All language subtitles for Stranger.Things.S01E02.720p.BluRay.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM ๏ปฟ1 00:00:14,665 --> 00:00:16,667 Is there a number we can call for your parents? 2 00:00:16,750 --> 00:00:18,836 Where's your hair? Do you have cancer? 3 00:00:18,919 --> 00:00:20,129 Did you run away? 4 00:00:20,212 --> 00:00:22,131 - Are you in some kind of trouble? - Is that blood? 5 00:00:22,923 --> 00:00:25,008 - Stop it! You're freaking her out! - She's freaking me out! 6 00:00:25,092 --> 00:00:26,301 I bet she's deaf. 7 00:00:28,387 --> 00:00:29,471 Not deaf. 8 00:00:29,555 --> 00:00:32,850 All right, that's enough, all right? She's just scared and cold. 9 00:00:39,481 --> 00:00:41,316 Here, these are clean. Okay? 10 00:00:52,035 --> 00:00:53,287 No, no, no! 11 00:00:53,370 --> 00:00:54,997 Oh, my God. Oh, my God. 12 00:00:55,080 --> 00:00:58,333 - See over there? - That's the bathroom. 13 00:00:58,417 --> 00:01:00,419 Privacy. Get it? 14 00:01:15,642 --> 00:01:16,810 You don't want it closed? 15 00:01:18,645 --> 00:01:19,646 No. 16 00:01:19,730 --> 00:01:21,815 Oh, so you can speak. 17 00:01:21,899 --> 00:01:24,109 Okay, well... 18 00:01:24,193 --> 00:01:28,197 Um, how about we just keep the door... 19 00:01:30,449 --> 00:01:32,034 just like this. 20 00:01:32,534 --> 00:01:35,245 - Is that better? - Yes. 21 00:01:40,876 --> 00:01:43,003 - This is mental. - At least she can talk. 22 00:01:43,086 --> 00:01:45,964 She said "no" and "yes." Your three-year-old sister says more. 23 00:01:46,048 --> 00:01:47,758 She tried to get naked. 24 00:01:47,841 --> 00:01:49,468 There's something seriously wrong with her. 25 00:01:49,551 --> 00:01:53,055 - Like, wrong in the head. - She just went like... 26 00:01:53,138 --> 00:01:54,598 I bet she escaped from Pennhurst. 27 00:01:54,681 --> 00:01:57,309 - From where? - The nuthouse in Kerley County. 28 00:01:57,392 --> 00:01:59,019 - You got a lot of family there? - Bite me. 29 00:01:59,102 --> 00:02:01,104 Seriously though, think about it. 30 00:02:01,188 --> 00:02:04,233 That would explain her shaved hair and why she's so crazy. 31 00:02:04,316 --> 00:02:05,442 Why she went like... 32 00:02:05,526 --> 00:02:08,320 She's an escapee is the point. She's probably a psycho. 33 00:02:08,403 --> 00:02:10,405 - Like Michael Myers. - Exactly! 34 00:02:10,489 --> 00:02:12,074 We should've never brought her here. 35 00:02:12,157 --> 00:02:13,492 So you just wanted to leave her out in that storm? 36 00:02:13,575 --> 00:02:16,328 Yes! We went out to find Will, not another problem. 37 00:02:16,411 --> 00:02:18,121 - I think we should tell your mom. - I second that. 38 00:02:18,205 --> 00:02:20,165 - Who's crazy now? - How is that crazy? 39 00:02:20,249 --> 00:02:22,834 'Cause, we weren't supposed to be out tonight, remember? 40 00:02:22,918 --> 00:02:25,254 - So? - So if I tell my mom 41 00:02:25,337 --> 00:02:27,172 and she tells your mom and your mom... 42 00:02:27,256 --> 00:02:29,508 - Oh, man. - Our houses become Alcatraz. 43 00:02:29,591 --> 00:02:32,177 Exactly. We'll never find Will. 44 00:02:33,929 --> 00:02:36,473 All right, here's the plan. She sleeps here tonight. 45 00:02:36,557 --> 00:02:38,684 - You're letting a girl... - Just listen! 46 00:02:38,767 --> 00:02:40,727 In the morning, she sneaks around my house, 47 00:02:40,811 --> 00:02:42,854 goes to the front door and rings my doorbell. 48 00:02:42,938 --> 00:02:44,731 My mom will answer and know exactly what to do. 49 00:02:44,815 --> 00:02:47,067 She'll send her back to Pennhurst or wherever she comes from. 50 00:02:47,150 --> 00:02:48,277 We'll be totally in the clear. 51 00:02:48,360 --> 00:02:50,153 And tomorrow night, we go back out. 52 00:02:50,237 --> 00:02:52,614 And this time, we find Will. 53 00:02:57,244 --> 00:02:59,246 Here you go. This is my sleeping bag. 54 00:02:59,329 --> 00:03:01,623 You really think she's psycho? 55 00:03:01,707 --> 00:03:03,292 Wouldn't want her in my house. 56 00:03:07,713 --> 00:03:09,339 Mental. 57 00:03:11,508 --> 00:03:13,677 Hey, um, I never asked your name. 58 00:03:21,143 --> 00:03:22,394 Is that real? 59 00:03:25,230 --> 00:03:29,484 Sorry, I've just... never seen a kid with a tattoo before. 60 00:03:30,319 --> 00:03:32,112 What's it mean? Eleven? 61 00:03:35,449 --> 00:03:36,575 That's your name? 62 00:03:38,702 --> 00:03:40,746 Eleven. Okay. 63 00:03:40,829 --> 00:03:44,166 Um, well, my name's Mike. Short for Michael. 64 00:03:44,249 --> 00:03:47,461 Maybe we can call you "El." Short for Eleven. 65 00:03:51,506 --> 00:03:52,924 Um, well, okay. 66 00:03:53,842 --> 00:03:55,093 'Night, El. 67 00:03:57,346 --> 00:03:58,639 'Night, Mike. 68 00:05:14,229 --> 00:05:19,228 - sync and corrections by Caio - - www.MY-SUBS.com - 69 00:05:53,044 --> 00:05:56,715 All right, Mom. Breakfast is ready. 70 00:05:56,798 --> 00:05:59,593 - What? No, be careful of the poster. - Yeah, okay. All right. 71 00:05:59,676 --> 00:06:01,553 - I can't eat. - I just need you to eat, Mom. 72 00:06:01,636 --> 00:06:05,056 Listen. Listen, the Xerox place opens in, like, 30 minutes. 73 00:06:05,140 --> 00:06:06,558 - Yeah. - And I don't want you to go alone... 74 00:06:06,641 --> 00:06:07,726 No, I know. I told you, I got it. 75 00:06:07,809 --> 00:06:10,228 ...so I'm gonna have Karen take you, 'cause I should be here. 76 00:06:10,312 --> 00:06:12,689 - Okay. - We need to make, what, 200, 300 copies? 77 00:06:12,772 --> 00:06:13,899 - How much is a copy? - Yeah, okay. 78 00:06:13,982 --> 00:06:15,066 - Okay, Mom. Mom. - Ten cents? 