Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,050 --> 00:01:24,370
https://www.eporner.com/video-TIMt6NFDcPD/juliet-romeo-giulietta-e-romeo/
https://xhamster.com/videos/giulietta-e-romeo-full-original-version-xh9tLIp
2
00:01:25,050 --> 00:01:28,370
Niente, e cosa vuoi che dicessi?
Sì, mi toccava.
3
00:01:28,730 --> 00:01:31,210
E senza dire neanche una parola.
Ah, ti toccava.
4
00:01:31,210 --> 00:01:33,430
Mi facevate una rica, poverino.
5
00:01:34,630 --> 00:01:36,450
Guarda.
Questo invece...
6
00:01:37,170 --> 00:01:39,690
È buono.
È tutto il contrario.
7
00:01:40,270 --> 00:01:45,150
Te lo raccomando.
Allora, belle fanciulle, cosa fate qui sole solette?
8
00:01:45,310 --> 00:01:48,270
Niente.
Vogliamo divertirci un po' insieme?
9
00:01:48,530 --> 00:01:52,310
Sì, volentieri.
Sei sempre il solito, tutti vanto.
10
00:01:52,310 --> 00:01:56,730
Non fate le schizzinose.
Tanto lo so che non vedevate l'ora che qualcuno
11
00:01:56,790 --> 00:02:00,440
mi facesse giocare un po' con l'uccellino.
Ma certo.
12
00:02:01,810 --> 00:02:07,010
Datevi da fare con il mio passerotto, anche se sarebbe meglio chiamarlo Aquilotto, non vi pare?
13
00:02:07,010 --> 00:02:10,850
Guardate qua.
Vieni, tesoro.
14
00:02:12,730 --> 00:02:16,350
Coraggio.
Vieni, anche tu.
15
00:02:18,170 --> 00:02:20,220
E' un uccellaccio.
16
00:02:20,220 --> 00:02:26,930
Da staccartelo A te.
17
00:02:28,030 --> 00:02:30,030
Grazie.
18
00:02:32,010 --> 00:02:34,440
Vieni.
19
00:03:08,490 --> 00:03:08,910
Sì.
20
00:03:12,490 --> 00:03:14,290
Ecco.
21
00:03:15,730 --> 00:03:20,150
Avevo ragione io, che non vedevate l'ora.
22
00:03:25,550 --> 00:03:28,710
Ecco, così, bravi.
23
00:03:31,690 --> 00:03:33,370
Sì.
24
00:03:39,630 --> 00:03:42,950
Dai, ingoiatelo tutto, così,
25
00:03:43,950 --> 00:03:47,410
Brava figola.
26
00:03:55,950 --> 00:03:59,710
Dai, puttana.
Ti piace il cazzo?
27
00:03:59,710 --> 00:04:03,750
Eh, anche a te.
Tira fuori quella lingua.
28
00:04:04,350 --> 00:04:08,050
Su, Puttane.
Datemi le vostre bocche.
29
00:04:09,050 --> 00:04:12,010
Sì, che io le possa scopare così,
30
00:04:14,189 --> 00:04:16,350
Godi, godi.
31
00:04:17,010 --> 00:04:22,230
Anche tu, sì.
Poverina, non ti lascio senza.
32
00:04:34,190 --> 00:04:38,170
Sì, sì, bravi.
Non gridicate.
33
00:04:47,970 --> 00:04:50,610
Come sei affamata, piccola.
34
00:05:06,410 --> 00:05:08,510
Sì.
35
00:05:11,690 --> 00:05:13,810
Sì.
36
00:05:21,210 --> 00:05:26,150
Hai carattere Che piace.
Anche la tua bocca Che piace.
37
00:05:26,150 --> 00:05:27,270
Sì.
38
00:05:30,870 --> 00:05:33,890
Godi, animal dracca.
Sì.
39
00:05:33,890 --> 00:05:35,690
Sì, dentro.
40
00:05:36,330 --> 00:05:39,110
Voglio tutto dentro.
41
00:05:45,289 --> 00:05:47,590
Bene, succhiaro tu adesso.
42
00:05:47,590 --> 00:05:49,750
Adesso.
Vai.
43
00:05:50,110 --> 00:05:52,410
Ancora, ancora.
44
00:05:53,250 --> 00:05:56,130
Oh, che bello passare dalla fica alla bocca.
45
00:05:56,590 --> 00:05:58,570
E poi alla fica ancora.
46
00:05:59,290 --> 00:06:03,570
Oh, ma fate eccitare.
47
00:06:07,590 --> 00:06:09,750
Posso?
48
00:06:11,450 --> 00:06:15,190
Mettilo dentro.
Bene.
49
00:06:16,370 --> 00:06:18,570
Finalo tutto.
Tutto dentro.
50
00:06:18,850 --> 00:06:20,670
così,
Godi.
51
00:06:20,930 --> 00:06:24,650
Mi piace la tua figa calda.
52
00:06:32,950 --> 00:06:35,970
Bene, così,
53
00:06:40,390 --> 00:06:42,730
Sì, così,
54
00:06:44,190 --> 00:06:45,730
Sì.
55
00:06:49,190 --> 00:06:50,710
Vedete?
56
00:07:02,830 --> 00:07:09,750
Oh, che robione.
57
00:07:19,010 --> 00:07:21,430
Sì, brava.
58
00:07:28,190 --> 00:07:30,390
Oh, che bella.
59
00:07:30,950 --> 00:07:32,250
Dammelo ancora.
60
00:07:32,610 --> 00:07:35,010
Lo voglio ancora dentro, Dai.
Sì amore mio.
61
00:07:35,250 --> 00:07:38,150
Dai, mettimelo dentro.
