Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,166 --> 00:00:13,124
This is the story about a tiny little secret,
2
00:00:13,125 --> 00:00:15,250
a couple of decades in the making.
3
00:00:15,750 --> 00:00:18,124
The year is 1996.
4
00:00:18,125 --> 00:00:20,958
The year when my daughter, Avery, met Logan.
5
00:00:21,541 --> 00:00:24,416
And they became inseparable.
6
00:00:25,291 --> 00:00:28,374
Logan was different than any other friend Avery had.
7
00:00:28,375 --> 00:00:30,582
My wife and I could tell that right away.
8
00:00:30,583 --> 00:00:33,082
And it wasn't just because he was a boy
9
00:00:33,083 --> 00:00:35,957
but because she could absolutely,
10
00:00:35,958 --> 00:00:40,624
unequivocally, 100% be herself.
11
00:00:40,625 --> 00:00:42,416
And so could he.
12
00:00:42,916 --> 00:00:45,082
And as the years passed,
13
00:00:45,083 --> 00:00:48,750
that friendship seemed to... change a little bit.
14
00:00:49,541 --> 00:00:54,290
It turned into a love I hope everyone gets to experience
15
00:00:54,291 --> 00:00:56,124
at least once in their lifetime.
16
00:00:57,333 --> 00:01:00,332
The kind of love that can get you through anything.
17
00:01:01,958 --> 00:01:06,207
Like the summer her mother, the love of my life, passed away.
18
00:01:08,416 --> 00:01:13,207
But no matter how hard it was, the days kept coming,
19
00:01:13,208 --> 00:01:17,499
and I had the pleasure of watching them both become remarkable adults.
20
00:01:18,541 --> 00:01:20,999
Avery, with her boundless determination,
21
00:01:21,000 --> 00:01:23,957
has been given a dream job offer to work in London.
22
00:01:23,958 --> 00:01:25,041
And Logan,
23
00:01:25,666 --> 00:01:32,416
well, I think he's doing everything he can to hold onto the love of his life.
24
00:01:35,291 --> 00:01:38,374
Avery, it's hard for me to understand what I did wrong
25
00:01:38,375 --> 00:01:39,957
when you won't tell me.
26
00:01:39,958 --> 00:01:41,665
I'm gonna let you take a guess.
27
00:01:41,666 --> 00:01:43,124
Sure. I could guess,
28
00:01:43,125 --> 00:01:46,540
but something about your tone right now and that vein pulsing on your forehead
29
00:01:46,541 --> 00:01:49,499
like it always does tells me I wouldn't be doing myself any favors.
30
00:01:49,500 --> 00:01:51,875
Avery, come on. Will you talk to me?
31
00:01:52,541 --> 00:01:53,582
Logan, you're drunk.
32
00:01:53,583 --> 00:01:55,874
It's our last night together, and you're drunk.
33
00:01:55,875 --> 00:01:59,207
Do you ever think that maybe your leaving is what drove me to drink?
34
00:01:59,208 --> 00:02:02,332
Oh, so you moonwalking out of the restaurant tonight was my fault?
35
00:02:02,333 --> 00:02:03,500
Yeah.
36
00:02:04,083 --> 00:02:05,082
No.
37
00:02:05,083 --> 00:02:07,040
I'm sorry.
38
00:02:07,041 --> 00:02:09,583
I'm kidding. Or I'm half kidding.
39
00:02:10,708 --> 00:02:13,540
I'm, like, really gonna miss you.
40
00:02:13,541 --> 00:02:14,790
I'm gonna miss you too.
41
00:02:14,791 --> 00:02:16,665
Can I have a hug or something?
42
00:02:19,166 --> 00:02:20,166
Don't be mad.
43
00:02:22,500 --> 00:02:25,083
I'm just sad.
44
00:02:25,583 --> 00:02:27,624
And I want us both to be glad.
45
00:02:27,625 --> 00:02:29,540
Oh, Logan, you're so drunk!
46
00:02:29,541 --> 00:02:30,791
I'm not that drunk.
47
00:02:31,416 --> 00:02:32,749
Okay. Where are you right now?
48
00:02:35,083 --> 00:02:36,415
Your going away party.
49
00:02:36,416 --> 00:02:38,000
That's not funny.
50
00:02:44,166 --> 00:02:46,290
Surprise!
51
00:02:53,416 --> 00:02:54,415
Oh, thanks.
52
00:02:54,416 --> 00:02:57,207
- I think she was surprised. - 100%. Yeah.
53
00:02:57,208 --> 00:03:00,249
My son really is gonna miss you. You know that?
54
00:03:00,250 --> 00:03:01,374
Yeah.
55
00:03:02,583 --> 00:03:05,249
You know, I dated an English guy once.
56
00:03:05,250 --> 00:03:08,499
Nothing gets me going like a good Brit accent.
57
00:03:10,125 --> 00:03:12,457
Call me crazy, call me a romantic,
58
00:03:12,458 --> 00:03:16,875
but I think you and my daughter have what it takes to go all the way.
59
00:03:17,541 --> 00:03:18,374
Really?
60
00:03:18,375 --> 00:03:21,707
See, you just gotta hang in there, do whatever it takes.
61
00:03:21,708 --> 00:03:24,165
Follow your heart.
62
00:03:24,166 --> 00:03:27,499
If these legs only had one more flight in them.
63
00:03:27,500 --> 00:03:30,374
- Oh. - You only live once.
64
00:03:30,375 --> 00:03:33,665
Hey, Ma. Why don't you put something in your mouth?
65
00:03:33,666 --> 00:03:34,875
- Okay. - Yeah.
66
00:03:37,500 --> 00:03:38,625
It's time for a toast.
67
00:03:39,458 --> 00:03:41,999
You should say something. Yep.
68
00:03:42,000 --> 00:03:43,833
- Now? Okay. - Yeah. Yep.
69
00:03:44,500 --> 00:03:47,249
Hi. Uh, hi, everyone.
70
00:03:48,375 --> 00:03:50,416
Attention! Attention!
71
00:03:52,291 --> 00:03:54,124
Attention!
72
00:03:54,125 --> 00:03:56,208
Aw!
73
00:03:57,125 --> 00:03:58,540
Don't worry, honey.
74
00:03:58,541 --> 00:04:03,415
Your dad's not gonna give some long, boring, embarrassing speech
75
00:04:03,416 --> 00:04:05,124
about how much...
76
00:04:06,791 --> 00:04:08,040
...I'm gonna miss you.
77
00:04:09,208 --> 00:04:13,416
And I'm certainly not gonna go on and on and on and on
78
00:04:14,083 --> 00:04:19,916
about how incredibly proud I am of you.
79
00:04:20,416 --> 00:04:22,291
And how proud your...
80
00:04:22,958 --> 00:04:24,457
your mother would've been.
81
00:04:24,458 --> 00:04:26,583
Look, no, no. This is not the time
82
00:04:27,625 --> 00:04:29,124
nor the place for that sort of thing.
83
00:04:29,125 --> 00:04:32,040
I'm not gonna be the one to bring down this room.
84
00:04:32,041 --> 00:04:34,541
I'm going to leave that...
85
00:04:35,500 --> 00:04:36,499
to Logan.
86
00:04:37,625 --> 00:04:39,333
It's all yours.
87
00:04:43,708 --> 00:04:44,541
Hey.
88
00:04:51,083 --> 00:04:52,832
- Oh. - Oh my goodness.
89
00:04:52,833 --> 00:04:54,082
What are you doing?
90
00:04:54,083 --> 00:04:56,415
I'm giving you a reason to stay.
91
00:04:56,416 --> 00:04:59,082
- Maybe you've misunderstood what-- - No. I got it, Mitch.
92
00:04:59,083 --> 00:05:00,624
Okay.
93
00:05:00,625 --> 00:05:02,624
Oh, this is horrible.
94
00:05:02,625 --> 00:05:04,958
Avery, um, I know that sometimes we...
95
00:05:05,875 --> 00:05:06,915
we drive each other crazy.
96
00:05:06,916 --> 00:05:07,874
Yeah. Please get up.
97
00:05:07,875 --> 00:05:11,374
I... I can't, like, imagine my life without you.
98
00:05:11,375 --> 00:05:12,874
Okay, hon. Sweetie, get up.
99
00:05:12,875 --> 00:05:15,332
And I don't want you to do something you're gonna regret.
100
00:05:15,333 --> 00:05:16,415
Don't do it.
101
00:05:16,416 --> 00:05:18,000
So, uh, Avery...
102
00:05:18,833 --> 00:05:20,124
Will you--
103
00:05:20,125 --> 00:05:22,249
No, Logan. I will not marry you.
104
00:05:25,833 --> 00:05:28,540
But I haven't asked the question yet.
105
00:05:28,541 --> 00:05:30,249
Logan, I'm leaving.
106
00:05:30,250 --> 00:05:31,666
You have to accept that.
107
00:05:33,750 --> 00:05:35,000
No.
108
00:05:36,041 --> 00:05:36,916
No.
109
00:05:38,458 --> 00:05:42,624
No, you're not just "leaving." You're kinda running away.
110
00:05:42,625 --> 00:05:43,999
Okay, Logan, outside.
111
00:05:44,000 --> 00:05:48,874
You're running away from your dad, who can barely make a sandwich on his own.
112
00:05:48,875 --> 00:05:49,957
Depends on the type.
113
00:05:49,958 --> 00:05:53,749
You're running away from your home that I know you love.
114
00:05:53,750 --> 00:05:57,624
- Which will always be here. - And you're running away from me.
115
00:05:57,625 --> 00:06:01,375
And you've, like, forgotten about me completely.
116
00:06:02,750 --> 00:06:04,499
Logan, I'm not doing this with you right now.
117
00:06:04,500 --> 00:06:07,707
You know, if your mom were here, I think she'd be really disappointed in you.
118
00:06:10,250 --> 00:06:13,000
- But then again, if she were here... - Dad.
119
00:06:14,125 --> 00:06:16,957
...I don't think we'd even be in this situation.
120
00:06:16,958 --> 00:06:18,583
Don't talk about my mom.
121
00:06:19,416 --> 00:06:21,457
- Well, it is the truth. - We're done.
122
00:06:21,458 --> 00:06:24,375
Mm. I think we already were.
123
00:06:26,083 --> 00:06:27,582
I never want to see you again.
124
00:06:27,583 --> 00:06:30,291
That's good. You should start by moving across the world!
125
00:06:59,916 --> 00:07:02,375
That was... unexpected.
126
00:07:20,833 --> 00:07:22,541
Car keys!
127
00:07:29,083 --> 00:07:32,207
ALS ice bucket challenge has gone viral.
128
00:07:32,208 --> 00:07:34,999
Hamilton just broke a Broadway record.
129
00:07:35,000 --> 00:07:37,999
Legalized same-sex marriage in a historic decision.
130
00:07:38,000 --> 00:07:40,666
...satellite has finally photographed Pluto.
131
00:07:41,625 --> 00:07:44,207
...in one final game. Whoo! Mamba out.
132
00:07:44,208 --> 00:07:46,957
Beyond Meat is sweeping through grocery stores.
133
00:07:46,958 --> 00:07:49,624
Stranger Things was the most streamed TV show in...
134
00:07:49,625 --> 00:07:52,165
Moonlight wins Best Picture in...
135
00:07:52,166 --> 00:07:54,833
Welcome to Windsor and the Royal Wedding.
136
00:07:55,375 --> 00:07:57,832
The Thai soccer team is finally rescued.
137
00:07:57,833 --> 00:08:00,999
Fire has erupted at the Notre-Dame Cathedral.
138
00:08:01,000 --> 00:08:04,207
...captured the first image of a supermassive black hole.
139
00:08:04,208 --> 00:08:07,207
Virtual reality's finally here. Like and subscribe for my...
140
00:08:07,208 --> 00:08:10,082
...Elon said it would be. It's called the Cybertruck!
141
00:08:10,083 --> 00:08:13,374
Greta Thunberg is the 2019 TIME Person...
142
00:08:13,375 --> 00:08:15,707
Bernie Sanders's mittens. The viral...
143
00:08:15,708 --> 00:08:18,832
Bridgerton just scored the show's biggest opening weekend...
144
00:08:18,833 --> 00:08:21,415
...NFTs and they're sweeping the art world.
145
00:08:21,416 --> 00:08:24,749
...successfully landed its Perseverance rover on Mars.
146
00:08:24,750 --> 00:08:27,249
Ever Given is stuck in the Suez Canal.
147
00:08:27,250 --> 00:08:30,957
Squid Game is officially Netflix's biggest series.
148
00:08:30,958 --> 00:08:33,415
Captain Kirk himself is headed to space.
149
00:08:33,416 --> 00:08:37,124
For the first time in 87 years, England has a king again.
150
00:08:37,125 --> 00:08:39,540
Artificial intelligence has arrived.
151
00:08:39,541 --> 00:08:42,582
Argentina wins the 2022 World Cup.
152
00:08:42,583 --> 00:08:45,249
Twitter's blue bird logo has flown the coop.
153
00:08:45,250 --> 00:08:48,124
California has suspended the Cruise driverless vehicle.
154
00:08:48,125 --> 00:08:50,915
Barbie and Oppenheimer made for the perfect Hollywood...
155
00:08:50,916 --> 00:08:53,749
Taylor Swift is in her history-making era.
156
00:09:02,208 --> 00:09:04,374
Happy holidays, everyone. I'm off.
157
00:09:04,375 --> 00:09:06,958
- Thanks. Have a merry Christmas. - Bye! Safe travels.
158
00:09:16,125 --> 00:09:17,415
Hey, where are you?
159
00:09:17,416 --> 00:09:19,708
- I'm in the hallway. - I don't see you.
160
00:09:20,500 --> 00:09:22,125
- Can you see me now? - Ah!
161
00:09:23,625 --> 00:09:24,749
You look stressed.
162
00:09:24,750 --> 00:09:27,749
I'm about to offer myself as the official holiday sacrifice.
163
00:09:27,750 --> 00:09:30,707
- Of course I'm stressed. - God, I wanna meet this woman.
164
00:09:30,708 --> 00:09:32,582
Trust me, you don't.
165
00:09:32,583 --> 00:09:34,875
Is it good or bad when the bottom's concave?
166
00:09:35,458 --> 00:09:36,916
She is gonna love it.
167
00:09:37,791 --> 00:09:39,166
Okay, I gotta go.
168
00:09:40,916 --> 00:09:42,708
Take a breath. You've got this.
169
00:09:43,750 --> 00:09:46,124
- Wish me luck. - You're gonna be fine.
170
00:09:46,125 --> 00:09:49,707
I'm almost sure of it. It really all hinges on that bottle of wine.
171
00:09:49,708 --> 00:09:51,291
Oh. Great.
172
00:09:52,666 --> 00:09:53,833
I got this.
173
00:09:54,500 --> 00:09:55,415
Where you been?
174
00:09:55,416 --> 00:09:56,999
Just running your site.
175
00:09:57,000 --> 00:09:58,915
- Are they here? - Ten minutes.
176
00:09:58,916 --> 00:10:00,165
- This it? - Yeah.
177
00:10:00,166 --> 00:10:02,624
Great. Got a lot of money on the line today.
178
00:10:02,625 --> 00:10:04,540
Where did you meet these guys, by the way?
179
00:10:04,541 --> 00:10:07,957
It's not important because they've got big ideas and deep pockets.
180
00:10:07,958 --> 00:10:11,333
We're talking 15 to 20 floors, and that's just the primary building.
181
00:10:12,000 --> 00:10:16,915
Right. So, let's say we get this contract. What does that mean for me?
182
00:10:16,916 --> 00:10:18,957
- For you? - Yeah.
183
00:10:18,958 --> 00:10:22,625
Well, a year of full employment, a roof over your head, food in your mouth.
184
00:10:23,125 --> 00:10:25,583
The priceless gift of working for me.
185
00:10:28,875 --> 00:10:31,040
Yeah, you've got me for another 15 minutes.
186
00:10:31,041 --> 00:10:33,665
Otherwise, I'm gonna be late to meet Cassie's parents.
187
00:10:33,666 --> 00:10:35,582
Hm. First impressions are overrated.
188
00:10:35,583 --> 00:10:37,291
You're divorced, right?
189
00:10:38,083 --> 00:10:39,207
Separated.
190
00:10:42,500 --> 00:10:44,624
No, the business has to be registered today.
191
00:10:44,625 --> 00:10:48,540
No, no, no. An indemnity is standard. They don't add it. We don't sign.
192
00:10:48,541 --> 00:10:51,249
I don't care if he has to go in person. That's why they hired us.
193
00:10:51,250 --> 00:10:53,665
You're aware I charge in six-minute increments, right?
194
00:10:53,666 --> 00:10:57,207
I'd remind them that every day they don't pay is another day they have to pay me.
195
00:10:57,208 --> 00:10:59,915
Oh, we can keep going back and forth like this for an hour,
196
00:10:59,916 --> 00:11:02,665
or we could just jump to the part where you agree with me
197
00:11:02,666 --> 00:11:04,500
and you're $300 to the good.
198
00:11:05,250 --> 00:11:09,624
So, remind me again. Your brothers' names are Callum and...
199
00:11:09,625 --> 00:11:10,833
- Cam. - Cam.
200
00:11:11,416 --> 00:11:12,375
Mm-hmm.
201
00:11:13,125 --> 00:11:15,208
Cassie, Callum, Cam.
202
00:11:16,458 --> 00:11:19,083
And the dog's name is Cookie.
203
00:11:20,291 --> 00:11:21,458
It's Veronica.
204
00:11:23,708 --> 00:11:25,666
No, I know. I know it's Veronica, but...
205
00:11:27,041 --> 00:11:30,165
Cookie? Cassie, Callum... I mean, all the C's?
206
00:11:30,166 --> 00:11:31,374
Try harder.
207
00:11:35,166 --> 00:11:36,000
Hey.
208
00:11:44,666 --> 00:11:45,875
Okay, I'll be quick.
209
00:11:46,583 --> 00:11:48,249
I should probably come in, don't you think?
210
00:11:48,250 --> 00:11:51,165
No, sweetie. I love you, but we don't have time for you and my dad
211
00:11:51,166 --> 00:11:54,332
to get in another 30-minute conversation about the origin of the refrigerator.
212
00:11:54,333 --> 00:11:57,290
Sure, sure. You know it used to be called an icebox?
213
00:11:57,291 --> 00:11:58,749
- Right. Okay. - That's crazy.
214
00:11:58,750 --> 00:12:02,708
It was just a box with ice. Think about that. That's crazy. Right?
215
00:12:17,125 --> 00:12:18,625
Hey, would you maybe wanna...
