Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,678 --> 00:01:34,224
RIDDICK:
They say most of your brain
shuts down in cryo-sleep.
2
00:01:36,142 --> 00:01:38,603
All but the primitive side,
3
00:01:41,314 --> 00:01:43,233
the animal side.
4
00:01:50,657 --> 00:01:52,951
No wonder I'm still awake.
5
00:01:55,829 --> 00:01:58,456
Transporting me
with civilians.
6
00:01:59,708 --> 00:02:02,210
Sounded like 40, 40-plus.
7
00:02:03,336 --> 00:02:05,463
Heard an Arab voice,
8
00:02:05,547 --> 00:02:07,257
some hoodoo holy man,
9
00:02:07,716 --> 00:02:10,051
probably on his way
to New Mecca.
10
00:02:10,468 --> 00:02:12,053
But what route?
11
00:02:12,470 --> 00:02:13,888
What route?
12
00:02:15,056 --> 00:02:16,641
Smelled a woman.
13
00:02:16,725 --> 00:02:19,978
Sweat, boots,
tool belt, leather.
14
00:02:20,061 --> 00:02:21,813
Prospector type.
15
00:02:22,564 --> 00:02:24,816
Free settlers.
16
00:02:24,899 --> 00:02:27,861
And they only take
the back roads.
17
00:02:29,279 --> 00:02:31,448
And here's my real problem.
18
00:02:32,407 --> 00:02:33,908
Mr. Johns,
19
00:02:34,743 --> 00:02:36,578
the blue-eyed devil.
20
00:02:36,995 --> 00:02:40,165
Planning on taking
me back to slam,
21
00:02:40,248 --> 00:02:42,917
only this time he
picked a ghost lane.
22
00:02:45,420 --> 00:02:47,547
A long time between stops.
23
00:02:50,133 --> 00:02:52,761
A long time for
something to go
wrong.
24
00:02:53,762 --> 00:02:55,638
(CLANGING)
25
00:02:55,889 --> 00:02:56,890
(ZIPPING)
26
00:02:56,890 --> 00:02:57,432
(ZIPPING)
27
00:03:00,769 --> 00:03:02,520
(ELECTRONIC BEEPING)
28
00:03:08,610 --> 00:03:10,153
(CLANGING)
29
00:03:16,910 --> 00:03:18,453
(ZIPPING)
30
00:03:20,038 --> 00:03:21,373
(GRUNTING)
31
00:03:21,664 --> 00:03:23,291
(RAPID BEEPING)
32
00:03:26,586 --> 00:03:27,670
(CLANGING)
33
00:03:30,340 --> 00:03:31,549
(GRUNTING)
34
00:03:34,094 --> 00:03:35,345
(COUGHING)
35
00:03:35,428 --> 00:03:37,305
Why did I
fall on you?
36
00:03:37,889 --> 00:03:39,432
He's dead.
37
00:03:39,974 --> 00:03:41,810
The captain's dead.
38
00:03:42,894 --> 00:03:44,813
I was looking
right at him.
39
00:03:44,896 --> 00:03:46,898
The chrono shows
we are 22 weeks out
40
00:03:46,981 --> 00:03:49,734
so gravity was not
supposed to kick
in for another 19.
41
00:03:49,818 --> 00:03:50,819
Why'd I fall at all?
42
00:03:50,902 --> 00:03:52,153
Did you hear
what I said?
43
00:03:52,487 --> 00:03:53,905
The captain's dead.
44
00:03:54,823 --> 00:03:56,616
(ELECTRICITY BUZZING)
45
00:03:57,575 --> 00:03:59,077
(COMPUTER BEEPING)
46
00:03:59,160 --> 00:04:01,329
1550 millibars,
47
00:04:01,830 --> 00:04:03,623
dropping 20 mb per minute.
48
00:04:03,706 --> 00:04:07,919
Shit! We're hemorrhaging
air. Something took
a swipe at us.
49
00:04:08,002 --> 00:04:10,588
Come on. Just tell
me we're still in
the shipping lane.
50
00:04:10,672 --> 00:04:13,049
Just show me all
those stars.
Come on!
51
00:04:13,299 --> 00:04:14,801
Those big, bright...
52
00:04:14,884 --> 00:04:16,052
(ALARM BLARING)
53
00:04:16,136 --> 00:04:17,303
What?
54
00:04:28,857 --> 00:04:31,985
OWENS: This is an emergency
dispatch from merchant
vessel Hunter Gratzner
55
00:04:32,068 --> 00:04:33,736
en route to the
Tangier system
56
00:04:33,820 --> 00:04:36,448
with 40 commercial
passengers on board.
57
00:04:36,531 --> 00:04:39,075
ON MIKE: We have been
knocked out of our
shipping lane
58
00:04:39,159 --> 00:04:40,702
and are entering
the atmosphere of
59
00:04:40,785 --> 00:04:42,579
a planetary body
in this position,
60
00:04:42,662 --> 00:04:44,456
X-38-stroke-5,
61
00:04:44,539 --> 00:04:47,250
Y-95-stroke-8, Z-21...
62
00:04:47,333 --> 00:04:48,418
(RUMBLING)
63
00:04:50,920 --> 00:04:53,047
Fry, where the
hell's our comms?
64
00:04:59,429 --> 00:05:00,513
(GRUNTS)
65
00:05:00,597 --> 00:05:01,806
(FRY GASPING)
66
00:05:09,314 --> 00:05:12,400
COMPUTER 1: Rate of descent
beyond known limits.
67
00:05:13,818 --> 00:05:16,154
They trained you
for this, Fry,
right?
68
00:05:16,237 --> 00:05:17,739
(ALARM BEEPING)
69
00:05:27,790 --> 00:05:30,418
COMPUTER 2:
Deploy lower air brakes now.
70
00:05:31,503 --> 00:05:34,214
COMPUTER 1: Center of
gravity too far aft.
71
00:05:34,297 --> 00:05:37,217
Recommend purging
ballast now.
72
00:05:41,930 --> 00:05:44,599
What the...
Was that a purge, Fry?
73
00:05:44,682 --> 00:05:47,727
Too heavy in the ass.
I can't get my fucking
nose down.
74
00:05:54,692 --> 00:05:58,571
OWENS: Crisis program selected
number two because it
shows some oxygen.
75
00:05:58,655 --> 00:06:01,699
Maximum terrain
220 meters over
mean surface,
76
00:06:01,783 --> 00:06:05,036
largely cinder and
gypsum with some
evaporite deposits.
77
00:06:05,119 --> 00:06:06,621
(THUDDING)
78
00:06:09,415 --> 00:06:11,084
What the hell
are you doing?
79
00:06:12,043 --> 00:06:13,461
I gotta drop more load.
80
00:06:23,805 --> 00:06:26,057
I tried everything else.
I still got no horizon.
81
00:06:26,140 --> 00:06:28,810
Better try everything
twice, 'cause we don't
just flush out...
82
00:06:28,893 --> 00:06:31,771
If you know something
I don't, get up here
and take the chair.
83
00:06:31,854 --> 00:06:33,398
Company says we
are responsible
84
00:06:33,481 --> 00:06:35,441
for every single one
of those people.
85
00:06:35,525 --> 00:06:38,611
What, we both
die out of sheer
fucking nobility?
86
00:06:38,695 --> 00:06:40,863
Don't you touch
that handle, Fry!
87
00:06:51,833 --> 00:06:53,209
(CLANGING)
88
00:06:54,794 --> 00:06:56,921
I'm not gonna die for them.
89
00:06:58,131 --> 00:06:59,507
COMPUTER 1:
Air-lock doors
not secure.
90
00:06:59,591 --> 00:07:00,842
Owens!
91
00:07:01,509 --> 00:07:03,303
Seventy seconds, Fry.
92
00:07:03,386 --> 00:07:06,139
You still have 70 seconds
to level this beast out.
93
00:07:07,265 --> 00:07:09,684
Shit. Shit!
COMPUTER 1:Air lock doors now.
94
00:07:13,521 --> 00:07:16,691
Air-lock doors not secure.
95
00:07:18,192 --> 00:07:19,819
(GLASS SHATTERING)
96
00:07:21,904 --> 00:07:24,157
What the fuck is
happening up there?
97
00:07:26,784 --> 00:07:29,162
(ALARM BLARING)
98
00:07:33,458 --> 00:07:34,959
(WIND HOWLING)
99
00:07:57,607 --> 00:07:59,442
(CRASHING)
100
00:08:28,221 --> 00:08:30,139
(MAN TALKING INDISTINCTLY)
101
00:08:31,349 --> 00:08:32,850
(WOMAN YELLING)
102
00:08:36,479 --> 00:08:37,980
(PEOPLE COUGHING)
103
00:08:40,942 --> 00:08:42,485
ALI: Imam?
104
00:08:42,568 --> 00:08:43,820
SHAZZA: Zeke?
105
00:09:26,821 --> 00:09:28,156
(WHIP LASHING)
106
00:09:41,919 --> 00:09:43,421
(GUN COCKING)
107
00:09:46,424 --> 00:09:49,510
Somebody's gonna get
hurt one of these days.
108
00:09:49,886 --> 00:09:51,471
It ain't gonna be me.
109
00:09:51,846 --> 00:09:53,306
(METAL CLANKING)
110
00:09:59,187 --> 00:10:00,354
(GRUNTING)
111
00:10:01,397 --> 00:10:02,523
ZEKE: Here, Shazza.
112
00:10:06,360 --> 00:10:08,362
So I guess something
went wrong.
113
00:10:09,113 --> 00:10:10,490
(THUDDING)
114
00:10:15,578 --> 00:10:17,038
I'm sorry.
115
00:10:20,124 --> 00:10:22,794
Get it out of me!
116
00:10:24,337 --> 00:10:26,380
(SHUDDERING)
117
00:10:29,926 --> 00:10:31,969
Don't touch it!
118
00:10:32,053 --> 00:10:34,222
Don't you touch
that handle!
119
00:10:34,305 --> 00:10:35,431
ZEKE: Get it
out of him!
120
00:10:35,515 --> 00:10:36,557
No, it's too close
to his heart.
121
00:10:39,185 --> 00:10:41,896
There's Anestaphine
in the med-lock in
the back of the cabin.
122
00:10:42,271 --> 00:10:43,689
(OWENS GROANING)
123
00:10:44,106 --> 00:10:45,817
Not anymore,
there's not.
124
00:10:47,443 --> 00:10:50,404
Get out of here,
everyone.
125
00:10:51,113 --> 00:10:53,074
(OWENS GROANING)
126
00:10:55,243 --> 00:10:56,828
Get out of here.
127
00:11:01,040 --> 00:11:03,251
(MOANING)
128
00:11:24,105 --> 00:11:25,815
(PRAYING IN ARABIC)
129
00:11:40,371 --> 00:11:43,457
That'll teach me
for flying coach.
130
00:11:50,715 --> 00:11:51,966
Interesting.
131
00:12:06,439 --> 00:12:09,066
PARIS: Is anyone else
having difficulties
breathing?
132
00:12:09,150 --> 00:12:12,987
SHAZZA: Yeah,
I feel one lung
short. All of us.
133
00:12:13,070 --> 00:12:16,032
JACK: I feel like I
just ran or something.
134
00:12:17,867 --> 00:12:20,786
There was talk
of a scouting party
looking for other people,
135
00:12:20,870 --> 00:12:22,705
but then we saw this.
136
00:12:35,760 --> 00:12:37,637
What the bloody
hell happened?
137
00:12:37,720 --> 00:12:39,639
FRY: It could have
been a meteor storm.
138
00:12:39,722 --> 00:12:42,058
Might have been
a rogue comet.
139
00:12:43,768 --> 00:12:44,977
I don't know.
140
00:12:45,061 --> 00:12:47,563
I, for one,
am thoroughly
grateful.
141
00:12:48,022 --> 00:12:52,401
This beast wasn't
made to land like this,
but I think you did well.
142
00:12:53,361 --> 00:12:55,947
Actually, the only
reason we're alive
is because of her.
143
00:12:56,030 --> 00:12:59,408
Yes, I suppose
you're right.
Thanks very much.
144
00:12:59,659 --> 00:13:01,827
JACK: Yeah, thanks
for saving our dicks.
145
00:13:01,911 --> 00:13:03,871
PARIS: No, really.
Thanks awfully.
146
00:13:05,289 --> 00:13:06,374
SHAZZA: Well done.