Ecco, la tesora.
62
00:07:38,150 --> 00:07:38,990
Non voglio.
63
00:07:38,990 --> 00:07:42,550
Non piangere, è tua È tutta tua questa cazzo.
64
00:07:42,550 --> 00:07:43,440
Sì.
65
00:08:03,750 --> 00:08:05,390
Sì.
66
00:08:08,550 --> 00:08:10,430
Sbuccatevi, baciatevi.
67
00:08:10,810 --> 00:08:15,190
Troie, lesbiche.
Mi fate arrapare così,
68
00:08:35,250 --> 00:08:40,010
Oh, mio Dio.
69
00:08:51,169 --> 00:08:53,210
Oh, Mi piace.
70
00:08:53,630 --> 00:08:55,390
Mi piace, sa di
Non, spingiciù.
71
00:08:55,390 --> 00:08:58,110
Mi fa arreparla.
Oh, no.
72
00:09:06,090 --> 00:09:08,410
Dammelo.
Dammelo, lo pioggia.
73
00:09:08,550 --> 00:09:11,870
Dammelo.
Non posso.
74
00:09:24,570 --> 00:09:28,170
Oh, mi piace.
75
00:09:32,429 --> 00:09:34,070
Mi sa di sì.
76
00:09:34,070 --> 00:09:35,660
Sì.
77
00:09:41,070 --> 00:09:43,590
Mi fa di i cazzo eretto.
Sì.
78
00:09:44,330 --> 00:09:47,050
Dentro.
Sì.
79
00:10:00,070 --> 00:10:02,070
Ecco, mi piace.
80
00:10:06,450 --> 00:10:08,090
Fate ancora.
Ecco.
81
00:10:08,129 --> 00:10:10,310
Guarda.
Mi fai eccitare.
82
00:10:10,470 --> 00:10:14,430
Mi fai godere.
Sì. oh, Sì.
83
00:10:15,170 --> 00:10:17,270
E adesso ti sfondo il culo.
Oh, sì.
84
00:10:17,570 --> 00:10:19,230
Dai, mettemelo dentro.
Mi fa bella puttarella.
85
00:10:19,330 --> 00:10:22,250
Spingilo tutto dentro.
così,
86
00:10:22,330 --> 00:10:25,810
Ha giusto voglia di un bel nido caldo e accogliente, il mio uccellaccio.
87
00:10:26,330 --> 00:10:29,710
Me lo stai penetrando, il mio povero buco del culo.
Oh, sì.
88
00:10:29,710 --> 00:10:31,310
Ti rompo il culo.
89
00:10:31,470 --> 00:10:32,410
Piano, piano.
90
00:10:33,310 --> 00:10:35,090
Così. così, dentro.
91
00:10:35,090 --> 00:10:36,470
Sì, così, che bello.
92
00:10:37,730 --> 00:10:38,990
Sì, dai.
93
00:10:39,750 --> 00:10:40,550
Oh, te ballo.
94
00:10:41,090 --> 00:10:42,850
Oh, mi stai sfondando.
95
00:10:43,770 --> 00:10:46,250
Oh, sì. Sì, così,
96
00:10:47,409 --> 00:10:48,610
Sì. Sì.
97
00:10:48,750 --> 00:10:50,950
Piano, che entra tutto.
98
00:10:51,350 --> 00:10:54,230
Sì, così, Tutto.
Voglio tutto.
99
00:10:55,050 --> 00:10:58,190
Hai il culo bello stretto.
Oh, rimetto dentro.
100
00:10:58,550 --> 00:11:00,410
Lo voglio ancora.
101
00:11:00,650 --> 00:11:02,370
Ti spacco il culo.
102
00:11:02,370 --> 00:11:04,570
Spaccare il mio culo
103
00:11:04,850 --> 00:11:06,350
Spaccamelo.
104
00:11:07,370 --> 00:11:10,250
Ecco, entra.
105
00:11:11,070 --> 00:11:13,090
Sì. Sì, dai.
106
00:11:17,150 --> 00:11:19,470
Dai, te lo Tebaldo.
107
00:11:19,950 --> 00:11:23,410
Mi fai infazzire.
Tu, Marzia, dammi la tua lingua.
108
00:11:29,190 --> 00:11:30,210
Sì.
109
00:11:31,750 --> 00:11:34,440
Scopami bene il culo.
110
00:11:34,750 --> 00:11:35,770
Sì.
111
00:11:38,190 --> 00:11:40,090
E ora dentro bene.
112
00:11:40,470 --> 00:11:44,390
Dammi la lingua.
Tira la fuori bene, Fammela succhiar, Su.
113
00:11:45,390 --> 00:11:47,950
Accidenti, Tebaldo Che culo che hai.
114
00:11:47,970 --> 00:11:50,330
Me lo fai uscire anche dall'ombelico.
115
00:11:50,650 --> 00:11:52,390
Sì. Sì.
116
00:11:53,370 --> 00:11:55,170
Sì.
117
00:11:56,470 --> 00:11:59,370
Voglio di svidia, Tebaldo.
Che cazzo.
118
00:11:59,630 --> 00:12:03,270
Che me la posso incurare, tu, no?
Sì, sì.
119
00:12:03,270 --> 00:12:06,430
Che zonza, una bella ragazza che siete..
120
00:12:08,390 --> 00:12:11,470
Guarda che io, scopo nel culo.
Dentro di me, Dentro di me
121
00:12:11,690 --> 00:12:13,850
Lo voglio ancora.
Dentro di me.
122
00:12:14,670 --> 00:12:18,490
Catto, questo uccellaccio che ti sfonda.
Oh, sì.
