All language subtitles for Romeo_ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,050 --> 00:01:24,370 https://www.eporner.com/video-TIMt6NFDcPD/juliet-romeo-giulietta-e-romeo/ https://xhamster.com/videos/giulietta-e-romeo-full-original-version-xh9tLIp 2 00:01:25,050 --> 00:01:28,370 Niente, e cosa vuoi che dicessi? Sì, mi toccava. 3 00:01:28,730 --> 00:01:31,210 E senza dire neanche una parola. Ah, ti toccava. 4 00:01:31,210 --> 00:01:33,430 Mi facevate una rica, poverino. 5 00:01:34,630 --> 00:01:36,450 Guarda. Questo invece... 6 00:01:37,170 --> 00:01:39,690 È buono. È tutto il contrario. 7 00:01:40,270 --> 00:01:45,150 Te lo raccomando. Allora, belle fanciulle, cosa fate qui sole solette? 8 00:01:45,310 --> 00:01:48,270 Niente. Vogliamo divertirci un po' insieme? 9 00:01:48,530 --> 00:01:52,310 Sì, volentieri. Sei sempre il solito, tutti vanto. 10 00:01:52,310 --> 00:01:56,730 Non fate le schizzinose. Tanto lo so che non vedevate l'ora che qualcuno 11 00:01:56,790 --> 00:02:00,440 mi facesse giocare un po' con l'uccellino. Ma certo. 12 00:02:01,810 --> 00:02:07,010 Datevi da fare con il mio passerotto, anche se sarebbe meglio chiamarlo Aquilotto, non vi pare? 13 00:02:07,010 --> 00:02:10,850 Guardate qua. Vieni, tesoro. 14 00:02:12,730 --> 00:02:16,350 Coraggio. Vieni, anche tu. 15 00:02:18,170 --> 00:02:20,220 E' un uccellaccio. 16 00:02:20,220 --> 00:02:26,930 Da staccartelo A te. 17 00:02:28,030 --> 00:02:30,030 Grazie. 18 00:02:32,010 --> 00:02:34,440 Vieni. 19 00:03:08,490 --> 00:03:08,910 Sì. 20 00:03:12,490 --> 00:03:14,290 Ecco. 21 00:03:15,730 --> 00:03:20,150 Avevo ragione io, che non vedevate l'ora. 22 00:03:25,550 --> 00:03:28,710 Ecco, così, bravi. 23 00:03:31,690 --> 00:03:33,370 Sì. 24 00:03:39,630 --> 00:03:42,950 Dai, ingoiatelo tutto, così, 25 00:03:43,950 --> 00:03:47,410 Brava figola. 26 00:03:55,950 --> 00:03:59,710 Dai, puttana. Ti piace il cazzo? 27 00:03:59,710 --> 00:04:03,750 Eh, anche a te. Tira fuori quella lingua. 28 00:04:04,350 --> 00:04:08,050 Su, Puttane. Datemi le vostre bocche. 29 00:04:09,050 --> 00:04:12,010 Sì, che io le possa scopare così, 30 00:04:14,189 --> 00:04:16,350 Godi, godi. 31 00:04:17,010 --> 00:04:22,230 Anche tu, sì. Poverina, non ti lascio senza. 32 00:04:34,190 --> 00:04:38,170 Sì, sì, bravi. Non gridicate. 33 00:04:47,970 --> 00:04:50,610 Come sei affamata, piccola. 34 00:05:06,410 --> 00:05:08,510 Sì. 35 00:05:11,690 --> 00:05:13,810 Sì. 36 00:05:21,210 --> 00:05:26,150 Hai carattere Che piace. Anche la tua bocca Che piace. 37 00:05:26,150 --> 00:05:27,270 Sì. 38 00:05:30,870 --> 00:05:33,890 Godi, animal dracca. Sì. 39 00:05:33,890 --> 00:05:35,690 Sì, dentro. 40 00:05:36,330 --> 00:05:39,110 Voglio tutto dentro. 41 00:05:45,289 --> 00:05:47,590 Bene, succhiaro tu adesso. 42 00:05:47,590 --> 00:05:49,750 Adesso. Vai. 43 00:05:50,110 --> 00:05:52,410 Ancora, ancora. 44 00:05:53,250 --> 00:05:56,130 Oh, che bello passare dalla fica alla bocca. 45 00:05:56,590 --> 00:05:58,570 E poi alla fica ancora. 46 00:05:59,290 --> 00:06:03,570 Oh, ma fate eccitare. 47 00:06:07,590 --> 00:06:09,750 Posso? 48 00:06:11,450 --> 00:06:15,190 Mettilo dentro. Bene. 49 00:06:16,370 --> 00:06:18,570 Finalo tutto. Tutto dentro. 50 00:06:18,850 --> 00:06:20,670 così, Godi. 51 00:06:20,930 --> 00:06:24,650 Mi piace la tua figa calda. 52 00:06:32,950 --> 00:06:35,970 Bene, così, 53 00:06:40,390 --> 00:06:42,730 Sì, così, 54 00:06:44,190 --> 00:06:45,730 Sì. 55 00:06:49,190 --> 00:06:50,710 Vedete? 56 00:07:02,830 --> 00:07:09,750 Oh, che robione. 57 00:07:19,010 --> 00:07:21,430 Sì, brava. 58 00:07:28,190 --> 00:07:30,390 Oh, che bella. 59 00:07:30,950 --> 00:07:32,250 Dammelo ancora. 60 00:07:32,610 --> 00:07:35,010 Lo voglio ancora dentro, Dai. Sì amore mio. 61 00:07:35,250 --> 00:07:38,150 Dai, mettimelo dentro. Ecco, la tesora. 