All language subtitles for Our Little Secret 2024 hoetinkhof79

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,166 --> 00:00:13,124 This is the story about a tiny little secret, 2 00:00:13,125 --> 00:00:15,250 a couple of decades in the making. 3 00:00:15,750 --> 00:00:18,124 The year is 1996. 4 00:00:18,125 --> 00:00:20,958 The year when my daughter, Avery, met Logan. 5 00:00:21,541 --> 00:00:24,416 And they became inseparable. 6 00:00:25,291 --> 00:00:28,374 Logan was different than any other friend Avery had. 7 00:00:28,375 --> 00:00:30,582 My wife and I could tell that right away. 8 00:00:30,583 --> 00:00:33,082 And it wasn't just because he was a boy 9 00:00:33,083 --> 00:00:35,957 but because she could absolutely, 10 00:00:35,958 --> 00:00:40,624 unequivocally, 100% be herself. 11 00:00:40,625 --> 00:00:42,416 And so could he. 12 00:00:42,916 --> 00:00:45,082 And as the years passed, 13 00:00:45,083 --> 00:00:48,750 that friendship seemed to... change a little bit. 14 00:00:49,541 --> 00:00:54,290 It turned into a love I hope everyone gets to experience 15 00:00:54,291 --> 00:00:56,124 at least once in their lifetime. 16 00:00:57,333 --> 00:01:00,332 The kind of love that can get you through anything. 17 00:01:01,958 --> 00:01:06,207 Like the summer her mother, the love of my life, passed away. 18 00:01:08,416 --> 00:01:13,207 But no matter how hard it was, the days kept coming, 19 00:01:13,208 --> 00:01:17,499 and I had the pleasure of watching them both become remarkable adults. 20 00:01:18,541 --> 00:01:20,999 Avery, with her boundless determination, 21 00:01:21,000 --> 00:01:23,957 has been given a dream job offer to work in London. 22 00:01:23,958 --> 00:01:25,041 And Logan, 23 00:01:25,666 --> 00:01:32,416 well, I think he's doing everything he can to hold onto the love of his life. 24 00:01:35,291 --> 00:01:38,374 Avery, it's hard for me to understand what I did wrong 25 00:01:38,375 --> 00:01:39,957 when you won't tell me. 26 00:01:39,958 --> 00:01:41,665 I'm gonna let you take a guess. 27 00:01:41,666 --> 00:01:43,124 Sure. I could guess, 28 00:01:43,125 --> 00:01:46,540 but something about your tone right now and that vein pulsing on your forehead 29 00:01:46,541 --> 00:01:49,499 like it always does tells me I wouldn't be doing myself any favors. 30 00:01:49,500 --> 00:01:51,875 Avery, come on. Will you talk to me? 31 00:01:52,541 --> 00:01:53,582 Logan, you're drunk. 32 00:01:53,583 --> 00:01:55,874 It's our last night together, and you're drunk. 33 00:01:55,875 --> 00:01:59,207 Do you ever think that maybe your leaving is what drove me to drink? 34 00:01:59,208 --> 00:02:02,332 Oh, so you moonwalking out of the restaurant tonight was my fault? 35 00:02:02,333 --> 00:02:03,500 Yeah. 36 00:02:04,083 --> 00:02:05,082 No. 37 00:02:05,083 --> 00:02:07,040 I'm sorry. 38 00:02:07,041 --> 00:02:09,583 I'm kidding. Or I'm half kidding. 39 00:02:10,708 --> 00:02:13,540 I'm, like, really gonna miss you. 40 00:02:13,541 --> 00:02:14,790 I'm gonna miss you too. 41 00:02:14,791 --> 00:02:16,665 Can I have a hug or something? 42 00:02:19,166 --> 00:02:20,166 Don't be mad. 43 00:02:22,500 --> 00:02:25,083 I'm just sad. 44 00:02:25,583 --> 00:02:27,624 And I want us both to be glad. 45 00:02:27,625 --> 00:02:29,540 Oh, Logan, you're so drunk! 46 00:02:29,541 --> 00:02:30,791 I'm not that drunk. 47 00:02:31,416 --> 00:02:32,749 Okay. Where are you right now? 48 00:02:35,083 --> 00:02:36,415 Your going away party. 49 00:02:36,416 --> 00:02:38,000 That's not funny. 50 00:02:44,166 --> 00:02:46,290 Surprise! 51 00:02:53,416 --> 00:02:54,415 Oh, thanks. 52 00:02:54,416 --> 00:02:57,207 - I think she was surprised. - 100%. Yeah. 53 00:02:57,208 --> 00:03:00,249 My son really is gonna miss you. You know that? 54 00:03:00,250 --> 00:03:01,374 Yeah. 55 00:03:02,583 --> 00:03:05,249 You know, I dated an English guy once. 56 00:03:05,250 --> 00:03:08,499 Nothing gets me going like a good Brit accent. 57 00:03:10,125 --> 00:03:12,457 Call me crazy, call me a romantic, 58 00:03:12,458 --> 00:03:16,875 but I think you and my daughter have what it takes to go all the way. 59 00:03:17,541 --> 00:03:18,374 Really? 60 00:03:18,375 --> 00:03:21,707 See, you just gotta hang in there, do whatever it takes. 61 00:03:21,708 --> 00:03:24,165 Follow your heart. 62 00:03:24,166 --> 00:03:27,499 If these legs only had one more flight in them. 63 00:03:27,500 --> 00:03:30,374 - Oh. - You only live once. 64 00:03:30,375 --> 00:03:33,665 Hey, Ma. Why don't you put something in your mouth? 65 00:03:33,666 --> 00:03:34,875 - Okay. - Yeah. 66 00:03:37,500 --> 00:03:38,625 It's time for a toast. 67 00:03:39,458 --> 00:03:41,999 You should say something. Yep. 68 00:03:42,000 --> 00:03:43,833 - Now? Okay. - Yeah. Yep. 69 00:03:44,500 --> 00:03:47,249 Hi. Uh, hi, everyone. 70 00:03:48,375 --> 00:03:50,416 Attention! Attention! 71 00:03:52,291 --> 00:03:54,124 Attention! 72 00:03:54,125 --> 00:03:56,208 Aw! 73 00:03:57,125 --> 00:03:58,540 Don't worry, honey. 74 00:03:58,541 --> 00:04:03,415 Your dad's not gonna give some long, boring, embarrassing speech 75 00:04:03,416 --> 00:04:05,124 about how much... 76 00:04:06,791 --> 00:04:08,040 ...I'm gonna miss you. 77 00:04:09,208 --> 00:04:13,416 And I'm certainly not gonna go on and on and on and on 78 00:04:14,083 --> 00:04:19,916 about how incredibly proud I am of you. 79 00:04:20,416 --> 00:04:22,291 And how proud your... 80 00:04:22,958 --> 00:04:24,457 your mother would've been. 81 00:04:24,458 --> 00:04:26,583 Look, no, no. This is not the time 82 00:04:27,625 --> 00:04:29,124 nor the place for that sort of thing. 83 00:04:29,125 --> 00:04:32,040 I'm not gonna be the one to bring down this room. 84 00:04:32,041 --> 00:04:34,541 I'm going to leave that... 85 00:04:35,500 --> 00:04:36,499 to Logan. 86 00:04:37,625 --> 00:04:39,333 It's all yours. 87 00:04:43,708 --> 00:04:44,541 Hey. 88 00:04:51,083 --> 00:04:52,832 - Oh. - Oh my goodness. 89 00:04:52,833 --> 00:04:54,082 What are you doing? 90 00:04:54,083 --> 00:04:56,415 I'm giving you a reason to stay. 91 00:04:56,416 --> 00:04:59,082 - Maybe you've misunderstood what-- - No. I got it, Mitch. 92 00:04:59,083 --> 00:05:00,624 Okay. 93 00:05:00,625 --> 00:05:02,624 Oh, this is horrible. 94 00:05:02,625 --> 00:05:04,958 Avery, um, I know that sometimes we... 95 00:05:05,875 --> 00:05:06,915 we drive each other crazy. 96 00:05:06,916 --> 00:05:07,874 Yeah. Please get up. 97 00:05:07,875 --> 00:05:11,374 I... I can't, like, imagine my life without you. 98 00:05:11,375 --> 00:05:12,874 Okay, hon. Sweetie, get up. 99 00:05:12,875 --> 00:05:15,332 And I don't want you to do something you're gonna regret. 100 00:05:15,333 --> 00:05:16,415 Don't do it. 101 00:05:16,416 --> 00:05:18,000 So, uh, Avery... 102 00:05:18,833 --> 00:05:20,124 Will you-- 103 00:05:20,125 --> 00:05:22,249 No, Logan. I will not marry you. 104 00:05:25,833 --> 00:05:28,540 But I haven't asked the question yet. 105 00:05:28,541 --> 00:05:30,249 Logan, I'm leaving. 106 00:05:30,250 --> 00:05:31,666 You have to accept that. 107 00:05:33,750 --> 00:05:35,000 No. 108 00:05:36,041 --> 00:05:36,916 No. 109 00:05:38,458 --> 00:05:42,624 No, you're not just "leaving." You're kinda running away. 110 00:05:42,625 --> 00:05:43,999 Okay, Logan, outside. 111 00:05:44,000 --> 00:05:48,874 You're running away from your dad, who can barely make a sandwich on his own. 112 00:05:48,875 --> 00:05:49,957 Depends on the type. 113 00:05:49,958 --> 00:05:53,749 You're running away from your home that I know you love. 114 00:05:53,750 --> 00:05:57,624 - Which will always be here. - And you're running away from me. 115 00:05:57,625 --> 00:06:01,375 And you've, like, forgotten about me completely. 116 00:06:02,750 --> 00:06:04,499 Logan, I'm not doing this with you right now. 117 00:06:04,500 --> 00:06:07,707 You know, if your mom were here, I think she'd be really disappointed in you. 118 00:06:10,250 --> 00:06:13,000 - But then again, if she were here... - Dad. 119 00:06:14,125 --> 00:06:16,957 ...I don't think we'd even be in this situation. 120 00:06:16,958 --> 00:06:18,583 Don't talk about my mom. 121 00:06:19,416 --> 00:06:21,457 - Well, it is the truth. - We're done. 122 00:06:21,458 --> 00:06:24,375 Mm. I think we already were. 123 00:06:26,083 --> 00:06:27,582 I never want to see you again. 124 00:06:27,583 --> 00:06:30,291 That's good. You should start by moving across the world! 125 00:06:59,916 --> 00:07:02,375 That was... unexpected. 126 00:07:20,833 --> 00:07:22,541 Car keys! 127 00:07:29,083 --> 00:07:32,207 ALS ice bucket challenge has gone viral. 128 00:07:32,208 --> 00:07:34,999 Hamilton just broke a Broadway record. 129 00:07:35,000 --> 00:07:37,999 Legalized same-sex marriage in a historic decision. 130 00:07:38,000 --> 00:07:40,666 ...satellite has finally photographed Pluto. 131 00:07:41,625 --> 00:07:44,207 ...in one final game. Whoo! Mamba out. 132 00:07:44,208 --> 00:07:46,957 Beyond Meat is sweeping through grocery stores. 133 00:07:46,958 --> 00:07:49,624 Stranger Things was the most streamed TV show in... 134 00:07:49,625 --> 00:07:52,165 Moonlight wins Best Picture in... 135 00:07:52,166 --> 00:07:54,833 Welcome to Windsor and the Royal Wedding. 136 00:07:55,375 --> 00:07:57,832 The Thai soccer team is finally rescued. 137 00:07:57,833 --> 00:08:00,999 Fire has erupted at the Notre-Dame Cathedral. 138 00:08:01,000 --> 00:08:04,207 ...captured the first image of a supermassive black hole. 139 00:08:04,208 --> 00:08:07,207 Virtual reality's finally here. Like and subscribe for my... 140 00:08:07,208 --> 00:08:10,082 ...Elon said it would be. It's called the Cybertruck! 141 00:08:10,083 --> 00:08:13,374 Greta Thunberg is the 2019 TIME Person... 142 00:08:13,375 --> 00:08:15,707 Bernie Sanders's mittens. The viral... 143 00:08:15,708 --> 00:08:18,832 Bridgerton just scored the show's biggest opening weekend... 144 00:08:18,833 --> 00:08:21,415 ...NFTs and they're sweeping the art world. 145 00:08:21,416 --> 00:08:24,749 ...successfully landed its Perseverance rover on Mars. 146 00:08:24,750 --> 00:08:27,249 Ever Given is stuck in the Suez Canal. 147 00:08:27,250 --> 00:08:30,957 Squid Game is officially Netflix's biggest series. 148 00:08:30,958 --> 00:08:33,415 Captain Kirk himself is headed to space. 149 00:08:33,416 --> 00:08:37,124 For the first time in 87 years, England has a king again. 150 00:08:37,125 --> 00:08:39,540 Artificial intelligence has arrived. 151 00:08:39,541 --> 00:08:42,582 Argentina wins the 2022 World Cup. 152 00:08:42,583 --> 00:08:45,249 Twitter's blue bird logo has flown the coop. 153 00:08:45,250 --> 00:08:48,124 California has suspended the Cruise driverless vehicle. 154 00:08:48,125 --> 00:08:50,915 Barbie and Oppenheimer made for the perfect Hollywood... 155 00:08:50,916 --> 00:08:53,749 Taylor Swift is in her history-making era. 156 00:09:02,208 --> 00:09:04,374 Happy holidays, everyone. I'm off. 157 00:09:04,375 --> 00:09:06,958 - Thanks. Have a merry Christmas. - Bye! Safe travels. 158 00:09:16,125 --> 00:09:17,415 Hey, where are you? 159 00:09:17,416 --> 00:09:19,708 - I'm in the hallway. - I don't see you. 160 00:09:20,500 --> 00:09:22,125 - Can you see me now? - Ah! 161 00:09:23,625 --> 00:09:24,749 You look stressed. 162 00:09:24,750 --> 00:09:27,749 I'm about to offer myself as the official holiday sacrifice. 163 00:09:27,750 --> 00:09:30,707 - Of course I'm stressed. - God, I wanna meet this woman. 164 00:09:30,708 --> 00:09:32,582 Trust me, you don't. 165 00:09:32,583 --> 00:09:34,875 Is it good or bad when the bottom's concave? 166 00:09:35,458 --> 00:09:36,916 She is gonna love it. 167 00:09:37,791 --> 00:09:39,166 Okay, I gotta go. 168 00:09:40,916 --> 00:09:42,708 Take a breath. You've got this. 169 00:09:43,750 --> 00:09:46,124 - Wish me luck. - You're gonna be fine. 170 00:09:46,125 --> 00:09:49,707 I'm almost sure of it. It really all hinges on that bottle of wine. 171 00:09:49,708 --> 00:09:51,291 Oh. Great. 172 00:09:52,666 --> 00:09:53,833 I got this. 173 00:09:54,500 --> 00:09:55,415 Where you been? 174 00:09:55,416 --> 00:09:56,999 Just running your site. 175 00:09:57,000 --> 00:09:58,915 - Are they here? - Ten minutes. 176 00:09:58,916 --> 00:10:00,165 - This it? - Yeah. 177 00:10:00,166 --> 00:10:02,624 Great. Got a lot of money on the line today. 178 00:10:02,625 --> 00:10:04,540 Where did you meet these guys, by the way? 179 00:10:04,541 --> 00:10:07,957 It's not important because they've got big ideas and deep pockets. 180 00:10:07,958 --> 00:10:11,333 We're talking 15 to 20 floors, and that's just the primary building. 181 00:10:12,000 --> 00:10:16,915 Right. So, let's say we get this contract. What does that mean for me? 182 00:10:16,916 --> 00:10:18,957 - For you? - Yeah. 183 00:10:18,958 --> 00:10:22,625 Well, a year of full employment, a roof over your head, food in your mouth. 184 00:10:23,125 --> 00:10:25,583 The priceless gift of working for me. 185 00:10:28,875 --> 00:10:31,040 Yeah, you've got me for another 15 minutes. 186 00:10:31,041 --> 00:10:33,665 Otherwise, I'm gonna be late to meet Cassie's parents. 187 00:10:33,666 --> 00:10:35,582 Hm. First impressions are overrated. 188 00:10:35,583 --> 00:10:37,291 You're divorced, right? 189 00:10:38,083 --> 00:10:39,207 Separated. 190 00:10:42,500 --> 00:10:44,624 No, the business has to be registered today. 191 00:10:44,625 --> 00:10:48,540 No, no, no. An indemnity is standard. They don't add it. We don't sign. 192 00:10:48,541 --> 00:10:51,249 I don't care if he has to go in person. That's why they hired us. 193 00:10:51,250 --> 00:10:53,665 You're aware I charge in six-minute increments, right? 194 00:10:53,666 --> 00:10:57,207 I'd remind them that every day they don't pay is another day they have to pay me. 195 00:10:57,208 --> 00:10:59,915 Oh, we can keep going back and forth like this for an hour, 196 00:10:59,916 --> 00:11:02,665 or we could just jump to the part where you agree with me 197 00:11:02,666 --> 00:11:04,500 and you're $300 to the good. 198 00:11:05,250 --> 00:11:09,624 So, remind me again. Your brothers' names are Callum and... 199 00:11:09,625 --> 00:11:10,833 - Cam. - Cam. 200 00:11:11,416 --> 00:11:12,375 Mm-hmm. 201 00:11:13,125 --> 00:11:15,208 Cassie, Callum, Cam. 202 00:11:16,458 --> 00:11:19,083 And the dog's name is Cookie. 203 00:11:20,291 --> 00:11:21,458 It's Veronica. 204 00:11:23,708 --> 00:11:25,666 No, I know. I know it's Veronica, but... 205 00:11:27,041 --> 00:11:30,165 Cookie? Cassie, Callum... I mean, all the C's? 206 00:11:30,166 --> 00:11:31,374 Try harder. 207 00:11:35,166 --> 00:11:36,000 Hey. 208 00:11:44,666 --> 00:11:45,875 Okay, I'll be quick. 209 00:11:46,583 --> 00:11:48,249 I should probably come in, don't you think? 