147
00:13:09,710 --> 00:13:12,546
JOHNS: He just escaped
from a maximum prison.
148
00:13:14,715 --> 00:13:17,009
So do we just keep him
locked up forever?
149
00:13:17,093 --> 00:13:19,261
Well, that would
be my choice.
150
00:13:19,595 --> 00:13:21,138
(WHISPERS)
Is he really
that dangerous?
151
00:13:21,222 --> 00:13:22,723
(SCOFFS) Only
around humans.
152
00:13:22,932 --> 00:13:26,519
PARIS: The whole bloody
container's upside down.
It's all topsy-turvy.
153
00:13:33,109 --> 00:13:34,610
Thank God it's
not a total loss.
154
00:13:34,694 --> 00:13:35,736
Booze?
155
00:13:35,820 --> 00:13:37,321
This is what you
have to drink?
156
00:13:37,405 --> 00:13:38,948
I'll need
a receipt for that,
157
00:13:39,031 --> 00:13:41,701
for all of these.
This is my personal
stuff.
158
00:13:42,451 --> 00:13:44,954
FRY: I don't suppose
this will help
you at all.
159
00:13:45,037 --> 00:13:48,624
Unfortunately it
is not permitted,
especially while on hajj.
160
00:13:48,708 --> 00:13:51,127
You do realize
there's no water,
don't you?
161
00:13:51,210 --> 00:13:53,087
All deserts
have water.
162
00:13:53,337 --> 00:13:54,505
It only waits
to be found.
163
00:13:54,588 --> 00:13:55,756
I hope
you're right.
164
00:13:56,590 --> 00:13:58,259
All the more
for me then.
165
00:13:59,635 --> 00:14:01,262
(BREATHING HEAVILY)
166
00:14:25,703 --> 00:14:27,204
(GRUNTING)
167
00:14:51,062 --> 00:14:53,147
Motherfucker.
168
00:15:06,077 --> 00:15:07,411
FRY: What the
hell are these?
169
00:15:07,495 --> 00:15:09,413
Maratha war picks
from northern India.
170
00:15:09,497 --> 00:15:11,540
Very rare.
And this?
171
00:15:11,624 --> 00:15:13,209
That's a hunting
blow-dart pipe
172
00:15:13,292 --> 00:15:14,627
from northern
Papua New Guinea.
173
00:15:14,710 --> 00:15:17,671
That's very, very rare
since the tribe
is now extinct.
174
00:15:17,755 --> 00:15:20,716
ZEKE: They couldn't hunt
shit with these things,
would be my guess.
175
00:15:20,800 --> 00:15:23,344
What's the point
anyway? If the man
is gone, he's gone.
176
00:15:23,427 --> 00:15:24,428
Why should he
bother us?
177
00:15:24,512 --> 00:15:26,514
JOHNS: Maybe to
take what you got.
178
00:15:28,140 --> 00:15:30,351
Maybe to work
your nerves.
179
00:15:31,519 --> 00:15:34,772
Or maybe to just come
back and skull-fuck
you in your sleep.
180
00:15:35,314 --> 00:15:37,233
He sounds like
a charmer.
181
00:15:49,954 --> 00:15:51,539
For you.
182
00:15:51,622 --> 00:15:54,208
Let's just get...
Here we go.
183
00:15:56,210 --> 00:15:57,378
Yeah?
Yeah.
184
00:15:58,212 --> 00:16:01,173
Imam, if we're
looking for water,
we should leave soon,
185
00:16:01,257 --> 00:16:03,509
before nightfall,
while it's cooler.
186
00:16:04,718 --> 00:16:06,053
Ali.
187
00:16:09,348 --> 00:16:11,016
Excuse me.
188
00:16:11,725 --> 00:16:13,227
I think you
should see this.
189
00:16:15,396 --> 00:16:16,814
Three suns?
190
00:16:25,281 --> 00:16:26,782
Bloody hell.
191
00:16:27,616 --> 00:16:29,869
So much for
your nightfall.
192
00:16:30,327 --> 00:16:32,788
So much for my
cocktail hour.
193
00:16:32,872 --> 00:16:35,166
We take this
as a good sign.
194
00:16:35,749 --> 00:16:38,669
A path,
direction from Allah.
195
00:16:39,044 --> 00:16:40,838
Blue sun, blue water.
196
00:16:40,921 --> 00:16:42,673
Ever wondered why
I'm an atheist?
197
00:16:42,756 --> 00:16:45,384
It's a bit of
a bad sign. That's
Riddick's direction.
198
00:16:45,467 --> 00:16:48,679
I thought you found his
restraints over there,
towards sunset.
199
00:16:48,762 --> 00:16:51,724
Right. Which means he
went towards sunrise.
200
00:16:51,807 --> 00:16:53,267
Zeke.
201
00:16:54,310 --> 00:16:56,020
Fully loaded clip.
Safety's on.
202
00:16:56,103 --> 00:16:57,479
One shot if you
spot him, okay?
203
00:16:57,563 --> 00:16:58,689
Don't tell me
you're going,
too.
204
00:16:58,772 --> 00:16:59,815
Yeah.
205
00:16:59,899 --> 00:17:02,776
What happens
if Mr. Riddick
spots us first?
206
00:17:03,277 --> 00:17:04,820
There'll be no shots.
207
00:17:06,113 --> 00:17:08,115
(IMAM CHANTING IN ARABIC)
208
00:17:19,293 --> 00:17:20,419
JOHNS: Quiet!
209
00:17:20,502 --> 00:17:21,670
(SHUSHING)
210
00:17:36,894 --> 00:17:37,478
(HASSAN SHOUTING)
211
00:17:38,187 --> 00:17:40,606
Seven stones
to keep the devil at bay.
212
00:17:41,065 --> 00:17:43,484
You're on a trip
to New Mecca, right?
213
00:17:43,567 --> 00:17:47,363
Once in every lifetime,
should there be a great hajj.
214
00:17:47,446 --> 00:17:48,948
A great pilgrimage.
215
00:17:49,448 --> 00:17:51,241
To get to know Allah better?
216
00:17:51,325 --> 00:17:53,410
Yes, but to know yourself,
as well.
217
00:17:55,579 --> 00:17:56,580
Yeah.
218
00:17:57,039 --> 00:18:00,084
We are all on
the same hajj now.
219
00:18:14,348 --> 00:18:15,391
(GASPS)
220
00:18:15,474 --> 00:18:16,475
(GUN CLICKING)
221
00:18:17,184 --> 00:18:18,310
Sorry.
222
00:18:20,813 --> 00:18:22,606
So did you
see anything?
223
00:18:23,899 --> 00:18:25,317
No Riddick.
224
00:18:27,069 --> 00:18:29,446
Trees, and trees mean water.
225
00:18:29,863 --> 00:18:29,947
Trees, and trees
mean water.
226
00:18:39,289 --> 00:18:40,541
You comfy
up there?
227
00:18:40,624 --> 00:18:42,543
You can do without
necessities,
228
00:18:42,626 --> 00:18:44,503
provided you have
the luxuries.
229
00:18:44,586 --> 00:18:46,964
Just keep your
bloody eyes open.
230
00:18:47,047 --> 00:18:50,342
I don't want
that dog sneaking
up on my bloody ass.
231
00:18:57,307 --> 00:18:59,393
Yes, well, you
dig the graves.
232
00:18:59,476 --> 00:19:00,936
I'll hold the fort,
old boy.
233
00:19:01,020 --> 00:19:02,062
Christ!
234
00:19:02,146 --> 00:19:04,648
He could probably
get you right here,
under the jaw,
235
00:19:04,732 --> 00:19:06,567
and you'd never
hear him coming,
236
00:19:06,650 --> 00:19:08,444
'cause that's how
good Riddick is.
237
00:19:08,527 --> 00:19:10,404
Did you run away
from your parents
238
00:19:10,487 --> 00:19:12,531
or did they run
away from you?
239
00:19:13,490 --> 00:19:15,659
(ALI AND IMAM
SPEAKING ARABIC)
240
00:19:41,518 --> 00:19:44,271
IMAM: It's a communal
graveyard, perhaps,
241
00:19:44,354 --> 00:19:46,315
like the elephants
of Earth.
242
00:19:46,398 --> 00:19:48,192
(ALI SPEAKING ARABIC)
243
00:19:49,234 --> 00:19:52,738
He asks what
could have killed
so many great things.
244
00:19:54,364 --> 00:19:56,325
Is this whole
planet dead?
245
00:20:56,927 --> 00:20:58,387
Drink?
246
00:21:01,098 --> 00:21:04,768
Probably shouldn't do
this. It dehydrates
you even more.
247
00:21:06,103 --> 00:21:07,729
You're probably right.
248
00:21:08,772 --> 00:21:11,567
You could have stayed
back at the ship.
Probably should've.
249
00:21:11,650 --> 00:21:13,527
If we don't find water,
you know what happens.
250
00:21:13,610 --> 00:21:14,903
I wanted to get away.
251
00:21:15,070 --> 00:21:18,157
I've never seen
a captain so ready
to leave her ship.
252
00:21:18,866 --> 00:21:20,868
I think we should
keep moving.
253
00:21:20,951 --> 00:21:22,870
What did Owens mean
254
00:21:22,953 --> 00:21:24,955
about not touching
the handle?
255
00:21:31,128 --> 00:21:34,298
It's just between you
and me, Carolyn.
I promise.
256
00:21:38,969 --> 00:21:40,929
I'm not your captain.
257
00:21:42,639 --> 00:21:47,561
During the landing,
when things were
at their worst,
258
00:21:47,811 --> 00:21:49,730
Owens was at his best.
259
00:21:50,981 --> 00:21:55,277
He stopped the
docking pilot from
dumping the main cabin.
260
00:21:58,614 --> 00:21:59,823
The passengers.
261
00:21:59,907 --> 00:22:01,366
And the docking
pilot being?
262
00:22:09,917 --> 00:22:12,711
I guess I'm a little more glad
to be here than I thought.
263
00:22:41,740 --> 00:22:43,283
(GUN CLICKING)
264
00:23:03,804 --> 00:23:05,222
Hassan. Suleiman.
265
00:23:05,305 --> 00:23:06,890
(SPEAKING ARABIC)
266
00:23:09,559 --> 00:23:10,686
Captain.
267
00:23:10,769 --> 00:23:12,187
(SPEAKING ARABIC)
268
00:23:14,898 --> 00:23:16,316
(TOY WHIRRING)
269
00:23:25,993 --> 00:23:27,995
(ALI SHOUTING IN ARABIC)
270
00:23:34,584 --> 00:23:37,587
FRY: Is there anyone here?
271
00:23:43,844 --> 00:23:45,345
(RATTLING)
272
00:23:57,065 --> 00:23:58,191
There was water here.
273
00:24:03,905 --> 00:24:05,323
Lights?
274
00:24:07,784 --> 00:24:09,411
Lights on?
275
00:24:10,996 --> 00:24:12,456
Okay.
276
00:24:28,305 --> 00:24:29,890
(SPEAKING ARABIC)
277
00:24:33,143 --> 00:24:34,770
They are saying
God is great.
278
00:24:34,853 --> 00:24:36,646
Allahu Akbar. Yes.
279
00:24:36,938 --> 00:24:38,607
This is the source
of the water.
280
00:24:44,613 --> 00:24:46,031
No darkness.
281
00:24:48,033 --> 00:24:49,826
No lights because
no darkness.
282
00:25:03,507 --> 00:25:05,300
(FRY WHOOPING)
283
00:25:06,009 --> 00:25:08,220
Hello, Mecca!
284
00:25:22,526 --> 00:25:23,944
(CLANGING)
285
00:25:35,747 --> 00:25:37,999
Tell me that was
you just now.
286
00:25:38,083 --> 00:25:39,876
What are you
going on about?
287
00:25:39,960 --> 00:25:41,419
He's been right
here helping me.
288
00:25:41,503 --> 00:25:43,713
Back of the ship.
That noise.
289
00:25:43,839 --> 00:25:46,508
(CLANGING)
You trying to tell me
that was someone else?
290
00:25:55,475 --> 00:25:56,685
(INAUDIBLE)
291
00:26:21,751 --> 00:26:22,752
No!
292
00:26:22,836 --> 00:26:24,045
(GASPS)
293
00:26:24,504 --> 00:26:25,589
Oh, my God.
294
00:26:25,672 --> 00:26:28,800
I thought I was the
only one who got out
of the crash alive.
