All language subtitles for Poromafia.S01.E06.2023.WEB-DL.1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,039
Ahhoz, hogy p�nzt kapjunk az illet�kre,
nagy mennyis�g� drogot kell eladnunk.
2
00:00:04,160 --> 00:00:06,759
- �s kinek adjuk el a drogot?
- Van vev�m.
3
00:00:06,880 --> 00:00:09,079
Ki?
4
00:00:09,200 --> 00:00:13,039
�ssze kell szedn�nk a cuccot!
Ne pucolgasd �ket, csak pakold be!
5
00:00:13,160 --> 00:00:17,100
A klubh�z 20 km-re van innen.
6
00:00:17,200 --> 00:00:19,799
Elmegy�nk, �s ott v�rjuk �ket.
7
00:00:19,920 --> 00:00:22,839
Megtal�ltam a fiaidat.
Nem, nem. �tviszem �ket.
8
00:00:22,960 --> 00:00:25,039
Brita Nelihanka adta meg a sz�m�t.
9
00:00:25,160 --> 00:00:27,799
Ott folytathatjuk, ahol az �desanyja
�s �n abbahagytuk.
10
00:00:27,920 --> 00:00:31,559
Nem vagyok bes�g�. �s vissza akarom
kapni, a kriptovalut�mat!
11
00:00:33,120 --> 00:00:36,959
�jraind�tottam a nyomoz�st,
az apja hal�l�nak az �gy�ben.
12
00:00:37,080 --> 00:00:39,959
Sameli tudja, hogy �
a maga gyermek�nek az apja?
13
00:00:40,080 --> 00:00:42,439
- Remek fi�.
- K�sz�n�m.
14
00:00:42,560 --> 00:00:45,100
Sara Poikkipaa id�t kap
a k�vetkez� t�rgyal�sig,
15
00:00:45,200 --> 00:00:47,799
hogy az anyagi helyzet�t rendezze.
16
00:00:47,920 --> 00:00:49,959
Kurv�ra nem fogom eladni
az ingatlant Roukunak!
17
00:00:50,080 --> 00:00:53,479
Mit sz�ln�l hozz�, ha venn�k
egy darabot az ingatlanb�l?
18
00:00:55,280 --> 00:00:59,839
Mi�rt kell titokban tartanunk?
Teh�t Rasmus miatt.
19
00:01:01,800 --> 00:01:03,559
- Ad�ss�gaim vannak.
- Kinek tartozol?
20
00:01:03,680 --> 00:01:07,519
- Stagge-nek.
K�t napod van, hogy fizess.
21
00:01:08,400 --> 00:01:09,999
A francba!
22
00:01:10,120 --> 00:01:12,799
Stagge, a p�nz nem a mag��!
23
00:01:14,000 --> 00:01:16,719
�desany�d most mondta el nekem,
hogy n�lad van a p�nz.
24
00:01:16,840 --> 00:01:19,119
Viszl�t!
25
00:01:19,240 --> 00:01:21,679
Az embereim, ott lesznek
minden l�p�setekn�l.
26
00:01:21,800 --> 00:01:24,679
Biztos vagyok benne,
hogy hamarosan megtal�lj�k a cuccot.
27
00:02:03,400 --> 00:02:05,119
J� est�t!
28
00:02:06,200 --> 00:02:08,319
Ez nem v�rhat?
29
00:02:08,440 --> 00:02:10,038
Rendben van.
30
00:02:15,480 --> 00:02:17,759
Tartsa �t szemmel!
31
00:02:19,440 --> 00:02:21,599
Musz�j mennem.
32
00:02:24,880 --> 00:02:27,319
Ti ketten velem j�tt�k!
33
00:02:27,440 --> 00:02:29,919
Mi�rt mi?
34
00:02:30,040 --> 00:02:32,599
K�b�t�szer birtokl�ssal
vagytok gyan�s�tva.
35
00:02:32,720 --> 00:02:34,519
Milyen k�b�t�szer?
36
00:02:41,160 --> 00:02:44,159
El a kezekkel! Nem �rhet
a kab�tjainkhoz.
37
00:02:49,440 --> 00:02:51,119
N�zze meg!
38
00:02:53,280 --> 00:02:55,479
Na?
39
00:02:55,600 --> 00:02:59,239
�nk�nt j�tt�k velem, vagy
bilincset kell raknom r�tok?
40
00:03:11,440 --> 00:03:13,079
Hamarosan r�d ker�l a sor!
41
00:03:14,080 --> 00:03:16,519
Mi�rt nem mutatt�k be ezt
a b�r�s�gon?
42
00:03:26,720 --> 00:03:28,780
Nem hagytad Sar�n�l, ugye?
43
00:03:28,880 --> 00:03:30,199
De, a farak�sban.
44
00:03:32,400 --> 00:03:36,399
- A fen�be!
