All language subtitles for Summer Camp (Chuck Vincent, 1979).english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,762 --> 00:00:14,335 As you know this is a summer camp, 2 00:00:14,435 --> 00:00:16,463 a run-down summer camp. 3 00:00:16,563 --> 00:00:19,415 Now the function of summer camps is to give young people 4 00:00:19,515 --> 00:00:22,719 the opportunity to experience outdoor living. 5 00:00:22,819 --> 00:00:25,656 The main function of this summer camp is to make money. 6 00:00:25,756 --> 00:00:28,558 Now if you took a good look around you will observe 7 00:00:28,658 --> 00:00:31,623 that there are no young people here. 8 00:00:32,469 --> 00:00:35,303 The Camp Malibu is in trouble. 9 00:00:35,403 --> 00:00:36,809 You mean they're gonna close down the camp? 10 00:00:36,909 --> 00:00:39,802 No no no no, not unless I have to. 11 00:00:39,902 --> 00:00:43,179 But I have a plan, and I need everybody's help. 12 00:00:43,279 --> 00:00:46,521 I have here a list of influential past alumni, 13 00:00:46,621 --> 00:00:48,965 I'm gonna invite these kids up here 14 00:00:49,065 --> 00:00:51,374 for a weekend reunion, at our expense. 15 00:00:51,474 --> 00:00:52,480 That's your plan? 16 00:00:52,580 --> 00:00:53,517 I don't get it. 17 00:00:53,617 --> 00:00:55,771 I do and I think it sucks. 18 00:00:55,871 --> 00:00:57,956 It's very simple Dr. Fox. 19 00:00:58,056 --> 00:01:00,399 While they're here, we give 'em a big sob story 20 00:01:00,499 --> 00:01:02,695 about the condition of the camp, 21 00:01:02,795 --> 00:01:04,130 you know, really lay it on. 22 00:01:04,230 --> 00:01:06,693 Tell 'em without their help the camp will fold. 23 00:01:06,793 --> 00:01:08,858 We really need their family's financial sup... 24 00:01:08,958 --> 00:01:11,004 I don't think the kids are gonna fall for it. 25 00:01:11,104 --> 00:01:13,116 Sure they will because that's part of the plan, 26 00:01:13,216 --> 00:01:15,729 we make it fun, competitive, women's lib, 27 00:01:15,829 --> 00:01:18,318 boys against the girls, whoever does 28 00:01:18,418 --> 00:01:19,768 the best job will win a prize. 29 00:01:19,868 --> 00:01:20,820 What kind of prizes? 30 00:01:20,920 --> 00:01:22,815 Ah, a certificate of achievement. 31 00:01:22,915 --> 00:01:24,475 Be careful, that's liable to break you. 32 00:01:24,575 --> 00:01:27,048 Let me congratulate you on your brilliant, 33 00:01:27,148 --> 00:01:29,066 but larcenous plan, Herman. 34 00:01:29,166 --> 00:01:31,121 Thank you doctor. 35 00:01:31,221 --> 00:01:35,388 Now everybody, let's get to work and save Camp Malibu! 36 00:01:39,234 --> 00:01:41,046 Yah, yeah, yeah... 37 00:01:54,622 --> 00:01:57,911 ♫ Summer Camp, Summer Camp 38 00:01:58,011 --> 00:02:02,636 ♫ Where the days are short and the nights are fast 39 00:02:02,736 --> 00:02:06,768 ♫ Memories dance of sweet romance 40 00:02:06,868 --> 00:02:10,854 ♫ And the very first taste of love 41 00:02:10,954 --> 00:02:14,905 ♫ Everybody come to have a good time 42 00:02:15,005 --> 00:02:18,873 ♫ Everybody come to have a ball 43 00:02:18,973 --> 00:02:22,613 ♫ All the things we love and all the truths we find 44 00:02:22,713 --> 00:02:26,311 ♫ Hardly ever raised a 45 00:02:26,411 --> 00:02:29,940 ♫ Summer Camp, Summer Camp 46 00:02:30,040 --> 00:02:34,693 ♫ You know a child came in and a young man left 47 00:02:34,793 --> 00:02:38,803 ♫ Fantasies dance, of sweet romance 48 00:02:38,903 --> 00:02:42,882 ♫ And the bittersweet taste of love 49 00:02:42,982 --> 00:02:46,926 ♫ Everybody come to have a good time 50 00:02:47,026 --> 00:02:50,870 ♫ Everybody come to have a ball 51 00:02:50,970 --> 00:02:54,605 ♫ And the things we love and all the truths we find 52 00:02:54,705 --> 00:02:58,503 ♫ Hardly ever mattered at all 53 00:03:02,874 --> 00:03:03,874 Geronimo! 54 00:03:17,654 --> 00:03:21,536 ♫ Summer Camp, Summer Camp 55 00:03:21,636 --> 00:03:25,486 ♫ Summer Camp, oh, oh 56 00:03:25,586 --> 00:03:29,551 ♫ Summer Camp, Summer Camp 57 00:03:29,651 --> 00:03:32,783 ♫ Summer Camp, oh, oh 58 00:03:33,663 --> 00:03:36,163 ♫ Summer Camp 59 00:03:42,263 --> 00:03:43,513 - Sandy! - Gail! 60 00:03:47,000 --> 00:03:48,250 Hey hey yeah. 61 00:04:02,945 --> 00:04:05,864 - kill me! - Jeez! 62 00:04:21,841 --> 00:04:26,124 Welcome kind sir to the Beverly Hills Hotel! 63 00:04:26,224 --> 00:04:27,560 Thank you kind sir! 64 00:04:27,660 --> 00:04:30,673 Now could you direct me to the nearest. 65 00:04:30,773 --> 00:04:33,486 Place looks like a refugee camp. 66 00:04:33,586 --> 00:04:37,086 Speaking of refugees, look at those two. 67 00:04:39,940 --> 00:04:41,235 Jenny Thong? 68 00:04:41,335 --> 00:04:43,004 Yeah, you're in cabin number two. 69 00:04:43,104 --> 00:04:44,295 Thanks. 70 00:04:44,395 --> 00:04:47,007 - You're Horse, right? - Gable, Clark. 71 00:04:47,107 --> 00:04:48,489 Uh, well, four. 72 00:04:51,344 --> 00:04:54,000 - Jerry Walker. - Okay, cabin number two. 73 00:05:08,007 --> 00:05:09,883 I'll call you when I need you. 74 00:05:09,983 --> 00:05:11,824 Don't I even get a kiss? 75 00:05:11,924 --> 00:05:13,389 Yeah I guess so. 76 00:05:15,227 --> 00:05:16,973 There you are you little tramp. 77 00:05:17,073 --> 00:05:18,369 Will you get your ass in the kitchen, 78 00:05:18,469 --> 00:05:20,072 I have a lot of cooking to do. 79 00:05:20,172 --> 00:05:22,754 You call it cooking, I call it revolting. 80 00:05:22,854 --> 00:05:25,162 Would you get up, and into that kitchen 81 00:05:25,262 --> 00:05:27,500 before I flatten you like a pancake? 82 00:05:27,600 --> 00:05:30,482 Ah yes, one of your specialties, Frisbees. 83 00:05:30,582 --> 00:05:31,582 Come on! 84 00:05:33,105 --> 00:05:34,960 Hi, I'm the camp doctor. 85 00:05:35,060 --> 00:05:36,579 - Thank you. - Cindi Curtis. 86 00:05:36,679 --> 00:05:38,128 Oh, welcome back Cindi. 87 00:05:38,228 --> 00:05:40,096 Hi, good to see you again! 88 00:05:40,196 --> 00:05:42,431 - Hi! - Welcome back to Camp Malibu! 89 00:05:42,531 --> 00:05:45,166 Hi! 90 00:05:45,266 --> 00:05:47,330 - Oh, all right. - Hey Herman, Herman, Herman! 91 00:05:47,430 --> 00:05:48,798 There's a strange character over there, 92 00:05:48,898 --> 00:05:50,229 I've never seen him before. 93 00:05:50,329 --> 00:05:51,946 I don't know what he wants. 94 00:05:52,046 --> 00:05:53,628 You take care of this honey. 95 00:05:53,728 --> 00:05:55,177 Well hello! 96 00:05:55,277 --> 00:05:57,516 All right, hello there, I'm Herman Samuels, 97 00:05:57,616 --> 00:05:58,840 can I help you with anything? 98 00:05:58,940 --> 00:06:00,490 Uh no, no thank you. 99 00:06:00,590 --> 00:06:02,442 All right then just what the hell are you doing? 100 00:06:02,542 --> 00:06:05,090 Oh me, looking, just looking. 101 00:06:05,999 --> 00:06:07,893 Looking, looking for what? 102 00:06:07,993 --> 00:06:10,916 Oh, you know, gold, silver, molybdenum, 103 00:06:11,016 --> 00:06:12,107 possibly even oil. 104 00:06:12,207 --> 00:06:13,228 You mean here? 105 00:06:13,328 --> 00:06:14,786 Uh-huh, maybe, maybe not. 106 00:06:14,886 --> 00:06:16,703 One never knows. 107 00:06:16,803 --> 00:06:18,854 Just who or what are you? 108 00:06:18,954 --> 00:06:21,035 Oh me, I am a geologist. 109 00:06:22,225 --> 00:06:24,892 Well, look here Mr. Geologist, 110 00:06:26,173 --> 00:06:29,118 this is my property, so if you should find anything 111 00:06:29,218 --> 00:06:31,430 you let me know, I'll even give you 10%. 112 00:06:31,530 --> 00:06:33,127 - Make it 40. - Twen, 20. 113 00:06:33,227 --> 00:06:34,219 - 60. - 50. 114 00:06:34,319 --> 00:06:35,342 Thank you. 115 00:06:37,834 --> 00:06:39,554 Hi it's good to see you again. 116 00:06:39,654 --> 00:06:42,821 - Steve, same here. - Matt, yeah, yeah. 117 00:06:43,774 --> 00:06:45,699 Hi, it's Horse, right? 118 00:06:45,799 --> 00:06:47,754 Uh, Haley, Haley Mills. 119 00:06:52,602 --> 00:06:54,435 You're Jerry, right? 120 00:06:56,775 --> 00:06:58,532 - What you got there? - Nothing. 121 00:06:58,632 --> 00:07:00,319 Doesn't look like nothing to me. 122 00:07:00,419 --> 00:07:01,943 Cool it, nobody knows and that's the way 123 00:07:02,043 --> 00:07:03,256 I want to keep it. 124 00:07:03,356 --> 00:07:04,356 Partners? 125 00:07:05,405 --> 00:07:06,529 Partners. 126 00:07:06,629 --> 00:07:07,951 Uh-oh the head honchos! 127 00:07:08,051 --> 00:07:11,676 Bump bump bump bump bump bump bump bump... 128 00:07:11,776 --> 00:07:13,491 Buda-da-da! 129 00:07:14,982 --> 00:07:16,976 I'll keep him away don't worry about it. 130 00:07:17,977 --> 00:07:19,733 - Hello Mr. Samuels! - Fucking Horse. 131 00:07:19,833 --> 00:07:20,531 Tidal wave. 132 00:07:20,631 --> 00:07:22,167 Call me Herman, Matt! 133 00:07:22,267 --> 00:07:23,965 Glad you decided to come up. 134 00:07:24,065 --> 00:07:27,825 We hope that joining our team here's in your future plans. 135 00:07:27,925 --> 00:07:29,954 Uh, speaking of my future plans, I... 136 00:07:30,054 --> 00:07:31,439 Aren't you in school? 137 00:07:31,539 --> 00:07:34,360 Yeah, I'm registered and enrolled and everything, 138 00:07:34,460 --> 00:07:37,247 I'm just not really sure what I'm gonna do about... 139 00:07:37,347 --> 00:07:38,966 About what? 140 00:07:39,066 --> 00:07:40,234 Well I've never really been able 141 00:07:40,334 --> 00:07:42,015 to talk about this. 142 00:07:42,115 --> 00:07:43,922 I don't know why, I know it sounds silly, 143 00:07:44,022 --> 00:07:47,914 but for some reason Herman, I feel I can talk to you. 144 00:07:48,014 --> 00:07:51,979 Well I'm glad you feel that way Matt. 145 00:07:52,846 --> 00:07:54,293 Well the fact is, I just really don't know 146 00:07:54,393 --> 00:07:56,706 what to do with my life, I mean, 147 00:07:56,806 --> 00:07:59,049 the path seems so well laid out. 148 00:07:59,149 --> 00:08:02,798 College, law school, job waiting, family, 149 00:08:02,898 --> 00:08:04,607 marriage, senility. 150 00:08:04,707 --> 00:08:05,947 What do you really want? 151 00:08:06,047 --> 00:08:09,047 Well that's just it, I don't know. 152 00:08:10,138 --> 00:08:12,912 I mean I could get a job, I could travel, 153 00:08:13,012 --> 00:08:15,273 I could bum around Europe, the United States. 154 00:08:15,373 --> 00:08:17,600 Hell I could even join the Navy or the Army. 155 00:08:17,700 --> 00:08:19,194 I just don't know. 156 00:08:19,294 --> 00:08:21,820 Well, you seem like a bright young man, 157 00:08:21,920 --> 00:08:25,146 I'm sure that whatever you decide will be the right thing. 158 00:08:25,246 --> 00:08:26,461 Thanks a lot. 159 00:08:46,519 --> 00:08:49,394 I just can't get over how much she's changed. 160 00:08:49,494 --> 00:08:52,223 Kim, yeah, she's changed all right. 161 00:08:52,323 --> 00:08:54,690 And I have a feeling it means trouble. 162 00:08:54,790 --> 00:08:57,123 I'd give anything to look like that. 163 00:08:57,223 --> 00:08:59,414 All right girls! 164 00:08:59,514 --> 00:09:01,992 I just want to explain a few things to you. 165 00:09:02,092 --> 00:09:04,535 First, as some of you are still underage, 166 00:09:04,635 --> 00:09:06,645 and I am still responsible for you, 167 00:09:06,745 --> 00:09:10,644 there will be no boys, or men, in this cabin, understood? 