295
00:26:28,884 --> 00:26:30,093
(GUN FIRING)
296
00:26:31,803 --> 00:26:33,096
PARIS: Christ!
297
00:26:36,516 --> 00:26:37,893
It was somebody else.
298
00:26:37,976 --> 00:26:40,729
It was just somebody
else from the crash!
299
00:26:42,147 --> 00:26:44,524
Crikey. I thought
it was him.
300
00:26:44,608 --> 00:26:46,067
I thought it
was Riddick.
301
00:26:55,785 --> 00:26:57,370
No juice.
302
00:26:57,454 --> 00:27:00,040
It looks like
it's been laid
up for years.
303
00:27:00,123 --> 00:27:01,374
We might be able
to adapt it to...
304
00:27:01,458 --> 00:27:02,959
Shut up.
305
00:27:06,588 --> 00:27:08,798
Sorry. I thought
I heard something.
306
00:27:08,882 --> 00:27:10,300
Like what?
307
00:27:11,635 --> 00:27:12,886
Gunshots.
308
00:27:23,480 --> 00:27:24,814
(PANTING)
309
00:27:52,550 --> 00:27:53,593
(RUSTLING)
310
00:27:53,677 --> 00:27:55,095
(GUN FIRING)
311
00:28:00,976 --> 00:28:02,560
(ZEKE SCREAMING)
312
00:28:02,852 --> 00:28:04,104
(GUN FIRING)
313
00:28:14,614 --> 00:28:15,615
Zeke!
314
00:28:40,098 --> 00:28:41,683
JOHNS: Piece of shit!
315
00:28:42,434 --> 00:28:44,394
What did you do to Zeke?
316
00:28:45,895 --> 00:28:48,440
What did you do to him?
Just kill him.
317
00:28:48,523 --> 00:28:51,192
Just somebody
goddamn kill
him before he...
318
00:28:56,573 --> 00:28:58,533
So where's
the body?
319
00:29:01,870 --> 00:29:04,831
Well, do you want
to tell me about
the sounds?
320
00:29:05,248 --> 00:29:07,751
Look, you told Johns
you heard something.
321
00:29:10,378 --> 00:29:11,880
That's fine.
322
00:29:12,714 --> 00:29:16,634
You don't want to talk to
me, that's your choice,
but just so you know
323
00:29:17,802 --> 00:29:19,679
there's a debate
as to whether
324
00:29:19,763 --> 00:29:21,973
we should leave
you here to die.
325
00:29:22,057 --> 00:29:23,975
RIDDICK: You mean
the whispers?
326
00:29:37,572 --> 00:29:38,573
What whispers?
327
00:29:38,656 --> 00:29:42,619
Telling me to go for
the sweet spot just to
the left of the spine,
328
00:29:43,203 --> 00:29:44,871
fourth lumbar down,
329
00:29:45,330 --> 00:29:46,873
the abdominal aorta.
330
00:29:46,956 --> 00:29:50,043
It's a metallic taste,
human blood.
331
00:29:50,126 --> 00:29:51,127
Copperish.
332
00:29:51,211 --> 00:29:53,505
If you cut it with
peppermint schnapps,
it goes away...
333
00:29:53,588 --> 00:29:56,007
Do you want to
shock me with
the truth now?
334
00:29:57,801 --> 00:30:00,804
All you people are
so scared of me.
335
00:30:02,722 --> 00:30:05,308
Most days, I'd take
that as a compliment.
336
00:30:06,684 --> 00:30:09,145
But it ain't me you
gotta worry about now.
337
00:30:10,230 --> 00:30:12,524
Show me your eyes,
Riddick.
338
00:30:12,607 --> 00:30:15,151
You'd have to come
a lot closer for that.
339
00:30:30,166 --> 00:30:31,960
Closer.
340
00:30:46,891 --> 00:30:47,976
(GASPS)
341
00:30:51,020 --> 00:30:52,355
(PANTING)
342
00:30:55,233 --> 00:30:57,694
Where the hell can I
get eyes like that?
343
00:30:57,861 --> 00:30:59,195
You gotta kill
a few people.
344
00:30:59,279 --> 00:31:00,613
Okay, I can do it.
345
00:31:01,906 --> 00:31:03,408
Then you gotta
get sent to a slam
346
00:31:03,491 --> 00:31:06,369
where they tell you
you'll never see
daylight again.
347
00:31:07,328 --> 00:31:08,997
You dig up a doctor
348
00:31:09,080 --> 00:31:11,708
and you pay him
20 menthol Kools
349
00:31:11,791 --> 00:31:15,170
to do a surgical
shine job on
your eyeballs.
350
00:31:15,253 --> 00:31:17,839
So you can see
who's sneaking up
on you in the dark?
351
00:31:17,922 --> 00:31:19,716
Exactly.
Leave!
352
00:31:20,884 --> 00:31:22,427
Leave.
353
00:31:27,223 --> 00:31:29,017
Cute kid.
354
00:31:30,059 --> 00:31:32,353
Did I kill
a few people?
355
00:31:33,855 --> 00:31:35,273
Sure.
356
00:31:35,273 --> 00:31:36,941
Did I kill Zeke?
357
00:31:40,195 --> 00:31:41,279
No.
358
00:31:41,779 --> 00:31:43,239
You got the wrong killer.
359
00:31:43,323 --> 00:31:46,409
He's not in the hole.
We looked.
360
00:31:46,951 --> 00:31:48,119
Look deeper.
361
00:31:52,040 --> 00:31:54,042
JOHNS:
Let me tell you
what I think happened.
362
00:31:54,125 --> 00:31:56,669
I think he went off
on the guy,
buried him in the hills.
363
00:31:56,753 --> 00:31:58,755
Now he's got you believing
there's something there.
364
00:31:58,838 --> 00:32:00,048
Well, let's just be sure.
365
00:32:00,131 --> 00:32:01,716
Look, murders aside,
366
00:32:01,799 --> 00:32:04,093
Riddick belongs
in the asshole hall of fame.
367
00:32:04,177 --> 00:32:06,554
He loves to jaw-jack
and loves to make you
feel afraid,
368
00:32:06,638 --> 00:32:09,224
because that's all he has.
You're playing right into it.
369
00:32:09,307 --> 00:32:10,892
Why try to
explain this to you?
370
00:32:10,975 --> 00:32:13,311
You're a cop. For God's sake,
we've got to find his body.
371
00:32:13,394 --> 00:32:14,395
Hey! I'll go.
372
00:32:14,479 --> 00:32:16,147
Look, no one is going.
Stay here.
373
00:32:17,148 --> 00:32:18,775
Look, being ballsy
with your life
374
00:32:18,858 --> 00:32:21,402
doesn't change
what came before.
It's stupid.
375
00:32:21,486 --> 00:32:24,614
What, do you think
I'm trying to
prove something?
376
00:32:24,864 --> 00:32:26,366
Well, are you?
377
00:33:50,491 --> 00:33:51,909
They're hollow.
378
00:34:01,669 --> 00:34:02,712
(RUSTLING)
379
00:34:30,615 --> 00:34:31,824
(GASPS)
380
00:34:33,534 --> 00:34:34,994
(PANTING)
381
00:34:41,417 --> 00:34:43,252
(CREATURES SCREECHING)
382
00:35:00,812 --> 00:35:02,105
(CLATTERING)
383
00:35:03,106 --> 00:35:04,357
(EXCLAIMS)
384
00:35:05,608 --> 00:35:07,110
(FRY SCREAMING)
385
00:35:13,282 --> 00:35:14,784
FRY: I'm in here!
386
00:35:17,787 --> 00:35:20,123
I'm in here. I'm inside!
387
00:35:24,877 --> 00:35:27,130
I thought
I heard something.
388
00:35:27,755 --> 00:35:30,174
Please, can
you hear me?
389
00:35:33,636 --> 00:35:35,388
(INDISTINCT SHOUTS)
390
00:35:39,058 --> 00:35:40,143
(BANGING)
391
00:35:40,435 --> 00:35:41,853
Help me.
392
00:35:46,983 --> 00:35:48,317
(FRY SCREAMING)
393
00:35:49,735 --> 00:35:51,446
(BANGING)
394
00:36:07,003 --> 00:36:09,172
Give me your
goddamn hand.
395
00:36:09,422 --> 00:36:11,257
JACK: I heard you, Fry.
I heard you first.
396
00:36:11,340 --> 00:36:12,425
IMAM: Come on.
397
00:36:12,508 --> 00:36:13,759
JACK: Fry, are you okay?
398
00:36:14,135 --> 00:36:15,761
JACK: What's down
there? What is it?
399
00:36:15,845 --> 00:36:17,138
SHAZZA: Did you find Zeke?
400
00:36:17,221 --> 00:36:18,389
JOHNS: You're all right.
401
00:36:18,473 --> 00:36:19,557
JACK: Fry, are you okay?
402
00:36:19,974 --> 00:36:21,559
JOHNS: Okay.
Fuck!
403
00:36:22,018 --> 00:36:24,020
That was so
fucking stupid.
404
00:36:24,645 --> 00:36:27,148
I don't know what
the fuck is in there,
405
00:36:28,024 --> 00:36:31,194
but whatever it is,
it got Zeke and it
nearly got me!
406
00:36:31,694 --> 00:36:32,695
(SCREAMING)
407
00:36:35,072 --> 00:36:36,574
Get it off me!
408
00:36:37,450 --> 00:36:39,785
Get it off me!
409
00:36:39,869 --> 00:36:42,205
IMAM: Watch it.
Watch your head.
410
00:36:49,170 --> 00:36:49,921
Finally found something
worse than me, huh?
411
00:36:49,921 --> 00:36:52,340
Finally found something
worse than me, huh?
412
00:36:53,799 --> 00:36:55,301
JOHNS: So here's the deal.
413
00:36:55,384 --> 00:36:59,388
You work without
chains, without bit,
and without shivs.
414
00:37:00,556 --> 00:37:02,266
You do what I say,
when I say it.
415
00:37:02,350 --> 00:37:03,518
For what?
416
00:37:04,727 --> 00:37:07,980
The honor of going
back to some asshole
of a cell? Fuck you.
417
00:37:08,898 --> 00:37:10,483
The truth is
418
00:37:11,567 --> 00:37:13,402
I'm tired of
chasing you.
419
00:37:16,656 --> 00:37:18,783
Are you saying
you'd cut me loose?
420
00:37:19,450 --> 00:37:22,161
I'm thinking you
could have died
in the crash.
421
00:37:22,870 --> 00:37:25,122
My recommendation.
Do me.
422
00:37:26,749 --> 00:37:30,461
Don't take the chance
that I'll get shiv-happy
on your wanna-be ass.
423
00:37:30,545 --> 00:37:31,546
Okay.
424
00:37:31,629 --> 00:37:33,422
Ghost me. That's
what I'd do to you.
425
00:37:35,716 --> 00:37:37,301
(CHAINS RATTLING)
426
00:37:44,016 --> 00:37:46,310
I want you to
remember this
moment.
427
00:37:46,519 --> 00:37:48,980
The way it could
have gone and didn't.
428
00:37:49,063 --> 00:37:50,147
Here.
429
00:37:59,615 --> 00:38:01,742
Take it easy.
Fuck you!
430
00:38:05,121 --> 00:38:06,539
Do we have a deal?
431
00:38:11,586 --> 00:38:14,046
I want you to
remember this
moment.
432
00:38:29,145 --> 00:38:30,813
Just one?
For now.
433
00:38:42,116 --> 00:38:44,619
Click your fingers,
and he's one
of us now?
434
00:38:44,702 --> 00:38:46,203
I didn't say that,
435
00:38:46,329 --> 00:38:49,332
but at least this way,
I don't have to
worry about y'all
436
00:38:49,415 --> 00:38:51,542
falling asleep
and not waking up.
437
00:38:51,626 --> 00:38:52,752
So, can I talk
to him now?
438
00:38:52,835 --> 00:38:53,919
BOTH: No.
439
00:38:58,007 --> 00:38:59,842
Blast.
440
00:39:07,391 --> 00:39:09,101
Paris P. Ogilvie.
441
00:39:09,226 --> 00:39:11,854
Antiquities dealer,
entrepreneur.
442
00:39:13,397 --> 00:39:15,149
Richard B. Riddick.
443
00:39:15,232 --> 00:39:17,693
Escaped convict,
murderer.