- A klubban soha. Ez a szab�ly.
45
00:03:36,520 --> 00:03:39,279
�jf�l el�tt be kell fizetnem
az illet�ket.
46
00:03:41,400 --> 00:03:44,719
- Senki sem v�s�rol ilyen gyorsan.
- Ne agg�dj emiatt!
47
00:03:44,840 --> 00:03:49,159
Sok�r�nyi t�vols�gra vagyunk mindent�l.
A vev�nek m�r itt kellene lennie.
48
00:03:49,280 --> 00:03:53,199
�s csak egy �rdekl�d�re tudok gondolni.
49
00:03:54,200 --> 00:03:56,359
De te nem dolgozol rend�r�kkel.
50
00:03:58,480 --> 00:03:59,919
Nem igaz?
51
00:04:02,360 --> 00:04:04,559
K�s�bb elmagyar�zom.
52
00:04:07,280 --> 00:04:09,159
Nem sz�ks�ges.
53
00:05:28,200 --> 00:05:30,239
A R�NSZARVAS MAFFIA
54
00:06:00,800 --> 00:06:04,359
- Mit csin�lsz ott?
- Menj be, mert megf�zol.
55
00:06:08,080 --> 00:06:12,079
- Ez a rend�rs�g?
- Csak menj be!
56
00:06:25,080 --> 00:06:28,159
- Hell�!
- Hell�!
57
00:06:29,280 --> 00:06:33,599
J�, hogy j�ttek.
Valaki bet�rt a fah�zamba.
58
00:06:50,960 --> 00:06:53,799
K�r�ln�zhetn�nk?
59
00:06:53,920 --> 00:06:56,239
Igen, persze.
60
00:07:41,160 --> 00:07:45,519
271-es k�d a hegyekben.
Megn�zz�k!
61
00:08:17,080 --> 00:08:20,999
Sajn�lom. Majd k�rp�tollak.
62
00:08:22,000 --> 00:08:24,420
Ez az utols� alkalom, hogy seg�tek.
63
00:08:24,520 --> 00:08:26,399
Meg�rtettem.
64
00:08:43,600 --> 00:08:46,479
�, k�sz�n�m!
65
00:08:46,600 --> 00:08:48,239
Ki vagy te?
66
00:08:51,720 --> 00:08:53,839
Sameli vagyok.
67
00:08:53,960 --> 00:08:56,559
�desany�d volt bar�tja.
68
00:08:56,680 --> 00:08:58,319
Nos.
69
00:08:59,720 --> 00:09:01,639
Most menj!
70
00:09:13,560 --> 00:09:15,599
Nincs t�bb ilyen csomag n�lad, ugye?
71
00:09:15,720 --> 00:09:17,239
Nincs.
72
00:09:18,200 --> 00:09:19,839
Ok�.
73
00:09:21,840 --> 00:09:23,479
Rendben van.
74
00:09:24,680 --> 00:09:26,799
A nagyb�csin�l sz�llunk meg.
75
00:09:33,440 --> 00:09:35,479
BONCOL�SI JEGYZ�K�NYV
76
00:09:50,280 --> 00:09:52,719
LE�R�S: F�RFI, 95 KG, 180 CM
77
00:10:09,560 --> 00:10:14,079
- Jogom van egy h�v�shoz!
- Kit akarsz h�vni?
78
00:10:17,840 --> 00:10:20,559
- Hall�?
- K�rem, a v�c�be vizeljenek!
79
00:10:20,680 --> 00:10:22,959
Itt csak egy takar� van.
80
00:10:24,080 --> 00:10:26,199
Mi?
81
00:10:26,320 --> 00:10:28,719
Robban�s?!
82
00:10:29,840 --> 00:10:36,239
K�vesd �t, a fen�be is!
Egy motoros sz�n nyomokat hagy.
83
00:10:41,680 --> 00:10:44,399
Mi olyan s�rg�s?
84
00:10:44,520 --> 00:10:46,479
Csukja be az ajt�t!
85
00:10:47,440 --> 00:10:50,359
Most egy k�l�nleges helyzetet
kell kezelnem.
86
00:10:51,800 --> 00:10:55,959
Elolvastam Brita Nelihanka
boncol�si jelent�s�t.
87
00:10:56,960 --> 00:11:00,359
- Hogyhogy?
- R�j�ttem...
88
00:11:00,480 --> 00:11:06,380
a k�t hal�lesetnek lehet
k�z�s nevez�je.
89
00:11:06,480 --> 00:11:10,799
Egy k�z�s fi� mellett.
Tal�n ugyanaz a gyilkos volt.
90
00:11:11,760 --> 00:11:13,599
N�zze meg ezt!
91
00:11:19,840 --> 00:11:23,599
- Nagy m�ret� daganat a t�d�ben.
- Igen, de nem az �lte meg.
92
00:11:23,720 --> 00:11:25,599
N�zze meg a m�sodik oldalt!