79 00:06:15,150 --> 00:06:17,777 - If we... Ten cents... - Mom. Mom. Mom! 80 00:06:17,861 --> 00:06:20,113 You can't get like this, okay? 81 00:06:20,197 --> 00:06:22,616 - I'm sorry. I'm sorry. - No, it's okay. 82 00:06:25,202 --> 00:06:28,497 We've been waiting six hours. 83 00:06:28,580 --> 00:06:30,290 I know. I came as soon as I could. 84 00:06:30,373 --> 00:06:31,958 Six hours. 85 00:06:32,042 --> 00:06:34,169 A little bit of trust here, all right? 86 00:06:34,252 --> 00:06:37,214 We've been searching all night. Went all the way to Cartersville. 87 00:06:37,297 --> 00:06:38,965 - And? - Nothing. 88 00:06:39,049 --> 00:06:40,467 God. 89 00:06:43,136 --> 00:06:44,554 Flo says you got a phone call? 90 00:06:44,638 --> 00:06:46,806 Oh, yeah. 91 00:06:54,105 --> 00:06:55,732 Storm barbecued this pretty good. 92 00:06:55,815 --> 00:06:58,235 - The storm? - What else? 93 00:06:58,318 --> 00:07:01,238 You're saying that that's not weird? 94 00:07:01,321 --> 00:07:02,989 No, it's weird. 95 00:07:03,073 --> 00:07:05,575 Can we, like, trace who made the call? Contact the... 96 00:07:05,659 --> 00:07:07,661 No, it doesn't work like that. 97 00:07:07,744 --> 00:07:09,496 Now, uh, you're sure it was Will? 98 00:07:09,579 --> 00:07:11,248 Because Flo said you just heard some breathing. 99 00:07:11,331 --> 00:07:14,376 No. It was him. It was Will. 100 00:07:15,377 --> 00:07:19,422 And he was scared. And then something... 101 00:07:19,506 --> 00:07:22,342 It was probably just a prank call. It was somebody trying to scare you. 102 00:07:22,425 --> 00:07:24,177 - Who would do that? - Well, this thing's been on TV. 103 00:07:24,261 --> 00:07:27,430 It brings out all the crazies, you know. False leads, prank calls, uh... 104 00:07:27,514 --> 00:07:30,517 No, Hopper, it was not a prank. It was him. 105 00:07:30,600 --> 00:07:33,228 - Joyce. - Come on, how about a little trust here? 106 00:07:34,229 --> 00:07:36,523 What, you think I'm... I'm making this up? 107 00:07:36,606 --> 00:07:38,066 I'm not saying that you're making it up. 108 00:07:38,149 --> 00:07:40,610 All I'm saying is it's an emotional time for you. 109 00:07:40,694 --> 00:07:43,989 And you think I don't know my own son's breathing? 110 00:07:44,072 --> 00:07:45,699 Wouldn't you know your own daughter's? 111 00:07:59,588 --> 00:08:02,757 - You hear from, uh, Lonnie yet? - No. 112 00:08:03,341 --> 00:08:05,218 It's been long enough. I'm having him checked out. 113 00:08:05,302 --> 00:08:06,970 Oh, come on! 114 00:08:07,053 --> 00:08:09,139 You're wasting your time. 115 00:08:11,099 --> 00:08:12,851 Hey, Hopper. 116 00:08:12,934 --> 00:08:15,103 Hopper. 117 00:08:15,186 --> 00:08:16,438 Let me go. 118 00:08:18,064 --> 00:08:19,858 - I'm sorry? - To Lonnie's. 119 00:08:19,941 --> 00:08:22,819 You know, if Will's there, it means he ran away. 120 00:08:22,903 --> 00:08:25,322 And if he sees the cops, he'll think he's in trouble. 121 00:08:25,405 --> 00:08:27,115 He'll... He'll hide. 122 00:08:27,198 --> 00:08:28,909 - You know, he's good at hiding. - Yeah? 123 00:08:30,076 --> 00:08:32,329 Well, cops are good at finding. Okay? 124 00:08:32,412 --> 00:08:34,080 Stay here with your mom. 125 00:08:35,290 --> 00:08:36,374 She needs you. 126 00:08:55,101 --> 00:08:57,729 Slow down, Mike. That's disgusting. 127 00:08:59,189 --> 00:09:01,066 Do a lot of studying last night? 128 00:09:01,816 --> 00:09:03,735 Yeah, actually, I did. 129 00:09:03,818 --> 00:09:06,196 What was your test on again? Human anatomy? 130 00:09:08,239 --> 00:09:09,991 Hey, what's going on? 131 00:09:11,284 --> 00:09:12,494 Nothing. 132 00:09:23,922 --> 00:09:25,298 Hey, you found my supercomm. 133 00:09:25,382 --> 00:09:26,549 Pretty cool, huh? 134 00:09:27,217 --> 00:09:28,510 I talk to my friends with it. 135 00:09:28,593 --> 00:09:30,470 Mostly Lucas, 'cause he lives so close. 136 00:09:30,553 --> 00:09:31,638 Signal's pretty weak. 137 00:09:35,850 --> 00:09:37,018 Got you breakfast. 138 00:09:39,604 --> 00:09:41,564 So listen, this is gonna sound a little weird, 139 00:09:41,648 --> 00:09:42,983 but I just need you to go out there. 140 00:09:43,066 --> 00:09:45,193 Then go to the front door and ring the doorbell. 141 00:09:45,276 --> 00:09:48,822 My mom will answer and you'll tell her that you're lost and that you need help. 142 00:09:48,905 --> 00:09:53,034 But whatever you do, you can't tell her about last night or that you know me. 143 00:09:53,118 --> 00:09:54,119 Understand? 144 00:09:55,245 --> 00:09:56,621 Really, it's no big deal. 145 00:09:56,705 --> 00:09:58,832 We'll just pretend to meet each other again. 146 00:09:59,833 --> 00:10:02,502 And my mom, she'll know who to call. 147 00:10:04,963 --> 00:10:06,006 No. 148 00:10:07,298 --> 00:10:08,425 No? 149 00:10:09,259 --> 00:10:10,260 No. 150 00:10:11,261 --> 00:10:14,681 No... you don't want my mom to get help? 151 00:10:19,477 --> 00:10:22,022 You're in trouble, aren't you? 152 00:10:25,859 --> 00:10:26,901 Who... 153 00:10:28,361 --> 00:10:30,030 Who are you in trouble with? 154 00:10:32,782 --> 00:10:34,325 Bad. 155 00:10:34,409 --> 00:10:35,493 Bad? 156 00:10:36,494 --> 00:10:37,662 Bad people? 157 00:10:41,332 --> 00:10:43,376 They want to hurt you? 158 00:10:43,460 --> 00:10:44,878 The bad people? 159 00:10:54,637 --> 00:10:56,306 Understand? 160 00:10:57,390 --> 00:10:59,893 Michael, where are you? We're going to be late. 161 00:10:59,976 --> 00:11:01,686 - Let's go! - All right, I'll be back. 162 00:11:01,770 --> 00:11:03,521 Just stay here, okay? Stay here. 163 00:11:10,862 --> 00:11:12,280 When was this? 164 00:11:12,363 --> 00:11:13,990 Last night. Less than two miles away. 165 00:11:14,073 --> 00:11:15,867 - And the boy? - Still missing. 