Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,801 --> 00:00:14,497
Shannon and Kelly
were my reason to live.
2
00:00:14,521 --> 00:00:17,777
I couldn't imagine a world
without them until I had to.
3
00:00:17,801 --> 00:00:19,467
He ran onto the battlefield.
4
00:00:19,491 --> 00:00:21,122
He was looking to get hit?
5
00:00:21,146 --> 00:00:22,492
Is he gonna wake up?
6
00:00:22,516 --> 00:00:24,137
I don't know.
7
00:00:25,422 --> 00:00:27,663
Leroy. Leroy!
8
00:00:30,042 --> 00:00:32,433
I was supposed to be dead.
9
00:00:33,249 --> 00:00:35,215
But I wasn't.
10
00:00:39,456 --> 00:00:41,191
I was standing.
11
00:00:42,180 --> 00:00:43,697
I was breathing.
12
00:00:46,042 --> 00:00:47,906
I was hobbling along.
13
00:01:28,422 --> 00:01:30,732
I was supposed to be dead.
14
00:01:31,624 --> 00:01:33,624
But after that...
15
00:01:35,337 --> 00:01:37,096
...I was home.
16
00:01:38,792 --> 00:01:40,619
That first day back...
17
00:01:42,353 --> 00:01:44,838
...it was too hard to go inside.
18
00:01:49,456 --> 00:01:51,720
So I went someplace else instead.
19
00:01:52,560 --> 00:01:56,284
Rent's due first of the
month, no exceptions.
20
00:01:57,801 --> 00:02:00,938
Last guy ditched his lease,
left some of his crap.
21
00:02:03,215 --> 00:02:05,859
You could probably get
a breeze through here.
22
00:02:06,693 --> 00:02:08,363
Laundry's around back.
23
00:02:08,387 --> 00:02:10,656
Takes quarters, but you
got to get your own.
24
00:02:11,111 --> 00:02:15,191
People think I got change
for a five, they're wrong.
25
00:02:15,215 --> 00:02:17,260
You got a closet here, you could put,
26
00:02:17,284 --> 00:02:19,289
you know, whatever you want in it.
27
00:02:19,939 --> 00:02:22,880
I'll have my cousin
haul this stuff out of here.
28
00:02:22,904 --> 00:02:24,742
No, it's fine. You can leave it.
29
00:02:24,766 --> 00:02:26,915
Hello?
30
00:02:26,939 --> 00:02:29,432
Hey, homeless shelter's down the road.
31
00:02:29,456 --> 00:02:31,087
I'm here to meet somebody.
32
00:02:31,111 --> 00:02:32,697
Leroy Gibbs.
33
00:02:41,525 --> 00:02:43,146
Mike Franks.
34
00:02:48,146 --> 00:02:49,945
You still want the place?
35
00:02:51,180 --> 00:02:52,467
Yeah.
36
00:02:52,491 --> 00:02:54,663
I'll be back up with the lease.
37
00:03:00,249 --> 00:03:01,605
I would've been here sooner,
38
00:03:01,629 --> 00:03:03,329
but my office screwed up your message.
39
00:03:03,353 --> 00:03:05,708
They said to meet at your
house, then they said here.
40
00:03:05,732 --> 00:03:07,432
It wasn't their fault.
41
00:03:07,456 --> 00:03:09,432
Well, I would've been there
to pick up the phone in person,
42
00:03:09,456 --> 00:03:12,087
but I'm off the clock today.
43
00:03:12,111 --> 00:03:14,835
Figured you'd want some time
with your pops before I called.
44
00:03:15,823 --> 00:03:17,202
He's in Nepal.
45
00:03:20,387 --> 00:03:22,019
I want to know why.
46
00:03:24,648 --> 00:03:26,398
I want to know why
47
00:03:27,318 --> 00:03:29,363
you are taking a day off
48
00:03:29,387 --> 00:03:33,491
when the man who killed
my family is still out there.
49
00:03:38,180 --> 00:03:41,111
I had a lot
of firsts in that old apartment.
50
00:03:42,042 --> 00:03:44,742
Eventually,
I got off the crutches.
51
00:03:44,766 --> 00:03:48,363
I joined NIS,
reported to work every day.
52
00:03:48,727 --> 00:03:52,313
Things got to be as normal
as they could be.
53
00:03:52,619 --> 00:03:55,215
But there were always reminders.
54
00:03:55,766 --> 00:03:58,536
Mr. Gibbs,
I took a look at your account,
55
00:03:58,560 --> 00:04:00,501
and you were charged for the crutches
56
00:04:00,525 --> 00:04:02,053
because you didn't return them.
57
00:04:02,077 --> 00:04:04,536
I-I know why I got charged for 'em.
58
00:04:04,560 --> 00:04:06,122
I just got the bill now, though.
59
00:04:06,146 --> 00:04:07,673
I'm looking at the dates,
60
00:04:07,697 --> 00:04:09,501
they should have
been returned months ago.
