,560
♫ So I can have you out and party with me
1112
01:08:22,660 --> 01:08:26,157
♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love
1113
01:08:26,257 --> 01:08:29,719
♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love
1114
01:08:29,819 --> 01:08:32,409
♫ Gimme gimme gimme, whoo
1115
01:08:32,509 --> 01:08:35,307
♫ Gimme your love
1116
01:08:36,214 --> 01:08:38,009
♫ Oh oh
1117
01:08:38,109 --> 01:08:40,779
♫ We will sail together now
1118
01:08:40,879 --> 01:08:43,511
♫ You and I, oh
1119
01:08:45,173 --> 01:08:49,340
♫ Together we'll discover paradise
1120
01:08:51,660 --> 01:08:55,148
♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love
1121
01:08:57,085 --> 01:09:01,252
Yowsa yowsa yowsa, may
I have your attention please!
1122
01:09:02,183 --> 01:09:04,292
We will now view videotaped
1123
01:09:04,392 --> 01:09:07,713
highlights of today's activities!
1124
01:09:07,813 --> 01:09:09,317
Uh-oh.
1125
01:09:15,646 --> 01:09:18,655
- Whoo, whoo whoo!
- Good evening ladies
1126
01:09:18,755 --> 01:09:23,221
and gentlemen, this is your
announcer, Herman Samuels,
1127
01:09:23,321 --> 01:09:27,818
advising you to join us
at the first annual camp...
1128
01:09:37,656 --> 01:09:38,656
- Oh!
- Whoo!
1129
01:09:40,706 --> 01:09:43,373
Sock it to her Dr. Fox!
1130
01:09:44,749 --> 01:09:46,973
- Make her the man!
- Hey Dr. Fox,
1131
01:09:47,073 --> 01:09:49,227
can I be next, any sloppy seconds?
1132
01:09:49,327 --> 01:09:52,686
- Um, shit Pam!
- Hey Pam, when do I get some?
1133
01:09:52,786 --> 01:09:54,853
Whoo, whoo!
1134
01:09:56,056 --> 01:09:58,421
What's going on here?
1135
01:10:00,573 --> 01:10:01,789
Ah!
1136
01:10:07,601 --> 01:10:09,018
The party's over.
1137
01:10:10,552 --> 01:10:12,094
Where are we going?
1138
01:10:12,194 --> 01:10:14,130
If I tell 'ya
it will ruin the surprise!
1139
01:10:14,230 --> 01:10:16,172
I don't like surprise!
1140
01:10:16,272 --> 01:10:18,144
You'll like this one!
1141
01:10:18,244 --> 01:10:22,445
Oh Horse, look at the
stars, they're beautiful!
1142
01:10:22,545 --> 01:10:24,988
I want to fly up to them!
1143
01:10:25,088 --> 01:10:27,260
Hey Mike, Mike, you
gotta let me use your van!
1144
01:10:27,360 --> 01:10:28,510
- Gee I don't know.
- Come on anything,
1145
01:10:28,610 --> 01:10:29,542
I'll do anything for you!
1146
01:10:29,642 --> 01:10:30,539
I gotta have it buddy.
1147
01:10:30,639 --> 01:10:32,152
Can I watch?
1148
01:10:32,252 --> 01:10:33,897
Mike don't do this to me.
1149
01:10:33,997 --> 01:10:35,277
All right, all right,
it was just an idea,
1150
01:10:35,377 --> 01:10:38,519
just an idea, you can have
it, the keys are in there.
1151
01:10:38,619 --> 01:10:41,792
Yeah, you're a pal, you're
a buddy, you're a pal.
1152
01:10:48,628 --> 01:10:50,961
You want to go for a walk?
1153
01:10:53,933 --> 01:10:55,683
Mrs. Samuels, I uh,
1154
01:10:58,649 --> 01:11:02,304
I just want to, well I
really don't know how
1155
01:11:02,404 --> 01:11:03,136
to say this but I..
1156
01:11:03,236 --> 01:11:07,428
You don't have to, I understand.
1157
01:11:07,528 --> 01:11:08,743
You want Cindi.
1158
01:11:10,658 --> 01:11:11,611
Yeah.
1159
01:11:11,711 --> 01:11:15,095
I, I'm sorry Mrs. Samuels, but I...
1160
01:11:15,195 --> 01:11:16,195
Don't be.