93
00:11:30,240 --> 00:11:35,359
Brita Nelihanka, morfium
t�ladagol�sban halt meg.
94
00:11:35,480 --> 00:11:38,639
T�zszer t�bb morfium volt a v�r�ben,
95
00:11:38,760 --> 00:11:40,999
mint amennyit el��rtak neki.
96
00:11:41,120 --> 00:11:43,439
Ok�.
97
00:11:43,560 --> 00:11:47,719
Azt hallottam, hogy Brita n�ha egy-egy
extra adaggal enyh�tette a f�jdalmat.
98
00:11:47,840 --> 00:11:52,039
- V�g�l is beteg n� volt.
- �s ezt ki mondta mag�nak?
99
00:11:52,160 --> 00:11:54,759
Rouku.
100
00:11:54,880 --> 00:11:58,519
� adta be Brit�nak a gy�gyszert.
101
00:11:58,640 --> 00:12:03,799
T�z �ven �t elt�ntette Rouku nyomait,
102
00:12:03,920 --> 00:12:08,159
most pedig k�t gyilkoss�gban
is b�nr�szes lehetett.
103
00:12:09,120 --> 00:12:14,439
Bassza meg Johannes, ez az utols�
lehet�s�ge, hogy oldalt v�lasszon!
104
00:12:44,960 --> 00:12:46,879
Bocs�nat, hogy csak lassan j�ttem.
105
00:12:47,000 --> 00:12:51,759
Lekapcsoltam a cseng�t,
nehogy a l�nyom fel�bredjen.
106
00:12:51,880 --> 00:12:53,519
Apa!
107
00:12:53,640 --> 00:12:56,399
Ez h�lyes�g volt.
108
00:12:59,880 --> 00:13:03,839
Rendben. �s most nyomja meg
az "Enter" gombot!
109
00:13:05,640 --> 00:13:08,199
�gy. Most m�r Sameli tulajdona
ism�t az eny�m,
110
00:13:08,320 --> 00:13:11,839
�s elker�lhetj�k,
a felesleges �rver�st.
111
00:13:11,960 --> 00:13:14,919
�s a kisl�ny is visszamehet aludni.
112
00:13:17,520 --> 00:13:22,239
Fizettem is �rte, teh�t cinkos vagy.
113
00:13:23,720 --> 00:13:25,199
K�sz�n�m.
114
00:13:25,320 --> 00:13:28,159
J� �jszak�t, �s viszl�t!
115
00:13:38,600 --> 00:13:41,959
Apa, te gazember vagy?
116
00:13:46,520 --> 00:13:48,239
Igen.
117
00:13:52,880 --> 00:13:55,319
A gyakornok elpakolta a p�nzt,
118
00:13:55,440 --> 00:13:57,679
miut�n megl�tott valakit
az el�csarnokban l�d�r�gni.
119
00:13:57,800 --> 00:14:00,879
�jra megsz�moltam a szavazatokat.
120
00:14:03,600 --> 00:14:05,119
M�g akkor is, ha Sara megjelenik,
121
00:14:05,240 --> 00:14:08,679
most m�r �n� Sameli
�s Pieti ingatlana.
122
00:14:08,800 --> 00:14:12,839
A holnapi �l�sen, maga rendelkezik
a legt�bb szavazattal.
123
00:14:12,960 --> 00:14:15,239
J�! Nagyon j�!
124
00:14:15,360 --> 00:14:18,239
Ennek, puszta formalit�snak
kell lennie.
125
00:14:19,880 --> 00:14:24,519
A pokolba is, b�nyaf�n�k�k lesz�nk!
126
00:14:33,040 --> 00:14:35,359
�s most csukd be a szemed!
127
00:14:35,480 --> 00:14:37,759
Mindj�rt megyek.
128
00:14:51,760 --> 00:14:53,439
�r�l�nk, hogy itt lehet�nk.
129
00:14:55,200 --> 00:14:57,519
A robban�s megijesztette.
130
00:14:57,640 --> 00:15:00,239
Mi folyik k�zted �s Sameli k�z�tt?
131
00:15:02,680 --> 00:15:05,959
Bonyolult. Ez hol k�sz�lt?
132
00:15:06,920 --> 00:15:10,959
Alaszk�ban. Ott ismertem meg ap�dat.
133
00:15:13,160 --> 00:15:15,839
K�sz�n�m a seg�ts�get.
134
00:15:15,960 --> 00:15:18,959
Ez a legkevesebb, amit tehetek.
135
00:15:20,640 --> 00:15:23,079
Nagyon elegem van ebb�l az eg�szb�l.
136
00:15:37,960 --> 00:15:39,559
Teh�t...
137
00:15:40,960 --> 00:15:44,359
Mit tervezel az ingatlanoddal?
138
00:15:44,480 --> 00:15:46,519
Igen...