61
00:04:09,525 --> 00:04:11,915
Yeah, I-I had some things going on.
62
00:04:11,939 --> 00:04:14,570
Look, can I just return the crutches now
63
00:04:14,594 --> 00:04:16,087
so I don't get charged for them?
64
00:04:16,111 --> 00:04:18,294
Let me transfer you
to an equipment specialist.
65
00:04:18,318 --> 00:04:20,156
No, no, don't transfer me again.
66
00:04:22,008 --> 00:04:23,363
Damn it.
67
00:04:39,284 --> 00:04:41,640
There were always reminders
68
00:04:42,422 --> 00:04:44,629
that not too long ago...
69
00:04:45,225 --> 00:04:47,270
...I was supposed to be dead.
70
00:04:49,323 --> 00:05:00,850
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
71
00:05:01,573 --> 00:05:03,363
- Okay, you see this road?
- Mm-hmm.
72
00:05:03,387 --> 00:05:05,673
You gonna follow that
all the way up to the bend.
73
00:05:05,697 --> 00:05:07,191
Where's the office, though?
74
00:05:07,215 --> 00:05:08,880
- Is it not marked on here?
- Open your eyes, baby.
75
00:05:08,904 --> 00:05:10,742
It's right there, past the firing range,
76
00:05:10,766 --> 00:05:13,260
- says "Natural Resources Office."
- Mm.
77
00:05:13,284 --> 00:05:16,294
They're not picking up, though.
Probably closed for the night.
78
00:05:16,318 --> 00:05:18,087
You think they have some
birdseed lying around outside?
79
00:05:18,111 --> 00:05:19,225
Probie.
80
00:05:19,249 --> 00:05:20,616
- Thought you went home.
- I did.
81
00:05:20,640 --> 00:05:22,811
Bird flew into my place, hit
the wall. It stunned itself.
82
00:05:22,835 --> 00:05:24,260
I thought maybe the Natural
83
00:05:24,284 --> 00:05:25,811
- Resources Office...
- You mean like a pigeon?
84
00:05:25,835 --> 00:05:27,708
Mm, smaller.
85
00:05:27,732 --> 00:05:29,467
- Well, where's he at?
- Who?
86
00:05:29,491 --> 00:05:30,742
- The bird.
- Naval Investigative Service.
87
00:05:30,766 --> 00:05:32,294
- Oh. Back at my place.
- Uh-huh.
88
00:05:32,318 --> 00:05:33,697
Doing what?
89
00:05:34,697 --> 00:05:36,456
It's Randy.
90
00:05:37,663 --> 00:05:40,294
Don't you go pissing
on my parade, Randolf.
91
00:05:40,318 --> 00:05:42,008
I'm halfway out the door.
92
00:05:43,752 --> 00:05:44,924
Where at?
93
00:05:59,924 --> 00:06:01,993
Here they come.
94
00:06:06,594 --> 00:06:07,742
Hey, boss.
95
00:06:07,766 --> 00:06:09,544
Sorry to ruin your night.
96
00:06:09,568 --> 00:06:10,923
MPs put out a call on the radio.
97
00:06:10,947 --> 00:06:12,475
Lala and me were heading back in,
98
00:06:12,499 --> 00:06:14,268
figured we'd swing by and take a look.
99
00:06:14,292 --> 00:06:15,785
What's up, Gibbs?
100
00:06:15,809 --> 00:06:18,716
Digging the cas' look.
That's super comfy.
101
00:06:18,740 --> 00:06:19,937
What exactly are we looking at?
102
00:06:19,961 --> 00:06:21,199
Corporal was driving by,
103
00:06:21,223 --> 00:06:22,751
caught a glimpse of a lump
on the side of the road,
104
00:06:22,775 --> 00:06:24,234
stopped his car to see what it was.
105
00:06:24,258 --> 00:06:27,613
Blood on the strap.
And here along the bottom.
106
00:06:27,637 --> 00:06:29,130
All this stuff was inside the purse.
107
00:06:29,154 --> 00:06:30,473
What, that's it?
108
00:06:30,498 --> 00:06:32,183
Corporal didn't see nothing else
when he stopped his car?
109
00:06:32,258 --> 00:06:34,878
MPs have his statement.
I'll go grab it from them.
110
00:06:36,085 --> 00:06:37,820
No ID, huh? Library card?
111
00:06:37,844 --> 00:06:40,268
No. No wallet, no nothing.
112
00:06:40,292 --> 00:06:42,647
Thought that was the point
of having a big ol' purse,
113
00:06:42,671 --> 00:06:44,430
to carry a big ol' wallet.
114
00:06:46,154 --> 00:06:48,647
Gibbs, you mind?
115
00:06:48,671 --> 00:06:50,051
You're in my shot.
116
00:06:54,637 --> 00:06:56,509
Thing was lying where?
Right where we are?
117
00:06:56,533 --> 00:06:59,509
No. I flagged it over there.