123
00:12:36,870 --> 00:12:41,110
Se incontrassimo qualche malnato Capoleti, lo faremmo a fettine.
124
00:12:53,730 --> 00:12:56,510
Vengo. Vengo.
State pronte, Puttane?
125
00:12:56,930 --> 00:13:00,350
Ora vi schizzo in faccia tutta la mia sperma.
126
00:13:16,730 --> 00:13:18,470
Delicate oggi, mia cazzo
127
00:13:18,470 --> 00:13:22,190
Delicate.
Così,
128
00:13:24,730 --> 00:13:29,290
Oh, mie belle puttanelle.
129
00:13:37,470 --> 00:13:39,370
Che cosa bellissima.
130
00:13:53,649 --> 00:13:55,810
Siamo quasi arrivati.
Davvero?
131
00:13:56,190 --> 00:14:00,410
Sta tranquillo, Vedrai che ci divertiremo.
132
00:14:09,850 --> 00:14:13,770
Basta adesso. Andiamo.
Sei stanco, eh?
133
00:14:17,610 --> 00:14:19,710
Guardalo,
Che male, quelle due puttanelle.
134
00:14:20,190 --> 00:14:22,370
Se la spassano con quel figlio di vacca di Tebaldo.
135
00:14:22,810 --> 00:14:24,470
Sono quelle le tue amichette?
Sì.
136
00:14:24,850 --> 00:14:27,870
Sono sempre affamate di cazzo, te l'avevo detto.
137
00:14:35,230 --> 00:14:37,410
Si farebbero montare da un somaro.
138
00:14:37,590 --> 00:14:41,170
Non si saziano mai, come tutte le femmine dei Capoleti.
139
00:14:41,529 --> 00:14:43,670
Tebaldo! Tebaldo, dove sei?
Oh mio Dio, mi chiamando.
140
00:14:43,670 --> 00:14:44,850
Devo scappare.
141
00:14:45,850 --> 00:14:50,130
Sto arrivando.
Ehi, dove vai?
142
00:14:52,050 --> 00:14:56,390
Io ho ancora voglia, però.
Oh, ma anch'io.
143
00:15:11,630 --> 00:15:14,270
Non disperate, belle fanciulle, Siamo qui noi.
Aiutati!
144
00:15:14,270 --> 00:15:18,370
Se i Capoleti hanno di meglio da fare, i Montecchino.
145
00:16:14,270 --> 00:16:16,010
Ecco, ecco.
146
00:16:53,330 --> 00:16:55,890
Oh, sì.
147
00:17:07,890 --> 00:17:09,830
Vieni, ti voglio.
148
00:17:46,670 --> 00:17:49,690
Sì, brava, così,
149
00:17:50,910 --> 00:17:53,910
Ci fai fare, eh?
150
00:17:55,650 --> 00:17:57,570
Brava.
151
00:18:19,870 --> 00:18:22,250
Sì.
152
00:18:23,070 --> 00:18:26,450
Cazzo intero in bocca.
Brava, così,
153
00:18:50,810 --> 00:18:52,430
Succhia.
154
00:18:52,910 --> 00:18:55,610
Succhia, Capoleti.
155
00:19:14,850 --> 00:19:16,650
Succhia.
156
00:19:27,270 --> 00:19:30,510
Prendi tutto il cazzo, così,
157
00:19:37,230 --> 00:19:38,930
Oh, mi accorgi, sì.
158
00:19:39,050 --> 00:19:41,050
Eccoci, sì.
Lo voglio sfondare.
159
00:19:41,150 --> 00:19:42,230
Sì.
160
00:19:48,530 --> 00:19:52,440
Oh, tu sì che tieni alta la bandiera dei Montecchi.
161
00:20:14,270 --> 00:20:17,990
Oh, no.
162
00:20:28,150 --> 00:20:32,870
Che meraviglia scoprire una Capuleti.
163
00:20:44,829 --> 00:20:47,290
Tieni, tieni, bevi.
164
00:20:47,570 --> 00:20:50,370
Senti com'è buono lo sperma dei Montecchi.
165
00:20:51,810 --> 00:20:55,130
Ti piace, eh, piccola puttana Capoleti?
166
00:20:57,490 --> 00:20:58,770
Sì.
167
00:21:14,270 --> 00:21:17,530
Che gusto sborrare in bocca una Capoleti.
168
00:21:19,310 --> 00:21:20,410
Lecca, lecca.
169
00:21:20,870 --> 00:21:23,690
Lecca tutta la mia sborra, piccola baldrocca.
170
00:21:26,330 --> 00:21:28,350
Lecca.
171
00:21:29,090 --> 00:21:31,430
Lecca, Capoleti.
172
00:21:45,270 --> 00:21:47,510
Succhia il mio cazzo.
173
00:21:54,970 --> 00:21:56,290
Succhia.
174
00:21:57,110 --> 00:21:59,070
Succhia.
175
00:22:05,070 --> 00:22:09,370
Non va bene affatto, sai, cara Giulietta.
176
00:22:09,970 --> 00:22:12,270
Ci siamo.
177
00:22:13,410 --> 00:22:16,430
Ma non sarà pericoloso, Romeo?
Forza.
178
00:22:16,430 --> 00:22:20,170
No, con queste maschere non ci riconosceranno.
Andiamo, dai.
179
00:22:37,430 --> 00:22:39,390
E non ti piace nessuno?
180
00:22:39,450 --> 00:22:40,670
Ma cosa dici?
Vuoi scherzare?
181
00:22:40,670 --> 00:22:42,730
Andiamo, non mi dirai che non hai un innamorato?
182
00:22:42,790 --> 00:22:45,890
Ma io sono ancora una fanciulla, non posso di già pensare a certe cose.