216
00:12:19,666 --> 00:12:20,582
come in?
217
00:12:20,583 --> 00:12:21,500
I'm good.
218
00:12:22,458 --> 00:12:23,332
All right.
219
00:12:23,333 --> 00:12:24,375
Be right back.
220
00:12:31,333 --> 00:12:34,583
Dad! I'm here, and I'm late.
221
00:12:35,375 --> 00:12:37,624
- Hey, kiddo. - Oh, wow.
222
00:12:38,958 --> 00:12:41,290
- Where's, uh, where’s Cam? - In the car.
223
00:12:41,291 --> 00:12:45,207
So, let's get this show on the road, Magnum, before your next case comes in.
224
00:12:45,208 --> 00:12:47,124
You can make fun of me all you like,
225
00:12:47,125 --> 00:12:49,999
but Tom Selleck was really something back in the day.
226
00:12:50,000 --> 00:12:51,666
Yeah, I'm sure.
227
00:12:52,875 --> 00:12:54,208
There you go, smart aleck.
228
00:12:57,041 --> 00:12:58,165
Oh!
229
00:13:00,625 --> 00:13:02,999
Are you, uh, you sure you don't want to keep these?
230
00:13:03,000 --> 00:13:04,165
Yeah.
231
00:13:04,166 --> 00:13:07,083
No, it's, uh, it's time they were with you.
232
00:13:13,250 --> 00:13:14,332
You ever hear from him?
233
00:13:14,333 --> 00:13:16,665
No. Never.
234
00:13:16,666 --> 00:13:20,166
I see his mom around from time to time. She asks after you, you know.
235
00:13:22,000 --> 00:13:22,958
Ma?
236
00:13:23,500 --> 00:13:25,457
- Hm? - Logan's here to see you.
237
00:13:25,458 --> 00:13:26,499
Logan who?
238
00:13:26,500 --> 00:13:28,040
Logan, your grandson.
239
00:13:28,041 --> 00:13:29,041
Oh.
240
00:13:29,750 --> 00:13:31,125
- Ah. - Remember me?
241
00:13:32,166 --> 00:13:33,375
You're handsome.
242
00:13:34,000 --> 00:13:36,582
Oh, well, thank you, Grandma.
243
00:13:36,583 --> 00:13:39,290
It's a little strange, but, um, how are you doing?
244
00:13:39,291 --> 00:13:40,375
Bored.
245
00:13:40,916 --> 00:13:43,500
Almost to death, but I'm not that lucky.
246
00:13:44,000 --> 00:13:45,832
Well, that's... that's pretty dark, Grandma,
247
00:13:45,833 --> 00:13:48,875
but I think I can help with the boredom part.
248
00:13:49,958 --> 00:13:51,541
Here we go.
249
00:13:52,333 --> 00:13:54,082
Oh, this one's my favorite.
250
00:13:54,083 --> 00:13:56,415
Have you seen this? It never hits the corner.
251
00:13:56,416 --> 00:13:58,833
Can't say that I have, Grandma.
252
00:14:00,458 --> 00:14:01,665
Oh.
253
00:14:01,666 --> 00:14:04,374
- Mitchell, your suitcase is empty. - Hm?
254
00:14:04,375 --> 00:14:05,832
Yes, my suitcase is empty
255
00:14:05,833 --> 00:14:09,165
because everything that's going into it is in the wash right now, Susan.
256
00:14:09,166 --> 00:14:10,207
All of it?
257
00:14:10,208 --> 00:14:13,708
Yeah, sure. Yeah, colors, whites, darks, the whole shebang.
258
00:14:14,375 --> 00:14:15,832
You know you're gonna ruin them.
259
00:14:15,833 --> 00:14:18,249
Does this look like a man who cares about the way he looks?
260
00:14:19,375 --> 00:14:22,374
- We wish you were coming with us. - Yeah, I know. Me too.
261
00:14:22,375 --> 00:14:23,832
- Maybe next year. - Yeah.
262
00:14:23,833 --> 00:14:27,416
With any luck, we're gonna come back to a sold house.
263
00:14:28,833 --> 00:14:29,832
- Yeah. - Yeah.
264
00:14:29,833 --> 00:14:31,040
Love you. Have a good trip.
265
00:14:31,041 --> 00:14:33,665
Text me when you land. Don't drink too much.
266
00:14:33,666 --> 00:14:35,250
- Love you too. - Take care.
267
00:14:35,916 --> 00:14:37,957
Hm. I'm not sure about the not drinking too much.
268
00:14:37,958 --> 00:14:39,165
I don't know about that.
269
00:14:39,166 --> 00:14:41,915
- I think you look really nice, by the way. - I do too.
270
00:14:41,916 --> 00:14:43,083
- You care. - I do too.
271
00:14:44,125 --> 00:14:48,415
- Why is the cable not working anymore? - Oh, would you look at the time?
272
00:14:48,416 --> 00:14:50,207
- Honey, you gotta go. - You should've told me.
273
00:14:50,208 --> 00:14:52,290
- We're fine. - No, you're not fine. I can help.
274
00:14:52,291 --> 00:14:53,624
Well, you help enough already.
275
00:14:53,625 --> 00:14:57,332
It's just a lot right now with the meds and the support staff.
276
00:14:57,333 --> 00:14:58,833
And it's... We're fine.
277
00:14:59,708 --> 00:15:02,624
Hey, big step. Staying with the parents, huh?
278
00:15:02,625 --> 00:15:04,707
No, don't change the subject.
279
00:15:04,708 --> 00:15:06,124
Logan, would I lie to you?
280
00:15:06,125 --> 00:15:08,333
Yes. 100%.
281
00:15:09,625 --> 00:15:11,499
- Are you going to be okay? - Yes.
282
00:15:11,500 --> 00:15:14,749
Al and Dan are coming Christmas Eve. We'll do dinner when you're back.
283
00:15:14,750 --> 00:15:17,000
- Okay. - Hey. Go get 'em.
284
00:15:17,916 --> 00:15:19,957
- I will. I love you. - Love you.
285
00:15:19,958 --> 00:15:21,707
- Call me if you need anything. - Okay.
286
00:15:21,708 --> 00:15:23,458
- I love you, Grandma. - Yeah?
287
00:15:24,375 --> 00:15:27,332
Make sure to show some love to the pup, okay?
288
00:15:27,333 --> 00:15:28,915
- Will do. - Mom likes that.
289
00:15:28,916 --> 00:15:33,082
And don't worry, the dog does not bite, does not bark. Very sweet.
290
00:15:33,083 --> 00:15:34,749
Okay. I wasn't...
291
00:15:34,750 --> 00:15:37,332
And oh! You've gotta try my mom's chocolate cookies.
292
00:15:37,333 --> 00:15:39,624
- They're unreal. - Okay, I'll try them.
293
00:15:39,625 --> 00:15:42,665
But she's very particular about how many you eat, so be careful.
294
00:15:42,666 --> 00:15:45,374
- I won't eat a lot. - She keeps a special batch just for me.
295
00:15:45,375 --> 00:15:48,082
- Don't eat too many cookies. - Exactly.
296
00:15:48,083 --> 00:15:50,540
If you're nice, I'll let you have a bite of one of my cookies.
297
00:15:51,458 --> 00:15:53,290
- Oh my gosh. It already started. - Yeah.
298
00:15:53,291 --> 00:15:55,332
- I thought we were gonna come earlier. - Yeah.
299
00:15:55,333 --> 00:15:57,665
- I should've changed my clothes. - It's okay. Hey. Hey.
300
00:15:57,666 --> 00:15:58,707
No, I'm nervous.
301
00:15:58,708 --> 00:15:59,665
Right.
302
00:15:59,666 --> 00:16:00,665
- Breathe. - Okay.
303
00:16:00,666 --> 00:16:04,374
- You're good. You look beautiful. - Breathing. Really?
304
00:16:04,375 --> 00:16:07,333
- Yes. Come here. - Okay. Thank you.
305
00:16:08,041 --> 00:16:09,291
Hope I'm interrupting.
306
00:16:10,333 --> 00:16:12,125
- Hi, darling. - Hi, Mama.
307
00:16:12,750 --> 00:16:14,957
- Mrs. Morgan. - Avery. Better late than never.
308
00:16:14,958 --> 00:16:16,541
This is for you.
309
00:16:17,583 --> 00:16:18,750
Thank you, dear.
310
00:16:19,750 --> 00:16:21,375
And look, it's a screw top.
311
00:16:22,583 --> 00:16:23,624
Fast and easy.
312
00:16:25,416 --> 00:16:26,957
Hi. Oh!
313
00:16:26,958 --> 00:16:28,832
No, ma'am. We won't eat our guests.
314
00:16:28,833 --> 00:16:29,999
That never happens.
315
00:16:30,000 --> 00:16:32,040
Want to come in? I'm so proud of you.
316
00:16:32,041 --> 00:16:33,415
- How are you doing? - I'm tired.
317
00:16:33,416 --> 00:16:35,249
- You've been working too hard. - Yeah, I have.
318
00:16:35,250 --> 00:16:36,165
Here we go.
319
00:16:40,791 --> 00:16:41,708
Oh!
320
00:16:42,416 --> 00:16:44,540
- Guess what I made. - Your cookies.
321
00:16:44,541 --> 00:16:48,041
- I made just for my boy. - I know. I know.
322
00:16:48,916 --> 00:16:49,750
Oh.
323
00:16:50,416 --> 00:16:51,375
Cute jeans.
324
00:16:52,291 --> 00:16:53,207
Oh. Leonard!
325
00:17:02,500 --> 00:17:04,416
That puts a lot of pressure on you.
326
00:17:05,083 --> 00:17:09,125
Well, I gotta do something. I just gotta figure out what.
327
00:17:10,125 --> 00:17:12,624
Ask Paul for the money. He appears to be rolling in it.
328
00:17:12,625 --> 00:17:15,165
I've been asking Paul for more money since the day I started.
329
00:17:15,166 --> 00:17:17,082
I get the same spiel every time.
330
00:17:17,083 --> 00:17:20,208
"You bring in the business, you get the payout."
331
00:17:20,833 --> 00:17:22,750
So why don't you bring in the business?
332
00:17:24,375 --> 00:17:26,958
Well, I don't think he ever expected me to take that literally.
333
00:17:27,500 --> 00:17:28,832
But that is a very good idea.
334
00:17:28,833 --> 00:17:31,125
Mm. I have a lot of good ideas, Logan.
335
00:17:32,333 --> 00:17:35,708
My dad has a lot of friends in that world. Maybe I can make some intros.
336
00:17:37,458 --> 00:17:40,291
Yeah. Yeah, that'd be great. Thank you.
337
00:17:41,666 --> 00:17:43,040
No. No. Come on.
338
00:17:43,041 --> 00:17:45,416
What's wrong with what I'm wearing? Seriously.
339
00:17:46,000 --> 00:17:47,458
Have you looked in a mirror?
340
00:17:49,416 --> 00:17:51,207
Yeah, we definitely...
341
00:17:51,208 --> 00:17:53,332
- Hi, Daddy. Hi. - Hey, sweetheart.
342
00:17:53,333 --> 00:17:54,290
Merry Christmas.
343
00:17:54,291 --> 00:17:55,499
- Hey, buddy. - Good to see you.
344
00:17:55,500 --> 00:17:57,082
Don't let your mom see me not working.
345
00:17:57,083 --> 00:17:58,874
Mommy's here.
346
00:17:58,875 --> 00:18:00,458
- Hello. - Mom.
347
00:18:01,125 --> 00:18:02,207
These are for you.
348
00:18:02,208 --> 00:18:04,582
Oh, Logan. They're gorgeous.
349
00:18:04,583 --> 00:18:07,790
And, you know, I'm sorry for being late. I kinda got tied up at work.
350
00:18:07,791 --> 00:18:11,582
Don't be silly. It must be hard to get away when you're the big boss.
351
00:18:11,583 --> 00:18:13,540
- Don't I-- - Where are your bags?
352
00:18:13,541 --> 00:18:16,499
Uh, they're in the truck. We can just get them after the party.
353
00:18:16,500 --> 00:18:18,499
Nonsense. We'll have Callum get your bags.
354
00:18:18,500 --> 00:18:19,832
Callum. Callum.
355
00:18:19,833 --> 00:18:21,666
Can you get his bags, please?
356
00:18:22,250 --> 00:18:23,540
Yes, Mother.
357
00:18:23,541 --> 00:18:25,499
Sounds like they are here.
358
00:18:25,500 --> 00:18:28,332
Oh. New blood. Thank God.
359
00:18:28,333 --> 00:18:30,540
- What's that? - Nothing. Don't listen to me.
360
00:18:30,541 --> 00:18:32,832
- Hey, man. Nice to meet you. - Keys.
361
00:18:32,833 --> 00:18:35,874
Oh. Oh, uh, yes. Sure thing. That's the truck.
362
00:18:35,875 --> 00:18:36,999
Yep. Got it.
363
00:18:37,000 --> 00:18:39,540
- My favorite brother. - My favorite sister.
364
00:18:39,541 --> 00:18:41,249
Logan, meet my brother, Cam.
365
00:18:41,250 --> 00:18:42,999
- Hey. - It's good to finally meet you.
366
00:18:43,000 --> 00:18:45,790
Yeah, good to finally meet you, man. It's a pleasure.
367
00:18:45,791 --> 00:18:47,207
And this is his girlfriend, Avery.
368
00:18:54,375 --> 00:18:55,749
It's so great to meet you.
369
00:18:58,250 --> 00:18:59,208
Yeah.
370
00:19:00,166 --> 00:19:01,208
I'm sorry. Yeah.
371
00:19:01,875 --> 00:19:02,790
Avery and I...
372
00:19:02,791 --> 00:19:07,124
...are so delighted to be included in your family Christmas.
373
00:19:07,125 --> 00:19:08,249
Of course.
374
00:19:08,250 --> 00:19:09,582
- Yeah. - Absolutely.
375
00:19:09,583 --> 00:19:11,832
So great to meet you again. Uh, Logan, was it?
376
00:19:11,833 --> 00:19:13,582
- Yep. Logan. - Right. Okay.
377
00:19:13,583 --> 00:19:15,499
Yeah. You too.
378
00:19:15,500 --> 00:19:16,958
Right. Well, Logan,
379
00:19:17,833 --> 00:19:20,165
there are a ton of people who are just dying to meet you.
380
00:19:20,166 --> 00:19:21,582
- So come with me. - Okay, yeah.
381
00:19:21,583 --> 00:19:23,749
Meet the neighbors. They have a lot of money.
382
00:19:23,750 --> 00:19:24,750
Oh, good.
383
00:19:34,041 --> 00:19:36,957
Yeah, um, I'm making a lot of money.
384
00:19:36,958 --> 00:19:39,457
I'm raking in Bitcoin like you wouldn't believe.
385
00:19:39,458 --> 00:19:42,750
And, frankly, this time next year, I think I'm gonna have a boat.
386
00:19:43,250 --> 00:19:44,541
And, uh... You're invited.
387
00:19:54,166 --> 00:19:56,082
I'm feeling it.
388
00:19:56,083 --> 00:19:57,250
I need food. I'm dying.
389
00:19:57,875 --> 00:20:00,040
- So where's your bathroom again? - Oh, I'll show you.
390
00:20:00,041 --> 00:20:02,749
- Oh, it's fine. I can take him. - Oh, no. You said you're hungry.
391
00:20:02,750 --> 00:20:04,749
You should eat this. This one's really good.
392
00:20:04,750 --> 00:20:05,833
- Thanks. - Come on.
393
00:20:06,458 --> 00:20:07,416
- Great. - Mm, yes.
394
00:20:10,666 --> 00:20:11,500
Mmm.
395
00:20:12,083 --> 00:20:15,250
- Uh-oh. She means business, folks. - This cannot be happening.
396
00:20:16,208 --> 00:20:17,832
Okay, can we-- Let's just take a breath.
397
00:20:17,833 --> 00:20:20,416
Logan, you cannot tell anyone about us.
398
00:20:21,083 --> 00:20:23,499
Wait, this is funny. What's it been?
399
00:20:23,500 --> 00:20:25,040
It's been like ten years.
400
00:20:25,041 --> 00:20:28,666
I say we go out there, we say that we dated, and we just move on.
401
00:20:29,250 --> 00:20:31,915
- Oh, you think this is funny? - Yeah, I kinda do.
402
00:20:31,916 --> 00:20:34,499
Okay. You know what? Maybe you're right.
403
00:20:34,500 --> 00:20:37,707
Maybe we should go out there and tell them all that we dated.
404
00:20:37,708 --> 00:20:41,207
That way, for the next four days, they can picture us,
405
00:20:41,208 --> 00:20:43,957
you know, having S-E-X.
406
00:20:45,833 --> 00:20:47,874
Nothing to see here. Excuse me. Logan.
407
00:20:47,875 --> 00:20:49,458
All right. All right.
408
00:20:51,625 --> 00:20:55,040
Okay, yes. I see how that might be, like, a little problematic.
409
00:20:55,041 --> 00:20:58,000
The last thing I need is to give that woman ammunition.
410
00:20:58,541 --> 00:21:00,457
Erica? She seems like a delight.
411
00:21:00,458 --> 00:21:02,040
This is so typical of you.
412
00:21:02,041 --> 00:21:05,207
Just leave it to you to sweep in here and charm the pants off that meanie.
413
00:21:05,208 --> 00:21:07,749
- She's... she's a meanie? - Yeah, she's a meanie.
414
00:21:07,750 --> 00:21:10,749
Okay. Well, should we go, like, tell the teacher on duty?
415
00:21:10,750 --> 00:21:14,415
Oh, sorry. I was just trying to speak in terms that you're used to.
416
00:21:14,416 --> 00:21:18,165
Can you sign Cassie's report cards or do they have to go home to her parents?
417
00:21:18,166 --> 00:21:21,415
You're very funny. Um, are we done here?
418
00:21:21,416 --> 00:21:22,625
Do we have an understanding?
419
00:21:24,291 --> 00:21:25,375
Yeah, sure.
420
00:21:25,958 --> 00:21:28,540
- Yes, or sure? What is it? - Yes. We have a deal.
421
00:21:28,541 --> 00:21:29,583
Okay.
422
00:21:31,333 --> 00:21:32,290
After you.
423
00:21:32,291 --> 00:21:33,999
No. After you.
424
00:21:34,000 --> 00:21:35,875
You are a nightmare.
425
00:21:38,875 --> 00:21:41,207
It's fine. It's gonna be fine.
426
00:21:41,208 --> 00:21:42,541
- Logan. - Hey.
427
00:21:43,125 --> 00:21:46,457
Logan, I want you to meet my parents' best friends in the whole world.