118
00:06:59,533 --> 00:07:01,406
The hell's some lady
doing out here alone?
119
00:07:01,430 --> 00:07:04,234
Who says she was alone?
120
00:07:12,189 --> 00:07:13,740
Blood?
121
00:07:17,735 --> 00:07:19,218
See that?
122
00:07:38,974 --> 00:07:40,422
Freeze!
123
00:07:51,878 --> 00:07:54,061
Boss? Boss!
124
00:07:54,085 --> 00:07:55,509
Clear!
125
00:07:55,533 --> 00:07:57,854
Down the embankment.
126
00:07:57,878 --> 00:07:59,637
Get yourselves down here.
127
00:08:31,154 --> 00:08:33,637
Is this why you do this?
128
00:09:22,602 --> 00:09:24,268
Tell me.
129
00:09:24,292 --> 00:09:26,216
I don't know what your pop told you.
130
00:09:26,988 --> 00:09:28,988
I don't know what you know.
131
00:09:30,602 --> 00:09:32,013
Say it all.
132
00:09:40,740 --> 00:09:42,716
Your wife witnessed
the murder of a Marine
133
00:09:42,740 --> 00:09:45,061
at a gas station in Oceanside.
134
00:09:45,085 --> 00:09:48,096
She ID'd the triggerman,
Pedro Hernandez,
135
00:09:48,120 --> 00:09:50,992
drug dealer working
for a Mexican cartel.
136
00:09:51,016 --> 00:09:53,844
Her account gave us
enough to arrest him.
137
00:09:55,706 --> 00:09:56,854
But we couldn't find him.
138
00:09:56,878 --> 00:09:58,844
And you didn't protect her.
139
00:10:01,334 --> 00:10:04,475
We had an agent assigned to her.
140
00:10:04,499 --> 00:10:06,751
Mitchell. He was hit with a head shot
141
00:10:06,775 --> 00:10:08,613
on the way to the safe house.
142
00:10:08,637 --> 00:10:10,176
Died instantly.
143
00:10:14,806 --> 00:10:16,361
And what?
144
00:10:18,223 --> 00:10:21,292
- And your wife and daughter...
- Say their names.
145
00:10:28,338 --> 00:10:30,373
Say their names.
146
00:10:33,430 --> 00:10:36,154
Shannon and Kelly died in the crash.
147
00:10:44,637 --> 00:10:46,475
You know it was him?
148
00:10:46,499 --> 00:10:49,299
Hernandez? He took the shot himself?
149
00:10:49,844 --> 00:10:51,716
Yeah, it was him.
150
00:10:52,010 --> 00:10:55,258
We got a bead on him a week
ago, we tracked him to Mexico.
151
00:10:56,723 --> 00:10:59,017
These guys,
when they cross the border...
152
00:10:59,602 --> 00:11:01,647
it gets complicated.
153
00:11:01,671 --> 00:11:03,188
We lost him.
154
00:11:08,809 --> 00:11:10,737
Take your time, Gunny.
155
00:11:12,809 --> 00:11:14,189
Meet you out front.
156
00:11:16,154 --> 00:11:17,740
Where is he?
157
00:11:18,982 --> 00:11:20,475
Told you we lost him.
158
00:11:20,499 --> 00:11:23,061
No, you said it was complicated.
159
00:11:23,625 --> 00:11:25,854
And yeah, you lost him
in the red tape BS
160
00:11:25,878 --> 00:11:27,923
between two governments and a cartel.
161
00:11:27,947 --> 00:11:30,096
But you got a file on people he knows,
162
00:11:30,633 --> 00:11:32,675
places he goes, don't you?
163
00:11:34,154 --> 00:11:35,720
Where is he?
164
00:11:39,511 --> 00:11:43,407
You know everything I know, Gunny.
165
00:11:50,327 --> 00:11:52,361
Meet you out front.
166
00:12:27,671 --> 00:12:29,149
Come on.
167
00:12:31,809 --> 00:12:33,653
There you go.
168
00:12:40,430 --> 00:12:42,406
Oh, geez.
169
00:12:42,430 --> 00:12:44,361
I got to go.
170
00:12:46,327 --> 00:12:48,042
You stay here.
171
00:13:06,637 --> 00:13:08,199
Jane Doe.
172
00:13:08,223 --> 00:13:10,096
Who is she, what was she doing
out with the coyotes,
173
00:13:10,120 --> 00:13:11,751
who killed her and why?
174
00:13:11,775 --> 00:13:13,751
I just talked to Dr. Tango.
175
00:13:13,775 --> 00:13:15,406
He puts her in her early 80s.
176
00:13:15,430 --> 00:13:18,303
Says we intervened right before
the coyotes could do any damage.
177
00:13:18,327 --> 00:13:19,544
He's almost done with the autopsy.
178
00:13:19,568 --> 00:13:20,716
Check in with the sheriff?
179
00:13:20,740 --> 00:13:21,751
And the local PDs.