168 00:09:10,744 --> 00:09:12,241 Oh wow. 169 00:09:12,341 --> 00:09:16,845 Second, you will be in your beds, alone, by lights-out. 170 00:09:16,945 --> 00:09:18,157 Does that mean we can't 171 00:09:18,257 --> 00:09:21,191 even fool around with each other? 172 00:09:21,291 --> 00:09:25,282 And last, you will keep this cabin neat. 173 00:09:25,382 --> 00:09:28,033 There is no maid here, and this especially means 174 00:09:28,133 --> 00:09:29,558 the bathroom, okay? 175 00:09:29,658 --> 00:09:32,294 Be very careful how you dispose of things. 176 00:09:32,394 --> 00:09:34,095 What does she mean, Cindi? 177 00:09:34,195 --> 00:09:36,878 - Kotex. - Any other questions? 178 00:09:36,978 --> 00:09:39,627 Yeah, do we get milk and cookies 179 00:09:39,727 --> 00:09:41,165 before you tuck us in? 180 00:09:41,265 --> 00:09:42,760 Real cute Kim. 181 00:09:42,860 --> 00:09:44,385 As you were. 182 00:09:46,942 --> 00:09:49,629 Boy she hasn't changed much in 10 years. 183 00:09:49,729 --> 00:09:51,904 But we have, that's the problem. 184 00:09:52,004 --> 00:09:53,930 Yeah will I came up here to have fun, 185 00:09:54,030 --> 00:09:55,921 and no biddy's gonna stand in my way. 186 00:09:56,021 --> 00:09:57,771 We're all up here to have fun. 187 00:09:57,871 --> 00:10:00,218 Well she's only trying to do her job. 188 00:10:00,318 --> 00:10:01,921 Yeah, well I don't know about you people, 189 00:10:02,021 --> 00:10:04,818 but I'm not about to stay cooped up in this hen house. 190 00:10:04,918 --> 00:10:05,918 Ciao. 191 00:10:12,356 --> 00:10:14,336 I assume this is my bed. 192 00:10:14,436 --> 00:10:16,381 Yours and the bed bugs. 193 00:10:16,481 --> 00:10:18,080 Very funny. 194 00:10:18,180 --> 00:10:20,883 That's exactly what they said about you. 195 00:10:20,983 --> 00:10:22,313 Fuck all you guys! 196 00:10:22,413 --> 00:10:24,260 - I'm first. - I'll be second! 197 00:10:24,360 --> 00:10:26,137 Come on on that's enough, Jesus! 198 00:10:26,237 --> 00:10:28,252 I don't understand, the guy doesn't want to be here, 199 00:10:28,352 --> 00:10:29,602 what is he doing here? 200 00:10:29,702 --> 00:10:30,963 Maybe he's into self abuse. 201 00:10:31,063 --> 00:10:32,311 Isn't that when you get hair on your palms? 202 00:10:32,411 --> 00:10:34,649 That could be it, we're gonna check his palms for stubble, 203 00:10:34,749 --> 00:10:37,090 it could be contagious! 204 00:10:37,190 --> 00:10:38,069 Leave me alone! 205 00:10:38,169 --> 00:10:39,561 I never wanted to come here ever! 206 00:10:39,661 --> 00:10:40,877 They made me! 207 00:10:40,977 --> 00:10:43,377 Now I understand, they made him. 208 00:10:43,477 --> 00:10:44,609 They made him! 209 00:10:45,918 --> 00:10:49,484 Ah well they didn't do a very good job! 210 00:10:49,584 --> 00:10:53,080 Why don't you shut up, you fruit! 211 00:10:53,180 --> 00:10:56,501 - What did you call me? - You heard me. 212 00:10:57,334 --> 00:10:59,947 I ought to put this where the sun don't shine! 213 00:11:00,047 --> 00:11:01,095 Nome, Alaska! 214 00:11:05,773 --> 00:11:08,703 Civilians out of the way, ya, ya, ya, 215 00:11:08,803 --> 00:11:10,791 ya, ya! - All right all right 216 00:11:10,891 --> 00:11:12,845 what is going on, what is this? 217 00:11:12,945 --> 00:11:14,993 Why it's a giant dildo. 218 00:11:17,100 --> 00:11:17,985 Who does this belong to? 219 00:11:18,085 --> 00:11:19,840 A giant, she lives right 220 00:11:19,940 --> 00:11:21,625 over there! - It's mine! 221 00:11:21,725 --> 00:11:23,678 All right guys will you cool it, okay? 222 00:11:23,778 --> 00:11:25,474 Will you just cool it! 223 00:11:25,574 --> 00:11:26,574 Hey! 224 00:11:27,250 --> 00:11:28,166 - Well... - Guys, is this 225 00:11:28,266 --> 00:11:29,354 the right place? 226 00:11:29,454 --> 00:11:31,340 AJ Parnelli asshole, how are 'ya? 227 00:11:31,440 --> 00:11:32,534 How's the van, sweet-o? 228 00:11:32,634 --> 00:11:36,386 Oh it is fine and I am ready for acti-one! 229 00:11:36,486 --> 00:11:40,203 For acti-one you've come to the wrong spot. 230 00:11:40,303 --> 00:11:43,943 Your bed Master Mike, the very last one, 231 00:11:44,043 --> 00:11:48,172 you'll be sleeping on top of Sir Gerald, the jack off. 232 00:11:48,272 --> 00:11:50,955 They made him come here! 233 00:11:51,055 --> 00:11:52,744 Fuck all of you! 234 00:11:52,844 --> 00:11:54,497 Ha, horny son of a bitches. 235 00:11:55,380 --> 00:11:56,879 You guys wouldn't believe what happened 236 00:11:56,979 --> 00:11:58,091 to me on the way up here. 237 00:11:58,191 --> 00:11:59,515 Yeah, try us. 238 00:11:59,615 --> 00:12:02,188 Well I picked up this real looker of a hitchhiker, 239 00:12:02,288 --> 00:12:03,836 I mean real looker! 240 00:12:04,854 --> 00:12:07,436 She had a pair on her that would kill! 241 00:12:07,536 --> 00:12:10,084 Anyway she gets in, and I'm riding along 242 00:12:10,184 --> 00:12:11,660 minding my own business, 243 00:12:11,760 --> 00:12:14,422 and all of a sudden I look over and bingo! 244 00:12:14,522 --> 00:12:16,840 She's completely naked! 245 00:12:16,940 --> 00:12:19,607 - Oh! - Oh she was a real nympho! 246 00:12:27,424 --> 00:12:30,193 - What are you doing? - Watching you. 247 00:12:30,293 --> 00:12:32,220 What for? 248 00:12:32,320 --> 00:12:35,340 I think you're very sexy, that's what for. 249 00:12:35,440 --> 00:12:36,440 Oh shit! 250 00:12:39,885 --> 00:12:42,029 I was hoping this wouldn't be one of those weekends. 251 00:12:42,129 --> 00:12:43,715 I don't understand. 252 00:12:43,815 --> 00:12:45,032 Well every so often we get a group 253 00:12:45,132 --> 00:12:46,315 of girls up here and all they want 254 00:12:46,415 --> 00:12:48,301 to do is ball the lifeguard. 255 00:12:48,401 --> 00:12:50,217 It's getting to be a joke. 256 00:12:50,317 --> 00:12:52,984 I can assure you it's no joke. 257 00:12:54,971 --> 00:12:58,790 I hope whoever is responsible for this is satisfied! 258 00:12:58,890 --> 00:13:00,289 Did someone think to 259 00:13:00,389 --> 00:13:01,440 go get George? 260 00:13:01,540 --> 00:13:02,522 No of course not. 261 00:13:02,622 --> 00:13:04,510 I'd appreciate you two volunteering, 262 00:13:04,610 --> 00:13:06,652 hurry up before it gets worse, go on! 263 00:13:06,752 --> 00:13:08,824 - Go on, go on! - All right, all right! 264 00:13:12,251 --> 00:13:13,539 I hope we don't get caught! 265 00:13:13,639 --> 00:13:14,854 - Chicken? - No. 266 00:13:26,758 --> 00:13:28,118 Hey guys, have you seen George? 267 00:13:28,218 --> 00:13:29,188 No. 268 00:13:29,288 --> 00:13:30,624 Gee what a coincidence. 269 00:13:30,724 --> 00:13:33,178 Matt here was just talking about you two. 270 00:13:33,278 --> 00:13:35,395 - I bet. - Hey, you don't 271 00:13:35,495 --> 00:13:37,543 have to believe me, ask him. 272 00:13:37,643 --> 00:13:39,997 Yeah that's right, I was just telling him 273 00:13:40,097 --> 00:13:41,603 about the two foxy chicks I saw. 274 00:13:41,703 --> 00:13:43,111 I'm Cindi this is Jenny. 275 00:13:43,211 --> 00:13:44,549 Hi there I'm Ricky. 276 00:13:44,649 --> 00:13:46,570 Would you two lovely ladies like 277 00:13:46,670 --> 00:13:48,622 to join us for a walk and maybe... 278 00:13:50,974 --> 00:13:54,251 Gee we'd like to but we really do have to find George. 279 00:13:54,351 --> 00:13:55,566 See you around. 280 00:14:04,414 --> 00:14:05,414 Wow! 281 00:14:06,209 --> 00:14:08,542 It looks like we're in luck! 282 00:14:14,308 --> 00:14:16,891 Wow, what a swell looking girl. 283 00:14:24,907 --> 00:14:26,768 Oh shit, here comes Joe! 284 00:14:26,868 --> 00:14:31,718 Aw shit, just when I was about to fall in love. 285 00:14:31,818 --> 00:14:33,826 Oh, hey Joe, what's happening? 286 00:14:33,926 --> 00:14:35,505 Oh nothing, what, what's happening with you? 287 00:14:35,605 --> 00:14:37,941 Oh not much, well there is something. 288 00:14:38,041 --> 00:14:40,658 Uh, it's sort of hard to talk about but uh, 289 00:14:40,758 --> 00:14:43,669 I think I can feel real comfortable talking to you. 290 00:14:43,769 --> 00:14:45,309 Really, w-well I'm glad you feel that way. 291 00:14:45,409 --> 00:14:46,915 Well it's just that I don't know what to do 292 00:14:47,015 --> 00:14:49,063 with the rest of my life. 293 00:14:51,432 --> 00:14:53,906 You're crazy I could lose my job for one thing. 294 00:14:54,006 --> 00:14:55,691 It ain't much but I enjoy it. 295 00:14:55,791 --> 00:14:58,695 Don't worry, I'm not going to tell. 296 00:14:58,795 --> 00:15:01,310 Well that's because there isn't gonna be anything to tell. 297 00:15:01,410 --> 00:15:03,211 Aw now do I turn you off that much? 298 00:15:03,311 --> 00:15:05,077 Aw, now don't go getting your 299 00:15:05,177 --> 00:15:06,353 hopes up. - Excuse me, 300 00:15:06,453 --> 00:15:07,559 uh, have you seen George? 301 00:15:07,659 --> 00:15:09,264 - He's not here! - I know where he is, 302 00:15:09,364 --> 00:15:10,769 I'll take you to him. 303 00:15:10,869 --> 00:15:11,869 Bye! 304 00:15:31,310 --> 00:15:33,620 Whoo George, can I be next? 305 00:15:33,720 --> 00:15:35,960 Please be gentle George! 306 00:15:36,060 --> 00:15:37,879 May I please have your attention. 307 00:15:37,979 --> 00:15:40,536 Now please be reminded that our lavatory system 308 00:15:40,636 --> 00:15:43,245 here is only suited for normal use. 309 00:15:43,345 --> 00:15:47,463 Any abnormal use of the facilities will result in problems. 310 00:15:47,563 --> 00:15:50,761 Uh, one more thing, dinner will be in one hour, 311 00:15:50,861 --> 00:15:52,612 and there's a misprint on your schedule. 312 00:15:52,712 --> 00:15:55,756 Please change that line that reads clothing optional 313 00:15:55,856 --> 00:15:58,488 to read, wear whatever you like. 314 00:16:01,748 --> 00:16:04,426 And seated right next to him is Dick the lifeguard. 315 00:16:04,526 --> 00:16:07,330 Whoo, whoo! 316 00:16:07,430 --> 00:16:10,505 Uh, right there is Joe, the boys' counselor. 317 00:16:10,605 --> 00:16:12,565 Hey Joe. 318 00:16:12,665 --> 00:16:14,659 And Alice, the girls' counselor. 319 00:16:15,959 --> 00:16:18,079 If you have any problems you'll find Dr. Fox 320 00:16:18,179 --> 00:16:19,541 here in the infirmary. 321 00:16:21,487 --> 00:16:23,428 And this is my wife, Sharon. 322 00:16:23,528 --> 00:16:26,347 Ah, down, down, down! 323 00:16:26,447 --> 00:16:31,098 And Roger! 324 00:16:31,198 --> 00:16:34,802 As you know, we've planned a number of the activities 325 00:16:34,902 --> 00:16:37,608 you used to enjoy so much as campers, 326 00:16:37,708 --> 00:16:41,375 so tonight, we're gonna have a campfire with 327 00:16:42,685 --> 00:16:44,354 hot cocoa and marshmallows! 328 00:16:45,551 --> 00:16:46,582 Whoopee. 329 00:16:46,682 --> 00:16:50,159 Ah, right now, I would like to take this 330 00:16:50,259 --> 00:16:53,840 opportunity to personally thank each and every one 331 00:16:53,940 --> 00:16:57,739 of you for your presence here this weekend. 