444
00:39:18,319 --> 00:39:20,154
That's...That's
a particularly good Shiraz.
445
00:39:20,237 --> 00:39:21,697
It's... It's
a lovely drop.
446
00:39:22,239 --> 00:39:24,075
It's... It's
very expensive.
447
00:39:24,700 --> 00:39:27,244
By all means,
please help yourself.
448
00:39:29,246 --> 00:39:31,165
I mean, normally I can
appreciate antiques.
449
00:39:31,248 --> 00:39:33,125
But this,
this is something else.
450
00:39:33,250 --> 00:39:34,251
It'll work.
451
00:39:35,044 --> 00:39:36,212
It's nothing
we can't repair,
452
00:39:36,295 --> 00:39:38,047
so long as
the electrical adapts.
453
00:39:38,130 --> 00:39:40,383
Well, it's not
a star-jumper.
454
00:39:40,591 --> 00:39:41,884
RIDDICK:
It doesn't need to be.
455
00:39:41,967 --> 00:39:43,552
Take a two-seater
like this back up
456
00:39:43,636 --> 00:39:45,429
to the Sol-Track
shipping lanes.
457
00:39:45,971 --> 00:39:49,058
Stick out her thumb,
bound to get picked up.
458
00:39:49,642 --> 00:39:51,352
Ain't that right, captain?
459
00:39:53,521 --> 00:39:55,439
Can I have
a little help here?
460
00:39:56,607 --> 00:39:58,317
I got it.
Come on.
461
00:40:00,319 --> 00:40:02,238
Whoa, whoa, whoa, whoa.
462
00:40:03,447 --> 00:40:04,990
Do me a favor.
463
00:40:05,241 --> 00:40:07,660
Check these containers out
and, uh,
464
00:40:08,160 --> 00:40:10,955
see what we can patch
these wings up with.
465
00:40:11,872 --> 00:40:12,957
All right?
466
00:40:14,625 --> 00:40:16,127
(SQUEAKING)
467
00:40:35,521 --> 00:40:36,647
(CHUCKLING)
468
00:40:36,814 --> 00:40:38,607
(SPEAKING ARABIC)
469
00:40:39,108 --> 00:40:40,192
Insha Allah!
470
00:40:40,484 --> 00:40:42,653
All right, all right.
My turn.
471
00:40:44,029 --> 00:40:45,489
Are you all right?
472
00:40:45,656 --> 00:40:47,283
(SPEAKING ARABIC)
473
00:40:47,700 --> 00:40:48,909
Okay.
474
00:40:49,160 --> 00:40:50,161
(WHIRRING)
475
00:40:50,244 --> 00:40:51,495
(BEEPING)
476
00:40:52,079 --> 00:40:54,165
And we are getting there.
477
00:40:54,749 --> 00:40:58,502
So we've got enough power
for a sys-check,
478
00:40:58,586 --> 00:41:01,005
but we'll still
need more cells.
479
00:41:01,672 --> 00:41:03,841
How many are we
talking about?
480
00:41:03,924 --> 00:41:04,925
Um.
481
00:41:05,676 --> 00:41:07,678
Let's see,
we got a 90-gig draw.
482
00:41:07,762 --> 00:41:09,722
The other ship
takes 20-gig cells.
483
00:41:09,805 --> 00:41:11,515
That would be five.
484
00:41:11,640 --> 00:41:14,101
Five total to launch.
485
00:41:14,185 --> 00:41:16,604
Thirty-five kilos each, huh?
Fuck.
486
00:41:16,687 --> 00:41:18,189
Well, that's
pretty heavy.
487
00:41:18,522 --> 00:41:20,274
Well, you know that old
sand cat out there?
488
00:41:20,357 --> 00:41:21,358
Mmm-hmm.
489
00:41:21,442 --> 00:41:23,861
I might be able
to get it going.
490
00:41:24,195 --> 00:41:27,323
Yeah. Do it if you can,
but if you need a hand...
491
00:41:29,283 --> 00:41:30,868
Where did Riddick go?
492
00:41:39,210 --> 00:41:40,628
Let's go.
493
00:42:20,876 --> 00:42:22,086
(JOHNS WHISTLING)
494
00:42:22,169 --> 00:42:25,589
You're missing the
party. Come on, boy.
495
00:42:27,967 --> 00:42:29,009
(GASPING)
496
00:42:30,219 --> 00:42:32,638
You're missing the
party. Come on.
497
00:42:33,514 --> 00:42:35,140
Oh, man.
498
00:42:37,810 --> 00:42:39,812
(IMAM PRAYING IN ARABIC)
499
00:42:40,896 --> 00:42:44,108
All praises be
Allah, for His many
blessings to us.
500
00:42:50,155 --> 00:42:51,282
What?
501
00:42:51,365 --> 00:42:53,325
It's the winner
of the look-alike
contest.
502
00:43:06,964 --> 00:43:08,716
(PANEL BEEPING)
503
00:43:11,093 --> 00:43:12,845
Who were these
people, miners?
504
00:43:12,928 --> 00:43:14,638
Looks like
geologists.
505
00:43:14,722 --> 00:43:17,057
An advance team,
moves around
from rock to rock.
506
00:43:17,141 --> 00:43:19,560
Nice of them to
leave so much
stuff here.
507
00:43:20,644 --> 00:43:22,563
Why'd they leave
their ship?
508
00:43:33,282 --> 00:43:34,533
(FLUTTERING)
509
00:43:35,534 --> 00:43:38,621
It's not a ship,
it's a skiff. And
it's disposable, really.
510
00:43:38,704 --> 00:43:41,123
It's more like an
emergency life
raft, right?
511
00:43:41,206 --> 00:43:44,209
Yeah, they probably had
a big drop ship take
them off planet.
512
00:43:44,293 --> 00:43:46,420
These people didn't
leave. Come on.
513
00:43:46,503 --> 00:43:49,965
Whoever got
Zeke got them.
They're all dead.
514
00:43:55,054 --> 00:43:56,805
You don't really
think they left
515
00:43:56,889 --> 00:43:58,682
with their clothes
on the hooks,
516
00:43:58,766 --> 00:44:00,142
photos on
the shelves.
517
00:44:00,225 --> 00:44:02,478
Maybe they had
weight limits.
You don't know.
518
00:44:02,561 --> 00:44:04,396
I know you don't prep
your emergency ship
519
00:44:04,480 --> 00:44:05,981
unless there's
a fucking emergency.
520
00:44:06,065 --> 00:44:08,150
He's fucking right.
Watch your mouth.
521
00:44:08,233 --> 00:44:10,653
He's just saying what
we're all thinking.
522
00:44:14,073 --> 00:44:16,492
So what happened?
Where are they?
523
00:44:16,575 --> 00:44:18,827
Has anyone seen
the little one?
Ali?
524
00:44:19,453 --> 00:44:21,246
Has anyone checked
the coring room?
525
00:44:30,255 --> 00:44:31,674
(CREATURES SCREECHING)
526
00:44:33,801 --> 00:44:35,010
(ALI SCREAMING)
527
00:44:36,387 --> 00:44:37,388
Ali.
528
00:44:37,930 --> 00:44:38,931
JOHNS: Come on.
529
00:44:43,102 --> 00:44:44,478
(SCREAMING)
530
00:44:51,151 --> 00:44:52,444
(PANTING)
531
00:44:56,532 --> 00:44:58,283
(FLUTTERING)
532
00:45:02,538 --> 00:45:03,956
(GUN FIRING)
533
00:45:16,510 --> 00:45:17,594
JOHNS: Slowly.
534
00:45:17,678 --> 00:45:19,054
FRY: Jack, wait. Wait!
535
00:45:19,304 --> 00:45:21,223
Ali? Ali?
536
00:45:24,560 --> 00:45:25,644
Ali?
537
00:45:35,279 --> 00:45:36,572
(GASPING)
538
00:45:37,948 --> 00:45:39,867
(FLUTTERING)
539
00:45:43,537 --> 00:45:44,997
(CREAKING)
540
00:45:58,302 --> 00:45:59,678
(IMAM YELLING)
541
00:46:04,516 --> 00:46:06,226
(CREATURES SCREECHING)
542
00:46:24,828 --> 00:46:26,246
JOHNS: Imam?
543
00:46:28,540 --> 00:46:29,625
Imam?
544
00:46:41,804 --> 00:46:43,806
(IMAM CHANTING IN ARABIC)
545
00:47:03,909 --> 00:47:06,620
RIDDICK:
Other buildings
weren't secure,
546
00:47:09,164 --> 00:47:10,833
so they ran here.
547
00:47:11,041 --> 00:47:12,626
Heaviest doors.
548
00:47:12,709 --> 00:47:14,419
Thought they'd
be safe inside,
549
00:47:14,545 --> 00:47:16,296
but they forgot
to lock the cellar.
550
00:47:27,391 --> 00:47:28,392
Here.
551
00:47:33,480 --> 00:47:35,190
What, it's broken?
552
00:47:36,233 --> 00:47:38,360
No. There's still
a few hits.
553
00:47:38,443 --> 00:47:42,030
Actually, you asshole,
I'm trying to say
that I'm sorry.
554
00:47:44,074 --> 00:47:47,411
Okay, let's board
this place up and
get the hell out of here.
555
00:47:52,749 --> 00:47:54,585
Whatever the fuck
those things were,
556
00:47:54,668 --> 00:47:56,086
they seem to stick
to darkness.
557
00:47:56,170 --> 00:47:58,547
So, if we stick to daylight,
we should be all right, okay?
558
00:47:58,630 --> 00:47:59,631
Let's go.
559
00:47:59,715 --> 00:48:00,841
Twenty-two years ago.
560
00:48:02,259 --> 00:48:03,302
What?
561
00:48:03,760 --> 00:48:06,013
These coring samples
are dated.
562
00:48:06,096 --> 00:48:08,056
Last one's 22 years ago
this month.
563
00:48:08,140 --> 00:48:10,934
Is there something special
about that, Carolyn?
564
00:48:11,018 --> 00:48:12,102
I don't know.
565
00:48:13,729 --> 00:48:15,272
There could be.
566
00:48:54,478 --> 00:48:55,854
An eclipse.
567
00:49:03,570 --> 00:49:05,989
You're not afraid
of the dark, are you?
568
00:49:07,032 --> 00:49:08,533
So we gotta get
the power cells.
569
00:49:08,617 --> 00:49:10,869
I've still gotta
check the hull and
patch the wings.
570
00:49:10,953 --> 00:49:12,454
Wait on the
power cells.
571
00:49:12,537 --> 00:49:14,498
Until it's too
dark to get back?
572
00:49:14,581 --> 00:49:15,874
We don't know
when it'll happen.
573
00:49:15,958 --> 00:49:17,167
Let's not get
overexcited.
574
00:49:17,250 --> 00:49:21,338
Just get the fucking
cells here, Johns.
What is the discussion?
575
00:49:21,672 --> 00:49:24,508
Maybe I should tell you
how Riddick escaped.
576
00:49:24,591 --> 00:49:25,884
FRY: He can pilot?
577
00:49:25,968 --> 00:49:28,303
JOHNS: He hijacked
a prison transport,
578
00:49:28,387 --> 00:49:30,681
made a run before
I tracked him down.
579
00:49:30,764 --> 00:49:32,557
FRY: Okay, maybe
that's a good thing.
580
00:49:32,641 --> 00:49:34,726
We can use him to
help us navigate.
581
00:49:35,060 --> 00:49:37,896
JOHNS: He also
figured out how
to kill the pilot.
582
00:49:39,690 --> 00:49:41,358
You told me we
could trust him.
583
00:49:41,441 --> 00:49:43,068
You said that we
had a deal, Johns.
584
00:49:43,151 --> 00:49:46,613
You may have noticed
that chains don't
work on this guy.
585
00:49:47,489 --> 00:49:49,408
The only way you
people are safe
586
00:49:49,491 --> 00:49:51,576
is if he believes
he's going free.
587
00:49:51,660 --> 00:49:53,245
Let's say he
stops believing...
588
00:49:53,328 --> 00:49:55,247
You mean if he
realizes we'll
fuck him over.
589
00:49:55,330 --> 00:49:57,290
Just listen to
me for a second.
590
00:49:57,374 --> 00:49:59,918
If we bring the
cells up at the
last possible minute
591
00:50:00,002 --> 00:50:02,170
when the wings are
ready and we're
ready to launch...
592
00:50:02,254 --> 00:50:05,090
He hasn't harmed any of us.