428
00:21:46,458 --> 00:21:48,333
- This is Margaret. - Hi. Logan.
429
00:21:48,916 --> 00:21:49,790
And Stan.
430
00:21:49,791 --> 00:21:51,207
- Hi, good to meet you. - Hi.
431
00:21:51,208 --> 00:21:52,249
Well.
432
00:21:52,250 --> 00:21:53,749
Well done, Cassie.
433
00:21:53,750 --> 00:21:54,915
Margaret.
434
00:21:54,916 --> 00:21:57,832
Oh, tsk. I'm just saying what everybody else is thinking.
435
00:21:57,833 --> 00:22:01,291
Cassie tells us that you're, like, a big development guy.
436
00:22:01,916 --> 00:22:06,207
Oh, um, well, I work in sort of commercial and industrial real estate.
437
00:22:06,208 --> 00:22:09,458
We're just wrapping up a department store at the north end of the city.
438
00:22:10,041 --> 00:22:11,124
- Really? - Yeah.
439
00:22:11,125 --> 00:22:15,165
Stan's company is looking to build a big lifestyle complex out of Marietta.
440
00:22:15,166 --> 00:22:18,333
- Maybe you two should talk shop. - Honey.
441
00:22:19,000 --> 00:22:20,749
What do you mean, a lifestyle complex?
442
00:22:20,750 --> 00:22:23,124
It's a bit of a passion project for people my age.
443
00:22:23,125 --> 00:22:24,832
Too old to be going to the clubs
444
00:22:24,833 --> 00:22:27,332
and too young to be playing tranquilized chess.
445
00:22:27,333 --> 00:22:28,957
Hear, hear.
446
00:22:28,958 --> 00:22:30,290
That sounds fascinating.
447
00:22:30,291 --> 00:22:32,790
Um, if you wouldn't mind, I'd love to hear more about it.
448
00:22:32,791 --> 00:22:35,082
Maybe... offer some thoughts?
449
00:22:35,083 --> 00:22:38,249
Ah, sure, why not? I'll have my office send you the brief.
450
00:22:38,250 --> 00:22:39,665
I have to be transparent, though.
451
00:22:39,666 --> 00:22:42,874
We are looking to award the business on January 1st.
452
00:22:42,875 --> 00:22:45,165
So all competing bids have to be in by the 24th.
453
00:22:45,166 --> 00:22:46,874
Okay. Yeah. That's not a problem.
454
00:22:46,875 --> 00:22:49,374
Can't wait to see his face.
455
00:22:49,375 --> 00:22:50,915
Well, look what I found.
456
00:22:50,916 --> 00:22:52,540
Sophie!
457
00:22:52,541 --> 00:22:54,832
- Sophie. What? - Oh my gosh.
458
00:22:54,833 --> 00:22:58,582
Oh my gosh. I didn't know you were... you were gonna be home.
459
00:22:58,583 --> 00:23:00,540
- I was hoping you'd be here. - I had no idea.
460
00:23:00,541 --> 00:23:03,874
Well, I wanted it to be a surprise, so I swore these two to secrecy.
461
00:23:03,875 --> 00:23:05,249
- Hi, Dad. - Hi.
462
00:23:05,250 --> 00:23:08,582
Well, there you go. Mission accomplished. Yeah.
463
00:23:08,583 --> 00:23:11,457
Oh, Soph. This is my girlfriend, Avery. Avery, this is Sophie.
464
00:23:11,458 --> 00:23:13,457
- Hi. Nice to meet you. - Hi.
465
00:23:13,458 --> 00:23:15,415
- How do you know each other? - These two?
466
00:23:15,416 --> 00:23:17,249
Oh, they've been inseparable since the crib.
467
00:23:17,250 --> 00:23:21,207
Ah, yeah, well, then she left us for the land down under.
468
00:23:21,208 --> 00:23:23,957
Yeah, but now we all get free medical advice.
469
00:23:23,958 --> 00:23:25,083
That's true. Touché.
470
00:23:25,958 --> 00:23:26,957
Is Callum around?
471
00:23:26,958 --> 00:23:29,665
Oh, I'm sure he's around wishing his night away.
472
00:23:29,666 --> 00:23:31,290
Ah, yes. There he is.
473
00:23:31,291 --> 00:23:33,415
Oh my God. How old is he?
474
00:23:33,416 --> 00:23:34,540
Eighteen-ish.
475
00:23:34,541 --> 00:23:36,749
"Ish?" I mean, he's exactly 18.
476
00:23:36,750 --> 00:23:38,290
That's what I said.
477
00:23:38,291 --> 00:23:39,207
Is it?
478
00:23:39,208 --> 00:23:41,957
Callum, no! Jeez, Leonard.
479
00:23:41,958 --> 00:23:45,207
Callum, what are you doing? Are you kidding me? Put that down.
480
00:23:45,208 --> 00:23:49,124
- You told me I could have a drink. - When you're 21, you can. You're a child.
481
00:23:49,125 --> 00:23:51,207
Odd how he's so old, yet we haven't aged at all.
482
00:23:51,208 --> 00:23:54,290
Yeah, not at all. A lot of moisturizer for me, so...
483
00:23:54,291 --> 00:23:57,915
Okay, Christmas crew, are you ready? Guess what time it is.
484
00:23:57,916 --> 00:23:59,749
- Yes. I remember. - I know.
485
00:23:59,750 --> 00:24:01,665
I don't know the drill. What's this for?
486
00:24:01,666 --> 00:24:04,540
Okay, this is Secret Santa. It's our family's longest tradition.
487
00:24:04,541 --> 00:24:09,708
$50 limit, so be here or be uninvited next year.
488
00:24:10,333 --> 00:24:11,290
Oh.
489
00:24:11,291 --> 00:24:12,207
Who got me?
490
00:24:12,208 --> 00:24:13,415
I can't say who this is.
491
00:24:13,416 --> 00:24:16,290
- Okay, we can't say, Mom. - I want you to get me.
492
00:24:41,500 --> 00:24:43,250
Why doesn't she age?
493
00:24:44,625 --> 00:24:46,166
It's like a horror movie.
494
00:24:52,291 --> 00:24:53,707
- Hey. - Hey.
495
00:24:55,500 --> 00:24:57,874
Logan seems like an okay guy, huh?
496
00:24:57,875 --> 00:24:58,833
Mm-hmm.
497
00:24:59,791 --> 00:25:01,000
Sophie too.
498
00:25:02,291 --> 00:25:04,707
You know, it's funny how you never mentioned her,
499
00:25:04,708 --> 00:25:06,333
given how close you guys were.
500
00:25:06,833 --> 00:25:07,915
Um...
501
00:25:07,916 --> 00:25:12,207
I mean, we've really only seen each other a handful of times in the last decade.
502
00:25:12,208 --> 00:25:13,124
Ah.
503
00:25:13,125 --> 00:25:15,915
- Yeah. - Your mom seems to really like her.
504
00:25:15,916 --> 00:25:17,415
Whoa, are you jealous?
505
00:25:17,416 --> 00:25:19,083
No, no, not at all.
506
00:25:19,666 --> 00:25:22,458
No, she's just really tall and pretty.
507
00:25:23,000 --> 00:25:25,207
Is she... is she tall? I didn't notice.
508
00:25:25,208 --> 00:25:27,791
- Oh, so you think she's pretty? - No, I...
509
00:25:28,375 --> 00:25:29,207
Uh...
510
00:25:29,208 --> 00:25:32,625
I don't know. Everyone's tall to me. I'm 5'7".
511
00:25:33,250 --> 00:25:34,957
I think you're beautiful.
512
00:25:34,958 --> 00:25:39,207
I think you're the perfect height, and I didn't even notice,
513
00:25:39,208 --> 00:25:41,707
and my mom just takes a second to warm up. Okay?
514
00:25:41,708 --> 00:25:42,624
Yeah, okay.
515
00:25:42,625 --> 00:25:45,207
She didn't like Cassie until she was 11.
516
00:25:46,125 --> 00:25:49,249
Yeah. And Callum, I don't think she likes him at all. Still.
517
00:25:49,250 --> 00:25:50,165
Very funny.
518
00:25:50,166 --> 00:25:51,541
I wish I was kidding.
519
00:25:52,291 --> 00:25:53,541
She's gonna love you.
520
00:25:54,750 --> 00:25:56,415
I hope so. Good night.
521
00:25:56,416 --> 00:25:58,082
She will. Good night.
522
00:26:01,166 --> 00:26:03,625
- Do you mind if I leave the light on? - No, it's fine.
523
00:26:11,666 --> 00:26:14,832
Veronica. Oh, yes. Oh, yeah. Oh, you're so sweet.
524
00:26:14,833 --> 00:26:16,208
You're such a tease.
525
00:26:16,708 --> 00:26:17,707
- Morning. - Morning.
526
00:26:17,708 --> 00:26:18,624
- Hi. - Morning.
527
00:26:18,625 --> 00:26:20,874
- Coffee? - Yes, please.
528
00:26:20,875 --> 00:26:23,582
So, I was thinking we go to town today.
529
00:26:23,583 --> 00:26:25,207
Yeah, that would be great,
530
00:26:25,208 --> 00:26:29,165
except remember I told you we have the family portrait we're doing today.
531
00:26:29,166 --> 00:26:30,707
- You what? - Mm-hmm.
532
00:26:30,708 --> 00:26:33,540
The artist is coming here to do final touches on everyone.
533
00:26:33,541 --> 00:26:35,124
Right, final touches.
534
00:26:35,125 --> 00:26:38,790
Mm. Yeah, I know, but it's my mom's thing, so...
535
00:26:38,791 --> 00:26:40,749
- Little creepy. - Yeah.
536
00:26:40,750 --> 00:26:41,749
What's creepy?
537
00:26:41,750 --> 00:26:44,582
Oh, no, creaky. I meant creaky.
538
00:26:44,583 --> 00:26:46,874
Uh, the bed in his room is just a little creaky.
539
00:26:46,875 --> 00:26:51,582
Oh. Well, I'm sorry our accommodations aren't up to your standards, Avery.
540
00:26:51,583 --> 00:26:53,249
Oh, no, I was just... just...
541
00:26:53,250 --> 00:26:54,916
Logan, how did you sleep?
542
00:26:55,500 --> 00:26:57,040
Oh, like a dream. Thank you so much.
543
00:26:57,041 --> 00:26:59,166
Now, that's what I like to hear.
544
00:26:59,666 --> 00:27:02,082
Avery, Logan's gonna go get the real Christmas tree
545
00:27:02,083 --> 00:27:04,457
so we can decorate after church, and you should go with him.
546
00:27:04,458 --> 00:27:06,582
- Oh? - Uh, yeah, I don't wanna get in the way.
547
00:27:06,583 --> 00:27:09,749
That'll be fun. Yeah, you two can get to know each other. You should go.
548
00:27:09,750 --> 00:27:10,915
Yeah.
549
00:27:10,916 --> 00:27:12,040
- Great. - Great.
550
00:27:12,041 --> 00:27:14,374
Now, everyone, don't forget,
551
00:27:14,375 --> 00:27:17,290
the children's mass is at church today at 4 p.m.
552
00:27:17,291 --> 00:27:18,540
And you two,
553
00:27:18,541 --> 00:27:21,582
Father Paul said that if y'all were interested in doing a reading...
554
00:27:21,583 --> 00:27:24,332
- Mom. - Okay. It's just Jesus's birthday
555
00:27:24,333 --> 00:27:26,833
He'd be over 2,000 years old, but you do you.
556
00:27:28,250 --> 00:27:31,832
Avery, um, it's not really a jeans occasion.
557
00:27:31,833 --> 00:27:34,415
Just in case you're wondering about appropriate dress.
558
00:27:34,416 --> 00:27:35,374
Oh.
559
00:27:35,375 --> 00:27:38,457
I'll be back.
560
00:27:44,333 --> 00:27:49,625
- What is this robe that you're wearing? - My coat is fine. It's shockingly warm.
561
00:27:55,291 --> 00:27:57,624
Here, wear this. I can't listen to you complain all day.
562
00:27:57,625 --> 00:27:59,665
- Oh, no. I can't wear this. - Why not?
563
00:27:59,666 --> 00:28:01,166
Well, because it's ugly.
564
00:28:02,333 --> 00:28:03,916
And it literally has Callum's name on it.
565
00:28:06,458 --> 00:28:07,915
It's a tree lot, Logan.
566
00:28:07,916 --> 00:28:09,833
I think I'll be fine. Let's go.
567
00:28:18,625 --> 00:28:19,624
Dad, come on!
568
00:28:32,583 --> 00:28:33,541
Check again.
569
00:28:34,875 --> 00:28:36,708
Yeah, 'cause I amended the exec summary.
570
00:28:37,291 --> 00:28:39,832
Oh, I must've sent an old version. I'm so sorry.
571
00:28:39,833 --> 00:28:42,165
I'll send it when I get back to the house, okay? Thanks.
572
00:28:42,166 --> 00:28:43,665
I'm so sorry. Thank you.
573
00:28:45,875 --> 00:28:47,582
I don't understand what's happening here.
574
00:28:47,583 --> 00:28:50,332
You know there's a bunch of pre-chopped trees in the city, right?
575
00:28:50,333 --> 00:28:52,457
Yeah, but where's the fun in that?
576
00:28:52,458 --> 00:28:55,040
Also, I'm not gonna pay hundreds of dollars for a tree. You know?
577
00:28:55,041 --> 00:28:57,457
- Well, you're nothing if not consistent. - Thank you.
578
00:28:57,458 --> 00:29:01,375
- You look cold. Can you wear this, please? - Yeah. I guess. Why not?
579
00:29:01,916 --> 00:29:04,540
- Will you wait? - I'm just getting hot chocolate.
580
00:29:04,541 --> 00:29:06,041
- Really? - No.
581
00:29:18,416 --> 00:29:19,707
How about this one?
582
00:29:19,708 --> 00:29:21,415
No, we're looking for an eight-footer.
583
00:29:21,416 --> 00:29:23,082
These are all barely hitting six.
584
00:29:23,083 --> 00:29:25,291
My feet are cold, and I'm starving.
585
00:29:26,416 --> 00:29:28,582
- Damn it, I knew I forgot something. - What?
586
00:29:28,583 --> 00:29:32,540
I usually bring a baggie full of nuts and crackers in case you get hungry.
587
00:29:32,541 --> 00:29:35,416
Uh-huh, hysterical. How about this one?
588
00:29:38,000 --> 00:29:40,540
You know, getting Erica to like you
589
00:29:40,541 --> 00:29:42,749
is not nearly as hard as you're making it look.
590
00:29:42,750 --> 00:29:45,125
There's a lot of low-hanging fruit there.
591
00:29:45,916 --> 00:29:47,166
Okay, what I mean is...
592
00:29:48,000 --> 00:29:50,999
What if I set you up for some wins?
593
00:29:51,000 --> 00:29:52,915
I make you look really good,
594
00:29:52,916 --> 00:29:56,083
and then maybe I could get Erica to, um, love you.
595
00:29:56,708 --> 00:30:00,415
- Your opinion of yourself is nauseating. - No, no, no. I'm being serious right now.
596
00:30:00,416 --> 00:30:02,082
And why would you do that?
597
00:30:02,083 --> 00:30:03,416
Because we're friends.
598
00:30:04,041 --> 00:30:06,124
And I could also maybe use your help with something.
599
00:30:06,125 --> 00:30:08,249
Ah, okay. And what's that?
600
00:30:08,250 --> 00:30:09,333
A proposal.
601
00:30:10,833 --> 00:30:12,250
- Proposal? - Yeah.
602
00:30:12,791 --> 00:30:15,250
Oh, no. No. Sorry. Uh...
603
00:30:15,916 --> 00:30:17,916
A business proposal with Stan.
604
00:30:18,625 --> 00:30:21,790
Trust me, Cassie and I are nowhere near proposals yet.
605
00:30:21,791 --> 00:30:24,124
Oh, no, no, no, not with midterms coming up.
606
00:30:24,125 --> 00:30:25,708
Can I continue?
607
00:30:26,666 --> 00:30:30,999
So, look, I've built out plans before, I've pulled permits, done all of that,
608
00:30:31,000 --> 00:30:34,540
but I haven't really done like a full business proposal,
609
00:30:34,541 --> 00:30:36,832
and you seem to do them all the time.
610
00:30:36,833 --> 00:30:38,500
How do you know what I do?
611
00:30:39,250 --> 00:30:41,665
Your dad gave my mom one of your business cards once.
612
00:30:41,666 --> 00:30:44,499
It was on the fridge for a very long time.
613
00:30:44,500 --> 00:30:45,416
Hmm.
614
00:30:46,208 --> 00:30:47,082
So what do you say,
615
00:30:47,083 --> 00:30:51,374
Miss Business Consultant comma MBA? You in?
616
00:30:51,375 --> 00:30:54,832
I'd say you're delusional if you think you're gonna whip up a business proposal
617
00:30:54,833 --> 00:30:56,249
and you've never done one before.
618
00:30:56,250 --> 00:30:57,875
So you see my problem?
619
00:30:58,458 --> 00:30:59,457
Huh.
620
00:30:59,458 --> 00:31:03,457
Come on. Can you please just help me? Help me do this proposal,
621
00:31:03,458 --> 00:31:07,290
and I will help you become Morgan family material or whatever.
622
00:31:07,291 --> 00:31:09,165
Who says we're even that serious?
623
00:31:09,166 --> 00:31:13,332
Come on. You're in your thirties, so you're not casually dating anymore.
624
00:31:13,333 --> 00:31:17,124
And whether or not you wanna admit it, your boyfriend is a giant mama's boy.
625
00:31:17,125 --> 00:31:18,957
She'd probably chew his food for him.
626
00:31:18,958 --> 00:31:23,040
So there's no way he's gonna do anything without her approval first.
627
00:31:23,041 --> 00:31:24,540
- You're insane. - Am I?
628
00:31:24,541 --> 00:31:27,040
Yes, and I don't need your help anyway.
629
00:31:27,041 --> 00:31:29,040
I can handle Erica all on my own.
630
00:31:29,041 --> 00:31:30,624
Thank you very much.
631
00:31:30,625 --> 00:31:33,124
Right, okay. It's been going well so far.
632
00:31:33,125 --> 00:31:34,124
Hey.
633
00:31:34,125 --> 00:31:35,624
- Phone away. - I'm doing this for Mom.
634
00:31:35,625 --> 00:31:38,541
Hello? Hi. How's everything going?
635
00:31:39,125 --> 00:31:41,000
Great. Everything's good. Everything okay?