332 00:16:57,839 --> 00:17:00,804 As I'm sure you're aware, this camp, 333 00:17:01,929 --> 00:17:05,846 Camp Malibu, has a long and hallowed tradition. 334 00:17:07,395 --> 00:17:09,768 Now the responsibility for keeping that tradition 335 00:17:09,868 --> 00:17:13,004 alive has now fallen into our hands. 336 00:17:13,104 --> 00:17:15,606 I think he's gonna do that football again. 337 00:17:15,706 --> 00:17:18,004 We're now at a crossroads. 338 00:17:19,495 --> 00:17:22,283 This could be the final quarter of our last game. 339 00:17:22,383 --> 00:17:23,309 What'd I tell 'ya? 340 00:17:23,409 --> 00:17:25,754 All that you see here today, 341 00:17:25,854 --> 00:17:28,875 all that you've remembered with fondness these past years 342 00:17:28,975 --> 00:17:31,490 is in danger of being lost. 343 00:17:31,590 --> 00:17:35,097 Now the opponent is formidable, it's apathy! 344 00:17:35,197 --> 00:17:36,417 Decay! 345 00:17:36,517 --> 00:17:40,185 Lack of support both in terms of numbers and money! 346 00:17:40,285 --> 00:17:42,033 Do you want money from us? 347 00:17:42,133 --> 00:17:43,811 Now we want you on our team! 348 00:17:43,911 --> 00:17:46,608 There are plenty of spots left open on our roster, 349 00:17:46,708 --> 00:17:48,802 for you, for your parents, 350 00:17:48,902 --> 00:17:50,629 for your brothers and your sisters! 351 00:17:50,729 --> 00:17:52,911 You could have my sister for two bucks! 352 00:17:53,011 --> 00:17:56,802 For if we don't join together we will lose. 353 00:17:56,902 --> 00:17:59,918 We must commit ourselves to the fight. 354 00:18:00,018 --> 00:18:01,531 Not only for our own benefit, 355 00:18:01,631 --> 00:18:03,075 I think I'm gonna throw up. 356 00:18:03,175 --> 00:18:04,431 - Yeah me too. - But for those of 357 00:18:04,531 --> 00:18:05,783 our children! - You know, 358 00:18:05,883 --> 00:18:08,398 - The future generations, - someone, should turn 359 00:18:08,498 --> 00:18:10,090 - when the going gets tough, - him off. 360 00:18:10,190 --> 00:18:11,748 - the tough get going. - Ooh, skunk. 361 00:18:11,848 --> 00:18:13,997 The future is in your hands. 362 00:18:14,097 --> 00:18:17,293 We can't allow our opponent to keep us from our goal, 363 00:18:17,393 --> 00:18:21,157 we must drive hard, harder, harder still 364 00:18:21,257 --> 00:18:23,183 until we can see the light. 365 00:18:23,283 --> 00:18:27,567 Cross that goal line, raise our arms in triumph, 366 00:18:27,667 --> 00:18:30,924 and smell the sweet smell of success! 367 00:18:31,024 --> 00:18:32,646 Skunk! 368 00:18:42,725 --> 00:18:44,458 Look I think he's trying to use us 369 00:18:44,558 --> 00:18:46,222 and we shouldn't stand for it. 370 00:18:46,322 --> 00:18:50,804 He invited us up here as guests, to have fun, 371 00:18:50,904 --> 00:18:51,665 not to work. 372 00:18:51,765 --> 00:18:52,802 Well come on, let's look at it from 373 00:18:52,902 --> 00:18:56,433 Herman's point of view, I mean, we could be his last hope. 374 00:18:56,533 --> 00:18:58,475 We should be selfish and just think of ourselves. 375 00:18:58,575 --> 00:19:00,394 Yeah, could be the end of Camp Malibu. 376 00:19:00,494 --> 00:19:02,948 How would you live with that on you conscience, Ricky? 377 00:19:03,048 --> 00:19:05,309 Horse is right you guys! 378 00:19:05,409 --> 00:19:08,584 It won't kill us to help out a little bit. 379 00:19:08,684 --> 00:19:11,388 We owe it to him, it's a free weekend. 380 00:19:11,488 --> 00:19:14,158 Besides, you guys could use the exercise, 381 00:19:14,258 --> 00:19:15,856 and work off some of that baby fat! 382 00:19:15,956 --> 00:19:16,982 Oh shit! 383 00:19:17,082 --> 00:19:20,287 Well Matt what do you think? 384 00:19:20,387 --> 00:19:22,685 Well I think Ricky's got some good points. 385 00:19:22,785 --> 00:19:23,833 Oh come on. 386 00:19:25,484 --> 00:19:27,993 Although I see where the girls are coming from. 387 00:19:28,093 --> 00:19:29,912 Well I don't know, what the hell! 388 00:19:30,012 --> 00:19:31,992 What I don't understand is what exactly 389 00:19:32,092 --> 00:19:33,372 does Herman want from us? 390 00:19:33,472 --> 00:19:35,057 Slave labor. 391 00:19:35,157 --> 00:19:37,302 Oh come on Ricky. 392 00:19:37,402 --> 00:19:39,065 Do you want this camp to go under, 393 00:19:39,165 --> 00:19:40,868 is that really what you want? 394 00:19:40,968 --> 00:19:41,806 - Well? - Well I just 395 00:19:41,906 --> 00:19:43,593 don't believe him, that's all. 396 00:19:43,693 --> 00:19:45,775 I think we ought to have an orgy, dive into some fine... 397 00:19:45,875 --> 00:19:47,096 Oh come on be serious! 398 00:19:47,196 --> 00:19:50,961 I am serious, orgy, orgy, now, I am already, 399 00:19:51,061 --> 00:19:53,706 taking these off... - Yeah, yeah, oh yeah, 400 00:19:53,806 --> 00:19:55,188 oh yeah, oh yeah! 401 00:20:08,164 --> 00:20:10,856 Hey would you guys speed it up, I ain't got all night! 402 00:20:10,956 --> 00:20:12,003 That's right! 403 00:20:12,103 --> 00:20:14,103 There's a full moon out tonight. 404 00:20:14,203 --> 00:20:16,151 And you got a date with the Wolfman! 405 00:20:16,251 --> 00:20:18,129 I didn't now you liked hairy men. 406 00:20:18,229 --> 00:20:20,551 Don't worry I won't cut in on your territory. 407 00:20:20,651 --> 00:20:21,626 Well you got me there. 408 00:20:21,726 --> 00:20:25,259 If I had my choice, I'd rather bang the Wolfman than you. 409 00:20:25,359 --> 00:20:27,627 You couldn't bang a cap gun. 410 00:20:27,727 --> 00:20:29,648 Listen I'm gonna be back in about 15 minutes 411 00:20:29,748 --> 00:20:32,549 and if this place isn't cleaned up, it's your ass. 412 00:20:32,649 --> 00:20:36,138 The only ass you can get is in Tijuana. 413 00:20:36,238 --> 00:20:39,165 And then the poor dumb animal has to be strapped down. 414 00:20:39,265 --> 00:20:42,063 Let's get this over with, come on. 415 00:20:49,479 --> 00:20:52,565 Oh! 416 00:20:52,665 --> 00:20:55,310 Oh, I'm sorry, I guess I'm just that kind 417 00:20:55,410 --> 00:20:56,686 of sort of thing! 418 00:20:56,786 --> 00:20:58,032 Now that's okay, now don't... 419 00:20:58,132 --> 00:21:00,879 Is there anything I can do to make up for it? 420 00:21:00,979 --> 00:21:02,091 Oh, oh oh oh oh what do you mean? 421 00:21:02,191 --> 00:21:03,850 Would you like to kiss me? 422 00:21:03,950 --> 00:21:04,950 Now? 423 00:21:07,296 --> 00:21:08,857 Oh is there anywhere we can go? 424 00:21:08,957 --> 00:21:10,448 - R-R-R-R-Right now? - Yes, yes, 425 00:21:10,548 --> 00:21:12,684 before I explode, oh think of some place! 426 00:21:12,784 --> 00:21:13,597 - Some place... - Some place! 427 00:21:13,697 --> 00:21:14,777 - Some place, some place... - Some place! 428 00:21:14,877 --> 00:21:16,419 Some place, some place... 429 00:21:16,519 --> 00:21:18,092 I got it, I got it, I got it! 430 00:21:22,002 --> 00:21:25,160 - It's very cold. - Don't worry I'm very hot! 431 00:21:25,260 --> 00:21:26,308 Yeah right! 432 00:21:29,548 --> 00:21:30,673 Oh! 433 00:21:30,773 --> 00:21:33,204 Oh help me with my clothes, take my clothes off please! 434 00:21:33,304 --> 00:21:37,436 Yes take my clothes off! 435 00:21:38,521 --> 00:21:40,130 Harder, harder harder! 436 00:21:40,230 --> 00:21:41,769 Right there right there! 437 00:21:41,869 --> 00:21:44,142 Yes I love it, love it love it! 438 00:21:45,141 --> 00:21:47,483 Oh, take me, take me, take me! 439 00:21:47,583 --> 00:21:49,220 Take you where this is all there is! 440 00:21:52,688 --> 00:21:53,648 Roger! 441 00:21:53,748 --> 00:21:54,748 Rog... 442 00:21:56,132 --> 00:21:59,907 Oh come on, give the guy a break, out! 443 00:22:00,007 --> 00:22:01,007 I said out! 444 00:22:05,673 --> 00:22:08,327 I hope he gets, whatever. 445 00:22:12,781 --> 00:22:15,250 Oh I love it, oh harder, harder! 446 00:22:15,350 --> 00:22:18,964 Oh, more, more! 447 00:22:29,340 --> 00:22:30,673 - Whoops. - Shit. 448 00:22:36,467 --> 00:22:40,634 ♫ Time to relax, where the stars shine in the sky 449 00:22:42,793 --> 00:22:45,363 ♫ Time to relax 450 00:22:45,463 --> 00:22:49,107 ♫ Alone baby you and I, I-I-I 451 00:22:49,207 --> 00:22:51,507 ♫ Time to relax 452 00:22:51,607 --> 00:22:55,493 ♫ I'm a city boy and you're a pretty girl 453 00:22:55,593 --> 00:22:57,687 ♫ Here in the moonlight 454 00:22:57,787 --> 00:23:01,954 ♫ We're together on a country night 455 00:23:03,625 --> 00:23:07,792 ♫ Time to relax, there's a message in the breeze 456 00:23:09,888 --> 00:23:14,055 ♫ Time to relax, and it's calling me, you and me 457 00:23:16,186 --> 00:23:18,526 ♫ Time to relax 458 00:23:18,626 --> 00:23:22,651 ♫ I'm-a hoping boy and you're a wishing girl 459 00:23:22,751 --> 00:23:24,928 ♫ Here in the moonlight 460 00:23:25,028 --> 00:23:29,195 ♫ We're all alone on a country night 461 00:23:30,611 --> 00:23:34,778 ♫ Out here no words need to be spoken, oh no-o-o 462 00:23:36,936 --> 00:23:40,936 ♫ I can see it all in your eyes 463 00:23:42,780 --> 00:23:46,947 ♫ Tonight, yeah while the trees are sleeping 464 00:23:49,757 --> 00:23:53,924 ♫ You and I will be promise keeping 465 00:23:58,338 --> 00:24:00,966 Hey, let's say you and me have our own 466 00:24:01,066 --> 00:24:02,569 private little party. 467 00:24:02,669 --> 00:24:05,588 What kind of little party did you have in mind? 468 00:24:05,688 --> 00:24:06,666 We'll think of something. 469 00:24:06,766 --> 00:24:08,732 Pam why don't you join the group? 470 00:24:08,832 --> 00:24:11,340 I don't like crowds. 471 00:24:11,440 --> 00:24:12,805 Is there anything wrong? 472 00:24:12,905 --> 00:24:15,253 Look, I know you're only trying to do 473 00:24:15,353 --> 00:24:17,632 you're camp mother bit but uh, leave me, 474 00:24:17,732 --> 00:24:21,100 I've been taking care of myself a long time. 475 00:24:21,200 --> 00:24:23,165 Um, I'm sure you have. 476 00:24:27,241 --> 00:24:28,778 How about another shot? 477 00:24:28,878 --> 00:24:30,445 You had your shot? 478 00:24:36,208 --> 00:24:39,125 College, law school, job waiting, 479 00:24:40,683 --> 00:24:42,933 family, marriage, senility. 480 00:24:44,560 --> 00:24:45,977 Herman, Herman! 481 00:24:48,607 --> 00:24:52,357 Not now dear, I've got too much on my mind. 482 00:24:56,371 --> 00:24:58,220 You really think so? 483 00:24:58,320 --> 00:25:00,100 I guess you're right. 484 00:25:00,200 --> 00:25:03,208 Now I feel a lot better about things after talking to you. 485 00:25:03,308 --> 00:25:05,576 I'm sure you'll make the right decision. 486 00:25:05,676 --> 00:25:08,518 I really think you're right. 487 00:25:08,618 --> 00:25:10,884 Having any luck? 488 00:25:10,984 --> 00:25:13,180 Sure, sure. 489 00:25:13,280 --> 00:25:15,342 That's bullshit. 490 00:25:15,442 --> 00:25:16,442 Well? 491 00:25:17,211 --> 00:25:18,294 Not really. 492 00:25:19,197 --> 00:25:22,283 See those three girls over there? 493 00:25:22,383 --> 00:25:24,172 Hey do you know them? 494 00:25:24,272 --> 00:25:25,435 It depends on what you mean by knowing. 