183
00:22:45,890 --> 00:22:47,750
Non ti pare?
Giulietta.
184
00:22:47,750 --> 00:22:50,750
Ecco, vedi, io credo che l'amore sia una cosa seria.
185
00:22:50,870 --> 00:22:54,370
Sapessi quanti bei giovani ci sono in giro per Verona, mia cara.
186
00:22:54,770 --> 00:22:56,690
Non c'è che da scegliere, credimi.
187
00:22:57,070 --> 00:22:59,030
A me non interessa un amore qualsiasi.
Davvero?
188
00:22:59,030 --> 00:23:01,850
Io voglio un grande amore.
Ah, no?
189
00:23:23,329 --> 00:23:25,770
Un innamorato è quello che ti ci vuole, mia cara.
190
00:23:26,010 --> 00:23:30,050
Quando arriverà l'uomo del mio destino me ne innamorerò.
Questo lo credo anch'io.
191
00:23:30,050 --> 00:23:33,230
E quando questo accadrà non ci sarà niente e nessuno che mi potrà impedire di amarlo
192
00:23:33,230 --> 00:23:35,630
e di diventare la sua sposa.
193
00:23:36,310 --> 00:23:40,800
Il mio innamorato dovrà essere alto, bello, biondo e con gli occhi color del mare.
194
00:23:42,450 --> 00:23:45,610
E sono sicura che prima o poi lo incontrerò.
195
00:23:46,190 --> 00:23:49,290
Permettetemi di inchinarmi alla vostra bellezza, gentile panciulla.
196
00:23:54,350 --> 00:23:56,310
Hai visto che bello quel giovane?
197
00:23:56,750 --> 00:23:58,370
Sì, niente male.
Chissà chi sarà.
198
00:23:58,570 --> 00:24:01,690
Deve essere uno di fuori perché non l'ho mai visto in giro prima d'ora.
199
00:24:01,870 --> 00:24:03,970
Questa casa è come un porto di mare.
Forse è un veneziano.
200
00:24:04,050 --> 00:24:06,530
C'è il Vianante che non si fermi qui.
201
00:24:06,530 --> 00:24:07,770
O magari è uno straniero.
Sì, uno straniero.
202
00:24:07,770 --> 00:24:09,970
E se non ci sono noi?
Sì, può essere.
203
00:24:10,510 --> 00:24:14,010
Quanta bella gente.
Restare qui è pericoloso per voi Montecchi.
204
00:24:14,090 --> 00:24:17,190
Noi non abbiamo paura.
Che cosa vuoi che ci succeda?
205
00:24:17,530 --> 00:24:21,990
Noi tre ce la caveremo comunque in una tenzone con i vostri uomini.
206
00:24:22,830 --> 00:24:26,030
Non preoccuparti.
207
00:24:31,030 --> 00:24:34,270
Ci proveremo?
Ah, sì?
208
00:24:38,770 --> 00:24:40,330
Allora?
209
00:24:43,770 --> 00:24:46,670
Ti aspettavo, fanciulla dei miei sogni.
210
00:25:29,430 --> 00:25:34,070
Giulietta, dove sei?
Giulietta, ti vuole tua madre!
211
00:25:44,690 --> 00:25:46,690
E chi te l'ha detto?
L'ha detto Gregorio.
212
00:25:46,690 --> 00:25:50,390
Oh, non stare a crederci.
Arrivederci. - Ciao.
213
00:25:51,210 --> 00:25:52,510
Ehi, Romeo.
Che c'è?
214
00:25:52,732 --> 00:25:53,770
Sai chi era quella?
No.
215
00:25:54,010 --> 00:25:56,050
Era Giulietta dei Capuleti.
Davvero?
216
00:25:56,110 --> 00:25:57,890
Sì, proprio lei.
217
00:25:58,570 --> 00:26:01,410
Oh, Romeo, mio adorato Romeo.
218
00:26:02,629 --> 00:26:05,790
Che destino avverso doveva capitarci.
219
00:26:06,430 --> 00:26:08,350
Due nemici che si amano.
220
00:26:08,810 --> 00:26:13,570
Riuscirà mai l'amore ad avere ragione di tanto odio?
221
00:26:16,410 --> 00:26:21,430
Il mio giovane corpo ha bisogno di sentirsi sfiorare dalle carezze di Romeo,
222
00:26:22,330 --> 00:26:24,370
dai suoi baci appassionati.
223
00:26:24,670 --> 00:26:26,370
Si, Io ho bisogno di lui.
224
00:26:26,890 --> 00:26:31,430
Giulietta, non dovresti forse dolerti di avermi incontrato?
225
00:26:32,150 --> 00:26:33,550
Non me ne dolgo affatto.
226
00:26:34,450 --> 00:26:36,730
Ne sono lieta Amore
227
00:27:56,530 --> 00:27:58,570
Oh, Romeo.
228
00:28:18,450 --> 00:28:20,510
Mi tolcerò, Romeo.
Sì.
229
00:28:51,190 --> 00:28:53,190
oh, Scusi.
230
00:29:17,470 --> 00:29:19,890
Giulietta.
231
00:30:10,270 --> 00:30:11,410
Oh, Romeo.
232
00:30:11,750 --> 00:30:13,370
Oh, Mallo.
233
00:30:14,450 --> 00:30:15,850
Oh, mio.
234
00:30:37,430 --> 00:30:40,930
Adesso mi piace fare l'amore con te, Puglietta.
235
00:30:50,530 --> 00:30:52,950
Sì, è il carico meraviglioso.
236
00:30:53,630 --> 00:30:56,050
Oh, Romeo.
237
00:37:45,210 --> 00:37:47,290
Giulietta.