139
00:15:46,640 --> 00:15:50,239
Lehet, hogy id�s koromban
elkezdek aranyat keresni?
140
00:15:52,280 --> 00:15:54,119
Nem tudom.
141
00:17:21,440 --> 00:17:23,439
Rasmus.
142
00:17:25,760 --> 00:17:29,039
Sz�rny� hib�t k�vettem el.
143
00:17:32,120 --> 00:17:35,879
- Mi ez?
- Nyomd meg a "Play"-t.
144
00:17:38,720 --> 00:17:41,239
Mindenki mosolyog?
145
00:17:45,200 --> 00:17:47,799
Ember, te azt�n nem semmi vagy!
146
00:17:48,720 --> 00:17:51,999
�desany�d most mondta el nekem,
hogy n�lad van a p�nz.
147
00:17:52,120 --> 00:17:55,999
Csak tudatni akartam veled,
hogy itt v�runk r�d.
148
00:17:56,120 --> 00:17:57,959
A pics�ba!
149
00:17:59,160 --> 00:18:01,959
Mi a fene ez, Rasmus?
Mi a fene ez, baszd meg?
150
00:18:02,080 --> 00:18:04,359
Mi ez?!
151
00:18:04,480 --> 00:18:09,079
Kelj fel, Rasmus! Most menj�nk!
152
00:18:14,400 --> 00:18:16,079
Ez az eg�sz.
153
00:18:18,840 --> 00:18:20,279
Stagge hol szerzi ezt be?
154
00:18:24,320 --> 00:18:27,039
Valamennyi v�d a Rozsom�kok ellen...
155
00:18:27,160 --> 00:18:29,759
Ahogy �g�rtem, ejtve vannak.
156
00:18:29,880 --> 00:18:34,039
�s az elkobzott kriptovalut�m?
Meg�g�rte, hogy visszakapom.
157
00:18:41,040 --> 00:18:43,799
Nem tudtuk felt�rni a jelsz�t.
158
00:18:43,920 --> 00:18:51,119
Nagyot n�vekedett az �rt�ke.
Mit fog csin�lni a p�nzzel?
159
00:18:53,680 --> 00:18:56,359
El�sz�r is kifizetem az illet�ket.
160
00:18:57,520 --> 00:19:00,359
Lehet, hogy m�r lek�sett r�la.
161
00:19:02,200 --> 00:19:04,319
Hogyhogy?
162
00:19:04,440 --> 00:19:07,319
Rouku megv�s�rolta az ingatlan�t
a v�grehajt�t�l.
163
00:19:11,080 --> 00:19:13,759
Ez nem igaz...
164
00:19:15,240 --> 00:19:16,839
Nem...
165
00:19:19,080 --> 00:19:22,399
Gondolom, val�j�ban nem volt
egy hetem a fizet�sre?
166
00:19:22,520 --> 00:19:27,599
Megfenyegette a banktisztvisel�t,
hogy hamis hat�rid�t mondjon.
167
00:19:27,720 --> 00:19:31,239
Ha pozit�van n�zi, akkor most
nincs ad�ss�ga.
168
00:19:33,480 --> 00:19:36,060
�s mi a helyzet Sara tulajdon�val?
169
00:19:36,160 --> 00:19:38,879
Sara tulajdona nem esik
finn v�grehajt�s al�.
170
00:19:39,000 --> 00:19:41,239
Azt nem tudta megszerezni.
171
00:19:42,240 --> 00:19:45,679
Hacsak v�g�l nem adja el,
hogy kifizethesse a tartoz�sait.
172
00:19:49,440 --> 00:19:51,300
Szerintem itt m�g nem v�gezt�nk.
173
00:19:51,400 --> 00:19:55,639
Tudni akarja, ki helyett �lt,
nem igaz?
174
00:19:59,160 --> 00:20:00,519
Igen?
175
00:20:00,640 --> 00:20:05,079
A legfontosabb dolog, hogy Stagge-val
folytassuk az �zletet.
176
00:20:05,200 --> 00:20:07,239
Tudja meg, honnan szerzi
be a drogot!
177
00:20:13,720 --> 00:20:16,919
Az �desanyja, morfium
t�ladagol�sban halt meg.
178
00:20:39,880 --> 00:20:42,799
Gyer�nk, a fen�be is!
179
00:20:42,920 --> 00:20:44,999
Nincs id�nk Samelire v�rni.
180
00:20:45,320 --> 00:20:46,399
Tudom.
181
00:20:46,520 --> 00:20:48,860
Megvan a p�nz, amir�l
Pirkko besz�lt, nem?
182
00:20:48,960 --> 00:20:49,960
Nem.
183
00:20:50,060 --> 00:20:54,019
- Mi van? Ezt is elj�tszottad?
- Anya nem tudja, az ad�ss�g �sszeg�t.