1161
01:11:17,301 --> 01:11:21,134
I'll remember our moment
for a long long time.
1162
01:11:22,517 --> 01:11:24,550
Can we remember this together?
1163
01:11:24,650 --> 01:11:26,583
- Sure.
- And nothing can ever take
1164
01:11:26,683 --> 01:11:28,824
this away from us.
1165
01:11:28,924 --> 01:11:29,924
No.
1166
01:11:34,135 --> 01:11:35,135
Thank you.
1167
01:11:42,158 --> 01:11:43,953
Our chariot awaits.
1168
01:11:44,053 --> 01:11:45,712
You mean, this?
1169
01:11:45,812 --> 01:11:47,401
Yeah, why not?
1170
01:11:47,501 --> 01:11:49,410
You know, you ought to be on the stage!
1171
01:11:49,510 --> 01:11:51,450
Oh yeah, the first stage out of town.
1172
01:12:02,528 --> 01:12:04,436
Hey Dick, I think there's a leak in the
1173
01:12:04,536 --> 01:12:06,409
moonbounce I think you better go check it.
1174
01:12:06,509 --> 01:12:07,509
Shit.
1175
01:12:14,951 --> 01:12:17,992
Come on everybody, let's have a drink.
1176
01:12:18,092 --> 01:12:19,119
We deserve it.
1177
01:12:19,219 --> 01:12:21,899
Oh, you can say that again.
1178
01:12:21,999 --> 01:12:24,299
Okay, come on everybody
let's have a drink,
1179
01:12:24,399 --> 01:12:25,694
we deserve it.
1180
01:12:25,794 --> 01:12:28,620
Wow Horse, they're beautiful.
1181
01:12:28,720 --> 01:12:31,511
Isn't that the big dipper?
1182
01:12:31,611 --> 01:12:32,961
Huh?
1183
01:12:33,061 --> 01:12:36,861
The stars,
aren't they beautiful?
1184
01:12:39,220 --> 01:12:41,087
Well I don't see
anything wrong with it.
1185
01:12:41,187 --> 01:12:43,152
No look inside.
1186
01:12:46,250 --> 01:12:47,250
Come on!
1187
01:12:49,264 --> 01:12:50,833
What's going on here?
1188
01:12:50,933 --> 01:12:52,533
What are you guys doing?
1189
01:12:54,996 --> 01:12:55,996
Help, help!
1190
01:13:01,747 --> 01:13:04,497
She likes me, she likes me not.
1191
01:13:06,315 --> 01:13:07,398
She likes me,
1192
01:13:08,907 --> 01:13:10,392
she likes me not.
1193
01:13:10,492 --> 01:13:12,008
She likes me.
1194
01:13:14,459 --> 01:13:15,876
She likes me not.
1195
01:13:17,394 --> 01:13:19,227
Shit, no one likes me.
1196
01:13:39,791 --> 01:13:42,360
Our number one
1197
01:13:42,460 --> 01:13:45,086
and we're having lots of fun,
1198
01:13:45,186 --> 01:13:49,353
oh we lay me
down and do it again.
1199
01:13:50,225 --> 01:13:51,808
Roll me over, and...
1200
01:14:02,130 --> 01:14:04,285
Oh Steve, Steve!
1201
01:14:04,385 --> 01:14:05,385
What?
1202
01:14:08,387 --> 01:14:10,276
Oh Steve, Mike's in trouble.
1203
01:14:10,376 --> 01:14:11,600
What kind of trouble?
1204
01:14:11,700 --> 01:14:12,855
Uh, his van is stuck.
1205
01:14:12,955 --> 01:14:14,048
Come on I'll take you to him.
1206
01:14:14,148 --> 01:14:15,694
- What's wrong?
- I'm gonna give Mike
1207
01:14:15,794 --> 01:14:17,006
a hand, I'll be right back.
1208
01:14:17,106 --> 01:14:21,273
Yes, we better take your
bike, it'll be a lot faster.
1209
01:14:24,242 --> 01:14:25,242
Cindi!
1210
01:14:27,608 --> 01:14:28,608
Cindi.
1211
01:14:30,017 --> 01:14:32,511
Look I'm sorry, okay, it was nothing,
1212
01:14:32,611 --> 01:14:34,333
please don't be angry with me.
1213
01:14:34,433 --> 01:14:36,120
I'm not angry with you Matt.
1214
01:14:36,220 --> 01:14:37,123
You're not?