636
00:31:41,708 --> 00:31:44,665
My mom wanted to know if you could bring a few bottles of wine
637
00:31:44,666 --> 00:31:45,957
back on your way home.
638
00:31:45,958 --> 00:31:48,708
- Tell her no screw caps, Cameron. - You got that?
639
00:31:49,625 --> 00:31:50,624
Heard that.
640
00:31:50,625 --> 00:31:52,957
All right, no worries. Love you.
641
00:31:52,958 --> 00:31:53,999
Love you.
642
00:31:55,208 --> 00:31:58,249
Okay, y'all, the sooner we get this done is the sooner we are done.
643
00:31:58,250 --> 00:32:00,124
- I know. - Story of my life.
644
00:32:00,125 --> 00:32:02,082
- Wake up. Come on. - Smile.
645
00:32:02,083 --> 00:32:04,250
- Don't have to hit me. - Smile.
646
00:32:12,791 --> 00:32:13,833
Logistically...
647
00:32:15,458 --> 00:32:16,500
how would this thing work?
648
00:32:17,166 --> 00:32:18,541
Oh, okay. Um...
649
00:32:19,375 --> 00:32:21,582
Well, we've got three days,
650
00:32:21,583 --> 00:32:25,332
and we gotta do a bit of damage control on your end, obviously.
651
00:32:25,333 --> 00:32:27,375
But there's nothing we can't walk back from.
652
00:32:28,000 --> 00:32:29,874
All you need to do is make sure
653
00:32:29,875 --> 00:32:33,750
that I deliver a winning proposal to Stan by Christmas Eve. That's it.
654
00:32:35,166 --> 00:32:36,083
Hm.
655
00:32:37,833 --> 00:32:40,833
Okay. Let's just make this as painless as possible.
656
00:32:41,541 --> 00:32:42,541
Deal.
657
00:32:44,750 --> 00:32:45,583
Deal.
658
00:33:00,750 --> 00:33:02,249
- Logan, is that-- - What?
659
00:33:02,250 --> 00:33:04,249
Is that coffee? Have you been holding out on me?
660
00:33:04,250 --> 00:33:07,083
Can... can you save me some? A little bit, please?
661
00:33:07,583 --> 00:33:08,541
Maybe.
662
00:33:15,125 --> 00:33:17,332
Holy-- Logan! What gives?
663
00:33:17,333 --> 00:33:18,665
I'm sorry. I'm sorry.
664
00:33:18,666 --> 00:33:21,040
- Do you have any napkins in here? - Try the glove box.
665
00:33:25,083 --> 00:33:26,374
Oh my God. Food!
666
00:33:26,375 --> 00:33:27,541
Are those gummies?
667
00:33:28,041 --> 00:33:29,041
Yes!
668
00:33:32,250 --> 00:33:34,416
Mm. A little stale, but whatever.
669
00:33:35,541 --> 00:33:38,083
- What? You want some? - No, I'm all good.
670
00:33:39,916 --> 00:33:43,499
Why are we here so early? This isn't really "a jeans occasion."
671
00:33:43,500 --> 00:33:45,749
Right. So I have an idea to impress Erica.
672
00:33:45,750 --> 00:33:46,875
Oh God.
673
00:33:48,000 --> 00:33:51,166
How do we feel about... public speaking?
674
00:33:54,416 --> 00:33:55,875
I feel good about these.
675
00:33:56,958 --> 00:33:58,499
- Watch the couch. - I see it. I see it.
676
00:33:58,500 --> 00:34:00,540
- Right here in front of the double doors. - Yeah.
677
00:34:00,541 --> 00:34:01,457
Okay.
678
00:34:01,458 --> 00:34:03,832
- It's all I could carry. - I need your help. It's Christmas.
679
00:34:03,833 --> 00:34:06,832
Logan, it's beautiful.
680
00:34:06,833 --> 00:34:07,874
Oh, uh, thank you.
681
00:34:07,875 --> 00:34:12,374
I wish I could take all the credit, but, um, Avery is the one that picked it out.
682
00:34:12,375 --> 00:34:15,999
Oh, Avery. Well, it's a lovely tree. Thank you.
683
00:34:16,000 --> 00:34:18,707
Cam, can you run to the basement and get some more ornaments?
684
00:34:18,708 --> 00:34:19,957
Yes, Mom.
685
00:34:19,958 --> 00:34:21,290
- You heard her. - All right, Mom.
686
00:34:21,291 --> 00:34:22,540
Here we go.
687
00:34:25,750 --> 00:34:26,582
Oh, wow.
688
00:34:26,583 --> 00:34:29,624
- It's incredible. Really incredible. - Yeah, it's really something.
689
00:34:29,625 --> 00:34:33,165
Wow. She just captures us so perfectly.
690
00:34:33,166 --> 00:34:34,166
Does she?
691
00:34:35,000 --> 00:34:36,374
What's so funny?
692
00:34:36,375 --> 00:34:38,000
- Oh no. - I need... water.
693
00:34:39,333 --> 00:34:40,332
Is she all right?
694
00:34:40,333 --> 00:34:41,874
Yeah. I don't know.
695
00:34:41,875 --> 00:34:43,875
I think she was struck by the beauty.
696
00:34:44,750 --> 00:34:46,583
Um. Wow.
697
00:34:52,125 --> 00:34:53,790
Hey. You gotta work with me here.
698
00:34:53,791 --> 00:34:55,165
No, I know. I'm just...
699
00:34:55,166 --> 00:34:57,124
That painting. Come on. She doesn't age.
700
00:34:58,083 --> 00:35:01,290
Yes, I know it's a little disturbing, but please keep it together.
701
00:35:01,291 --> 00:35:03,500
Good. This is nice. Great job.
702
00:35:04,833 --> 00:35:06,665
- I will. Okay. I got it. - Okay.
703
00:35:06,666 --> 00:35:08,082
- Whoosah. - Whoosah.
704
00:35:08,083 --> 00:35:09,416
- Yeah. - Let's just...
705
00:35:13,916 --> 00:35:15,207
Namaste.
706
00:35:15,208 --> 00:35:16,290
Mm-hmm.
707
00:35:16,291 --> 00:35:18,749
- Okay? - I'm good. I got this.
708
00:35:18,750 --> 00:35:20,082
You ready for church?
709
00:35:20,083 --> 00:35:21,374
- No. - Yes.
710
00:35:21,375 --> 00:35:22,833
That was your fault.
711
00:35:24,125 --> 00:35:25,332
Don't smile.
712
00:35:30,250 --> 00:35:31,415
Did she send you?
713
00:36:02,333 --> 00:36:03,374
What's wrong now?
714
00:36:03,375 --> 00:36:05,207
- Nothing. - Tell your face.
715
00:36:05,208 --> 00:36:07,124
Wrong coat. Try this one.
716
00:36:07,125 --> 00:36:08,665
- Thank you. - Of course.
717
00:36:08,666 --> 00:36:10,665
- This one looks better. - Oh gosh.
718
00:36:10,666 --> 00:36:12,874
- Feels like being wrapped in kittens. - Erica...
719
00:36:12,875 --> 00:36:13,915
I'm sorry?
720
00:36:13,916 --> 00:36:15,540
You're not wearing that, are you?
721
00:36:15,541 --> 00:36:18,124
No, we just took this to the tree farm. I'm putting it back.
722
00:36:18,125 --> 00:36:19,290
Oh, thank God.
723
00:36:19,291 --> 00:36:21,125
- What's-- - Mm. Much better.
724
00:36:22,916 --> 00:36:23,916
Okay.
725
00:36:28,291 --> 00:36:29,791
Are you driving or Daddy?
726
00:36:30,791 --> 00:36:31,874
Yeah. I like that.
727
00:36:31,875 --> 00:36:33,125
All right.
728
00:36:35,416 --> 00:36:37,250
I know, but...
729
00:36:39,125 --> 00:36:41,624
- Logan, you ready? - Yep. Just getting my jacket.
730
00:36:41,625 --> 00:36:42,583
It's time.
731
00:36:43,875 --> 00:36:45,791
- Do I have to go in the back? - I'm coming.
732
00:36:56,916 --> 00:37:01,000
These are the best seats in the house. You gotta pay extra for the pleasure.
733
00:37:03,083 --> 00:37:04,000
Yeah.
734
00:37:06,083 --> 00:37:07,791
- No, of course. - Nails are so weird.
735
00:37:11,083 --> 00:37:12,083
They're so hard.
736
00:37:12,625 --> 00:37:14,166
They grow out of nowhere.
737
00:37:15,250 --> 00:37:18,208
- Mm-hmm. - You can paint them, which is nice.
738
00:37:19,083 --> 00:37:20,916
It's also quite strange.
739
00:37:23,125 --> 00:37:23,957
Right.
740
00:37:23,958 --> 00:37:24,875
Um...
741
00:37:25,458 --> 00:37:27,083
Are you okay?
742
00:37:27,625 --> 00:37:28,707
Or...?
743
00:37:28,708 --> 00:37:30,000
- Yeah. - You sure?
744
00:37:30,541 --> 00:37:33,165
Um, actually, you know what? I gotta run to the restroom.
745
00:37:33,166 --> 00:37:34,707
Let's not worry about the nails.
746
00:37:34,708 --> 00:37:36,374
Sorry, I'm gonna just squeeze past ya.
747
00:37:46,750 --> 00:37:48,165
Yeah, it's a good one.
748
00:37:48,166 --> 00:37:50,790
Hey, little man. Um, is the big guy in there?
749
00:37:50,791 --> 00:37:52,415
Yeah. He's preparing for service.
750
00:37:52,416 --> 00:37:54,415
Great. I need to have a quick conversation with--
751
00:37:54,416 --> 00:37:56,749
Oh, whoa. Easy there, tiger. No can do.
752
00:37:56,750 --> 00:37:58,875
Excuse me? Uh...
753
00:38:00,500 --> 00:38:03,707
Could-- Well, then-- Okay. This is really important.
754
00:38:03,708 --> 00:38:05,790
My friend Avery was supposed to do a reading,
755
00:38:05,791 --> 00:38:08,040
and she can't anymore because she's pretty sick,
756
00:38:08,041 --> 00:38:10,165
and you need to tell him that.
757
00:38:10,166 --> 00:38:11,166
No problem.
758
00:38:12,416 --> 00:38:15,415
Well, thank you. Just don't forget.
759
00:38:15,416 --> 00:38:16,333
I got it.
760
00:38:16,875 --> 00:38:17,916
You better.
761
00:38:29,166 --> 00:38:32,791
- How are you feeling? - Are you hungry? I'm hungry.
762
00:38:33,541 --> 00:38:36,625
I'm not really hungry, but I'm not the one that's super stoned.
763
00:38:38,791 --> 00:38:39,832
Yeah, okay.
764
00:38:39,833 --> 00:38:41,957
No. For real.
765
00:38:41,958 --> 00:38:43,915
You're... you're very high right now.
766
00:38:43,916 --> 00:38:46,249
Those gummies that you ate were laced with THC.
767
00:38:46,250 --> 00:38:47,832
You're kidding. Tell me you're kidding.
768
00:38:47,833 --> 00:38:50,332
I'm not. But it's gonna be okay because I talked to them.
769
00:38:50,333 --> 00:38:52,832
I said you're not feeling well, so you don't have to read.
770
00:38:52,833 --> 00:38:55,082
- Just sit here, be quiet. We'll be good. - Okay.
771
00:38:55,083 --> 00:38:58,290
"The people who walked in darkness have seen a great light."
772
00:38:58,291 --> 00:39:01,207
"Those who dwelt in a land of deep darkness,
773
00:39:01,208 --> 00:39:03,165
on them has light shined."
774
00:39:03,166 --> 00:39:05,165
"Thou hast multiplied the nation."
775
00:39:05,166 --> 00:39:08,749
"They rejoice before Thee as with joy at the harvest,
776
00:39:08,750 --> 00:39:12,166
as men rejoice when they divide the spoil."
777
00:39:13,541 --> 00:39:15,041
How long have we been here?
778
00:39:16,125 --> 00:39:16,958
Ten minutes.
779
00:39:17,458 --> 00:39:18,624
Oh, great.
780
00:39:18,625 --> 00:39:21,082
Before I begin my sermon today,
781
00:39:21,083 --> 00:39:25,207
I would like to welcome a very special guest of the Morgan family,
782
00:39:25,208 --> 00:39:28,541
who has graciously offered to lead our children's story.
783
00:39:37,833 --> 00:39:40,250
I think those gummies are starting to kick in.
784
00:39:41,583 --> 00:39:43,333
Oh, no.
785
00:39:45,625 --> 00:39:47,291
Miss Avery. Miss Avery.
786
00:39:48,375 --> 00:39:49,415
Wh-- What?
787
00:39:49,416 --> 00:39:50,500
Miss Avery.
788
00:39:51,166 --> 00:39:52,707
- What do I do? - It's gonna be okay.
789
00:39:52,708 --> 00:39:54,540
- What do I do? - I don't know.
790
00:39:54,541 --> 00:39:56,457
- What do I do? - It's gonna be okay.
791
00:39:56,458 --> 00:39:58,625
- Is it? - I don't know. Is it?
792
00:39:59,250 --> 00:40:01,374
- Do we-- - Avery, what are you doing?
793
00:40:03,958 --> 00:40:05,500
- Excuse me. Pardon. - Are you sure?
794
00:40:06,583 --> 00:40:08,416
You forgot.
795
00:40:19,041 --> 00:40:20,833
Okay. This is fine.
796
00:40:21,333 --> 00:40:23,957
One minor misstep. It could happen to anyone.
797
00:40:23,958 --> 00:40:27,874
No one needs to know you're high. Oh, wow, I am so high.
798
00:40:27,875 --> 00:40:30,415
This would be great if I were anywhere but here.
799
00:40:30,416 --> 00:40:32,749
On an island. Eating a slice of pizza.
800
00:40:32,750 --> 00:40:34,207
Stop it! Focus.
801
00:40:34,208 --> 00:40:36,415
Just smile. Nod.
802
00:40:36,416 --> 00:40:38,415
Just a normal, not high girl,
803
00:40:38,416 --> 00:40:41,915
on her way to talk to children about a birthday party...
804
00:40:41,916 --> 00:40:44,041
...while completely stoned.
805
00:40:53,041 --> 00:40:55,125
You did it. Look at you.
806
00:40:55,666 --> 00:40:59,250
Standing up here. And no one suspects a thing.
807
00:41:03,791 --> 00:41:05,790
This is a surprise for me.
808
00:41:05,791 --> 00:41:07,457
She's just standing there.
809
00:41:08,791 --> 00:41:10,958
Avery, you should say something.
810
00:41:12,291 --> 00:41:14,708
Out loud. For all to hear.
811
00:41:29,875 --> 00:41:30,833
So.
812
00:41:32,291 --> 00:41:34,207
A long, long time ago,
813
00:41:34,208 --> 00:41:37,583
in a far, far away galaxy...
814
00:41:39,375 --> 00:41:41,124
It's gonna be great. She's warming up.
815
00:41:41,125 --> 00:41:42,291
Line.
816
00:41:43,083 --> 00:41:44,208
Bethlehem.
817
00:41:45,041 --> 00:41:47,458
Right. In Bethlehem,
818
00:41:48,125 --> 00:41:50,540
Mary, the mom,
819
00:41:50,541 --> 00:41:52,791
and Joseph, "the father,"
820
00:41:53,666 --> 00:41:56,374
they got all their smartest friends together
821
00:41:56,375 --> 00:41:59,750
for a sort of, like, you know, a baby shower.
822
00:42:00,958 --> 00:42:04,207
There's a party going on right here.
823
00:42:04,208 --> 00:42:08,165
A celebration to last throughout the years.
824
00:42:08,166 --> 00:42:11,582
So bring your good times and your laughter too.
825
00:42:11,583 --> 00:42:14,791
We're gonna celebrate this party with you.
826
00:42:15,791 --> 00:42:17,374
Is that Kool & The Gang?
827
00:42:17,375 --> 00:42:18,916
Yes, I think so.
828
00:42:19,916 --> 00:42:21,416
This is your celebration.
829
00:42:22,416 --> 00:42:23,750
Oh...
830
00:43:16,666 --> 00:43:19,624
Here's a fun idea. How about not saying something for a change?
831
00:43:19,625 --> 00:43:20,749
I will deal with it.
832
00:43:20,750 --> 00:43:21,750
Well...
833
00:43:22,791 --> 00:43:25,249
- That was, um... a lot. - Yeah. Let me exp--
834
00:43:25,250 --> 00:43:26,332
- Miss Avery. - Yes?
835
00:43:26,333 --> 00:43:27,790
- Excuse me, Avery. - Yeah.
836
00:43:27,791 --> 00:43:30,040
Well, I must say that was not what I was expecting.
837
00:43:30,041 --> 00:43:30,957
Yeah, I know--
838
00:43:30,958 --> 00:43:34,207
I can assure you, it's not what any of us were expecting.
839
00:43:34,208 --> 00:43:36,082
That's right. It was better.
840
00:43:36,083 --> 00:43:37,124
Huh?
841
00:43:37,125 --> 00:43:38,165
I'm sorry. Pardon?
842
00:43:38,166 --> 00:43:41,207
I haven't seen the children, the entire congregation,
843
00:43:41,208 --> 00:43:44,416
engaged in a service like that in, well, ever.
844
00:43:45,208 --> 00:43:50,499
How you told the story of Jesus's birth in such a fun and approachable way.
845
00:43:50,500 --> 00:43:53,707
It may not have been my style, and largely inaccurate,
846
00:43:54,791 --> 00:43:57,040
but this is our busiest time of the year
847
00:43:57,041 --> 00:43:59,957
with all of the, you know, fair-weather worshipers.
848
00:44:01,208 --> 00:44:06,000
And I just heard some of the children asking to come to the next service.
849
00:44:06,625 --> 00:44:07,999
Well, you don't say.
850
00:44:08,000 --> 00:44:10,749
- It's a Christmas miracle. - Huh, must be.
851
00:44:10,750 --> 00:44:12,875
- Thank you so much. - My pleasure.
852
00:44:14,375 --> 00:44:16,000
Don't be a stranger.
853
00:44:17,583 --> 00:44:19,250
No, it's okay. Leave that one alone.
854
00:44:45,500 --> 00:44:48,125
Hey. Munchies?
855
00:44:50,291 --> 00:44:53,208
- What are you doing up so late? - Just working on some concepts.
856
00:44:58,166 --> 00:44:59,750
Oh. What are these?
857
00:45:00,333 --> 00:45:04,333
I was just messing with those. This is the master here.
858
00:45:05,833 --> 00:45:07,166
Wh... what's wrong with these?
