All language subtitles for NSgv67

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by NSubs 2 00:00:19,790 --> 00:00:24,430 I've liked novels since childhood, and in the future 3 00:00:24,430 --> 00:00:25,370 wanted to become a novelist. 4 00:00:26,430 --> 00:00:28,170 So i studied difficult words 5 00:00:31,020 --> 00:00:33,320 But my father was teaching 6 00:00:35,793 --> 00:00:37,860 Only one book can be successful 7 00:00:37,860 --> 00:00:40,300 so he told me to find stable teachers 8 00:00:49,510 --> 00:00:51,310 When it came into mind that 9 00:00:51,310 --> 00:00:52,710 I decided to leave the house. 10 00:01:00,316 --> 00:01:02,050 The story is not over yet! 11 00:01:03,970 --> 00:01:07,010 You have a good grade, but you are still writing novels? 12 00:01:08,410 --> 00:01:13,320 You said that from long time ago that you would become novelist 13 00:01:18,300 --> 00:01:21,490 Why do we object now even though it was okay in the past 14 00:01:21,490 --> 00:01:26,080 That's what happened when children were young 15 00:01:26,080 --> 00:01:26,785 We didn'think of going on your way as novelists 16 00:01:30,560 --> 00:01:30,860 I didn't do anything! 17 00:01:32,780 --> 00:01:33,380 That's enough. 18 00:01:34,310 --> 00:01:35,910 Until your father cools down, 19 00:01:36,530 --> 00:01:37,490 ...I'm leaving this house 20 00:01:39,020 --> 00:01:40,020 W-wait a minute 21 00:01:40,640 --> 00:01:41,580 You're not allowed to leave the house 22 00:01:41,580 --> 00:01:42,260 Get out of my way 23 00:01:43,040 --> 00:01:43,740 Sakura 24 00:01:55,370 --> 00:01:57,770 My dad raised me more than necessary 25 00:02:00,333 --> 00:02:01,800 It was his first crime 26 00:02:14,386 --> 00:02:15,520 So you want me... 27 00:03:10,720 --> 00:03:13,520 ...to become your teacher at such an hour? 28 00:03:20,646 --> 00:03:24,180 But you can't force your daughter to follow the path. 29 00:03:31,490 --> 00:03:33,170 I'm sorry for troubling you, Dad! 30 00:03:40,690 --> 00:03:45,270 Please let me stay here during my vacation... 31 00:03:48,880 --> 00:03:53,300 Of course it's OK for this reason!! 32 00:03:53,300 --> 00:03:54,800 Thank you!!! 33 00:03:56,360 --> 00:03:58,060 That is a good idea 34 00:03:59,376 --> 00:04:00,310 Aren'y hungry? 35 00:04:00,310 --> 00:04:00,650 Oh, really? 36 00:04:21,493 --> 00:04:23,360 I'll make miso soup for you. 37 00:04:26,100 --> 00:04:27,160 It's okay! 38 00:05:27,100 --> 00:05:30,100 Isn't it hard to live in a big city like that 39 00:05:31,126 --> 00:05:31,460 No no 40 00:05:33,283 --> 00:05:33,950 Not at all 41 00:05:37,160 --> 00:05:38,760 Just happened to be here 42 00:05:45,833 --> 00:05:47,500 He said he'd take me back 43 00:05:50,893 --> 00:05:51,560 Don' worry 44 00:05:54,136 --> 00:05:55,670 Even if we go back home 45 00:05:55,670 --> 00:05:58,110 I can't live in the countryside. 46 00:06:02,173 --> 00:06:02,840 It's okay! 47 00:06:20,060 --> 00:06:21,400 Eat as much as you want 48 00:06:57,186 --> 00:06:59,120 Then, at least while i'm here 49 00:06:59,120 --> 00:07:01,990 I'll take care of my grandfather 50 00:07:05,400 --> 00:07:05,800 No way 51 00:07:05,800 --> 00:07:09,110 Because it will be a help 52 00:07:09,110 --> 00:07:10,750 As an innkeeper 53 00:07:12,266 --> 00:07:12,800 Oh yeah? 54 00:07:12,800 --> 00:07:14,920 If that's the case, yes. 55 00:07:16,530 --> 00:07:17,590 I'll do anything for you! 56 00:07:19,060 --> 00:07:21,160 Please take care of me for a while? 