1215
01:14:37,223 --> 01:14:38,723
No, I'm furious.
1216
01:14:45,264 --> 01:14:46,264
Come here.
1217
01:14:47,631 --> 01:14:49,169
Hey, I got a great idea.
1218
01:14:49,269 --> 01:14:50,062
What?
1219
01:14:50,162 --> 01:14:51,734
Take a ride to the beach
1220
01:14:51,834 --> 01:14:53,029
Okay.
1221
01:14:59,926 --> 01:15:00,926
Guess who?
1222
01:15:02,261 --> 01:15:03,756
I don't know, who?
1223
01:15:03,856 --> 01:15:04,856
It's me!
1224
01:15:05,517 --> 01:15:06,517
Who's me?
1225
01:15:07,362 --> 01:15:08,342
Me!
1226
01:15:08,442 --> 01:15:10,392
Uh oh, oh, me!
1227
01:15:10,492 --> 01:15:12,373
I mean you!
1228
01:15:12,473 --> 01:15:14,890
Come on Mike, come with me.
1229
01:15:15,872 --> 01:15:16,872
For what?
1230
01:15:18,276 --> 01:15:22,193
It's time for us to
make, mad and passionate,
1231
01:15:23,577 --> 01:15:25,354
animalistic love!
1232
01:15:25,454 --> 01:15:27,287
Uh, are you kidding?
1233
01:15:33,675 --> 01:15:36,467
You're not kidding, she's not kidding!
1234
01:15:38,360 --> 01:15:39,860
Stop here!
1235
01:15:44,760 --> 01:15:46,010
Where's Mike?
1236
01:15:47,020 --> 01:15:48,132
I don't know.
1237
01:15:48,232 --> 01:15:49,275
I don't get it.
1238
01:15:49,375 --> 01:15:53,542
Aw, come on
Steve, don't be so naive.
1239
01:15:55,919 --> 01:15:56,709
- Come here.
- Hey look Kim,
1240
01:15:56,809 --> 01:15:59,379
cut the crap, I've
gotta get back to Linda.
1241
01:15:59,479 --> 01:16:01,319
Oh what for?
1242
01:16:01,419 --> 01:16:05,388
You know you'd have a
much better time with me.
1243
01:16:05,488 --> 01:16:08,536
Come on Steve, give it a chance, huh?
1244
01:16:09,775 --> 01:16:11,885
Be a good girl and
put your dress back on.
1245
01:16:11,985 --> 01:16:12,683
No.
1246
01:16:12,783 --> 01:16:14,116
Suit yourself.
1247
01:16:16,812 --> 01:16:18,895
- Hey where you going?
- Back to Linda.
1248
01:16:18,995 --> 01:16:20,318
You know you're a real bastard!
1249
01:16:20,418 --> 01:16:22,412
How'd you find out,
it's supposed to be a family secret.
1250
01:16:22,512 --> 01:16:24,147
Oh fuck you!
1251
01:16:27,037 --> 01:16:28,620
You son of a bitch!
1252
01:16:48,061 --> 01:16:49,672
When the saints
1253
01:16:49,772 --> 01:16:51,413
go marching in...
1254
01:16:56,728 --> 01:16:57,728
It's over.
1255
01:17:00,430 --> 01:17:02,430
What'd you say Herman?
1256
01:17:04,284 --> 01:17:05,870
I said it's over.
1257
01:17:05,970 --> 01:17:07,587
What's over?
1258
01:17:08,589 --> 01:17:09,589
The camp.
1259
01:17:14,250 --> 01:17:15,250
It's done.
1260
01:17:16,102 --> 01:17:17,602
Finished, the end.
1261
01:17:20,192 --> 01:17:21,504
Period.
1262
01:17:21,604 --> 01:17:23,687
Oh Herman, it can't be.
1263
01:17:24,929 --> 01:17:25,929
But it is.
1264
01:17:27,688 --> 01:17:30,607
Only a miracle could save us now.
1265
01:17:30,707 --> 01:17:33,656
Kids might still come back.
1266
01:17:37,703 --> 01:17:40,513
Even if they did it wouldn't help.
1267
01:17:40,613 --> 01:17:44,780
Oh, we, might be able to coast
by for another year, but...
1268
01:17:52,843 --> 01:17:55,426
Come on dear let's go to bed.