495 00:25:25,535 --> 00:25:27,459 I mean you mean intellectually or carnally or... 496 00:25:27,559 --> 00:25:28,945 Well do you! 497 00:25:29,045 --> 00:25:30,962 Nah, but I'd like to. 498 00:25:32,879 --> 00:25:36,296 Come on I'll show you the master at work. 499 00:25:39,122 --> 00:25:42,542 ♫ Out here now worries - Hello ladies. 500 00:25:42,642 --> 00:25:45,339 This is Mike, my name is Horse. 501 00:25:45,439 --> 00:25:46,987 They call me Horse. 502 00:25:47,999 --> 00:25:51,902 Would you like to know why they call me Horse? 503 00:25:52,002 --> 00:25:54,252 Because they can't call me anything else 504 00:25:54,352 --> 00:25:58,162 once they see the size of my here. 505 00:25:58,262 --> 00:26:02,833 Right in here, everybody look, everybody looking? 506 00:26:02,933 --> 00:26:04,767 So what makes you think I'm interested? 507 00:26:04,867 --> 00:26:06,832 A little bird told me. 508 00:26:07,671 --> 00:26:11,100 And my, how that little bird is growing! 509 00:26:11,200 --> 00:26:12,085 Well let's say you turn me, 510 00:26:12,185 --> 00:26:14,458 there's lots of girls that turn me on. 511 00:26:14,558 --> 00:26:16,761 - I'll bet. - Listen if you don't 512 00:26:16,861 --> 00:26:19,270 stop that I'm gonna come all over my pants here. 513 00:26:19,370 --> 00:26:22,230 All right, but that's just a sample. 514 00:26:22,330 --> 00:26:24,206 All right, all right, just tell me where 515 00:26:24,306 --> 00:26:25,501 you want me and I'll be there. 516 00:26:25,601 --> 00:26:29,275 - Ah, no, you tell me! ♫ Here in the moonlight 517 00:26:29,375 --> 00:26:33,397 ♫ We're together on a country night 518 00:26:33,497 --> 00:26:35,741 ♫ Here in the moonlight 519 00:26:35,841 --> 00:26:38,099 ♫ We're all alone 520 00:26:38,199 --> 00:26:40,487 ♫ On a country night 521 00:27:07,158 --> 00:27:08,962 It seems like the things that change, 522 00:27:09,062 --> 00:27:10,795 the more things remain the same. 523 00:27:10,895 --> 00:27:13,117 - Yeah. - I mean like this weekend 524 00:27:13,217 --> 00:27:15,369 it seems like time has stood still. 525 00:27:15,469 --> 00:27:18,154 Like we were 10 years, we were 10 years back. 526 00:27:18,254 --> 00:27:20,080 - Matt! - What? 527 00:27:20,180 --> 00:27:22,432 Will you top talking and kiss me? 528 00:27:31,577 --> 00:27:34,819 It's time now to breath! 529 00:27:34,919 --> 00:27:36,717 Time back in! 530 00:27:37,879 --> 00:27:39,991 - Mm, that's enough! - What do you mean 531 00:27:40,091 --> 00:27:41,389 that's enough? 532 00:27:41,489 --> 00:27:42,785 Haven't we just started? 533 00:27:42,885 --> 00:27:45,327 Uh-uh, bye bye! 534 00:27:45,427 --> 00:27:46,724 Bye bye? 535 00:27:52,250 --> 00:27:54,000 I don't know. 536 00:28:15,411 --> 00:28:16,411 All right. 537 00:28:18,193 --> 00:28:22,438 Uh, you guys clean up, I got to dump a load. 538 00:28:22,538 --> 00:28:24,536 Holy shit my bed's full of crap! 539 00:28:24,636 --> 00:28:26,378 Yeow! 540 00:28:26,478 --> 00:28:28,289 What is going on? 541 00:28:28,389 --> 00:28:29,253 Sounds like someone's getting 542 00:28:29,353 --> 00:28:30,600 murdered in here! - Somebody Vaselined 543 00:28:30,700 --> 00:28:32,350 the god damned toilet seat! 544 00:28:32,450 --> 00:28:33,836 All right, I want 545 00:28:33,936 --> 00:28:35,529 everybody in bed right now, 546 00:28:35,629 --> 00:28:36,851 and you'll clean up in the morning. 547 00:28:36,951 --> 00:28:38,557 Well my bed's full of fucking shaving cream! 548 00:28:38,657 --> 00:28:39,544 Well, look at it this way, 549 00:28:39,644 --> 00:28:41,308 you'll be able to shave in bed in the morning. 550 00:28:41,408 --> 00:28:43,218 All the bed frames are Vaselined! 551 00:28:43,318 --> 00:28:45,564 So a little Vaseline never hurt anybody! 552 00:28:45,664 --> 00:28:47,875 This is so true you silly savage you! 553 00:28:47,975 --> 00:28:49,273 Oh, goodnight! 554 00:28:52,044 --> 00:28:54,071 Did you do this? 555 00:28:54,171 --> 00:28:56,112 What makes you think I did it? 556 00:28:56,212 --> 00:28:58,184 What makes you think I did it! 557 00:29:01,780 --> 00:29:04,015 I've been short-sheeted! 558 00:29:06,442 --> 00:29:07,442 Ugh! 559 00:29:08,213 --> 00:29:09,296 God dammit! 560 00:29:10,520 --> 00:29:12,414 I've been short-sheeted too! 561 00:29:12,514 --> 00:29:13,413 Goodnight guys. 562 00:29:13,513 --> 00:29:15,705 Oh! 563 00:29:15,805 --> 00:29:17,384 The girls did this! 564 00:29:17,484 --> 00:29:18,496 - What? - The girls did this, 565 00:29:18,596 --> 00:29:19,817 I'm positive they did! 566 00:29:19,917 --> 00:29:21,096 - What should we do about it? - I'm glad you 567 00:29:21,196 --> 00:29:21,950 brought that up! 568 00:29:22,050 --> 00:29:23,839 We gotta get back at 'em. 569 00:29:23,939 --> 00:29:25,694 - Yeah how? - Panty raid! 570 00:29:25,794 --> 00:29:27,402 Yeah! 571 00:29:27,502 --> 00:29:28,549 When when when? 572 00:29:28,649 --> 00:29:29,420 After that's when! 573 00:29:29,520 --> 00:29:31,538 You sound ready, let's do it, let's do it now, 574 00:29:31,638 --> 00:29:33,097 right now! - Hey come on guys guys guys, 575 00:29:33,197 --> 00:29:34,636 did I ever tell you about the time 576 00:29:34,736 --> 00:29:36,140 that I picked up the stewardess? 577 00:29:36,240 --> 00:29:37,372 - Nah. - Great! 578 00:29:38,241 --> 00:29:41,455 Well I was flying from San Fran to LA when this 579 00:29:41,555 --> 00:29:44,735 creature of incredible beauty comes up to me 580 00:29:44,835 --> 00:29:48,133 and she says "Hey, TWA coffee, TWA milk, 581 00:29:49,106 --> 00:29:51,523 "or TWA T and that means me!" 582 00:29:54,627 --> 00:29:55,885 Shut up. 583 00:29:58,897 --> 00:30:02,603 Does this article of bad taste belong to anyone? 584 00:30:02,703 --> 00:30:04,781 - Oh sorry! - Well try to keep 585 00:30:04,881 --> 00:30:07,737 your dirty laundry off my bed, okay? 586 00:30:07,837 --> 00:30:10,724 It was clean until you touched it. 587 00:30:13,959 --> 00:30:15,658 Don't you girls have anything better to do 588 00:30:15,758 --> 00:30:16,992 than to talk abut me? 589 00:30:17,092 --> 00:30:19,163 Oh we weren't saying anything bad! 590 00:30:19,263 --> 00:30:21,300 Even if you were, coming from you 591 00:30:21,400 --> 00:30:22,506 it wouldn't mean anything. 592 00:30:22,606 --> 00:30:24,069 Now wait a minute Kim, if you're gonna 593 00:30:24,169 --> 00:30:26,254 pick on anybody pick on me. 594 00:30:26,354 --> 00:30:28,370 I wouldn't waste my time. 595 00:30:28,470 --> 00:30:30,181 Looking at you broads it's no wonder 596 00:30:30,281 --> 00:30:32,043 all the guys are chasing me. 597 00:30:32,143 --> 00:30:34,394 That's a laugh! 598 00:30:34,494 --> 00:30:37,068 You throw yourself at every guy in this camp! 599 00:30:37,168 --> 00:30:40,246 By tomorrow you'll have to go to the butcher for fresh meat! 600 00:30:40,346 --> 00:30:41,346 Fuck off! 601 00:30:43,419 --> 00:30:45,082 So these two broads and me right, 602 00:30:45,182 --> 00:30:47,285 they beg me to drive to this secluded spot 603 00:30:47,385 --> 00:30:49,327 where nobody would bother us. 604 00:30:49,427 --> 00:30:53,144 And we all get into the back, and uh, 605 00:30:53,244 --> 00:30:57,980 well you guys can imagine all the possibilities. 606 00:31:00,405 --> 00:31:04,773 You guys want me to describe everything in detail? 607 00:31:04,873 --> 00:31:05,921 Are you sure? 608 00:31:09,189 --> 00:31:11,189 Hey, where is everybody? 609 00:31:13,357 --> 00:31:16,308 Those bastards left without me! 610 00:31:16,408 --> 00:31:18,741 Everything under control? 611 00:31:18,841 --> 00:31:20,708 Well for the time being, yes. 612 00:31:20,808 --> 00:31:21,709 Good, good. 613 00:31:21,809 --> 00:31:24,790 - Keep up the good work. - Okay. 614 00:31:24,890 --> 00:31:26,766 - Joe. - Yeah, Herman? 615 00:31:26,866 --> 00:31:29,585 Yeah, boys' cabin in shape? 616 00:31:29,685 --> 00:31:31,229 I guess so. 617 00:31:31,329 --> 00:31:33,373 We could all use 618 00:31:33,473 --> 00:31:35,473 a nice peaceful evening. 619 00:31:37,077 --> 00:31:40,296 Jesus, the whole fucking staff is out there. 620 00:31:40,396 --> 00:31:43,580 Look, we gotta create a diversionary tactic 621 00:31:43,680 --> 00:31:44,524 or it'll ruin the whole surprise. 622 00:31:44,624 --> 00:31:46,592 - We can start a fire! - Yeah we burn the camp 623 00:31:46,692 --> 00:31:47,886 down, I like it! 624 00:31:47,986 --> 00:31:49,431 Wait! 625 00:31:49,531 --> 00:31:51,008 There's this trash can over there, 626 00:31:51,108 --> 00:31:52,515 if we throw this little ruby in there, 627 00:31:52,615 --> 00:31:54,868 whoof, the explosion should distract them long enough! 628 00:31:54,968 --> 00:31:55,666 - Any... - Yeah! 629 00:31:55,766 --> 00:31:58,574 - ...volunteers? - Hey, you bastards left me! 630 00:31:58,674 --> 00:31:59,766 Yeah it was a defensive tactic, 631 00:31:59,866 --> 00:32:02,313 you were boring us to death, go away, go away! 632 00:32:02,413 --> 00:32:04,688 - You sure? - Kidding! 633 00:32:04,788 --> 00:32:07,841 Does Dolly Parton sleep on her back or what? 634 00:32:07,941 --> 00:32:10,073 He's a brave kid isn't he? 635 00:32:21,027 --> 00:32:22,444 Charge! 636 00:32:44,099 --> 00:32:47,167 Come on girls, let's get 'em! 637 00:32:51,928 --> 00:32:54,038 Damn you, you beast, you beast! 638 00:32:55,704 --> 00:32:57,287 Hold it, hold it! 639 00:33:25,854 --> 00:33:28,354 Hey what's going on in here? 640 00:33:31,492 --> 00:33:34,746 Ah, ah ha, I like it, it's me! 641 00:33:57,361 --> 00:33:58,444 Hey George! 642 00:34:00,109 --> 00:34:01,109 George! 643 00:34:03,649 --> 00:34:04,649 Hey George! 644 00:34:05,803 --> 00:34:06,803 George! 645 00:34:07,574 --> 00:34:08,574 Ha! 646 00:34:09,733 --> 00:34:11,343 I don't think that was very funny! 647 00:34:11,443 --> 00:34:12,984 What's all the noise up in the camp? 648 00:34:13,084 --> 00:34:14,915 Oh some of the boys are getting their rocks off 649 00:34:15,015 --> 00:34:15,996 with a panty raid. 650 00:34:16,096 --> 00:34:16,794 Oh yeah? 651 00:34:16,894 --> 00:34:18,506 Aren't you a little afraid of losing your panties? 652 00:34:18,606 --> 00:34:21,207 No, because I never wear them! 653 00:34:21,307 --> 00:34:22,307 Oh yeah? 654 00:34:26,974 --> 00:34:28,344 Oh! 655 00:34:31,554 --> 00:34:32,554 Oh... 656 00:34:34,021 --> 00:34:35,021 Oh yeah! 657 00:34:36,173 --> 00:34:37,421 Okay is everybody ready? 658 00:34:37,521 --> 00:34:38,219 - Yep. - Uh-huh. 659 00:34:38,319 --> 00:34:39,154 - Come on! - Cindi are you sure 660 00:34:39,254 --> 00:34:40,892 we ought to be doing this? 661 00:34:40,992 --> 00:34:43,878 Muffy, if we only did the things we ought to do 662 00:34:43,978 --> 00:34:45,573 life would be awfully boring. 663 00:34:45,673 --> 00:34:46,371 Let's go! 664 00:34:46,471 --> 00:34:47,757 - All right! - Yeah! 665 00:34:47,857 --> 00:34:49,155 Yeah! 666 00:34:49,255 --> 00:34:50,835 Oh come on! 667 00:35:01,635 --> 00:35:02,783 Yeah! 668 00:35:02,883 --> 00:35:03,962 George! 669 00:35:04,062 --> 00:35:05,279 Hey let's get out of here! 670 00:35:05,379 --> 00:35:06,561 Oh no let's have round two! 671 00:35:06,661 --> 00:35:07,661 Not now! 672 00:35:08,300 --> 00:35:09,573 Well why if we get caught I'll just tell him 673 00:35:09,673 --> 00:35:10,738 it was me who raped you! 674 00:35:10,838 --> 00:35:13,679 Very funny, put this on and get your ass out the window! 