57 00:07:32,410 --> 00:07:32,970 Of course 58 00:07:32,970 --> 00:07:35,410 That makes me so happy 59 00:07:35,410 --> 00:07:39,010 To be able to say such things about my granddaughter 60 00:07:39,470 --> 00:07:42,150 It was nice being alive 61 00:07:58,830 --> 00:07:59,390 Grandpa 62 00:07:59,390 --> 00:08:01,890 Today we made kyoho sugar 63 00:09:34,726 --> 00:09:36,460 You can't make it yourself 64 00:09:37,913 --> 00:09:38,780 My teeth hurt 65 00:09:46,433 --> 00:09:47,300 How did it go 66 00:12:06,203 --> 00:12:07,470 It's not like that. 67 00:12:18,540 --> 00:12:19,720 Is it good? 68 00:12:25,233 --> 00:12:26,900 I think you can eat this! 69 00:13:29,800 --> 00:13:31,560 Grandpa, your face is red 70 00:13:34,720 --> 00:13:36,920 Did you catch a cold or something 71 00:13:39,010 --> 00:13:39,610 A cold... 72 00:13:39,610 --> 00:13:41,190 Do we have fever here 73 00:13:54,153 --> 00:13:55,820 We don't seem to have any 74 00:14:08,386 --> 00:14:10,320 Then do you want some of mine 75 00:14:57,953 --> 00:14:58,820 What happened 76 00:15:21,576 --> 00:15:22,710 This is delicious 77 00:15:36,873 --> 00:15:38,540 I feel so good. Thank you 78 00:16:08,640 --> 00:16:09,240 Thank you 79 00:16:23,913 --> 00:16:26,180 It's a nice day in the countryside 80 00:16:59,483 --> 00:17:00,550 How do you feel? 81 00:17:06,206 --> 00:17:07,540 It's an opportunity. 82 00:17:18,350 --> 00:17:21,350 During the break, don't make me feel weird... 83 00:17:40,893 --> 00:17:41,760 Are you okay? 84 00:17:45,030 --> 00:17:46,230 Thank you so much! 85 00:17:48,340 --> 00:17:51,440 I can not reach my back by myself 86 00:17:53,970 --> 00:17:55,770 Thank you for your kindness 87 00:18:03,733 --> 00:18:04,800 My blood is good 88 00:18:27,260 --> 00:18:28,660 Oh, it feels so good. 89 00:18:32,290 --> 00:18:34,490 Then let's wipe your lower body too! 90 00:18:36,006 --> 00:18:36,740 Lower body? 91 00:18:37,500 --> 00:18:37,620 No no... 92 00:18:39,950 --> 00:18:42,210 I can do that myself 93 00:18:42,210 --> 00:18:44,060 So it doesn't matter 94 00:18:46,040 --> 00:18:46,640 Of course 95 00:18:50,893 --> 00:18:51,160 Well 96 00:18:52,960 --> 00:18:54,160 It makes me sleepy 97 00:18:55,733 --> 00:18:56,800 And makes my day 98 00:18:58,326 --> 00:18:58,660 Sorry 99 00:18:58,660 --> 00:19:02,740 I'll read a book next to you. 100 00:28:08,723 --> 00:28:11,590 Your life is short, so please listen to me! 101 00:41:32,820 --> 00:41:34,580 You don't have see it anymore 102 00:41:41,526 --> 00:41:44,860 You don't have to be a nurse, you can just go home 103 00:42:59,340 --> 00:43:01,540 I guess there's nothing we can do 104 00:43:03,620 --> 00:43:04,020 Really 105 00:43:04,580 --> 00:43:06,820 There is no such thing as weird feelings 106 00:43:25,280 --> 00:43:27,280 It was the first volume right? 