62 00:07:38,150 --> 00:07:38,990 Non voglio. 63 00:07:38,990 --> 00:07:42,550 Non piangere, è tua È tutta tua questa cazzo. 64 00:07:42,550 --> 00:07:43,440 Sì. 65 00:08:03,750 --> 00:08:05,390 Sì. 66 00:08:08,550 --> 00:08:10,430 Sbuccatevi, baciatevi. 67 00:08:10,810 --> 00:08:15,190 Troie, lesbiche. Mi fate arrapare così, 68 00:08:35,250 --> 00:08:40,010 Oh, mio Dio. 69 00:08:51,169 --> 00:08:53,210 Oh, Mi piace. 70 00:08:53,630 --> 00:08:55,390 Mi piace, sa di Non, spingiciù. 71 00:08:55,390 --> 00:08:58,110 Mi fa arreparla. Oh, no. 72 00:09:06,090 --> 00:09:08,410 Dammelo. Dammelo, lo pioggia. 73 00:09:08,550 --> 00:09:11,870 Dammelo. Non posso. 74 00:09:24,570 --> 00:09:28,170 Oh, mi piace. 75 00:09:32,429 --> 00:09:34,070 Mi sa di sì. 76 00:09:34,070 --> 00:09:35,660 Sì. 77 00:09:41,070 --> 00:09:43,590 Mi fa di i cazzo eretto. Sì. 78 00:09:44,330 --> 00:09:47,050 Dentro. Sì. 79 00:10:00,070 --> 00:10:02,070 Ecco, mi piace. 80 00:10:06,450 --> 00:10:08,090 Fate ancora. Ecco. 81 00:10:08,129 --> 00:10:10,310 Guarda. Mi fai eccitare. 82 00:10:10,470 --> 00:10:14,430 Mi fai godere. Sì. oh, Sì. 83 00:10:15,170 --> 00:10:17,270 E adesso ti sfondo il culo. Oh, sì. 84 00:10:17,570 --> 00:10:19,230 Dai, mettemelo dentro. Mi fa bella puttarella. 85 00:10:19,330 --> 00:10:22,250 Spingilo tutto dentro. così, 86 00:10:22,330 --> 00:10:25,810 Ha giusto voglia di un bel nido caldo e accogliente, il mio uccellaccio. 87 00:10:26,330 --> 00:10:29,710 Me lo stai penetrando, il mio povero buco del culo. Oh, sì. 88 00:10:29,710 --> 00:10:31,310 Ti rompo il culo. 89 00:10:31,470 --> 00:10:32,410 Piano, piano. 90 00:10:33,310 --> 00:10:35,090 Così. così, dentro. 91 00:10:35,090 --> 00:10:36,470 Sì, così, che bello. 92 00:10:37,730 --> 00:10:38,990 Sì, dai. 93 00:10:39,750 --> 00:10:40,550 Oh, te ballo. 94 00:10:41,090 --> 00:10:42,850 Oh, mi stai sfondando. 95 00:10:43,770 --> 00:10:46,250 Oh, sì. Sì, così, 96 00:10:47,409 --> 00:10:48,610 Sì. Sì. 97 00:10:48,750 --> 00:10:50,950 Piano, che entra tutto. 98 00:10:51,350 --> 00:10:54,230 Sì, così, Tutto. Voglio tutto. 99 00:10:55,050 --> 00:10:58,190 Hai il culo bello stretto. Oh, rimetto dentro. 100 00:10:58,550 --> 00:11:00,410 Lo voglio ancora. 101 00:11:00,650 --> 00:11:02,370 Ti spacco il culo. 102 00:11:02,370 --> 00:11:04,570 Spaccare il mio culo 103 00:11:04,850 --> 00:11:06,350 Spaccamelo. 104 00:11:07,370 --> 00:11:10,250 Ecco, entra. 105 00:11:11,070 --> 00:11:13,090 Sì. Sì, dai. 106 00:11:17,150 --> 00:11:19,470 Dai, te lo Tebaldo. 107 00:11:19,950 --> 00:11:23,410 Mi fai infazzire. Tu, Marzia, dammi la tua lingua. 108 00:11:29,190 --> 00:11:30,210 Sì. 109 00:11:31,750 --> 00:11:34,440 Scopami bene il culo. 110 00:11:34,750 --> 00:11:35,770 Sì. 111 00:11:38,190 --> 00:11:40,090 E ora dentro bene. 112 00:11:40,470 --> 00:11:44,390 Dammi la lingua. Tira la fuori bene, Fammela succhiar, Su. 113 00:11:45,390 --> 00:11:47,950 Accidenti, Tebaldo Che culo che hai. 114 00:11:47,970 --> 00:11:50,330 Me lo fai uscire anche dall'ombelico. 115 00:11:50,650 --> 00:11:52,390 Sì. Sì. 116 00:11:53,370 --> 00:11:55,170 Sì. 117 00:11:56,470 --> 00:11:59,370 Voglio di svidia, Tebaldo. Che cazzo. 118 00:11:59,630 --> 00:12:03,270 Che me la posso incurare, tu, no? Sì, sì. 119 00:12:03,270 --> 00:12:06,430 Che zonza, una bella ragazza che siete.. 120 00:12:08,390 --> 00:12:11,470 Guarda che io, scopo nel culo. Dentro di me, Dentro di me 121 00:12:11,690 --> 00:12:13,850 Lo voglio ancora. Dentro di me. 122 00:12:14,670 --> 00:12:18,490 Catto, questo uccellaccio che ti sfonda. Oh, sì. 123 00:12:36,870 --> 00:12:41,110 Se incontrassimo qualche malnato Capoleti, lo faremmo a fettine. 124 00:12:53,730 --> 00:12:56,510 Vengo. Vengo. State pronte, Puttane? 125 00:12:56,930 --> 00:13:00,350 Ora vi schizzo in faccia tutta la mia sperma. 