166 00:11:16,618 --> 00:11:19,662 It was my son. I know it. 167 00:11:19,746 --> 00:11:22,040 And I... I heard something else. 168 00:11:22,123 --> 00:11:23,500 Something else? 169 00:11:24,709 --> 00:11:28,213 It was like, uh, some kind of animal. 170 00:11:28,296 --> 00:11:31,800 I don't know. Just please tell Hop to hurry. 171 00:11:31,883 --> 00:11:34,803 Will! Will Byers! 172 00:11:35,678 --> 00:11:37,555 Will Byers! 173 00:11:40,099 --> 00:11:42,393 - Will! - Will! 174 00:11:42,477 --> 00:11:45,230 Hey! Anything? 175 00:11:46,189 --> 00:11:47,232 You? 176 00:11:48,191 --> 00:11:50,443 No, nothing but a dead phone. 177 00:11:50,527 --> 00:11:51,528 Joyce? 178 00:11:51,611 --> 00:11:54,364 About one step from falling off the edge. 179 00:11:54,447 --> 00:11:56,866 She's been a few steps for a while now, hasn't she? 180 00:11:56,950 --> 00:11:58,701 Kid's missing, man. 181 00:11:58,785 --> 00:12:00,078 Show a little class. 182 00:12:01,079 --> 00:12:03,581 All right. Come on, let's go! 183 00:12:03,665 --> 00:12:05,917 We got a lot of ground to cover. 184 00:12:06,000 --> 00:12:08,419 The chief and her, they've screwed before, huh? 185 00:12:10,964 --> 00:12:12,632 Will! 186 00:12:12,715 --> 00:12:14,175 That a "yeah" or did they... 187 00:12:15,218 --> 00:12:17,303 - Will! - Will! 188 00:12:24,853 --> 00:12:28,273 "When alpha particles go through gold foil, they become..." 189 00:12:28,356 --> 00:12:30,900 - Unoccupied space. - "A molecule that can..." 190 00:12:30,984 --> 00:12:32,068 - Hey! - I don't know, 191 00:12:32,151 --> 00:12:33,444 I think you've studied enough, Nance. 192 00:12:33,528 --> 00:12:35,572 - Steve... - I'm telling you, you know, you got this. 193 00:12:35,655 --> 00:12:37,991 Don't worry. Now, on to more important matters. 194 00:12:38,074 --> 00:12:41,035 My dad has left town on a conference and my mom's gone with him, 195 00:12:41,119 --> 00:12:43,538 - 'cause, you know, she doesn't trust him. - Good call. 196 00:12:43,621 --> 00:12:44,622 So are you in? 197 00:12:44,706 --> 00:12:46,124 In for what? 198 00:12:46,207 --> 00:12:47,959 No parents? Big house? 199 00:12:48,626 --> 00:12:49,752 A party? 200 00:12:49,836 --> 00:12:51,754 Ding, ding, ding! 201 00:12:51,880 --> 00:12:53,298 It's Tuesday. 202 00:12:53,381 --> 00:12:54,841 It's Tuesday! Oh, my God. 203 00:12:54,924 --> 00:12:56,259 Come on. 204 00:12:56,342 --> 00:12:58,094 It'll be low key. It'll just be us. 205 00:12:58,177 --> 00:13:00,555 What do you say? Are you in or are you out? 206 00:13:00,638 --> 00:13:04,475 - Um... - Oh, God. Look. 207 00:13:05,476 --> 00:13:07,186 Oh, God, that's depressing. 208 00:13:09,397 --> 00:13:12,650 - Should we say something? - I don't think he speaks. 209 00:13:12,734 --> 00:13:14,485 How much you want to bet he killed him? 210 00:13:14,569 --> 00:13:15,820 Shut up. 211 00:13:23,119 --> 00:13:24,621 Hey. 212 00:13:24,704 --> 00:13:26,289 Oh, hey. 213 00:13:26,372 --> 00:13:27,540 I just... 214 00:13:28,708 --> 00:13:32,003 I wanted to say, you know, um... 215 00:13:32,086 --> 00:13:34,005 I'm sorry about everything. 216 00:13:39,427 --> 00:13:41,721 Everyone's thinking about you. 217 00:13:43,848 --> 00:13:46,517 - It sucks. - Yeah. 218 00:13:50,021 --> 00:13:51,272 I'm sure he's fine. 219 00:13:51,356 --> 00:13:53,024 He's a smart kid. 220 00:13:55,944 --> 00:13:57,820 I have to go. Chemistry test. 221 00:13:57,904 --> 00:13:58,905 Yeah. 222 00:13:58,988 --> 00:14:00,448 - Good luck. - Thanks. 223 00:14:05,244 --> 00:14:07,789 Attention, faculty and students. 224 00:14:07,872 --> 00:14:11,334 At 8:00 p.m. tonight, there will be an assembly on the football field 225 00:14:11,417 --> 00:14:13,753 in support of Will Byers and his family. 226 00:14:13,836 --> 00:14:15,964 All are encouraged to attend. 227 00:14:16,047 --> 00:14:20,218 Volunteer sign-ups for search parties are still available in the office. 228 00:14:26,391 --> 00:14:27,600 Oh, this is weird. 229 00:14:28,059 --> 00:14:31,062 - He's never this late. - I'm telling you, his stupid plan failed. 230 00:14:31,145 --> 00:14:32,397 I thought you liked his plan. 231 00:14:32,480 --> 00:14:34,816 Yeah, but obviously it was stupid, or he'd be here. 232 00:14:34,899 --> 00:14:36,859 If his mom found out a girl spent the night... 233 00:14:36,943 --> 00:14:38,444 He's in deep shit right about now. 234 00:14:38,528 --> 00:14:41,197 Hey, what if she slept naked? 235 00:14:41,281 --> 00:14:43,199 Oh, my God, she didn't. 236 00:14:43,283 --> 00:14:45,493 Oh, if Mrs. Wheeler tells my parents... 237 00:14:45,576 --> 00:14:48,454 - No way. Mike would never rat us out. - I don't know. 238 00:14:48,538 --> 00:14:51,749 All that matters is, after school, the freak will be back in the loony bin, 239 00:14:51,833 --> 00:14:54,961 and we can focus on what really matters, finding Will. 240 00:15:11,102 --> 00:15:12,312 You want anything to drink? 241 00:15:12,395 --> 00:15:15,064 We have OJ, skim milk... What else? 242 00:15:16,399 --> 00:15:17,775 Um, we have... 243 00:15:19,694 --> 00:15:21,446 Oh, this is my living room. 244 00:15:21,529 --> 00:15:23,072 It's mostly just for watching TV. 245 00:15:23,156 --> 00:15:25,700 Nice, right? It's a 22-inch. 246 00:15:25,783 --> 00:15:27,869 That's, like, ten times bigger than Dustin's. 247 00:15:39,339 --> 00:15:41,591 - Pretty. - I guess. 248 00:15:41,674 --> 00:15:43,092 That's my sister Nancy. 249 00:15:43,176 --> 00:15:44,802 And that's baby Holly. 250 00:15:44,886 --> 00:15:46,262 And those are my parents. 