210 00:11:48,250 --> 00:11:51,165 No, sweetie. I love you, but we don't have time for you and my dad 211 00:11:51,166 --> 00:11:54,332 to get in another 30-minute conversation about the origin of the refrigerator. 212 00:11:54,333 --> 00:11:57,290 Sure, sure. You know it used to be called an icebox? 213 00:11:57,291 --> 00:11:58,749 - Right. Okay. - That's crazy. 214 00:11:58,750 --> 00:12:02,708 It was just a box with ice. Think about that. That's crazy. Right? 215 00:12:17,125 --> 00:12:18,625 Hey, would you maybe wanna... 216 00:12:19,666 --> 00:12:20,582 come in? 217 00:12:20,583 --> 00:12:21,500 I'm good. 218 00:12:22,458 --> 00:12:23,332 All right. 219 00:12:23,333 --> 00:12:24,375 Be right back. 220 00:12:31,333 --> 00:12:34,583 Dad! I'm here, and I'm late. 221 00:12:35,375 --> 00:12:37,624 - Hey, kiddo. - Oh, wow. 222 00:12:38,958 --> 00:12:41,290 - Where's, uh, where’s Cam? - In the car. 223 00:12:41,291 --> 00:12:45,207 So, let's get this show on the road, Magnum, before your next case comes in. 224 00:12:45,208 --> 00:12:47,124 You can make fun of me all you like, 225 00:12:47,125 --> 00:12:49,999 but Tom Selleck was really something back in the day. 226 00:12:50,000 --> 00:12:51,666 Yeah, I'm sure. 227 00:12:52,875 --> 00:12:54,208 There you go, smart aleck. 228 00:12:57,041 --> 00:12:58,165 Oh! 229 00:13:00,625 --> 00:13:02,999 Are you, uh, you sure you don't want to keep these? 230 00:13:03,000 --> 00:13:04,165 Yeah. 231 00:13:04,166 --> 00:13:07,083 No, it's, uh, it's time they were with you. 232 00:13:13,250 --> 00:13:14,332 You ever hear from him? 233 00:13:14,333 --> 00:13:16,665 No. Never. 234 00:13:16,666 --> 00:13:20,166 I see his mom around from time to time. She asks after you, you know. 235 00:13:22,000 --> 00:13:22,958 Ma? 236 00:13:23,500 --> 00:13:25,457 - Hm? - Logan's here to see you. 237 00:13:25,458 --> 00:13:26,499 Logan who? 238 00:13:26,500 --> 00:13:28,040 Logan, your grandson. 239 00:13:28,041 --> 00:13:29,041 Oh. 240 00:13:29,750 --> 00:13:31,125 - Ah. - Remember me? 241 00:13:32,166 --> 00:13:33,375 You're handsome. 242 00:13:34,000 --> 00:13:36,582 Oh, well, thank you, Grandma. 243 00:13:36,583 --> 00:13:39,290 It's a little strange, but, um, how are you doing? 244 00:13:39,291 --> 00:13:40,375 Bored. 245 00:13:40,916 --> 00:13:43,500 Almost to death, but I'm not that lucky. 246 00:13:44,000 --> 00:13:45,832 Well, that's... that's pretty dark, Grandma, 247 00:13:45,833 --> 00:13:48,875 but I think I can help with the boredom part. 248 00:13:49,958 --> 00:13:51,541 Here we go. 249 00:13:52,333 --> 00:13:54,082 Oh, this one's my favorite. 250 00:13:54,083 --> 00:13:56,415 Have you seen this? It never hits the corner. 251 00:13:56,416 --> 00:13:58,833 Can't say that I have, Grandma. 252 00:14:00,458 --> 00:14:01,665 Oh. 253 00:14:01,666 --> 00:14:04,374 - Mitchell, your suitcase is empty. - Hm? 254 00:14:04,375 --> 00:14:05,832 Yes, my suitcase is empty 255 00:14:05,833 --> 00:14:09,165 because everything that's going into it is in the wash right now, Susan. 256 00:14:09,166 --> 00:14:10,207 All of it? 257 00:14:10,208 --> 00:14:13,708 Yeah, sure. Yeah, colors, whites, darks, the whole shebang. 258 00:14:14,375 --> 00:14:15,832 You know you're gonna ruin them. 259 00:14:15,833 --> 00:14:18,249 Does this look like a man who cares about the way he looks? 260 00:14:19,375 --> 00:14:22,374 - We wish you were coming with us. - Yeah, I know. Me too. 261 00:14:22,375 --> 00:14:23,832 - Maybe next year. - Yeah. 262 00:14:23,833 --> 00:14:27,416 With any luck, we're gonna come back to a sold house. 263 00:14:28,833 --> 00:14:29,832 - Yeah. - Yeah. 264 00:14:29,833 --> 00:14:31,040 Love you. Have a good trip. 265 00:14:31,041 --> 00:14:33,665 Text me when you land. Don't drink too much. 266 00:14:33,666 --> 00:14:35,250 - Love you too. - Take care. 267 00:14:35,916 --> 00:14:37,957 Hm. I'm not sure about the not drinking too much. 268 00:14:37,958 --> 00:14:39,165 I don't know about that. 269 00:14:39,166 --> 00:14:41,915 - I think you look really nice, by the way. - I do too. 270 00:14:41,916 --> 00:14:43,083 - You care. - I do too. 271 00:14:44,125 --> 00:14:48,415 - Why is the cable not working anymore? - Oh, would you look at the time? 272 00:14:48,416 --> 00:14:50,207 - Honey, you gotta go. - You should've told me. 273 00:14:50,208 --> 00:14:52,290 - We're fine. - No, you're not fine. I can help. 274 00:14:52,291 --> 00:14:53,624 Well, you help enough already. 275 00:14:53,625 --> 00:14:57,332 It's just a lot right now with the meds and the support staff. 276 00:14:57,333 --> 00:14:58,833 And it's... We're fine. 277 00:14:59,708 --> 00:15:02,624 Hey, big step. Staying with the parents, huh? 278 00:15:02,625 --> 00:15:04,707 No, don't change the subject. 279 00:15:04,708 --> 00:15:06,124 Logan, would I lie to you? 280 00:15:06,125 --> 00:15:08,333 Yes. 100%. 281 00:15:09,625 --> 00:15:11,499 - Are you going to be okay? - Yes. 282 00:15:11,500 --> 00:15:14,749 Al and Dan are coming Christmas Eve. We'll do dinner when you're back. 283 00:15:14,750 --> 00:15:17,000 - Okay. - Hey. Go get 'em. 284 00:15:17,916 --> 00:15:19,957 - I will. I love you. - Love you. 285 00:15:19,958 --> 00:15:21,707 - Call me if you need anything. - Okay. 286 00:15:21,708 --> 00:15:23,458 - I love you, Grandma. - Yeah? 287 00:15:24,375 --> 00:15:27,332 Make sure to show some love to the pup, okay? 288 00:15:27,333 --> 00:15:28,915 - Will do. - Mom likes that. 289 00:15:28,916 --> 00:15:33,082 And don't worry, the dog does not bite, does not bark. Very sweet. 290 00:15:33,083 --> 00:15:34,749 Okay. I wasn't... 291 00:15:34,750 --> 00:15:37,332 And oh! You've gotta try my mom's chocolate cookies. 292 00:15:37,333 --> 00:15:39,624 - They're unreal. - Okay, I'll try them. 293 00:15:39,625 --> 00:15:42,665 But she's very particular about how many you eat, so be careful. 294 00:15:42,666 --> 00:15:45,374 - I won't eat a lot. - She keeps a special batch just for me. 295 00:15:45,375 --> 00:15:48,082 - Don't eat too many cookies. - Exactly. 296 00:15:48,083 --> 00:15:50,540 If you're nice, I'll let you have a bite of one of my cookies. 297 00:15:51,458 --> 00:15:53,290 - Oh my gosh. It already started. - Yeah. 298 00:15:53,291 --> 00:15:55,332 - I thought we were gonna come earlier. - Yeah. 299 00:15:55,333 --> 00:15:57,665 - I should've changed my clothes. - It's okay. Hey. Hey. 300 00:15:57,666 --> 00:15:58,707 No, I'm nervous. 301 00:15:58,708 --> 00:15:59,665 Right. 302 00:15:59,666 --> 00:16:00,665 - Breathe. - Okay. 303 00:16:00,666 --> 00:16:04,374 - You're good. You look beautiful. - Breathing. Really? 304 00:16:04,375 --> 00:16:07,333 - Yes. Come here. - Okay. Thank you. 305 00:16:08,041 --> 00:16:09,291 Hope I'm interrupting. 306 00:16:10,333 --> 00:16:12,125 - Hi, darling. - Hi, Mama. 307 00:16:12,750 --> 00:16:14,957 - Mrs. Morgan. - Avery. Better late than never. 308 00:16:14,958 --> 00:16:16,541 This is for you. 309 00:16:17,583 --> 00:16:18,750 Thank you, dear. 310 00:16:19,750 --> 00:16:21,375 And look, it's a screw top. 311 00:16:22,583 --> 00:16:23,624 Fast and easy. 312 00:16:25,416 --> 00:16:26,957 Hi. Oh! 313 00:16:26,958 --> 00:16:28,832 No, ma'am. We won't eat our guests. 314 00:16:28,833 --> 00:16:29,999 That never happens. 315 00:16:30,000 --> 00:16:32,040 Want to come in? I'm so proud of you. 316 00:16:32,041 --> 00:16:33,415 - How are you doing? - I'm tired. 317 00:16:33,416 --> 00:16:35,249 - You've been working too hard. - Yeah, I have. 318 00:16:35,250 --> 00:16:36,165 Here we go. 319 00:16:40,791 --> 00:16:41,708 Oh! 320 00:16:42,416 --> 00:16:44,540 - Guess what I made. - Your cookies. 321 00:16:44,541 --> 00:16:48,041 - I made just for my boy. - I know. I know. 322 00:16:48,916 --> 00:16:49,750 Oh. 323 00:16:50,416 --> 00:16:51,375 Cute jeans. 324 00:16:52,291 --> 00:16:53,207 Oh. Leonard! 325 00:17:02,500 --> 00:17:04,416 That puts a lot of pressure on you. 326 00:17:05,083 --> 00:17:09,125 Well, I gotta do something. I just gotta figure out what. 327 00:17:10,125 --> 00:17:12,624 Ask Paul for the money. He appears to be rolling in it. 328 00:17:12,625 --> 00:17:15,165 I've been asking Paul for more money since the day I started. 329 00:17:15,166 --> 00:17:17,082 I get the same spiel every time. 330 00:17:17,083 --> 00:17:20,208 "You bring in the business, you get the payout." 331 00:17:20,833 --> 00:17:22,750 So why don't you bring in the business? 332 00:17:24,375 --> 00:17:26,958 Well, I don't think he ever expected me to take that literally. 333 00:17:27,500 --> 00:17:28,832 But that is a very good idea. 334 00:17:28,833 --> 00:17:31,125 Mm. I have a lot of good ideas, Logan. 335 00:17:32,333 --> 00:17:35,708 My dad has a lot of friends in that world. Maybe I can make some intros. 336 00:17:37,458 --> 00:17:40,291 Yeah. Yeah, that'd be great. Thank you. 337 00:17:41,666 --> 00:17:43,040 No. No. Come on. 338 00:17:43,041 --> 00:17:45,416 What's wrong with what I'm wearing? Seriously. 339 00:17:46,000 --> 00:17:47,458 Have you looked in a mirror? 340 00:17:49,416 --> 00:17:51,207 Yeah, we definitely... 341 00:17:51,208 --> 00:17:53,332 - Hi, Daddy. Hi. - Hey, sweetheart. 342 00:17:53,333 --> 00:17:54,290 Merry Christmas. 343 00:17:54,291 --> 00:17:55,499 - Hey, buddy. - Good to see you. 344 00:17:55,500 --> 00:17:57,082 Don't let your mom see me not working. 345 00:17:57,083 --> 00:17:58,874 Mommy's here. 346 00:17:58,875 --> 00:18:00,458 - Hello. - Mom. 347 00:18:01,125 --> 00:18:02,207 These are for you. 348 00:18:02,208 --> 00:18:04,582 Oh, Logan. They're gorgeous. 349 00:18:04,583 --> 00:18:07,790 And, you know, I'm sorry for being late. I kinda got tied up at work. 350 00:18:07,791 --> 00:18:11,582 Don't be silly. It must be hard to get away when you're the big boss. 351 00:18:11,583 --> 00:18:13,540 - Don't I-- - Where are your bags? 352 00:18:13,541 --> 00:18:16,499 Uh, they're in the truck. We can just get them after the party. 353 00:18:16,500 --> 00:18:18,499 Nonsense. We'll have Callum get your bags. 354 00:18:18,500 --> 00:18:19,832 Callum. Callum. 355 00:18:19,833 --> 00:18:21,666 Can you get his bags, please? 356 00:18:22,250 --> 00:18:23,540 Yes, Mother. 357 00:18:23,541 --> 00:18:25,499 Sounds like they are here. 358 00:18:25,500 --> 00:18:28,332 Oh. New blood. Thank God. 359 00:18:28,333 --> 00:18:30,540 - What's that? - Nothing. Don't listen to me. 360 00:18:30,541 --> 00:18:32,832 - Hey, man. Nice to meet you. - Keys. 361 00:18:32,833 --> 00:18:35,874 Oh. Oh, uh, yes. Sure thing. That's the truck. 362 00:18:35,875 --> 00:18:36,999 Yep. Got it. 363 00:18:37,000 --> 00:18:39,540 - My favorite brother. - My favorite sister. 364 00:18:39,541 --> 00:18:41,249 Logan, meet my brother, Cam. 365 00:18:41,250 --> 00:18:42,999 - Hey. - It's good to finally meet you. 366 00:18:43,000 --> 00:18:45,790 Yeah, good to finally meet you, man. It's a pleasure. 367 00:18:45,791 --> 00:18:47,207 And this is his girlfriend, Avery. 368 00:18:54,375 --> 00:18:55,749 It's so great to meet you. 369 00:18:58,250 --> 00:18:59,208 Yeah. 370 00:19:00,166 --> 00:19:01,208 I'm sorry. Yeah. 371 00:19:01,875 --> 00:19:02,790 Avery and I... 372 00:19:02,791 --> 00:19:07,124 ...are so delighted to be included in your family Christmas. 373 00:19:07,125 --> 00:19:08,249 Of course. 374 00:19:08,250 --> 00:19:09,582 - Yeah. - Absolutely. 375 00:19:09,583 --> 00:19:11,832 So great to meet you again. Uh, Logan, was it? 376 00:19:11,833 --> 00:19:13,582 - Yep. Logan. - Right. Okay. 377 00:19:13,583 --> 00:19:15,499 Yeah. You too. 378 00:19:15,500 --> 00:19:16,958 Right. Well, Logan, 379 00:19:17,833 --> 00:19:20,165 there are a ton of people who are just dying to meet you. 380 00:19:20,166 --> 00:19:21,582 - So come with me. - Okay, yeah. 381 00:19:21,583 --> 00:19:23,749 Meet the neighbors. They have a lot of money. 382 00:19:23,750 --> 00:19:24,750 Oh, good. 383 00:19:34,041 --> 00:19:36,957 Yeah, um, I'm making a lot of money. 384 00:19:36,958 --> 00:19:39,457 I'm raking in Bitcoin like you wouldn't believe. 385 00:19:39,458 --> 00:19:42,750 And, frankly, this time next year, I think I'm gonna have a boat. 386 00:19:43,250 --> 00:19:44,541 And, uh... You're invited. 387 00:19:54,166 --> 00:19:56,082 I'm feeling it. 388 00:19:56,083 --> 00:19:57,250 I need food. I'm dying. 389 00:19:57,875 --> 00:20:00,040 - So where's your bathroom again? - Oh, I'll show you. 390 00:20:00,041 --> 00:20:02,749 - Oh, it's fine. I can take him. - Oh, no. You said you're hungry. 391 00:20:02,750 --> 00:20:04,749 You should eat this. This one's really good. 392 00:20:04,750 --> 00:20:05,833 - Thanks. - Come on. 393 00:20:06,458 --> 00:20:07,416 - Great. - Mm, yes. 394 00:20:10,666 --> 00:20:11,500 Mmm. 395 00:20:12,083 --> 00:20:15,250 - Uh-oh. She means business, folks. - This cannot be happening. 396 00:20:16,208 --> 00:20:17,832 Okay, can we-- Let's just take a breath. 397 00:20:17,833 --> 00:20:20,416 Logan, you cannot tell anyone about us. 398 00:20:21,083 --> 00:20:23,499 Wait, this is funny. What's it been? 399 00:20:23,500 --> 00:20:25,040 It's been like ten years. 400 00:20:25,041 --> 00:20:28,666 I say we go out there, we say that we dated, and we just move on. 401 00:20:29,250 --> 00:20:31,915 - Oh, you think this is funny? - Yeah, I kinda do. 402 00:20:31,916 --> 00:20:34,499 Okay. You know what? Maybe you're right. 403 00:20:34,500 --> 00:20:37,707 Maybe we should go out there and tell them all that we dated. 404 00:20:37,708 --> 00:20:41,207 That way, for the next four days, they can picture us, 405 00:20:41,208 --> 00:20:43,957 you know, having S-E-X. 406 00:20:45,833 --> 00:20:47,874 Nothing to see here. Excuse me. Logan. 407 00:20:47,875 --> 00:20:49,458 All right. All right. 408 00:20:51,625 --> 00:20:55,040 Okay, yes. I see how that might be, like, a little problematic. 409 00:20:55,041 --> 00:20:58,000 The last thing I need is to give that woman ammunition. 410 00:20:58,541 --> 00:21:00,457 Erica? She seems like a delight. 411 00:21:00,458 --> 00:21:02,040 This is so typical of you. 412 00:21:02,041 --> 00:21:05,207 Just leave it to you to sweep in here and charm the pants off that meanie. 413 00:21:05,208 --> 00:21:07,749 - She's... she's a meanie? - Yeah, she's a meanie. 414 00:21:07,750 --> 00:21:10,749 Okay. Well, should we go, like, tell the teacher on duty? 415 00:21:10,750 --> 00:21:14,415 Oh, sorry. I was just trying to speak in terms that you're used to. 416 00:21:14,416 --> 00:21:18,165 Can you sign Cassie's report cards or do they have to go home to her parents? 417 00:21:18,166 --> 00:21:21,415 You're very funny. Um, are we done here? 418 00:21:21,416 --> 00:21:22,625 Do we have an understanding? 