He hasn't even lied to us.
593
00:50:05,173 --> 00:50:06,550
Let's just stick
to the deal.
594
00:50:06,633 --> 00:50:07,759
He's a killer.
595
00:50:07,843 --> 00:50:09,594
The law says he
has to do his bid.
596
00:50:09,678 --> 00:50:11,304
There's nothing I
can do about that.
597
00:50:11,388 --> 00:50:12,764
You hear me?
598
00:50:13,181 --> 00:50:15,350
You're dancing on
razor blades here.
599
00:50:15,809 --> 00:50:19,354
I'm not gonna
give him a chance
to grab another ship
600
00:50:19,938 --> 00:50:22,274
or slash another
pilot's throat.
601
00:50:23,316 --> 00:50:24,985
Not on my watch.
602
00:50:35,704 --> 00:50:36,705
(VOMITING)
603
00:50:38,331 --> 00:50:39,750
RIDDICK: Bad sign.
604
00:50:43,545 --> 00:50:46,006
Shaking like that
in this heat.
605
00:50:48,592 --> 00:50:51,219
I thought I
said no shivs.
606
00:50:51,386 --> 00:50:52,846
RIDDICK: This?
607
00:50:52,929 --> 00:50:55,891
This is just a personal
grooming appliance.
608
00:51:14,910 --> 00:51:16,578
Thanking you.
609
00:51:20,207 --> 00:51:22,375
RIDDICK: Looks like
we're a few shy.
610
00:51:23,502 --> 00:51:24,753
Power cells.
611
00:51:25,921 --> 00:51:27,130
They're coming.
612
00:51:27,214 --> 00:51:30,342
It's strange,
not doing a run-up
on the main drive yet.
613
00:51:33,762 --> 00:51:34,888
Unless...
614
00:51:36,640 --> 00:51:39,101
Unless he told you
615
00:51:40,519 --> 00:51:42,771
the particulars
of my escape.
616
00:51:43,396 --> 00:51:45,148
I got the quick
and ugly version.
617
00:51:45,232 --> 00:51:47,359
You're worried about
a repeat of history.
618
00:51:47,442 --> 00:51:49,444
It has entered
our minds.
619
00:51:54,116 --> 00:51:55,826
I asked what
you thought.
620
00:51:57,327 --> 00:52:00,413
You scare me, Riddick.
That's what you want
to hear, isn't it?
621
00:52:00,497 --> 00:52:02,582
Now can I just
get back to work?
622
00:52:02,916 --> 00:52:05,961
I've been meaning
to catch up with
you alone,
623
00:52:06,545 --> 00:52:08,088
unrestrained.
624
00:52:09,297 --> 00:52:10,715
Do you think...
625
00:52:10,799 --> 00:52:12,384
You think Johns
626
00:52:13,927 --> 00:52:17,139
is a do-right man?
Think I can trust
him to cut me loose?
627
00:52:18,515 --> 00:52:20,475
Why? What did
you hear?
628
00:52:21,309 --> 00:52:23,145
Well,
629
00:52:23,311 --> 00:52:27,190
guess if it were
trickeration, he'd
just "X" me out, huh?
630
00:52:27,566 --> 00:52:29,484
He'd kill me.
631
00:52:30,610 --> 00:52:32,154
Then again,
632
00:52:32,904 --> 00:52:35,323
I am worth twice
as much alive.
633
00:52:36,283 --> 00:52:38,326
Oh, you didn't
know that?
634
00:52:39,327 --> 00:52:41,746
Your Johns
ain't a cop.
635
00:52:43,832 --> 00:52:45,584
He's got that
nickel-slick
badge,
636
00:52:49,337 --> 00:52:51,590
and that blue
uniform,
637
00:52:54,134 --> 00:52:55,969
but he's just a merc.
638
00:53:02,976 --> 00:53:04,936
And I'm just
a payday.
639
00:53:06,021 --> 00:53:08,481
That's why he
won't kill me,
see?
640
00:53:08,899 --> 00:53:09,983
The creed is greed.
641
00:53:10,066 --> 00:53:12,319
Don't waste my time.
642
00:53:14,154 --> 00:53:17,991
We're not gonna turn on
each other, no matter
how hard you try.
643
00:53:20,202 --> 00:53:22,037
(FLICKING SWITCHES ON PANEL)
644
00:53:23,079 --> 00:53:26,875
I don't know what's gonna
happen when the lights
go out, Carolyn.
645
00:53:26,958 --> 00:53:30,003
But I do know once
the dying starts
646
00:53:30,712 --> 00:53:34,633
this little psycho-fuck
family of ours is gonna
rip itself apart.
647
00:53:39,763 --> 00:53:42,515
Ever wonder why
Johns shakes
like that?
648
00:53:42,891 --> 00:53:44,184
Ask him.
649
00:53:44,726 --> 00:53:49,231
Ask why your crew
pal had to scream so
painfully before he died.
650
00:53:51,274 --> 00:53:52,734
(WHIRRING)
651
00:54:27,018 --> 00:54:29,020
So who are you,
really?
652
00:54:30,272 --> 00:54:31,940
You're not a
cop, are you?
653
00:54:32,023 --> 00:54:33,692
I never said I was.
654
00:54:34,776 --> 00:54:36,236
No, you didn't.
655
00:54:40,740 --> 00:54:44,619
You never said you
were a hype, either.
656
00:54:44,619 --> 00:54:46,454
You have caffeine
in the morning,
657
00:54:46,538 --> 00:54:48,999
I have a little morphine.
So what?
658
00:54:49,541 --> 00:54:52,752
You got two mornings every day.
Wow, you were born lucky.
659
00:54:52,836 --> 00:54:54,129
It's not a problem unless...
660
00:54:54,212 --> 00:54:56,631
No, it becomes a problem
661
00:54:56,715 --> 00:54:58,883
when you let
Owens die like that.
662
00:54:59,217 --> 00:55:02,095
We have enough drugs here
to knock out
a fucking mule team.
663
00:55:02,178 --> 00:55:04,055
Owens was already dead.
664
00:55:04,139 --> 00:55:06,933
His brain just hadn't caught
on to the facts.
665
00:55:07,976 --> 00:55:11,146
Is there anything else
I should know
about you, Johns?
666
00:55:14,774 --> 00:55:16,192
You know, I...
667
00:55:16,359 --> 00:55:18,445
I'm letting you
roll the dice on our lives.
668
00:55:18,528 --> 00:55:20,363
It is not unreasonable...
669
00:55:25,535 --> 00:55:26,911
Do you feel that?
670
00:55:26,995 --> 00:55:28,872
That's my first
run-in with Riddick.
671
00:55:29,164 --> 00:55:31,458
He went for the sweet spot
and missed.
672
00:55:32,417 --> 00:55:35,295
They had to leave a piece
of the shiv in there, Carolyn,
673
00:55:35,378 --> 00:55:38,465
and I can feel it
pressing against the cord.
674
00:55:39,090 --> 00:55:42,969
So maybe the care and feeding
of my nerve endings
is my business.
675
00:55:54,022 --> 00:55:57,275
It's just that you could've
done something,
and you didn't.
676
00:55:58,651 --> 00:56:01,237
Yeah, well, look to thine
own ass first. Right, Carolyn?
677
00:56:01,321 --> 00:56:02,739
HASSAN:
Captain! Captain!
678
00:56:03,573 --> 00:56:05,241
(SPEAKING ARABIC)
679
00:56:06,117 --> 00:56:07,869
I'm not
your fucking captain.
680
00:56:30,809 --> 00:56:32,394
What are my
eyes seeing?
681
00:56:38,358 --> 00:56:41,861
If we need anything
from the crash ship,
I suggest we kick on.
682
00:56:42,070 --> 00:56:43,696
That sand
cat's solar.
683
00:56:52,372 --> 00:56:53,748
Where's Riddick?
684
00:56:53,832 --> 00:56:55,875
Leave him.
He wouldn't
wait for us.
685
00:56:59,003 --> 00:57:00,922
Thought we'd
lost you.
686
00:57:01,256 --> 00:57:02,382
Johns!
687
00:57:24,446 --> 00:57:26,114
(GRUNTING)
688
00:57:56,561 --> 00:57:58,480
Hey! Where are
you going?
689
00:57:58,563 --> 00:58:01,608
I'm just gonna get
a couple things. I'll
only be a few minutes.
690
00:58:04,986 --> 00:58:07,614
You wouldn't
leave without
me, would you?
691
00:58:39,896 --> 00:58:41,564
(SULEIMAN SPEAKING ARABIC)
692
00:59:18,893 --> 00:59:20,144
JACK: Shit.
693
00:59:28,987 --> 00:59:30,488
(WIND HOWLING)
694
00:59:31,030 --> 00:59:32,824
(CREATURES SCREECHING)
695
00:59:53,303 --> 00:59:55,096
How many are there?
696
01:00:03,021 --> 01:00:04,397
Beautiful.
697
01:00:05,356 --> 01:00:06,608
Allah.
698
01:00:12,113 --> 01:00:14,782
People, just
a suggestion.
699
01:00:15,116 --> 01:00:16,784
Perhaps you should flee!
700
01:00:16,868 --> 01:00:18,244
Let's go!
701
01:00:18,703 --> 01:00:19,954
IMAM: Come on, run!
702
01:00:21,205 --> 01:00:22,332
Shit!
703
01:00:28,129 --> 01:00:29,464
Come on!
704
01:00:34,135 --> 01:00:35,970
(CREATURES SCREECHING)
705
01:00:38,306 --> 01:00:39,307
FRY: Get in!
706
01:00:42,560 --> 01:00:43,811
Get down!
707
01:00:45,813 --> 01:00:46,856
(SHAZZA GRUNTING)
708
01:01:02,747 --> 01:01:03,831
No.
709
01:01:06,834 --> 01:01:10,171
Stay there! Stay down!
710
01:01:10,254 --> 01:01:11,339
Come back here!
711
01:01:12,340 --> 01:01:13,508
(SCREECHING)
712
01:01:14,634 --> 01:01:15,843
(SHAZZA GRUNTING)
713
01:01:17,595 --> 01:01:19,722
Shazza, stay down!
714
01:01:23,017 --> 01:01:24,394
(SHAZZA SCREAMING)
715
01:01:45,998 --> 01:01:48,251
PARIS: Please,
I really think we
should go inside.
716
01:01:48,334 --> 01:01:52,213
We have to be inside
to be able to close
the door. Let's go!
717
01:01:54,006 --> 01:01:55,800
(CREATURES SQUEALING)
718
01:01:57,510 --> 01:01:58,886
(RUMBLING)
719
01:02:13,192 --> 01:02:16,571
What is it, Riddick?
What is it now?
720
01:02:16,738 --> 01:02:18,322
Like I said,
721
01:02:19,741 --> 01:02:21,868
it ain't me you
gotta worry about.
722
01:02:50,480 --> 01:02:52,273
JACK: She should've
stayed down.
723
01:02:52,356 --> 01:02:56,360
If she'd only stayed
down, she'd be okay.
She wouldn't have died.
724
01:02:56,611 --> 01:02:58,571
JOHNS: You remember
the boneyard?
725
01:02:59,781 --> 01:03:01,199
These just might
be the fuckers
726
01:03:01,282 --> 01:03:03,910
that killed every
living thing on
this planet.
727
01:03:04,118 --> 01:03:06,078
JACK: What are we
gonna do now?
728
01:03:08,039 --> 01:03:09,248
PARIS: Are these
the only lights
we have?
729
01:03:09,332 --> 01:03:10,541
Is this everything?
730
01:03:10,625 --> 01:03:14,212
FRY: There's a cutting
torch on the floor.
I just can't find it.
731
01:03:14,295 --> 01:03:16,047
IMAM: Quiet,
please, everyone.
732
01:03:17,882 --> 01:03:19,592
(CREATURES SQUEALING)
733
01:03:24,514 --> 01:03:27,350
JACK: Why do they do
that, make that sound?
734
01:03:27,892 --> 01:03:30,770
IMAM: Perhaps it's
the way they see,
735
01:03:31,604 --> 01:03:33,481
with sound
reflecting back...
736
01:03:34,482 --> 01:03:35,817
(RATTLING)
737
01:03:42,406 --> 01:03:45,284
FRY: Could be
a breach in the
hull. I don't know.
738
01:03:47,662 --> 01:03:51,165
RIDDICK: Come on, Johns.