675 00:35:13,779 --> 00:35:17,332 Boy you sure know how to ruin a good time. 676 00:35:17,432 --> 00:35:19,536 Hey we're gonna have to do this again some time. 677 00:35:19,636 --> 00:35:22,101 Yeah well don't count on it. 678 00:35:24,981 --> 00:35:27,935 Oh Georgie, you forgot something! 679 00:35:28,035 --> 00:35:29,035 Ha! 680 00:35:31,726 --> 00:35:34,235 - What are you doing in here? - Why I'm working. 681 00:35:34,335 --> 00:35:36,036 Yeah I bet you were 682 00:35:36,136 --> 00:35:38,752 working, and I know who you were working on! 683 00:35:38,852 --> 00:35:40,556 - You do? - Yeah! 684 00:35:40,656 --> 00:35:41,512 Look at that, 685 00:35:41,612 --> 00:35:43,283 boy I want what's inside here, 686 00:35:43,383 --> 00:35:44,581 hey I want it I want it! 687 00:35:44,681 --> 00:35:47,058 Oh, and look at this, look, who could fit into this! 688 00:35:47,158 --> 00:35:48,491 Can you believe it? 689 00:35:48,591 --> 00:35:49,854 Hold it, hold it! 690 00:35:49,954 --> 00:35:51,847 These are my shorts, I lost it... 691 00:35:51,947 --> 00:35:54,036 - You are a pervert! - Sorry, I'm sorry! 692 00:36:04,887 --> 00:36:06,220 Let's get 'em! 693 00:36:15,523 --> 00:36:16,368 Cut it out! 694 00:36:16,468 --> 00:36:17,801 This is so cold! 695 00:36:18,657 --> 00:36:21,016 May I please have your attention! 696 00:36:21,116 --> 00:36:24,460 The schedule for this morning is as follows. 697 00:36:24,560 --> 00:36:28,448 Calisthenics at the main athletic field in 10 minutes. 698 00:36:28,548 --> 00:36:30,906 Everyone is expected to participate. 699 00:36:31,006 --> 00:36:33,149 Breakfast comes next, followed by 700 00:36:33,249 --> 00:36:35,422 group leadership training projects. 701 00:36:45,863 --> 00:36:47,446 Uh, one more thing. 702 00:36:48,763 --> 00:36:52,474 Will anyone who has in his possession the under, 703 00:36:52,574 --> 00:36:54,372 the panty, the uh, uh, 704 00:36:59,270 --> 00:37:01,898 please return all items of clothing not your own 705 00:37:01,998 --> 00:37:05,262 to a table that's been set up under the totem pole 706 00:37:05,362 --> 00:37:08,657 so the rightful owners may claim their property. 707 00:37:10,464 --> 00:37:14,614 And so in keeping with the themes of this weekend, 708 00:37:14,714 --> 00:37:17,929 commitment, leadership, responsibility, 709 00:37:18,871 --> 00:37:21,082 - Here it comes again. - we've created a 710 00:37:21,182 --> 00:37:23,324 leadership training activity designed 711 00:37:23,424 --> 00:37:27,254 to reinforce your pride in your surroundings. 712 00:37:27,354 --> 00:37:30,602 Not only that, but also pride in accomplishment. 713 00:37:30,702 --> 00:37:33,915 Now each staff member will call out the names on 714 00:37:34,015 --> 00:37:37,526 his or her list, and the group that does 715 00:37:37,626 --> 00:37:40,091 the best job will win a prize! 716 00:37:40,956 --> 00:37:43,242 Probably another glorious weekend in Camp Malibu. 717 00:37:43,342 --> 00:37:45,558 Yeah and second prize is probably a whole month. 718 00:37:45,658 --> 00:37:49,004 I'm not real sure I understand what we're supposed to do. 719 00:37:49,104 --> 00:37:51,342 I'm afraid they're gonna put us to work. 720 00:37:51,442 --> 00:37:53,157 - Well guys? - No way! 721 00:38:31,413 --> 00:38:33,838 Hey listen to me, I got some real hot news! 722 00:38:33,938 --> 00:38:35,727 We the men of cabin two are having a little contest 723 00:38:35,827 --> 00:38:37,761 of our own, I already have here let's see 724 00:38:37,861 --> 00:38:40,929 10 people signed up, that's $1 per person, winner take all! 725 00:38:41,029 --> 00:38:42,029 What do we gotta do? 726 00:38:43,287 --> 00:38:46,512 We'll refer to it as the fantastic feces contest. 727 00:38:46,612 --> 00:38:47,635 Uh, I don't get it. 728 00:38:47,735 --> 00:38:49,682 You will my dear, the rules are very simple, 729 00:38:49,782 --> 00:38:52,303 the longest one wins and it's gotta be in one piece. 730 00:38:52,403 --> 00:38:53,978 And with Bertha's food already our stomach 731 00:38:54,078 --> 00:38:56,969 we can expect some real whoppers! 732 00:38:57,069 --> 00:38:58,814 Who wants to sign up? 733 00:38:58,914 --> 00:39:00,624 I still don't get it. 734 00:39:00,724 --> 00:39:01,788 Stupid. 735 00:39:01,888 --> 00:39:04,408 And so since all work and no play 736 00:39:04,508 --> 00:39:07,807 make us all very dull, fun is the order of the day 737 00:39:07,907 --> 00:39:09,151 for the rest of the afternoon! 738 00:39:09,251 --> 00:39:12,304 Oh boy, can't wait to here this one. 739 00:39:12,404 --> 00:39:15,171 Now the staff and I have organized a series of contests 740 00:39:15,271 --> 00:39:17,208 in which... - Speaking of contests, 741 00:39:17,308 --> 00:39:18,974 who's winning? - So far Horace is. 742 00:39:19,074 --> 00:39:20,670 But just by a fraction of an inch. 743 00:39:20,770 --> 00:39:23,301 And to add to the spice of the proceedings, 744 00:39:23,401 --> 00:39:25,199 the two teams will be, 745 00:39:26,595 --> 00:39:28,307 the boys against the girls! 746 00:39:28,407 --> 00:39:31,006 Yeah, I wouldn't mind being up against her! 747 00:39:31,106 --> 00:39:33,670 The contests consist of various athletic 748 00:39:33,770 --> 00:39:35,542 and non-athletic events! 749 00:39:35,642 --> 00:39:38,027 How can we be expected to compete against the boys? 750 00:39:38,127 --> 00:39:39,854 I don't know, but it could be fun. 751 00:39:39,954 --> 00:39:44,347 Okay everybody, let the competition begin! 752 00:40:39,606 --> 00:40:42,224 Good evening ladies and gentlemen, 753 00:40:42,324 --> 00:40:45,496 this is your announcer, Herman Samuels, 754 00:40:45,596 --> 00:40:48,673 inviting you to join us for the first 755 00:40:48,773 --> 00:40:51,881 annual Camp Malibu Competition Games! 756 00:40:53,271 --> 00:40:57,279 This event not only attracts multitudes of great 757 00:40:57,379 --> 00:41:01,418 athletes who have at one time or another rose. 758 00:41:53,540 --> 00:41:56,762 But also throngs of rabid spectators, 759 00:41:56,862 --> 00:42:00,120 each of whom has asked me for my autograph! 760 00:42:34,624 --> 00:42:38,599 And to break the tie the judges have decided 761 00:42:38,699 --> 00:42:42,639 the final contest will be a flag football game. 762 00:42:42,739 --> 00:42:44,454 The rules are simple. 763 00:42:45,449 --> 00:42:48,603 The boys must pull off both the girl's flags 764 00:42:48,703 --> 00:42:51,251 while the girls merely have to touch 765 00:42:51,351 --> 00:42:53,233 the boys with one hand! 766 00:42:54,374 --> 00:42:57,059 Give me a G, give me an I! 767 00:42:57,159 --> 00:42:58,838 Come on at me baby doll I'm ready! 768 00:42:58,938 --> 00:43:00,798 Give me an R! 769 00:43:00,898 --> 00:43:02,688 Give me an L! 770 00:43:02,788 --> 00:43:04,048 I don't care which one gets it, 771 00:43:04,148 --> 00:43:05,373 come on I'm ready for more! 772 00:43:05,473 --> 00:43:06,688 Give me an L! 773 00:43:10,131 --> 00:43:11,131 Girls! 774 00:43:11,979 --> 00:43:13,814 Three, six, nine, hike! 775 00:43:30,026 --> 00:43:31,212 - Side run. - Yeah you got me! 776 00:43:31,312 --> 00:43:32,888 Come on man, yeah! 777 00:43:32,988 --> 00:43:34,050 Ah, what's the strategy? 778 00:43:34,150 --> 00:43:35,442 Okay, Horse go down in the middle, 779 00:43:35,542 --> 00:43:36,764 - Ricky the same. - You got it. 780 00:43:36,864 --> 00:43:38,664 Okay, I'll fake a hand off to you, okay, ready, 781 00:43:38,764 --> 00:43:39,462 break! - Go! 782 00:43:39,562 --> 00:43:42,830 Kill 'em, get 'em, rape and pillage. 783 00:43:42,930 --> 00:43:44,212 Come on Horse! 784 00:43:44,312 --> 00:43:45,389 Hike! 785 00:43:52,164 --> 00:43:54,101 Okay you guys we gotta win this thing! 786 00:43:54,201 --> 00:43:56,241 You gotta be kidding, they're not gonna let us win! 787 00:43:56,341 --> 00:43:58,212 Trust me, the first thing we gotta do is 788 00:43:58,312 --> 00:43:59,983 work on our on-side kick! 789 00:44:00,083 --> 00:44:01,685 What's an on-side kick? 790 00:44:01,785 --> 00:44:03,431 Well I don't now but well figure it out later. 791 00:44:03,531 --> 00:44:05,782 Ooh sa sassa, ooh sa sassa, 792 00:44:05,882 --> 00:44:08,501 hit him on the head with a big kielbasa! 793 00:44:22,738 --> 00:44:25,075 Cut, hold it, hold it! 794 00:44:25,175 --> 00:44:26,480 Hike! 795 00:44:45,570 --> 00:44:47,007 Hike! 796 00:44:56,042 --> 00:44:57,042 Foul! 797 00:45:04,713 --> 00:45:06,608 They can't win this football game! 798 00:45:06,708 --> 00:45:07,969 You hear me? 799 00:45:08,069 --> 00:45:09,260 Ready? 800 00:45:09,360 --> 00:45:10,218 - Ready, break! - Yeah! 801 00:45:10,318 --> 00:45:12,902 Kind of go easy stuff now, right now! 802 00:45:13,002 --> 00:45:15,273 Now that we got the ball, what do we do with it? 803 00:45:15,373 --> 00:45:18,248 This will probably be the last play of the game girls. 804 00:45:18,348 --> 00:45:21,189 Okay now listen, we're gonna run a triple reverse! 805 00:45:21,289 --> 00:45:23,026 Are you out of your mind? 806 00:45:23,126 --> 00:45:24,137 Probably. 807 00:45:24,237 --> 00:45:25,179 Ready? 808 00:45:25,279 --> 00:45:26,886 - Break! - Go! 809 00:45:40,015 --> 00:45:41,834 Let's go guys, beat the shit out of 'em! 810 00:46:13,719 --> 00:46:17,469 Hey old duck, hey old ducks, come on, shoo! 811 00:46:26,712 --> 00:46:28,015 - Oh doctor? - Yes? 812 00:46:28,115 --> 00:46:31,123 Oh doctor, I'd really appreciate if you can 813 00:46:31,223 --> 00:46:34,262 check out my ankle, I think I sprained it! 814 00:46:35,427 --> 00:46:36,427 - Here? - No! 815 00:46:37,345 --> 00:46:38,731 The infirmary! 816 00:46:38,831 --> 00:46:40,147 Oh, oh, oh. 817 00:46:40,247 --> 00:46:44,040 Now tell me, how long have you been having these pains? 818 00:46:44,140 --> 00:46:45,938 Over a half an hour! 819 00:46:48,926 --> 00:46:51,808 Don't be a bad sport, cheer up! 820 00:46:51,908 --> 00:46:54,820 - Or what? - Maybe for me. 821 00:46:56,517 --> 00:46:58,303 The competition isn't over, yet. 822 00:46:58,403 --> 00:47:00,705 - What do you mean? - Hey Ricky, get in here! 823 00:47:00,805 --> 00:47:02,116 Terry's about to make history! 824 00:47:02,216 --> 00:47:03,988 I'll bet the Guinness World Book of Records 825 00:47:04,088 --> 00:47:06,970 has nothing like this on its hands! 826 00:47:11,977 --> 00:47:14,894 Well. 827 00:47:22,282 --> 00:47:26,449 Oh I just love the way this feels against my naked body! 828 00:47:28,887 --> 00:47:30,554 Well, tell me now, 829 00:47:32,727 --> 00:47:34,477 where's that problem? 830 00:47:35,349 --> 00:47:37,764 Oh you see doctor I uh, 831 00:47:37,864 --> 00:47:40,813 I've got this itch, and nobody I know 832 00:47:40,913 --> 00:47:43,793 has been able to scratch it, yet. 833 00:47:43,893 --> 00:47:47,939 Well uh, have you tried calamine lotion? 834 00:47:48,039 --> 00:47:50,636 No, have you tried this? 835 00:47:50,736 --> 00:47:51,736 Oh. 836 00:47:54,183 --> 00:47:55,532 - No. - Ladies and gentlemen 837 00:47:55,632 --> 00:47:57,118 we have a winner! 