107 00:43:28,740 --> 00:43:31,960 He also said that it was for his health 108 00:43:32,920 --> 00:43:34,820 And he read about it in books 109 00:43:40,506 --> 00:43:41,440 Once he leaves 110 00:43:41,440 --> 00:43:44,110 His strange feeling 111 00:43:44,270 --> 00:43:45,310 Will disappear 112 00:43:47,610 --> 00:43:47,745 Don' talk 113 00:46:09,146 --> 00:46:10,680 Because this one volume 114 00:46:15,300 --> 00:46:15,880 Sorry 115 00:47:01,200 --> 00:47:03,460 You're not done yet? 116 00:47:05,800 --> 00:47:07,780 Just a little more... 117 00:47:33,380 --> 00:47:35,380 Can you finish it now then...? 118 00:50:01,756 --> 00:50:03,290 Sorry, but that's fine! 119 00:52:49,420 --> 00:52:50,080 Grandpa 120 00:52:50,760 --> 00:52:51,160 What!? 121 00:52:59,850 --> 00:53:00,310 You can't do this today 122 00:53:00,310 --> 00:53:06,430 Your blood pressure went up too much yesterday 123 00:53:08,670 --> 00:53:09,470 That is true 124 00:53:52,893 --> 00:53:53,360 Grandpa 125 00:53:58,046 --> 00:54:01,380 Even at this age, do you still have sexual desire? 126 00:54:25,153 --> 00:54:27,620 It's painful if it becomes like that. 127 00:54:34,500 --> 00:54:41,080 But if I take a picture twice in one day my blood pressure will be high 128 00:54:43,190 --> 00:54:46,050 So to calm down even slightly 129 00:54:51,396 --> 00:54:52,930 If only kissing is okay 130 00:55:02,830 --> 00:55:03,830 Can I kiss you? 131 00:55:06,420 --> 00:55:09,430 Because it looks painful. 132 00:55:12,950 --> 00:55:16,820 Sorry, let me take care of you 133 00:56:46,796 --> 00:56:48,130 You said only a kiss 134 01:00:40,523 --> 01:00:42,190 Thank you for taking care 135 01:00:44,616 --> 01:00:45,150 Good job 136 01:01:46,833 --> 01:01:48,500 Can you live on your own? 137 01:01:52,346 --> 01:01:53,480 Of course, I can. 138 01:01:57,380 --> 01:01:59,900 It's hard to take a bath and eat alone 139 01:02:03,886 --> 01:02:04,620 Don't worry 140 01:02:07,046 --> 01:02:08,180 Because until now 141 01:02:16,086 --> 01:02:17,420 Somehow very worried 142 01:02:23,850 --> 01:02:25,850 You did something terrible 143 01:02:29,226 --> 01:02:30,160 Sakura is kind 144 01:02:33,710 --> 01:02:39,950 Grandpa, you can't be strong and lonely by yourself. 145 01:02:41,170 --> 01:02:45,780 Please contact me before that happens 146 01:02:49,110 --> 01:02:49,910 Oh thank you 147 01:02:49,910 --> 01:02:50,375 I didn' take care of my brother 148 01:03:28,910 --> 01:03:30,710 Thank you for the last time 149 01:03:37,460 --> 01:03:38,240 At last 150 01:03:38,240 --> 01:03:41,660 I'll give it to Sakura's feelings 151 01:12:55,800 --> 01:12:57,380 Look at grandpa 152 01:12:57,773 --> 01:12:58,040 Yeah 153 01:16:33,460 --> 01:16:34,440 It is a baby 154 01:16:40,866 --> 01:16:41,200 Thank 155 01:17:30,820 --> 01:17:33,820 I'm sorry for not telling you. Sakura is safe 156 01:17:36,823 --> 01:17:37,890 Oh, that's right 157 01:17:48,826 --> 01:17:50,360 It was hard to find her 158 01:17:51,713 --> 01:17:52,380 But Takeru 159 01:17:53,770 --> 01:17:58,420 You should have listened to Sakura a little more 160 01:18:04,240 --> 01:18:06,440 If she doesn't want the same eyes 161 01:19:13,600 --> 01:19:14,220 I'm not going anywhere. 