238
00:37:47,610 --> 00:37:50,090
Amore mio.
239
00:38:04,210 --> 00:38:05,630
Amore.
240
00:38:08,910 --> 00:38:11,110
Amore mio.
241
00:38:12,990 --> 00:38:14,430
Potremmo mandarci Benvolio.
242
00:38:14,790 --> 00:38:17,590
Ma io non credo che Benvolio sarebbe davvero capace.
243
00:38:17,610 --> 00:38:18,770
Eccoli.
244
00:38:18,770 --> 00:38:20,190
Sono quelli.
C'è anche Romeo.
245
00:38:20,190 --> 00:38:21,590
Sì, sì.
Andiamoci.
246
00:38:21,590 --> 00:38:24,730
Tu continua, fai finta di essere proprio bello.
E allora?
247
00:38:24,940 --> 00:38:28,050
Giulietta è davvero fortunata.
No, per favore, sentiti.
248
00:38:30,150 --> 00:38:31,870
Salve, donzelle.
Ciao.
249
00:38:32,970 --> 00:38:34,070
Sempre al lavoro, eh?
250
00:38:34,070 --> 00:38:36,490
Non siamo mica delle parti giorno come voi.
251
00:38:36,870 --> 00:38:38,830
Quella è Fiammetta.
Ciao, Fiammetta.
252
00:38:38,890 --> 00:38:40,070
Ciao, Romeo.
253
00:38:40,070 --> 00:38:41,510
Mi conosci?
Sì.
254
00:38:41,730 --> 00:38:43,250
Sei carina.
Grazie.
255
00:38:44,230 --> 00:38:46,270
Ma dai, su, non fare smancerie.
256
00:38:46,530 --> 00:38:49,510
Ah, non dargli retta.
257
00:39:08,950 --> 00:39:13,150
Che intenzione hai?
258
00:41:05,010 --> 00:41:07,430
Ah, avrei voluto conoscerti prima.
259
00:41:08,190 --> 00:41:10,250
Sei splendida.
260
00:42:05,190 --> 00:42:09,750
Giù, È capito che mi avrei, Peccabile da bevere
261
00:42:34,390 --> 00:42:37,070
Sì, così, lecca.
262
00:42:37,350 --> 00:42:38,950
Leccami, Romeo.
263
00:42:44,390 --> 00:42:47,150
Fammi sentire la tua lingua.
264
00:43:07,350 --> 00:43:10,350
Lo voglio mettere dentro.
265
00:45:14,049 --> 00:45:17,610
Via queste vesti, voglio vedere il tuo culo tondo e sodo
266
00:45:20,489 --> 00:45:24,650
Sì, ecco Vieni
267
00:45:58,209 --> 00:46:02,770
oh si oh si ... oh si oh
268
00:53:08,709 --> 00:53:11,370
Allora Mercuzio, quando verrete a trovarci di nuovo?
269
00:53:11,570 --> 00:53:13,610
Presto, molto presto.
Non è vero, Lomeo?
270
00:53:13,610 --> 00:53:18,750
Sì, certo. Noi Montecchi siamo sempre pronti, non come quegli impotenti dei vostri capuleti.
271
00:53:29,330 --> 00:53:30,790
In guardia, Montecchi.
272
00:53:31,090 --> 00:53:32,610
Non te vado.
273
00:53:34,330 --> 00:53:35,510
Non te vado.
274
00:53:36,210 --> 00:53:38,010
Pagherai la sua morte col tuo sangue.
275
00:53:38,630 --> 00:53:39,810
Smettesela.
No.
276
00:53:43,810 --> 00:53:45,450
Scappa, scappa via.
277
00:53:45,650 --> 00:53:47,050
Aiutatemi.
Vattene.
278
00:53:49,410 --> 00:53:50,050
Presto.
279
00:53:51,490 --> 00:53:53,170
Aiutatemi.
Ventura.
280
00:53:54,530 --> 00:53:56,090
Vuoio.
281
00:53:58,210 --> 00:53:59,430
Vieni, Romeo.
282
00:53:59,810 --> 00:54:03,110
Ti sono molto grato, Beatrice, di avermi ospitato qui da te a Mantua.
283
00:54:03,490 --> 00:54:06,090
Non sapevo dove andare dopo quello che è successo.
284
00:54:06,090 --> 00:54:08,590
Se non si aiutano gli amici in difficoltà,
285
00:54:08,590 --> 00:54:11,690
la mia casa è sempre aperta per te, lo sai.
286
00:54:11,750 --> 00:54:14,490
Grazie, non sapevo proprio dove andare.
287
00:54:14,970 --> 00:54:16,370
Sei ricercato?
288
00:54:16,370 --> 00:54:17,590
Come è successo?
289
00:54:17,650 --> 00:54:20,350
Non so nemmeno io, è accaduto tutto così in fretta.
290
00:54:20,770 --> 00:54:22,410
Non volevo farlo.
291
00:54:22,950 --> 00:54:24,990
Adesso, però, cerca di non pensarci.
292
00:54:25,450 --> 00:54:28,390
È inutile continuare a tornarsi.
Non è mica una cosa facile.
293
00:54:29,090 --> 00:54:31,730
Soltanto non pensandoci riuscirai a venirne fuori.
294
00:54:31,730 --> 00:54:35,330
Il guaio è che sono innamorato di una Capuleti.
295
00:54:36,290 --> 00:54:38,350
Di donne ce ne sono tante.
296
00:54:39,010 --> 00:54:43,550
Ma Giulietta è tutto per me, non saprei come fare senza di lei.
Sul serio?
297
00:54:44,050 --> 00:54:47,610
Eh sì, non mi riesci di togliermela dalla mente.