838 00:47:57,218 --> 00:47:59,135 - All right! - At 13 inches and still 839 00:47:59,235 --> 00:48:01,203 moving around on the bathroom floor, 840 00:48:01,303 --> 00:48:03,237 the winner, of cabin two's first annual 841 00:48:03,337 --> 00:48:06,137 fantastic feces contest is! 842 00:48:06,237 --> 00:48:07,619 Jerry! 843 00:48:09,878 --> 00:48:10,946 How gross! 844 00:48:11,046 --> 00:48:13,108 If you ladies think that was gross, 845 00:48:13,208 --> 00:48:15,004 wait till you find out what you'll be measuring 846 00:48:15,104 --> 00:48:16,819 in tonight's contest! 847 00:48:17,945 --> 00:48:19,431 Yeah! 848 00:48:19,531 --> 00:48:21,445 Row row row your boat! 849 00:48:21,545 --> 00:48:23,389 Gently down the stream. 850 00:48:23,489 --> 00:48:27,762 Merrily merrily merrily merrily life is but a dream. 851 00:48:27,862 --> 00:48:31,970 Row row row your boat gently down the stream! 852 00:48:32,070 --> 00:48:35,739 Merrily merrily merrily merrily life is but a dream! 853 00:48:35,839 --> 00:48:38,350 We want the girls! 854 00:48:38,450 --> 00:48:40,992 We want the girls! 855 00:49:01,034 --> 00:49:03,232 The boat the boat ah the boat! 856 00:49:03,332 --> 00:49:07,158 The boat, ah the boat, the boat, ah the boat! 857 00:49:07,258 --> 00:49:09,947 Ah the boat, oh ah! 858 00:49:10,047 --> 00:49:12,775 Oh I love that one... 859 00:49:12,875 --> 00:49:15,534 oh, oh the stream... 860 00:49:15,634 --> 00:49:18,762 - There you go boys. - You guys disgust me. 861 00:49:18,862 --> 00:49:20,899 A little salad hmm? 862 00:49:20,999 --> 00:49:22,967 - Mmm, yum! - Mmm good! 863 00:49:23,067 --> 00:49:26,081 And some spaghetti for Matt. 864 00:49:26,181 --> 00:49:28,349 Okay, all right, very good. 865 00:49:28,449 --> 00:49:30,582 I don't like this one bit. 866 00:49:30,682 --> 00:49:31,380 Me neither. 867 00:49:31,480 --> 00:49:34,397 May I please have your attention! 868 00:49:35,335 --> 00:49:38,574 Thank you, I'd like to congratulate the girls on 869 00:49:38,674 --> 00:49:40,642 their victory in today's competition. 870 00:49:40,742 --> 00:49:42,141 Yay! 871 00:49:42,241 --> 00:49:44,965 Bravo, yay women! 872 00:49:45,065 --> 00:49:48,865 Now, the announcement you've all been waiting for. 873 00:49:48,965 --> 00:49:51,930 Tonight's activity will be, a disco! 874 00:49:55,498 --> 00:49:58,193 And the theme for the disco will be, 875 00:49:58,293 --> 00:50:00,397 Nights of Arabia! 876 00:50:00,497 --> 00:50:01,383 And what does that mean? 877 00:50:01,483 --> 00:50:04,294 Everyone will have to improvise some sort of costume, 878 00:50:04,394 --> 00:50:07,011 within the bounds of good taste. 879 00:50:07,111 --> 00:50:09,661 And the winners will receive a, 880 00:50:09,761 --> 00:50:12,342 uh, receive a prize so fabulous 881 00:50:13,252 --> 00:50:15,005 I can't tell you what it is! 882 00:50:16,468 --> 00:50:18,929 Yeah probably the same prize he forgot to award at lunch. 883 00:50:19,029 --> 00:50:20,998 Muffy you take the spaghetti, you take the punch, 884 00:50:21,098 --> 00:50:22,653 Jenny the pie, ready? 885 00:50:22,753 --> 00:50:23,959 All right. 886 00:50:57,693 --> 00:50:59,610 Hey what's going on... 887 00:51:36,004 --> 00:51:39,087 Hey guys, how's it, how's it going? 888 00:51:41,436 --> 00:51:43,269 We're getting there. 889 00:51:48,654 --> 00:51:51,541 I like 'em bareback! 890 00:51:51,641 --> 00:51:54,594 Jeez I'm not gonna dress in those dumb rags. 891 00:51:54,694 --> 00:51:56,140 That really figures Pammy, 892 00:51:56,240 --> 00:51:58,978 'cause you never getting into anything do you? 893 00:51:59,078 --> 00:52:01,454 No Jenny I. 894 00:52:01,554 --> 00:52:02,628 Do you really think you'll be able 895 00:52:02,728 --> 00:52:03,809 to teach me how to dance? 896 00:52:03,909 --> 00:52:06,428 Oh of course Muffy, no prob. 897 00:52:06,528 --> 00:52:09,643 Hey, what do you guys think about this? 898 00:52:09,743 --> 00:52:11,625 Uh, uh, uh-uh, uh-uh. 899 00:52:12,926 --> 00:52:14,093 You, sit down. 900 00:52:15,551 --> 00:52:19,160 Linda, we are going to make you beautiful. 901 00:52:19,260 --> 00:52:21,773 - These have got to come off. - But I can't see anything! 902 00:52:21,873 --> 00:52:23,200 I don't care, fake it! 903 00:52:23,300 --> 00:52:25,971 And the hair is gonna come down! 904 00:52:26,071 --> 00:52:27,457 My mom likes this hairdo! 905 00:52:27,557 --> 00:52:30,557 Your mommy isn't at camp with you. 906 00:52:43,533 --> 00:52:44,901 I got to go for. 907 00:52:45,001 --> 00:52:46,746 Well what's the hurry? 908 00:52:46,846 --> 00:52:49,062 I got to figure out my costume for tonight! 909 00:52:49,162 --> 00:52:50,377 You should too. 910 00:52:51,468 --> 00:52:52,801 Just one more. 911 00:52:58,382 --> 00:52:59,715 - See ya! - Okay. 912 00:53:57,196 --> 00:53:59,171 Mrs. Samuels? 913 00:54:00,903 --> 00:54:02,758 Mrs. Samuels are you okay? 914 00:54:02,858 --> 00:54:04,025 I mean is there anything I can do? 915 00:54:04,125 --> 00:54:05,769 No. 916 00:54:05,869 --> 00:54:07,199 All right. 917 00:54:07,299 --> 00:54:10,132 Yes, sit with me. 918 00:54:11,290 --> 00:54:12,457 Sure. 919 00:54:14,904 --> 00:54:18,204 I'll be all right, I just needed a good cry. 920 00:54:18,304 --> 00:54:19,631 Why? 921 00:54:19,731 --> 00:54:21,776 Oh lots of reasons. 922 00:54:21,876 --> 00:54:24,354 Things you probably wouldn't understand, 923 00:54:24,454 --> 00:54:27,248 til you get a little older. 924 00:54:27,348 --> 00:54:28,348 Like what? 925 00:54:29,434 --> 00:54:34,040 Oh, things like loneliness, 926 00:54:34,140 --> 00:54:35,438 and getting old. 927 00:54:39,353 --> 00:54:43,256 When I see all you kids with all that vitality and, 928 00:54:43,356 --> 00:54:46,988 I get envious, do you know what that's like? 929 00:54:48,409 --> 00:54:52,326 You still, have time Matt, to change your life, 930 00:54:53,561 --> 00:54:55,644 and it's too late for me. 931 00:54:59,577 --> 00:55:00,660 Why? 932 00:55:02,496 --> 00:55:04,299 Oh Matt look at me, 933 00:55:04,399 --> 00:55:06,132 I'm 35 years old! 934 00:55:06,232 --> 00:55:08,232 And I'm losing my looks. 935 00:55:10,790 --> 00:55:14,288 I think you're a very beautiful woman. 936 00:55:14,388 --> 00:55:15,891 Oh you're just saying that. 937 00:55:15,991 --> 00:55:18,991 No, I really mean it, I really do! 938 00:55:20,979 --> 00:55:21,979 Kiss me. 939 00:55:24,473 --> 00:55:26,595 It's all right, there's no one around. 940 00:55:26,695 --> 00:55:28,848 Mrs. Samuels, I don't, you know... 941 00:55:43,043 --> 00:55:44,807 What? 942 00:55:44,907 --> 00:55:46,657 I don't know, uh... 943 00:55:49,146 --> 00:55:51,396 Try again. 944 00:55:55,418 --> 00:55:57,561 No, Matt, easy, easy now! 945 00:55:57,661 --> 00:55:59,691 I'm sorry. 946 00:55:59,791 --> 00:56:02,208 No, I'm, I'm sorry, I just... 947 00:56:03,406 --> 00:56:05,620 Don't be sorry Matt. 948 00:56:05,720 --> 00:56:07,213 I'm not. 949 00:56:07,313 --> 00:56:09,328 M- M-M-Mrs. Samuels? 950 00:56:09,428 --> 00:56:11,474 Matt, come here. 951 00:56:55,716 --> 00:56:57,683 ♫ Gimme gimme gimme 952 00:56:57,783 --> 00:56:59,680 ♫ Gimme gimme your love 953 00:56:59,780 --> 00:57:03,452 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 954 00:57:03,552 --> 00:57:06,274 ♫ Gimme gimme gimme, whoo 955 00:57:06,374 --> 00:57:09,172 ♫ Gimme your love 956 00:57:10,780 --> 00:57:14,622 ♫ You set my heart on fire, whoo 957 00:57:14,722 --> 00:57:18,489 ♫ Taken by desire, oh 958 00:57:18,589 --> 00:57:22,080 ♫ You got me going now, I can't wait 959 00:57:22,180 --> 00:57:25,639 ♫ So I can have you out and party with me 960 00:57:25,739 --> 00:57:29,222 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 961 00:57:29,322 --> 00:57:32,771 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 962 00:57:32,871 --> 00:57:35,699 ♫ Gimme gimme gimme, whoo 963 00:57:35,799 --> 00:57:38,597 ♫ Gimme your love 964 00:57:39,460 --> 00:57:41,206 ♫ Whoa 965 00:57:41,306 --> 00:57:45,473 ♫ We will sail together now, you and I 966 00:57:46,310 --> 00:57:50,143 ♫ Oh, together we'll discover 967 00:57:51,498 --> 00:57:53,748 ♫ Paradise 968 00:57:54,907 --> 00:57:58,286 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 969 00:57:58,386 --> 00:58:01,731 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 970 00:58:01,831 --> 00:58:04,142 You want to, you know... 971 00:58:04,242 --> 00:58:05,746 Oh sure. 972 00:58:05,846 --> 00:58:07,607 I love to dance! 973 00:58:07,707 --> 00:58:08,707 Dance? 974 00:58:12,947 --> 00:58:15,309 - Are you okay? - Sure, why? 975 00:58:15,409 --> 00:58:17,197 You're so quiet. 976 00:58:17,297 --> 00:58:19,797 I'm sorry, I'll get with it. 977 00:58:24,533 --> 00:58:27,895 Hi, I'm Steve, you're really a foxy chick, 978 00:58:27,995 --> 00:58:29,212 I don't believe we've met. 979 00:58:29,312 --> 00:58:30,459 I'm Linda you dummy. 980 00:58:30,559 --> 00:58:33,367 - Huh? - That's Linda all right. 981 00:58:33,467 --> 00:58:36,314 Wait, wait a minute, hold it, hold it, wait a minute... 982 00:58:56,436 --> 00:58:58,708 Horse my boy, having fun? 983 00:58:58,808 --> 00:59:00,100 Oh yeah. 984 00:59:00,200 --> 00:59:01,422 Good, good. 985 00:59:01,522 --> 00:59:04,823 Uh, when you get home be sure and tell your folks about us. 986 00:59:04,923 --> 00:59:06,200 You know, how much fun you had, 987 00:59:06,300 --> 00:59:08,697 and, about the camp's problem, you know. 988 00:59:08,797 --> 00:59:10,012 Okay, I will. 989 00:59:11,091 --> 00:59:14,158 By the way, how's your father's export business doing? 990 00:59:14,258 --> 00:59:15,258 - Not. - Eh? 991 00:59:16,140 --> 00:59:17,378 Bankrupt. 992 00:59:17,478 --> 00:59:18,746 Oh, oh. 993 00:59:20,233 --> 00:59:24,066 I can't believe you're eating all that food! 994 00:59:25,119 --> 00:59:27,336 Don't worry, I saved plenty of room 995 00:59:27,436 --> 00:59:30,123 to eat you for dessert my little sugar plumb. 996 00:59:41,392 --> 00:59:44,323 I wanna get laid tonight! 997 00:59:44,423 --> 00:59:47,423 You heard me, I want a man, tonight! 998 00:59:48,561 --> 00:59:52,081 - Are your sure? - Of course I'm sure! 999 00:59:52,181 --> 00:59:54,610 What's the matter, aren't I as good as anybody else? 1000 00:59:54,710 --> 00:59:57,493 Oh of course you are Muffy! 1001 00:59:57,593 --> 01:00:00,212 Well do you have anybody in particular in mind? 1002 01:00:00,312 --> 01:00:02,897 Well, after eliminating the boys you guys 1003 01:00:02,997 --> 01:00:05,379 are interested in, I decided, 1004 01:00:06,688 --> 01:00:07,688 on him! 1005 01:00:09,045 --> 01:00:09,978 Him? 1006 01:00:10,078 --> 01:00:11,756 Are you kidding? 1007 01:00:11,856 --> 01:00:13,773 No I'm quite serious. 1008 01:00:14,999 --> 01:00:17,216 Hey, w-w-w-where you taking us? 1009 01:00:17,316 --> 01:00:19,463 Shut up and come with us! 1010 01:00:19,563 --> 01:00:21,649 For the camp's sake, why don't you have 1011 01:00:21,749 --> 01:00:23,155 them send your sister up? 1012 01:00:23,255 --> 01:00:24,488 My sister? 