419 00:21:24,291 --> 00:21:25,375 Yeah, sure. 420 00:21:25,958 --> 00:21:28,540 - Yes, or sure? What is it? - Yes. We have a deal. 421 00:21:28,541 --> 00:21:29,583 Okay. 422 00:21:31,333 --> 00:21:32,290 After you. 423 00:21:32,291 --> 00:21:33,999 No. After you. 424 00:21:34,000 --> 00:21:35,875 You are a nightmare. 425 00:21:38,875 --> 00:21:41,207 It's fine. It's gonna be fine. 426 00:21:41,208 --> 00:21:42,541 - Logan. - Hey. 427 00:21:43,125 --> 00:21:46,457 Logan, I want you to meet my parents' best friends in the whole world. 428 00:21:46,458 --> 00:21:48,333 - This is Margaret. - Hi. Logan. 429 00:21:48,916 --> 00:21:49,790 And Stan. 430 00:21:49,791 --> 00:21:51,207 - Hi, good to meet you. - Hi. 431 00:21:51,208 --> 00:21:52,249 Well. 432 00:21:52,250 --> 00:21:53,749 Well done, Cassie. 433 00:21:53,750 --> 00:21:54,915 Margaret. 434 00:21:54,916 --> 00:21:57,832 Oh, tsk. I'm just saying what everybody else is thinking. 435 00:21:57,833 --> 00:22:01,291 Cassie tells us that you're, like, a big development guy. 436 00:22:01,916 --> 00:22:06,207 Oh, um, well, I work in sort of commercial and industrial real estate. 437 00:22:06,208 --> 00:22:09,458 We're just wrapping up a department store at the north end of the city. 438 00:22:10,041 --> 00:22:11,124 - Really? - Yeah. 439 00:22:11,125 --> 00:22:15,165 Stan's company is looking to build a big lifestyle complex out of Marietta. 440 00:22:15,166 --> 00:22:18,333 - Maybe you two should talk shop. - Honey. 441 00:22:19,000 --> 00:22:20,749 What do you mean, a lifestyle complex? 442 00:22:20,750 --> 00:22:23,124 It's a bit of a passion project for people my age. 443 00:22:23,125 --> 00:22:24,832 Too old to be going to the clubs 444 00:22:24,833 --> 00:22:27,332 and too young to be playing tranquilized chess. 445 00:22:27,333 --> 00:22:28,957 Hear, hear. 446 00:22:28,958 --> 00:22:30,290 That sounds fascinating. 447 00:22:30,291 --> 00:22:32,790 Um, if you wouldn't mind, I'd love to hear more about it. 448 00:22:32,791 --> 00:22:35,082 Maybe... offer some thoughts? 449 00:22:35,083 --> 00:22:38,249 Ah, sure, why not? I'll have my office send you the brief. 450 00:22:38,250 --> 00:22:39,665 I have to be transparent, though. 451 00:22:39,666 --> 00:22:42,874 We are looking to award the business on January 1st. 452 00:22:42,875 --> 00:22:45,165 So all competing bids have to be in by the 24th. 453 00:22:45,166 --> 00:22:46,874 Okay. Yeah. That's not a problem. 454 00:22:46,875 --> 00:22:49,374 Can't wait to see his face. 455 00:22:49,375 --> 00:22:50,915 Well, look what I found. 456 00:22:50,916 --> 00:22:52,540 Sophie! 457 00:22:52,541 --> 00:22:54,832 - Sophie. What? - Oh my gosh. 458 00:22:54,833 --> 00:22:58,582 Oh my gosh. I didn't know you were... you were gonna be home. 459 00:22:58,583 --> 00:23:00,540 - I was hoping you'd be here. - I had no idea. 460 00:23:00,541 --> 00:23:03,874 Well, I wanted it to be a surprise, so I swore these two to secrecy. 461 00:23:03,875 --> 00:23:05,249 - Hi, Dad. - Hi. 462 00:23:05,250 --> 00:23:08,582 Well, there you go. Mission accomplished. Yeah. 463 00:23:08,583 --> 00:23:11,457 Oh, Soph. This is my girlfriend, Avery. Avery, this is Sophie. 464 00:23:11,458 --> 00:23:13,457 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 465 00:23:13,458 --> 00:23:15,415 - How do you know each other? - These two? 466 00:23:15,416 --> 00:23:17,249 Oh, they've been inseparable since the crib. 467 00:23:17,250 --> 00:23:21,207 Ah, yeah, well, then she left us for the land down under. 468 00:23:21,208 --> 00:23:23,957 Yeah, but now we all get free medical advice. 469 00:23:23,958 --> 00:23:25,083 That's true. Touché. 470 00:23:25,958 --> 00:23:26,957 Is Callum around? 471 00:23:26,958 --> 00:23:29,665 Oh, I'm sure he's around wishing his night away. 472 00:23:29,666 --> 00:23:31,290 Ah, yes. There he is. 473 00:23:31,291 --> 00:23:33,415 Oh my God. How old is he? 474 00:23:33,416 --> 00:23:34,540 Eighteen-ish. 475 00:23:34,541 --> 00:23:36,749 "Ish?" I mean, he's exactly 18. 476 00:23:36,750 --> 00:23:38,290 That's what I said. 477 00:23:38,291 --> 00:23:39,207 Is it? 478 00:23:39,208 --> 00:23:41,957 Callum, no! Jeez, Leonard. 479 00:23:41,958 --> 00:23:45,207 Callum, what are you doing? Are you kidding me? Put that down. 480 00:23:45,208 --> 00:23:49,124 - You told me I could have a drink. - When you're 21, you can. You're a child. 481 00:23:49,125 --> 00:23:51,207 Odd how he's so old, yet we haven't aged at all. 482 00:23:51,208 --> 00:23:54,290 Yeah, not at all. A lot of moisturizer for me, so... 483 00:23:54,291 --> 00:23:57,915 Okay, Christmas crew, are you ready? Guess what time it is. 484 00:23:57,916 --> 00:23:59,749 - Yes. I remember. - I know. 485 00:23:59,750 --> 00:24:01,665 I don't know the drill. What's this for? 486 00:24:01,666 --> 00:24:04,540 Okay, this is Secret Santa. It's our family's longest tradition. 487 00:24:04,541 --> 00:24:09,708 $50 limit, so be here or be uninvited next year. 488 00:24:10,333 --> 00:24:11,290 Oh. 489 00:24:11,291 --> 00:24:12,207 Who got me? 490 00:24:12,208 --> 00:24:13,415 I can't say who this is. 491 00:24:13,416 --> 00:24:16,290 - Okay, we can't say, Mom. - I want you to get me. 492 00:24:41,500 --> 00:24:43,250 Why doesn't she age? 493 00:24:44,625 --> 00:24:46,166 It's like a horror movie. 494 00:24:52,291 --> 00:24:53,707 - Hey. - Hey. 495 00:24:55,500 --> 00:24:57,874 Logan seems like an okay guy, huh? 496 00:24:57,875 --> 00:24:58,833 Mm-hmm. 497 00:24:59,791 --> 00:25:01,000 Sophie too. 498 00:25:02,291 --> 00:25:04,707 You know, it's funny how you never mentioned her, 499 00:25:04,708 --> 00:25:06,333 given how close you guys were. 500 00:25:06,833 --> 00:25:07,915 Um... 501 00:25:07,916 --> 00:25:12,207 I mean, we've really only seen each other a handful of times in the last decade. 502 00:25:12,208 --> 00:25:13,124 Ah. 503 00:25:13,125 --> 00:25:15,915 - Yeah. - Your mom seems to really like her. 504 00:25:15,916 --> 00:25:17,415 Whoa, are you jealous? 505 00:25:17,416 --> 00:25:19,083 No, no, not at all. 506 00:25:19,666 --> 00:25:22,458 No, she's just really tall and pretty. 507 00:25:23,000 --> 00:25:25,207 Is she... is she tall? I didn't notice. 508 00:25:25,208 --> 00:25:27,791 - Oh, so you think she's pretty? - No, I... 509 00:25:28,375 --> 00:25:29,207 Uh... 510 00:25:29,208 --> 00:25:32,625 I don't know. Everyone's tall to me. I'm 5'7". 511 00:25:33,250 --> 00:25:34,957 I think you're beautiful. 512 00:25:34,958 --> 00:25:39,207 I think you're the perfect height, and I didn't even notice, 513 00:25:39,208 --> 00:25:41,707 and my mom just takes a second to warm up. Okay? 514 00:25:41,708 --> 00:25:42,624 Yeah, okay. 515 00:25:42,625 --> 00:25:45,207 She didn't like Cassie until she was 11. 516 00:25:46,125 --> 00:25:49,249 Yeah. And Callum, I don't think she likes him at all. Still. 517 00:25:49,250 --> 00:25:50,165 Very funny. 518 00:25:50,166 --> 00:25:51,541 I wish I was kidding. 519 00:25:52,291 --> 00:25:53,541 She's gonna love you. 520 00:25:54,750 --> 00:25:56,415 I hope so. Good night. 521 00:25:56,416 --> 00:25:58,082 She will. Good night. 522 00:26:01,166 --> 00:26:03,625 - Do you mind if I leave the light on? - No, it's fine. 523 00:26:11,666 --> 00:26:14,832 Veronica. Oh, yes. Oh, yeah. Oh, you're so sweet. 524 00:26:14,833 --> 00:26:16,208 You're such a tease. 525 00:26:16,708 --> 00:26:17,707 - Morning. - Morning. 526 00:26:17,708 --> 00:26:18,624 - Hi. - Morning. 527 00:26:18,625 --> 00:26:20,874 - Coffee? - Yes, please. 528 00:26:20,875 --> 00:26:23,582 So, I was thinking we go to town today. 529 00:26:23,583 --> 00:26:25,207 Yeah, that would be great, 530 00:26:25,208 --> 00:26:29,165 except remember I told you we have the family portrait we're doing today. 531 00:26:29,166 --> 00:26:30,707 - You what? - Mm-hmm. 532 00:26:30,708 --> 00:26:33,540 The artist is coming here to do final touches on everyone. 533 00:26:33,541 --> 00:26:35,124 Right, final touches. 534 00:26:35,125 --> 00:26:38,790 Mm. Yeah, I know, but it's my mom's thing, so... 535 00:26:38,791 --> 00:26:40,749 - Little creepy. - Yeah. 536 00:26:40,750 --> 00:26:41,749 What's creepy? 537 00:26:41,750 --> 00:26:44,582 Oh, no, creaky. I meant creaky. 538 00:26:44,583 --> 00:26:46,874 Uh, the bed in his room is just a little creaky. 539 00:26:46,875 --> 00:26:51,582 Oh. Well, I'm sorry our accommodations aren't up to your standards, Avery. 540 00:26:51,583 --> 00:26:53,249 Oh, no, I was just... just... 541 00:26:53,250 --> 00:26:54,916 Logan, how did you sleep? 542 00:26:55,500 --> 00:26:57,040 Oh, like a dream. Thank you so much. 543 00:26:57,041 --> 00:26:59,166 Now, that's what I like to hear. 544 00:26:59,666 --> 00:27:02,082 Avery, Logan's gonna go get the real Christmas tree 545 00:27:02,083 --> 00:27:04,457 so we can decorate after church, and you should go with him. 546 00:27:04,458 --> 00:27:06,582 - Oh? - Uh, yeah, I don't wanna get in the way. 547 00:27:06,583 --> 00:27:09,749 That'll be fun. Yeah, you two can get to know each other. You should go. 548 00:27:09,750 --> 00:27:10,915 Yeah. 549 00:27:10,916 --> 00:27:12,040 - Great. - Great. 550 00:27:12,041 --> 00:27:14,374 Now, everyone, don't forget, 551 00:27:14,375 --> 00:27:17,290 the children's mass is at church today at 4 p.m. 552 00:27:17,291 --> 00:27:18,540 And you two, 553 00:27:18,541 --> 00:27:21,582 Father Paul said that if y'all were interested in doing a reading... 554 00:27:21,583 --> 00:27:24,332 - Mom. - Okay. It's just Jesus's birthday 555 00:27:24,333 --> 00:27:26,833 He'd be over 2,000 years old, but you do you. 556 00:27:28,250 --> 00:27:31,832 Avery, um, it's not really a jeans occasion. 557 00:27:31,833 --> 00:27:34,415 Just in case you're wondering about appropriate dress. 558 00:27:34,416 --> 00:27:35,374 Oh. 559 00:27:35,375 --> 00:27:38,457 I'll be back. 560 00:27:44,333 --> 00:27:49,625 - What is this robe that you're wearing? - My coat is fine. It's shockingly warm. 561 00:27:55,291 --> 00:27:57,624 Here, wear this. I can't listen to you complain all day. 562 00:27:57,625 --> 00:27:59,665 - Oh, no. I can't wear this. - Why not? 563 00:27:59,666 --> 00:28:01,166 Well, because it's ugly. 564 00:28:02,333 --> 00:28:03,916 And it literally has Callum's name on it. 565 00:28:06,458 --> 00:28:07,915 It's a tree lot, Logan. 566 00:28:07,916 --> 00:28:09,833 I think I'll be fine. Let's go. 567 00:28:18,625 --> 00:28:19,624 Dad, come on! 568 00:28:32,583 --> 00:28:33,541 Check again. 569 00:28:34,875 --> 00:28:36,708 Yeah, 'cause I amended the exec summary. 570 00:28:37,291 --> 00:28:39,832 Oh, I must've sent an old version. I'm so sorry. 571 00:28:39,833 --> 00:28:42,165 I'll send it when I get back to the house, okay? Thanks. 572 00:28:42,166 --> 00:28:43,665 I'm so sorry. Thank you. 573 00:28:45,875 --> 00:28:47,582 I don't understand what's happening here. 574 00:28:47,583 --> 00:28:50,332 You know there's a bunch of pre-chopped trees in the city, right? 575 00:28:50,333 --> 00:28:52,457 Yeah, but where's the fun in that? 576 00:28:52,458 --> 00:28:55,040 Also, I'm not gonna pay hundreds of dollars for a tree. You know? 577 00:28:55,041 --> 00:28:57,457 - Well, you're nothing if not consistent. - Thank you. 578 00:28:57,458 --> 00:29:01,375 - You look cold. Can you wear this, please? - Yeah. I guess. Why not? 579 00:29:01,916 --> 00:29:04,540 - Will you wait? - I'm just getting hot chocolate. 580 00:29:04,541 --> 00:29:06,041 - Really? - No. 581 00:29:18,416 --> 00:29:19,707 How about this one? 582 00:29:19,708 --> 00:29:21,415 No, we're looking for an eight-footer. 583 00:29:21,416 --> 00:29:23,082 These are all barely hitting six. 584 00:29:23,083 --> 00:29:25,291 My feet are cold, and I'm starving. 585 00:29:26,416 --> 00:29:28,582 - Damn it, I knew I forgot something. - What? 586 00:29:28,583 --> 00:29:32,540 I usually bring a baggie full of nuts and crackers in case you get hungry. 587 00:29:32,541 --> 00:29:35,416 Uh-huh, hysterical. How about this one? 588 00:29:38,000 --> 00:29:40,540 You know, getting Erica to like you 589 00:29:40,541 --> 00:29:42,749 is not nearly as hard as you're making it look. 590 00:29:42,750 --> 00:29:45,125 There's a lot of low-hanging fruit there. 591 00:29:45,916 --> 00:29:47,166 Okay, what I mean is... 592 00:29:48,000 --> 00:29:50,999 What if I set you up for some wins? 593 00:29:51,000 --> 00:29:52,915 I make you look really good, 594 00:29:52,916 --> 00:29:56,083 and then maybe I could get Erica to, um, love you. 595 00:29:56,708 --> 00:30:00,415 - Your opinion of yourself is nauseating. - No, no, no. I'm being serious right now. 596 00:30:00,416 --> 00:30:02,082 And why would you do that? 597 00:30:02,083 --> 00:30:03,416 Because we're friends. 598 00:30:04,041 --> 00:30:06,124 And I could also maybe use your help with something. 599 00:30:06,125 --> 00:30:08,249 Ah, okay. And what's that? 600 00:30:08,250 --> 00:30:09,333 A proposal. 601 00:30:10,833 --> 00:30:12,250 - Proposal? - Yeah. 602 00:30:12,791 --> 00:30:15,250 Oh, no. No. Sorry. Uh... 603 00:30:15,916 --> 00:30:17,916 A business proposal with Stan. 604 00:30:18,625 --> 00:30:21,790 Trust me, Cassie and I are nowhere near proposals yet. 605 00:30:21,791 --> 00:30:24,124 Oh, no, no, no, not with midterms coming up. 606 00:30:24,125 --> 00:30:25,708 Can I continue? 607 00:30:26,666 --> 00:30:30,999 So, look, I've built out plans before, I've pulled permits, done all of that, 608 00:30:31,000 --> 00:30:34,540 but I haven't really done like a full business proposal, 609 00:30:34,541 --> 00:30:36,832 and you seem to do them all the time. 610 00:30:36,833 --> 00:30:38,500 How do you know what I do? 611 00:30:39,250 --> 00:30:41,665 Your dad gave my mom one of your business cards once. 612 00:30:41,666 --> 00:30:44,499 It was on the fridge for a very long time. 613 00:30:44,500 --> 00:30:45,416 Hmm. 614 00:30:46,208 --> 00:30:47,082 So what do you say, 615 00:30:47,083 --> 00:30:51,374 Miss Business Consultant comma MBA? You in? 616 00:30:51,375 --> 00:30:54,832 I'd say you're delusional if you think you're gonna whip up a business proposal 617 00:30:54,833 --> 00:30:56,249 and you've never done one before. 618 00:30:56,250 --> 00:30:57,875 So you see my problem? 619 00:30:58,458 --> 00:30:59,457 Huh. 620 00:30:59,458 --> 00:31:03,457 Come on. Can you please just help me? Help me do this proposal, 621 00:31:03,458 --> 00:31:07,290 and I will help you become Morgan family material or whatever. 622 00:31:07,291 --> 00:31:09,165 Who says we're even that serious? 623 00:31:09,166 --> 00:31:13,332 Come on. You're in your thirties, so you're not casually dating anymore. 624 00:31:13,333 --> 00:31:17,124 And whether or not you wanna admit it, your boyfriend is a giant mama's boy. 625 00:31:17,125 --> 00:31:18,957 She'd probably chew his food for him. 626 00:31:18,958 --> 00:31:23,040 So there's no way he's gonna do anything without her approval first. 