184
00:20:54,200 --> 00:20:56,679
Kell a p�nz, hogy kiszabaduljon.
185
00:20:56,800 --> 00:20:59,559
De nekem nincs, a fen�be is!
186
00:20:59,680 --> 00:21:02,220
Akkor mi�rt mondta Pirkko,
hogy megvan?
187
00:21:02,320 --> 00:21:05,079
Anya azt hiszi, hogy n�h�ny
sz�zassal tartozok.
188
00:21:05,200 --> 00:21:07,319
�s akkor mennyivel tartozol neki?
189
00:21:07,440 --> 00:21:10,879
- N�h�ny t�zezer eur�val.
- Micsoda?!
190
00:21:17,520 --> 00:21:19,199
Rendben.
191
00:21:22,760 --> 00:21:25,199
Ezeket fogjuk haszn�lni a dologhoz.
192
00:21:27,680 --> 00:21:30,639
- Eml�kszel az edz�seinkre?
- Igen. Mennyit itt�l?
193
00:21:30,760 --> 00:21:35,319
�t �v �ta az els� poharam.
Azt hiszem, nincs semmi bajom.
194
00:21:35,440 --> 00:21:38,399
�gy t�nik, hogy az ad�ss�g
kifizethet�.
195
00:21:41,160 --> 00:21:43,119
Mit csin�lsz?
196
00:21:43,240 --> 00:21:46,359
�vatosnak kell lennem ezzel.
197
00:21:46,480 --> 00:21:48,559
Egy pont �r�nk�nt.
198
00:21:48,680 --> 00:21:51,199
Szerinted ez j� �tlet?
199
00:21:52,280 --> 00:21:55,999
Nincs m�s v�laszt�som.
Meg kell lovagolni a hull�mot.
200
00:21:59,360 --> 00:22:01,199
- Nem.
- Rasmus!
201
00:22:01,320 --> 00:22:05,319
Nem, �s nem szabad inni!
Eml�kszel a m�ltkor.
202
00:22:05,440 --> 00:22:09,079
Minden rosszra fordult
�s bolondot csin�lt�l magadb�l.
203
00:22:16,160 --> 00:22:20,439
- �ld�s Thaif�ldr�l. Egy korty!
- Nem akarom!
204
00:22:39,840 --> 00:22:41,879
H�vd!
205
00:22:49,360 --> 00:22:51,879
J�nni fogok.
206
00:22:52,000 --> 00:22:54,399
K�t �r�n bel�l.
207
00:22:54,520 --> 00:22:56,879
Igen, megvan a p�nz.
208
00:22:58,680 --> 00:23:01,199
Csak ketten vagyunk,
hogyan tudn�nk legy�zni �ket?
209
00:23:02,680 --> 00:23:04,959
Soha ne becs�ld al�,
a meglepet�s erej�t.
210
00:23:18,400 --> 00:23:21,439
El kell mondanom neked valamit.
211
00:23:22,760 --> 00:23:24,199
Igen?
212
00:23:29,680 --> 00:23:32,359
Viszonyom van any�ddal.
213
00:23:33,560 --> 00:23:35,559
Mi?
214
00:23:35,680 --> 00:23:37,319
Hogyhogy?
215
00:23:38,800 --> 00:23:42,479
- Nem tudom. Szerelmesek lett�nk.
- Pics�ba!
216
00:23:42,600 --> 00:23:46,039
- Ne m�r!
- T�nyleg?
217
00:23:47,320 --> 00:23:49,759
Komolyan �gy van?
218
00:23:49,880 --> 00:23:52,959
Ne gondolj erre!
219
00:23:55,640 --> 00:23:58,759
Mi�rt �ppen most mondod ezt nekem?
220
00:23:58,880 --> 00:24:02,839
- Am�gy is kij�tt volna.
- Most nem tudok koncentr�lni.
221
00:24:02,960 --> 00:24:06,359
- Nem tudok szabadulni ett�l a k�pt�l!
- Nyugi. Mindannyian feln�ttek vagyunk.
222
00:24:06,480 --> 00:24:08,199
Hagyd abba!
223
00:24:12,480 --> 00:24:14,319
Sz�p volt.
224
00:24:24,520 --> 00:24:28,559
Szeretne egy kis �dess�get?
225
00:24:29,840 --> 00:24:33,919
Nem, nem ilyen k�s� este.
K�sz�n�m sz�pen.
226
00:24:37,520 --> 00:24:39,959
Rasmus n�h�ny �r�n bel�l itt lesz.
227
00:24:43,760 --> 00:24:48,079
Az �tlet a vide�val!
T�nyleg �r�lt volt!
228
00:24:50,320 --> 00:24:54,479
Magamt�l sosem jutott volna
az eszembe. Brili�ns!
229
00:24:54,600 --> 00:24:57,759
- Tal�n ez egy lecke lesz neki.
- Igen.