162 01:19:35,040 --> 01:19:38,570 Grandpa, won't you live with me? 163 01:19:42,540 --> 01:19:44,920 What's that supposed to mean... 164 01:19:44,920 --> 01:19:49,650 Sakura said the same thing as Takeru did 165 01:19:49,650 --> 01:19:54,820 and this is the path that i've decided on 166 01:20:01,426 --> 01:20:02,960 If we can live together 167 01:20:07,923 --> 01:20:09,790 then both of us will be able 168 01:20:21,973 --> 01:20:23,840 That sounds like a good idea 169 01:20:28,813 --> 01:20:29,680 but after all 170 01:20:29,680 --> 01:20:32,230 ...I love my country 171 01:20:32,230 --> 01:20:32,370 I love you. 172 01:20:42,360 --> 01:20:44,100 You made up your mind, didn't you? 173 01:20:44,840 --> 01:20:45,840 It's the way to live 174 01:20:58,013 --> 01:20:59,680 That makes me feel better 175 01:21:01,620 --> 01:21:02,800 Your happiness 176 01:21:02,800 --> 01:21:04,720 is not something that 177 01:21:06,890 --> 01:21:08,230 can be taken out of my hands 178 01:21:11,070 --> 01:21:12,190 Thank you 179 01:21:36,280 --> 01:21:37,040 What are these for 180 01:21:52,703 --> 01:21:53,770 They're not care 181 01:21:56,523 --> 01:21:57,590 These are thanks 182 01:21:57,590 --> 01:21:59,490 for taking good care 183 01:22:09,313 --> 01:22:09,780 This is 184 01:22:10,886 --> 01:22:11,420 the last 185 02:04:49,740 --> 02:04:52,260 I'm glad you got married. 186 02:04:56,140 --> 02:05:02,780 Today, we came to learn about the countryside for a novel interview 187 02:05:05,650 --> 02:05:09,590 Oh! You can stay as long as you want 188 02:05:18,286 --> 02:05:20,420 We made an appointment last time 189 02:05:22,393 --> 02:05:23,460 If i live longer 190 02:05:24,660 --> 02:05:26,320 Sakura's body 191 02:05:31,370 --> 02:05:32,370 Have forgotten? 192 02:05:38,180 --> 02:05:41,560 Grandpa seems more energetic than before 193 02:05:41,560 --> 02:05:44,290 That's right, isn't it? 194 02:06:43,400 --> 02:06:44,400 It smells good. 195 02:07:12,560 --> 02:07:16,620 I've been in love with curry soup since then 196 02:07:19,106 --> 02:07:20,040 Because of you 197 02:07:23,590 --> 02:07:24,790 Let me write a lot 198 02:07:33,110 --> 02:07:34,110 You're sweating 199 02:07:35,936 --> 02:07:37,270 My heart is pounding 200 02:07:37,270 --> 02:07:40,060 Isn' t it too much to change 201 02:07:42,420 --> 02:07:42,620 Why 202 02:07:42,620 --> 02:07:46,600 I don't know why, but you've been so busy lately that it's hard for me to sleep. 203 02:07:48,280 --> 02:07:49,720 It makes me sleepy 204 02:08:03,443 --> 02:08:04,510 You surprised us 205 02:08:04,510 --> 02:08:06,670 You haven' changed 206 02:09:15,180 --> 02:09:16,160 This is embarrassing 207 02:09:49,980 --> 02:09:50,780 When we kiss 208 02:09:50,780 --> 02:09:52,840 We want the same color 209 02:09:54,406 --> 02:09:55,140 Is it good? 210 02:09:59,226 --> 02:10:00,160 She likes milk 211 02:10:01,520 --> 02:10:02,120 No, Koumi 212 02:10:03,666 --> 02:10:04,600 Because of you 213 02:10:09,843 --> 02:10:11,310 You're sweating a lot. 214 02:10:16,093 --> 02:10:17,160 I can't stop it! 215 02:10:57,660 --> 02:11:00,460 Because you licked my belly button so much 216 02:11:02,463 --> 02:11:03,530 Do you remember? 217 02:14:46,253 --> 02:14:50,120 If we do something like this for the first time in awhile, 218 02:14:50,680 --> 02:14:52,580 We'll be able to live longer 219 02:19:59,566 --> 02:20:01,700 Kuu-chan liked being licked here 220 02:20:01,700 --> 02:20:05,500 Can you let me lick your belly button 221 02:42:52,460 --> 02:42:53,460 That's not good 222 02:42:53,460 --> 02:42:54,060 Produced by NSubs [created using whisperjav 0.7] 14142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.