627 00:31:23,041 --> 00:31:24,540 - You're insane. - Am I? 628 00:31:24,541 --> 00:31:27,040 Yes, and I don't need your help anyway. 629 00:31:27,041 --> 00:31:29,040 I can handle Erica all on my own. 630 00:31:29,041 --> 00:31:30,624 Thank you very much. 631 00:31:30,625 --> 00:31:33,124 Right, okay. It's been going well so far. 632 00:31:33,125 --> 00:31:34,124 Hey. 633 00:31:34,125 --> 00:31:35,624 - Phone away. - I'm doing this for Mom. 634 00:31:35,625 --> 00:31:38,541 Hello? Hi. How's everything going? 635 00:31:39,125 --> 00:31:41,000 Great. Everything's good. Everything okay? 636 00:31:41,708 --> 00:31:44,665 My mom wanted to know if you could bring a few bottles of wine 637 00:31:44,666 --> 00:31:45,957 back on your way home. 638 00:31:45,958 --> 00:31:48,708 - Tell her no screw caps, Cameron. - You got that? 639 00:31:49,625 --> 00:31:50,624 Heard that. 640 00:31:50,625 --> 00:31:52,957 All right, no worries. Love you. 641 00:31:52,958 --> 00:31:53,999 Love you. 642 00:31:55,208 --> 00:31:58,249 Okay, y'all, the sooner we get this done is the sooner we are done. 643 00:31:58,250 --> 00:32:00,124 - I know. - Story of my life. 644 00:32:00,125 --> 00:32:02,082 - Wake up. Come on. - Smile. 645 00:32:02,083 --> 00:32:04,250 - Don't have to hit me. - Smile. 646 00:32:12,791 --> 00:32:13,833 Logistically... 647 00:32:15,458 --> 00:32:16,500 how would this thing work? 648 00:32:17,166 --> 00:32:18,541 Oh, okay. Um... 649 00:32:19,375 --> 00:32:21,582 Well, we've got three days, 650 00:32:21,583 --> 00:32:25,332 and we gotta do a bit of damage control on your end, obviously. 651 00:32:25,333 --> 00:32:27,375 But there's nothing we can't walk back from. 652 00:32:28,000 --> 00:32:29,874 All you need to do is make sure 653 00:32:29,875 --> 00:32:33,750 that I deliver a winning proposal to Stan by Christmas Eve. That's it. 654 00:32:35,166 --> 00:32:36,083 Hm. 655 00:32:37,833 --> 00:32:40,833 Okay. Let's just make this as painless as possible. 656 00:32:41,541 --> 00:32:42,541 Deal. 657 00:32:44,750 --> 00:32:45,583 Deal. 658 00:33:00,750 --> 00:33:02,249 - Logan, is that-- - What? 659 00:33:02,250 --> 00:33:04,249 Is that coffee? Have you been holding out on me? 660 00:33:04,250 --> 00:33:07,083 Can... can you save me some? A little bit, please? 661 00:33:07,583 --> 00:33:08,541 Maybe. 662 00:33:15,125 --> 00:33:17,332 Holy-- Logan! What gives? 663 00:33:17,333 --> 00:33:18,665 I'm sorry. I'm sorry. 664 00:33:18,666 --> 00:33:21,040 - Do you have any napkins in here? - Try the glove box. 665 00:33:25,083 --> 00:33:26,374 Oh my God. Food! 666 00:33:26,375 --> 00:33:27,541 Are those gummies? 667 00:33:28,041 --> 00:33:29,041 Yes! 668 00:33:32,250 --> 00:33:34,416 Mm. A little stale, but whatever. 669 00:33:35,541 --> 00:33:38,083 - What? You want some? - No, I'm all good. 670 00:33:39,916 --> 00:33:43,499 Why are we here so early? This isn't really "a jeans occasion." 671 00:33:43,500 --> 00:33:45,749 Right. So I have an idea to impress Erica. 672 00:33:45,750 --> 00:33:46,875 Oh God. 673 00:33:48,000 --> 00:33:51,166 How do we feel about... public speaking? 674 00:33:54,416 --> 00:33:55,875 I feel good about these. 675 00:33:56,958 --> 00:33:58,499 - Watch the couch. - I see it. I see it. 676 00:33:58,500 --> 00:34:00,540 - Right here in front of the double doors. - Yeah. 677 00:34:00,541 --> 00:34:01,457 Okay. 678 00:34:01,458 --> 00:34:03,832 - It's all I could carry. - I need your help. It's Christmas. 679 00:34:03,833 --> 00:34:06,832 Logan, it's beautiful. 680 00:34:06,833 --> 00:34:07,874 Oh, uh, thank you. 681 00:34:07,875 --> 00:34:12,374 I wish I could take all the credit, but, um, Avery is the one that picked it out. 682 00:34:12,375 --> 00:34:15,999 Oh, Avery. Well, it's a lovely tree. Thank you. 683 00:34:16,000 --> 00:34:18,707 Cam, can you run to the basement and get some more ornaments? 684 00:34:18,708 --> 00:34:19,957 Yes, Mom. 685 00:34:19,958 --> 00:34:21,290 - You heard her. - All right, Mom. 686 00:34:21,291 --> 00:34:22,540 Here we go. 687 00:34:25,750 --> 00:34:26,582 Oh, wow. 688 00:34:26,583 --> 00:34:29,624 - It's incredible. Really incredible. - Yeah, it's really something. 689 00:34:29,625 --> 00:34:33,165 Wow. She just captures us so perfectly. 690 00:34:33,166 --> 00:34:34,166 Does she? 691 00:34:35,000 --> 00:34:36,374 What's so funny? 692 00:34:36,375 --> 00:34:38,000 - Oh no. - I need... water. 693 00:34:39,333 --> 00:34:40,332 Is she all right? 694 00:34:40,333 --> 00:34:41,874 Yeah. I don't know. 695 00:34:41,875 --> 00:34:43,875 I think she was struck by the beauty. 696 00:34:44,750 --> 00:34:46,583 Um. Wow. 697 00:34:52,125 --> 00:34:53,790 Hey. You gotta work with me here. 698 00:34:53,791 --> 00:34:55,165 No, I know. I'm just... 699 00:34:55,166 --> 00:34:57,124 That painting. Come on. She doesn't age. 700 00:34:58,083 --> 00:35:01,290 Yes, I know it's a little disturbing, but please keep it together. 701 00:35:01,291 --> 00:35:03,500 Good. This is nice. Great job. 702 00:35:04,833 --> 00:35:06,665 - I will. Okay. I got it. - Okay. 703 00:35:06,666 --> 00:35:08,082 - Whoosah. - Whoosah. 704 00:35:08,083 --> 00:35:09,416 - Yeah. - Let's just... 705 00:35:13,916 --> 00:35:15,207 Namaste. 706 00:35:15,208 --> 00:35:16,290 Mm-hmm. 707 00:35:16,291 --> 00:35:18,749 - Okay? - I'm good. I got this. 708 00:35:18,750 --> 00:35:20,082 You ready for church? 709 00:35:20,083 --> 00:35:21,374 - No. - Yes. 710 00:35:21,375 --> 00:35:22,833 That was your fault. 711 00:35:24,125 --> 00:35:25,332 Don't smile. 712 00:35:30,250 --> 00:35:31,415 Did she send you? 713 00:36:02,333 --> 00:36:03,374 What's wrong now? 714 00:36:03,375 --> 00:36:05,207 - Nothing. - Tell your face. 715 00:36:05,208 --> 00:36:07,124 Wrong coat. Try this one. 716 00:36:07,125 --> 00:36:08,665 - Thank you. - Of course. 717 00:36:08,666 --> 00:36:10,665 - This one looks better. - Oh gosh. 718 00:36:10,666 --> 00:36:12,874 - Feels like being wrapped in kittens. - Erica... 719 00:36:12,875 --> 00:36:13,915 I'm sorry? 720 00:36:13,916 --> 00:36:15,540 You're not wearing that, are you? 721 00:36:15,541 --> 00:36:18,124 No, we just took this to the tree farm. I'm putting it back. 722 00:36:18,125 --> 00:36:19,290 Oh, thank God. 723 00:36:19,291 --> 00:36:21,125 - What's-- - Mm. Much better. 724 00:36:22,916 --> 00:36:23,916 Okay. 725 00:36:28,291 --> 00:36:29,791 Are you driving or Daddy? 726 00:36:30,791 --> 00:36:31,874 Yeah. I like that. 727 00:36:31,875 --> 00:36:33,125 All right. 728 00:36:35,416 --> 00:36:37,250 I know, but... 729 00:36:39,125 --> 00:36:41,624 - Logan, you ready? - Yep. Just getting my jacket. 730 00:36:41,625 --> 00:36:42,583 It's time. 731 00:36:43,875 --> 00:36:45,791 - Do I have to go in the back? - I'm coming. 732 00:36:56,916 --> 00:37:01,000 These are the best seats in the house. You gotta pay extra for the pleasure. 733 00:37:03,083 --> 00:37:04,000 Yeah. 734 00:37:06,083 --> 00:37:07,791 - No, of course. - Nails are so weird. 735 00:37:11,083 --> 00:37:12,083 They're so hard. 736 00:37:12,625 --> 00:37:14,166 They grow out of nowhere. 737 00:37:15,250 --> 00:37:18,208 - Mm-hmm. - You can paint them, which is nice. 738 00:37:19,083 --> 00:37:20,916 It's also quite strange. 739 00:37:23,125 --> 00:37:23,957 Right. 740 00:37:23,958 --> 00:37:24,875 Um... 741 00:37:25,458 --> 00:37:27,083 Are you okay? 742 00:37:27,625 --> 00:37:28,707 Or...? 743 00:37:28,708 --> 00:37:30,000 - Yeah. - You sure? 744 00:37:30,541 --> 00:37:33,165 Um, actually, you know what? I gotta run to the restroom. 745 00:37:33,166 --> 00:37:34,707 Let's not worry about the nails. 746 00:37:34,708 --> 00:37:36,374 Sorry, I'm gonna just squeeze past ya. 747 00:37:46,750 --> 00:37:48,165 Yeah, it's a good one. 748 00:37:48,166 --> 00:37:50,790 Hey, little man. Um, is the big guy in there? 749 00:37:50,791 --> 00:37:52,415 Yeah. He's preparing for service. 750 00:37:52,416 --> 00:37:54,415 Great. I need to have a quick conversation with-- 751 00:37:54,416 --> 00:37:56,749 Oh, whoa. Easy there, tiger. No can do. 752 00:37:56,750 --> 00:37:58,875 Excuse me? Uh... 753 00:38:00,500 --> 00:38:03,707 Could-- Well, then-- Okay. This is really important. 754 00:38:03,708 --> 00:38:05,790 My friend Avery was supposed to do a reading, 755 00:38:05,791 --> 00:38:08,040 and she can't anymore because she's pretty sick, 756 00:38:08,041 --> 00:38:10,165 and you need to tell him that. 757 00:38:10,166 --> 00:38:11,166 No problem. 758 00:38:12,416 --> 00:38:15,415 Well, thank you. Just don't forget. 759 00:38:15,416 --> 00:38:16,333 I got it. 760 00:38:16,875 --> 00:38:17,916 You better. 761 00:38:29,166 --> 00:38:32,791 - How are you feeling? - Are you hungry? I'm hungry. 762 00:38:33,541 --> 00:38:36,625 I'm not really hungry, but I'm not the one that's super stoned. 763 00:38:38,791 --> 00:38:39,832 Yeah, okay. 764 00:38:39,833 --> 00:38:41,957 No. For real. 765 00:38:41,958 --> 00:38:43,915 You're... you're very high right now. 766 00:38:43,916 --> 00:38:46,249 Those gummies that you ate were laced with THC. 767 00:38:46,250 --> 00:38:47,832 You're kidding. Tell me you're kidding. 768 00:38:47,833 --> 00:38:50,332 I'm not. But it's gonna be okay because I talked to them. 769 00:38:50,333 --> 00:38:52,832 I said you're not feeling well, so you don't have to read. 770 00:38:52,833 --> 00:38:55,082 - Just sit here, be quiet. We'll be good. - Okay. 771 00:38:55,083 --> 00:38:58,290 "The people who walked in darkness have seen a great light." 772 00:38:58,291 --> 00:39:01,207 "Those who dwelt in a land of deep darkness, 773 00:39:01,208 --> 00:39:03,165 on them has light shined." 774 00:39:03,166 --> 00:39:05,165 "Thou hast multiplied the nation." 775 00:39:05,166 --> 00:39:08,749 "They rejoice before Thee as with joy at the harvest, 776 00:39:08,750 --> 00:39:12,166 as men rejoice when they divide the spoil." 777 00:39:13,541 --> 00:39:15,041 How long have we been here? 778 00:39:16,125 --> 00:39:16,958 Ten minutes. 779 00:39:17,458 --> 00:39:18,624 Oh, great. 780 00:39:18,625 --> 00:39:21,082 Before I begin my sermon today, 781 00:39:21,083 --> 00:39:25,207 I would like to welcome a very special guest of the Morgan family, 782 00:39:25,208 --> 00:39:28,541 who has graciously offered to lead our children's story. 783 00:39:37,833 --> 00:39:40,250 I think those gummies are starting to kick in. 784 00:39:41,583 --> 00:39:43,333 Oh, no. 785 00:39:45,625 --> 00:39:47,291 Miss Avery. Miss Avery. 786 00:39:48,375 --> 00:39:49,415 Wh-- What? 787 00:39:49,416 --> 00:39:50,500 Miss Avery. 788 00:39:51,166 --> 00:39:52,707 - What do I do? - It's gonna be okay. 789 00:39:52,708 --> 00:39:54,540 - What do I do? - I don't know. 790 00:39:54,541 --> 00:39:56,457 - What do I do? - It's gonna be okay. 791 00:39:56,458 --> 00:39:58,625 - Is it? - I don't know. Is it? 792 00:39:59,250 --> 00:40:01,374 - Do we-- - Avery, what are you doing? 793 00:40:03,958 --> 00:40:05,500 - Excuse me. Pardon. - Are you sure? 794 00:40:06,583 --> 00:40:08,416 You forgot. 795 00:40:19,041 --> 00:40:20,833 Okay. This is fine. 796 00:40:21,333 --> 00:40:23,957 One minor misstep. It could happen to anyone. 797 00:40:23,958 --> 00:40:27,874 No one needs to know you're high. Oh, wow, I am so high. 798 00:40:27,875 --> 00:40:30,415 This would be great if I were anywhere but here. 799 00:40:30,416 --> 00:40:32,749 On an island. Eating a slice of pizza. 800 00:40:32,750 --> 00:40:34,207 Stop it! Focus. 801 00:40:34,208 --> 00:40:36,415 Just smile. Nod. 802 00:40:36,416 --> 00:40:38,415 Just a normal, not high girl, 803 00:40:38,416 --> 00:40:41,915 on her way to talk to children about a birthday party... 804 00:40:41,916 --> 00:40:44,041 ...while completely stoned. 805 00:40:53,041 --> 00:40:55,125 You did it. Look at you. 806 00:40:55,666 --> 00:40:59,250 Standing up here. And no one suspects a thing. 807 00:41:03,791 --> 00:41:05,790 This is a surprise for me. 808 00:41:05,791 --> 00:41:07,457 She's just standing there. 809 00:41:08,791 --> 00:41:10,958 Avery, you should say something. 810 00:41:12,291 --> 00:41:14,708 Out loud. For all to hear. 811 00:41:29,875 --> 00:41:30,833 So. 812 00:41:32,291 --> 00:41:34,207 A long, long time ago, 813 00:41:34,208 --> 00:41:37,583 in a far, far away galaxy... 814 00:41:39,375 --> 00:41:41,124 It's gonna be great. She's warming up. 815 00:41:41,125 --> 00:41:42,291 Line. 816 00:41:43,083 --> 00:41:44,208 Bethlehem. 817 00:41:45,041 --> 00:41:47,458 Right. In Bethlehem, 818 00:41:48,125 --> 00:41:50,540 Mary, the mom, 819 00:41:50,541 --> 00:41:52,791 and Joseph, "the father," 820 00:41:53,666 --> 00:41:56,374 they got all their smartest friends together 821 00:41:56,375 --> 00:41:59,750 for a sort of, like, you know, a baby shower. 822 00:42:00,958 --> 00:42:04,207 There's a party going on right here. 823 00:42:04,208 --> 00:42:08,165 A celebration to last throughout the years. 824 00:42:08,166 --> 00:42:11,582 So bring your good times and your laughter too. 825 00:42:11,583 --> 00:42:14,791 We're gonna celebrate this party with you. 826 00:42:15,791 --> 00:42:17,374 Is that Kool & The Gang? 827 00:42:17,375 --> 00:42:18,916 Yes, I think so. 828 00:42:19,916 --> 00:42:21,416 This is your celebration. 829 00:42:22,416 --> 00:42:23,750 Oh... 830 00:43:16,666 --> 00:43:19,624 Here's a fun idea. How about not saying something for a change? 831 00:43:19,625 --> 00:43:20,749 I will deal with it. 832 00:43:20,750 --> 00:43:21,750 Well... 833 00:43:22,791 --> 00:43:25,249 - That was, um... a lot. - Yeah. Let me exp-- 834 00:43:25,250 --> 00:43:26,332 - Miss Avery. - Yes? 835 00:43:26,333 --> 00:43:27,790 - Excuse me, Avery. - Yeah. 836 00:43:27,791 --> 00:43:30,040 Well, I must say that was not what I was expecting. 837 00:43:30,041 --> 00:43:30,957 Yeah, I know-- 838 00:43:30,958 --> 00:43:34,207 I can assure you, it's not what any of us were expecting. 839 00:43:34,208 --> 00:43:36,082 That's right. It was better. 840 00:43:36,083 --> 00:43:37,124 Huh? 841 00:43:37,125 --> 00:43:38,165 I'm sorry. Pardon? 842 00:43:38,166 --> 00:43:41,207 I haven't seen the children, the entire congregation, 843 00:43:41,208 --> 00:43:44,416 engaged in a service like that in, well, ever. 844 00:43:45,208 --> 00:43:50,499 How you told the story of Jesus's birth in such a fun and approachable way. 845 00:43:50,500 --> 00:43:53,707 It may not have been my style, and largely inaccurate, 846 00:43:54,791 --> 00:43:57,040 but this is our busiest time of the year 847 00:43:57,041 --> 00:43:59,957 with all of the, you know, fair-weather worshipers. 848 00:44:01,208 --> 00:44:06,000 And I just heard some of the children asking to come to the next service. 849 00:44:06,625 --> 00:44:07,999 Well, you don't say. 850 00:44:08,000 --> 00:44:10,749 - It's a Christmas miracle. - Huh, must be. 851 00:44:10,750 --> 00:44:12,875 - Thank you so much. - My pleasure. 