Tenta.
298
00:54:48,190 --> 00:54:52,430
Ma non ci riesco.
Forse ti ci vuole qualcuno che ti aiuti.
299
00:54:52,970 --> 00:54:56,190
Non so se servirà.
300
00:55:40,770 --> 00:55:42,670
Su, leccatelo.
301
00:55:43,530 --> 00:55:44,830
Su, leccatelo bene.
302
00:56:03,710 --> 00:56:06,610
Oh Beatrice.
303
00:56:12,790 --> 00:56:14,410
Oh Beatrice.
304
00:56:14,410 --> 00:56:17,490
Faresti spazzire qualsiasi uomo.
305
00:56:58,610 --> 00:56:59,530
Sì, bella.
306
00:57:07,610 --> 00:57:09,650
Vieni.
307
00:57:20,610 --> 00:57:22,970
Oh sì, Romeo.
308
00:58:15,150 --> 00:58:17,450
Sì, tutto dentro.
309
00:58:36,610 --> 00:58:36,950
Oh.
310
00:58:49,670 --> 00:58:51,330
Così fino in fondo.
311
00:58:52,210 --> 00:58:53,790
Sì, tutto.
312
00:58:54,570 --> 00:58:56,950
Tutto il cazzo dentro.
313
00:58:57,610 --> 00:59:00,170
Oh sì.
314
00:59:27,931 --> 00:59:29,350
Sì, così,
315
00:59:30,950 --> 00:59:32,390
Ancora, forte.
316
00:59:35,990 --> 00:59:38,150
Adesso mettiti giù.
317
00:59:38,170 --> 00:59:40,710
Mi piace montare le donne come cagna in calore.
318
00:59:41,910 --> 00:59:43,430
Stai giù.
319
00:59:43,610 --> 00:59:46,530
Allarga un po' le gambe.
Allargali, ecco, così,
320
00:59:47,330 --> 00:59:48,530
Sì, da dietro, così,
Sì.
321
00:59:48,530 --> 00:59:50,750
Sì, voglio scoparti.
Come mi sentirei?
322
00:59:50,750 --> 00:59:52,470
Come non è male.
Sì.
323
00:59:55,430 --> 00:59:58,050
Lo sentirei fino alle palle.
324
01:00:01,990 --> 01:00:03,390
Spingi.
325
01:00:04,230 --> 01:00:06,170
Tutto.
326
01:00:06,790 --> 01:00:08,770
Tutto dentro.
327
01:00:17,830 --> 01:00:20,210
Fammi vedere così,
328
01:00:33,470 --> 01:00:35,170
Sì, spingi.
329
01:00:35,790 --> 01:00:38,310
Ti vengo.
330
01:00:40,630 --> 01:00:43,070
Ancora.
Sì.
331
01:00:56,171 --> 01:00:58,031
Mi piace scoparti così,
332
01:01:01,671 --> 01:01:02,971
Vederti sotto di me.
333
01:01:03,631 --> 01:01:04,931
Sì.
334
01:01:05,631 --> 01:01:07,471
Ti posso avere tutta.
335
01:01:35,450 --> 01:01:37,370
Che bello.
336
01:01:37,370 --> 01:01:39,950
Fammi sentire tutto così,
337
01:01:40,150 --> 01:01:42,151
Ti sento tutto dentro.
Spingi.
338
01:01:42,151 --> 01:01:46,950
Sei eccitante.
339
01:01:58,450 --> 01:02:00,790
No.
340
01:02:19,450 --> 01:02:20,970
Sì.
341
01:02:23,450 --> 01:02:25,450
Va bene.
342
01:02:28,450 --> 01:02:30,450
Sì.
343
01:03:04,430 --> 01:03:06,050
Stai bagnando tutto.
344
01:03:06,050 --> 01:03:07,230
Stai bagnando.
345
01:03:08,450 --> 01:03:10,450
Ancora sì.
346
01:03:10,450 --> 01:03:12,050
Sì, ancora.
347
01:03:12,050 --> 01:03:13,150
Godi, godi.
348
01:03:17,450 --> 01:03:20,070
Così,
349
01:03:20,450 --> 01:03:24,810
Tutto dentro Il culo.
350
01:03:43,410 --> 01:03:44,050
Più forte..
351
01:03:51,110 --> 01:03:52,870
Sì, mi ha scopato.
352
01:03:53,610 --> 01:03:55,750
Più forte..
353
01:03:58,450 --> 01:03:59,930
Sì, Aspetta.
354
01:04:00,450 --> 01:04:02,490
Tutto dentro.
Fammi sentire tutto così,
355
01:04:06,770 --> 01:04:08,950
Aspira.
356
01:04:08,950 --> 01:04:10,390
Ora.
357
01:04:18,710 --> 01:04:19,590
Ancora.
358
01:04:20,590 --> 01:04:23,010
Ti voglio ancora, sai?
Aspetta.
359
01:04:24,270 --> 01:04:26,750
Ti voglio ancora.
360
01:04:27,650 --> 01:04:31,130
Devi essere mia in tutti i modi.
361
01:04:31,330 --> 01:04:31,490
Sì.
362
01:04:37,830 --> 01:04:38,590
Così,
363
01:04:39,350 --> 01:04:40,450
Voglio guardarti.
364
01:04:40,970 --> 01:04:43,870
Voglio guardare i tuoi seni, la tua faccia, i tuoi occhi.
365
01:04:44,730 --> 01:04:48,110
Voglio guardarti mentre godi.
366
01:04:48,510 --> 01:04:50,550
Così, spingilo.
367
01:04:50,550 --> 01:04:51,511
Sì, è tutto.