251 00:15:46,929 --> 00:15:48,056 What are your parents like? 252 00:15:48,681 --> 00:15:50,099 Do they live close? 253 00:15:52,518 --> 00:15:54,103 That's our La-Z-Boy. 254 00:15:55,813 --> 00:15:57,065 It's where my dad sleeps. 255 00:15:57,148 --> 00:15:59,859 You can try it if you want. 256 00:16:00,526 --> 00:16:01,527 Yeah. 257 00:16:02,862 --> 00:16:03,863 It's fun. 258 00:16:07,492 --> 00:16:09,327 Just trust me, okay? 259 00:16:15,166 --> 00:16:16,834 See? Fun, right? 260 00:16:18,711 --> 00:16:19,712 Now you try. 261 00:17:02,463 --> 00:17:04,090 - You like it? - Yeah, it's cool. 262 00:17:04,173 --> 00:17:05,842 All right, you can keep the mix if you want. 263 00:17:05,925 --> 00:17:07,051 - Really? - Yeah, really. 264 00:17:07,135 --> 00:17:08,719 All the best stuff's on there. 265 00:17:08,803 --> 00:17:11,722 Joy Division, Bowie, Television, The Smiths... 266 00:17:11,806 --> 00:17:13,516 It'll totally change your life. 267 00:17:13,599 --> 00:17:15,268 Yeah, totally. 268 00:17:15,351 --> 00:17:17,437 Where the hell are you, Lonnie? 269 00:17:17,520 --> 00:17:18,980 I don't want to hear it. I don't want to hear it. 270 00:17:23,734 --> 00:17:27,822 This is ridiculous! I'm so sick of your excuses. 271 00:17:30,783 --> 00:17:32,285 He's not coming, is he? 272 00:17:33,995 --> 00:17:35,371 Do you even like baseball? 273 00:17:36,497 --> 00:17:38,708 No, but... I don't know. 274 00:17:38,791 --> 00:17:40,793 - It's fun to go with him sometimes. - Come on. 275 00:17:40,877 --> 00:17:43,629 Has he ever done anything with you that you actually like? 276 00:17:43,713 --> 00:17:45,465 You know, like the arcade or something? 277 00:17:46,257 --> 00:17:48,968 - I don't know. - No, all right? He hasn't. 278 00:17:49,051 --> 00:17:50,887 He's trying to force you to like normal things. 279 00:17:50,970 --> 00:17:54,015 And you shouldn't like things because people tell you you're supposed to. 280 00:17:54,098 --> 00:17:55,391 Okay? 281 00:17:56,184 --> 00:17:57,894 Especially not him. 282 00:17:59,770 --> 00:18:02,148 But you like The Clash? For real? 283 00:18:02,231 --> 00:18:04,358 For real. Definitely. 284 00:18:41,687 --> 00:18:44,106 Joyce, I wasn't expecting you today. 285 00:18:44,190 --> 00:18:47,318 - I brought Jeffrey in to cover. - I'm not here to work. 286 00:18:47,401 --> 00:18:48,819 I... 287 00:18:48,903 --> 00:18:51,030 The storm last night, I... 288 00:18:51,656 --> 00:18:53,824 I need a new phone. 289 00:18:55,034 --> 00:18:58,454 Okay, that looks like $22.56. 290 00:18:58,538 --> 00:19:00,331 Uh, yeah, you know, uh... 291 00:19:00,414 --> 00:19:02,708 I gave Jonathan all my money for... 292 00:19:02,792 --> 00:19:04,585 for the copies for the posters. 293 00:19:05,586 --> 00:19:08,047 Uh, I need an advance. 294 00:19:08,965 --> 00:19:10,466 Yes, well, of course. 295 00:19:10,550 --> 00:19:12,134 - Of course. - Thank you. 296 00:19:17,056 --> 00:19:19,559 Yeah, uh, I was thinking, two weeks? 297 00:19:21,811 --> 00:19:23,062 Um... 298 00:19:24,855 --> 00:19:28,192 Yes, I understand, but, you know, I have to pay Jeffrey for covering... 299 00:19:28,276 --> 00:19:29,277 Donald. 300 00:19:29,360 --> 00:19:32,572 I've been here ten years, right? 301 00:19:32,655 --> 00:19:36,617 Have I ever called in sick or missed a shift once? 302 00:19:36,701 --> 00:19:40,079 I've worked, uh, Christmas Eve and Thanksgiving. 303 00:19:41,539 --> 00:19:43,583 I don't know where my boy is. 304 00:19:43,666 --> 00:19:44,875 He's gone. 305 00:19:44,959 --> 00:19:49,005 I don't know if I'm... gonna ever see him again, if he's hurt... 306 00:19:50,756 --> 00:19:52,091 I, uh... 307 00:19:53,634 --> 00:19:57,346 I need this phone and two weeks' advance. 308 00:20:00,975 --> 00:20:02,727 And a pack of Camels. 309 00:20:13,070 --> 00:20:15,031 - We're all clear. - Copy that. 310 00:21:12,380 --> 00:21:14,006 Extraordinary. 311 00:21:17,385 --> 00:21:19,845 Ready are you? What knows you of ready? 312 00:21:19,929 --> 00:21:21,222 His name's Yoda. 313 00:21:21,305 --> 00:21:24,433 He can use the Force to move things with his mind, like this. 314 00:21:24,517 --> 00:21:25,851 Whoosh! 315 00:21:27,603 --> 00:21:29,313 Oh, this is my dinosaur, Rory. 316 00:21:29,397 --> 00:21:31,232 Look, he has a speaker in his mouth so he can roar. 317 00:21:39,990 --> 00:21:42,284 Oh, these are all my science fair trophies. 318 00:21:42,368 --> 00:21:44,704 We got first every year. 319 00:21:44,787 --> 00:21:47,498 Except for last year when we got third. 320 00:21:47,581 --> 00:21:49,667 Mr. Clarke said it was totally political. 321 00:22:09,645 --> 00:22:10,771 You know Will? 322 00:22:11,814 --> 00:22:15,943 Did you see him? Last night? On the road? 323 00:22:22,450 --> 00:22:23,617 We gotta go. 324 00:22:27,163 --> 00:22:29,206 I bought pizza and macaroni. 325 00:22:29,290 --> 00:22:30,833 - Okay. - Okay. 326 00:22:34,336 --> 00:22:36,464 Ted? Is that you? 327 00:22:36,547 --> 00:22:37,756 Just me, Mom! 328 00:22:37,840 --> 00:22:40,509 - Mike? What are you doing home? - One second! 329 00:22:44,930 --> 00:22:46,849 In here. I'll be right back, okay? 330 00:22:46,932 --> 00:22:49,643 Please, you have to get in, or my mom, she'll find you. 331 00:22:49,727 --> 00:22:51,687 Do you understand? 332 00:22:51,770 --> 00:22:53,355 I won't tell her about you. I promise. 333 00:22:53,439 --> 00:22:54,815 Promise? 334 00:22:54,899 --> 00:22:56,901 It means something that you can't break. 335 00:22:56,984 --> 00:22:58,903 - Ever. - Michael? 336 00:22:59,528 --> 00:23:00,571 Please? 