852 00:44:14,375 --> 00:44:16,000 Don't be a stranger. 853 00:44:17,583 --> 00:44:19,250 No, it's okay. Leave that one alone. 854 00:44:45,500 --> 00:44:48,125 Hey. Munchies? 855 00:44:50,291 --> 00:44:53,208 - What are you doing up so late? - Just working on some concepts. 856 00:44:58,166 --> 00:44:59,750 Oh. What are these? 857 00:45:00,333 --> 00:45:04,333 I was just messing with those. This is the master here. 858 00:45:05,833 --> 00:45:07,166 Wh... what's wrong with these? 859 00:45:08,125 --> 00:45:11,207 Nothing's wrong with them, but they're just not really practical. 860 00:45:11,208 --> 00:45:16,208 And for guys like Stan and my boss, they just want things fast and cheap. 861 00:45:16,833 --> 00:45:19,041 I think these concepts are really great. 862 00:45:19,750 --> 00:45:21,000 Well, thank you very much. 863 00:45:22,250 --> 00:45:24,208 - And I'm starving. - I bet you are. 864 00:45:26,541 --> 00:45:28,875 Oh, I emailed you that template to work off of. 865 00:45:29,500 --> 00:45:31,000 I got it. Thank you. 866 00:45:31,916 --> 00:45:32,833 Jackpot. 867 00:45:42,333 --> 00:45:44,790 Ah, nothing like a well-balanced meal. 868 00:45:44,791 --> 00:45:47,125 Well, I'm starving. 869 00:45:48,000 --> 00:45:49,624 Yeah, THC does that to you. 870 00:45:51,458 --> 00:45:53,457 I think it's really great that you're doing this. 871 00:45:53,458 --> 00:45:54,375 Doing what? 872 00:45:55,541 --> 00:45:56,666 Reaching for more. 873 00:45:57,541 --> 00:45:59,625 I was always a little jealous of you that way. 874 00:46:00,458 --> 00:46:01,957 You were jealous of me? 875 00:46:01,958 --> 00:46:03,582 Yeah, you just... 876 00:46:03,583 --> 00:46:06,208 You always knew how to be happy, and I didn't. 877 00:46:08,416 --> 00:46:12,124 I... I don't really remember it that way. 878 00:46:12,125 --> 00:46:14,166 Oh, you're talking about London. 879 00:46:15,000 --> 00:46:18,958 Yeah, not... not to rehash the past or anything, but yeah. 880 00:46:19,666 --> 00:46:21,957 It didn't feel like you were just going off to do a job. 881 00:46:21,958 --> 00:46:23,582 It felt like you were running away 882 00:46:23,583 --> 00:46:25,707 from everything that reminded you of your mother. 883 00:46:25,708 --> 00:46:28,207 - Like home? - And me. 884 00:46:28,208 --> 00:46:33,166 Well, that was like ten years ago, Logan. I've changed a lot since then. 885 00:46:33,708 --> 00:46:36,624 When was the last time you were home for Christmas? 886 00:46:36,625 --> 00:46:37,582 Okay. 887 00:46:37,583 --> 00:46:38,500 No, I just... 888 00:46:39,333 --> 00:46:42,165 I don't want you to think that I was fine, that I was happy, 889 00:46:42,166 --> 00:46:44,333 or that I just moved on, because I didn't. 890 00:46:45,250 --> 00:46:48,249 I know you lost the most important person to you in the entire world that year, 891 00:46:48,250 --> 00:46:49,665 but so did I. 892 00:46:49,666 --> 00:46:50,750 Logan. 893 00:46:55,083 --> 00:46:57,083 You know what? I'm so sorry. Uh... 894 00:46:57,708 --> 00:46:59,875 I think it's pretty late, so... 895 00:47:00,458 --> 00:47:04,416 Sorry. Excuse me. I'm just gonna... turn in. 896 00:47:05,666 --> 00:47:06,541 Night. 897 00:47:08,083 --> 00:47:08,916 Night. 898 00:47:11,875 --> 00:47:12,790 Mmm. 899 00:47:21,000 --> 00:47:22,957 Oh, Avery, I'm gonna burn your jeans. 900 00:47:22,958 --> 00:47:25,624 Give them to me. Gonna throw them in the fireplace. 901 00:47:25,625 --> 00:47:28,832 Now, Sophie can wear jeans. She is so beautiful. 902 00:47:28,833 --> 00:47:31,833 And I know you ate all my cookies. 903 00:47:43,458 --> 00:47:46,875 Good morning, my little prince Camelot. How'd you sleep? 904 00:47:47,750 --> 00:47:48,790 I slept fine. 905 00:47:48,791 --> 00:47:52,707 You have to stop putting warm milk by the bed. It freaked Avery out. 906 00:47:52,708 --> 00:47:54,582 - Are you going out? - I am. 907 00:47:54,583 --> 00:47:57,040 I have a work call, so figured I'd get a walk in too. 908 00:47:57,041 --> 00:47:58,082 Okay, well, hurry back. 909 00:47:58,083 --> 00:48:00,540 I've got those ladies coming over for the cookie exchange. 910 00:48:00,541 --> 00:48:02,540 - I'm gonna need help-- - Okay. Yes, Mom. 911 00:48:02,541 --> 00:48:04,625 Oh, shit. Oh, this is bad. 912 00:48:05,375 --> 00:48:06,915 - Logan! Thank God. - What? What? 913 00:48:06,916 --> 00:48:08,832 I need you to distract Erica for three minutes. 914 00:48:08,833 --> 00:48:09,874 - Please. - What? Why? 915 00:48:09,875 --> 00:48:11,832 - Are you hungry? - I'm not. I'm really full. 916 00:48:11,833 --> 00:48:13,999 - You didn't have the cinnamon rolls? - Not yet. 917 00:48:14,000 --> 00:48:15,957 - Is everything all right? - No time for questions. 918 00:48:15,958 --> 00:48:18,583 - Just keep her far away from the kitchen. - Okay, got it. 919 00:48:20,750 --> 00:48:23,124 I'm looking forward to 'em. You made 'em fresh? 920 00:48:23,125 --> 00:48:25,415 - Why? Are you constipated? - No, what does that have-- 921 00:48:25,416 --> 00:48:28,249 - Sometimes I know those plug you up-- - Hey. Hey. 922 00:48:28,250 --> 00:48:29,250 So sorry. Um. 923 00:48:29,791 --> 00:48:33,290 Could I actually speak with you for a moment in... in private? 924 00:48:33,291 --> 00:48:35,416 In private? Why, yes, sir. 925 00:48:36,041 --> 00:48:36,875 Kiss Mommy. 926 00:48:37,708 --> 00:48:39,582 - Love you, Mom. - I love you too. 927 00:48:46,875 --> 00:48:49,082 - Boo! - Oh, hey. 928 00:48:49,083 --> 00:48:52,041 Um... So, I just... I just wanted to say, 929 00:48:52,625 --> 00:48:54,999 first and foremost, thank you for... for having me. 930 00:48:55,000 --> 00:48:56,499 You're so welcome. 931 00:48:56,500 --> 00:48:58,208 You know that. We love you. 932 00:49:04,041 --> 00:49:07,416 Was there something in particular you wanted to speak with moi about? 933 00:49:08,208 --> 00:49:10,125 - There is. - Is it... 934 00:49:11,250 --> 00:49:13,666 Are you going to ask me what I think you're going to ask me? 935 00:49:15,000 --> 00:49:17,415 I... I... I... I think so. 936 00:49:17,416 --> 00:49:19,041 Oh my goodness! 937 00:49:21,333 --> 00:49:22,291 Cookie facial. 938 00:49:22,791 --> 00:49:24,790 I admit it's quick, but... 939 00:49:24,791 --> 00:49:27,249 - When you know, you know. You know? - Yeah, I guess we know. 940 00:49:27,250 --> 00:49:29,540 - Oh, come here. - You-- What's happening? 941 00:49:29,541 --> 00:49:31,458 Now sit and look guilty. 942 00:49:33,375 --> 00:49:34,707 - My future son. - That's-- Yeah. 943 00:49:34,708 --> 00:49:35,916 Veronica, no! 944 00:49:37,541 --> 00:49:38,499 What happened? 945 00:49:38,500 --> 00:49:40,124 She got into the cookies. 946 00:49:41,750 --> 00:49:43,582 How's that possible? They were on the counter. 947 00:49:43,583 --> 00:49:45,165 Where there's a will, there's a way. 948 00:49:45,166 --> 00:49:47,040 She must've eaten like a dozen. 949 00:49:47,041 --> 00:49:48,707 - Leonard! - Leonard left already. 950 00:49:48,708 --> 00:49:50,874 Well, somebody needs to take me to the vet ASAP. 951 00:49:50,875 --> 00:49:52,790 What? Vet? No! I don't think that's necessary. 952 00:49:52,791 --> 00:49:55,790 Avery. Chocolate is toxic to dogs. She's three pounds. 953 00:49:55,791 --> 00:49:57,083 Oh, I didn't think of that. 954 00:49:57,916 --> 00:50:00,290 Okay, well, time is of the essence. Let's go. 955 00:50:00,291 --> 00:50:01,875 Logan, please clean up. 956 00:50:02,708 --> 00:50:03,583 Yeah. 957 00:50:05,666 --> 00:50:07,540 - Avery. - Go in. 958 00:50:09,208 --> 00:50:11,291 - Hi. We called from the car. - Okay. 959 00:50:13,916 --> 00:50:16,125 God. Mommy's here. 960 00:50:17,041 --> 00:50:18,333 It's okay. 961 00:50:19,250 --> 00:50:20,208 Oh my God. 962 00:50:21,083 --> 00:50:23,124 I can feel her heart starting to slow down. 963 00:50:23,125 --> 00:50:25,749 Well, hello, Veronica. 964 00:50:25,750 --> 00:50:27,165 Doctor, please help her. 965 00:50:27,166 --> 00:50:30,082 She has eaten an exorbitant amount of chocolate cookies. 966 00:50:30,083 --> 00:50:31,499 You have, have you? 967 00:50:31,500 --> 00:50:33,707 I've never seen her this way before. 968 00:50:33,708 --> 00:50:36,707 So, what do we do, doc? Just give her a pill? 969 00:50:36,708 --> 00:50:39,707 A lot of fluids? Just give us the goods, and we'll be on our way. 970 00:50:39,708 --> 00:50:42,124 Well, unfortunately, it's not that simple. Uh... 971 00:50:42,125 --> 00:50:44,790 For a dog this size to eat that much chocolate, 972 00:50:44,791 --> 00:50:47,332 it means we're gonna have to physically induce vomiting, 973 00:50:47,333 --> 00:50:50,874 flush her system with fluids, and then force-feed her activated charcoal 974 00:50:50,875 --> 00:50:53,332 to keep the toxins from getting into her bloodstream. 975 00:50:53,333 --> 00:50:54,624 - Oh my God. - No shit. 976 00:50:54,625 --> 00:50:56,707 Oh, please, doctor, whatever it takes. 977 00:50:56,708 --> 00:50:59,124 I feel her getting weaker with each passing minute. 978 00:50:59,125 --> 00:51:01,790 - All right, I'll be right back. - Oh God. 979 00:51:01,791 --> 00:51:03,499 Erica, I know this is hard. 980 00:51:03,500 --> 00:51:04,665 It is. It really is. 981 00:51:04,666 --> 00:51:07,915 It's only gonna get harder, so you're gonna have to let me help you. 982 00:51:07,916 --> 00:51:11,499 I'm gonna stay here with Veronica, okay? So you don't have to see this. 983 00:51:11,500 --> 00:51:15,832 - I will not abandon my animal. - Listen to me. You can and you will. 984 00:51:15,833 --> 00:51:17,958 I will be with Veronica the entire time. 985 00:51:25,375 --> 00:51:26,583 Oh my God. 986 00:51:32,166 --> 00:51:33,291 Erica, I've got this. 987 00:51:34,416 --> 00:51:35,416 It's okay. 988 00:51:35,958 --> 00:51:37,790 Just go. It's okay. Don't worry. 989 00:51:37,791 --> 00:51:39,208 Um... 990 00:51:40,833 --> 00:51:43,916 Mommy's gonna pray for you. Yes, she is. 991 00:51:45,291 --> 00:51:47,374 - Save her life. - It's okay. Just go. We'll be fine. 992 00:51:47,375 --> 00:51:49,040 - But I... - You have my word. 993 00:51:49,041 --> 00:51:50,041 All right. 994 00:51:50,666 --> 00:51:53,332 So, funny story. 995 00:51:56,041 --> 00:51:57,458 Oh, hi. Yeah. 996 00:51:59,750 --> 00:52:01,207 Let me get this straight. 997 00:52:01,208 --> 00:52:03,416 You ate a dozen cookies. 998 00:52:06,041 --> 00:52:08,290 Then proceeded to blame it on a dog. 999 00:52:09,708 --> 00:52:14,083 And now you want me to pretend to administer treatment? 1000 00:52:15,125 --> 00:52:16,999 If it helps, I'm not proud. 1001 00:52:17,000 --> 00:52:18,291 You don't say. 1002 00:52:18,958 --> 00:52:20,500 So, you in? 1003 00:52:21,666 --> 00:52:25,249 Well, I can honestly say we weren't taught how to handle this situation 1004 00:52:25,250 --> 00:52:26,582 in veterinary school. 1005 00:52:26,583 --> 00:52:30,499 But I'm feeling it compromises at least four ethical codes. 1006 00:52:30,500 --> 00:52:32,749 So I'm gonna have to say no on this one. 1007 00:52:32,750 --> 00:52:34,833 Doc, please, please, no. Are you married? 1008 00:52:35,458 --> 00:52:36,291 Yes. 1009 00:52:37,583 --> 00:52:39,041 How are your in-laws? 1010 00:53:03,500 --> 00:53:06,499 Aw. Who's a good girl? You. You. You. Who's a good girl? 1011 00:53:06,500 --> 00:53:09,041 You're such a good girl. Yes, you are. 1012 00:53:16,458 --> 00:53:17,541 That's my... 1013 00:53:34,791 --> 00:53:35,708 Oh! 1014 00:53:36,208 --> 00:53:38,999 My poor darling. How'd she do, doctor? 1015 00:53:39,000 --> 00:53:40,165 Shockingly well. 1016 00:53:40,166 --> 00:53:41,665 She did? 1017 00:53:41,666 --> 00:53:43,790 That's because she's a brave girl. 1018 00:53:43,791 --> 00:53:45,790 Yes, she is a brave girl. 1019 00:53:45,791 --> 00:53:48,415 And Avery, you are too. Thank you so much. 1020 00:53:48,416 --> 00:53:51,249 Well, thanks, doc. Merry Christmas. 1021 00:53:51,250 --> 00:53:53,333 Oh, uh, you're just forgetting your bill. 1022 00:53:54,041 --> 00:53:56,332 Get in the car. I'll take care of this. 1023 00:54:02,916 --> 00:54:04,624 Okay. Fair enough. 1024 00:54:04,625 --> 00:54:07,666 It was a pleasure doing business with you, Avery. 1025 00:54:09,708 --> 00:54:10,624 It's a lot. 1026 00:54:10,625 --> 00:54:13,665 You haven't seen it? We're watching it next week. 1027 00:54:13,666 --> 00:54:15,832 - Okay. Uh, where can I put this? - Over there. 1028 00:54:15,833 --> 00:54:18,250 - They're back. Come on. - Oh, okay. 1029 00:54:18,875 --> 00:54:19,750 Cam, they're back. 1030 00:54:20,541 --> 00:54:22,332 Oh my God, oh my God, oh my God. 1031 00:54:22,333 --> 00:54:23,375 - Hi. - Hi. 1032 00:54:23,958 --> 00:54:26,499 - How is she? - They had to give her intravenous drugs. 1033 00:54:26,500 --> 00:54:28,249 They pumped her tummy and gave her charcoal 1034 00:54:28,250 --> 00:54:30,040 to keep that blood system okay. 1035 00:54:30,041 --> 00:54:32,165 But she's fine, and she took it like a champ. 1036 00:54:32,166 --> 00:54:33,582 As did you, my dear. 1037 00:54:33,583 --> 00:54:38,290 Honestly, I can't even describe it. This lady was the true star at the vet. 1038 00:54:38,291 --> 00:54:41,457 - Oh, it was nothing. - I can assure you it wasn't nothing. 1039 00:54:41,458 --> 00:54:44,665 Thank you so much for what you did, and I'll never forget it. 1040 00:54:44,666 --> 00:54:46,416 Neither will I. 1041 00:54:47,500 --> 00:54:49,291 You saved our baby's life. 1042 00:54:49,791 --> 00:54:51,583 Did you, my precious angel, live? 1043 00:54:52,833 --> 00:54:56,790 - Logan, what are you doing? - Have you lost your mind? 1044 00:54:56,791 --> 00:54:58,749 Okay, it's not as bad as it seems. 1045 00:54:58,750 --> 00:55:01,624 I told the vet that I ate the cookies, and he did me a solid. 1046 00:55:01,625 --> 00:55:02,540 But Erica... 1047 00:55:02,541 --> 00:55:05,916 No, I told Erica to take a little walk while I straightened things out. 1048 00:55:06,500 --> 00:55:08,624 - You're gonna get us into trouble. - "Trouble?" 1049 00:55:08,625 --> 00:55:11,249 What are you, five? You weren't like this when we dated. 1050 00:55:11,250 --> 00:55:13,915 - Excuse me? - Just get out before someone sees you. 1051 00:55:13,916 --> 00:55:15,249 Who's gonna see me? 1052 00:55:15,250 --> 00:55:16,250 Hi. 1053 00:55:17,500 --> 00:55:18,583 Let's chat. 1054 00:55:21,208 --> 00:55:22,957 Look, I don't know what you think you heard, 1055 00:55:22,958 --> 00:55:24,915 but whatever it was, you've got it wrong. 1056 00:55:24,916 --> 00:55:27,790 Well, I think I heard that you two used to date 1057 00:55:27,791 --> 00:55:30,749 and that you ate all the cookies and then blamed it on the dog. 1058 00:55:30,750 --> 00:55:32,874 I only ate those cookies because of your gummies. 1059 00:55:32,875 --> 00:55:36,165 Really? Where'd you find those? I've been looking for those everywhere. 