859
00:45:08,125 --> 00:45:11,207
Nothing's wrong with them, but they're just not really practical.
860
00:45:11,208 --> 00:45:16,208
And for guys like Stan and my boss, they just want things fast and cheap.
861
00:45:16,833 --> 00:45:19,041
I think these concepts are really great.
862
00:45:19,750 --> 00:45:21,000
Well, thank you very much.
863
00:45:22,250 --> 00:45:24,208
- And I'm starving. - I bet you are.
864
00:45:26,541 --> 00:45:28,875
Oh, I emailed you that template to work off of.
865
00:45:29,500 --> 00:45:31,000
I got it. Thank you.
866
00:45:31,916 --> 00:45:32,833
Jackpot.
867
00:45:42,333 --> 00:45:44,790
Ah, nothing like a well-balanced meal.
868
00:45:44,791 --> 00:45:47,125
Well, I'm starving.
869
00:45:48,000 --> 00:45:49,624
Yeah, THC does that to you.
870
00:45:51,458 --> 00:45:53,457
I think it's really great that you're doing this.
871
00:45:53,458 --> 00:45:54,375
Doing what?
872
00:45:55,541 --> 00:45:56,666
Reaching for more.
873
00:45:57,541 --> 00:45:59,625
I was always a little jealous of you that way.
874
00:46:00,458 --> 00:46:01,957
You were jealous of me?
875
00:46:01,958 --> 00:46:03,582
Yeah, you just...
876
00:46:03,583 --> 00:46:06,208
You always knew how to be happy, and I didn't.
877
00:46:08,416 --> 00:46:12,124
I... I don't really remember it that way.
878
00:46:12,125 --> 00:46:14,166
Oh, you're talking about London.
879
00:46:15,000 --> 00:46:18,958
Yeah, not... not to rehash the past or anything, but yeah.
880
00:46:19,666 --> 00:46:21,957
It didn't feel like you were just going off to do a job.
881
00:46:21,958 --> 00:46:23,582
It felt like you were running away
882
00:46:23,583 --> 00:46:25,707
from everything that reminded you of your mother.
883
00:46:25,708 --> 00:46:28,207
- Like home? - And me.
884
00:46:28,208 --> 00:46:33,166
Well, that was like ten years ago, Logan. I've changed a lot since then.
885
00:46:33,708 --> 00:46:36,624
When was the last time you were home for Christmas?
886
00:46:36,625 --> 00:46:37,582
Okay.
887
00:46:37,583 --> 00:46:38,500
No, I just...
888
00:46:39,333 --> 00:46:42,165
I don't want you to think that I was fine, that I was happy,
889
00:46:42,166 --> 00:46:44,333
or that I just moved on, because I didn't.
890
00:46:45,250 --> 00:46:48,249
I know you lost the most important person to you in the entire world that year,
891
00:46:48,250 --> 00:46:49,665
but so did I.
892
00:46:49,666 --> 00:46:50,750
Logan.
893
00:46:55,083 --> 00:46:57,083
You know what? I'm so sorry. Uh...
894
00:46:57,708 --> 00:46:59,875
I think it's pretty late, so...
895
00:47:00,458 --> 00:47:04,416
Sorry. Excuse me. I'm just gonna... turn in.
896
00:47:05,666 --> 00:47:06,541
Night.
897
00:47:08,083 --> 00:47:08,916
Night.
898
00:47:11,875 --> 00:47:12,790
Mmm.
899
00:47:21,000 --> 00:47:22,957
Oh, Avery, I'm gonna burn your jeans.
900
00:47:22,958 --> 00:47:25,624
Give them to me. Gonna throw them in the fireplace.
901
00:47:25,625 --> 00:47:28,832
Now, Sophie can wear jeans. She is so beautiful.
902
00:47:28,833 --> 00:47:31,833
And I know you ate all my cookies.
903
00:47:43,458 --> 00:47:46,875
Good morning, my little prince Camelot. How'd you sleep?
904
00:47:47,750 --> 00:47:48,790
I slept fine.
905
00:47:48,791 --> 00:47:52,707
You have to stop putting warm milk by the bed. It freaked Avery out.
906
00:47:52,708 --> 00:47:54,582
- Are you going out? - I am.
907
00:47:54,583 --> 00:47:57,040
I have a work call, so figured I'd get a walk in too.
908
00:47:57,041 --> 00:47:58,082
Okay, well, hurry back.
909
00:47:58,083 --> 00:48:00,540
I've got those ladies coming over for the cookie exchange.
910
00:48:00,541 --> 00:48:02,540
- I'm gonna need help-- - Okay. Yes, Mom.
911
00:48:02,541 --> 00:48:04,625
Oh, shit. Oh, this is bad.
912
00:48:05,375 --> 00:48:06,915
- Logan! Thank God. - What? What?
913
00:48:06,916 --> 00:48:08,832
I need you to distract Erica for three minutes.
914
00:48:08,833 --> 00:48:09,874
- Please. - What? Why?
915
00:48:09,875 --> 00:48:11,832
- Are you hungry? - I'm not. I'm really full.
916
00:48:11,833 --> 00:48:13,999
- You didn't have the cinnamon rolls? - Not yet.
917
00:48:14,000 --> 00:48:15,957
- Is everything all right? - No time for questions.
918
00:48:15,958 --> 00:48:18,583
- Just keep her far away from the kitchen. - Okay, got it.
919
00:48:20,750 --> 00:48:23,124
I'm looking forward to 'em. You made 'em fresh?
920
00:48:23,125 --> 00:48:25,415
- Why? Are you constipated? - No, what does that have--
921
00:48:25,416 --> 00:48:28,249
- Sometimes I know those plug you up-- - Hey. Hey.
922
00:48:28,250 --> 00:48:29,250
So sorry. Um.
923
00:48:29,791 --> 00:48:33,290
Could I actually speak with you for a moment in... in private?
924
00:48:33,291 --> 00:48:35,416
In private? Why, yes, sir.
925
00:48:36,041 --> 00:48:36,875
Kiss Mommy.
926
00:48:37,708 --> 00:48:39,582
- Love you, Mom. - I love you too.
927
00:48:46,875 --> 00:48:49,082
- Boo! - Oh, hey.
928
00:48:49,083 --> 00:48:52,041
Um... So, I just... I just wanted to say,
929
00:48:52,625 --> 00:48:54,999
first and foremost, thank you for... for having me.
930
00:48:55,000 --> 00:48:56,499
You're so welcome.
931
00:48:56,500 --> 00:48:58,208
You know that. We love you.
932
00:49:04,041 --> 00:49:07,416
Was there something in particular you wanted to speak with moi about?
933
00:49:08,208 --> 00:49:10,125
- There is. - Is it...
934
00:49:11,250 --> 00:49:13,666
Are you going to ask me what I think you're going to ask me?
935
00:49:15,000 --> 00:49:17,415
I... I... I... I think so.
936
00:49:17,416 --> 00:49:19,041
Oh my goodness!
937
00:49:21,333 --> 00:49:22,291
Cookie facial.
938
00:49:22,791 --> 00:49:24,790
I admit it's quick, but...
939
00:49:24,791 --> 00:49:27,249
- When you know, you know. You know? - Yeah, I guess we know.
940
00:49:27,250 --> 00:49:29,540
- Oh, come here. - You-- What's happening?
941
00:49:29,541 --> 00:49:31,458
Now sit and look guilty.
942
00:49:33,375 --> 00:49:34,707
- My future son. - That's-- Yeah.
943
00:49:34,708 --> 00:49:35,916
Veronica, no!
944
00:49:37,541 --> 00:49:38,499
What happened?
945
00:49:38,500 --> 00:49:40,124
She got into the cookies.
946
00:49:41,750 --> 00:49:43,582
How's that possible? They were on the counter.
947
00:49:43,583 --> 00:49:45,165
Where there's a will, there's a way.
948
00:49:45,166 --> 00:49:47,040
She must've eaten like a dozen.
949
00:49:47,041 --> 00:49:48,707
- Leonard! - Leonard left already.
950
00:49:48,708 --> 00:49:50,874
Well, somebody needs to take me to the vet ASAP.
951
00:49:50,875 --> 00:49:52,790
What? Vet? No! I don't think that's necessary.
952
00:49:52,791 --> 00:49:55,790
Avery. Chocolate is toxic to dogs. She's three pounds.
953
00:49:55,791 --> 00:49:57,083
Oh, I didn't think of that.
954
00:49:57,916 --> 00:50:00,290
Okay, well, time is of the essence. Let's go.
955
00:50:00,291 --> 00:50:01,875
Logan, please clean up.
956
00:50:02,708 --> 00:50:03,583
Yeah.
957
00:50:05,666 --> 00:50:07,540
- Avery. - Go in.
958
00:50:09,208 --> 00:50:11,291
- Hi. We called from the car. - Okay.
959
00:50:13,916 --> 00:50:16,125
God. Mommy's here.
960
00:50:17,041 --> 00:50:18,333
It's okay.
961
00:50:19,250 --> 00:50:20,208
Oh my God.
962
00:50:21,083 --> 00:50:23,124
I can feel her heart starting to slow down.
963
00:50:23,125 --> 00:50:25,749
Well, hello, Veronica.
964
00:50:25,750 --> 00:50:27,165
Doctor, please help her.
965
00:50:27,166 --> 00:50:30,082
She has eaten an exorbitant amount of chocolate cookies.
966
00:50:30,083 --> 00:50:31,499
You have, have you?
967
00:50:31,500 --> 00:50:33,707
I've never seen her this way before.
968
00:50:33,708 --> 00:50:36,707
So, what do we do, doc? Just give her a pill?
969
00:50:36,708 --> 00:50:39,707
A lot of fluids? Just give us the goods, and we'll be on our way.
970
00:50:39,708 --> 00:50:42,124
Well, unfortunately, it's not that simple. Uh...
971
00:50:42,125 --> 00:50:44,790
For a dog this size to eat that much chocolate,
972
00:50:44,791 --> 00:50:47,332
it means we're gonna have to physically induce vomiting,
973
00:50:47,333 --> 00:50:50,874
flush her system with fluids, and then force-feed her activated charcoal
974
00:50:50,875 --> 00:50:53,332
to keep the toxins from getting into her bloodstream.
975
00:50:53,333 --> 00:50:54,624
- Oh my God. - No shit.
976
00:50:54,625 --> 00:50:56,707
Oh, please, doctor, whatever it takes.
977
00:50:56,708 --> 00:50:59,124
I feel her getting weaker with each passing minute.
978
00:50:59,125 --> 00:51:01,790
- All right, I'll be right back. - Oh God.
979
00:51:01,791 --> 00:51:03,499
Erica, I know this is hard.
980
00:51:03,500 --> 00:51:04,665
It is. It really is.
981
00:51:04,666 --> 00:51:07,915
It's only gonna get harder, so you're gonna have to let me help you.
982
00:51:07,916 --> 00:51:11,499
I'm gonna stay here with Veronica, okay? So you don't have to see this.
983
00:51:11,500 --> 00:51:15,832
- I will not abandon my animal. - Listen to me. You can and you will.
984
00:51:15,833 --> 00:51:17,958
I will be with Veronica the entire time.
985
00:51:25,375 --> 00:51:26,583
Oh my God.
986
00:51:32,166 --> 00:51:33,291
Erica, I've got this.
987
00:51:34,416 --> 00:51:35,416
It's okay.
988
00:51:35,958 --> 00:51:37,790
Just go. It's okay. Don't worry.
989
00:51:37,791 --> 00:51:39,208
Um...
990
00:51:40,833 --> 00:51:43,916
Mommy's gonna pray for you. Yes, she is.
991
00:51:45,291 --> 00:51:47,374
- Save her life. - It's okay. Just go. We'll be fine.
992
00:51:47,375 --> 00:51:49,040
- But I... - You have my word.
993
00:51:49,041 --> 00:51:50,041
All right.
994
00:51:50,666 --> 00:51:53,332
So, funny story.
995
00:51:56,041 --> 00:51:57,458
Oh, hi. Yeah.
996
00:51:59,750 --> 00:52:01,207
Let me get this straight.
997
00:52:01,208 --> 00:52:03,416
You ate a dozen cookies.
998
00:52:06,041 --> 00:52:08,290
Then proceeded to blame it on a dog.
999
00:52:09,708 --> 00:52:14,083
And now you want me to pretend to administer treatment?
1000
00:52:15,125 --> 00:52:16,999
If it helps, I'm not proud.
1001
00:52:17,000 --> 00:52:18,291
You don't say.
1002
00:52:18,958 --> 00:52:20,500
So, you in?
1003
00:52:21,666 --> 00:52:25,249
Well, I can honestly say we weren't taught how to handle this situation
1004
00:52:25,250 --> 00:52:26,582
in veterinary school.
1005
00:52:26,583 --> 00:52:30,499
But I'm feeling it compromises at least four ethical codes.
1006
00:52:30,500 --> 00:52:32,749
So I'm gonna have to say no on this one.
1007
00:52:32,750 --> 00:52:34,833
Doc, please, please, no. Are you married?
1008
00:52:35,458 --> 00:52:36,291
Yes.
1009
00:52:37,583 --> 00:52:39,041
How are your in-laws?
1010
00:53:03,500 --> 00:53:06,499
Aw. Who's a good girl? You. You. You. Who's a good girl?
1011
00:53:06,500 --> 00:53:09,041
You're such a good girl. Yes, you are.
1012
00:53:16,458 --> 00:53:17,541
That's my...
1013
00:53:34,791 --> 00:53:35,708
Oh!
1014
00:53:36,208 --> 00:53:38,999
My poor darling. How'd she do, doctor?
1015
00:53:39,000 --> 00:53:40,165
Shockingly well.
1016
00:53:40,166 --> 00:53:41,665
She did?
1017
00:53:41,666 --> 00:53:43,790
That's because she's a brave girl.
1018
00:53:43,791 --> 00:53:45,790
Yes, she is a brave girl.
1019
00:53:45,791 --> 00:53:48,415
And Avery, you are too. Thank you so much.
1020
00:53:48,416 --> 00:53:51,249
Well, thanks, doc. Merry Christmas.
1021
00:53:51,250 --> 00:53:53,333
Oh, uh, you're just forgetting your bill.
1022
00:53:54,041 --> 00:53:56,332
Get in the car. I'll take care of this.
1023
00:54:02,916 --> 00:54:04,624
Okay. Fair enough.
1024
00:54:04,625 --> 00:54:07,666
It was a pleasure doing business with you, Avery.
1025
00:54:09,708 --> 00:54:10,624
It's a lot.
1026
00:54:10,625 --> 00:54:13,665
You haven't seen it? We're watching it next week.
1027
00:54:13,666 --> 00:54:15,832
- Okay. Uh, where can I put this? - Over there.
1028
00:54:15,833 --> 00:54:18,250
- They're back. Come on. - Oh, okay.
1029
00:54:18,875 --> 00:54:19,750
Cam, they're back.
1030
00:54:20,541 --> 00:54:22,332
Oh my God, oh my God, oh my God.
1031
00:54:22,333 --> 00:54:23,375
- Hi. - Hi.
1032
00:54:23,958 --> 00:54:26,499
- How is she? - They had to give her intravenous drugs.
1033
00:54:26,500 --> 00:54:28,249
They pumped her tummy and gave her charcoal
1034
00:54:28,250 --> 00:54:30,040
to keep that blood system okay.
1035
00:54:30,041 --> 00:54:32,165
But she's fine, and she took it like a champ.
1036
00:54:32,166 --> 00:54:33,582
As did you, my dear.
1037
00:54:33,583 --> 00:54:38,290
Honestly, I can't even describe it. This lady was the true star at the vet.
1038
00:54:38,291 --> 00:54:41,457
- Oh, it was nothing. - I can assure you it wasn't nothing.
1039
00:54:41,458 --> 00:54:44,665
Thank you so much for what you did, and I'll never forget it.
1040
00:54:44,666 --> 00:54:46,416
Neither will I.
1041
00:54:47,500 --> 00:54:49,291
You saved our baby's life.
1042
00:54:49,791 --> 00:54:51,583
Did you, my precious angel, live?
1043
00:54:52,833 --> 00:54:56,790
- Logan, what are you doing? - Have you lost your mind?
1044
00:54:56,791 --> 00:54:58,749
Okay, it's not as bad as it seems.
1045
00:54:58,750 --> 00:55:01,624
I told the vet that I ate the cookies, and he did me a solid.
1046
00:55:01,625 --> 00:55:02,540
But Erica...
1047
00:55:02,541 --> 00:55:05,916
No, I told Erica to take a little walk while I straightened things out.
1048
00:55:06,500 --> 00:55:08,624
- You're gonna get us into trouble. - "Trouble?"
1049
00:55:08,625 --> 00:55:11,249
What are you, five? You weren't like this when we dated.
1050
00:55:11,250 --> 00:55:13,915
- Excuse me? - Just get out before someone sees you.
1051
00:55:13,916 --> 00:55:15,249
Who's gonna see me?
1052
00:55:15,250 --> 00:55:16,250
Hi.
1053
00:55:17,500 --> 00:55:18,583
Let's chat.
1054
00:55:21,208 --> 00:55:22,957
Look, I don't know what you think you heard,
1055
00:55:22,958 --> 00:55:24,915
but whatever it was, you've got it wrong.
1056
00:55:24,916 --> 00:55:27,790
Well, I think I heard that you two used to date
1057
00:55:27,791 --> 00:55:30,749
and that you ate all the cookies and then blamed it on the dog.
1058
00:55:30,750 --> 00:55:32,874
I only ate those cookies because of your gummies.
1059
00:55:32,875 --> 00:55:36,165
Really? Where'd you find those? I've been looking for those everywhere.
1060
00:55:36,166 --> 00:55:37,999
- They were in your jacket. - Not the point.
1061
00:55:38,000 --> 00:55:41,707
Right. Not the point, Callum. You better keep this info to yourself,
1062
00:55:41,708 --> 00:55:44,915
or I'm gonna tell your mommy and daddy about your little drug habit.
1063
00:55:44,916 --> 00:55:48,958
And then I'll tell them that you ate them. Like, okay?
1064
00:55:49,458 --> 00:55:52,458
- Fair enough. I didn't think that through. - Okay. Look, guys.
1065
00:55:53,291 --> 00:55:56,583
It's Christmas, right? We just wanna keep the peace. That's it.
1066
00:55:57,208 --> 00:56:00,083
And I don't see why we all can't get what we want here.
1067
00:56:00,708 --> 00:56:02,000
Okay. I'm listening.
1068
00:56:03,500 --> 00:56:06,208
- Put your number in here. - Okay.
1069
00:56:11,416 --> 00:56:12,541
We'll be in touch.