337 00:23:18,339 --> 00:23:19,632 Pop! 338 00:23:23,844 --> 00:23:25,179 Papa! 339 00:23:26,472 --> 00:23:27,765 Papa! 340 00:23:27,848 --> 00:23:29,183 No! 341 00:23:30,100 --> 00:23:31,227 Papa! 342 00:23:31,310 --> 00:23:33,646 No! No! No! 343 00:23:38,442 --> 00:23:39,485 Papa! 344 00:23:39,568 --> 00:23:41,237 Papa! 345 00:23:41,320 --> 00:23:42,738 Papa! 346 00:23:42,821 --> 00:23:44,907 Papa! 347 00:23:44,990 --> 00:23:46,158 Papa! 348 00:23:49,745 --> 00:23:50,788 Papa. 349 00:24:00,381 --> 00:24:02,800 I just... I don't feel good. 350 00:24:02,883 --> 00:24:05,553 I woke up and my head, it really hurt bad, 351 00:24:05,636 --> 00:24:07,846 and my throat was all scratchy, and I wanted to tell you, 352 00:24:07,930 --> 00:24:09,306 but the last time I told you I was sick 353 00:24:09,390 --> 00:24:11,308 - you made me go to school anyway, and... - Michael. 354 00:24:11,392 --> 00:24:14,228 - Yeah? - I'm not mad at you. 355 00:24:14,311 --> 00:24:17,606 - No? - No, of course not. 356 00:24:19,942 --> 00:24:22,861 All this that's been going on with Will, 357 00:24:22,945 --> 00:24:25,072 I can't imagine what it's been like for you. 358 00:24:26,407 --> 00:24:27,866 I just... 359 00:24:28,409 --> 00:24:30,411 I want you to feel like you can talk to me. 360 00:24:30,494 --> 00:24:34,248 I never want you to feel like you have to hide anything from me. 361 00:24:34,331 --> 00:24:36,458 I'm here for you. Okay? 362 00:24:39,044 --> 00:24:40,212 Is there someone else here? 363 00:24:41,922 --> 00:24:42,923 No. 364 00:24:45,050 --> 00:24:46,427 Eleven? 365 00:24:46,510 --> 00:24:48,095 Is everything okay? 366 00:24:48,178 --> 00:24:49,221 El? 367 00:24:53,642 --> 00:24:55,603 - Mike. - Is everything okay? 368 00:24:58,564 --> 00:25:00,024 Are you sure? 369 00:25:01,317 --> 00:25:02,693 Promise. 370 00:25:38,729 --> 00:25:42,232 - Will Byers! - Will! 371 00:25:44,443 --> 00:25:45,861 Whoa, whoa. Careful, careful. 372 00:25:45,944 --> 00:25:48,155 I need you alive for the next few days, at least. 373 00:25:48,238 --> 00:25:50,491 Oh, hell, I could survive that. 374 00:25:51,659 --> 00:25:53,702 What? George Burness made the jump. 375 00:25:53,786 --> 00:25:56,121 And he was drunk as a skunk. He did it on a $10 bet. 376 00:25:56,205 --> 00:25:57,206 George is a liar. 377 00:25:57,289 --> 00:26:00,167 You make that jump from this height, that water turns into cement. 378 00:26:00,250 --> 00:26:02,753 Hits you like a ton of bricks. Break every damn bone in your body. 379 00:26:05,839 --> 00:26:07,049 Nah. 380 00:26:07,132 --> 00:26:08,926 Chief, you copy? 381 00:26:10,511 --> 00:26:12,012 Yeah, Flo, talk to me. 382 00:26:12,096 --> 00:26:14,848 Hey, Chief, we got a call from over at Benny's. 383 00:26:14,932 --> 00:26:16,767 I think you need to get there right away. 384 00:26:39,707 --> 00:26:41,208 Ugh, Jesus! 385 00:26:47,381 --> 00:26:48,507 Suicide? 386 00:26:49,967 --> 00:26:51,468 Mmm-hmm. 387 00:26:51,552 --> 00:26:53,637 Missing kid, suicide... 388 00:26:53,721 --> 00:26:56,432 You must feel like a big city cop again, huh, Chief? 389 00:26:58,142 --> 00:27:00,894 Well, I mostly dealt with strangers back then. 390 00:27:03,355 --> 00:27:05,149 Benny was my friend. 391 00:27:41,935 --> 00:27:43,228 Hello? 392 00:27:44,521 --> 00:27:45,731 Yeah. 393 00:27:48,859 --> 00:27:51,153 - Can I help you? - Yeah, is Lonnie around? 394 00:27:51,236 --> 00:27:53,238 - Yeah, he's out back. What do you want? - To look around. 395 00:27:53,322 --> 00:27:55,824 - Hey, what do you think you're doing? Hey! - I'll be fast. 396 00:27:55,908 --> 00:27:57,242 Hey, Will? 397 00:27:57,326 --> 00:27:58,702 Will! 398 00:27:58,786 --> 00:28:00,871 Will, you here? Will! 399 00:28:05,793 --> 00:28:07,002 Get off! 400 00:28:08,170 --> 00:28:09,755 Damn, you've gotten stronger. 401 00:28:09,838 --> 00:28:11,965 Will someone please explain what the hell is going on? 402 00:28:12,925 --> 00:28:16,220 Jonathan, Cynthia. Cynthia, this is Jonathan. 403 00:28:16,303 --> 00:28:17,304 My oldest. 404 00:28:19,389 --> 00:28:22,267 - Come here. - Get off me, man. 405 00:28:35,447 --> 00:28:37,741 - Are you out of your mind? - Just listen to me. 406 00:28:37,825 --> 00:28:39,618 - You are out of your mind! - She knows about Will. 407 00:28:39,701 --> 00:28:41,411 What do you mean she knows about Will? 408 00:28:42,538 --> 00:28:45,582 She pointed at him, at his picture. She knew he was missing. I could tell. 409 00:28:45,666 --> 00:28:47,543 - You could tell? - Just think about it. 410 00:28:47,626 --> 00:28:49,837 Do you really think it was a coincidence that we found her on Mirkwood, 411 00:28:49,920 --> 00:28:51,547 the same place where Will disappeared? 412 00:28:51,630 --> 00:28:53,924 - That is weird. - And she said bad people are after her. 413 00:28:54,007 --> 00:28:57,302 I think maybe these bad people are the same ones that took Will. 414 00:28:57,386 --> 00:29:00,764 - I think she knows what happened to him. - Then why doesn't she tell us? 415 00:29:02,933 --> 00:29:04,977 Do you know where he is? 416 00:29:05,060 --> 00:29:06,061 Do you know where Will is? 417 00:29:06,145 --> 00:29:08,480 - Stop it, you're scaring her! - She should be scared! 418 00:29:08,564 --> 00:29:11,441 If you know where he is, tell us! 419 00:29:12,776 --> 00:29:15,320 This is nuts. We have to take her to your mom. 420 00:29:15,404 --> 00:29:17,823 No! Eleven said telling any adult would put us in danger. 421 00:29:17,906 --> 00:29:20,325 - What kind of danger? - Her name is Eleven? 422 00:29:20,409 --> 00:29:22,911 - El for short. - Mike, what kind of danger? 423 00:29:22,995 --> 00:29:24,621 Danger danger. 