180
00:13:21,775 --> 00:13:24,303
No one had a missing person
matching that description.
181
00:13:24,327 --> 00:13:26,268
I'm on hold with Sunny Shores
Assisted Living.
182
00:13:26,292 --> 00:13:27,475
It's not that far from base.
183
00:13:27,499 --> 00:13:28,958
Maybe she wandered off from there
184
00:13:28,982 --> 00:13:30,441
- and no one noticed yet?
- You think
185
00:13:30,465 --> 00:13:32,130
an 80-year-old woman walked onto base
186
00:13:32,154 --> 00:13:33,578
- in a nightgown without anybody noticing?
- I mean,
187
00:13:33,602 --> 00:13:35,613
there's plenty of places
the fences are down.
188
00:13:35,637 --> 00:13:37,992
Plus, no one pays attention
to old people.
189
00:13:38,016 --> 00:13:39,441
Societal blind spot.
190
00:13:39,465 --> 00:13:40,941
One of the reasons I hate society.
191
00:13:42,706 --> 00:13:44,027
I'm late. I know, boss.
192
00:13:44,051 --> 00:13:45,613
How's the bird?
193
00:13:45,637 --> 00:13:46,751
What bird?
194
00:13:46,775 --> 00:13:49,578
Bird flew into probie's place,
hit his head on the wall.
195
00:13:49,602 --> 00:13:51,268
He survived the night,
196
00:13:51,292 --> 00:13:53,027
but he's not eating great
and he's not trying to fly.
197
00:13:53,051 --> 00:13:54,509
He might have hurt his wing.
198
00:13:54,533 --> 00:13:55,682
What did you name him?
199
00:13:55,706 --> 00:13:56,992
You try keeping him somewhere dark?
200
00:13:57,016 --> 00:13:58,820
They can die of stress,
you know. You got to
201
00:13:58,844 --> 00:14:00,785
get something hot, set it
next to him, keep him warm,
202
00:14:00,809 --> 00:14:02,072
but not too hot, 'cause they get...
203
00:14:02,096 --> 00:14:03,613
Agent Franks?
204
00:14:03,637 --> 00:14:05,785
- Okay, where did you last see her?
- Our home.
205
00:14:05,809 --> 00:14:07,372
Officer housing off Meadowlark.
206
00:14:07,396 --> 00:14:09,647
I have to take a pill to sleep,
she must have wandered off.
207
00:14:09,671 --> 00:14:11,751
I got home from training
this morning and she was gone.
208
00:14:11,775 --> 00:14:15,441
Please, she has dementia,
so we really need to find her.
209
00:14:15,465 --> 00:14:17,027
And she's your mother, you said?
210
00:14:17,051 --> 00:14:18,992
- Uh, mother-in-law.
- My mother.
211
00:14:19,016 --> 00:14:20,751
What was she wearing?
212
00:14:20,775 --> 00:14:22,096
She sleeps in a nightgown,
213
00:14:22,120 --> 00:14:23,751
so I think she
was wearing her yellow one.
214
00:14:23,775 --> 00:14:26,441
Her name is Alice Glenn.
215
00:14:26,465 --> 00:14:29,475
Could we... could we
form a search party?
216
00:14:29,499 --> 00:14:32,327
She's not well.
She can't be out there alone.
217
00:14:35,394 --> 00:14:36,922
I just can't believe she's gone.
218
00:14:36,947 --> 00:14:38,923
Alice was living on her own.
219
00:14:39,120 --> 00:14:42,120
She had her own house near base, but...
220
00:14:42,947 --> 00:14:44,958
...then, she just...
221
00:14:44,982 --> 00:14:48,475
She was getting confused,
forgetting things.
222
00:14:48,499 --> 00:14:51,475
It wasn't like her.
My mother never forgot anything.
223
00:14:51,499 --> 00:14:54,544
We were worried about her getting hurt
224
00:14:54,568 --> 00:14:56,170
living on her own.
225
00:14:57,120 --> 00:14:59,292
We brought her here to stay with us.
226
00:15:01,051 --> 00:15:04,165
That was six months ago.
227
00:15:04,189 --> 00:15:07,751
We don't have much room,
but we did what we could.
228
00:15:08,141 --> 00:15:10,234
And we know that
229
00:15:10,258 --> 00:15:12,130
that's against housing regulations,
230
00:15:12,154 --> 00:15:15,337
but we just couldn't put her in a home.
231
00:15:15,361 --> 00:15:17,613
I mean, she took such good care
232
00:15:17,637 --> 00:15:19,234
of everyone around her...
233
00:15:19,258 --> 00:15:21,130
everyone... for so many years,
234
00:15:21,154 --> 00:15:24,154
and we just wanted
to do the same for her.
235
00:15:25,258 --> 00:15:27,613
I understand the infraction
will be reported.
236
00:15:28,203 --> 00:15:30,788
I don't see a need for that, Commander.