1269
01:18:01,807 --> 01:18:02,807
Goodnight.
1270
01:18:19,651 --> 01:18:22,627
- Goodbye.
- Goodbye, have a safe trip.
1271
01:18:22,727 --> 01:18:24,438
- All right...
- Herman don't worry,
1272
01:18:24,538 --> 01:18:27,648
there are other things in
this world besides this camp!
1273
01:18:27,748 --> 01:18:29,463
We'll find something.
1274
01:18:31,089 --> 01:18:34,256
You're right, and we will, together.
1275
01:18:35,478 --> 01:18:37,218
Hey Herman,
1276
01:18:37,318 --> 01:18:38,636
have you seen Dick?
1277
01:18:38,736 --> 01:18:42,069
Nah, I don't know, I haven't seen him.
1278
01:18:53,733 --> 01:18:54,589
Hey Mike!
1279
01:18:54,689 --> 01:18:55,883
- Yeah?
- How'd you make out
1280
01:18:55,983 --> 01:18:57,108
last night, did you get any?
1281
01:18:57,208 --> 01:18:59,636
Hey, Steve, I mean
that's personal, you know,
1282
01:18:59,736 --> 01:19:02,130
I don't believe in bragging
about things like that.
1283
01:19:02,230 --> 01:19:03,445
Well did you?
1284
01:19:04,480 --> 01:19:07,054
Y- Y-Y-Y-Y-Y-Yes!
1285
01:19:07,154 --> 01:19:07,922
- Bye guys!
- Hey Horse!
1286
01:19:08,022 --> 01:19:09,452
Horse!
1287
01:19:09,552 --> 01:19:11,500
Take it easy, it's been a lot of fun!
1288
01:19:11,600 --> 01:19:15,466
Yeah and don't do
anything we wouldn't do.
1289
01:19:15,566 --> 01:19:17,864
Oh you guys are real pigs!
1290
01:19:18,813 --> 01:19:21,668
Well excuse us!
1291
01:19:25,462 --> 01:19:27,352
Well hey Cindi, isn't
that what's her name?
1292
01:19:27,452 --> 01:19:29,231
Oh my god I can't believe it!
1293
01:19:29,331 --> 01:19:31,041
Can I have your autograph please?
1294
01:19:31,141 --> 01:19:33,736
Saw you on the tube last
night, you're our favorite star!
1295
01:19:33,836 --> 01:19:35,801
Oh fuck off, will you?
1296
01:19:37,410 --> 01:19:38,539
Are you Mike?
1297
01:19:38,639 --> 01:19:39,337
Yeah?
1298
01:19:39,437 --> 01:19:43,063
We have heard so much about you, lover!
1299
01:19:43,163 --> 01:19:46,204
Can we ride with you, please?
1300
01:19:46,304 --> 01:19:47,304
Sure!
1301
01:19:51,518 --> 01:19:52,421
Bye now.
1302
01:19:52,521 --> 01:19:54,733
Hey, hey, hey hey hey, where you going?
1303
01:19:54,833 --> 01:19:56,659
- Home!
- Not on that bus.
1304
01:19:56,759 --> 01:19:58,516
You're going with us.
1305
01:19:58,616 --> 01:20:00,646
I thought they'd never ask.
1306
01:20:00,746 --> 01:20:01,878
- Well?
- Okay.
1307
01:20:07,908 --> 01:20:10,602
- You rotten mother!
- Ooph!
1308
01:20:10,702 --> 01:20:11,893
- Bye Herman.
- Oh!
1309
01:20:11,993 --> 01:20:14,743
- Thanks a lot.
- Bye Mr. Samuels.
1310
01:20:16,946 --> 01:20:18,473
Bye Matt.
1311
01:20:18,573 --> 01:20:20,176
- Thanks for coming.
- Uh-huh, bye.
1312
01:20:20,276 --> 01:20:24,011
Thanks Mr. Samuels, we had a great time.
1313
01:20:24,111 --> 01:20:26,739
You know the guys and I
had a little talk and,
1314
01:20:26,839 --> 01:20:28,346
we decided we're gonna try our darndest
1315
01:20:28,446 --> 01:20:30,100
to help out the camp.
1316
01:20:30,200 --> 01:20:33,013
Ah, thanks Ricky,
I certainly appreciate that!
1317
01:20:33,113 --> 01:20:34,730
- Buh bye.
- Goodbye Ricky.