368
01:04:51,511 --> 01:04:52,271
Vedrici.
369
01:04:54,171 --> 01:04:55,271
Toccami.
370
01:04:56,851 --> 01:04:57,711
Toccami.
371
01:05:17,530 --> 01:05:19,830
Ancora, sì.
372
01:05:19,830 --> 01:05:21,650
Sì, sì, così,
373
01:05:24,610 --> 01:05:27,490
Spondami tutto, dai.
Sì, così,
374
01:05:28,830 --> 01:05:31,350
Sono sperma.
375
01:05:40,330 --> 01:05:42,490
Ancora, ancora.
376
01:05:44,710 --> 01:05:46,390
Sì, ancora.
377
01:05:47,050 --> 01:05:49,190
Tutto fino al cuore.
Sì.
378
01:05:50,670 --> 01:05:54,090
Mi avrai tutto, tutto.
379
01:05:55,930 --> 01:06:01,330
Voglio che mi riposi.
380
01:06:01,330 --> 01:06:02,070
dai
381
01:06:02,070 --> 01:06:03,610
così,
382
01:06:03,610 --> 01:06:06,931
nel culo
383
01:06:06,931 --> 01:06:08,631
Nel culo, ancora.
384
01:06:08,631 --> 01:06:10,210
ancora
385
01:06:15,910 --> 01:06:18,270
Ancora, così,
386
01:06:25,930 --> 01:06:28,430
ma si
387
01:06:31,590 --> 01:06:33,310
Prenditi
388
01:06:33,930 --> 01:06:36,810
Guardami dietro, così,
389
01:12:18,989 --> 01:12:20,810
Aiutati.
390
01:12:24,360 --> 01:12:27,850
Brutte, notizie figliola!
Cosa è successo?
391
01:12:28,090 --> 01:12:31,490
Tuo padre ha deciso di darti in esposa al conte paride.
392
01:12:31,490 --> 01:12:32,630
Piuttosto mi uccido
393
01:12:32,630 --> 01:12:35,470
Calma, calma, forse c'è un rimedio
394
01:12:36,610 --> 01:12:40,070
Una morte finta Vedrai che funzionerà.
395
01:12:40,070 --> 01:12:42,190
Altrimenti io mi uccido
396
01:12:45,010 --> 01:12:46,570
Ciao belle fanciulle
397
01:12:46,570 --> 01:12:47,670
Ciao
398
01:12:47,670 --> 01:12:48,790
Dove andate?
399
01:12:49,090 --> 01:12:51,290
Consegnare un messaggio a Romeo
400
01:12:51,810 --> 01:12:54,530
Aspettate un po, non c'è fretta, gli accompagneremo noi
401
01:12:54,530 --> 01:12:56,930
Veramente ci aspetta la carrozza
402
01:12:57,530 --> 01:12:59,750
Su, il tempo di farti una sventina,
403
01:12:59,750 --> 01:13:02,990
Sì, quella mi piacerebbe
404
01:13:06,450 --> 01:13:10,370
Non fare storie, ci divertiamo un po e poi andiamo.
Smettila
405
01:13:10,370 --> 01:13:12,230
Dai, che ti piace farti sbagliare.
406
01:13:12,230 --> 01:13:14,270
No, dai, dai
407
01:13:18,649 --> 01:13:21,210
No, fermo, smettila
408
01:13:24,530 --> 01:13:26,470
Vieni qui
409
01:13:29,330 --> 01:13:30,730
dai, Rilassati
410
01:13:34,530 --> 01:13:35,750
Fammi vedere
411
01:13:36,530 --> 01:13:38,130
Dai, fammela vedere
412
01:13:38,130 --> 01:13:39,310
No, dai
413
01:13:39,310 --> 01:13:41,370
Questi due seni
414
01:13:41,370 --> 01:13:43,490
No, non voglio
415
01:13:45,530 --> 01:13:46,810
Dai, dai
416
01:13:46,810 --> 01:13:48,370
Dai, su
417
01:13:52,049 --> 01:13:53,890
Dai, dai
418
01:13:53,890 --> 01:13:54,990
Cosa c'è qui adesso?
419
01:13:57,370 --> 01:13:59,430
Fammi leccarti la tua figa,
420
01:14:04,330 --> 01:14:06,370
parla a me,
Tutto ti voglio vedere
421
01:14:10,990 --> 01:14:13,850
Si lecca, si
422
01:14:15,230 --> 01:14:16,910
Dai, leccatelo
423
01:14:19,809 --> 01:14:20,430
Leccata
424
01:14:35,390 --> 01:14:38,190
Ecco Giulietta, questa è la pozione
425
01:14:38,830 --> 01:14:41,650
Quando l'avrai bevuta ti addormenterai
426
01:14:41,650 --> 01:14:43,450
E sarà come se fossi morta
427
01:14:43,450 --> 01:14:47,110
E invece dopo un giorno ti sveglierai, Andrà tutto bene
428
01:14:47,110 --> 01:14:49,590
Va bene
429
01:15:18,110 --> 01:15:19,550
Leccata
430
01:15:28,110 --> 01:15:31,749
Coraggio, bevila
431
01:15:31,749 --> 01:15:34,790
Aiutati
432
01:16:05,750 --> 01:16:11,390
Aiuto, che disastro, aiuto
433
01:16:13,609 --> 01:16:14,750
Ciao Romeo
434
01:16:14,750 --> 01:16:17,150
Ciao benvoglio, accomodati
435
01:16:17,150 --> 01:16:19,270
Quali notizie mi porti da Verona?
436
01:16:19,950 --> 01:16:21,550
Brute notizie purtroppo
437
01:16:21,550 --> 01:16:22,950
Perché? Che è successo?