126 00:13:16,730 --> 00:13:18,470 Delicate oggi, mia cazzo 127 00:13:18,470 --> 00:13:22,190 Delicate. Così, 128 00:13:24,730 --> 00:13:29,290 Oh, mie belle puttanelle. 129 00:13:37,470 --> 00:13:39,370 Che cosa bellissima. 130 00:13:53,649 --> 00:13:55,810 Siamo quasi arrivati. Davvero? 131 00:13:56,190 --> 00:14:00,410 Sta tranquillo, Vedrai che ci divertiremo. 132 00:14:09,850 --> 00:14:13,770 Basta adesso. Andiamo. Sei stanco, eh? 133 00:14:17,610 --> 00:14:19,710 Guardalo, Che male, quelle due puttanelle. 134 00:14:20,190 --> 00:14:22,370 Se la spassano con quel figlio di vacca di Tebaldo. 135 00:14:22,810 --> 00:14:24,470 Sono quelle le tue amichette? Sì. 136 00:14:24,850 --> 00:14:27,870 Sono sempre affamate di cazzo, te l'avevo detto. 137 00:14:35,230 --> 00:14:37,410 Si farebbero montare da un somaro. 138 00:14:37,590 --> 00:14:41,170 Non si saziano mai, come tutte le femmine dei Capoleti. 139 00:14:41,529 --> 00:14:43,670 Tebaldo! Tebaldo, dove sei? Oh mio Dio, mi chiamando. 140 00:14:43,670 --> 00:14:44,850 Devo scappare. 141 00:14:45,850 --> 00:14:50,130 Sto arrivando. Ehi, dove vai? 142 00:14:52,050 --> 00:14:56,390 Io ho ancora voglia, però. Oh, ma anch'io. 143 00:15:11,630 --> 00:15:14,270 Non disperate, belle fanciulle, Siamo qui noi. Aiutati! 144 00:15:14,270 --> 00:15:18,370 Se i Capoleti hanno di meglio da fare, i Montecchino. 145 00:16:14,270 --> 00:16:16,010 Ecco, ecco. 146 00:16:53,330 --> 00:16:55,890 Oh, sì. 147 00:17:07,890 --> 00:17:09,830 Vieni, ti voglio. 148 00:17:46,670 --> 00:17:49,690 Sì, brava, così, 149 00:17:50,910 --> 00:17:53,910 Ci fai fare, eh? 150 00:17:55,650 --> 00:17:57,570 Brava. 151 00:18:19,870 --> 00:18:22,250 Sì. 152 00:18:23,070 --> 00:18:26,450 Cazzo intero in bocca. Brava, così, 153 00:18:50,810 --> 00:18:52,430 Succhia. 154 00:18:52,910 --> 00:18:55,610 Succhia, Capoleti. 155 00:19:14,850 --> 00:19:16,650 Succhia. 156 00:19:27,270 --> 00:19:30,510 Prendi tutto il cazzo, così, 157 00:19:37,230 --> 00:19:38,930 Oh, mi accorgi, sì. 158 00:19:39,050 --> 00:19:41,050 Eccoci, sì. Lo voglio sfondare. 159 00:19:41,150 --> 00:19:42,230 Sì. 160 00:19:48,530 --> 00:19:52,440 Oh, tu sì che tieni alta la bandiera dei Montecchi. 161 00:20:14,270 --> 00:20:17,990 Oh, no. 162 00:20:28,150 --> 00:20:32,870 Che meraviglia scoprire una Capuleti. 163 00:20:44,829 --> 00:20:47,290 Tieni, tieni, bevi. 164 00:20:47,570 --> 00:20:50,370 Senti com'è buono lo sperma dei Montecchi. 165 00:20:51,810 --> 00:20:55,130 Ti piace, eh, piccola puttana Capoleti? 166 00:20:57,490 --> 00:20:58,770 Sì. 167 00:21:14,270 --> 00:21:17,530 Che gusto sborrare in bocca una Capoleti. 168 00:21:19,310 --> 00:21:20,410 Lecca, lecca. 169 00:21:20,870 --> 00:21:23,690 Lecca tutta la mia sborra, piccola baldrocca. 170 00:21:26,330 --> 00:21:28,350 Lecca. 171 00:21:29,090 --> 00:21:31,430 Lecca, Capoleti. 172 00:21:45,270 --> 00:21:47,510 Succhia il mio cazzo. 173 00:21:54,970 --> 00:21:56,290 Succhia. 174 00:21:57,110 --> 00:21:59,070 Succhia. 175 00:22:05,070 --> 00:22:09,370 Non va bene affatto, sai, cara Giulietta. 176 00:22:09,970 --> 00:22:12,270 Ci siamo. 177 00:22:13,410 --> 00:22:16,430 Ma non sarà pericoloso, Romeo? Forza. 178 00:22:16,430 --> 00:22:20,170 No, con queste maschere non ci riconosceranno. Andiamo, dai. 179 00:22:37,430 --> 00:22:39,390 E non ti piace nessuno? 180 00:22:39,450 --> 00:22:40,670 Ma cosa dici? Vuoi scherzare? 181 00:22:40,670 --> 00:22:42,730 Andiamo, non mi dirai che non hai un innamorato? 182 00:22:42,790 --> 00:22:45,890 Ma io sono ancora una fanciulla, non posso di già pensare a certe cose. 183 00:22:45,890 --> 00:22:47,750 Non ti pare? Giulietta. 184 00:22:47,750 --> 00:22:50,750 Ecco, vedi, io credo che l'amore sia una cosa seria. 