1318
01:20:34,830 --> 01:20:36,728
Well Herman, that just about does it,
1319
01:20:36,828 --> 01:20:38,151
we're all finished up.
1320
01:20:38,251 --> 01:20:39,605
Okay thanks George.
1321
01:20:43,483 --> 01:20:45,057
Wait until I get my hands
1322
01:20:45,157 --> 01:20:46,062
on you!
1323
01:20:46,162 --> 01:20:47,377
Not gonna happen, you've been abusing
1324
01:20:47,477 --> 01:20:48,657
that vibrator so long you don't know what
1325
01:20:48,757 --> 01:20:49,939
to do with the real thing!
1326
01:20:51,866 --> 01:20:53,417
You probably tried to plug it into a wall!
1327
01:20:53,517 --> 01:20:56,394
Listen I could get more
sex in a week than you could
1328
01:20:56,494 --> 01:20:59,648
in a whole year, if I wanted to!
1329
01:20:59,748 --> 01:21:01,447
Okay, you do
that to their animals?
1330
01:21:06,717 --> 01:21:10,050
Hey, wait for me, wait for me!
1331
01:21:22,184 --> 01:21:25,605
You know Matt, seriously,
1332
01:21:25,705 --> 01:21:27,826
I don't know what I'm
gonna do with my life.
1333
01:21:27,926 --> 01:21:31,360
I mean college, job waiting, marriage...
1334
01:21:31,460 --> 01:21:33,241
Up yours Ricky.
1335
01:21:33,341 --> 01:21:35,591
Mr. Samuels, Mr. Samuels!
1336
01:21:37,583 --> 01:21:40,261
Mr. Samuels, Mr. Samuels, you
mean, you remember me, huh?
1337
01:21:40,361 --> 01:21:43,741
Yes, yes, you're that
uh, Mr. Geologist right?
1338
01:21:43,841 --> 01:21:45,209
Right, right, and
you'll never guess what
1339
01:21:45,309 --> 01:21:46,678
I found, it's fantastic!
1340
01:21:46,778 --> 01:21:48,964
- Over there...
- Don't tell me,
1341
01:21:49,064 --> 01:21:50,112
let me guess.
1342
01:21:51,596 --> 01:21:54,473
You discovered oil on the property, right?
1343
01:21:54,573 --> 01:21:55,621
Absolutely.
1344
01:21:56,722 --> 01:21:59,419
And I'm gonna be a very rich man, right?
1345
01:21:59,519 --> 01:22:00,651
Yeah, right.
1346
01:22:01,652 --> 01:22:04,341
Well what do you say, huh?
1347
01:22:04,441 --> 01:22:05,739
What do I say?
1348
01:22:09,054 --> 01:22:10,808
I'm rich!
1349
01:22:10,908 --> 01:22:12,593
I'm rich!
1350
01:22:12,693 --> 01:22:13,994
We're rich!
1351
01:22:14,094 --> 01:22:15,425
We're rich!
1352
01:22:17,129 --> 01:22:19,629
The camp is saved, we're rich!
1353
01:22:20,597 --> 01:22:22,885
We're rich!
1354
01:22:22,985 --> 01:22:25,304
We're rich!
1355
01:22:27,145 --> 01:22:28,997
The camp is saved!
1356
01:22:29,097 --> 01:22:32,441
♫ Summer Camp, Summer Camp
1357
01:22:32,541 --> 01:22:36,822
♫ Where the days are short
and the nights are fast
1358
01:22:36,922 --> 01:22:41,087
♫ Memories dance of sweet romance
1359
01:22:41,187 --> 01:22:45,226
♫ And a million first tastes of love
1360
01:22:45,326 --> 01:22:49,331
♫ Everybody come to have a good time
1361
01:22:49,431 --> 01:22:53,354
♫ Everybody come to have a ball
1362
01:22:53,454 --> 01:22:57,104
♫ All the things we've heard
and all the truths we find
1363
01:22:57,204 --> 01:23:01,336
♫ Hardly ever takes the
1364
01:23:22,913 --> 01:23:26,279
♫ Summer Camp, Summer Camp
1365
01:23:26,379 --> 01:23:30,852
♫ You know a child came
in and a young man left
1366
01:23:30,952 --> 01:23:34,499
♫ And going home, all alone
1367
01:23:34,599 --> 01:23:38,766
♫ With the bittersweet taste of love
95030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.