1060 00:55:36,166 --> 00:55:37,999 - They were in your jacket. - Not the point. 1061 00:55:38,000 --> 00:55:41,707 Right. Not the point, Callum. You better keep this info to yourself, 1062 00:55:41,708 --> 00:55:44,915 or I'm gonna tell your mommy and daddy about your little drug habit. 1063 00:55:44,916 --> 00:55:48,958 And then I'll tell them that you ate them. Like, okay? 1064 00:55:49,458 --> 00:55:52,458 - Fair enough. I didn't think that through. - Okay. Look, guys. 1065 00:55:53,291 --> 00:55:56,583 It's Christmas, right? We just wanna keep the peace. That's it. 1066 00:55:57,208 --> 00:56:00,083 And I don't see why we all can't get what we want here. 1067 00:56:00,708 --> 00:56:02,000 Okay. I'm listening. 1068 00:56:03,500 --> 00:56:06,208 - Put your number in here. - Okay. 1069 00:56:11,416 --> 00:56:12,541 We'll be in touch. 1070 00:56:16,000 --> 00:56:18,582 - Why am I terrified right now? - Because he's a sociopath. 1071 00:56:18,583 --> 00:56:20,124 Seriously? 1072 00:56:20,125 --> 00:56:21,458 No way. Already? 1073 00:56:22,291 --> 00:56:23,957 Hello? Absolutely not. 1074 00:56:23,958 --> 00:56:25,415 Avery, be strong. 1075 00:56:25,416 --> 00:56:28,291 No. No, I can't. No, it's not possible. 1076 00:56:29,333 --> 00:56:31,291 - Okay, fine. What flavor? - Say no. Say no. 1077 00:56:34,333 --> 00:56:36,083 You're gonna have to make a booze run. 1078 00:56:38,875 --> 00:56:39,833 Now? 1079 00:56:43,500 --> 00:56:45,707 It feels great to get out of the house. 1080 00:56:45,708 --> 00:56:49,165 - Yeah, I know. I know. - Trickery... 1081 00:56:49,166 --> 00:56:50,874 Yes, I'm sure about this. 1082 00:56:50,875 --> 00:56:53,582 - Oh, the one with the... Yes. - Oh, I like this place. 1083 00:56:53,583 --> 00:56:54,915 With the burn marks... 1084 00:56:54,916 --> 00:56:56,750 - Yeah, it's fun, right? - Okay. We're fine. 1085 00:57:03,541 --> 00:57:06,332 This is where I had my 21st birthday. Not that I remember it. 1086 00:57:06,333 --> 00:57:07,749 That's probably a good thing. 1087 00:57:07,750 --> 00:57:10,041 Hi. Four vodka shots, please. 1088 00:57:10,625 --> 00:57:12,000 Uh, three vodka shots, please. 1089 00:57:14,500 --> 00:57:17,083 - Are you okay? - Yeah. Yeah. Of course. 1090 00:57:17,583 --> 00:57:20,541 Are you feeling weird about being away from your mom at Christmas? 1091 00:57:23,000 --> 00:57:24,457 - Yeah. - Yeah, that's it. 1092 00:57:24,458 --> 00:57:27,749 Well, we can do your place next year, okay? 1093 00:57:27,750 --> 00:57:28,750 Yeah, sure. 1094 00:57:30,250 --> 00:57:33,750 - Great. Now stop being such a buzzkill. - Okay. 1095 00:57:35,708 --> 00:57:36,832 Hey, girl. 1096 00:57:36,833 --> 00:57:38,332 Sophie! 1097 00:57:38,333 --> 00:57:39,457 Hello. 1098 00:57:39,458 --> 00:57:40,374 - Hi. - Hi. 1099 00:57:40,375 --> 00:57:42,457 - It's so good to see you. - You look gorg. 1100 00:57:42,458 --> 00:57:44,665 Hey, you came! 1101 00:57:44,666 --> 00:57:45,707 Hello. 1102 00:57:45,708 --> 00:57:49,082 Look at you, huh? Can I get you a... a drink? 1103 00:57:49,083 --> 00:57:51,040 Um, gonna get us another round, yes? 1104 00:57:51,041 --> 00:57:52,083 - Yes. - Yeah. 1105 00:57:55,375 --> 00:57:56,499 Having a good trip? 1106 00:57:56,500 --> 00:57:58,624 Oh, it's been really good. Thanks. 1107 00:57:58,625 --> 00:58:01,916 - Erica can be a bit intense, huh? - Oh, no. She's great. 1108 00:58:03,958 --> 00:58:05,374 Maybe a little bit. Sometimes. 1109 00:58:05,375 --> 00:58:06,540 - Yeah. - Just a little bit. 1110 00:58:06,541 --> 00:58:10,165 For what it's worth, most of Cam's girlfriends would've left by now 1111 00:58:10,166 --> 00:58:13,290 with crumbled self-esteem and mascara running down their face. 1112 00:58:13,291 --> 00:58:15,290 So, I think you're nailing it. 1113 00:58:15,291 --> 00:58:18,207 Oh, well, I came packing waterproof. 1114 00:58:18,208 --> 00:58:20,665 Oh, excuse me. Just one second. 1115 00:58:20,666 --> 00:58:22,583 - Yeah. - Hi, Barb. 1116 00:58:23,083 --> 00:58:24,625 Sorry, it's loud in here. 1117 00:58:26,166 --> 00:58:27,457 Hey, Barb. Sorry. 1118 00:58:27,458 --> 00:58:28,749 Yeah, I'm... I'm here. 1119 00:58:28,750 --> 00:58:32,665 And now it might sound odd, but my husband came earlier today, 1120 00:58:32,666 --> 00:58:35,457 and we're not still together, but it was... 1121 00:58:43,375 --> 00:58:45,124 - Are you still there? - Uh, yeah, sorry. 1122 00:58:45,125 --> 00:58:46,415 I can, um, I can do that. 1123 00:58:46,416 --> 00:58:48,666 - Yeah. Wonderful. I'm trying to... - Okay, bye. 1124 00:59:01,208 --> 00:59:02,249 I did. I did. 1125 00:59:02,250 --> 00:59:04,749 Hey. Uh, that was my dad's real estate agent. 1126 00:59:04,750 --> 00:59:07,082 She has some showings tomorrow, and she can't find her key. 1127 00:59:07,083 --> 00:59:08,290 No, you're kidding. 1128 00:59:08,291 --> 00:59:10,665 - So, I gotta go. - No way. That's like an hour away. 1129 00:59:10,666 --> 00:59:12,916 - I'd drive you, but I've been drinking. - I'll take you. 1130 00:59:13,583 --> 00:59:16,165 - What? No. - Yeah, I can't let you do that. 1131 00:59:16,166 --> 00:59:18,874 No, that's all right. I should get back and do my work anyway. 1132 00:59:18,875 --> 00:59:21,165 Let the good guy do his good guy thing. 1133 00:59:21,166 --> 00:59:23,040 - Thank you, man. - Yeah. I should probably... 1134 00:59:23,041 --> 00:59:24,582 Okay. Well then, bye. 1135 00:59:24,583 --> 00:59:26,832 - Unbelievable. I'm sorry. - Bye. Good to see you. 1136 00:59:26,833 --> 00:59:27,874 - Have fun. - Bye, Cass. 1137 00:59:27,875 --> 00:59:30,374 - Yeah, it's fine. Bye. - I'll text you on our way home. 1138 00:59:30,375 --> 00:59:32,499 - Thanks, man. Saving the day. - Yeah. Anytime. 1139 00:59:49,791 --> 00:59:51,250 All right, I'll just be a minute. 1140 01:00:53,583 --> 01:00:54,457 Avery? 1141 01:00:54,458 --> 01:00:56,333 Yeah. 1142 01:01:09,875 --> 01:01:10,958 I really miss my mom. 1143 01:01:13,166 --> 01:01:14,541 I know you do. 1144 01:01:18,916 --> 01:01:21,458 I just can't believe I have to say goodbye to this place. 1145 01:01:22,625 --> 01:01:25,250 I see this house, and all I see is her. 1146 01:01:26,083 --> 01:01:27,666 Making my Halloween costume. 1147 01:01:29,583 --> 01:01:31,749 Putting the Christmas tree up way too early. 1148 01:01:31,750 --> 01:01:34,415 Mm. Taking it down way too late. 1149 01:01:34,416 --> 01:01:35,958 Yeah. 1150 01:01:38,291 --> 01:01:40,041 She was my best friend. 1151 01:01:43,375 --> 01:01:44,208 I know. 1152 01:01:47,125 --> 01:01:48,791 It just really hurts. 1153 01:01:50,625 --> 01:01:53,125 I saw myself raising a family here. 1154 01:01:55,541 --> 01:01:56,500 I remember. 1155 01:01:59,458 --> 01:02:02,375 Ry, have... have you talked to your dad about this? 1156 01:02:04,583 --> 01:02:08,500 Yeah, but he just retired. He needs all he can get from this house. 1157 01:02:12,333 --> 01:02:15,583 You should do it. You should put in an offer. 1158 01:02:17,875 --> 01:02:19,208 Ry, you keep... 1159 01:02:20,791 --> 01:02:22,875 You keep trying to, like, run from your past 1160 01:02:23,375 --> 01:02:25,375 in order to move forward with your life. 1161 01:02:27,333 --> 01:02:29,458 But your past is what makes you you. 1162 01:02:31,458 --> 01:02:34,833 And the people that care about you understand that. 1163 01:02:37,875 --> 01:02:39,875 That's something my mom would say. 1164 01:02:43,291 --> 01:02:46,124 All right, okay, well, you have a proposal to do. 1165 01:02:46,125 --> 01:02:47,458 No. No, no, no. 1166 01:02:48,875 --> 01:02:50,249 Come on, it can wait. 1167 01:02:50,250 --> 01:02:51,208 Let's just... 1168 01:02:52,500 --> 01:02:54,375 Let's just sit here for a little bit. 1169 01:03:27,166 --> 01:03:28,083 Hello? 1170 01:03:30,875 --> 01:03:31,790 Sure. 1171 01:03:36,666 --> 01:03:38,332 Whoo! 1172 01:03:38,333 --> 01:03:40,041 I'm feeling good. 1173 01:03:40,625 --> 01:03:42,041 Hey. Hey, Callum. 1174 01:03:42,833 --> 01:03:46,790 If you puke in my car, I'm gonna leave you outside to die, okay? 1175 01:03:46,791 --> 01:03:48,499 Hey, man. 1176 01:03:48,500 --> 01:03:50,416 Yeah. I'm not kidding. 1177 01:03:51,208 --> 01:03:52,749 All right. I'll leave you. 1178 01:03:52,750 --> 01:03:54,791 Rock out. 1179 01:03:57,541 --> 01:03:58,790 I was feeling fine. 1180 01:03:58,791 --> 01:04:00,208 - Oh yeah. - Steady. 1181 01:04:00,875 --> 01:04:01,874 No. No. 1182 01:04:01,875 --> 01:04:05,415 Well, make sure you don't feel fine into the trash can, if you know what I mean. 1183 01:04:05,416 --> 01:04:06,375 Yeah. 1184 01:04:07,125 --> 01:04:09,416 There you go. Sleep tight. 1185 01:04:16,333 --> 01:04:17,249 He's still out. 1186 01:04:25,500 --> 01:04:26,416 Good night. 1187 01:04:29,250 --> 01:04:30,250 Yeah, good night. 1188 01:05:24,541 --> 01:05:25,875 - Late night? - Hey. 1189 01:05:26,541 --> 01:05:27,458 Yeah. 1190 01:05:28,125 --> 01:05:28,958 Yeah. 1191 01:05:29,500 --> 01:05:30,750 Late night, for sure. 1192 01:05:31,541 --> 01:05:33,249 What are you doing up? 1193 01:05:33,250 --> 01:05:35,333 Just some work stuff. 1194 01:05:37,291 --> 01:05:38,125 Right. 1195 01:05:38,750 --> 01:05:40,500 Crazy. It's late. Working hard. 1196 01:05:44,500 --> 01:05:46,583 All right, well, I'm gonna call it. 1197 01:05:47,583 --> 01:05:48,625 Pretty wiped. 1198 01:05:49,625 --> 01:05:51,041 - Night. - Yep, night. 1199 01:05:56,250 --> 01:05:57,375 Logan. 1200 01:05:57,916 --> 01:05:58,875 Hey, man. 1201 01:06:00,666 --> 01:06:04,250 Do you, uh... Do you think you could keep this between us? 1202 01:06:04,958 --> 01:06:06,166 You know, it's just... 1203 01:06:06,916 --> 01:06:09,582 She gets upset when I stay out and drink. 1204 01:06:09,583 --> 01:06:12,375 Just wouldn't wanna ruffle any... You know what I mean? 1205 01:06:13,708 --> 01:06:14,583 Sure. 1206 01:06:15,916 --> 01:06:16,957 Cool. 1207 01:06:16,958 --> 01:06:19,166 Thanks, man. I really appreciate it. 1208 01:06:19,875 --> 01:06:21,374 - Yeah. - Cool. All right. 1209 01:06:21,375 --> 01:06:22,375 - Night. - Night. 1210 01:06:33,583 --> 01:06:35,541 Morning. 1211 01:06:36,416 --> 01:06:37,707 - Here you go. - Oh. Thanks. 1212 01:06:37,708 --> 01:06:40,874 Mm. Avery, you missed such a fun night. 1213 01:06:40,875 --> 01:06:44,707 - Oh, when did you guys get in? - I got back at, like, one-ish. 1214 01:06:44,708 --> 01:06:46,832 But Cam stayed out later with the bros. 1215 01:06:46,833 --> 01:06:50,332 And this guy was up all night working on his little proposal. 1216 01:06:52,125 --> 01:06:53,124 Hey, girl. 1217 01:06:53,125 --> 01:06:56,665 - I'm so sorry. I totally forgot. - Don't worry about it. It's all right. 1218 01:06:56,666 --> 01:06:58,707 Email it to me. I want to see it. 1219 01:06:58,708 --> 01:06:59,625 Sure. 1220 01:07:01,000 --> 01:07:02,790 Merry Christmas Eve. 1221 01:07:02,791 --> 01:07:04,708 - Hey. - Hey. Morning. 1222 01:07:05,875 --> 01:07:07,958 - When did you get in? - 2 a.m. 1223 01:07:08,458 --> 01:07:09,999 I know. Crazy. 1224 01:07:10,000 --> 01:07:12,458 I crashed on the couch because I didn't wanna wake ya. 1225 01:07:13,125 --> 01:07:15,541 Well, I'm gonna go change. 1226 01:07:18,208 --> 01:07:19,333 What's up? 1227 01:07:19,916 --> 01:07:20,957 Nothing. Just, uh... 1228 01:07:20,958 --> 01:07:22,915 - You didn't get much sleep. - No. 1229 01:07:22,916 --> 01:07:25,875 - In fact, I... I still have to finish... - Sure. 1230 01:07:26,541 --> 01:07:28,165 ...this one part. Probably print some of it. 1231 01:07:28,166 --> 01:07:30,833 - Yeah. Why not? All good. - I'll be right back. 1232 01:07:36,083 --> 01:07:39,832 - I love it when it snows. - Me too. It feels so Christmassy. 1233 01:07:39,833 --> 01:07:41,874 I don't think it's gonna stick, though. 1234 01:07:41,875 --> 01:07:43,082 Okay, Dr. Downer. 1235 01:07:43,083 --> 01:07:44,041 Sorry. 1236 01:07:44,583 --> 01:07:47,915 - So, who'd you get? - They call it Secret Santa for a reason. 1237 01:07:47,916 --> 01:07:51,583 Ugh. Well, just so we're clear, I'm into secret gifts. Okay, Santa? 1238 01:07:52,250 --> 01:07:54,458 Think... black lace. 1239 01:07:54,958 --> 01:07:56,499 Okay. Hang on. Sorry. 1240 01:07:56,500 --> 01:07:59,040 I think this is Paul. Yeah. I gotta take this. 1241 01:07:59,041 --> 01:08:00,707 You okay? Dr. Downer? 1242 01:08:00,708 --> 01:08:04,624 - Yeah. Sorry. I'm just a bit exhausted. - Okay. 1243 01:08:04,625 --> 01:08:07,624 Yeah. Um. Okay, so let's meet back here at three? 1244 01:08:07,625 --> 01:08:08,999 - Yeah? Does that work? - Okay. 1245 01:08:09,000 --> 01:08:11,125 - Cool, cool. I'll see you in a bit. - Yeah. 1246 01:08:42,958 --> 01:08:44,541 Hey, we should, uh, talk. 1247 01:08:45,125 --> 01:08:45,957 Logan. 1248 01:08:45,958 --> 01:08:48,833 No, it's not about us. It's about... Cam, actually. 1249 01:08:49,458 --> 01:08:52,499 - What about Cam? - He came back pretty late last night. 1250 01:08:52,500 --> 01:08:54,250 Oh, yeah. I know. He told me. 1251 01:08:55,000 --> 01:08:58,749 No. That's the thing. It was actually a little bit later than... 1252 01:08:58,750 --> 01:09:00,750 Logan. Are you happy with Cassie? 1253 01:09:02,041 --> 01:09:03,833 What does that have to do with anything? 1254 01:09:04,666 --> 01:09:06,290 I mean, yeah. Yes, of course I am. 1255 01:09:06,291 --> 01:09:08,999 Okay. Then why are you trying to start shit with Cam? 1256 01:09:10,458 --> 01:09:11,707 Start shit with...? 1257 01:09:11,708 --> 01:09:14,540 I'm not... I'm not trying to start shit. 1258 01:09:14,541 --> 01:09:18,208 I just... worry about you, and it didn't feel right. 1259 01:09:19,291 --> 01:09:21,708 Logan, I'm not yours to worry about anymore. 1260 01:09:26,583 --> 01:09:27,416 You're right. 1261 01:09:27,958 --> 01:09:28,791 Yeah. 1262 01:09:30,125 --> 01:09:32,290 - You're right. - Logan. 1263 01:09:32,291 --> 01:09:34,791 No. That's all right. I'll see you back at the house. 1264 01:10:22,500 --> 01:10:25,041 - Oh, sorry. I was just... - No, it's okay. 1265 01:10:26,291 --> 01:10:27,957 Logan, this is really good. 1266 01:10:27,958 --> 01:10:30,458 Huh. Well, thank you. 1267 01:10:34,916 --> 01:10:37,790 I swear, you two are begging to get caught. 1268 01:10:37,791 --> 01:10:39,082 What do you want, Callum? 1269 01:10:40,541 --> 01:10:43,082 I'm gonna need a gift for Secret Santa. 1270 01:10:43,083 --> 01:10:45,707 Hmm. Malls are closed, dude. No can do. 1271 01:10:45,708 --> 01:10:48,208 Oh, that's okay. I'll just take one of yours. 