237
00:15:33,166 --> 00:15:35,061
Chevy Impala?
238
00:15:35,085 --> 00:15:37,165
She loved that car.
239
00:15:37,189 --> 00:15:39,096
We had to keep it
locked up in the garage
240
00:15:39,120 --> 00:15:41,096
because she would drive off,
241
00:15:41,424 --> 00:15:43,061
looking for nature,
242
00:15:43,085 --> 00:15:45,234
something to draw, and then...
243
00:15:45,470 --> 00:15:47,958
she'd get herself lost.
244
00:15:47,982 --> 00:15:51,061
We found her purse near her.
Did she usually carry a wallet?
245
00:15:51,085 --> 00:15:52,544
The last few months, always.
246
00:15:52,568 --> 00:15:55,199
Doctor said it was part of her decline.
247
00:15:55,223 --> 00:15:57,820
She was paranoid that someone
was gonna steal her money,
248
00:15:57,844 --> 00:15:59,337
so she kept it with her.
249
00:15:59,361 --> 00:16:03,361
But it wasn't much, it was never
more than a hundred dollars.
250
00:16:04,015 --> 00:16:05,359
Her wallet was gone?
251
00:16:09,302 --> 00:16:10,450
They killed her over that?
252
00:16:10,475 --> 00:16:12,106
Unfortunately, Commander,
253
00:16:12,559 --> 00:16:16,189
there's no rhyme or reason to
what people think a life is worth.
254
00:16:45,637 --> 00:16:49,889
Cause of death was blunt
force trauma to the head.
255
00:16:49,913 --> 00:16:53,027
Acute contusions on the arm here.
256
00:16:53,051 --> 00:16:55,716
From when she was pushed
down the embankment?
257
00:16:55,740 --> 00:16:59,337
No. There was a hard grab
or shove prior to the head blow.
258
00:16:59,361 --> 00:17:01,372
The victim was already deceased
259
00:17:01,396 --> 00:17:03,441
when she was dumped over the guardrail.
260
00:17:03,465 --> 00:17:06,992
Remember, kids, dead
bodies don't bruise.
261
00:17:07,016 --> 00:17:08,268
Look at you.
262
00:17:08,292 --> 00:17:09,716
You two should have babies,
263
00:17:09,740 --> 00:17:11,716
give us something to celebrate.
264
00:17:11,740 --> 00:17:15,268
Oh, I-I already have
a child, with my wife.
265
00:17:15,292 --> 00:17:16,853
I know, I'm just saying.
266
00:17:18,499 --> 00:17:20,130
Did you tell them about the flecks?
267
00:17:20,606 --> 00:17:22,130
The flecks were yours.
268
00:17:22,154 --> 00:17:23,578
I pulled these from the head wound.
269
00:17:23,602 --> 00:17:25,247
Green paint, I'm assuming,
270
00:17:25,271 --> 00:17:27,441
but we'll ship 'em to the lab just
to be sure.
271
00:17:27,465 --> 00:17:29,027
Could be your murder weapon was
272
00:17:29,051 --> 00:17:30,475
some sort of painted tool.
273
00:17:30,499 --> 00:17:33,406
Whatever it was,
it had a fairly sharp edge.
274
00:17:33,430 --> 00:17:36,268
Um, where's her medical records?
275
00:17:36,292 --> 00:17:38,165
Uh, set 'em down here somewhere.
276
00:17:38,189 --> 00:17:40,027
- I'll find 'em.
- So, you think
277
00:17:40,051 --> 00:17:41,992
this all happened
on the side of the road?
278
00:17:42,016 --> 00:17:43,372
Can't be, right?
279
00:17:43,396 --> 00:17:45,303
There wasn't any blood there.
280
00:17:45,327 --> 00:17:48,104
Body could have been moved, sure,
281
00:17:48,128 --> 00:17:50,268
but it is a possibility she was standing
282
00:17:50,292 --> 00:17:51,785
near the guardrail when it happened.
283
00:17:51,809 --> 00:17:54,406
She was severely dehydrated.
284
00:17:54,430 --> 00:17:56,303
That can account for
the minimal bleeding.
285
00:17:56,327 --> 00:17:58,992
Major neurocognitive disorder
286
00:17:59,016 --> 00:18:01,731
progressing to stage five.
287
00:18:03,189 --> 00:18:05,372
My dad had dementia.
288
00:18:05,860 --> 00:18:08,613
Refused to drink anything but Tab.
289
00:18:10,913 --> 00:18:12,268
I'll get it.
290
00:18:12,292 --> 00:18:13,820
Hey, make sure you push nine to get out.
291
00:18:13,844 --> 00:18:14,992
You always forget that.
292
00:18:15,016 --> 00:18:16,854
- Thanks.
- You got it.
293
00:18:16,878 --> 00:18:19,751
I'm seeing Tish tomorrow.
Getting a trim.
294
00:18:19,775 --> 00:18:21,268
Oh, yeah?