1013 01:00:24,588 --> 01:00:28,755 No way, not with all this smoking and boozing around here! 1014 01:00:31,134 --> 01:00:35,134 Horse, how would you like to get laid tonight? 1015 01:00:38,270 --> 01:00:40,566 Do you care who it is? 1016 01:00:40,666 --> 01:00:41,881 Are you sure? 1017 01:00:44,094 --> 01:00:45,094 Follow us. 1018 01:00:48,770 --> 01:00:50,853 Hey what about me guys? 1019 01:00:58,190 --> 01:00:59,542 Horse! 1020 01:00:59,642 --> 01:01:01,809 This is very special weed. 1021 01:01:02,703 --> 01:01:05,953 It will turn a nun into a nymphomaniac. 1022 01:01:49,594 --> 01:01:51,824 I don't have any brothers or sisters. 1023 01:01:51,924 --> 01:01:53,581 You don't? 1024 01:01:53,681 --> 01:01:56,348 Couldn't your family adopt some? 1025 01:02:00,565 --> 01:02:02,997 Hey, hey what do I do next? 1026 01:02:03,097 --> 01:02:06,144 What do you mean what do I do next? 1027 01:02:06,244 --> 01:02:08,816 Haven't you ever been alone with a girl before? 1028 01:02:08,916 --> 01:02:11,273 Sure I have. 1029 01:02:11,373 --> 01:02:13,540 - No. - Are you shitting me? 1030 01:02:14,807 --> 01:02:16,117 Will you cut it out and tell me what 1031 01:02:16,217 --> 01:02:17,963 I'm supposed to do next? 1032 01:02:18,063 --> 01:02:19,774 Hello, hello Simba. 1033 01:02:19,874 --> 01:02:23,256 Hello! 1034 01:02:36,395 --> 01:02:37,395 Wow. 1035 01:02:38,950 --> 01:02:40,737 That's wonderful water. 1036 01:02:40,837 --> 01:02:41,837 Yeah. 1037 01:02:42,514 --> 01:02:45,633 That's the best water I ever had! 1038 01:02:45,733 --> 01:02:47,198 It's, it's, clean, 1039 01:02:48,540 --> 01:02:50,707 and it's cool, and fresh... 1040 01:02:52,638 --> 01:02:53,857 And wet. 1041 01:02:53,957 --> 01:02:55,207 Wet, yeah. 1042 01:03:42,397 --> 01:03:44,917 Tell me, do you think a slave and his mistress 1043 01:03:45,017 --> 01:03:47,268 could ever find true happiness together? 1044 01:03:47,368 --> 01:03:51,535 That's very possible doctor, you don't look like a slave. 1045 01:03:53,250 --> 01:03:55,066 Well that's because my sheets haven't come back 1046 01:03:55,166 --> 01:03:56,698 yet from the laundry. 1047 01:03:56,798 --> 01:03:58,261 What's your excuse? 1048 01:03:58,361 --> 01:04:00,237 You know, with your family's connections, 1049 01:04:00,337 --> 01:04:01,939 I'm sure they could help us out. 1050 01:04:02,039 --> 01:04:05,075 I don't know about that, but I'd like to help you out! 1051 01:04:05,175 --> 01:04:06,845 - How? - You know, 1052 01:04:06,945 --> 01:04:08,538 tit for tat! 1053 01:04:12,908 --> 01:04:14,657 How does this feel? 1054 01:04:14,757 --> 01:04:16,305 Terrific! 1055 01:04:17,716 --> 01:04:19,897 Oh that feels so good! 1056 01:04:19,997 --> 01:04:22,208 Ah, oh shit, I gotta go! 1057 01:04:23,302 --> 01:04:24,275 - Why? - Never mind! 1058 01:04:24,375 --> 01:04:27,042 Don't worry, I'll be right back. 1059 01:04:33,112 --> 01:04:34,112 Well? 1060 01:04:36,789 --> 01:04:39,622 Make, make yourself comfortable. 1061 01:04:44,632 --> 01:04:48,132 Can I, can I get you a drink or something? 1062 01:04:49,127 --> 01:04:50,960 Scotch, straight up. 1063 01:05:06,434 --> 01:05:08,101 Straight up it is! 1064 01:05:13,160 --> 01:05:16,577 To us! 1065 01:05:20,982 --> 01:05:22,065 Undress me! 1066 01:05:24,423 --> 01:05:25,423 Sure. 1067 01:05:34,727 --> 01:05:37,310 Okay take me over to the bed. 1068 01:05:47,075 --> 01:05:48,075 Hurry up! 1069 01:05:51,990 --> 01:05:52,990 Oh! 1070 01:05:58,379 --> 01:05:59,478 Is the camera in position? 1071 01:05:59,578 --> 01:06:02,797 - Yeah yeah yeah yeah yeah! - Because they are! 1072 01:06:02,897 --> 01:06:06,362 Ready, rolling, sex at its best, take one. 1073 01:06:08,663 --> 01:06:09,663 Action! 1074 01:06:10,838 --> 01:06:12,825 Okay doctor, you're gonna do 1075 01:06:12,925 --> 01:06:15,842 everything I want you to do, right? 1076 01:06:16,951 --> 01:06:19,618 - Right. - Okay kiss my fingers. 1077 01:06:22,810 --> 01:06:24,143 Harder, come on! 1078 01:06:26,143 --> 01:06:30,226 Okay that's good, I want you to bite my neck now! 1079 01:06:31,902 --> 01:06:32,902 Ooh, my ear! 1080 01:06:34,712 --> 01:06:35,712 Come on! 1081 01:06:37,047 --> 01:06:38,746 Okay that's good. 1082 01:06:38,846 --> 01:06:41,679 Now I want you to kiss my breasts. 1083 01:06:44,179 --> 01:06:45,179 Good. 1084 01:06:47,633 --> 01:06:48,633 Good. 1085 01:06:50,496 --> 01:06:54,079 Now, I know what you want and I want it to. 1086 01:06:56,250 --> 01:06:59,952 I'm gonna walk all over you with my heels. 1087 01:07:00,052 --> 01:07:01,052 Oh, great. 1088 01:07:03,745 --> 01:07:06,514 Okay I want you to kiss my toe first. 1089 01:07:06,614 --> 01:07:08,622 Could we talk about this for a moment or so? 1090 01:07:08,722 --> 01:07:10,745 Come on and kiss it! 1091 01:07:13,265 --> 01:07:15,759 How does that feel? 1092 01:07:15,859 --> 01:07:16,652 Great! 1093 01:07:16,752 --> 01:07:18,252 Ay, yi yi yi yi! 1094 01:07:19,158 --> 01:07:22,461 Wow, look at that! 1095 01:07:22,561 --> 01:07:24,418 I wonder if this is how Roman Polanski got his start. 1096 01:07:24,518 --> 01:07:26,819 Harder! 1097 01:07:26,919 --> 01:07:28,339 Come on doctor harder! 1098 01:07:28,439 --> 01:07:29,983 Wait, I'm coming. 1099 01:07:39,687 --> 01:07:42,052 This. 1100 01:07:42,152 --> 01:07:43,516 - Oh god. - It was an 1101 01:07:43,616 --> 01:07:44,910 Academy Award Performance! 1102 01:07:45,010 --> 01:07:47,551 You know it, now let's get this equipment back like fast! 1103 01:07:47,651 --> 01:07:50,366 - Let's go, let's go! - Quiet, shoo! 1104 01:07:53,353 --> 01:07:56,841 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1105 01:07:56,941 --> 01:08:00,394 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1106 01:08:00,494 --> 01:08:03,327 ♫ Gimme gimme gimme, whoo 1107 01:08:03,427 --> 01:08:06,225 ♫ Gimme your love 1108 01:08:07,740 --> 01:08:11,629 ♫ You set my heart afire, whoo 1109 01:08:11,729 --> 01:08:15,422 ♫ Taken my desire, oh 1110 01:08:15,522 --> 01:08:19,034 ♫ You got me going now, I can't wait 1111 01:08:19,134 --> 01:08:22,560 ♫ So I can have you out and party with me 1112 01:08:22,660 --> 01:08:26,157 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1113 01:08:26,257 --> 01:08:29,719 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1114 01:08:29,819 --> 01:08:32,409 ♫ Gimme gimme gimme, whoo 1115 01:08:32,509 --> 01:08:35,307 ♫ Gimme your love 1116 01:08:36,214 --> 01:08:38,009 ♫ Oh oh 1117 01:08:38,109 --> 01:08:40,779 ♫ We will sail together now 1118 01:08:40,879 --> 01:08:43,511 ♫ You and I, oh 1119 01:08:45,173 --> 01:08:49,340 ♫ Together we'll discover paradise 1120 01:08:51,660 --> 01:08:55,148 ♫ Gimme gimme gimme gimme gimme your love 1121 01:08:57,085 --> 01:09:01,252 Yowsa yowsa yowsa, may I have your attention please! 1122 01:09:02,183 --> 01:09:04,292 We will now view videotaped 1123 01:09:04,392 --> 01:09:07,713 highlights of today's activities! 1124 01:09:07,813 --> 01:09:09,317 Uh-oh. 1125 01:09:15,646 --> 01:09:18,655 - Whoo, whoo whoo! - Good evening ladies 1126 01:09:18,755 --> 01:09:23,221 and gentlemen, this is your announcer, Herman Samuels, 1127 01:09:23,321 --> 01:09:27,818 advising you to join us at the first annual camp... 1128 01:09:37,656 --> 01:09:38,656 - Oh! - Whoo! 1129 01:09:40,706 --> 01:09:43,373 Sock it to her Dr. Fox! 1130 01:09:44,749 --> 01:09:46,973 - Make her the man! - Hey Dr. Fox, 1131 01:09:47,073 --> 01:09:49,227 can I be next, any sloppy seconds? 1132 01:09:49,327 --> 01:09:52,686 - Um, shit Pam! - Hey Pam, when do I get some? 1133 01:09:52,786 --> 01:09:54,853 Whoo, whoo! 1134 01:09:56,056 --> 01:09:58,421 What's going on here? 1135 01:10:00,573 --> 01:10:01,789 Ah! 1136 01:10:07,601 --> 01:10:09,018 The party's over. 1137 01:10:10,552 --> 01:10:12,094 Where are we going? 1138 01:10:12,194 --> 01:10:14,130 If I tell 'ya it will ruin the surprise! 1139 01:10:14,230 --> 01:10:16,172 I don't like surprise! 1140 01:10:16,272 --> 01:10:18,144 You'll like this one! 1141 01:10:18,244 --> 01:10:22,445 Oh Horse, look at the stars, they're beautiful! 1142 01:10:22,545 --> 01:10:24,988 I want to fly up to them! 1143 01:10:25,088 --> 01:10:27,260 Hey Mike, Mike, you gotta let me use your van! 1144 01:10:27,360 --> 01:10:28,510 - Gee I don't know. - Come on anything, 1145 01:10:28,610 --> 01:10:29,542 I'll do anything for you! 1146 01:10:29,642 --> 01:10:30,539 I gotta have it buddy. 1147 01:10:30,639 --> 01:10:32,152 Can I watch? 1148 01:10:32,252 --> 01:10:33,897 Mike don't do this to me. 1149 01:10:33,997 --> 01:10:35,277 All right, all right, it was just an idea, 1150 01:10:35,377 --> 01:10:38,519 just an idea, you can have it, the keys are in there. 1151 01:10:38,619 --> 01:10:41,792 Yeah, you're a pal, you're a buddy, you're a pal. 1152 01:10:48,628 --> 01:10:50,961 You want to go for a walk? 1153 01:10:53,933 --> 01:10:55,683 Mrs. Samuels, I uh, 1154 01:10:58,649 --> 01:11:02,304 I just want to, well I really don't know how 1155 01:11:02,404 --> 01:11:03,136 to say this but I.. 1156 01:11:03,236 --> 01:11:07,428 You don't have to, I understand. 1157 01:11:07,528 --> 01:11:08,743 You want Cindi. 1158 01:11:10,658 --> 01:11:11,611 Yeah. 1159 01:11:11,711 --> 01:11:15,095 I, I'm sorry Mrs. Samuels, but I... 1160 01:11:15,195 --> 01:11:16,195 Don't be. 1161 01:11:17,301 --> 01:11:21,134 I'll remember our moment for a long long time. 1162 01:11:22,517 --> 01:11:24,550 Can we remember this together? 1163 01:11:24,650 --> 01:11:26,583 - Sure. - And nothing can ever take 1164 01:11:26,683 --> 01:11:28,824 this away from us. 1165 01:11:28,924 --> 01:11:29,924 No. 1166 01:11:34,135 --> 01:11:35,135 Thank you. 1167 01:11:42,158 --> 01:11:43,953 Our chariot awaits. 1168 01:11:44,053 --> 01:11:45,712 You mean, this? 1169 01:11:45,812 --> 01:11:47,401 Yeah, why not? 1170 01:11:47,501 --> 01:11:49,410 You know, you ought to be on the stage! 1171 01:11:49,510 --> 01:11:51,450 Oh yeah, the first stage out of town. 1172 01:12:02,528 --> 01:12:04,436 Hey Dick, I think there's a leak in the 1173 01:12:04,536 --> 01:12:06,409 moonbounce I think you better go check it. 1174 01:12:06,509 --> 01:12:07,509 Shit. 1175 01:12:14,951 --> 01:12:17,992 Come on everybody, let's have a drink. 1176 01:12:18,092 --> 01:12:19,119 We deserve it. 1177 01:12:19,219 --> 01:12:21,899 Oh, you can say that again. 1178 01:12:21,999 --> 01:12:24,299 Okay, come on everybody let's have a drink, 1179 01:12:24,399 --> 01:12:25,694 we deserve it. 1180 01:12:25,794 --> 01:12:28,620 Wow Horse, they're beautiful. 1181 01:12:28,720 --> 01:12:31,511 Isn't that the big dipper? 1182 01:12:31,611 --> 01:12:32,961 Huh? 1183 01:12:33,061 --> 01:12:36,861 The stars, aren't they beautiful? 1184 01:12:39,220 --> 01:12:41,087 Well I don't see anything wrong with it. 1185 01:12:41,187 --> 01:12:43,152 No look inside. 1186 01:12:46,250 --> 01:12:47,250 Come on! 1187 01:12:49,264 --> 01:12:50,833 What's going on here? 1188 01:12:50,933 --> 01:12:52,533 What are you guys doing? 