185 00:22:50,870 --> 00:22:54,370 Sapessi quanti bei giovani ci sono in giro per Verona, mia cara. 186 00:22:54,770 --> 00:22:56,690 Non c'è che da scegliere, credimi. 187 00:22:57,070 --> 00:22:59,030 A me non interessa un amore qualsiasi. Davvero? 188 00:22:59,030 --> 00:23:01,850 Io voglio un grande amore. Ah, no? 189 00:23:23,329 --> 00:23:25,770 Un innamorato è quello che ti ci vuole, mia cara. 190 00:23:26,010 --> 00:23:30,050 Quando arriverà l'uomo del mio destino me ne innamorerò. Questo lo credo anch'io. 191 00:23:30,050 --> 00:23:33,230 E quando questo accadrà non ci sarà niente e nessuno che mi potrà impedire di amarlo 192 00:23:33,230 --> 00:23:35,630 e di diventare la sua sposa. 193 00:23:36,310 --> 00:23:40,800 Il mio innamorato dovrà essere alto, bello, biondo e con gli occhi color del mare. 194 00:23:42,450 --> 00:23:45,610 E sono sicura che prima o poi lo incontrerò. 195 00:23:46,190 --> 00:23:49,290 Permettetemi di inchinarmi alla vostra bellezza, gentile panciulla. 196 00:23:54,350 --> 00:23:56,310 Hai visto che bello quel giovane? 197 00:23:56,750 --> 00:23:58,370 Sì, niente male. Chissà chi sarà. 198 00:23:58,570 --> 00:24:01,690 Deve essere uno di fuori perché non l'ho mai visto in giro prima d'ora. 199 00:24:01,870 --> 00:24:03,970 Questa casa è come un porto di mare. Forse è un veneziano. 200 00:24:04,050 --> 00:24:06,530 C'è il Vianante che non si fermi qui. 201 00:24:06,530 --> 00:24:07,770 O magari è uno straniero. Sì, uno straniero. 202 00:24:07,770 --> 00:24:09,970 E se non ci sono noi? Sì, può essere. 203 00:24:10,510 --> 00:24:14,010 Quanta bella gente. Restare qui è pericoloso per voi Montecchi. 204 00:24:14,090 --> 00:24:17,190 Noi non abbiamo paura. Che cosa vuoi che ci succeda? 205 00:24:17,530 --> 00:24:21,990 Noi tre ce la caveremo comunque in una tenzone con i vostri uomini. 206 00:24:22,830 --> 00:24:26,030 Non preoccuparti. 207 00:24:31,030 --> 00:24:34,270 Ci proveremo? Ah, sì? 208 00:24:38,770 --> 00:24:40,330 Allora? 209 00:24:43,770 --> 00:24:46,670 Ti aspettavo, fanciulla dei miei sogni. 210 00:25:29,430 --> 00:25:34,070 Giulietta, dove sei? Giulietta, ti vuole tua madre! 211 00:25:44,690 --> 00:25:46,690 E chi te l'ha detto? L'ha detto Gregorio. 212 00:25:46,690 --> 00:25:50,390 Oh, non stare a crederci. Arrivederci. - Ciao. 213 00:25:51,210 --> 00:25:52,510 Ehi, Romeo. Che c'è? 214 00:25:52,732 --> 00:25:53,770 Sai chi era quella? No. 215 00:25:54,010 --> 00:25:56,050 Era Giulietta dei Capuleti. Davvero? 216 00:25:56,110 --> 00:25:57,890 Sì, proprio lei. 217 00:25:58,570 --> 00:26:01,410 Oh, Romeo, mio adorato Romeo. 218 00:26:02,629 --> 00:26:05,790 Che destino avverso doveva capitarci. 219 00:26:06,430 --> 00:26:08,350 Due nemici che si amano. 220 00:26:08,810 --> 00:26:13,570 Riuscirà mai l'amore ad avere ragione di tanto odio? 221 00:26:16,410 --> 00:26:21,430 Il mio giovane corpo ha bisogno di sentirsi sfiorare dalle carezze di Romeo, 222 00:26:22,330 --> 00:26:24,370 dai suoi baci appassionati. 223 00:26:24,670 --> 00:26:26,370 Si, Io ho bisogno di lui. 224 00:26:26,890 --> 00:26:31,430 Giulietta, non dovresti forse dolerti di avermi incontrato? 225 00:26:32,150 --> 00:26:33,550 Non me ne dolgo affatto. 226 00:26:34,450 --> 00:26:36,730 Ne sono lieta Amore 227 00:27:56,530 --> 00:27:58,570 Oh, Romeo. 228 00:28:18,450 --> 00:28:20,510 Mi tolcerò, Romeo. Sì. 229 00:28:51,190 --> 00:28:53,190 oh, Scusi. 230 00:29:17,470 --> 00:29:19,890 Giulietta. 231 00:30:10,270 --> 00:30:11,410 Oh, Romeo. 232 00:30:11,750 --> 00:30:13,370 Oh, Mallo. 233 00:30:14,450 --> 00:30:15,850 Oh, mio. 234 00:30:37,430 --> 00:30:40,930 Adesso mi piace fare l'amore con te, Puglietta. 235 00:30:50,530 --> 00:30:52,950 Sì, è il carico meraviglioso. 236 00:30:53,630 --> 00:30:56,050 Oh, Romeo. 237 00:37:45,210 --> 00:37:47,290 Giulietta. 238 00:37:47,610 --> 00:37:50,090 Amore mio. 239 00:38:04,210 --> 00:38:05,630 Amore. 