424 00:29:30,460 --> 00:29:32,379 No, no, no! 425 00:29:32,462 --> 00:29:35,215 We're going back to plan A. We're telling your mom. 426 00:29:46,810 --> 00:29:47,895 No. 427 00:29:54,109 --> 00:29:56,820 Take a look at this beaut. Should've seen it when I got it. 428 00:29:56,904 --> 00:29:58,780 Took me a year, but it's almost done. 429 00:29:59,781 --> 00:30:02,659 Really? You want to check up my ass, too? 430 00:30:03,327 --> 00:30:05,162 I told you the same thing as I told those cops, 431 00:30:05,245 --> 00:30:06,830 he's not here and he never has been. 432 00:30:06,914 --> 00:30:09,917 - Then why didn't you call Mom back? - I don't know, I just... 433 00:30:10,000 --> 00:30:12,502 I assumed she just forgot where he was. 434 00:30:12,586 --> 00:30:14,129 You know, he was lost or something. 435 00:30:15,172 --> 00:30:17,466 That boy never was very good at taking care of himself. 436 00:30:17,549 --> 00:30:20,677 This isn't some joke, all right? There are search parties, reporters... 437 00:30:20,761 --> 00:30:22,095 Hopper's not still chief, is he? 438 00:30:24,223 --> 00:30:27,309 Tell your mother she's gotta get you out of that hellhole. 439 00:30:27,392 --> 00:30:29,353 Come out here to the city. 440 00:30:29,436 --> 00:30:31,063 People are more real here, you know? 441 00:30:32,439 --> 00:30:33,857 And then I could see you more. 442 00:30:36,026 --> 00:30:38,487 - What, you think I don't want to see you? - I know you don't. 443 00:30:38,570 --> 00:30:40,614 See, that's your mother talkin' right there. 444 00:30:41,865 --> 00:30:42,991 She even know you're here? 445 00:30:44,034 --> 00:30:45,035 Oh, great. 446 00:30:45,118 --> 00:30:47,829 So one kid goes missing, the other one runs wild? 447 00:30:47,913 --> 00:30:49,706 Some real fine parenting right there. 448 00:30:49,790 --> 00:30:53,543 Look, all I'm saying is, maybe I'm not the asshole, all right? 449 00:30:58,257 --> 00:30:59,925 In case you forgot what he looks like. 450 00:31:03,512 --> 00:31:05,264 He's kinda cute, hmm? 451 00:31:05,347 --> 00:31:07,391 Maybe I'll trade you in for the younger model? 452 00:31:09,851 --> 00:31:11,395 Just doesn't make any sense, Chief. 453 00:31:14,940 --> 00:31:16,358 You, uh, notice anything... 454 00:31:17,401 --> 00:31:18,777 odd about him the last few weeks? 455 00:31:18,860 --> 00:31:22,114 No, we're fixin' to go fishing down the Etowah next Sunday. 456 00:31:22,197 --> 00:31:24,324 I mean, he was lookin' forward to it. I know that. 457 00:31:24,408 --> 00:31:26,618 He got any enemies you might know about? 458 00:31:26,702 --> 00:31:28,787 I mean, people who might not want him around? 459 00:31:28,870 --> 00:31:31,873 The exes didn't like him much. That's for sure, but... 460 00:31:32,874 --> 00:31:34,418 nah. 461 00:31:34,501 --> 00:31:38,255 - When was the last time you saw him? - Yesterday. Lunch, same as always. 462 00:31:38,338 --> 00:31:40,590 - Just you and the boys? - Yep. 463 00:31:40,674 --> 00:31:42,759 Me and Henry and... 464 00:31:44,052 --> 00:31:46,596 Well, there was this, uh, this kid. 465 00:31:47,597 --> 00:31:48,724 No kid did this. 466 00:31:49,683 --> 00:31:50,726 Kid? 467 00:31:52,144 --> 00:31:53,603 What are you talking about? 468 00:31:53,687 --> 00:31:58,608 Yeah. At lunch, uh, there was this boy that, uh... 469 00:31:58,692 --> 00:32:01,445 I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. 470 00:32:01,528 --> 00:32:02,904 Can you imagine that? 471 00:32:05,866 --> 00:32:06,908 This kid... 472 00:32:08,535 --> 00:32:09,661 what'd he look like? 473 00:32:10,829 --> 00:32:14,124 Well, he was about yea high. You know, tiny like. 474 00:32:14,207 --> 00:32:16,585 I didn't get a good look at him, though. He was back in the kitchen. 475 00:32:16,668 --> 00:32:18,128 He look like this? 476 00:32:18,920 --> 00:32:21,840 Oh, no, that's... That's Lonnie's missin' kid. 477 00:32:21,923 --> 00:32:23,967 No. This was a different kid. 478 00:32:24,051 --> 00:32:25,510 This one had really short hair. 479 00:32:25,594 --> 00:32:27,679 I mean, it was buzzed nearly down to the scalp. 480 00:32:27,763 --> 00:32:30,390 Yeah, well, let's... You know, let's forget about the haircut. 481 00:32:30,474 --> 00:32:33,560 I mean, if this kid had a buzz cut... 482 00:32:33,643 --> 00:32:35,020 could it be Lonnie's kid? 483 00:32:35,771 --> 00:32:38,065 Well, I... I didn't get a good look at him. 484 00:32:40,067 --> 00:32:42,027 About the right height, though. 485 00:32:42,110 --> 00:32:43,779 I mean, could've been. 486 00:32:44,863 --> 00:32:46,531 Yeah, that's... 487 00:32:46,615 --> 00:32:47,616 Could've been. 488 00:32:51,119 --> 00:32:53,830 Because I don't want to go by myself. 489 00:32:53,914 --> 00:32:57,084 Barb... Barb, it's not rocket science. 490 00:32:57,167 --> 00:33:00,545 You just tell your parents you're gonna stay at my place afterwards. 491 00:33:00,629 --> 00:33:03,507 No, tell them we're... studying. 492 00:33:03,590 --> 00:33:05,300 Nancy! Dinner! 493 00:33:05,384 --> 00:33:07,094 Coming! 494 00:33:07,177 --> 00:33:09,846 Look, I gotta go. I'll see you in an hour. 495 00:33:19,564 --> 00:33:21,191 Something wrong with the meatloaf? 496 00:33:22,067 --> 00:33:25,112 Oh, no, I had two bologna sandwiches for lunch. 497 00:33:26,905 --> 00:33:27,906 I don't know why. 498 00:33:27,989 --> 00:33:29,866 Me, too. 499 00:33:31,076 --> 00:33:33,412 - It's delicious, Mommy. - Thank you, sweetie. 500 00:33:34,246 --> 00:33:35,872 So, there's this... 501 00:33:35,956 --> 00:33:38,458 special assembly thing tonight... 502 00:33:38,542 --> 00:33:40,836 for Will at the school field. 503 00:33:40,919 --> 00:33:41,920 Barb's driving. 