230
00:24:57,880 --> 00:25:01,239
Meg fogja �rteni,
mennyire agg�dtam �rte.
231
00:25:03,200 --> 00:25:05,439
Tudom, hogy van p�nze.
232
00:25:07,880 --> 00:25:11,639
- Mikor kezd�d�tt ez?
- Besz�lhetn�nk r�la k�s�bb?
233
00:25:11,760 --> 00:25:14,119
- K�szen �llsz?
- Akkor kezdd!
234
00:25:14,240 --> 00:25:15,599
Hagyd abba a sir�nkoz�st!
235
00:25:16,800 --> 00:25:19,799
Any�dat elrabolt�k miattad.
236
00:25:19,920 --> 00:25:23,399
Mondd csak, m�r megtetted?
237
00:25:24,560 --> 00:25:27,279
Csak csin�ld, amit apu mond!
238
00:25:28,800 --> 00:25:32,660
Kirabolta a saj�t anyj�t.
El tudja k�pzelni?
239
00:25:32,760 --> 00:25:36,519
Sz�rny�! Megk�rdezhetem...
240
00:25:37,880 --> 00:25:40,559
Honnan van ennyi p�nze?
241
00:25:41,720 --> 00:25:47,279
- Nekem nincs. De a sz�llod�nak igen.
- A sz�llod�nak?
242
00:25:47,400 --> 00:25:52,879
Igen, de ne agg�djon!
A biztos�t�s ezt fedezi.
243
00:25:53,000 --> 00:25:57,319
Ah, ok�. Ez nagyszer�.
244
00:25:58,560 --> 00:26:00,319
Nagyon �tgondolt.
245
00:26:01,360 --> 00:26:03,959
�s hogy nyitotta ki a sz�fet?
246
00:26:05,280 --> 00:26:08,879
Kivette a k�szp�nzt a p�nzt�rg�pb�l.
247
00:26:45,080 --> 00:26:50,359
- Kivette a p�nzt�rg�pb�l?
- Igen, kivette a p�nzt�rg�pb�l.
248
00:26:50,480 --> 00:26:54,999
- Mif�le "p�nzt�rg�pb�l"?
- Az �sszes p�nzt, a p�nzt�rg�pb�l.
249
00:26:55,120 --> 00:26:58,599
260 eur�t.
250
00:27:05,000 --> 00:27:06,959
Mi�rt nevet?
251
00:27:07,920 --> 00:27:09,599
Stagge!
252
00:27:11,120 --> 00:27:16,239
Engedd szabadon any�mat,
te rohad�k! Azonnal!
253
00:27:18,720 --> 00:27:21,759
Rendben. Teh�t a nehezebb
utat v�lasztod.
254
00:27:29,520 --> 00:27:31,319
Karvonen...
255
00:27:34,480 --> 00:27:36,279
Karvonen!
256
00:27:36,400 --> 00:27:37,959
Ne! Nee...!
257
00:27:46,280 --> 00:27:49,319
Kibaszottul meg�llek,
a kurva any�dat!
258
00:27:56,320 --> 00:27:58,759
Nem, nem!
259
00:28:12,720 --> 00:28:14,359
Hell�!
260
00:28:16,800 --> 00:28:18,919
Van itt valaki?
261
00:29:13,800 --> 00:29:15,919
A rohadt �letbe!
262
00:29:16,880 --> 00:29:18,639
Sameli.
263
00:29:20,280 --> 00:29:23,399
- Megvan m�r a p�nz?
- Minden, amivel Rasmus tartozik neked.
264
00:29:23,520 --> 00:29:28,599
- Plusz kamat.
- Ne agg�dj emiatt.
265
00:29:28,720 --> 00:29:30,999
Ez az � probl�m�ja.
266
00:29:32,800 --> 00:29:34,519
Igaz�n?
267
00:29:34,640 --> 00:29:37,799
Elk�ld�m a nyilv�nos kulcsomat.
268
00:29:37,920 --> 00:29:39,679
�tutalhatod nekem.
269
00:29:40,800 --> 00:29:45,239
Gyere el holnap!
Besz�lj�nk a j�v�r�l!
270
00:29:45,360 --> 00:29:47,439
Rendben. Viszl�t.
271
00:30:14,000 --> 00:30:16,340
Ami tegnap t�rt�nt,
az k�zt�nk marad, ok�?
272
00:30:16,440 --> 00:30:18,079
Igen, igen.
273
00:30:25,040 --> 00:30:28,599
Lukas, gyere �s hadd �leljelek meg!
274
00:30:35,840 --> 00:30:37,839
Lukas!
275
00:30:48,440 --> 00:30:54,039
Sara Poikkipaa kifizette
Rolf Karlssonnak a fenn�ll� tartoz�s�t?
276
00:30:54,160 --> 00:30:56,319
Nem fizetett id�ben.