240 00:38:08,910 --> 00:38:11,110 Amore mio. 241 00:38:12,990 --> 00:38:14,430 Potremmo mandarci Benvolio. 242 00:38:14,790 --> 00:38:17,590 Ma io non credo che Benvolio sarebbe davvero capace. 243 00:38:17,610 --> 00:38:18,770 Eccoli. 244 00:38:18,770 --> 00:38:20,190 Sono quelli. C'è anche Romeo. 245 00:38:20,190 --> 00:38:21,590 Sì, sì. Andiamoci. 246 00:38:21,590 --> 00:38:24,730 Tu continua, fai finta di essere proprio bello. E allora? 247 00:38:24,940 --> 00:38:28,050 Giulietta è davvero fortunata. No, per favore, sentiti. 248 00:38:30,150 --> 00:38:31,870 Salve, donzelle. Ciao. 249 00:38:32,970 --> 00:38:34,070 Sempre al lavoro, eh? 250 00:38:34,070 --> 00:38:36,490 Non siamo mica delle parti giorno come voi. 251 00:38:36,870 --> 00:38:38,830 Quella è Fiammetta. Ciao, Fiammetta. 252 00:38:38,890 --> 00:38:40,070 Ciao, Romeo. 253 00:38:40,070 --> 00:38:41,510 Mi conosci? Sì. 254 00:38:41,730 --> 00:38:43,250 Sei carina. Grazie. 255 00:38:44,230 --> 00:38:46,270 Ma dai, su, non fare smancerie. 256 00:38:46,530 --> 00:38:49,510 Ah, non dargli retta. 257 00:39:08,950 --> 00:39:13,150 Che intenzione hai? 258 00:41:05,010 --> 00:41:07,430 Ah, avrei voluto conoscerti prima. 259 00:41:08,190 --> 00:41:10,250 Sei splendida. 260 00:42:05,190 --> 00:42:09,750 Giù, È capito che mi avrei, Peccabile da bevere 261 00:42:34,390 --> 00:42:37,070 Sì, così, lecca. 262 00:42:37,350 --> 00:42:38,950 Leccami, Romeo. 263 00:42:44,390 --> 00:42:47,150 Fammi sentire la tua lingua. 264 00:43:07,350 --> 00:43:10,350 Lo voglio mettere dentro. 265 00:45:14,049 --> 00:45:17,610 Via queste vesti, voglio vedere il tuo culo tondo e sodo 266 00:45:20,489 --> 00:45:24,650 Sì, ecco Vieni 267 00:45:58,209 --> 00:46:02,770 oh si oh si ... oh si oh 268 00:53:08,709 --> 00:53:11,370 Allora Mercuzio, quando verrete a trovarci di nuovo? 269 00:53:11,570 --> 00:53:13,610 Presto, molto presto. Non è vero, Lomeo? 270 00:53:13,610 --> 00:53:18,750 Sì, certo. Noi Montecchi siamo sempre pronti, non come quegli impotenti dei vostri capuleti. 271 00:53:29,330 --> 00:53:30,790 In guardia, Montecchi. 272 00:53:31,090 --> 00:53:32,610 Non te vado. 273 00:53:34,330 --> 00:53:35,510 Non te vado. 274 00:53:36,210 --> 00:53:38,010 Pagherai la sua morte col tuo sangue. 275 00:53:38,630 --> 00:53:39,810 Smettesela. No. 276 00:53:43,810 --> 00:53:45,450 Scappa, scappa via. 277 00:53:45,650 --> 00:53:47,050 Aiutatemi. Vattene. 278 00:53:49,410 --> 00:53:50,050 Presto. 279 00:53:51,490 --> 00:53:53,170 Aiutatemi. Ventura. 280 00:53:54,530 --> 00:53:56,090 Vuoio. 281 00:53:58,210 --> 00:53:59,430 Vieni, Romeo. 282 00:53:59,810 --> 00:54:03,110 Ti sono molto grato, Beatrice, di avermi ospitato qui da te a Mantua. 283 00:54:03,490 --> 00:54:06,090 Non sapevo dove andare dopo quello che è successo. 284 00:54:06,090 --> 00:54:08,590 Se non si aiutano gli amici in difficoltà, 285 00:54:08,590 --> 00:54:11,690 la mia casa è sempre aperta per te, lo sai. 286 00:54:11,750 --> 00:54:14,490 Grazie, non sapevo proprio dove andare. 287 00:54:14,970 --> 00:54:16,370 Sei ricercato? 288 00:54:16,370 --> 00:54:17,590 Come è successo? 289 00:54:17,650 --> 00:54:20,350 Non so nemmeno io, è accaduto tutto così in fretta. 290 00:54:20,770 --> 00:54:22,410 Non volevo farlo. 291 00:54:22,950 --> 00:54:24,990 Adesso, però, cerca di non pensarci. 292 00:54:25,450 --> 00:54:28,390 È inutile continuare a tornarsi. Non è mica una cosa facile. 293 00:54:29,090 --> 00:54:31,730 Soltanto non pensandoci riuscirai a venirne fuori. 294 00:54:31,730 --> 00:54:35,330 Il guaio è che sono innamorato di una Capuleti. 295 00:54:36,290 --> 00:54:38,350 Di donne ce ne sono tante. 296 00:54:39,010 --> 00:54:43,550 Ma Giulietta è tutto per me, non saprei come fare senza di lei. Sul serio? 