1070
00:56:16,000 --> 00:56:18,582
- Why am I terrified right now? - Because he's a sociopath.
1071
00:56:18,583 --> 00:56:20,124
Seriously?
1072
00:56:20,125 --> 00:56:21,458
No way. Already?
1073
00:56:22,291 --> 00:56:23,957
Hello? Absolutely not.
1074
00:56:23,958 --> 00:56:25,415
Avery, be strong.
1075
00:56:25,416 --> 00:56:28,291
No. No, I can't. No, it's not possible.
1076
00:56:29,333 --> 00:56:31,291
- Okay, fine. What flavor? - Say no. Say no.
1077
00:56:34,333 --> 00:56:36,083
You're gonna have to make a booze run.
1078
00:56:38,875 --> 00:56:39,833
Now?
1079
00:56:43,500 --> 00:56:45,707
It feels great to get out of the house.
1080
00:56:45,708 --> 00:56:49,165
- Yeah, I know. I know. - Trickery...
1081
00:56:49,166 --> 00:56:50,874
Yes, I'm sure about this.
1082
00:56:50,875 --> 00:56:53,582
- Oh, the one with the... Yes. - Oh, I like this place.
1083
00:56:53,583 --> 00:56:54,915
With the burn marks...
1084
00:56:54,916 --> 00:56:56,750
- Yeah, it's fun, right? - Okay. We're fine.
1085
00:57:03,541 --> 00:57:06,332
This is where I had my 21st birthday. Not that I remember it.
1086
00:57:06,333 --> 00:57:07,749
That's probably a good thing.
1087
00:57:07,750 --> 00:57:10,041
Hi. Four vodka shots, please.
1088
00:57:10,625 --> 00:57:12,000
Uh, three vodka shots, please.
1089
00:57:14,500 --> 00:57:17,083
- Are you okay? - Yeah. Yeah. Of course.
1090
00:57:17,583 --> 00:57:20,541
Are you feeling weird about being away from your mom at Christmas?
1091
00:57:23,000 --> 00:57:24,457
- Yeah. - Yeah, that's it.
1092
00:57:24,458 --> 00:57:27,749
Well, we can do your place next year, okay?
1093
00:57:27,750 --> 00:57:28,750
Yeah, sure.
1094
00:57:30,250 --> 00:57:33,750
- Great. Now stop being such a buzzkill. - Okay.
1095
00:57:35,708 --> 00:57:36,832
Hey, girl.
1096
00:57:36,833 --> 00:57:38,332
Sophie!
1097
00:57:38,333 --> 00:57:39,457
Hello.
1098
00:57:39,458 --> 00:57:40,374
- Hi. - Hi.
1099
00:57:40,375 --> 00:57:42,457
- It's so good to see you. - You look gorg.
1100
00:57:42,458 --> 00:57:44,665
Hey, you came!
1101
00:57:44,666 --> 00:57:45,707
Hello.
1102
00:57:45,708 --> 00:57:49,082
Look at you, huh? Can I get you a... a drink?
1103
00:57:49,083 --> 00:57:51,040
Um, gonna get us another round, yes?
1104
00:57:51,041 --> 00:57:52,083
- Yes. - Yeah.
1105
00:57:55,375 --> 00:57:56,499
Having a good trip?
1106
00:57:56,500 --> 00:57:58,624
Oh, it's been really good. Thanks.
1107
00:57:58,625 --> 00:58:01,916
- Erica can be a bit intense, huh? - Oh, no. She's great.
1108
00:58:03,958 --> 00:58:05,374
Maybe a little bit. Sometimes.
1109
00:58:05,375 --> 00:58:06,540
- Yeah. - Just a little bit.
1110
00:58:06,541 --> 00:58:10,165
For what it's worth, most of Cam's girlfriends would've left by now
1111
00:58:10,166 --> 00:58:13,290
with crumbled self-esteem and mascara running down their face.
1112
00:58:13,291 --> 00:58:15,290
So, I think you're nailing it.
1113
00:58:15,291 --> 00:58:18,207
Oh, well, I came packing waterproof.
1114
00:58:18,208 --> 00:58:20,665
Oh, excuse me. Just one second.
1115
00:58:20,666 --> 00:58:22,583
- Yeah. - Hi, Barb.
1116
00:58:23,083 --> 00:58:24,625
Sorry, it's loud in here.
1117
00:58:26,166 --> 00:58:27,457
Hey, Barb. Sorry.
1118
00:58:27,458 --> 00:58:28,749
Yeah, I'm... I'm here.
1119
00:58:28,750 --> 00:58:32,665
And now it might sound odd, but my husband came earlier today,
1120
00:58:32,666 --> 00:58:35,457
and we're not still together, but it was...
1121
00:58:43,375 --> 00:58:45,124
- Are you still there? - Uh, yeah, sorry.
1122
00:58:45,125 --> 00:58:46,415
I can, um, I can do that.
1123
00:58:46,416 --> 00:58:48,666
- Yeah. Wonderful. I'm trying to... - Okay, bye.
1124
00:59:01,208 --> 00:59:02,249
I did. I did.
1125
00:59:02,250 --> 00:59:04,749
Hey. Uh, that was my dad's real estate agent.
1126
00:59:04,750 --> 00:59:07,082
She has some showings tomorrow, and she can't find her key.
1127
00:59:07,083 --> 00:59:08,290
No, you're kidding.
1128
00:59:08,291 --> 00:59:10,665
- So, I gotta go. - No way. That's like an hour away.
1129
00:59:10,666 --> 00:59:12,916
- I'd drive you, but I've been drinking. - I'll take you.
1130
00:59:13,583 --> 00:59:16,165
- What? No. - Yeah, I can't let you do that.
1131
00:59:16,166 --> 00:59:18,874
No, that's all right. I should get back and do my work anyway.
1132
00:59:18,875 --> 00:59:21,165
Let the good guy do his good guy thing.
1133
00:59:21,166 --> 00:59:23,040
- Thank you, man. - Yeah. I should probably...
1134
00:59:23,041 --> 00:59:24,582
Okay. Well then, bye.
1135
00:59:24,583 --> 00:59:26,832
- Unbelievable. I'm sorry. - Bye. Good to see you.
1136
00:59:26,833 --> 00:59:27,874
- Have fun. - Bye, Cass.
1137
00:59:27,875 --> 00:59:30,374
- Yeah, it's fine. Bye. - I'll text you on our way home.
1138
00:59:30,375 --> 00:59:32,499
- Thanks, man. Saving the day. - Yeah. Anytime.
1139
00:59:49,791 --> 00:59:51,250
All right, I'll just be a minute.
1140
01:00:53,583 --> 01:00:54,457
Avery?
1141
01:00:54,458 --> 01:00:56,333
Yeah.
1142
01:01:09,875 --> 01:01:10,958
I really miss my mom.
1143
01:01:13,166 --> 01:01:14,541
I know you do.
1144
01:01:18,916 --> 01:01:21,458
I just can't believe I have to say goodbye to this place.
1145
01:01:22,625 --> 01:01:25,250
I see this house, and all I see is her.
1146
01:01:26,083 --> 01:01:27,666
Making my Halloween costume.
1147
01:01:29,583 --> 01:01:31,749
Putting the Christmas tree up way too early.
1148
01:01:31,750 --> 01:01:34,415
Mm. Taking it down way too late.
1149
01:01:34,416 --> 01:01:35,958
Yeah.
1150
01:01:38,291 --> 01:01:40,041
She was my best friend.
1151
01:01:43,375 --> 01:01:44,208
I know.
1152
01:01:47,125 --> 01:01:48,791
It just really hurts.
1153
01:01:50,625 --> 01:01:53,125
I saw myself raising a family here.
1154
01:01:55,541 --> 01:01:56,500
I remember.
1155
01:01:59,458 --> 01:02:02,375
Ry, have... have you talked to your dad about this?
1156
01:02:04,583 --> 01:02:08,500
Yeah, but he just retired. He needs all he can get from this house.
1157
01:02:12,333 --> 01:02:15,583
You should do it. You should put in an offer.
1158
01:02:17,875 --> 01:02:19,208
Ry, you keep...
1159
01:02:20,791 --> 01:02:22,875
You keep trying to, like, run from your past
1160
01:02:23,375 --> 01:02:25,375
in order to move forward with your life.
1161
01:02:27,333 --> 01:02:29,458
But your past is what makes you you.
1162
01:02:31,458 --> 01:02:34,833
And the people that care about you understand that.
1163
01:02:37,875 --> 01:02:39,875
That's something my mom would say.
1164
01:02:43,291 --> 01:02:46,124
All right, okay, well, you have a proposal to do.
1165
01:02:46,125 --> 01:02:47,458
No. No, no, no.
1166
01:02:48,875 --> 01:02:50,249
Come on, it can wait.
1167
01:02:50,250 --> 01:02:51,208
Let's just...
1168
01:02:52,500 --> 01:02:54,375
Let's just sit here for a little bit.
1169
01:03:27,166 --> 01:03:28,083
Hello?
1170
01:03:30,875 --> 01:03:31,790
Sure.
1171
01:03:36,666 --> 01:03:38,332
Whoo!
1172
01:03:38,333 --> 01:03:40,041
I'm feeling good.
1173
01:03:40,625 --> 01:03:42,041
Hey. Hey, Callum.
1174
01:03:42,833 --> 01:03:46,790
If you puke in my car, I'm gonna leave you outside to die, okay?
1175
01:03:46,791 --> 01:03:48,499
Hey, man.
1176
01:03:48,500 --> 01:03:50,416
Yeah. I'm not kidding.
1177
01:03:51,208 --> 01:03:52,749
All right. I'll leave you.
1178
01:03:52,750 --> 01:03:54,791
Rock out.
1179
01:03:57,541 --> 01:03:58,790
I was feeling fine.
1180
01:03:58,791 --> 01:04:00,208
- Oh yeah. - Steady.
1181
01:04:00,875 --> 01:04:01,874
No. No.
1182
01:04:01,875 --> 01:04:05,415
Well, make sure you don't feel fine into the trash can, if you know what I mean.
1183
01:04:05,416 --> 01:04:06,375
Yeah.
1184
01:04:07,125 --> 01:04:09,416
There you go. Sleep tight.
1185
01:04:16,333 --> 01:04:17,249
He's still out.
1186
01:04:25,500 --> 01:04:26,416
Good night.
1187
01:04:29,250 --> 01:04:30,250
Yeah, good night.
1188
01:05:24,541 --> 01:05:25,875
- Late night? - Hey.
1189
01:05:26,541 --> 01:05:27,458
Yeah.
1190
01:05:28,125 --> 01:05:28,958
Yeah.
1191
01:05:29,500 --> 01:05:30,750
Late night, for sure.
1192
01:05:31,541 --> 01:05:33,249
What are you doing up?
1193
01:05:33,250 --> 01:05:35,333
Just some work stuff.
1194
01:05:37,291 --> 01:05:38,125
Right.
1195
01:05:38,750 --> 01:05:40,500
Crazy. It's late. Working hard.
1196
01:05:44,500 --> 01:05:46,583
All right, well, I'm gonna call it.
1197
01:05:47,583 --> 01:05:48,625
Pretty wiped.
1198
01:05:49,625 --> 01:05:51,041
- Night. - Yep, night.
1199
01:05:56,250 --> 01:05:57,375
Logan.
1200
01:05:57,916 --> 01:05:58,875
Hey, man.
1201
01:06:00,666 --> 01:06:04,250
Do you, uh... Do you think you could keep this between us?
1202
01:06:04,958 --> 01:06:06,166
You know, it's just...
1203
01:06:06,916 --> 01:06:09,582
She gets upset when I stay out and drink.
1204
01:06:09,583 --> 01:06:12,375
Just wouldn't wanna ruffle any... You know what I mean?
1205
01:06:13,708 --> 01:06:14,583
Sure.
1206
01:06:15,916 --> 01:06:16,957
Cool.
1207
01:06:16,958 --> 01:06:19,166
Thanks, man. I really appreciate it.
1208
01:06:19,875 --> 01:06:21,374
- Yeah. - Cool. All right.
1209
01:06:21,375 --> 01:06:22,375
- Night. - Night.
1210
01:06:33,583 --> 01:06:35,541
Morning.
1211
01:06:36,416 --> 01:06:37,707
- Here you go. - Oh. Thanks.
1212
01:06:37,708 --> 01:06:40,874
Mm. Avery, you missed such a fun night.
1213
01:06:40,875 --> 01:06:44,707
- Oh, when did you guys get in? - I got back at, like, one-ish.
1214
01:06:44,708 --> 01:06:46,832
But Cam stayed out later with the bros.
1215
01:06:46,833 --> 01:06:50,332
And this guy was up all night working on his little proposal.
1216
01:06:52,125 --> 01:06:53,124
Hey, girl.
1217
01:06:53,125 --> 01:06:56,665
- I'm so sorry. I totally forgot. - Don't worry about it. It's all right.
1218
01:06:56,666 --> 01:06:58,707
Email it to me. I want to see it.
1219
01:06:58,708 --> 01:06:59,625
Sure.
1220
01:07:01,000 --> 01:07:02,790
Merry Christmas Eve.
1221
01:07:02,791 --> 01:07:04,708
- Hey. - Hey. Morning.
1222
01:07:05,875 --> 01:07:07,958
- When did you get in? - 2 a.m.
1223
01:07:08,458 --> 01:07:09,999
I know. Crazy.
1224
01:07:10,000 --> 01:07:12,458
I crashed on the couch because I didn't wanna wake ya.
1225
01:07:13,125 --> 01:07:15,541
Well, I'm gonna go change.
1226
01:07:18,208 --> 01:07:19,333
What's up?
1227
01:07:19,916 --> 01:07:20,957
Nothing. Just, uh...
1228
01:07:20,958 --> 01:07:22,915
- You didn't get much sleep. - No.
1229
01:07:22,916 --> 01:07:25,875
- In fact, I... I still have to finish... - Sure.
1230
01:07:26,541 --> 01:07:28,165
...this one part. Probably print some of it.
1231
01:07:28,166 --> 01:07:30,833
- Yeah. Why not? All good. - I'll be right back.
1232
01:07:36,083 --> 01:07:39,832
- I love it when it snows. - Me too. It feels so Christmassy.
1233
01:07:39,833 --> 01:07:41,874
I don't think it's gonna stick, though.
1234
01:07:41,875 --> 01:07:43,082
Okay, Dr. Downer.
1235
01:07:43,083 --> 01:07:44,041
Sorry.
1236
01:07:44,583 --> 01:07:47,915
- So, who'd you get? - They call it Secret Santa for a reason.
1237
01:07:47,916 --> 01:07:51,583
Ugh. Well, just so we're clear, I'm into secret gifts. Okay, Santa?
1238
01:07:52,250 --> 01:07:54,458
Think... black lace.
1239
01:07:54,958 --> 01:07:56,499
Okay. Hang on. Sorry.
1240
01:07:56,500 --> 01:07:59,040
I think this is Paul. Yeah. I gotta take this.
1241
01:07:59,041 --> 01:08:00,707
You okay? Dr. Downer?
1242
01:08:00,708 --> 01:08:04,624
- Yeah. Sorry. I'm just a bit exhausted. - Okay.
1243
01:08:04,625 --> 01:08:07,624
Yeah. Um. Okay, so let's meet back here at three?
1244
01:08:07,625 --> 01:08:08,999
- Yeah? Does that work? - Okay.
1245
01:08:09,000 --> 01:08:11,125
- Cool, cool. I'll see you in a bit. - Yeah.
1246
01:08:42,958 --> 01:08:44,541
Hey, we should, uh, talk.
1247
01:08:45,125 --> 01:08:45,957
Logan.
1248
01:08:45,958 --> 01:08:48,833
No, it's not about us. It's about... Cam, actually.
1249
01:08:49,458 --> 01:08:52,499
- What about Cam? - He came back pretty late last night.
1250
01:08:52,500 --> 01:08:54,250
Oh, yeah. I know. He told me.
1251
01:08:55,000 --> 01:08:58,749
No. That's the thing. It was actually a little bit later than...
1252
01:08:58,750 --> 01:09:00,750
Logan. Are you happy with Cassie?
1253
01:09:02,041 --> 01:09:03,833
What does that have to do with anything?
1254
01:09:04,666 --> 01:09:06,290
I mean, yeah. Yes, of course I am.
1255
01:09:06,291 --> 01:09:08,999
Okay. Then why are you trying to start shit with Cam?
1256
01:09:10,458 --> 01:09:11,707
Start shit with...?
1257
01:09:11,708 --> 01:09:14,540
I'm not... I'm not trying to start shit.
1258
01:09:14,541 --> 01:09:18,208
I just... worry about you, and it didn't feel right.
1259
01:09:19,291 --> 01:09:21,708
Logan, I'm not yours to worry about anymore.
1260
01:09:26,583 --> 01:09:27,416
You're right.
1261
01:09:27,958 --> 01:09:28,791
Yeah.
1262
01:09:30,125 --> 01:09:32,290
- You're right. - Logan.
1263
01:09:32,291 --> 01:09:34,791
No. That's all right. I'll see you back at the house.
1264
01:10:22,500 --> 01:10:25,041
- Oh, sorry. I was just... - No, it's okay.
1265
01:10:26,291 --> 01:10:27,957
Logan, this is really good.
1266
01:10:27,958 --> 01:10:30,458
Huh. Well, thank you.
1267
01:10:34,916 --> 01:10:37,790
I swear, you two are begging to get caught.
1268
01:10:37,791 --> 01:10:39,082
What do you want, Callum?
1269
01:10:40,541 --> 01:10:43,082
I'm gonna need a gift for Secret Santa.
1270
01:10:43,083 --> 01:10:45,707
Hmm. Malls are closed, dude. No can do.
1271
01:10:45,708 --> 01:10:48,208
Oh, that's okay. I'll just take one of yours.
1272
01:10:48,916 --> 01:10:50,332
I've... I've got Mom,
1273
01:10:50,333 --> 01:10:53,957
so if either of you have any of the other girls, we should be all set.
1274
01:10:53,958 --> 01:10:55,249
I have your dad.
1275
01:10:55,250 --> 01:10:56,666
Well, I... I got you.
1276
01:10:57,500 --> 01:10:59,458
Oh. Well, that actually works out.
1277
01:11:00,166 --> 01:11:02,958
Fine. You can take my gift, you evil little man.
1278
01:11:14,250 --> 01:11:15,083
Here.
1279
01:11:15,791 --> 01:11:17,540
It was a pleasure doing business with you.
1280
01:11:17,541 --> 01:11:18,499
Yeah, yeah.