504 00:33:42,003 --> 00:33:44,172 Why am I just hearing about this? 505 00:33:45,048 --> 00:33:46,091 I thought you knew. 506 00:33:46,174 --> 00:33:49,261 I told you, I don't want you out after dark until Will is found. 507 00:33:49,344 --> 00:33:52,681 I know, I know, but it'd be super weird if I'm not there. 508 00:33:52,764 --> 00:33:54,808 I mean, everyone's going. 509 00:33:58,061 --> 00:33:59,980 Just... be back by 10:00. 510 00:34:01,398 --> 00:34:02,566 Why don't you take the boys, too? 511 00:34:02,649 --> 00:34:03,859 - No! - Mmm-mmm. 512 00:34:05,527 --> 00:34:07,612 Don't you think you should be there? For Will? 513 00:34:11,658 --> 00:34:13,910 Sorry. Spasm. 514 00:34:17,789 --> 00:34:20,041 Oh... 515 00:34:20,125 --> 00:34:21,334 It's okay, Holly. 516 00:34:21,418 --> 00:34:23,253 - It's just a loud noise. - Nice. 517 00:34:24,963 --> 00:34:27,257 Will! 518 00:34:29,342 --> 00:34:32,554 Better come out, buddy. Will, where are ya? 519 00:34:42,898 --> 00:34:45,775 Hey, you think Earl really saw Will? 520 00:34:45,859 --> 00:34:48,820 I mean, what's he doin' with a shaved head? 521 00:34:48,904 --> 00:34:50,489 And stealing food from Benny? 522 00:34:50,572 --> 00:34:53,241 Tell you what, when we find him, we'll ask. 523 00:34:53,325 --> 00:34:54,951 Can't ask a corpse questions. 524 00:34:55,035 --> 00:34:56,828 Hold up! 525 00:34:56,912 --> 00:34:58,371 You got something? 526 00:35:01,541 --> 00:35:03,668 - Hey, what do you got? - Not sure. 527 00:35:03,752 --> 00:35:05,670 Maybe nothing. 528 00:35:05,754 --> 00:35:07,672 I found this. In there. 529 00:35:12,385 --> 00:35:14,554 No way a kid crawls through there. 530 00:35:15,597 --> 00:35:17,307 I don't know... 531 00:35:17,390 --> 00:35:18,767 a scared enough one might. 532 00:35:18,850 --> 00:35:21,228 His brother said he was good at hiding. 533 00:35:57,347 --> 00:35:58,348 El? 534 00:36:04,145 --> 00:36:07,107 No adults. Just us and some meatloaf. 535 00:36:10,569 --> 00:36:13,697 Don't worry. They won't tell anyone about you. 536 00:36:13,780 --> 00:36:16,199 They promise. Right? 537 00:36:16,283 --> 00:36:18,827 We never would've upset you if we knew you had superpowers. 538 00:36:20,161 --> 00:36:21,204 Ow! 539 00:36:21,288 --> 00:36:25,917 What Dustin is trying to say is that they were just scared... earlier. 540 00:36:26,001 --> 00:36:27,043 That's all. 541 00:36:27,127 --> 00:36:29,045 We just wanted to find our friend. 542 00:36:29,629 --> 00:36:30,672 "Friend"? 543 00:36:30,755 --> 00:36:33,633 Yeah, friend. Will? 544 00:36:33,717 --> 00:36:37,012 What is "friend"? 545 00:36:37,095 --> 00:36:38,513 Is she serious? 546 00:36:41,182 --> 00:36:42,601 Um, a friend... 547 00:36:42,684 --> 00:36:44,436 Is someone that you'd do anything for. 548 00:36:44,519 --> 00:36:47,647 You lend them your cool stuff, like comic books and trading cards. 549 00:36:47,731 --> 00:36:49,024 And they never break a promise. 550 00:36:49,107 --> 00:36:51,026 - Especially when there's spit. - Spit? 551 00:36:51,109 --> 00:36:54,863 A spit swear means... you never break your word. 552 00:36:54,946 --> 00:36:56,364 It's a bond. 553 00:36:56,448 --> 00:37:00,118 That's super important, because friends... 554 00:37:00,201 --> 00:37:02,454 they tell each other things. 555 00:37:02,537 --> 00:37:04,289 Things that parents don't know. 556 00:37:11,129 --> 00:37:13,173 - Barbara, pull over. - What? 557 00:37:13,256 --> 00:37:14,549 Pull over! 558 00:37:17,260 --> 00:37:19,137 What are we doing here? 559 00:37:19,220 --> 00:37:20,805 His house is three blocks away. 560 00:37:20,889 --> 00:37:22,349 We can't park in the driveway. 561 00:37:22,432 --> 00:37:23,475 Are you serious? 562 00:37:23,558 --> 00:37:24,684 Yeah, the neighbors might see. 563 00:37:24,768 --> 00:37:27,479 This is so stupid. I'm just gonna drop you off. 564 00:37:27,562 --> 00:37:29,397 Calm down, Barb. Come on. 565 00:37:29,481 --> 00:37:32,025 You promised that you'd go. You're coming. 566 00:37:32,108 --> 00:37:33,360 We're gonna have a great time. 567 00:37:33,443 --> 00:37:34,986 He just wants to get in your pants. 568 00:37:35,070 --> 00:37:36,696 No, he doesn't. 569 00:37:36,780 --> 00:37:39,074 Nance... seriously. 570 00:37:40,200 --> 00:37:42,243 He invited you to his house. 571 00:37:42,869 --> 00:37:44,245 His parents aren't home. 572 00:37:44,913 --> 00:37:46,581 Come on, you are not this stupid. 573 00:37:46,665 --> 00:37:48,667 Tommy H. and Carol are gonna be there. 574 00:37:48,750 --> 00:37:51,836 Tommy and Carol have been having sex since, like, seventh grade. 575 00:37:52,837 --> 00:37:54,798 It'll probably just be, like, a big orgy. 576 00:37:54,881 --> 00:37:57,842 - Gross. - I'm serious! 577 00:37:57,926 --> 00:37:59,219 All right, well... 578 00:38:00,220 --> 00:38:03,473 you can be, like, my guardian. All right? 579 00:38:03,556 --> 00:38:06,017 Make sure I don't get drunk and do anything stupid. 580 00:38:06,101 --> 00:38:07,102 Ugh. 581 00:38:10,438 --> 00:38:11,648 Is that a new bra? 582 00:38:13,316 --> 00:38:14,442 No. 583 00:38:27,205 --> 00:38:28,873 Barb, chill. 584 00:38:29,791 --> 00:38:31,167 I'm chill. 585 00:38:36,256 --> 00:38:37,632 Hello, ladies. 586 00:39:09,748 --> 00:39:11,207 What are you doing? 587 00:39:12,208 --> 00:39:13,710 It's freezing. 588 00:39:19,591 --> 00:39:20,967 You ever feel cursed? 589 00:39:24,429 --> 00:39:27,474 You know, the last person to go missing here was in, uh... 590 00:39:29,267 --> 00:39:30,852 the summer of '23. 591 00:39:32,520 --> 00:39:34,814 The last suicide was the fall of '61. 592 00:39:40,111 --> 00:39:42,572 When'd the last person freeze to death? 