297 00:54:44,050 --> 00:54:47,610 Eh sì, non mi riesci di togliermela dalla mente. Tenta. 298 00:54:48,190 --> 00:54:52,430 Ma non ci riesco. Forse ti ci vuole qualcuno che ti aiuti. 299 00:54:52,970 --> 00:54:56,190 Non so se servirà. 300 00:55:40,770 --> 00:55:42,670 Su, leccatelo. 301 00:55:43,530 --> 00:55:44,830 Su, leccatelo bene. 302 00:56:03,710 --> 00:56:06,610 Oh Beatrice. 303 00:56:12,790 --> 00:56:14,410 Oh Beatrice. 304 00:56:14,410 --> 00:56:17,490 Faresti spazzire qualsiasi uomo. 305 00:56:58,610 --> 00:56:59,530 Sì, bella. 306 00:57:07,610 --> 00:57:09,650 Vieni. 307 00:57:20,610 --> 00:57:22,970 Oh sì, Romeo. 308 00:58:15,150 --> 00:58:17,450 Sì, tutto dentro. 309 00:58:36,610 --> 00:58:36,950 Oh. 310 00:58:49,670 --> 00:58:51,330 Così fino in fondo. 311 00:58:52,210 --> 00:58:53,790 Sì, tutto. 312 00:58:54,570 --> 00:58:56,950 Tutto il cazzo dentro. 313 00:58:57,610 --> 00:59:00,170 Oh sì. 314 00:59:27,931 --> 00:59:29,350 Sì, così, 315 00:59:30,950 --> 00:59:32,390 Ancora, forte. 316 00:59:35,990 --> 00:59:38,150 Adesso mettiti giù. 317 00:59:38,170 --> 00:59:40,710 Mi piace montare le donne come cagna in calore. 318 00:59:41,910 --> 00:59:43,430 Stai giù. 319 00:59:43,610 --> 00:59:46,530 Allarga un po' le gambe. Allargali, ecco, così, 320 00:59:47,330 --> 00:59:48,530 Sì, da dietro, così, Sì. 321 00:59:48,530 --> 00:59:50,750 Sì, voglio scoparti. Come mi sentirei? 322 00:59:50,750 --> 00:59:52,470 Come non è male. Sì. 323 00:59:55,430 --> 00:59:58,050 Lo sentirei fino alle palle. 324 01:00:01,990 --> 01:00:03,390 Spingi. 325 01:00:04,230 --> 01:00:06,170 Tutto. 326 01:00:06,790 --> 01:00:08,770 Tutto dentro. 327 01:00:17,830 --> 01:00:20,210 Fammi vedere così, 328 01:00:33,470 --> 01:00:35,170 Sì, spingi. 329 01:00:35,790 --> 01:00:38,310 Ti vengo. 330 01:00:40,630 --> 01:00:43,070 Ancora. Sì. 331 01:00:56,171 --> 01:00:58,031 Mi piace scoparti così, 332 01:01:01,671 --> 01:01:02,971 Vederti sotto di me. 333 01:01:03,631 --> 01:01:04,931 Sì. 334 01:01:05,631 --> 01:01:07,471 Ti posso avere tutta. 335 01:01:35,450 --> 01:01:37,370 Che bello. 336 01:01:37,370 --> 01:01:39,950 Fammi sentire tutto così, 337 01:01:40,150 --> 01:01:42,151 Ti sento tutto dentro. Spingi. 338 01:01:42,151 --> 01:01:46,950 Sei eccitante. 339 01:01:58,450 --> 01:02:00,790 No. 340 01:02:19,450 --> 01:02:20,970 Sì. 341 01:02:23,450 --> 01:02:25,450 Va bene. 342 01:02:28,450 --> 01:02:30,450 Sì. 343 01:03:04,430 --> 01:03:06,050 Stai bagnando tutto. 344 01:03:06,050 --> 01:03:07,230 Stai bagnando. 345 01:03:08,450 --> 01:03:10,450 Ancora sì. 346 01:03:10,450 --> 01:03:12,050 Sì, ancora. 347 01:03:12,050 --> 01:03:13,150 Godi, godi. 348 01:03:17,450 --> 01:03:20,070 Così, 349 01:03:20,450 --> 01:03:24,810 Tutto dentro Il culo. 350 01:03:43,410 --> 01:03:44,050 Più forte.. 351 01:03:51,110 --> 01:03:52,870 Sì, mi ha scopato. 352 01:03:53,610 --> 01:03:55,750 Più forte.. 353 01:03:58,450 --> 01:03:59,930 Sì, Aspetta. 354 01:04:00,450 --> 01:04:02,490 Tutto dentro. Fammi sentire tutto così, 355 01:04:06,770 --> 01:04:08,950 Aspira. 356 01:04:08,950 --> 01:04:10,390 Ora. 357 01:04:18,710 --> 01:04:19,590 Ancora. 358 01:04:20,590 --> 01:04:23,010 Ti voglio ancora, sai? Aspetta. 359 01:04:24,270 --> 01:04:26,750 Ti voglio ancora. 360 01:04:27,650 --> 01:04:31,130 Devi essere mia in tutti i modi. 361 01:04:31,330 --> 01:04:31,490 Sì. 362 01:04:37,830 --> 01:04:38,590 Così, 363 01:04:39,350 --> 01:04:40,450 Voglio guardarti. 364 01:04:40,970 --> 01:04:43,870 Voglio guardare i tuoi seni, la tua faccia, i tuoi occhi. 365 01:04:44,730 --> 01:04:48,110 Voglio guardarti mentre godi. 366 01:04:48,510 --> 01:04:50,550 Così, spingilo. 367 01:04:50,550 --> 01:04:51,511 Sì, è tutto. 368 01:04:51,511 --> 01:04:52,271 Vedrici. 369 01:04:54,171 --> 01:04:55,271 Toccami. 370 01:04:56,851 --> 01:04:57,711 Toccami. 