1272 01:10:48,916 --> 01:10:50,332 I've... I've got Mom, 1273 01:10:50,333 --> 01:10:53,957 so if either of you have any of the other girls, we should be all set. 1274 01:10:53,958 --> 01:10:55,249 I have your dad. 1275 01:10:55,250 --> 01:10:56,666 Well, I... I got you. 1276 01:10:57,500 --> 01:10:59,458 Oh. Well, that actually works out. 1277 01:11:00,166 --> 01:11:02,958 Fine. You can take my gift, you evil little man. 1278 01:11:14,250 --> 01:11:15,083 Here. 1279 01:11:15,791 --> 01:11:17,540 It was a pleasure doing business with you. 1280 01:11:17,541 --> 01:11:18,499 Yeah, yeah. 1281 01:11:18,500 --> 01:11:19,708 Little troll. 1282 01:11:22,166 --> 01:11:23,457 He's so annoying. 1283 01:11:23,458 --> 01:11:26,374 Satan in a fuzzy sweater. 1284 01:11:28,708 --> 01:11:30,332 No, but, honestly I... 1285 01:11:31,791 --> 01:11:32,749 No, but hold on. 1286 01:11:32,750 --> 01:11:37,165 Honestly, Erica, when we were their age, there just weren't the same opportunities. 1287 01:11:37,166 --> 01:11:38,332 Oh, so true. 1288 01:11:38,333 --> 01:11:42,582 I mean, look at this. We have a consulting executive, a doctor... 1289 01:11:42,583 --> 01:11:45,790 - And then you have Cassie. - Our professional student. 1290 01:11:45,791 --> 01:11:48,790 Hey! I'm a lot younger than these two. Don't forget it. 1291 01:11:48,791 --> 01:11:50,207 Not that you'd ever let us. 1292 01:11:51,500 --> 01:11:54,207 - So, Avery, where are you from? - Peachtree City. 1293 01:11:54,208 --> 01:11:56,540 - No way. That's where Logan is from. - Yeah. 1294 01:11:56,541 --> 01:11:57,707 No way. 1295 01:11:57,708 --> 01:11:59,040 Such a small world. 1296 01:11:59,041 --> 01:12:00,749 Mm-hmm. 1297 01:12:00,750 --> 01:12:03,124 You know, I'm surprised you two didn't know each other. 1298 01:12:03,125 --> 01:12:05,915 I mean, how many people live out there? Like, 500? 1299 01:12:05,916 --> 01:12:07,124 - Uh... - Oh, I think... 1300 01:12:07,125 --> 01:12:08,624 - Forty thousand. - Yeah. 1301 01:12:08,625 --> 01:12:10,249 Do your parents still live there? 1302 01:12:10,250 --> 01:12:13,124 Uh, well, my dad just retired, and he's looking to downsize, 1303 01:12:13,125 --> 01:12:14,957 so I think he's gonna move to the city. 1304 01:12:14,958 --> 01:12:18,707 Mr. Morgan, were you thinking of retiring? Cassie was saying something about that. 1305 01:12:18,708 --> 01:12:21,874 I'm thinking about it. Coming up on 30 years with the company, so... 1306 01:12:21,875 --> 01:12:26,166 Thinking about it, but in all honesty, if not work, then what, you know? 1307 01:12:26,708 --> 01:12:28,416 Mom? Maybe he doesn't want to. 1308 01:12:29,375 --> 01:12:33,083 Soph, tell us, when are you heading back to Australia? 1309 01:12:33,958 --> 01:12:35,624 Well, actually... 1310 01:12:35,625 --> 01:12:38,249 I'm thinking about opening my practice here. 1311 01:12:38,250 --> 01:12:42,333 That's amazing news! I can't believe you two didn't spill the beans. 1312 01:12:42,833 --> 01:12:46,457 Ding, ding, ding. Late breaking news, but, of course, we're very excited. 1313 01:12:46,458 --> 01:12:47,457 And proud. 1314 01:12:47,458 --> 01:12:48,832 Soph, that's amazing. 1315 01:12:48,833 --> 01:12:49,790 Thanks. 1316 01:12:49,791 --> 01:12:52,207 - This is great, Sophie. - I'm just gonna clear-- 1317 01:12:52,208 --> 01:12:54,374 - What are you doing? - Logan, uh-uh. 1318 01:12:54,375 --> 01:12:56,290 - Sit right back down. Uh-uh. - I can do it. 1319 01:12:56,291 --> 01:12:58,374 Absolutely not. You stay put. 1320 01:12:58,375 --> 01:13:00,832 - This is my house. You're my guest. - Okay. 1321 01:13:00,833 --> 01:13:01,750 Leonard. 1322 01:13:05,208 --> 01:13:06,500 Oh. Oh. Yeah. 1323 01:13:07,250 --> 01:13:09,666 - Can you take mine? - Why don't I give you a hand? 1324 01:13:11,625 --> 01:13:13,040 There we go. 1325 01:13:13,041 --> 01:13:15,750 - Mmm. Thanks, bartender. - Of course, any time. 1326 01:13:17,250 --> 01:13:18,666 - Logan! - Yeah. 1327 01:13:19,166 --> 01:13:20,250 Excuse me one second. 1328 01:13:21,166 --> 01:13:22,000 Hi. 1329 01:13:23,208 --> 01:13:24,458 Is it happening? 1330 01:13:25,291 --> 01:13:26,665 Is... Is what happening? 1331 01:13:26,666 --> 01:13:28,375 Oh. Okay. 1332 01:13:30,416 --> 01:13:33,083 Logan. Do you have a second to talk? 1333 01:13:35,208 --> 01:13:36,540 Yes. Um... 1334 01:13:36,541 --> 01:13:38,790 - I should probably go talk to Stan. - Go. Go. Don't worry. 1335 01:13:38,791 --> 01:13:39,832 - Okay. - I know. 1336 01:13:39,833 --> 01:13:41,750 All right. 1337 01:13:43,166 --> 01:13:43,999 Hey. 1338 01:13:44,000 --> 01:13:46,708 So, have you had time to take a look at my project? 1339 01:13:47,291 --> 01:13:48,457 Yes, I have. 1340 01:13:48,458 --> 01:13:50,874 Excellent. Sorry to ruin your holiday. 1341 01:13:50,875 --> 01:13:54,415 Oh, no. No, no. Um, it's upstairs. Why don't I just go grab it? 1342 01:13:54,416 --> 01:13:55,750 - Okay. - Okay. 1343 01:13:56,875 --> 01:13:57,708 Hey. 1344 01:13:58,416 --> 01:13:59,290 What are you doing? 1345 01:13:59,291 --> 01:14:00,749 - Hey, Stan. - Hi. 1346 01:14:00,750 --> 01:14:02,625 - Secret Santa time. - Oh, it's fun. 1347 01:14:24,041 --> 01:14:27,415 - Oh, sweetheart-- - No. No, no, no, no, no, no. 1348 01:14:27,416 --> 01:14:29,165 Hey, no. Do not close that door. Do not... 1349 01:14:29,166 --> 01:14:31,333 Close it. Close the door. Close the door. 1350 01:14:32,250 --> 01:14:34,375 Logan, it is not what it looks like. 1351 01:14:35,125 --> 01:14:36,708 So you're not having an affair? 1352 01:14:38,541 --> 01:14:41,165 Well, it's a bit what it looks like. But we have a plan. 1353 01:14:41,166 --> 01:14:42,290 - We do. - Great. 1354 01:14:42,291 --> 01:14:45,124 The two of you have a plan. That's good. Good for you. I'm going. 1355 01:14:45,125 --> 01:14:48,582 We are gonna tell everyone, Logan. We are. Just... just not now, okay? 1356 01:14:48,583 --> 01:14:51,457 So we're gonna need you to keep it under your hat. 1357 01:14:51,458 --> 01:14:52,707 No, no, no, no. 1358 01:14:52,708 --> 01:14:56,165 I have so much under my hat right now that my skull is kind of concave. 1359 01:14:56,166 --> 01:14:58,958 - Okay? - Logan. Logan. Do this for Cassie. 1360 01:14:59,666 --> 01:15:00,582 Yes? 1361 01:15:00,583 --> 01:15:03,624 Leonard, I did not expect this from you, okay? 1362 01:15:03,625 --> 01:15:05,166 I did not expect it from you. 1363 01:15:06,000 --> 01:15:07,749 Marge, I could see it coming from a mile away. 1364 01:15:07,750 --> 01:15:09,207 Why? You don't know me. 1365 01:15:09,208 --> 01:15:11,124 He doesn't know me. Why would he say that? 1366 01:15:11,125 --> 01:15:13,749 - He doesn't know you like I do. - I know, my love. 1367 01:15:13,750 --> 01:15:15,832 Does Erica even know you speak Spanish? 1368 01:15:15,833 --> 01:15:17,999 Really, can't you see I'm in a loveless marriage? 1369 01:15:18,000 --> 01:15:21,290 Everyone can see you're in a loveless marriage. But you are old. 1370 01:15:21,291 --> 01:15:23,832 - That is just marriage at this point. - You are not old. 1371 01:15:23,833 --> 01:15:26,332 Please, Logan, just let us get through Christmas. 1372 01:15:26,333 --> 01:15:29,458 - We promise we'll tell. Please. - Yes. We promise. We promise. Please. 1373 01:15:30,583 --> 01:15:32,500 Please. 1374 01:15:33,500 --> 01:15:34,500 Please. 1375 01:15:35,541 --> 01:15:36,915 - Okay. So here's what-- - Okay! 1376 01:15:36,916 --> 01:15:37,958 No! No, no, no. 1377 01:15:38,958 --> 01:15:41,332 For the rest of the evening, we're going down there. 1378 01:15:41,333 --> 01:15:42,957 We're gonna pretend nothing happened. 1379 01:15:42,958 --> 01:15:46,582 And I don't want to see even a glance, the slightest glimmer of a look 1380 01:15:46,583 --> 01:15:49,832 between the two of you for the rest of the night. 1381 01:15:49,833 --> 01:15:51,582 - Yep. - Are we clear? 1382 01:15:51,583 --> 01:15:53,457 - No drifting looks like that. - Okay. 1383 01:15:53,458 --> 01:15:55,666 We're gonna-- Eyes forward. Eyes forward. 1384 01:15:56,708 --> 01:15:58,125 Do we have an understanding? 1385 01:15:58,625 --> 01:15:59,666 - Yes. - Yes. 1386 01:16:00,458 --> 01:16:01,375 Great. 1387 01:16:02,041 --> 01:16:04,625 - Now let's go play pretend. Shall we? - Yep. 1388 01:16:06,791 --> 01:16:08,333 Thank you. 1389 01:16:08,875 --> 01:16:11,374 - We've got Margaret's. - Thank you. 1390 01:16:11,375 --> 01:16:14,457 Leonard, yours is on the chair. Did you give everybody their gifts? 1391 01:16:14,458 --> 01:16:17,457 - Oh, Logan. I've got your gift right here. - Thank you so much. 1392 01:16:17,458 --> 01:16:20,082 All right. Now does everybody have a gift? 1393 01:16:20,083 --> 01:16:21,332 - Yes. - Yes. 1394 01:16:21,333 --> 01:16:22,249 Yes, we do. 1395 01:16:22,250 --> 01:16:25,000 - Soph, why don't you get us started? - Okay. 1396 01:16:25,625 --> 01:16:28,124 Let's see. Hmm. 1397 01:16:28,125 --> 01:16:32,125 Oh, bath salts. You can never have enough of these. 1398 01:16:32,916 --> 01:16:33,790 I got you those. 1399 01:16:33,791 --> 01:16:35,583 I thought those looked familiar. 1400 01:16:36,166 --> 01:16:39,082 Uh... Avery. Let's see you go next. 1401 01:16:39,083 --> 01:16:40,791 - Okay. - Show us what you got. 1402 01:16:43,125 --> 01:16:44,166 Nice box. 1403 01:16:45,875 --> 01:16:47,916 - Oh. Uh... - What is it? 1404 01:16:48,541 --> 01:16:49,915 - It's candy. - Oh. 1405 01:16:49,916 --> 01:16:51,624 Callum, seems like a you gift. 1406 01:16:51,625 --> 01:16:53,707 You could've put a bit more thought into that, son. 1407 01:16:53,708 --> 01:16:54,958 I didn't get that. 1408 01:16:55,583 --> 01:16:57,750 I swear. I actually got you, Mom. 1409 01:16:58,333 --> 01:16:59,208 You should open it. 1410 01:17:00,791 --> 01:17:03,290 Well, if you insist. 1411 01:17:03,291 --> 01:17:05,624 Okay. I do love Secret Santa. 1412 01:17:05,625 --> 01:17:08,540 - Especially when it's my turn. - Never would've guessed it. 1413 01:17:08,541 --> 01:17:11,375 Oh, okay. Let's see. Oh, my goodness. 1414 01:17:15,458 --> 01:17:18,415 - Callum, that was a strong choice for Mom. - Nice. 1415 01:17:18,416 --> 01:17:20,165 - What? - What in the world? 1416 01:17:20,166 --> 01:17:22,415 - I didn't buy that. - You sure? You just said you did. 1417 01:17:22,416 --> 01:17:23,707 No. No. Logan did. 1418 01:17:23,708 --> 01:17:25,915 - What?! - Oh my God. 1419 01:17:25,916 --> 01:17:27,790 - Yes, I did. - Wh-- For my wife? 1420 01:17:27,791 --> 01:17:30,124 No. No. I bought it for your daughter. 1421 01:17:30,125 --> 01:17:31,457 Oh, this is mortifying. 1422 01:17:31,458 --> 01:17:32,499 - Sorry. - Oh God. 1423 01:17:32,500 --> 01:17:34,290 - She did ask for it. - Uh... 1424 01:17:34,291 --> 01:17:36,207 - Well... - I'm so confused. 1425 01:17:36,208 --> 01:17:37,583 Callum, a word? 1426 01:17:38,958 --> 01:17:41,249 Yeah, actually, Callum, I'd like a word too. 1427 01:17:41,250 --> 01:17:42,457 You know, I think it fits. 1428 01:17:42,458 --> 01:17:44,540 - Honey, put it in the box. - Mom, it's mine. 1429 01:17:46,916 --> 01:17:48,915 Listen, you little hellion. We had a deal. 1430 01:17:48,916 --> 01:17:50,208 It's his fault. 1431 01:17:50,875 --> 01:17:54,750 Yes, that was an honest mistake. It was a gross one, but a real one. 1432 01:17:55,375 --> 01:17:57,457 Hear me when I say, if you expose this arrangement, 1433 01:17:57,458 --> 01:18:00,583 I won't hesitate to tell everyone about your extracurricular activities. 1434 01:18:04,208 --> 01:18:05,082 You're a monster. 1435 01:18:05,083 --> 01:18:06,790 Hmm. Takes one to know one. 1436 01:18:07,708 --> 01:18:09,665 - Honey-- - You always think you know... 1437 01:18:09,666 --> 01:18:10,665 Who's this now? 1438 01:18:10,666 --> 01:18:11,624 Come in. 1439 01:18:11,625 --> 01:18:13,999 - Hello. Merry Christmas. - Hi. Merry Christmas. 1440 01:18:14,000 --> 01:18:16,290 - Thank you so much for coming. - Ooh. Glad to be here. 1441 01:18:16,291 --> 01:18:18,916 - He's gonna be so surprised! - Let's just... 1442 01:18:19,500 --> 01:18:20,333 Surprise! 1443 01:18:20,875 --> 01:18:22,124 - Oh! Huh? - Surprise. 1444 01:18:22,125 --> 01:18:25,665 - Grandma. Mom. What're you doing here? - I invited them. 1445 01:18:25,666 --> 01:18:28,957 - You did? That was so kind of you. Hi Mom. - Hi. 1446 01:18:28,958 --> 01:18:31,290 Avery's here. Don't ask questions. You do not know her. 1447 01:18:31,291 --> 01:18:34,249 Leonard. This is Erica. Welcome. 1448 01:18:34,250 --> 01:18:37,207 Avery, what the hell are you doing here? 1449 01:18:37,208 --> 01:18:39,583 Well, how do... How do you know her? 1450 01:18:40,166 --> 01:18:41,540 What? No, she doesn't. 1451 01:18:41,541 --> 01:18:43,041 She... she has dementia. 1452 01:18:43,708 --> 01:18:45,415 Well, she just called her name. 1453 01:18:45,416 --> 01:18:47,915 Give me a hug, you little shit. Come here. 1454 01:18:47,916 --> 01:18:50,207 Grandma, we shouldn't hug people if we don't know them. 1455 01:18:50,208 --> 01:18:54,000 - Uh, Ida, how do you two know each other? - Oh, well... 1456 01:19:02,625 --> 01:19:04,374 I... I don't remember. 1457 01:19:04,375 --> 01:19:05,875 - Yeah. - Oh. 1458 01:19:06,458 --> 01:19:07,665 - It's okay. - Poor thing. 1459 01:19:07,666 --> 01:19:11,499 Oh, oh, but I do remember catching these two 1460 01:19:11,500 --> 01:19:15,499 going at it like jackrabbits in the back of your mother's car. 1461 01:19:15,500 --> 01:19:19,083 - I couldn't forget that if I tried. - No, no, no. Ma, shh. 1462 01:19:19,875 --> 01:19:22,040 - What? - Logan, what is she talking about? 1463 01:19:22,041 --> 01:19:25,666 Avery? Are you... Are you... Are you serious? 1464 01:19:26,250 --> 01:19:27,790 You two know each other? 1465 01:19:27,791 --> 01:19:30,291 Um. Okay. So... 1466 01:19:30,875 --> 01:19:31,791 Uh... 1467 01:19:34,875 --> 01:19:36,374 This is actually a funny story. 1468 01:19:36,375 --> 01:19:38,082 - If you think about it. - Oh my God. 1469 01:19:38,083 --> 01:19:40,707 - Is it? Actually, it does sound hilarious. - Okay. 1470 01:19:40,708 --> 01:19:43,999 - It sounds hilarious, actually. - Let's take a beat, okay? 1471 01:19:44,000 --> 01:19:46,457 I'm sure it's not as strange as it seems. 1472 01:19:46,458 --> 01:19:48,082 Wanna bet? 1473 01:19:53,000 --> 01:19:55,708 All right. Yes. We dated. 1474 01:19:58,708 --> 01:20:01,665 But it was like a million years ago, and we didn't want you to freak out. 1475 01:20:01,666 --> 01:20:03,125 - So we just-- - Lied? 1476 01:20:04,541 --> 01:20:06,665 Well, I wouldn't... Not lying, but... 1477 01:20:06,666 --> 01:20:08,125 Wow. Okay. 1478 01:20:08,791 --> 01:20:11,207 All right. Uh, that's it? Nothing else? 1479 01:20:11,208 --> 01:20:13,083 Anything else you wanna share? That covers it? 1480 01:20:13,958 --> 01:20:16,416 Whoa. Is there anything else you wanna tell me? 1481 01:20:19,500 --> 01:20:20,665 Um. What? No. 1482 01:20:21,666 --> 01:20:24,250 What's so funny, huh? Twerp. 1483 01:20:25,125 --> 01:20:26,374 - Nothing. - Okay, look. 1484 01:20:26,375 --> 01:20:30,582 Avery wanted to tell you, but I didn't because I thought it'd get weird. 