295
00:18:21,292 --> 00:18:22,889
She cancelled dinner on me last night.
296
00:18:22,913 --> 00:18:25,682
Said she had
some kind of emergency updo.
297
00:18:25,706 --> 00:18:27,165
Updo?
298
00:18:27,189 --> 00:18:29,613
Wow, I'm impressed, Doctor.
299
00:18:29,637 --> 00:18:32,130
You know all the lingo.
300
00:18:32,154 --> 00:18:33,682
Sorry, Docs, we got to run.
301
00:18:33,706 --> 00:18:35,647
MPs spotted some squatters
at the old water plant on base.
302
00:18:35,671 --> 00:18:37,785
Place isn't far
from where our body was found.
303
00:18:37,809 --> 00:18:39,143
Thank you.
304
00:18:44,085 --> 00:18:45,809
Clear.
305
00:18:47,602 --> 00:18:49,647
NIS. Get up slow.
306
00:18:49,671 --> 00:18:51,475
- move out here.
- Out of the tents.
307
00:18:51,499 --> 00:18:53,372
- Everybody up. Right now.
- Over here. In my light.
308
00:18:53,396 --> 00:18:54,613
You are on federal property.
309
00:18:54,637 --> 00:18:56,120
Put your hands in the air, please.
310
00:18:56,144 --> 00:18:57,578
- Everybody out.
- Hey, you, right here.
311
00:18:57,602 --> 00:18:59,234
- Government don't own me.
- Move right here.
312
00:18:59,258 --> 00:19:00,509
Think you're the president?
313
00:19:00,533 --> 00:19:02,716
- Get up. Get up.
- NIS. Let's go. Move it.
314
00:19:02,740 --> 00:19:04,509
- That way.
- Over here in the back.
315
00:19:04,533 --> 00:19:05,958
- Everybody, come on out.
- Sir, please join us.
316
00:19:05,982 --> 00:19:07,303
Move slowly.
317
00:19:07,327 --> 00:19:08,820
No sudden movements, go down the stairs,
318
00:19:08,844 --> 00:19:10,544
follow the directions
of the other agents.
319
00:19:10,568 --> 00:19:11,778
Come down here, please.
320
00:19:11,802 --> 00:19:13,578
Meet down here.
Thank you for cooperating.
321
00:19:13,602 --> 00:19:16,854
You are on federal property.
322
00:19:16,878 --> 00:19:19,706
- All clear.
- Gibbs, what's your status?
323
00:19:21,465 --> 00:19:22,878
Clear up here.
324
00:19:24,157 --> 00:19:25,226
Now...
325
00:19:25,878 --> 00:19:28,303
...y'all know you're here illegally.
326
00:19:28,327 --> 00:19:29,509
This is a military base.
327
00:19:29,533 --> 00:19:31,372
You hop the fence, that is a crime.
328
00:19:31,396 --> 00:19:33,268
A lady was robbed and killed
329
00:19:33,292 --> 00:19:35,337
not far from here last night.
330
00:19:35,361 --> 00:19:37,326
Happened down by the road.
331
00:19:38,411 --> 00:19:40,686
Y'all know anything about that?
332
00:19:43,874 --> 00:19:46,647
Any of you start remembering anything,
333
00:19:46,671 --> 00:19:48,303
you just might be forgiven
334
00:19:48,327 --> 00:19:50,337
for hopping that fence.
335
00:19:50,361 --> 00:19:52,154
Got another one.
336
00:19:53,258 --> 00:19:54,510
Rando.
337
00:19:55,465 --> 00:19:56,785
If you want to know,
338
00:19:56,809 --> 00:19:58,647
there was a guy here yesterday.
339
00:19:58,973 --> 00:20:01,932
We call him Lefty,
but sometimes it's just L.
340
00:20:01,956 --> 00:20:04,458
- One of you...
- Hold it. Step back.
341
00:20:04,482 --> 00:20:05,785
Tell us from there.
342
00:20:05,809 --> 00:20:07,189
Who's Lefty?
343
00:20:07,214 --> 00:20:09,535
Uh, he likes stealing stuff.
344
00:20:09,706 --> 00:20:12,406
One of y... one of you guys,
345
00:20:12,430 --> 00:20:14,475
you picked him up at the Exchange, yeah,
346
00:20:14,499 --> 00:20:16,889
for lifting a bunch of batteries.
347
00:20:16,913 --> 00:20:18,534
One of you guys.
348
00:20:19,361 --> 00:20:22,878
N... I... S.
349
00:20:23,878 --> 00:20:25,199
When?
350
00:20:25,223 --> 00:20:26,682
I don't know. Back before?
351
00:20:26,706 --> 00:20:29,509
Last night, he-he got up
and he walked out.
352
00:20:29,533 --> 00:20:33,602
And when he came back,
he was acting all...
353
00:20:34,671 --> 00:20:36,992
- All what?
- Uh, all something.