371 01:05:17,530 --> 01:05:19,830 Ancora, sì. 372 01:05:19,830 --> 01:05:21,650 Sì, sì, così, 373 01:05:24,610 --> 01:05:27,490 Spondami tutto, dai. Sì, così, 374 01:05:28,830 --> 01:05:31,350 Sono sperma. 375 01:05:40,330 --> 01:05:42,490 Ancora, ancora. 376 01:05:44,710 --> 01:05:46,390 Sì, ancora. 377 01:05:47,050 --> 01:05:49,190 Tutto fino al cuore. Sì. 378 01:05:50,670 --> 01:05:54,090 Mi avrai tutto, tutto. 379 01:05:55,930 --> 01:06:01,330 Voglio che mi riposi. 380 01:06:01,330 --> 01:06:02,070 dai 381 01:06:02,070 --> 01:06:03,610 così, 382 01:06:03,610 --> 01:06:06,931 nel culo 383 01:06:06,931 --> 01:06:08,631 Nel culo, ancora. 384 01:06:08,631 --> 01:06:10,210 ancora 385 01:06:15,910 --> 01:06:18,270 Ancora, così, 386 01:06:25,930 --> 01:06:28,430 ma si 387 01:06:31,590 --> 01:06:33,310 Prenditi 388 01:06:33,930 --> 01:06:36,810 Guardami dietro, così, 389 01:12:18,989 --> 01:12:20,810 Aiutati. 390 01:12:24,360 --> 01:12:27,850 Brutte, notizie figliola! Cosa è successo? 391 01:12:28,090 --> 01:12:31,490 Tuo padre ha deciso di darti in esposa al conte paride. 392 01:12:31,490 --> 01:12:32,630 Piuttosto mi uccido 393 01:12:32,630 --> 01:12:35,470 Calma, calma, forse c'è un rimedio 394 01:12:36,610 --> 01:12:40,070 Una morte finta Vedrai che funzionerà. 395 01:12:40,070 --> 01:12:42,190 Altrimenti io mi uccido 396 01:12:45,010 --> 01:12:46,570 Ciao belle fanciulle 397 01:12:46,570 --> 01:12:47,670 Ciao 398 01:12:47,670 --> 01:12:48,790 Dove andate? 399 01:12:49,090 --> 01:12:51,290 Consegnare un messaggio a Romeo 400 01:12:51,810 --> 01:12:54,530 Aspettate un po, non c'è fretta, gli accompagneremo noi 401 01:12:54,530 --> 01:12:56,930 Veramente ci aspetta la carrozza 402 01:12:57,530 --> 01:12:59,750 Su, il tempo di farti una sventina, 403 01:12:59,750 --> 01:13:02,990 Sì, quella mi piacerebbe 404 01:13:06,450 --> 01:13:10,370 Non fare storie, ci divertiamo un po e poi andiamo. Smettila 405 01:13:10,370 --> 01:13:12,230 Dai, che ti piace farti sbagliare. 406 01:13:12,230 --> 01:13:14,270 No, dai, dai 407 01:13:18,649 --> 01:13:21,210 No, fermo, smettila 408 01:13:24,530 --> 01:13:26,470 Vieni qui 409 01:13:29,330 --> 01:13:30,730 dai, Rilassati 410 01:13:34,530 --> 01:13:35,750 Fammi vedere 411 01:13:36,530 --> 01:13:38,130 Dai, fammela vedere 412 01:13:38,130 --> 01:13:39,310 No, dai 413 01:13:39,310 --> 01:13:41,370 Questi due seni 414 01:13:41,370 --> 01:13:43,490 No, non voglio 415 01:13:45,530 --> 01:13:46,810 Dai, dai 416 01:13:46,810 --> 01:13:48,370 Dai, su 417 01:13:52,049 --> 01:13:53,890 Dai, dai 418 01:13:53,890 --> 01:13:54,990 Cosa c'è qui adesso? 419 01:13:57,370 --> 01:13:59,430 Fammi leccarti la tua figa, 420 01:14:04,330 --> 01:14:06,370 parla a me, Tutto ti voglio vedere 421 01:14:10,990 --> 01:14:13,850 Si lecca, si 422 01:14:15,230 --> 01:14:16,910 Dai, leccatelo 423 01:14:19,809 --> 01:14:20,430 Leccata 424 01:14:35,390 --> 01:14:38,190 Ecco Giulietta, questa è la pozione 425 01:14:38,830 --> 01:14:41,650 Quando l'avrai bevuta ti addormenterai 426 01:14:41,650 --> 01:14:43,450 E sarà come se fossi morta 427 01:14:43,450 --> 01:14:47,110 E invece dopo un giorno ti sveglierai, Andrà tutto bene 428 01:14:47,110 --> 01:14:49,590 Va bene 429 01:15:18,110 --> 01:15:19,550 Leccata 430 01:15:28,110 --> 01:15:31,749 Coraggio, bevila 431 01:15:31,749 --> 01:15:34,790 Aiutati 432 01:16:05,750 --> 01:16:11,390 Aiuto, che disastro, aiuto 433 01:16:13,609 --> 01:16:14,750 Ciao Romeo 434 01:16:14,750 --> 01:16:17,150 Ciao benvoglio, accomodati 435 01:16:17,150 --> 01:16:19,270 Quali notizie mi porti da Verona? 436 01:16:19,950 --> 01:16:21,550 Brute notizie purtroppo 437 01:16:21,550 --> 01:16:22,950 Perché? Che è successo? 