You got the big gauge.
739
01:03:52,416 --> 01:03:54,502
JOHNS: I'd rather
piss glass.
740
01:03:54,752 --> 01:03:56,504
Why don't you go
fucking check?
741
01:03:56,587 --> 01:03:57,964
PARIS:
I'm not staying
here anymore.
742
01:03:58,047 --> 01:03:59,423
JOHNS: Where you
going? Hey!
743
01:04:01,425 --> 01:04:02,844
JOHNS: Sit him down.
744
01:04:04,011 --> 01:04:05,596
You don't know
what's out there.
745
01:04:05,680 --> 01:04:07,056
I know what's
in here.
746
01:04:07,139 --> 01:04:08,182
(IMAM GRUNTING)
747
01:04:11,143 --> 01:04:12,436
(IMAM SPEAKING ARABIC)
748
01:04:13,646 --> 01:04:14,689
IMAM: Hurry!
749
01:04:22,113 --> 01:04:25,908
PARIS: Now we're trapped
in a much smaller space.
I hate this!
750
01:04:31,038 --> 01:04:32,206
(IMAM SCREAMING)
751
01:04:36,377 --> 01:04:37,753
(GUN FIRING)
752
01:04:42,717 --> 01:04:44,260
(THUDDING)
753
01:05:05,573 --> 01:05:06,908
(CLANGING)
754
01:06:02,254 --> 01:06:03,798
(HASSAN GASPING)
755
01:06:05,883 --> 01:06:09,303
Extremely bad timing.
756
01:06:21,941 --> 01:06:23,859
Just don't run.
757
01:06:25,069 --> 01:06:26,112
Riddick?
758
01:06:27,071 --> 01:06:30,074
Don't stop burning.
759
01:06:30,157 --> 01:06:31,492
Take this.
760
01:06:31,575 --> 01:06:32,994
JOHNS: Take that.
761
01:06:39,000 --> 01:06:40,835
(METALLIC GRATING)
762
01:06:50,553 --> 01:06:52,722
IMAM: Hassan.
Where is Hassan?
763
01:06:58,519 --> 01:06:59,770
(CREATURE SCREECHES)
764
01:07:04,191 --> 01:07:05,568
(CREATURES SCREECHING)
765
01:07:08,529 --> 01:07:10,156
(SLURPING)
766
01:07:10,573 --> 01:07:11,782
(SQUEALING)
767
01:07:16,328 --> 01:07:17,496
(YELLING)
768
01:07:17,580 --> 01:07:19,040
(SQUEALING)
769
01:07:19,540 --> 01:07:20,958
(GUN FIRING)
770
01:07:28,049 --> 01:07:29,216
(ALL SCREAMING)
771
01:07:36,057 --> 01:07:37,600
FRY: Is it alive?
772
01:07:44,356 --> 01:07:45,733
(SIZZLING)
773
01:07:47,359 --> 01:07:49,320
PARIS: It's like
the light is
scalding it.
774
01:07:49,403 --> 01:07:50,738
It hurts them.
775
01:07:51,489 --> 01:07:53,157
Light actually
hurts them.
776
01:07:53,240 --> 01:07:54,241
(GASPING)
777
01:07:55,576 --> 01:07:57,286
(CREATURES SQUEALING)
778
01:08:00,790 --> 01:08:01,791
Hassan?
779
01:08:02,333 --> 01:08:05,628
JOHNS: We'll burn
a candle for him later.
Let's get out of here.
780
01:08:05,836 --> 01:08:06,712
(THUDDING)
781
01:08:06,712 --> 01:08:07,129
(THUDDING)
782
01:08:07,463 --> 01:08:07,755
FRY: So we got
one cutting torch,
783
01:08:07,755 --> 01:08:09,757
FRY: So we got
one cutting torch,
784
01:08:09,840 --> 01:08:11,759
we got two
hand lights.
785
01:08:12,093 --> 01:08:15,054
There's gotta be
something we can rip
out of the crash ship.
786
01:08:15,137 --> 01:08:16,722
PARIS: Spirits.
787
01:08:17,098 --> 01:08:19,767
Anything over 45 proof
burns rather well.
788
01:08:19,850 --> 01:08:21,102
FRY: How many
bottles you got?
789
01:08:21,185 --> 01:08:22,770
PARIS: I don't
know. Maybe 10.
790
01:08:22,937 --> 01:08:25,481
Okay, Johns, you
got some flares.
791
01:08:26,941 --> 01:08:29,777
So, maybe we've
got enough light.
792
01:08:29,860 --> 01:08:31,362
Enough for
fucking what?
793
01:08:31,445 --> 01:08:33,405
We stick to the plan.
794
01:08:33,489 --> 01:08:37,535
We get the four cells
back to the skiff,
we're off this rock.
795
01:08:37,660 --> 01:08:40,955
PARIS: I hate to ruin
a beautiful theory
with an ugly fact,
796
01:08:41,330 --> 01:08:43,499
but that sand
cat is solar.
797
01:08:43,582 --> 01:08:44,792
It won't run at night.
798
01:08:44,875 --> 01:08:46,669
So we carry
the cells.
799
01:08:47,044 --> 01:08:48,963
We drag them,
whatever it takes.
800
01:08:49,046 --> 01:08:52,216
You mean tonight,
with all those things
still out there?
801
01:08:52,299 --> 01:08:54,426
All right, how long
can this last?
802
01:08:54,802 --> 01:08:57,221
A few hours?
A day, tops?
803
01:08:57,596 --> 01:09:00,182
I have the impression
from the model.
804
01:09:01,642 --> 01:09:04,270
The two planets
were moving as one
805
01:09:05,187 --> 01:09:07,523
and there would be
a lasting darkness.
806
01:09:08,524 --> 01:09:10,401
JOHNS: These suns
gotta come up
sometime.
807
01:09:10,484 --> 01:09:14,071
If these creatures are
phobic about light,
we just sit tight
808
01:09:14,155 --> 01:09:15,823
and let the sun come up.
809
01:09:15,906 --> 01:09:18,242
I'm sure somebody
else said that,
810
01:09:18,993 --> 01:09:20,953
locked inside
that coring room.
811
01:09:21,036 --> 01:09:23,622
We need to think
about everyone now,
especially the kid.
812
01:09:23,706 --> 01:09:25,583
How scared will
he be in the dark?
813
01:09:25,666 --> 01:09:26,959
Don't use him
like that.
814
01:09:27,042 --> 01:09:28,627
Like what?
As a smoke screen.
815
01:09:28,711 --> 01:09:29,753
You deal with
your own fear.
816
01:09:29,837 --> 01:09:32,089
Shut your mouth
for two seconds
817
01:09:32,173 --> 01:09:33,465
and let me come
up with a plan
818
01:09:33,549 --> 01:09:35,759
that doesn't involve
mass suicide.
819
01:09:35,843 --> 01:09:37,511
(CREATURES SQUEALING)
820
01:09:38,596 --> 01:09:40,097
I'm waiting.
821
01:09:41,765 --> 01:09:43,517
How much you
weigh, Johns?
822
01:09:43,893 --> 01:09:44,977
What's it matter,
Carolyn?
823
01:09:45,060 --> 01:09:46,520
How much?
824
01:09:46,979 --> 01:09:48,480
Around 79 kilos.
825
01:09:48,564 --> 01:09:49,815
'Cause you're 79 kilos
826
01:09:49,899 --> 01:09:52,109
of gutless white meat.
That's why you
can't think...
827
01:09:52,193 --> 01:09:53,944
Is that fucking right?
828
01:09:54,153 --> 01:09:55,446
Where are
you going?
829
01:09:55,529 --> 01:09:57,072
This solves nothing.
830
01:10:06,248 --> 01:10:07,750
Okay.
831
01:10:15,507 --> 01:10:17,384
They're afraid
of our light.
832
01:10:17,760 --> 01:10:19,970
That means we
don't have to be
so afraid of them.
833
01:10:20,054 --> 01:10:24,308
And you are sure
you can get us there,
even in the dark?
834
01:10:26,227 --> 01:10:27,686
No, I can't.
835
01:10:29,396 --> 01:10:30,814
But he can.
836
01:10:51,752 --> 01:10:53,212
(WHISPERING)
Stay close.
837
01:11:03,472 --> 01:11:05,891
Okay, wait. Wait!
838
01:11:06,976 --> 01:11:08,811
(CREATURES SQUEALING)
839
01:11:13,607 --> 01:11:14,733
Riddick.
840
01:11:30,165 --> 01:11:31,375
Looks clear.
841
01:11:36,797 --> 01:11:38,173
(SCREECHING)
842
01:11:41,135 --> 01:11:42,386
You said "clear."
843
01:11:42,469 --> 01:11:43,721
I said it looks clear.
844
01:11:44,638 --> 01:11:46,640
What's it look
like now?
845
01:11:50,978 --> 01:11:52,062
Looks clear.
846
01:12:13,125 --> 01:12:14,710
I'll be running
about ten paces
ahead.
847
01:12:14,793 --> 01:12:16,962
I want light on
my back, but
not my eyes.
848
01:12:17,629 --> 01:12:21,508
And check your cuts.
These bad boys know
our blood now.
849
01:12:35,939 --> 01:12:38,359
Are we actually
going to do this?
850
01:12:40,944 --> 01:12:43,864
We stay together,
we keep the light
burning.
851
01:12:45,532 --> 01:12:48,702
That's all we gotta
do to live through
this thing.
852
01:13:00,214 --> 01:13:02,049
Are you ready,
Johns?
853
01:13:02,174 --> 01:13:03,592
JOHNS: Yeah.
854
01:13:05,344 --> 01:13:07,554
Look, we're just
wasting light here.
855
01:13:10,516 --> 01:13:13,936
You give him the
cells and the ship
856
01:13:14,645 --> 01:13:17,439
and he'll leave you
all out there to die.
857
01:13:17,981 --> 01:13:19,983
He'll leave all of you.
858
01:13:20,901 --> 01:13:22,861
I don't get it, Johns.
859
01:13:24,321 --> 01:13:26,490
What is so goddamn
valuable in your life
860
01:13:26,573 --> 01:13:28,409
that you're worried
about losing?
861
01:13:28,700 --> 01:13:30,536
Is there anything
at all
862
01:13:31,286 --> 01:13:33,580
besides your
next spike?
863
01:14:27,593 --> 01:14:28,969
(CREATURES SQUEALING)
864
01:14:29,052 --> 01:14:30,179
Stay close.
865
01:14:39,146 --> 01:14:40,481
FRY: Wait.
866
01:14:41,982 --> 01:14:42,983
Jack!
867
01:14:44,985 --> 01:14:46,361
(CREATURE SCREECHING)
868
01:14:49,823 --> 01:14:51,033
(SHOUTING)
869
01:14:53,827 --> 01:14:54,870
Jack!
870
01:14:58,749 --> 01:14:59,791
(GASPS)
871
01:15:05,005 --> 01:15:06,715
PARIS: This can't
be happening.
872
01:15:06,798 --> 01:15:09,009
Paris! Get back here!
873
01:15:19,686 --> 01:15:20,938
IMAM: Are you all right?
874
01:15:21,021 --> 01:15:22,940
PARIS: This can't
be happening.
875
01:15:27,444 --> 01:15:28,654
(CREATURE HISSING)
876
01:15:38,205 --> 01:15:40,624
I was supposed
to die in France.
877
01:15:42,125 --> 01:15:44,378
I never even saw France.
878
01:15:48,006 --> 01:15:49,800
(CREATURES SCREECHING)
879
01:16:00,727 --> 01:16:03,522
Well, it's good to
see you're okay.
880
01:16:08,902 --> 01:16:10,362
(SQUAWKING)
881
01:16:13,282 --> 01:16:15,200
Do I even wanna know?
882
01:16:28,171 --> 01:16:29,881
(PANTING)
883
01:16:35,429 --> 01:16:37,347
Are we getting close?
884
01:16:38,140 --> 01:16:40,183
Can we pick
up the pace?
885
01:16:42,644 --> 01:16:44,438
(SULEIMAN SPEAKING ARABIC)
886
01:16:46,607 --> 01:16:48,358
JOHNS: Wanna tell
me what the hell's
going on?
887
01:16:48,442 --> 01:16:49,860
We crossed
our own tracks.
888
01:16:49,943 --> 01:16:51,862
Why have we circled?
Are we lost?
889
01:16:52,195 --> 01:16:53,488
Listen.