277
00:30:56,440 --> 00:30:58,959
K�rem, v�laszoljon "igen" vagy "nem"!
278
00:30:59,960 --> 00:31:02,079
Igen.
279
00:31:02,200 --> 00:31:05,159
�n nemr�giben �r�k�lt ingatlant
Finnorsz�gban. Igaz Sara?
280
00:31:05,280 --> 00:31:07,039
Igen.
281
00:31:07,160 --> 00:31:10,039
�s eladta az ingatlan egy r�sz�t,
hogy kifizesse az ad�ss�got?
282
00:31:11,760 --> 00:31:16,799
Az �sszes fennmarad� tartoz�s ki lett
fizetve, Norv�gi�ban �s Finnorsz�gban.
283
00:31:16,920 --> 00:31:21,639
�r�l�k, hogy siker�lt talpra �llnia.
284
00:31:21,760 --> 00:31:24,799
- K�sz�n�m.
- Tervezi, hogy Finnorsz�gba k�lt�zik?
285
00:31:24,920 --> 00:31:26,959
Tal�n.
286
00:31:27,080 --> 00:31:30,239
Teh�t a kemping tov�bbra is
a hivatalos c�me?
287
00:31:30,360 --> 00:31:31,879
Igen.
288
00:31:32,000 --> 00:31:37,239
Az ifj�s�gi j�l�ti iroda megpr�b�lta
el�rni, de soha nem volt ott.
289
00:31:37,360 --> 00:31:41,020
Mostan�ban sokat j�rtam
Finnorsz�gban, �zleti utakon.
290
00:31:41,120 --> 00:31:44,799
Aha. De...
291
00:31:44,920 --> 00:31:48,639
Igaz, hogy tizenegy �vvel
ezel�tt, Finnorsz�gban,
292
00:31:48,760 --> 00:31:50,839
el�t�lt�k k�b�t�szer birtokl�s miatt?
293
00:31:54,880 --> 00:31:57,279
B�rs�got kellett fizetnem.
294
00:31:58,680 --> 00:32:01,519
Nem ker�ltem b�rt�nbe, vagy ilyesmi.
295
00:32:04,440 --> 00:32:09,119
Igaz, hogy nemr�g letart�ztatt�k
drog birtokl�sa miatt Finnorsz�gban?
296
00:32:09,240 --> 00:32:13,599
- Ez f�lre�rt�s volt.
- K�rem, v�laszoljon "igen" vagy "nem"!
297
00:32:28,440 --> 00:32:36,440
Elvitte Lukast,
egy b�nbanda f�hadisz�ll�s�ra?
298
00:32:52,120 --> 00:32:54,639
Sara!
299
00:32:54,760 --> 00:32:56,559
Mi a fen�t csin�lt�l?
300
00:32:56,680 --> 00:32:59,999
Hogyan vihetted magaddal
Lukast, ezekhez a fick�khoz?
301
00:33:00,120 --> 00:33:02,799
- Teljesen meg�r�lt�l?
- Menj el!
302
00:33:02,920 --> 00:33:06,679
Azt hittem, id�nk�nt
elj�hetsz majd Osl�ba,
303
00:33:06,800 --> 00:33:13,639
�s megl�togathatod Lukast.
De nem lesz bel�le semmi.
304
00:33:13,760 --> 00:33:18,399
- Ennek m�g nincs v�ge!
- De, ez m�r a v�ge!
305
00:33:20,120 --> 00:33:24,439
- Lukas nem is a te fiad!
- Most hagyd abba!
306
00:33:53,200 --> 00:33:55,879
Tal�n most van megold�s
erre a probl�m�ra.
307
00:33:56,840 --> 00:34:01,919
Nem, de k�sz�n�k mindent, amit tett.
308
00:34:02,040 --> 00:34:05,999
Senki sem gondolta, hogy
Sara ennyire �sszet�rik.
309
00:34:06,120 --> 00:34:08,439
Semmi gond. Vigy�zz magadra!
310
00:34:08,560 --> 00:34:11,039
Mi a fen��rt csak most der�l ez ki?
311
00:34:11,159 --> 00:34:13,900
Ezek �tkozott r�nszarvaslegel�k!
312
00:34:14,000 --> 00:34:17,119
D�lr�l z�ld l�mp�t kaptunk �s...
313
00:34:17,240 --> 00:34:22,359
A pokolba! Ez�rt akartad azt
a kibaszott vas�t�llom�st!
314
00:34:22,480 --> 00:34:26,799
- Az�rt mert...
- Most fogd be! Hallgass!
315
00:34:26,920 --> 00:34:32,919
A b�nya meg fog �p�lni.
Ne mondj semmit!
316
00:34:34,360 --> 00:34:36,559
- Szavazzunk!
- Igen.
317
00:34:36,679 --> 00:34:40,559
Ki nem �rt egyet? Egy, kett�, h�rom...