1189 01:12:54,996 --> 01:12:55,996 Help, help! 1190 01:13:01,747 --> 01:13:04,497 She likes me, she likes me not. 1191 01:13:06,315 --> 01:13:07,398 She likes me, 1192 01:13:08,907 --> 01:13:10,392 she likes me not. 1193 01:13:10,492 --> 01:13:12,008 She likes me. 1194 01:13:14,459 --> 01:13:15,876 She likes me not. 1195 01:13:17,394 --> 01:13:19,227 Shit, no one likes me. 1196 01:13:39,791 --> 01:13:42,360 Our number one 1197 01:13:42,460 --> 01:13:45,086 and we're having lots of fun, 1198 01:13:45,186 --> 01:13:49,353 oh we lay me down and do it again. 1199 01:13:50,225 --> 01:13:51,808 Roll me over, and... 1200 01:14:02,130 --> 01:14:04,285 Oh Steve, Steve! 1201 01:14:04,385 --> 01:14:05,385 What? 1202 01:14:08,387 --> 01:14:10,276 Oh Steve, Mike's in trouble. 1203 01:14:10,376 --> 01:14:11,600 What kind of trouble? 1204 01:14:11,700 --> 01:14:12,855 Uh, his van is stuck. 1205 01:14:12,955 --> 01:14:14,048 Come on I'll take you to him. 1206 01:14:14,148 --> 01:14:15,694 - What's wrong? - I'm gonna give Mike 1207 01:14:15,794 --> 01:14:17,006 a hand, I'll be right back. 1208 01:14:17,106 --> 01:14:21,273 Yes, we better take your bike, it'll be a lot faster. 1209 01:14:24,242 --> 01:14:25,242 Cindi! 1210 01:14:27,608 --> 01:14:28,608 Cindi. 1211 01:14:30,017 --> 01:14:32,511 Look I'm sorry, okay, it was nothing, 1212 01:14:32,611 --> 01:14:34,333 please don't be angry with me. 1213 01:14:34,433 --> 01:14:36,120 I'm not angry with you Matt. 1214 01:14:36,220 --> 01:14:37,123 You're not? 1215 01:14:37,223 --> 01:14:38,723 No, I'm furious. 1216 01:14:45,264 --> 01:14:46,264 Come here. 1217 01:14:47,631 --> 01:14:49,169 Hey, I got a great idea. 1218 01:14:49,269 --> 01:14:50,062 What? 1219 01:14:50,162 --> 01:14:51,734 Take a ride to the beach 1220 01:14:51,834 --> 01:14:53,029 Okay. 1221 01:14:59,926 --> 01:15:00,926 Guess who? 1222 01:15:02,261 --> 01:15:03,756 I don't know, who? 1223 01:15:03,856 --> 01:15:04,856 It's me! 1224 01:15:05,517 --> 01:15:06,517 Who's me? 1225 01:15:07,362 --> 01:15:08,342 Me! 1226 01:15:08,442 --> 01:15:10,392 Uh oh, oh, me! 1227 01:15:10,492 --> 01:15:12,373 I mean you! 1228 01:15:12,473 --> 01:15:14,890 Come on Mike, come with me. 1229 01:15:15,872 --> 01:15:16,872 For what? 1230 01:15:18,276 --> 01:15:22,193 It's time for us to make, mad and passionate, 1231 01:15:23,577 --> 01:15:25,354 animalistic love! 1232 01:15:25,454 --> 01:15:27,287 Uh, are you kidding? 1233 01:15:33,675 --> 01:15:36,467 You're not kidding, she's not kidding! 1234 01:15:38,360 --> 01:15:39,860 Stop here! 1235 01:15:44,760 --> 01:15:46,010 Where's Mike? 1236 01:15:47,020 --> 01:15:48,132 I don't know. 1237 01:15:48,232 --> 01:15:49,275 I don't get it. 1238 01:15:49,375 --> 01:15:53,542 Aw, come on Steve, don't be so naive. 1239 01:15:55,919 --> 01:15:56,709 - Come here. - Hey look Kim, 1240 01:15:56,809 --> 01:15:59,379 cut the crap, I've gotta get back to Linda. 1241 01:15:59,479 --> 01:16:01,319 Oh what for? 1242 01:16:01,419 --> 01:16:05,388 You know you'd have a much better time with me. 1243 01:16:05,488 --> 01:16:08,536 Come on Steve, give it a chance, huh? 1244 01:16:09,775 --> 01:16:11,885 Be a good girl and put your dress back on. 1245 01:16:11,985 --> 01:16:12,683 No. 1246 01:16:12,783 --> 01:16:14,116 Suit yourself. 1247 01:16:16,812 --> 01:16:18,895 - Hey where you going? - Back to Linda. 1248 01:16:18,995 --> 01:16:20,318 You know you're a real bastard! 1249 01:16:20,418 --> 01:16:22,412 How'd you find out, it's supposed to be a family secret. 1250 01:16:22,512 --> 01:16:24,147 Oh fuck you! 1251 01:16:27,037 --> 01:16:28,620 You son of a bitch! 1252 01:16:48,061 --> 01:16:49,672 When the saints 1253 01:16:49,772 --> 01:16:51,413 go marching in... 1254 01:16:56,728 --> 01:16:57,728 It's over. 1255 01:17:00,430 --> 01:17:02,430 What'd you say Herman? 1256 01:17:04,284 --> 01:17:05,870 I said it's over. 1257 01:17:05,970 --> 01:17:07,587 What's over? 1258 01:17:08,589 --> 01:17:09,589 The camp. 1259 01:17:14,250 --> 01:17:15,250 It's done. 1260 01:17:16,102 --> 01:17:17,602 Finished, the end. 1261 01:17:20,192 --> 01:17:21,504 Period. 1262 01:17:21,604 --> 01:17:23,687 Oh Herman, it can't be. 1263 01:17:24,929 --> 01:17:25,929 But it is. 1264 01:17:27,688 --> 01:17:30,607 Only a miracle could save us now. 1265 01:17:30,707 --> 01:17:33,656 Kids might still come back. 1266 01:17:37,703 --> 01:17:40,513 Even if they did it wouldn't help. 1267 01:17:40,613 --> 01:17:44,780 Oh, we, might be able to coast by for another year, but... 1268 01:17:52,843 --> 01:17:55,426 Come on dear let's go to bed. 1269 01:18:01,807 --> 01:18:02,807 Goodnight. 1270 01:18:19,651 --> 01:18:22,627 - Goodbye. - Goodbye, have a safe trip. 1271 01:18:22,727 --> 01:18:24,438 - All right... - Herman don't worry, 1272 01:18:24,538 --> 01:18:27,648 there are other things in this world besides this camp! 1273 01:18:27,748 --> 01:18:29,463 We'll find something. 1274 01:18:31,089 --> 01:18:34,256 You're right, and we will, together. 1275 01:18:35,478 --> 01:18:37,218 Hey Herman, 1276 01:18:37,318 --> 01:18:38,636 have you seen Dick? 1277 01:18:38,736 --> 01:18:42,069 Nah, I don't know, I haven't seen him. 1278 01:18:53,733 --> 01:18:54,589 Hey Mike! 1279 01:18:54,689 --> 01:18:55,883 - Yeah? - How'd you make out 1280 01:18:55,983 --> 01:18:57,108 last night, did you get any? 1281 01:18:57,208 --> 01:18:59,636 Hey, Steve, I mean that's personal, you know, 1282 01:18:59,736 --> 01:19:02,130 I don't believe in bragging about things like that. 1283 01:19:02,230 --> 01:19:03,445 Well did you? 1284 01:19:04,480 --> 01:19:07,054 Y- Y-Y-Y-Y-Y-Yes! 1285 01:19:07,154 --> 01:19:07,922 - Bye guys! - Hey Horse! 1286 01:19:08,022 --> 01:19:09,452 Horse! 1287 01:19:09,552 --> 01:19:11,500 Take it easy, it's been a lot of fun! 1288 01:19:11,600 --> 01:19:15,466 Yeah and don't do anything we wouldn't do. 1289 01:19:15,566 --> 01:19:17,864 Oh you guys are real pigs! 1290 01:19:18,813 --> 01:19:21,668 Well excuse us! 1291 01:19:25,462 --> 01:19:27,352 Well hey Cindi, isn't that what's her name? 1292 01:19:27,452 --> 01:19:29,231 Oh my god I can't believe it! 1293 01:19:29,331 --> 01:19:31,041 Can I have your autograph please? 1294 01:19:31,141 --> 01:19:33,736 Saw you on the tube last night, you're our favorite star! 1295 01:19:33,836 --> 01:19:35,801 Oh fuck off, will you? 1296 01:19:37,410 --> 01:19:38,539 Are you Mike? 1297 01:19:38,639 --> 01:19:39,337 Yeah? 1298 01:19:39,437 --> 01:19:43,063 We have heard so much about you, lover! 1299 01:19:43,163 --> 01:19:46,204 Can we ride with you, please? 1300 01:19:46,304 --> 01:19:47,304 Sure! 1301 01:19:51,518 --> 01:19:52,421 Bye now. 1302 01:19:52,521 --> 01:19:54,733 Hey, hey, hey hey hey, where you going? 1303 01:19:54,833 --> 01:19:56,659 - Home! - Not on that bus. 1304 01:19:56,759 --> 01:19:58,516 You're going with us. 1305 01:19:58,616 --> 01:20:00,646 I thought they'd never ask. 1306 01:20:00,746 --> 01:20:01,878 - Well? - Okay. 1307 01:20:07,908 --> 01:20:10,602 - You rotten mother! - Ooph! 1308 01:20:10,702 --> 01:20:11,893 - Bye Herman. - Oh! 1309 01:20:11,993 --> 01:20:14,743 - Thanks a lot. - Bye Mr. Samuels. 1310 01:20:16,946 --> 01:20:18,473 Bye Matt. 1311 01:20:18,573 --> 01:20:20,176 - Thanks for coming. - Uh-huh, bye. 1312 01:20:20,276 --> 01:20:24,011 Thanks Mr. Samuels, we had a great time. 1313 01:20:24,111 --> 01:20:26,739 You know the guys and I had a little talk and, 1314 01:20:26,839 --> 01:20:28,346 we decided we're gonna try our darndest 1315 01:20:28,446 --> 01:20:30,100 to help out the camp. 1316 01:20:30,200 --> 01:20:33,013 Ah, thanks Ricky, I certainly appreciate that! 1317 01:20:33,113 --> 01:20:34,730 - Buh bye. - Goodbye Ricky. 1318 01:20:34,830 --> 01:20:36,728 Well Herman, that just about does it, 1319 01:20:36,828 --> 01:20:38,151 we're all finished up. 1320 01:20:38,251 --> 01:20:39,605 Okay thanks George. 1321 01:20:43,483 --> 01:20:45,057 Wait until I get my hands 1322 01:20:45,157 --> 01:20:46,062 on you! 1323 01:20:46,162 --> 01:20:47,377 Not gonna happen, you've been abusing 1324 01:20:47,477 --> 01:20:48,657 that vibrator so long you don't know what 1325 01:20:48,757 --> 01:20:49,939 to do with the real thing! 1326 01:20:51,866 --> 01:20:53,417 You probably tried to plug it into a wall! 1327 01:20:53,517 --> 01:20:56,394 Listen I could get more sex in a week than you could 1328 01:20:56,494 --> 01:20:59,648 in a whole year, if I wanted to! 1329 01:20:59,748 --> 01:21:01,447 Okay, you do that to their animals? 1330 01:21:06,717 --> 01:21:10,050 Hey, wait for me, wait for me! 1331 01:21:22,184 --> 01:21:25,605 You know Matt, seriously, 1332 01:21:25,705 --> 01:21:27,826 I don't know what I'm gonna do with my life. 1333 01:21:27,926 --> 01:21:31,360 I mean college, job waiting, marriage... 1334 01:21:31,460 --> 01:21:33,241 Up yours Ricky. 1335 01:21:33,341 --> 01:21:35,591 Mr. Samuels, Mr. Samuels! 1336 01:21:37,583 --> 01:21:40,261 Mr. Samuels, Mr. Samuels, you mean, you remember me, huh? 1337 01:21:40,361 --> 01:21:43,741 Yes, yes, you're that uh, Mr. Geologist right? 1338 01:21:43,841 --> 01:21:45,209 Right, right, and you'll never guess what 1339 01:21:45,309 --> 01:21:46,678 I found, it's fantastic! 1340 01:21:46,778 --> 01:21:48,964 - Over there... - Don't tell me, 1341 01:21:49,064 --> 01:21:50,112 let me guess. 1342 01:21:51,596 --> 01:21:54,473 You discovered oil on the property, right? 1343 01:21:54,573 --> 01:21:55,621 Absolutely. 1344 01:21:56,722 --> 01:21:59,419 And I'm gonna be a very rich man, right? 1345 01:21:59,519 --> 01:22:00,651 Yeah, right. 1346 01:22:01,652 --> 01:22:04,341 Well what do you say, huh? 1347 01:22:04,441 --> 01:22:05,739 What do I say? 1348 01:22:09,054 --> 01:22:10,808 I'm rich! 1349 01:22:10,908 --> 01:22:12,593 I'm rich! 1350 01:22:12,693 --> 01:22:13,994 We're rich! 1351 01:22:14,094 --> 01:22:15,425 We're rich! 1352 01:22:17,129 --> 01:22:19,629 The camp is saved, we're rich! 1353 01:22:20,597 --> 01:22:22,885 We're rich! 1354 01:22:22,985 --> 01:22:25,304 We're rich! 1355 01:22:27,145 --> 01:22:28,997 The camp is saved! 1356 01:22:29,097 --> 01:22:32,441 ♫ Summer Camp, Summer Camp 1357 01:22:32,541 --> 01:22:36,822 ♫ Where the days are short and the nights are fast 1358 01:22:36,922 --> 01:22:41,087 ♫ Memories dance of sweet romance 1359 01:22:41,187 --> 01:22:45,226 ♫ And a million first tastes of love 1360 01:22:45,326 --> 01:22:49,331 ♫ Everybody come to have a good time 1361 01:22:49,431 --> 01:22:53,354 ♫ Everybody come to have a ball 1362 01:22:53,454 --> 01:22:57,104 ♫ All the things we've heard and all the truths we find 1363 01:22:57,204 --> 01:23:01,336 ♫ Hardly ever takes the 1364 01:23:22,913 --> 01:23:26,279 ♫ Summer Camp, Summer Camp 1365 01:23:26,379 --> 01:23:30,852 ♫ You know a child came in and a young man left 1366 01:23:30,952 --> 01:23:34,499 ♫ And going home, all alone 1367 01:23:34,599 --> 01:23:38,766 ♫ With the bittersweet taste of love 95030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.