890
01:16:53,614 --> 01:16:54,781
Do you even know
where we are?
891
01:16:54,865 --> 01:16:56,158
Listen!
892
01:16:56,491 --> 01:16:58,368
(FLUTTERING)
893
01:17:04,875 --> 01:17:08,378
Canyon ahead.
I circled once to buy
some time to think.
894
01:17:09,838 --> 01:17:11,632
I think we should
go now.
895
01:17:11,715 --> 01:17:13,675
I don't know
about that.
896
01:17:13,884 --> 01:17:16,303
That's death
row up there.
897
01:17:16,386 --> 01:17:18,722
Especially with
the girl bleeding.
898
01:17:18,805 --> 01:17:19,973
IMAM: What?
899
01:17:20,223 --> 01:17:22,476
What are you
talking about?
She's not cut.
900
01:17:22,559 --> 01:17:23,560
Not her.
901
01:17:26,188 --> 01:17:27,189
Her.
902
01:17:35,072 --> 01:17:37,032
You've gotta
be kidding me.
903
01:17:37,658 --> 01:17:41,036
I thought it'd be
better if people
took me for a guy.
904
01:17:41,119 --> 01:17:42,537
I thought they'd
leave me alone
905
01:17:42,621 --> 01:17:45,165
instead of always
messing with me.
906
01:17:48,960 --> 01:17:50,545
I'm sorry.
907
01:17:50,879 --> 01:17:54,091
I'm sorry, sweetheart.
Are you really bleeding?
908
01:17:54,174 --> 01:17:55,759
You could've left
me at the ship, Fry.
909
01:17:55,842 --> 01:17:58,345
That's why I didn't
say anything sooner.
910
01:17:59,137 --> 01:18:02,349
They've been
nose-open for her
ever since we left.
911
01:18:02,432 --> 01:18:05,352
In case you
haven't noticed,
they go off blood.
912
01:18:05,435 --> 01:18:07,354
Look, this is
not gonna work.
913
01:18:08,939 --> 01:18:10,816
We're gonna have
to go back.
914
01:18:11,316 --> 01:18:12,818
What'd you say?
915
01:18:14,486 --> 01:18:16,571
You got us out here
in the first place.
916
01:18:16,697 --> 01:18:18,740
FRY: I was wrong.
I admit it.
917
01:18:18,824 --> 01:18:20,742
Can we just get
back to the ship?
918
01:18:20,826 --> 01:18:22,077
I don't know, Carolyn.
919
01:18:22,160 --> 01:18:23,745
Nice breeze,
wide-open space.
920
01:18:23,829 --> 01:18:25,789
I'm starting to enjoy
my fucking self.
921
01:18:25,872 --> 01:18:27,374
What, are you
high again?
922
01:18:27,457 --> 01:18:28,792
Just listen to
yourself, Johns.
923
01:18:28,875 --> 01:18:30,961
You're right.
What's to be
afraid of?
924
01:18:31,044 --> 01:18:34,339
My life is a steaming
pile of meaningless
shit anyhow,
925
01:18:34,423 --> 01:18:36,133
so I say mush on.
926
01:18:36,550 --> 01:18:40,011
The canyon's a couple
hundred meters, after
that it's skiff city.
927
01:18:40,178 --> 01:18:41,555
So why don't
you butch up,
928
01:18:41,638 --> 01:18:43,724
stuff a cork in
this fucking kid,
and let's go.
929
01:18:43,807 --> 01:18:45,976
IMAM: She is the captain.
We should listen to her.
930
01:18:46,059 --> 01:18:47,269
Listen to her?
931
01:18:49,020 --> 01:18:50,856
She was willing to
sacrifice us all.
932
01:18:50,939 --> 01:18:51,982
What's he
talking about?
933
01:18:52,065 --> 01:18:53,108
This does not help us.
934
01:18:53,191 --> 01:18:55,694
During the crash
she tried to blow
the passenger cabin,
935
01:18:55,777 --> 01:18:56,820
kill us in our sleep.
936
01:18:56,903 --> 01:18:57,988
Shut your mouth.
937
01:18:58,071 --> 01:18:59,156
We're fucking
disposable.
938
01:18:59,239 --> 01:19:00,574
We're just walking
ghosts to you.
939
01:19:00,657 --> 01:19:02,701
Shut your fucking
blowhole!
940
01:19:02,993 --> 01:19:04,578
IMAM: Fine. Fine!
941
01:19:05,746 --> 01:19:07,748
You've made
your point.
942
01:19:08,081 --> 01:19:10,083
We'll all be scared.
943
01:19:11,251 --> 01:19:13,462
How much do
you weigh now?
944
01:19:13,545 --> 01:19:16,548
The verdict's in.
The light moves
forward.
945
01:19:26,391 --> 01:19:28,435
Ain't all of us
gonna make it.
946
01:19:28,518 --> 01:19:29,936
Just realize that?
947
01:19:31,521 --> 01:19:33,148
Six of us left.
948
01:19:34,691 --> 01:19:36,109
If we made it
through the canyon
949
01:19:36,193 --> 01:19:38,111
and lost just one,
that'd be quite a feat.
950
01:19:38,195 --> 01:19:39,571
Not if I'm the one.
951
01:19:39,654 --> 01:19:41,406
What if you're
one of five?
952
01:19:42,115 --> 01:19:43,617
(CREATURES SQUEALING)
953
01:19:46,495 --> 01:19:48,079
RIDDICK: I'm listening.
954
01:19:53,460 --> 01:19:54,711
What are they
doing up there?
955
01:19:54,795 --> 01:19:57,172
Talking about the
canyon, I suppose.
956
01:19:57,255 --> 01:19:59,174
How to get us through.
957
01:19:59,633 --> 01:20:00,509
Battlefield doctors decide
who lives and dies,
it's called triage.
958
01:20:00,509 --> 01:20:03,678
Battlefield doctors decide
who lives and dies,
it's called triage.
959
01:20:04,095 --> 01:20:06,389
You kept calling it
murder when I did it.
960
01:20:06,473 --> 01:20:09,518
Either way, I figure
it's something you
can grab onto.
961
01:20:10,727 --> 01:20:12,270
RIDDICK:
Sacrifice play.
962
01:20:12,354 --> 01:20:15,273
Hack up a body,
leave it at the
start of the canyon
963
01:20:15,357 --> 01:20:17,275
like a bucket of bait.
964
01:20:17,359 --> 01:20:20,570
JOHNS: Trawl with it.
We got extra cable
on the sled.
965
01:20:20,654 --> 01:20:22,823
We drag the body 40,
50 feet behind us.
966
01:20:22,906 --> 01:20:24,074
Nice embellishment.
967
01:20:24,157 --> 01:20:27,077
I don't wanna feed 'em.
I just wanna keep
'em off our scent.
968
01:20:27,202 --> 01:20:28,620
So, which one
caught your eye?
969
01:20:28,703 --> 01:20:30,080
Don't look.
970
01:20:30,163 --> 01:20:32,582
Christ.
What the hell's
wrong with you?
971
01:20:35,752 --> 01:20:37,003
FRY: Slow down.
972
01:20:37,671 --> 01:20:40,674
Just a little more
space between
us and them.
973
01:20:41,675 --> 01:20:43,426
Enough of this shit.
974
01:20:44,010 --> 01:20:47,138
You do the girl,
and I'll keep the
others off your back.
975
01:20:51,434 --> 01:20:53,937
It's not too big
a job for you,
is it?
976
01:20:56,189 --> 01:20:59,401
I'm just wondering
if we don't need a
bigger piece of bait.
977
01:20:59,776 --> 01:21:01,152
Like who?
978
01:21:10,161 --> 01:21:11,329
(GUN FIRING)
979
01:21:11,413 --> 01:21:13,498
Leave the sled! Move!
980
01:21:15,333 --> 01:21:16,918
FRY: Let's go!
981
01:21:17,502 --> 01:21:19,004
(BOTH GRUNTING)
982
01:21:41,026 --> 01:21:42,611
(CREATURE HISSING)
983
01:21:53,872 --> 01:21:55,248
RIDDICK: One rule.
984
01:22:00,587 --> 01:22:02,047
Stay in the light.
985
01:22:04,674 --> 01:22:05,926
(GRUNTING)
986
01:22:12,807 --> 01:22:14,434
Remember that moment.
987
01:22:20,565 --> 01:22:21,858
(JOHNS GROANING)
988
01:22:27,155 --> 01:22:30,075
You should've never
taken the chains
off, Johns.
989
01:22:33,328 --> 01:22:35,330
You were one
brave fuck before.
990
01:22:37,290 --> 01:22:39,000
You were
really bad-ass.
991
01:22:40,251 --> 01:22:41,670
The chains.
992
01:22:42,754 --> 01:22:44,089
The gauge.
993
01:22:45,298 --> 01:22:46,758
The badge.
994
01:22:51,221 --> 01:22:53,473
I told you
to ghost me.
995
01:22:57,185 --> 01:22:58,895
(CREATURES SQUEALING)
996
01:23:09,990 --> 01:23:11,324
(GUN CLICKING)
997
01:23:14,244 --> 01:23:15,328
(JOHNS YELLING)
998
01:23:25,714 --> 01:23:26,840
(CRUNCHING)
999
01:23:29,551 --> 01:23:31,428
(CREATURES SQUEALING)
1000
01:23:40,603 --> 01:23:41,896
(CAROLYN GASPING)
1001
01:23:42,772 --> 01:23:44,399
Back to the ship, huh?
1002
01:23:45,025 --> 01:23:47,277
Just huddle together
until the lights
burn out.
1003
01:23:47,360 --> 01:23:48,361
Get away from us.
1004
01:23:48,445 --> 01:23:50,530
Till you can't see
what's eating you.
1005
01:23:50,780 --> 01:23:51,948
That the big plan?
1006
01:23:52,032 --> 01:23:53,199
Where's Johns?
1007
01:23:53,825 --> 01:23:55,076
Which half?
1008
01:23:55,160 --> 01:23:57,746
We're gonna lose
everybody out here.
1009
01:23:58,872 --> 01:24:00,498
We should've
stayed at
the ship.
1010
01:24:00,582 --> 01:24:02,876
He died fast.
If we have any choice,
1011
01:24:02,959 --> 01:24:04,878
that's the way we
should all go out.
1012
01:24:08,381 --> 01:24:10,550
Don't you cry
for Johns.
1013
01:24:11,342 --> 01:24:12,927
Don't you dare.
1014
01:24:41,247 --> 01:24:42,582
Blind spot.
1015
01:24:42,832 --> 01:24:44,793
Shall we pray together?
1016
01:24:50,840 --> 01:24:53,551
I have
already prayed
with the others.
1017
01:24:56,137 --> 01:24:57,305
It is painless.
1018
01:24:57,972 --> 01:24:58,973
It's pointless.
1019
01:24:59,057 --> 01:25:00,934
Because you do not
believe in God
1020
01:25:01,101 --> 01:25:02,936
doesn't mean God
does not believe
in you.
1021
01:25:03,019 --> 01:25:05,688
Think someone can
spend half of their
life in a slam
1022
01:25:05,772 --> 01:25:08,691
with a horse bit
in their mouth
and not believe?
1023
01:25:08,775 --> 01:25:11,528
Think he could start
out in some liquor
store trash bin
1024
01:25:11,611 --> 01:25:14,405
with an umbilical cord
wrapped around his neck
1025
01:25:14,489 --> 01:25:16,116
and not believe?
1026
01:25:17,826 --> 01:25:19,869
You got it all wrong,
holy man.
1027
01:25:21,371 --> 01:25:23,581
I absolutely
believe in God.
1028
01:25:25,667 --> 01:25:27,794
And I absolutely
hate the fucker.
1029
01:25:28,795 --> 01:25:30,547
He is with us,
nonetheless.
1030
01:25:30,630 --> 01:25:32,298
Two of your boys
are already dead.
1031
01:25:33,633 --> 01:25:36,386
How much faith
do you have left,
Father?
1032
01:25:37,929 --> 01:25:38,805
(CREATURES SCREECHING)
1033
01:25:38,805 --> 01:25:39,889
(CREATURES SCREECHING)
1034
01:25:39,973 --> 01:25:41,224
(THUDDING)
1035
01:25:56,906 --> 01:25:58,324
I only see one way.
1036
01:25:58,783 --> 01:26:01,536
That way.
It's the only way
off this rock.