354
00:20:37,016 --> 00:20:40,130
But then he, uh, yeah, he
grabbed his stuff and...
355
00:20:40,154 --> 00:20:43,337
yeah, he walked right out.
356
00:20:43,361 --> 00:20:46,923
When he-when he went, I saw him.
357
00:20:46,947 --> 00:20:48,775
I saw him good.
358
00:20:50,795 --> 00:20:54,450
He had blood all on him.
359
00:21:02,533 --> 00:21:04,303
Oh... Yo, Herm, I need
a hand with something.
360
00:21:04,327 --> 00:21:05,475
Yeah? What you got?
361
00:21:05,499 --> 00:21:06,613
I'm looking for a guy.
362
00:21:06,637 --> 00:21:08,544
He goes by Lefty or L.
363
00:21:08,568 --> 00:21:10,406
We nabbed him for stealing
a bunch of batteries
364
00:21:10,430 --> 00:21:12,061
- from the Exchange.
- About how long ago?
365
00:21:12,085 --> 00:21:13,475
No idea.
366
00:21:13,499 --> 00:21:15,372
Do you remember logging any batteries...
367
00:21:15,396 --> 00:21:16,578
double-A, nine volt,
368
00:21:16,602 --> 00:21:18,027
- anything like that?
- Not really.
369
00:21:18,051 --> 00:21:20,027
But it could have been
before I got to Evidence.
370
00:21:20,051 --> 00:21:21,337
This for the grandma case?
371
00:21:21,361 --> 00:21:22,578
Yeah, grandma, like old,
372
00:21:22,602 --> 00:21:23,958
but I don't think she had grandkids.
373
00:21:23,982 --> 00:21:26,889
Still, man, my grandma's
not my real grandma,
374
00:21:26,913 --> 00:21:29,544
and she's, like, my rock, you know?
375
00:21:29,568 --> 00:21:30,820
Let me take a look,
376
00:21:30,844 --> 00:21:33,199
- see what I can find.
- I appreciate it, man.
377
00:21:33,223 --> 00:21:35,682
Hey! Hey, Rando. Check with the guys?
378
00:21:35,706 --> 00:21:38,406
- Rando.
- Let's check with the guys.
379
00:21:39,305 --> 00:21:40,682
Checking with the guys.
380
00:21:43,947 --> 00:21:45,578
Guy goes by Lefty or L.
381
00:21:45,602 --> 00:21:47,096
Someone in this office picked him up,
382
00:21:47,120 --> 00:21:48,303
I don't know when.
383
00:21:48,327 --> 00:21:49,716
Batteries? Nah, doesn't ring a bell.
384
00:21:49,740 --> 00:21:51,578
- Where's Vera at?
- Busting balls elsewhere.
385
00:21:51,602 --> 00:21:53,130
- Call her up.
- All right, then.
386
00:21:53,154 --> 00:21:55,096
Roger, get your ass over
there and look in your files.
387
00:21:55,120 --> 00:21:56,785
You never remember squat.
388
00:21:56,809 --> 00:21:57,854
Okay.
389
00:22:06,430 --> 00:22:08,096
- You ever pick up a dude named Lefty?
- What the hell, Dominguez?
390
00:22:08,120 --> 00:22:09,495
- I'm working in there.
- Dalton, shut up for a second.
391
00:22:09,519 --> 00:22:10,992
- This guy's about to talk. I'm work...
- Shut up!
392
00:22:11,016 --> 00:22:13,292
You ever pick up a dude named Lefty?
393
00:22:13,942 --> 00:22:15,494
No.
394
00:22:22,223 --> 00:22:24,165
JJ, question for you.
395
00:22:24,189 --> 00:22:25,613
Yeah, I heard. Wasn't me.
396
00:22:25,637 --> 00:22:27,647
The hell is on this door?
397
00:22:27,671 --> 00:22:29,820
Twenty years' worth of unwashed hands.
398
00:22:32,051 --> 00:22:33,519
Batteries.
399
00:22:33,544 --> 00:22:35,520
Let's go.
400
00:22:35,844 --> 00:22:37,820
Yell it out.
401
00:22:37,844 --> 00:22:39,130
Where you at?
402
00:22:46,913 --> 00:22:48,406
Franks!
403
00:23:07,243 --> 00:23:09,254
All right, let's get some shut-eye.
404
00:23:09,279 --> 00:23:11,186
Start fresh in a few hours.
405
00:23:19,637 --> 00:23:21,706
The heck's all this?
406
00:23:23,283 --> 00:23:25,328
We're looking for a guy named Lefty.
407
00:23:25,352 --> 00:23:26,672
We picked him up from the Exchange.
408
00:23:26,696 --> 00:23:28,776
For stealing some batteries?
409
00:23:28,800 --> 00:23:30,224
How the hell did you know that?
410
00:23:31,489 --> 00:23:33,293
For crying out loud,
that was Roger's case.
411
00:23:33,317 --> 00:23:35,259
That man can't remember squat.