1281
01:11:18,500 --> 01:11:19,708
Little troll.
1282
01:11:22,166 --> 01:11:23,457
He's so annoying.
1283
01:11:23,458 --> 01:11:26,374
Satan in a fuzzy sweater.
1284
01:11:28,708 --> 01:11:30,332
No, but, honestly I...
1285
01:11:31,791 --> 01:11:32,749
No, but hold on.
1286
01:11:32,750 --> 01:11:37,165
Honestly, Erica, when we were their age, there just weren't the same opportunities.
1287
01:11:37,166 --> 01:11:38,332
Oh, so true.
1288
01:11:38,333 --> 01:11:42,582
I mean, look at this. We have a consulting executive, a doctor...
1289
01:11:42,583 --> 01:11:45,790
- And then you have Cassie. - Our professional student.
1290
01:11:45,791 --> 01:11:48,790
Hey! I'm a lot younger than these two. Don't forget it.
1291
01:11:48,791 --> 01:11:50,207
Not that you'd ever let us.
1292
01:11:51,500 --> 01:11:54,207
- So, Avery, where are you from? - Peachtree City.
1293
01:11:54,208 --> 01:11:56,540
- No way. That's where Logan is from. - Yeah.
1294
01:11:56,541 --> 01:11:57,707
No way.
1295
01:11:57,708 --> 01:11:59,040
Such a small world.
1296
01:11:59,041 --> 01:12:00,749
Mm-hmm.
1297
01:12:00,750 --> 01:12:03,124
You know, I'm surprised you two didn't know each other.
1298
01:12:03,125 --> 01:12:05,915
I mean, how many people live out there? Like, 500?
1299
01:12:05,916 --> 01:12:07,124
- Uh... - Oh, I think...
1300
01:12:07,125 --> 01:12:08,624
- Forty thousand. - Yeah.
1301
01:12:08,625 --> 01:12:10,249
Do your parents still live there?
1302
01:12:10,250 --> 01:12:13,124
Uh, well, my dad just retired, and he's looking to downsize,
1303
01:12:13,125 --> 01:12:14,957
so I think he's gonna move to the city.
1304
01:12:14,958 --> 01:12:18,707
Mr. Morgan, were you thinking of retiring? Cassie was saying something about that.
1305
01:12:18,708 --> 01:12:21,874
I'm thinking about it. Coming up on 30 years with the company, so...
1306
01:12:21,875 --> 01:12:26,166
Thinking about it, but in all honesty, if not work, then what, you know?
1307
01:12:26,708 --> 01:12:28,416
Mom? Maybe he doesn't want to.
1308
01:12:29,375 --> 01:12:33,083
Soph, tell us, when are you heading back to Australia?
1309
01:12:33,958 --> 01:12:35,624
Well, actually...
1310
01:12:35,625 --> 01:12:38,249
I'm thinking about opening my practice here.
1311
01:12:38,250 --> 01:12:42,333
That's amazing news! I can't believe you two didn't spill the beans.
1312
01:12:42,833 --> 01:12:46,457
Ding, ding, ding. Late breaking news, but, of course, we're very excited.
1313
01:12:46,458 --> 01:12:47,457
And proud.
1314
01:12:47,458 --> 01:12:48,832
Soph, that's amazing.
1315
01:12:48,833 --> 01:12:49,790
Thanks.
1316
01:12:49,791 --> 01:12:52,207
- This is great, Sophie. - I'm just gonna clear--
1317
01:12:52,208 --> 01:12:54,374
- What are you doing? - Logan, uh-uh.
1318
01:12:54,375 --> 01:12:56,290
- Sit right back down. Uh-uh. - I can do it.
1319
01:12:56,291 --> 01:12:58,374
Absolutely not. You stay put.
1320
01:12:58,375 --> 01:13:00,832
- This is my house. You're my guest. - Okay.
1321
01:13:00,833 --> 01:13:01,750
Leonard.
1322
01:13:05,208 --> 01:13:06,500
Oh. Oh. Yeah.
1323
01:13:07,250 --> 01:13:09,666
- Can you take mine? - Why don't I give you a hand?
1324
01:13:11,625 --> 01:13:13,040
There we go.
1325
01:13:13,041 --> 01:13:15,750
- Mmm. Thanks, bartender. - Of course, any time.
1326
01:13:17,250 --> 01:13:18,666
- Logan! - Yeah.
1327
01:13:19,166 --> 01:13:20,250
Excuse me one second.
1328
01:13:21,166 --> 01:13:22,000
Hi.
1329
01:13:23,208 --> 01:13:24,458
Is it happening?
1330
01:13:25,291 --> 01:13:26,665
Is... Is what happening?
1331
01:13:26,666 --> 01:13:28,375
Oh. Okay.
1332
01:13:30,416 --> 01:13:33,083
Logan. Do you have a second to talk?
1333
01:13:35,208 --> 01:13:36,540
Yes. Um...
1334
01:13:36,541 --> 01:13:38,790
- I should probably go talk to Stan. - Go. Go. Don't worry.
1335
01:13:38,791 --> 01:13:39,832
- Okay. - I know.
1336
01:13:39,833 --> 01:13:41,750
All right.
1337
01:13:43,166 --> 01:13:43,999
Hey.
1338
01:13:44,000 --> 01:13:46,708
So, have you had time to take a look at my project?
1339
01:13:47,291 --> 01:13:48,457
Yes, I have.
1340
01:13:48,458 --> 01:13:50,874
Excellent. Sorry to ruin your holiday.
1341
01:13:50,875 --> 01:13:54,415
Oh, no. No, no. Um, it's upstairs. Why don't I just go grab it?
1342
01:13:54,416 --> 01:13:55,750
- Okay. - Okay.
1343
01:13:56,875 --> 01:13:57,708
Hey.
1344
01:13:58,416 --> 01:13:59,290
What are you doing?
1345
01:13:59,291 --> 01:14:00,749
- Hey, Stan. - Hi.
1346
01:14:00,750 --> 01:14:02,625
- Secret Santa time. - Oh, it's fun.
1347
01:14:24,041 --> 01:14:27,415
- Oh, sweetheart-- - No. No, no, no, no, no, no.
1348
01:14:27,416 --> 01:14:29,165
Hey, no. Do not close that door. Do not...
1349
01:14:29,166 --> 01:14:31,333
Close it. Close the door. Close the door.
1350
01:14:32,250 --> 01:14:34,375
Logan, it is not what it looks like.
1351
01:14:35,125 --> 01:14:36,708
So you're not having an affair?
1352
01:14:38,541 --> 01:14:41,165
Well, it's a bit what it looks like. But we have a plan.
1353
01:14:41,166 --> 01:14:42,290
- We do. - Great.
1354
01:14:42,291 --> 01:14:45,124
The two of you have a plan. That's good. Good for you. I'm going.
1355
01:14:45,125 --> 01:14:48,582
We are gonna tell everyone, Logan. We are. Just... just not now, okay?
1356
01:14:48,583 --> 01:14:51,457
So we're gonna need you to keep it under your hat.
1357
01:14:51,458 --> 01:14:52,707
No, no, no, no.
1358
01:14:52,708 --> 01:14:56,165
I have so much under my hat right now that my skull is kind of concave.
1359
01:14:56,166 --> 01:14:58,958
- Okay? - Logan. Logan. Do this for Cassie.
1360
01:14:59,666 --> 01:15:00,582
Yes?
1361
01:15:00,583 --> 01:15:03,624
Leonard, I did not expect this from you, okay?
1362
01:15:03,625 --> 01:15:05,166
I did not expect it from you.
1363
01:15:06,000 --> 01:15:07,749
Marge, I could see it coming from a mile away.
1364
01:15:07,750 --> 01:15:09,207
Why? You don't know me.
1365
01:15:09,208 --> 01:15:11,124
He doesn't know me. Why would he say that?
1366
01:15:11,125 --> 01:15:13,749
- He doesn't know you like I do. - I know, my love.
1367
01:15:13,750 --> 01:15:15,832
Does Erica even know you speak Spanish?
1368
01:15:15,833 --> 01:15:17,999
Really, can't you see I'm in a loveless marriage?
1369
01:15:18,000 --> 01:15:21,290
Everyone can see you're in a loveless marriage. But you are old.
1370
01:15:21,291 --> 01:15:23,832
- That is just marriage at this point. - You are not old.
1371
01:15:23,833 --> 01:15:26,332
Please, Logan, just let us get through Christmas.
1372
01:15:26,333 --> 01:15:29,458
- We promise we'll tell. Please. - Yes. We promise. We promise. Please.
1373
01:15:30,583 --> 01:15:32,500
Please.
1374
01:15:33,500 --> 01:15:34,500
Please.
1375
01:15:35,541 --> 01:15:36,915
- Okay. So here's what-- - Okay!
1376
01:15:36,916 --> 01:15:37,958
No! No, no, no.
1377
01:15:38,958 --> 01:15:41,332
For the rest of the evening, we're going down there.
1378
01:15:41,333 --> 01:15:42,957
We're gonna pretend nothing happened.
1379
01:15:42,958 --> 01:15:46,582
And I don't want to see even a glance, the slightest glimmer of a look
1380
01:15:46,583 --> 01:15:49,832
between the two of you for the rest of the night.
1381
01:15:49,833 --> 01:15:51,582
- Yep. - Are we clear?
1382
01:15:51,583 --> 01:15:53,457
- No drifting looks like that. - Okay.
1383
01:15:53,458 --> 01:15:55,666
We're gonna-- Eyes forward. Eyes forward.
1384
01:15:56,708 --> 01:15:58,125
Do we have an understanding?
1385
01:15:58,625 --> 01:15:59,666
- Yes. - Yes.
1386
01:16:00,458 --> 01:16:01,375
Great.
1387
01:16:02,041 --> 01:16:04,625
- Now let's go play pretend. Shall we? - Yep.
1388
01:16:06,791 --> 01:16:08,333
Thank you.
1389
01:16:08,875 --> 01:16:11,374
- We've got Margaret's. - Thank you.
1390
01:16:11,375 --> 01:16:14,457
Leonard, yours is on the chair. Did you give everybody their gifts?
1391
01:16:14,458 --> 01:16:17,457
- Oh, Logan. I've got your gift right here. - Thank you so much.
1392
01:16:17,458 --> 01:16:20,082
All right. Now does everybody have a gift?
1393
01:16:20,083 --> 01:16:21,332
- Yes. - Yes.
1394
01:16:21,333 --> 01:16:22,249
Yes, we do.
1395
01:16:22,250 --> 01:16:25,000
- Soph, why don't you get us started? - Okay.
1396
01:16:25,625 --> 01:16:28,124
Let's see. Hmm.
1397
01:16:28,125 --> 01:16:32,125
Oh, bath salts. You can never have enough of these.
1398
01:16:32,916 --> 01:16:33,790
I got you those.
1399
01:16:33,791 --> 01:16:35,583
I thought those looked familiar.
1400
01:16:36,166 --> 01:16:39,082
Uh... Avery. Let's see you go next.
1401
01:16:39,083 --> 01:16:40,791
- Okay. - Show us what you got.
1402
01:16:43,125 --> 01:16:44,166
Nice box.
1403
01:16:45,875 --> 01:16:47,916
- Oh. Uh... - What is it?
1404
01:16:48,541 --> 01:16:49,915
- It's candy. - Oh.
1405
01:16:49,916 --> 01:16:51,624
Callum, seems like a you gift.
1406
01:16:51,625 --> 01:16:53,707
You could've put a bit more thought into that, son.
1407
01:16:53,708 --> 01:16:54,958
I didn't get that.
1408
01:16:55,583 --> 01:16:57,750
I swear. I actually got you, Mom.
1409
01:16:58,333 --> 01:16:59,208
You should open it.
1410
01:17:00,791 --> 01:17:03,290
Well, if you insist.
1411
01:17:03,291 --> 01:17:05,624
Okay. I do love Secret Santa.
1412
01:17:05,625 --> 01:17:08,540
- Especially when it's my turn. - Never would've guessed it.
1413
01:17:08,541 --> 01:17:11,375
Oh, okay. Let's see. Oh, my goodness.
1414
01:17:15,458 --> 01:17:18,415
- Callum, that was a strong choice for Mom. - Nice.
1415
01:17:18,416 --> 01:17:20,165
- What? - What in the world?
1416
01:17:20,166 --> 01:17:22,415
- I didn't buy that. - You sure? You just said you did.
1417
01:17:22,416 --> 01:17:23,707
No. No. Logan did.
1418
01:17:23,708 --> 01:17:25,915
- What?! - Oh my God.
1419
01:17:25,916 --> 01:17:27,790
- Yes, I did. - Wh-- For my wife?
1420
01:17:27,791 --> 01:17:30,124
No. No. I bought it for your daughter.
1421
01:17:30,125 --> 01:17:31,457
Oh, this is mortifying.
1422
01:17:31,458 --> 01:17:32,499
- Sorry. - Oh God.
1423
01:17:32,500 --> 01:17:34,290
- She did ask for it. - Uh...
1424
01:17:34,291 --> 01:17:36,207
- Well... - I'm so confused.
1425
01:17:36,208 --> 01:17:37,583
Callum, a word?
1426
01:17:38,958 --> 01:17:41,249
Yeah, actually, Callum, I'd like a word too.
1427
01:17:41,250 --> 01:17:42,457
You know, I think it fits.
1428
01:17:42,458 --> 01:17:44,540
- Honey, put it in the box. - Mom, it's mine.
1429
01:17:46,916 --> 01:17:48,915
Listen, you little hellion. We had a deal.
1430
01:17:48,916 --> 01:17:50,208
It's his fault.
1431
01:17:50,875 --> 01:17:54,750
Yes, that was an honest mistake. It was a gross one, but a real one.
1432
01:17:55,375 --> 01:17:57,457
Hear me when I say, if you expose this arrangement,
1433
01:17:57,458 --> 01:18:00,583
I won't hesitate to tell everyone about your extracurricular activities.
1434
01:18:04,208 --> 01:18:05,082
You're a monster.
1435
01:18:05,083 --> 01:18:06,790
Hmm. Takes one to know one.
1436
01:18:07,708 --> 01:18:09,665
- Honey-- - You always think you know...
1437
01:18:09,666 --> 01:18:10,665
Who's this now?
1438
01:18:10,666 --> 01:18:11,624
Come in.
1439
01:18:11,625 --> 01:18:13,999
- Hello. Merry Christmas. - Hi. Merry Christmas.
1440
01:18:14,000 --> 01:18:16,290
- Thank you so much for coming. - Ooh. Glad to be here.
1441
01:18:16,291 --> 01:18:18,916
- He's gonna be so surprised! - Let's just...
1442
01:18:19,500 --> 01:18:20,333
Surprise!
1443
01:18:20,875 --> 01:18:22,124
- Oh! Huh? - Surprise.
1444
01:18:22,125 --> 01:18:25,665
- Grandma. Mom. What're you doing here? - I invited them.
1445
01:18:25,666 --> 01:18:28,957
- You did? That was so kind of you. Hi Mom. - Hi.
1446
01:18:28,958 --> 01:18:31,290
Avery's here. Don't ask questions. You do not know her.
1447
01:18:31,291 --> 01:18:34,249
Leonard. This is Erica. Welcome.
1448
01:18:34,250 --> 01:18:37,207
Avery, what the hell are you doing here?
1449
01:18:37,208 --> 01:18:39,583
Well, how do... How do you know her?
1450
01:18:40,166 --> 01:18:41,540
What? No, she doesn't.
1451
01:18:41,541 --> 01:18:43,041
She... she has dementia.
1452
01:18:43,708 --> 01:18:45,415
Well, she just called her name.
1453
01:18:45,416 --> 01:18:47,915
Give me a hug, you little shit. Come here.
1454
01:18:47,916 --> 01:18:50,207
Grandma, we shouldn't hug people if we don't know them.
1455
01:18:50,208 --> 01:18:54,000
- Uh, Ida, how do you two know each other? - Oh, well...
1456
01:19:02,625 --> 01:19:04,374
I... I don't remember.
1457
01:19:04,375 --> 01:19:05,875
- Yeah. - Oh.
1458
01:19:06,458 --> 01:19:07,665
- It's okay. - Poor thing.
1459
01:19:07,666 --> 01:19:11,499
Oh, oh, but I do remember catching these two
1460
01:19:11,500 --> 01:19:15,499
going at it like jackrabbits in the back of your mother's car.
1461
01:19:15,500 --> 01:19:19,083
- I couldn't forget that if I tried. - No, no, no. Ma, shh.
1462
01:19:19,875 --> 01:19:22,040
- What? - Logan, what is she talking about?
1463
01:19:22,041 --> 01:19:25,666
Avery? Are you... Are you... Are you serious?
1464
01:19:26,250 --> 01:19:27,790
You two know each other?
1465
01:19:27,791 --> 01:19:30,291
Um. Okay. So...
1466
01:19:30,875 --> 01:19:31,791
Uh...
1467
01:19:34,875 --> 01:19:36,374
This is actually a funny story.
1468
01:19:36,375 --> 01:19:38,082
- If you think about it. - Oh my God.
1469
01:19:38,083 --> 01:19:40,707
- Is it? Actually, it does sound hilarious. - Okay.
1470
01:19:40,708 --> 01:19:43,999
- It sounds hilarious, actually. - Let's take a beat, okay?
1471
01:19:44,000 --> 01:19:46,457
I'm sure it's not as strange as it seems.
1472
01:19:46,458 --> 01:19:48,082
Wanna bet?
1473
01:19:53,000 --> 01:19:55,708
All right. Yes. We dated.
1474
01:19:58,708 --> 01:20:01,665
But it was like a million years ago, and we didn't want you to freak out.
1475
01:20:01,666 --> 01:20:03,125
- So we just-- - Lied?
1476
01:20:04,541 --> 01:20:06,665
Well, I wouldn't... Not lying, but...
1477
01:20:06,666 --> 01:20:08,125
Wow. Okay.
1478
01:20:08,791 --> 01:20:11,207
All right. Uh, that's it? Nothing else?
1479
01:20:11,208 --> 01:20:13,083
Anything else you wanna share? That covers it?
1480
01:20:13,958 --> 01:20:16,416
Whoa. Is there anything else you wanna tell me?
1481
01:20:19,500 --> 01:20:20,665
Um. What? No.
1482
01:20:21,666 --> 01:20:24,250
What's so funny, huh? Twerp.
1483
01:20:25,125 --> 01:20:26,374
- Nothing. - Okay, look.
1484
01:20:26,375 --> 01:20:30,582
Avery wanted to tell you, but I didn't because I thought it'd get weird.
1485
01:20:30,583 --> 01:20:34,040
That's not true. Logan wanted to tell you. I thought it would get weird.