438 01:16:24,770 --> 01:16:25,790 Giulietta è morta 439 01:16:25,790 --> 01:16:28,650 Il suo corpo giace Tra i fiori nella sua casa 440 01:16:28,650 --> 01:16:31,150 No non ci credo, non può essere vero! 441 01:16:31,890 --> 01:16:34,090 Eh l'ho vista con i miei occhi. 442 01:16:34,090 --> 01:16:38,690 Domani la tumuleranno Nella cripta di famiglia 443 01:16:38,690 --> 01:16:43,150 Partirò immediatamente Avrei preso un abbaglio, non può essere morta 444 01:16:44,150 --> 01:16:45,330 E' una cosa terribile 445 01:16:45,330 --> 01:16:48,590 ma non puoi tornare a Verona Finirai sulla forca. 446 01:16:49,150 --> 01:16:54,260 Vivere o morire È la stessa cosa senza di lei. Addio Beatrice. 447 01:16:54,260 --> 01:16:56,260 Romeo. Addio 448 01:16:58,230 --> 01:17:01,490 Credo che niente Possa farlo tornare sulle sue decisioni. Sì. 449 01:17:01,490 --> 01:17:05,030 Ma dimmi era davvero tanto bella? Sì. 450 01:17:05,650 --> 01:17:08,690 Più bella di me? 451 01:17:35,030 --> 01:17:37,030 No 452 01:18:05,030 --> 01:18:07,450 Sì 453 01:18:07,450 --> 01:18:08,830 Sì così, 454 01:18:17,030 --> 01:18:18,410 Continua 455 01:18:19,030 --> 01:18:20,290 Bellissimo 456 01:19:19,030 --> 01:19:20,150 Sì così, 457 01:19:37,710 --> 01:19:39,590 Mettimelo dentro 458 01:19:53,570 --> 01:19:57,310 Beatrice. Sei splendida 459 01:19:57,310 --> 01:20:03,350 E' tuo tutto il mio cazzo 460 01:20:05,030 --> 01:20:09,070 Sì, tutto tuo, Sì dentro 461 01:20:28,010 --> 01:20:29,670 Sì, tutto il tuo 462 01:20:30,490 --> 01:20:45,589 Si dentro 463 01:21:00,830 --> 01:21:03,270 Si, si ancora 464 01:21:11,030 --> 01:21:13,030 Continua 465 01:21:49,690 --> 01:21:53,850 Vuoi leccare un po' di sperma adesso? 466 01:22:04,590 --> 01:22:07,510 sto per venire 467 01:22:29,030 --> 01:22:31,210 Voi due avete portato quel messaggio a Romeo? 468 01:22:31,970 --> 01:22:35,330 Quando noi siamo arrivati a Mantua lui era partito per Verona. 469 01:22:35,490 --> 01:22:39,170 Che sgraziate, speriamo che non faccia qualche pazzia Eh, già 470 01:22:44,850 --> 01:22:46,370 Giulietta 471 01:22:48,190 --> 01:22:51,810 Quale destino ti ha sottratto al mio amore negli anni tuoi più belli? 472 01:22:52,950 --> 01:22:57,030 Giulietta, Che senso ha la mia vita senza di te ormai? 473 01:22:57,990 --> 01:23:03,350 Ma io ti raggiungerò e nessuno mai ci separerà O mia adorata. 474 01:23:04,450 --> 01:23:06,790 Romeo che cosa fai? Sei forse impazzito? 475 01:23:06,850 --> 01:23:09,290 Ma Giulietta sei viva allora Non eri morto? 476 01:23:09,410 --> 01:23:11,290 Non, ho preso una pozione, 477 01:23:11,290 --> 01:23:13,990 Andiamo nella cripta a chiagnere Giulietta 478 01:23:25,230 --> 01:23:32,090 Oh povera Giulietta che disgrazia, che disgrazia 479 01:23:34,930 --> 01:23:37,970 Oh, che disgrazia 480 01:23:37,970 --> 01:23:42,970 Oh povera Giulietta. 481 01:23:45,470 --> 01:23:48,830 Morta ancora facciuna 482 01:24:19,570 --> 01:24:22,330 Fottimi, Romeo. Giulietta 483 01:24:22,330 --> 01:24:24,670 Hai piano o è mio? 484 01:24:26,470 --> 01:24:29,770 Non ci sentiremo più 485 01:24:48,010 --> 01:24:52,450 Che grande sventura, ah Giulietta 486 01:24:52,450 --> 01:24:55,610 Bella figlia mia, bella e felice 487 01:25:13,970 --> 01:25:15,970 Giulietta 488 01:25:43,970 --> 01:25:45,970 No 489 01:26:13,970 --> 01:26:15,830 No 490 01:26:44,970 --> 01:26:45,970 Giulietta 491 01:27:05,369 --> 01:27:07,770 Romeo, Romeo 492 01:27:09,350 --> 01:27:11,410 Romeo, Romeo 493 01:27:12,550 --> 01:27:14,090 Sì, sì 494 01:27:14,090 --> 01:27:17,070 Tu ho, tu ho per sempre. 495 01:27:17,070 --> 01:27:19,490 Tu ho per sempre Romeo. 496 01:27:19,490 --> 01:27:21,870 Giulietta Sì 497 01:27:23,550 --> 01:27:28,230 Amore, amore Sì, sì 498 01:27:31,550 --> 01:27:33,090 Amore 499 01:28:32,550 --> 01:28:34,230 Romeo 500 01:28:37,550 --> 01:28:39,650 Amore, sì 501 01:29:21,550 --> 01:29:22,810 Povera Giulietta 31183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.