318
00:34:40,679 --> 00:34:42,559
Hat.
319
00:34:42,679 --> 00:34:44,719
�s ki szavaz r�?
320
00:34:46,120 --> 00:34:48,599
Egy, kett�, h�rom.
321
00:34:49,800 --> 00:34:53,719
Plusz, Rouku szavazatai.
322
00:34:53,840 --> 00:34:57,759
- Ez �gy h�t.
- Hogy a fen�be?
323
00:34:57,880 --> 00:35:02,479
Nincs el�g ingatlanod
ennyi szavazathoz.
324
00:35:02,600 --> 00:35:05,519
Brita m�sokra hagyta az ingatlant!
325
00:35:05,640 --> 00:35:08,799
Sameli ingatlana m�r az eny�m.
326
00:35:08,920 --> 00:35:13,279
�s �n rendelkezem Pieti
ingatlan�val is.
327
00:35:15,000 --> 00:35:17,839
A meghatalmaz�sod hamis.
328
00:35:21,160 --> 00:35:23,039
�n ellene szavazok.
329
00:35:25,240 --> 00:35:27,439
Igen. Rendben.
330
00:35:31,560 --> 00:35:34,079
Az eredm�ny d�ntetlen.
331
00:35:47,480 --> 00:35:51,719
Vettem egy darabot Sara Poikkipaa
ingatlan�b�l.
332
00:35:57,440 --> 00:36:00,599
Ez ad egy f�l szavazatot.
333
00:36:00,720 --> 00:36:05,479
Teh�t, ez minden, amire
sz�ks�g�nk van.
334
00:36:05,600 --> 00:36:08,079
Ellene szavazok.
335
00:36:08,200 --> 00:36:12,639
�s Rouku, felmondok
�s elk�sz�tem a v�gsz�ml�t.
336
00:36:12,760 --> 00:36:18,959
Ezt kezdett�l fogva
szabot�lni akartad!
337
00:36:20,920 --> 00:36:24,879
Egy�tt �getlek el titeket,
a pics�ba is!
338
00:36:25,000 --> 00:36:26,719
Mindannyi�tokat!
339
00:36:35,200 --> 00:36:38,279
- Roku.
- Igen?
340
00:36:38,400 --> 00:36:41,599
Azt az utas�t�st kaptam,
hogy vigyem be �nt kihallgat�sra.
341
00:36:41,720 --> 00:36:44,319
Tenoranta �gy t�nik,
rendet tett az �gy�ben.
342
00:36:44,440 --> 00:36:47,719
Brita hal�l�r�l akarja kik�rdezni.
343
00:36:48,680 --> 00:36:50,599
Micsoda?
344
00:36:50,720 --> 00:36:53,760
Azt kellene kider�ten�nk, ki adta be
Brit�nak a gy�gyszereit a hal�la napj�n.
345
00:36:55,000 --> 00:36:56,679
Ez mit jelent?
346
00:36:57,880 --> 00:37:00,159
Besz�lj m�r, a fen�be is!
347
00:37:01,480 --> 00:37:04,399
Tudja, Brita hal�la...
348
00:37:04,520 --> 00:37:07,239
Brita morfium-t�ladagol�sban halt meg.
349
00:37:10,480 --> 00:37:13,599
�s te nem sz�lt�l nekem err�l
semmit, a kurva �letbe!
350
00:37:13,720 --> 00:37:17,799
- Kibaszott idi�ta!
- �n is csak most tudtam meg.
351
00:37:17,920 --> 00:37:19,679
Rouku!
352
00:38:24,200 --> 00:38:27,719
A pokolba is ne...
353
00:38:27,840 --> 00:38:31,119
A pokolba ne!
354
00:38:42,080 --> 00:38:43,719
Hell�!
355
00:38:52,920 --> 00:38:54,519
Hell�!
356
00:39:16,160 --> 00:39:19,039
STAGGE ELRABOLTA PIRRK�T.
MEGY�NK �S MEGMENTJ�K.
357
00:39:30,360 --> 00:39:33,279
- Tenoranta.
- Ki tudja hozni a fiainkat?
358
00:39:33,400 --> 00:39:37,239
Norv�gi�ba megyek, hogy �zletet
k�ssek a Stagge-el. Most.
359
00:39:49,760 --> 00:39:51,439
Sameli!
360
00:39:52,920 --> 00:39:54,399
Seg�ts�gre van sz�ks�gem!
361
00:40:00,720 --> 00:40:03,679
Visszakapod a teljes birtokod.
362
00:40:09,520 --> 00:40:10,879
Lemmu volt az!
363
00:40:17,440 --> 00:40:19,199
Sameli!
364
00:40:21,360 --> 00:40:23,239
Sameli!
365
00:40:28,360 --> 00:40:30,679
Sameli!
366
00:40:38,500 --> 00:40:42,500
Magyar felirat: kslaszlo
27704