1486
01:20:34,041 --> 01:20:35,374
Well, it's definitely weird.
1487
01:20:35,375 --> 01:20:37,957
Spartacus! Spartacus!
1488
01:20:37,958 --> 01:20:40,749
Okay, lady, no people food. She's still recovering.
1489
01:20:40,750 --> 01:20:43,665
Oops. No. No people food. Okay, come on.
1490
01:20:43,666 --> 01:20:46,332
Let's be real. Everybody already thinks I'm a degenerate.
1491
01:20:46,333 --> 01:20:48,832
- This is too good to not watch. - Callum, no!
1492
01:20:48,833 --> 01:20:49,957
Don't do it, man.
1493
01:20:49,958 --> 01:20:52,750
Veronica didn't eat the cookies, Mom. Avery did.
1494
01:20:53,375 --> 01:20:54,874
Callum, that's impossible.
1495
01:20:54,875 --> 01:20:57,624
No one person could have eaten all those cookies.
1496
01:20:57,625 --> 01:20:59,666
Well, they could if they were high.
1497
01:21:00,250 --> 01:21:02,540
- Pardon me? - Okay, that I can explain.
1498
01:21:02,541 --> 01:21:05,332
- Who's getting high? - That's not the point. Shut up.
1499
01:21:05,333 --> 01:21:08,249
Calm down, everyone. This is supposed to be Cassie's special night.
1500
01:21:08,250 --> 01:21:11,332
- My special night? - Yes, and they're all ruining it.
1501
01:21:11,333 --> 01:21:14,165
- Mom, what are you talking about? - Logan was going to propose.
1502
01:21:14,166 --> 01:21:15,457
- What? - What?
1503
01:21:15,458 --> 01:21:17,665
- What? - No, no, no, not again. No.
1504
01:21:17,666 --> 01:21:20,624
No. No. Mom, no. No, I...
1505
01:21:20,625 --> 01:21:22,540
Cassie, I was not going to propose.
1506
01:21:22,541 --> 01:21:23,500
You weren't?
1507
01:21:24,000 --> 01:21:25,083
Not cool, Logan.
1508
01:21:25,708 --> 01:21:27,124
Oh, that's rich coming from you.
1509
01:21:27,125 --> 01:21:29,915
What do you mean by "that's rich coming from him"?
1510
01:21:29,916 --> 01:21:32,458
Okay. I think... I think we should go, Sophie.
1511
01:21:33,000 --> 01:21:35,665
Go get your jacket. We'll get out of here 'cause it's getting...
1512
01:21:35,666 --> 01:21:36,916
Mom, what's going on?
1513
01:21:37,583 --> 01:21:38,708
- Nothing. - Nothing.
1514
01:21:42,000 --> 01:21:43,874
Oh my God. You know.
1515
01:21:43,875 --> 01:21:44,875
You know?
1516
01:21:45,458 --> 01:21:46,500
Of course I know.
1517
01:21:47,291 --> 01:21:48,125
Know what?
1518
01:21:49,166 --> 01:21:51,082
Marge and Leonard are having an affair.
1519
01:21:51,083 --> 01:21:53,291
- What?! - Daddy?
1520
01:21:53,875 --> 01:21:54,707
- What?! - What?!
1521
01:21:54,708 --> 01:21:57,082
- It's fine. - How can you say that?
1522
01:21:57,083 --> 01:21:59,791
He's happier and around less. It's a win-win.
1523
01:22:08,166 --> 01:22:10,457
- Mom! How could you? - Stan...
1524
01:22:10,458 --> 01:22:12,208
- Dad. - Stan!
1525
01:22:12,791 --> 01:22:14,499
- Oh my God. - Sophie, wait, please.
1526
01:22:14,500 --> 01:22:16,458
- Cassie? - Av--
1527
01:22:17,208 --> 01:22:18,166
Erica.
1528
01:22:19,208 --> 01:22:21,249
I... I... I am so sorry.
1529
01:22:21,250 --> 01:22:23,041
Leonard, shut up. Okay?
1530
01:22:24,083 --> 01:22:26,000
Let's just go deal with our girl. Come on.
1531
01:22:28,250 --> 01:22:30,666
This is the best Christmas ever.
1532
01:22:53,458 --> 01:22:54,500
You're leaving?
1533
01:22:56,291 --> 01:22:57,833
I don't know. Should I be?
1534
01:23:02,708 --> 01:23:04,625
Did something happen with you and Sophie?
1535
01:23:10,708 --> 01:23:11,583
Right.
1536
01:23:27,041 --> 01:23:28,374
Avery, sweetheart.
1537
01:23:28,375 --> 01:23:30,750
Hi, Barb. Any word on the house?
1538
01:23:31,250 --> 01:23:32,499
I'm sorry, honey.
1539
01:23:32,500 --> 01:23:34,124
Well, it was worth a shot.
1540
01:23:35,875 --> 01:23:37,791
Yeah, you too. Merry Christmas.
1541
01:23:39,208 --> 01:23:40,125
Avery!
1542
01:23:43,708 --> 01:23:44,790
Leaving so soon?
1543
01:23:46,791 --> 01:23:50,125
I'm sorry. I'm... so sorry.
1544
01:23:51,333 --> 01:23:52,208
Yeah, me too.
1545
01:23:52,875 --> 01:23:54,125
Can I call you?
1546
01:23:54,958 --> 01:23:55,916
Logan?
1547
01:24:03,041 --> 01:24:03,916
No.
1548
01:24:21,041 --> 01:24:22,333
I think, uh...
1549
01:24:23,916 --> 01:24:25,333
I think we should talk.
1550
01:24:39,708 --> 01:24:43,915
I have joining me now the one and only pet expert, Jill,
1551
01:24:43,916 --> 01:24:47,540
and she's gonna talk to us about what to feed your pet for Christmas.
1552
01:24:47,541 --> 01:24:49,207
As most of our listeners know,
1553
01:24:49,208 --> 01:24:52,540
- I have a lot of pets living at my house. - You do. I've been there.
1554
01:24:52,541 --> 01:24:54,708
They all get their own...
1555
01:24:55,291 --> 01:24:57,541
I'm coming.
1556
01:24:59,666 --> 01:25:00,999
Dad. Merry Christmas.
1557
01:25:01,000 --> 01:25:02,541
- Kiddo! - Hey!
1558
01:25:04,250 --> 01:25:06,207
Wow, you look great. Look at that tan.
1559
01:25:07,500 --> 01:25:11,333
- Did you guys have fun? - Yeah, yeah. We... we did.
1560
01:25:11,958 --> 01:25:13,790
You know, we slept in hammocks, uh...
1561
01:25:13,791 --> 01:25:16,999
swam with the dolphins, danced on the beach.
1562
01:25:17,000 --> 01:25:18,249
We did it all.
1563
01:25:18,250 --> 01:25:19,332
That sounds fun.
1564
01:25:19,333 --> 01:25:20,500
Yeah, it was.
1565
01:25:21,250 --> 01:25:24,666
But, um, we did miss you, though.
1566
01:25:25,250 --> 01:25:26,750
Yeah, I missed you too.
1567
01:25:29,208 --> 01:25:30,583
So I heard you sold the house.
1568
01:25:31,416 --> 01:25:33,125
We did, yeah.
1569
01:25:33,916 --> 01:25:36,208
I mean, I was shocked at how fast it happened.
1570
01:25:36,750 --> 01:25:40,915
But we were made an offer which would be insane to refuse.
1571
01:25:40,916 --> 01:25:42,875
- I'm happy for you, Dad. - Good.
1572
01:25:48,208 --> 01:25:49,125
What's this?
1573
01:25:50,166 --> 01:25:52,500
It's yours, if you want it.
1574
01:25:54,666 --> 01:25:55,833
Dad, are you serious?
1575
01:25:56,750 --> 01:26:00,999
You're gonna have to, you know, pay me. I love you, but a man's gotta eat.
1576
01:26:01,000 --> 01:26:03,374
If you were... serious.
1577
01:26:03,375 --> 01:26:05,457
Oh, yes. Yes, please.
1578
01:26:05,458 --> 01:26:06,833
Thank you.
1579
01:26:07,958 --> 01:26:09,125
- Pleasure. - Oh.
1580
01:26:11,500 --> 01:26:14,415
You know what, honey? I just... I wish you would've told me.
1581
01:26:14,416 --> 01:26:17,541
I know. I know. I just... I didn't want to put you on the spot.
1582
01:26:18,166 --> 01:26:21,082
I'm your dad. You're never gonna put me on the spot, sweetheart.
1583
01:26:21,083 --> 01:26:23,582
You know, I never should have trusted that Barb.
1584
01:26:23,583 --> 01:26:25,125
Oh, no, no, no. No.
1585
01:26:25,708 --> 01:26:28,333
Barb didn't tell me anything.
1586
01:26:29,208 --> 01:26:31,249
It sounds like the two of you got yourselves
1587
01:26:31,250 --> 01:26:33,832
into a decent amount of trouble.
1588
01:26:36,041 --> 01:26:37,041
Milk?
1589
01:26:38,375 --> 01:26:40,625
He's one of the good ones, you know.
1590
01:26:42,000 --> 01:26:43,916
And I hope things work out for him.
1591
01:27:21,041 --> 01:27:23,040
Go away.
1592
01:27:23,041 --> 01:27:24,582
Oh, come on. Open up, please.
1593
01:27:24,583 --> 01:27:26,875
It's about Logan. You like Logan.
1594
01:27:28,458 --> 01:27:31,083
Don't you think this whole mean shtick's getting kinda old?
1595
01:27:32,375 --> 01:27:33,750
I know you can see me.
1596
01:27:34,458 --> 01:27:37,832
Look, I'm a good person. I know I made a couple mistakes.
1597
01:27:37,833 --> 01:27:40,332
But so did you. And so did Cam.
1598
01:27:40,333 --> 01:27:41,915
For what it's worth, I'm sorry.
1599
01:27:41,916 --> 01:27:43,874
You didn't deserve what happened to you.
1600
01:27:43,875 --> 01:27:45,999
All right, I'm gonna leave something here.
1601
01:27:46,000 --> 01:27:48,207
- And I need you to give it to Stan, okay? - Ha!
1602
01:27:48,208 --> 01:27:50,333
Then I'll leave. Just please, give it to Stan.
1603
01:27:55,875 --> 01:27:56,707
Oh,
1604
01:27:56,708 --> 01:28:00,916
and Erica, if you don't help me, I'll be back every single day until you do. Bye.
1605
01:28:24,208 --> 01:28:25,708
- Okay, bye. - All righty.
1606
01:28:26,625 --> 01:28:28,916
Grandma, I love you. See you tomorrow.
1607
01:28:30,625 --> 01:28:32,874
I thought... I thought it was tomorrow.
1608
01:28:32,875 --> 01:28:34,291
Nope, that's tomorrow.
1609
01:29:15,333 --> 01:29:20,832
Eight, seven, six, five, four...
1610
01:29:20,833 --> 01:29:23,332
Three, two, one.
1611
01:29:23,333 --> 01:29:25,624
- Happy New Year! - Happy New Year!
1612
01:30:11,458 --> 01:30:12,708
Oh, here he is.
1613
01:30:13,708 --> 01:30:15,708
- Logan. - Stan.
1614
01:30:16,833 --> 01:30:20,333
- You look surprised to see me. - I'm not gonna lie. I am a little.
1615
01:30:20,958 --> 01:30:22,833
Well, have a seat.
1616
01:30:24,541 --> 01:30:27,999
Well, Stan, I'm so glad you called us
1617
01:30:28,000 --> 01:30:30,624
because I think we can turn this lifestyle complex
1618
01:30:30,625 --> 01:30:33,415
into something really special. You know?
1619
01:30:33,416 --> 01:30:36,874
Well, if I were to agree with you, Paul, we would both be wrong.
1620
01:30:36,875 --> 01:30:38,707
Look, your proposal was fine.
1621
01:30:38,708 --> 01:30:41,541
It's just that I got five others just like it.
1622
01:30:42,125 --> 01:30:43,791
I want to talk about these.
1623
01:30:49,791 --> 01:30:50,874
What are... what are these?
1624
01:30:50,875 --> 01:30:53,166
It's for a lifestyle community.
1625
01:30:53,791 --> 01:30:55,375
Yes, I like that.
1626
01:30:56,125 --> 01:30:57,332
Not just facilities,
1627
01:30:57,333 --> 01:31:01,125
but residential living, the entire experience.
1628
01:31:02,708 --> 01:31:04,333
Now, this is what I want to do.
1629
01:31:04,833 --> 01:31:07,415
I don't wanna do another construction project.
1630
01:31:07,416 --> 01:31:10,500
I wanna put together something that this city can be proud of.
1631
01:31:11,125 --> 01:31:14,124
This is really great, you know, in theory.
1632
01:31:14,125 --> 01:31:17,916
But surely you would agree that we'd get far greater yields with my concept.
1633
01:31:18,500 --> 01:31:23,250
Paul, I'm in my sixties, and to be frank, I don't need more money.
1634
01:31:25,333 --> 01:31:30,333
Well, we don't really do residential. You know?
1635
01:31:30,833 --> 01:31:34,082
Look, there are a ton of construction companies out here
1636
01:31:34,083 --> 01:31:35,582
that can put together a vision.
1637
01:31:35,583 --> 01:31:37,790
I just need the guy with the vision.
1638
01:31:37,791 --> 01:31:40,875
And judging by this conversation, I don't think that that's you.
1639
01:31:42,750 --> 01:31:44,000
But I think it's him.
1640
01:31:49,166 --> 01:31:50,250
Um...
1641
01:31:51,083 --> 01:31:53,250
I'm sorry, I don't really know what to say.
1642
01:31:53,833 --> 01:31:55,166
Just say you're in.
1643
01:32:02,583 --> 01:32:03,416
Yeah, all right.
1644
01:32:04,041 --> 01:32:07,582
Oh, by the way, Erica said to let Avery know about this too.
1645
01:32:07,583 --> 01:32:09,875
So that she'll stop coming by the house.
1646
01:32:11,583 --> 01:32:13,250
All right. Enjoy your meal.
1647
01:32:17,000 --> 01:32:18,665
- Speech! - Speech!
1648
01:32:18,666 --> 01:32:20,749
- No, Dad, absolutely not. Dad. Dad! - Speech!
1649
01:32:20,750 --> 01:32:22,291
- Speech! - Speech!
1650
01:32:22,916 --> 01:32:24,915
- Speech! Speech! Speech! - Speech!
1651
01:32:24,916 --> 01:32:26,541
From the new house owner.
1652
01:32:27,625 --> 01:32:29,708
Hello, everyone. Thank you for coming.
1653
01:32:30,291 --> 01:32:31,915
Um... I'm not really good at this.
1654
01:32:31,916 --> 01:32:33,915
- Oh, come on. - So, I don't know what to say.
1655
01:32:33,916 --> 01:32:35,415
It's okay. I do.
1656
01:32:36,833 --> 01:32:39,208
- Oh, no, no, no. - It's all right. Trust me, Mitch.
1657
01:32:39,833 --> 01:32:41,124
- No, no. - Trust me. It's okay.
1658
01:32:41,125 --> 01:32:42,833
It's all right. I got this.
1659
01:32:44,666 --> 01:32:45,500
Okay.
1660
01:32:47,291 --> 01:32:48,166
Okay.
1661
01:32:49,541 --> 01:32:50,541
Um...
1662
01:32:51,833 --> 01:32:54,833
Avery, and everyone,
1663
01:32:55,416 --> 01:32:56,250
uh...
1664
01:32:56,916 --> 01:33:01,665
you know, there's really nothing that I wish I could do more than
1665
01:33:01,666 --> 01:33:03,750
go back to that night and do better.
1666
01:33:04,333 --> 01:33:08,375
And I definitely speak for several people when I say that.
1667
01:33:08,875 --> 01:33:09,708
Um...
1668
01:33:11,125 --> 01:33:14,499
As much as this Christmas has been the stuff of my nightmares,
1669
01:33:14,500 --> 01:33:17,040
what with the drugs and the lies and the blackmail...
1670
01:33:18,500 --> 01:33:20,416
...that I wouldn't wish on my worst enemy,
1671
01:33:21,291 --> 01:33:24,416
I'd do it all again because it brought me back to you.
1672
01:33:25,000 --> 01:33:26,832
And I've been able to see what a...
1673
01:33:26,833 --> 01:33:29,083
just a truly incredible woman you've become.
1674
01:33:30,708 --> 01:33:33,332
And I know, I don't deserve this,
1675
01:33:33,333 --> 01:33:36,457
but a very wise man once told me
1676
01:33:36,458 --> 01:33:38,790
that he thought we had what it took to go all the way.
1677
01:33:38,791 --> 01:33:43,750
So I'm hoping I could get a second chance to see if we could maybe make that happen.
1678
01:33:44,333 --> 01:33:45,750
- Are you done? - I can be.
1679
01:33:52,625 --> 01:33:53,458
I love you.
1680
01:33:54,041 --> 01:33:55,000
I love you too.
1681
01:34:19,458 --> 01:34:20,915
Be right back.
1682
01:34:23,375 --> 01:34:24,207
Hey.
1683
01:34:24,208 --> 01:34:26,540
- Hi. Merry Christmas, sweetie. - Thank you.
1684
01:34:26,541 --> 01:34:29,040
Just thought we'd drop off a little something for you guys.
1685
01:34:29,041 --> 01:34:30,499
Oh, thanks. Do you wanna come in?
1686
01:34:30,500 --> 01:34:33,666
Oh, no, I can't. We're headed to dinner with the kids right now.
1687
01:34:34,333 --> 01:34:37,832
But tell Logan I said to enjoy his break. January 4th, he's back on the clock.
1688
01:34:37,833 --> 01:34:39,499
I will. Merry Christmas.
1689
01:34:39,500 --> 01:34:40,874
- Thank you. - Have a good one.
1690
01:34:46,416 --> 01:34:47,415
Avery!
1691
01:34:49,833 --> 01:34:50,833
Share 'em.
1692
01:34:57,125 --> 01:34:59,083
Let's go, my love.
1693
01:35:07,458 --> 01:35:09,000
What was that about?
1694
01:35:10,208 --> 01:35:11,207
My little secret.
1695
01:35:12,416 --> 01:35:14,415
Can I have some of this, whatever that is?
1696
01:35:14,416 --> 01:35:16,999
- If you're nice to me. - I'm always nice to you.
1697
01:35:17,000 --> 01:35:18,290
Define "always."
1698
01:35:18,291 --> 01:35:21,041
I booked our wedding venue today. Does that count?
127389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.