1037
01:26:03,663 --> 01:26:05,999
Just keep the girl
between you.
1038
01:26:07,584 --> 01:26:09,169
What about the cells?
1039
01:26:11,838 --> 01:26:13,173
I'll take those.
1040
01:26:20,180 --> 01:26:21,389
Move.
1041
01:26:21,472 --> 01:26:22,599
Are you sure
you can keep up?
1042
01:26:22,682 --> 01:26:23,892
Move!
1043
01:26:44,996 --> 01:26:46,206
(GASPS)
1044
01:26:55,340 --> 01:26:57,050
(CREATURES SQUEALING)
1045
01:26:59,469 --> 01:27:00,595
(EXCLAIMING)
1046
01:27:07,894 --> 01:27:09,062
Do not look up!
1047
01:27:10,104 --> 01:27:11,731
Do not look up!
1048
01:27:12,315 --> 01:27:14,484
FRY: They're killing
each other.
1049
01:27:18,947 --> 01:27:20,365
(SNARLING)
1050
01:27:39,968 --> 01:27:42,011
RIDDICK: Move!
Keep moving!
1051
01:27:42,387 --> 01:27:43,805
Keep moving!
1052
01:28:01,948 --> 01:28:03,449
(SULEIMAN YELLING)
1053
01:28:04,450 --> 01:28:06,119
(IMAM AND SULEIMAN
SHOUTING IN ARABIC)
1054
01:28:12,000 --> 01:28:13,418
(SCREECHING)
1055
01:28:18,798 --> 01:28:20,967
Riddick! Wait!
1056
01:28:21,509 --> 01:28:22,969
(CHATTERING)
1057
01:28:25,054 --> 01:28:26,139
Riddick!
1058
01:28:29,684 --> 01:28:31,227
(SQUEALING)
1059
01:28:36,816 --> 01:28:37,984
(SCREAMING)
1060
01:28:40,069 --> 01:28:41,487
(JACK SCREAMING)
1061
01:28:55,877 --> 01:28:57,170
FRY: Get off her!
1062
01:29:05,470 --> 01:29:06,596
Get off her!
1063
01:29:12,518 --> 01:29:13,519
(RIDDICK YELLING)
1064
01:29:15,480 --> 01:29:16,606
FRY: It's okay.
1065
01:29:19,359 --> 01:29:21,027
(CREATURE WHINING)
1066
01:29:30,620 --> 01:29:32,121
(CREATURE SQUEALING)
1067
01:29:46,928 --> 01:29:49,389
He did not know who
he was fucking with.
1068
01:29:52,392 --> 01:29:54,060
(CREATURES WAILING)
1069
01:30:06,406 --> 01:30:07,782
(SHOUTING)
1070
01:30:09,242 --> 01:30:11,077
FRY: Come on.
IMAM: Stand up.
1071
01:30:11,160 --> 01:30:12,912
Get up. Come on.
1072
01:30:23,256 --> 01:30:24,465
Oh, no.
1073
01:30:30,263 --> 01:30:31,931
(RIDDICK LAUGHING)
1074
01:30:36,269 --> 01:30:38,771
So, where the hell's
your God now?
1075
01:31:01,461 --> 01:31:02,795
(GROANING)
1076
01:31:04,338 --> 01:31:05,381
Riddick!
1077
01:31:07,300 --> 01:31:08,634
Are we close?
1078
01:31:11,637 --> 01:31:14,807
Just tell me that
the settlement is
right there.
1079
01:31:18,644 --> 01:31:20,104
We can't make it.
1080
01:31:21,397 --> 01:31:22,690
(SULEIMAN YELLING)
1081
01:31:24,233 --> 01:31:25,818
(IMAM YELLING IN ARABIC)
1082
01:31:34,202 --> 01:31:35,828
(CREATURES SCREECHING)
1083
01:31:39,624 --> 01:31:42,043
Hide here! Now!
1084
01:32:10,196 --> 01:32:12,156
Why is he still
out there?
1085
01:32:37,557 --> 01:32:40,059
(CREATURES SCREECHING
IN DISTANCE)
1086
01:32:43,604 --> 01:32:45,815
He's not coming
back, is he?
1087
01:33:12,049 --> 01:33:13,426
(SCRATCHING)
1088
01:33:23,311 --> 01:33:25,229
(CREATURES SQUEALING)
1089
01:33:26,397 --> 01:33:27,732
(FLUTTERING)
1090
01:33:41,120 --> 01:33:43,080
(ROARING)
1091
01:33:52,965 --> 01:33:54,342
(SQUEALING)
1092
01:34:27,375 --> 01:34:29,251
(MACHINERY WHIRRING)
1093
01:35:27,059 --> 01:35:29,311
That's the last
I could find.
1094
01:35:30,980 --> 01:35:32,273
(THUDDING)
1095
01:36:06,390 --> 01:36:08,434
Strong survival
instinct.
1096
01:36:09,435 --> 01:36:11,479
I admire that
in a woman.
1097
01:36:11,562 --> 01:36:13,314
I promised them
1098
01:36:13,898 --> 01:36:15,941
that we would
go back with
more light.
1099
01:36:16,025 --> 01:36:17,318
Did you?
1100
01:36:20,863 --> 01:36:22,448
What,
are you afraid?
1101
01:36:22,615 --> 01:36:24,116
(LAUGHING)
1102
01:36:24,325 --> 01:36:25,785
Me, afraid?
1103
01:36:28,954 --> 01:36:30,623
Come on, Riddick.
1104
01:36:30,831 --> 01:36:32,374
There's gotta be
some part of you
1105
01:36:32,458 --> 01:36:34,627
that wants to rejoin
the human race.
1106
01:36:36,378 --> 01:36:38,798
Truthfully,
I wouldn't know how.
1107
01:36:38,923 --> 01:36:42,384
Then just give me
more light for them.
I'll go back by myself.
1108
01:36:42,468 --> 01:36:43,677
Okay.
1109
01:36:48,098 --> 01:36:49,642
There you go.
1110
01:36:52,311 --> 01:36:54,104
Please just
come with me.
1111
01:36:54,355 --> 01:36:56,190
I got a better idea.
1112
01:36:57,233 --> 01:36:58,651
Come with me.
1113
01:37:05,324 --> 01:37:07,618
You're fucking with me,
I know you are.
1114
01:37:07,701 --> 01:37:09,245
You know I am?
1115
01:37:12,164 --> 01:37:14,333
You don't know
anything about me.
1116
01:37:16,335 --> 01:37:18,754
I will leave you here.
1117
01:37:19,463 --> 01:37:20,881
Step inside.
1118
01:37:24,969 --> 01:37:26,220
I can't.
1119
01:37:26,512 --> 01:37:28,264
Sure you can.
I can't.
1120
01:37:28,347 --> 01:37:30,683
Here, I'll make
it easy on you.
1121
01:37:31,851 --> 01:37:33,352
Take my hand.
1122
01:37:33,811 --> 01:37:35,104
Come on.
1123
01:37:35,187 --> 01:37:36,897
(SOBBING)
1124
01:37:38,607 --> 01:37:39,608
Look,
1125
01:37:39,692 --> 01:37:41,110
no one's gonna
blame you.
1126
01:37:41,193 --> 01:37:42,945
Save yourself,
Carolyn.
1127
01:37:46,323 --> 01:37:47,658
Come on.
1128
01:37:48,868 --> 01:37:50,202
Come on.
1129
01:37:52,997 --> 01:37:56,041
That's it.
That's it.
1130
01:37:58,043 --> 01:37:59,420
Good girl.
1131
01:38:01,130 --> 01:38:02,715
(CREATURE WAILING)
1132
01:38:14,935 --> 01:38:16,353
(SCREAMING)
1133
01:38:19,231 --> 01:38:20,941
You listen to me!
1134
01:38:21,358 --> 01:38:23,777
I am the captain
of this ship
1135
01:38:24,069 --> 01:38:27,323
and I am not leaving
anyone on this rock with
those fucking things,
1136
01:38:27,406 --> 01:38:28,824
even if it means...
1137
01:38:28,908 --> 01:38:30,159
(FRY GRUNTING)
1138
01:38:33,245 --> 01:38:34,371
Get that thing
off my neck.
1139
01:38:34,455 --> 01:38:35,539
Shut up!
1140
01:38:36,916 --> 01:38:38,584
You'd die for them?
1141
01:38:38,667 --> 01:38:40,127
I would try for them.
1142
01:38:41,420 --> 01:38:43,339
You didn't answer me.
1143
01:38:43,839 --> 01:38:45,758
Yes, I would, Riddick.
1144
01:38:46,592 --> 01:38:47,885
I would.
1145
01:38:48,093 --> 01:38:49,970
I would die for them.
1146
01:38:56,226 --> 01:38:57,853
How interesting.
1147
01:38:59,063 --> 01:38:59,980
(THUDDING)
1148
01:38:59,980 --> 01:39:00,439
(THUDDING)
1149
01:39:18,248 --> 01:39:19,959
Never had a doubt.
1150
01:39:20,918 --> 01:39:22,795
Anyone not
ready for this?
1151
01:39:22,878 --> 01:39:24,922
There is my God,
Mr. Riddick.
1152
01:39:43,899 --> 01:39:45,776
(CREATURES SQUEALING)
1153
01:39:55,786 --> 01:39:58,163
(CREATURES SCREECHING)
1154
01:40:16,557 --> 01:40:19,059
RIDDICK: Don't stop.
Don't stop!
1155
01:40:19,143 --> 01:40:21,854
Come on! Move!
1156
01:40:23,355 --> 01:40:24,732
You know the way!
1157
01:40:37,077 --> 01:40:38,370
(SQUEALING)
1158
01:40:45,919 --> 01:40:48,672
On board!
Come on! Get on!
1159
01:40:55,137 --> 01:40:56,221
(SQUEALING)
1160
01:41:33,675 --> 01:41:35,219
(SQUEALING)
1161
01:41:44,728 --> 01:41:46,021
Carolyn.
1162
01:41:51,735 --> 01:41:52,945
Come.
1163
01:41:55,614 --> 01:41:56,740
Now.
1164
01:42:04,289 --> 01:42:05,332
(RIDDICK YELLING)
1165
01:42:05,415 --> 01:42:06,834
Wait.
1166
01:42:15,134 --> 01:42:16,218
Riddick?
1167
01:42:20,931 --> 01:42:21,932
Riddick?
1168
01:42:24,643 --> 01:42:25,644
(GASPING)
1169
01:42:29,356 --> 01:42:30,816
(PANTING)
1170
01:42:35,237 --> 01:42:38,490
Okay, hold onto me.
Hold onto me.
1171
01:42:38,574 --> 01:42:41,577
We're gonna
get out of here.
I got you. Come on.
1172
01:42:42,411 --> 01:42:45,998
Come on, Riddick!
Get up!
1173
01:42:46,456 --> 01:42:47,791
Get up!
1174
01:42:50,085 --> 01:42:54,256
I said I'd die
for them, not you.
Let's move. Come on.
1175
01:42:58,927 --> 01:42:59,928
(GASPING)
1176
01:43:31,501 --> 01:43:32,920
Not for me.
1177
01:43:34,880 --> 01:43:36,298
Not for me!
1178
01:43:47,726 --> 01:43:50,229
With so much prayer
to make up for,
1179
01:43:50,312 --> 01:43:52,564
I scarcely know
where to begin.
1180
01:43:54,233 --> 01:43:56,235
I know where
I'd start.
1181
01:44:22,719 --> 01:44:24,263
What are you doing?
1182
01:44:39,194 --> 01:44:40,487
(CLANGING)
1183
01:44:50,497 --> 01:44:53,333
Can we just get
the hell out of
here now?
1184
01:44:53,542 --> 01:44:55,002
We can't leave
1185
01:44:55,085 --> 01:44:56,086
(GASPING)
1186
01:44:59,548 --> 01:45:01,341
without saying good night.
1187
01:45:02,634 --> 01:45:04,469
(CREATURES SCREECHING)
1188
01:45:32,914 --> 01:45:35,917
A lot of questions,
whoever we run into.
1189
01:45:36,001 --> 01:45:38,337
Could even be
a merc ship.
1190
01:45:40,672 --> 01:45:43,592
So, what the hell
do we tell them
about you?
1191
01:45:44,009 --> 01:45:46,094
Tell 'em Riddick's dead.
1192
01:45:50,515 --> 01:45:52,768
He died somewhere
on that planet.
80624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.