593 00:39:46,075 --> 00:39:48,286 Hey, come back inside. 594 00:39:48,369 --> 00:39:50,371 - Warm me up. - Just... 595 00:39:52,999 --> 00:39:54,584 Just give me a minute out here. 596 00:40:21,277 --> 00:40:23,029 What's the weirdo doing? 597 00:40:29,077 --> 00:40:30,119 El? 598 00:40:43,716 --> 00:40:44,801 Will. 599 00:40:45,468 --> 00:40:46,469 Superpowers. 600 00:40:53,601 --> 00:40:56,521 Did you see him? On Mirkwood? 601 00:40:57,939 --> 00:40:59,148 Do you know where he is? 602 00:41:15,039 --> 00:41:16,749 I don't understand. 603 00:41:17,667 --> 00:41:18,835 Hiding. 604 00:41:18,960 --> 00:41:20,587 Will is hiding? 605 00:41:25,341 --> 00:41:26,926 From the bad men? 606 00:41:29,846 --> 00:41:31,514 Then from who? 607 00:42:35,161 --> 00:42:36,704 Where are you? 608 00:43:05,775 --> 00:43:08,069 One! Two! 609 00:43:08,152 --> 00:43:10,822 - Three! - Stop it, Tommy, no! Don't! 610 00:43:10,905 --> 00:43:13,574 You're such an asshole, Tommy. 611 00:43:28,798 --> 00:43:30,508 Is that supposed to impress me? 612 00:43:31,300 --> 00:43:34,387 - You're not? - You are a clichรฉ, you do realize that? 613 00:43:34,470 --> 00:43:35,513 You are a clichรฉ. 614 00:43:35,596 --> 00:43:38,016 What with your... your grades and your band practice. 615 00:43:38,099 --> 00:43:39,517 I'm so not in band. 616 00:43:39,600 --> 00:43:42,520 Okay, party girl. Why don't you just, uh, show us how it's done, then? 617 00:43:42,603 --> 00:43:43,604 Okay. 618 00:43:50,737 --> 00:43:52,655 - You gotta make a little hole right in... - I got it. 619 00:43:52,739 --> 00:43:54,949 Yeah, she's smart, you douche! 620 00:43:59,579 --> 00:44:01,706 Chug, chug, chug. 621 00:44:01,789 --> 00:44:03,249 Chug. Chug. Chug. 622 00:44:15,803 --> 00:44:17,055 Barb, you wanna try? 623 00:44:17,889 --> 00:44:19,432 What? No. 624 00:44:19,515 --> 00:44:20,767 No, I don't want to. Thanks. 625 00:44:20,850 --> 00:44:21,976 - Come on. - Yeah... 626 00:44:22,060 --> 00:44:23,394 - Come on. Yeah. - Nance, I don't want to. 627 00:44:23,478 --> 00:44:25,188 - It's fun! Just give it a... - Nance... 628 00:44:25,271 --> 00:44:26,939 Just... Just give it a shot. 629 00:44:29,150 --> 00:44:30,193 Okay. 630 00:44:35,782 --> 00:44:36,908 So you just... 631 00:44:41,621 --> 00:44:43,664 - Gnarly. - Are you okay? 632 00:44:43,748 --> 00:44:45,208 - Yeah. - Barb, you're bleeding. 633 00:44:45,291 --> 00:44:47,251 I'm fine. Where's your bathroom? 634 00:44:47,335 --> 00:44:49,921 Oh, it's... It's, uh, down past the kitchen, to the left. 635 00:44:50,004 --> 00:44:51,589 Okay. Thanks. 636 00:44:54,550 --> 00:44:56,093 Oh. 637 00:45:04,977 --> 00:45:08,105 Oh, my, God! What the hell, Tommy? 638 00:45:08,189 --> 00:45:09,190 No! 639 00:45:10,817 --> 00:45:12,735 Whoo! 640 00:45:52,900 --> 00:45:53,943 Hello? 641 00:45:56,153 --> 00:45:58,739 Hello. 642 00:45:58,823 --> 00:46:00,658 Who is this? 643 00:46:03,744 --> 00:46:05,997 Will? 644 00:46:07,456 --> 00:46:10,209 Will, it's me. 645 00:46:10,293 --> 00:46:12,044 Talk to me. 646 00:46:12,128 --> 00:46:13,504 I'm here. 647 00:46:13,588 --> 00:46:15,464 Just tell me where you are, honey. 648 00:46:15,548 --> 00:46:17,508 I can hear you. Please. 649 00:46:18,509 --> 00:46:20,177 Mom? 650 00:46:20,261 --> 00:46:21,637 Will! 651 00:46:21,721 --> 00:46:25,349 Yes, it's me. It's me. 652 00:46:25,433 --> 00:46:27,727 Where are you? Where are you? Just talk to me... 653 00:46:30,396 --> 00:46:31,439 Oh, no, no! 654 00:46:31,522 --> 00:46:32,565 No! 655 00:46:32,648 --> 00:46:34,150 No! 656 00:46:34,233 --> 00:46:36,944 Oh, no! No, no... 657 00:46:39,822 --> 00:46:41,115 No! 658 00:46:47,204 --> 00:46:49,081 No! 659 00:47:05,598 --> 00:47:06,974 Jonathan? 660 00:47:09,602 --> 00:47:10,603 What... 661 00:47:42,301 --> 00:47:43,344 Will... 662 00:47:55,523 --> 00:47:57,108 Will... 663 00:47:58,234 --> 00:47:59,902 Will, is that you? 664 00:48:23,175 --> 00:48:24,552 Oh, my God. 665 00:48:27,263 --> 00:48:28,848 Oh, God... 666 00:48:31,809 --> 00:48:33,936 Oh, my God... 667 00:49:18,147 --> 00:49:20,024 I'm freezing. 668 00:49:20,107 --> 00:49:24,403 Hmm... well, I hear his mom's room has a fireplace. 669 00:49:24,487 --> 00:49:25,738 - Are you kidding? - Oh, yeah? 670 00:49:25,821 --> 00:49:28,157 Okay, well, you know, you are cleaning the sheets. 671 00:49:28,240 --> 00:49:29,492 - You all right? - Yeah. 672 00:49:29,575 --> 00:49:32,244 Yeah? Come on, let's get you some dry clothes. 673 00:49:37,792 --> 00:49:39,085 Nance! 674 00:49:39,210 --> 00:49:40,503 Nancy. 675 00:49:41,462 --> 00:49:43,214 Where are you going? 676 00:49:43,297 --> 00:49:44,340 Nowhere. 677 00:49:44,423 --> 00:49:46,258 Just... upstairs. 678 00:49:46,342 --> 00:49:47,968 To change. 679 00:49:48,052 --> 00:49:50,805 I... fell in the pool. 680 00:49:53,557 --> 00:49:55,434 Why don't you go ahead and go home. 681 00:49:55,518 --> 00:49:57,895 I'll just... I'll get a ride or something. 682 00:49:57,978 --> 00:49:59,355 Nance... 683 00:50:00,106 --> 00:50:01,816 Barb... 684 00:50:01,899 --> 00:50:03,484 I'm fine. 685 00:50:03,567 --> 00:50:05,986 This isn't you. 686 00:50:07,113 --> 00:50:08,739 I'm fine. 687 00:50:08,823 --> 00:50:12,409 Just... go ahead and go home, okay? 688 00:50:32,304 --> 00:50:33,556 Thanks. 689 00:50:38,352 --> 00:50:39,895 Um... 690 00:50:39,979 --> 00:50:41,605 some privacy, maybe? 691 00:50:41,689 --> 00:50:43,190 Oh... 692 00:50:43,274 --> 00:50:44,900 Yeah, right. Sorry. 693 00:50:49,655 --> 00:50:50,698 Steve? 694 00:51:04,712 --> 00:51:05,880 Damn. 695 00:51:08,215 --> 00:51:09,466 Shut up. 48777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.