438
01:16:24,770 --> 01:16:25,790
Giulietta è morta
439
01:16:25,790 --> 01:16:28,650
Il suo corpo giace Tra i fiori nella sua casa
440
01:16:28,650 --> 01:16:31,150
No non ci credo, non può essere vero!
441
01:16:31,890 --> 01:16:34,090
Eh l'ho vista con i miei occhi.
442
01:16:34,090 --> 01:16:38,690
Domani la tumuleranno Nella cripta di famiglia
443
01:16:38,690 --> 01:16:43,150
Partirò immediatamente Avrei preso un abbaglio, non può essere morta
444
01:16:44,150 --> 01:16:45,330
E' una cosa terribile
445
01:16:45,330 --> 01:16:48,590
ma non puoi tornare a Verona Finirai sulla forca.
446
01:16:49,150 --> 01:16:54,260
Vivere o morire È la stessa cosa senza di lei.
Addio Beatrice.
447
01:16:54,260 --> 01:16:56,260
Romeo.
Addio
448
01:16:58,230 --> 01:17:01,490
Credo che niente Possa farlo tornare sulle sue decisioni.
Sì.
449
01:17:01,490 --> 01:17:05,030
Ma dimmi era davvero tanto bella?
Sì.
450
01:17:05,650 --> 01:17:08,690
Più bella di me?
451
01:17:35,030 --> 01:17:37,030
No
452
01:18:05,030 --> 01:18:07,450
Sì
453
01:18:07,450 --> 01:18:08,830
Sì così,
454
01:18:17,030 --> 01:18:18,410
Continua
455
01:18:19,030 --> 01:18:20,290
Bellissimo
456
01:19:19,030 --> 01:19:20,150
Sì così,
457
01:19:37,710 --> 01:19:39,590
Mettimelo dentro
458
01:19:53,570 --> 01:19:57,310
Beatrice.
Sei splendida
459
01:19:57,310 --> 01:20:03,350
E' tuo tutto il mio cazzo
460
01:20:05,030 --> 01:20:09,070
Sì, tutto tuo, Sì dentro
461
01:20:28,010 --> 01:20:29,670
Sì, tutto il tuo
462
01:20:30,490 --> 01:20:45,589
Si dentro
463
01:21:00,830 --> 01:21:03,270
Si, si ancora
464
01:21:11,030 --> 01:21:13,030
Continua
465
01:21:49,690 --> 01:21:53,850
Vuoi leccare un po' di sperma adesso?
466
01:22:04,590 --> 01:22:07,510
sto per venire
467
01:22:29,030 --> 01:22:31,210
Voi due avete portato quel messaggio a Romeo?
468
01:22:31,970 --> 01:22:35,330
Quando noi siamo arrivati a Mantua lui era partito per Verona.
469
01:22:35,490 --> 01:22:39,170
Che sgraziate, speriamo che non faccia qualche pazzia
Eh, già
470
01:22:44,850 --> 01:22:46,370
Giulietta
471
01:22:48,190 --> 01:22:51,810
Quale destino ti ha sottratto al mio amore negli anni tuoi più belli?
472
01:22:52,950 --> 01:22:57,030
Giulietta, Che senso ha la mia vita senza di te ormai?
473
01:22:57,990 --> 01:23:03,350
Ma io ti raggiungerò e nessuno mai ci separerà O mia adorata.
474
01:23:04,450 --> 01:23:06,790
Romeo che cosa fai?
Sei forse impazzito?
475
01:23:06,850 --> 01:23:09,290
Ma Giulietta sei viva allora Non eri morto?
476
01:23:09,410 --> 01:23:11,290
Non, ho preso una pozione,
477
01:23:11,290 --> 01:23:13,990
Andiamo nella cripta a chiagnere Giulietta
478
01:23:25,230 --> 01:23:32,090
Oh povera Giulietta che disgrazia, che disgrazia
479
01:23:34,930 --> 01:23:37,970
Oh, che disgrazia
480
01:23:37,970 --> 01:23:42,970
Oh povera Giulietta.
481
01:23:45,470 --> 01:23:48,830
Morta ancora facciuna
482
01:24:19,570 --> 01:24:22,330
Fottimi, Romeo.
Giulietta
483
01:24:22,330 --> 01:24:24,670
Hai piano o è mio?
484
01:24:26,470 --> 01:24:29,770
Non ci sentiremo più
485
01:24:48,010 --> 01:24:52,450
Che grande sventura, ah Giulietta
486
01:24:52,450 --> 01:24:55,610
Bella figlia mia, bella e felice
487
01:25:13,970 --> 01:25:15,970
Giulietta
488
01:25:43,970 --> 01:25:45,970
No
489
01:26:13,970 --> 01:26:15,830
No
490
01:26:44,970 --> 01:26:45,970
Giulietta
491
01:27:05,369 --> 01:27:07,770
Romeo, Romeo
492
01:27:09,350 --> 01:27:11,410
Romeo, Romeo
493
01:27:12,550 --> 01:27:14,090
Sì, sì
494
01:27:14,090 --> 01:27:17,070
Tu ho, tu ho per sempre.
495
01:27:17,070 --> 01:27:19,490
Tu ho per sempre Romeo.
496
01:27:19,490 --> 01:27:21,870
Giulietta
Sì
497
01:27:23,550 --> 01:27:28,230
Amore, amore
Sì, sì
498
01:27:31,550 --> 01:27:33,090
Amore
499
01:28:32,550 --> 01:28:34,230
Romeo
500
01:28:37,550 --> 01:28:39,650
Amore, sì
501
01:29:21,550 --> 01:29:22,810
Povera Giulietta
31183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.