1485 01:20:30,583 --> 01:20:34,040 That's not true. Logan wanted to tell you. I thought it would get weird. 1486 01:20:34,041 --> 01:20:35,374 Well, it's definitely weird. 1487 01:20:35,375 --> 01:20:37,957 Spartacus! Spartacus! 1488 01:20:37,958 --> 01:20:40,749 Okay, lady, no people food. She's still recovering. 1489 01:20:40,750 --> 01:20:43,665 Oops. No. No people food. Okay, come on. 1490 01:20:43,666 --> 01:20:46,332 Let's be real. Everybody already thinks I'm a degenerate. 1491 01:20:46,333 --> 01:20:48,832 - This is too good to not watch. - Callum, no! 1492 01:20:48,833 --> 01:20:49,957 Don't do it, man. 1493 01:20:49,958 --> 01:20:52,750 Veronica didn't eat the cookies, Mom. Avery did. 1494 01:20:53,375 --> 01:20:54,874 Callum, that's impossible. 1495 01:20:54,875 --> 01:20:57,624 No one person could have eaten all those cookies. 1496 01:20:57,625 --> 01:20:59,666 Well, they could if they were high. 1497 01:21:00,250 --> 01:21:02,540 - Pardon me? - Okay, that I can explain. 1498 01:21:02,541 --> 01:21:05,332 - Who's getting high? - That's not the point. Shut up. 1499 01:21:05,333 --> 01:21:08,249 Calm down, everyone. This is supposed to be Cassie's special night. 1500 01:21:08,250 --> 01:21:11,332 - My special night? - Yes, and they're all ruining it. 1501 01:21:11,333 --> 01:21:14,165 - Mom, what are you talking about? - Logan was going to propose. 1502 01:21:14,166 --> 01:21:15,457 - What? - What? 1503 01:21:15,458 --> 01:21:17,665 - What? - No, no, no, not again. No. 1504 01:21:17,666 --> 01:21:20,624 No. No. Mom, no. No, I... 1505 01:21:20,625 --> 01:21:22,540 Cassie, I was not going to propose. 1506 01:21:22,541 --> 01:21:23,500 You weren't? 1507 01:21:24,000 --> 01:21:25,083 Not cool, Logan. 1508 01:21:25,708 --> 01:21:27,124 Oh, that's rich coming from you. 1509 01:21:27,125 --> 01:21:29,915 What do you mean by "that's rich coming from him"? 1510 01:21:29,916 --> 01:21:32,458 Okay. I think... I think we should go, Sophie. 1511 01:21:33,000 --> 01:21:35,665 Go get your jacket. We'll get out of here 'cause it's getting... 1512 01:21:35,666 --> 01:21:36,916 Mom, what's going on? 1513 01:21:37,583 --> 01:21:38,708 - Nothing. - Nothing. 1514 01:21:42,000 --> 01:21:43,874 Oh my God. You know. 1515 01:21:43,875 --> 01:21:44,875 You know? 1516 01:21:45,458 --> 01:21:46,500 Of course I know. 1517 01:21:47,291 --> 01:21:48,125 Know what? 1518 01:21:49,166 --> 01:21:51,082 Marge and Leonard are having an affair. 1519 01:21:51,083 --> 01:21:53,291 - What?! - Daddy? 1520 01:21:53,875 --> 01:21:54,707 - What?! - What?! 1521 01:21:54,708 --> 01:21:57,082 - It's fine. - How can you say that? 1522 01:21:57,083 --> 01:21:59,791 He's happier and around less. It's a win-win. 1523 01:22:08,166 --> 01:22:10,457 - Mom! How could you? - Stan... 1524 01:22:10,458 --> 01:22:12,208 - Dad. - Stan! 1525 01:22:12,791 --> 01:22:14,499 - Oh my God. - Sophie, wait, please. 1526 01:22:14,500 --> 01:22:16,458 - Cassie? - Av-- 1527 01:22:17,208 --> 01:22:18,166 Erica. 1528 01:22:19,208 --> 01:22:21,249 I... I... I am so sorry. 1529 01:22:21,250 --> 01:22:23,041 Leonard, shut up. Okay? 1530 01:22:24,083 --> 01:22:26,000 Let's just go deal with our girl. Come on. 1531 01:22:28,250 --> 01:22:30,666 This is the best Christmas ever. 1532 01:22:53,458 --> 01:22:54,500 You're leaving? 1533 01:22:56,291 --> 01:22:57,833 I don't know. Should I be? 1534 01:23:02,708 --> 01:23:04,625 Did something happen with you and Sophie? 1535 01:23:10,708 --> 01:23:11,583 Right. 1536 01:23:27,041 --> 01:23:28,374 Avery, sweetheart. 1537 01:23:28,375 --> 01:23:30,750 Hi, Barb. Any word on the house? 1538 01:23:31,250 --> 01:23:32,499 I'm sorry, honey. 1539 01:23:32,500 --> 01:23:34,124 Well, it was worth a shot. 1540 01:23:35,875 --> 01:23:37,791 Yeah, you too. Merry Christmas. 1541 01:23:39,208 --> 01:23:40,125 Avery! 1542 01:23:43,708 --> 01:23:44,790 Leaving so soon? 1543 01:23:46,791 --> 01:23:50,125 I'm sorry. I'm... so sorry. 1544 01:23:51,333 --> 01:23:52,208 Yeah, me too. 1545 01:23:52,875 --> 01:23:54,125 Can I call you? 1546 01:23:54,958 --> 01:23:55,916 Logan? 1547 01:24:03,041 --> 01:24:03,916 No. 1548 01:24:21,041 --> 01:24:22,333 I think, uh... 1549 01:24:23,916 --> 01:24:25,333 I think we should talk. 1550 01:24:39,708 --> 01:24:43,915 I have joining me now the one and only pet expert, Jill, 1551 01:24:43,916 --> 01:24:47,540 and she's gonna talk to us about what to feed your pet for Christmas. 1552 01:24:47,541 --> 01:24:49,207 As most of our listeners know, 1553 01:24:49,208 --> 01:24:52,540 - I have a lot of pets living at my house. - You do. I've been there. 1554 01:24:52,541 --> 01:24:54,708 They all get their own... 1555 01:24:55,291 --> 01:24:57,541 I'm coming. 1556 01:24:59,666 --> 01:25:00,999 Dad. Merry Christmas. 1557 01:25:01,000 --> 01:25:02,541 - Kiddo! - Hey! 1558 01:25:04,250 --> 01:25:06,207 Wow, you look great. Look at that tan. 1559 01:25:07,500 --> 01:25:11,333 - Did you guys have fun? - Yeah, yeah. We... we did. 1560 01:25:11,958 --> 01:25:13,790 You know, we slept in hammocks, uh... 1561 01:25:13,791 --> 01:25:16,999 swam with the dolphins, danced on the beach. 1562 01:25:17,000 --> 01:25:18,249 We did it all. 1563 01:25:18,250 --> 01:25:19,332 That sounds fun. 1564 01:25:19,333 --> 01:25:20,500 Yeah, it was. 1565 01:25:21,250 --> 01:25:24,666 But, um, we did miss you, though. 1566 01:25:25,250 --> 01:25:26,750 Yeah, I missed you too. 1567 01:25:29,208 --> 01:25:30,583 So I heard you sold the house. 1568 01:25:31,416 --> 01:25:33,125 We did, yeah. 1569 01:25:33,916 --> 01:25:36,208 I mean, I was shocked at how fast it happened. 1570 01:25:36,750 --> 01:25:40,915 But we were made an offer which would be insane to refuse. 1571 01:25:40,916 --> 01:25:42,875 - I'm happy for you, Dad. - Good. 1572 01:25:48,208 --> 01:25:49,125 What's this? 1573 01:25:50,166 --> 01:25:52,500 It's yours, if you want it. 1574 01:25:54,666 --> 01:25:55,833 Dad, are you serious? 1575 01:25:56,750 --> 01:26:00,999 You're gonna have to, you know, pay me. I love you, but a man's gotta eat. 1576 01:26:01,000 --> 01:26:03,374 If you were... serious. 1577 01:26:03,375 --> 01:26:05,457 Oh, yes. Yes, please. 1578 01:26:05,458 --> 01:26:06,833 Thank you. 1579 01:26:07,958 --> 01:26:09,125 - Pleasure. - Oh. 1580 01:26:11,500 --> 01:26:14,415 You know what, honey? I just... I wish you would've told me. 1581 01:26:14,416 --> 01:26:17,541 I know. I know. I just... I didn't want to put you on the spot. 1582 01:26:18,166 --> 01:26:21,082 I'm your dad. You're never gonna put me on the spot, sweetheart. 1583 01:26:21,083 --> 01:26:23,582 You know, I never should have trusted that Barb. 1584 01:26:23,583 --> 01:26:25,125 Oh, no, no, no. No. 1585 01:26:25,708 --> 01:26:28,333 Barb didn't tell me anything. 1586 01:26:29,208 --> 01:26:31,249 It sounds like the two of you got yourselves 1587 01:26:31,250 --> 01:26:33,832 into a decent amount of trouble. 1588 01:26:36,041 --> 01:26:37,041 Milk? 1589 01:26:38,375 --> 01:26:40,625 He's one of the good ones, you know. 1590 01:26:42,000 --> 01:26:43,916 And I hope things work out for him. 1591 01:27:21,041 --> 01:27:23,040 Go away. 1592 01:27:23,041 --> 01:27:24,582 Oh, come on. Open up, please. 1593 01:27:24,583 --> 01:27:26,875 It's about Logan. You like Logan. 1594 01:27:28,458 --> 01:27:31,083 Don't you think this whole mean shtick's getting kinda old? 1595 01:27:32,375 --> 01:27:33,750 I know you can see me. 1596 01:27:34,458 --> 01:27:37,832 Look, I'm a good person. I know I made a couple mistakes. 1597 01:27:37,833 --> 01:27:40,332 But so did you. And so did Cam. 1598 01:27:40,333 --> 01:27:41,915 For what it's worth, I'm sorry. 1599 01:27:41,916 --> 01:27:43,874 You didn't deserve what happened to you. 1600 01:27:43,875 --> 01:27:45,999 All right, I'm gonna leave something here. 1601 01:27:46,000 --> 01:27:48,207 - And I need you to give it to Stan, okay? - Ha! 1602 01:27:48,208 --> 01:27:50,333 Then I'll leave. Just please, give it to Stan. 1603 01:27:55,875 --> 01:27:56,707 Oh, 1604 01:27:56,708 --> 01:28:00,916 and Erica, if you don't help me, I'll be back every single day until you do. Bye. 1605 01:28:24,208 --> 01:28:25,708 - Okay, bye. - All righty. 1606 01:28:26,625 --> 01:28:28,916 Grandma, I love you. See you tomorrow. 1607 01:28:30,625 --> 01:28:32,874 I thought... I thought it was tomorrow. 1608 01:28:32,875 --> 01:28:34,291 Nope, that's tomorrow. 1609 01:29:15,333 --> 01:29:20,832 Eight, seven, six, five, four... 1610 01:29:20,833 --> 01:29:23,332 Three, two, one. 1611 01:29:23,333 --> 01:29:25,624 - Happy New Year! - Happy New Year! 1612 01:30:11,458 --> 01:30:12,708 Oh, here he is. 1613 01:30:13,708 --> 01:30:15,708 - Logan. - Stan. 1614 01:30:16,833 --> 01:30:20,333 - You look surprised to see me. - I'm not gonna lie. I am a little. 1615 01:30:20,958 --> 01:30:22,833 Well, have a seat. 1616 01:30:24,541 --> 01:30:27,999 Well, Stan, I'm so glad you called us 1617 01:30:28,000 --> 01:30:30,624 because I think we can turn this lifestyle complex 1618 01:30:30,625 --> 01:30:33,415 into something really special. You know? 1619 01:30:33,416 --> 01:30:36,874 Well, if I were to agree with you, Paul, we would both be wrong. 1620 01:30:36,875 --> 01:30:38,707 Look, your proposal was fine. 1621 01:30:38,708 --> 01:30:41,541 It's just that I got five others just like it. 1622 01:30:42,125 --> 01:30:43,791 I want to talk about these. 1623 01:30:49,791 --> 01:30:50,874 What are... what are these? 1624 01:30:50,875 --> 01:30:53,166 It's for a lifestyle community. 1625 01:30:53,791 --> 01:30:55,375 Yes, I like that. 1626 01:30:56,125 --> 01:30:57,332 Not just facilities, 1627 01:30:57,333 --> 01:31:01,125 but residential living, the entire experience. 1628 01:31:02,708 --> 01:31:04,333 Now, this is what I want to do. 1629 01:31:04,833 --> 01:31:07,415 I don't wanna do another construction project. 1630 01:31:07,416 --> 01:31:10,500 I wanna put together something that this city can be proud of. 1631 01:31:11,125 --> 01:31:14,124 This is really great, you know, in theory. 1632 01:31:14,125 --> 01:31:17,916 But surely you would agree that we'd get far greater yields with my concept. 1633 01:31:18,500 --> 01:31:23,250 Paul, I'm in my sixties, and to be frank, I don't need more money. 1634 01:31:25,333 --> 01:31:30,333 Well, we don't really do residential. You know? 1635 01:31:30,833 --> 01:31:34,082 Look, there are a ton of construction companies out here 1636 01:31:34,083 --> 01:31:35,582 that can put together a vision. 1637 01:31:35,583 --> 01:31:37,790 I just need the guy with the vision. 1638 01:31:37,791 --> 01:31:40,875 And judging by this conversation, I don't think that that's you. 1639 01:31:42,750 --> 01:31:44,000 But I think it's him. 1640 01:31:49,166 --> 01:31:50,250 Um... 1641 01:31:51,083 --> 01:31:53,250 I'm sorry, I don't really know what to say. 1642 01:31:53,833 --> 01:31:55,166 Just say you're in. 1643 01:32:02,583 --> 01:32:03,416 Yeah, all right. 1644 01:32:04,041 --> 01:32:07,582 Oh, by the way, Erica said to let Avery know about this too. 1645 01:32:07,583 --> 01:32:09,875 So that she'll stop coming by the house. 1646 01:32:11,583 --> 01:32:13,250 All right. Enjoy your meal. 1647 01:32:17,000 --> 01:32:18,665 - Speech! - Speech! 1648 01:32:18,666 --> 01:32:20,749 - No, Dad, absolutely not. Dad. Dad! - Speech! 1649 01:32:20,750 --> 01:32:22,291 - Speech! - Speech! 1650 01:32:22,916 --> 01:32:24,915 - Speech! Speech! Speech! - Speech! 1651 01:32:24,916 --> 01:32:26,541 From the new house owner. 1652 01:32:27,625 --> 01:32:29,708 Hello, everyone. Thank you for coming. 1653 01:32:30,291 --> 01:32:31,915 Um... I'm not really good at this. 1654 01:32:31,916 --> 01:32:33,915 - Oh, come on. - So, I don't know what to say. 1655 01:32:33,916 --> 01:32:35,415 It's okay. I do. 1656 01:32:36,833 --> 01:32:39,208 - Oh, no, no, no. - It's all right. Trust me, Mitch. 1657 01:32:39,833 --> 01:32:41,124 - No, no. - Trust me. It's okay. 1658 01:32:41,125 --> 01:32:42,833 It's all right. I got this. 1659 01:32:44,666 --> 01:32:45,500 Okay. 1660 01:32:47,291 --> 01:32:48,166 Okay. 1661 01:32:49,541 --> 01:32:50,541 Um... 1662 01:32:51,833 --> 01:32:54,833 Avery, and everyone, 1663 01:32:55,416 --> 01:32:56,250 uh... 1664 01:32:56,916 --> 01:33:01,665 you know, there's really nothing that I wish I could do more than 1665 01:33:01,666 --> 01:33:03,750 go back to that night and do better. 1666 01:33:04,333 --> 01:33:08,375 And I definitely speak for several people when I say that. 1667 01:33:08,875 --> 01:33:09,708 Um... 1668 01:33:11,125 --> 01:33:14,499 As much as this Christmas has been the stuff of my nightmares, 1669 01:33:14,500 --> 01:33:17,040 what with the drugs and the lies and the blackmail... 1670 01:33:18,500 --> 01:33:20,416 ...that I wouldn't wish on my worst enemy, 1671 01:33:21,291 --> 01:33:24,416 I'd do it all again because it brought me back to you. 1672 01:33:25,000 --> 01:33:26,832 And I've been able to see what a... 1673 01:33:26,833 --> 01:33:29,083 just a truly incredible woman you've become. 1674 01:33:30,708 --> 01:33:33,332 And I know, I don't deserve this, 1675 01:33:33,333 --> 01:33:36,457 but a very wise man once told me 1676 01:33:36,458 --> 01:33:38,790 that he thought we had what it took to go all the way. 1677 01:33:38,791 --> 01:33:43,750 So I'm hoping I could get a second chance to see if we could maybe make that happen. 1678 01:33:44,333 --> 01:33:45,750 - Are you done? - I can be. 1679 01:33:52,625 --> 01:33:53,458 I love you. 1680 01:33:54,041 --> 01:33:55,000 I love you too. 1681 01:34:19,458 --> 01:34:20,915 Be right back. 1682 01:34:23,375 --> 01:34:24,207 Hey. 1683 01:34:24,208 --> 01:34:26,540 - Hi. Merry Christmas, sweetie. - Thank you. 1684 01:34:26,541 --> 01:34:29,040 Just thought we'd drop off a little something for you guys. 1685 01:34:29,041 --> 01:34:30,499 Oh, thanks. Do you wanna come in? 1686 01:34:30,500 --> 01:34:33,666 Oh, no, I can't. We're headed to dinner with the kids right now. 1687 01:34:34,333 --> 01:34:37,832 But tell Logan I said to enjoy his break. January 4th, he's back on the clock. 1688 01:34:37,833 --> 01:34:39,499 I will. Merry Christmas. 1689 01:34:39,500 --> 01:34:40,874 - Thank you. - Have a good one. 1690 01:34:46,416 --> 01:34:47,415 Avery! 1691 01:34:49,833 --> 01:34:50,833 Share 'em. 1692 01:34:57,125 --> 01:34:59,083 Let's go, my love. 1693 01:35:07,458 --> 01:35:09,000 What was that about? 1694 01:35:10,208 --> 01:35:11,207 My little secret. 1695 01:35:12,416 --> 01:35:14,415 Can I have some of this, whatever that is? 1696 01:35:14,416 --> 01:35:16,999 - If you're nice to me. - I'm always nice to you. 1697 01:35:17,000 --> 01:35:18,290 Define "always." 1698 01:35:18,291 --> 01:35:21,041 I booked our wedding venue today. Does that count? 127389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.