412
00:23:35,283 --> 00:23:36,774
Where is he?
413
00:23:38,283 --> 00:23:39,638
Roger.
414
00:23:39,662 --> 00:23:41,121
Get on your own side, will you?
415
00:23:41,145 --> 00:23:43,224
Please. Like we've never
seen an ass crack before?
416
00:23:43,248 --> 00:23:44,707
You picked that guy up, Lefty,
417
00:23:44,731 --> 00:23:46,500
with those batteries two months ago.
418
00:23:46,524 --> 00:23:47,914
You said it wasn't enough to file
419
00:23:47,938 --> 00:23:49,653
and you didn't feel
like dealing with CID.
420
00:23:49,677 --> 00:23:52,707
You gave him a warning,
and dropped him off at his place?
421
00:23:54,593 --> 00:23:56,224
Oh, yeah. Now I remember.
422
00:23:56,248 --> 00:23:58,396
See, I thought you guys were
talking about car batteries.
423
00:23:58,420 --> 00:24:00,431
Where did he live at, Roger?
424
00:24:01,006 --> 00:24:02,500
That I remember.
425
00:24:02,524 --> 00:24:04,810
Well, praise the friggin' maker.
426
00:24:14,283 --> 00:24:16,362
Lefty Hollis.
427
00:24:16,386 --> 00:24:17,879
You weren't an easy man to find.
428
00:24:17,903 --> 00:24:19,800
This room... it don't have no hookups.
429
00:24:21,352 --> 00:24:22,765
Excuse me?
430
00:24:23,972 --> 00:24:25,948
You can't ask me stuff
if it's not on camera,
431
00:24:25,972 --> 00:24:27,241
I know that much.
432
00:24:34,731 --> 00:24:37,692
You kill some old lady so
you could take her money?
433
00:24:37,716 --> 00:24:38,759
What?
434
00:24:38,783 --> 00:24:41,224
You get off taking things
that ain't yours, don't you?
435
00:24:41,248 --> 00:24:42,638
Hundred in cash is better
436
00:24:42,662 --> 00:24:44,869
than a couple packs
of batteries any day.
437
00:24:45,696 --> 00:24:48,638
No idea what you're talking about, dude.
438
00:24:48,662 --> 00:24:49,763
No idea.
439
00:24:50,653 --> 00:24:53,067
That lady was somebody's mama.
440
00:24:53,834 --> 00:24:55,328
I don't know what you're talking about.
441
00:24:55,352 --> 00:24:58,534
Your buddies saw you
at that old water plant.
442
00:24:58,558 --> 00:25:00,879
They're rotting in the MP's office now,
443
00:25:00,903 --> 00:25:03,259
but they saw you there last night.
444
00:25:03,283 --> 00:25:05,593
There and then gone, for some reason.
445
00:25:08,614 --> 00:25:10,866
There and bloody.
446
00:25:11,070 --> 00:25:13,104
Where'd it come from?
447
00:25:13,696 --> 00:25:16,558
- I had a bloody nose.
- Really?
448
00:25:17,524 --> 00:25:20,696
Yeah. Yeah, I had 'em
since I was little.
449
00:25:21,834 --> 00:25:24,278
I figured if you felt
like talking nonsense,
450
00:25:24,302 --> 00:25:27,041
it is probably better
without the cameras first.
451
00:25:28,834 --> 00:25:30,041
Hmm?
452
00:25:31,352 --> 00:25:33,696
- Yeah, maybe I saw something.
- Hm.
453
00:25:34,731 --> 00:25:37,465
That old lady off the road,
454
00:25:37,901 --> 00:25:39,798
down in the trees.
455
00:25:41,007 --> 00:25:43,155
I don't want nothing to do with that.
456
00:25:43,179 --> 00:25:45,386
That's why I got out of there.
457
00:25:48,834 --> 00:25:50,155
You walked by a dead woman,
458
00:25:50,179 --> 00:25:51,810
you got a bloody nose and you left.
459
00:25:51,834 --> 00:25:54,534
- Do I got that right?
- No.
460
00:25:54,558 --> 00:25:57,627
I saw something first. Before I left.
461
00:26:01,248 --> 00:26:03,500
I saw a big Black guy
driving off down the road.
462
00:26:03,524 --> 00:26:06,110
- Big Black guy?
- Yeah.
463
00:26:09,696 --> 00:26:11,845
It's always the big Black guy.
464
00:26:12,455 --> 00:26:13,972
Take off your shoes.
465
00:26:23,110 --> 00:26:25,259
Mike doesn't like when you
crowd him coming out of doors.
466
00:26:25,283 --> 00:26:26,414
What's that?
467
00:26:26,438 --> 00:26:27,776
Damn, probie. You got to clear a path
468
00:26:27,800 --> 00:26:29,121
for people when they're exiting.
469
00:26:29,145 --> 00:26:30,328
Sorry, boss.
470
00:26:30,352 --> 00:26:32,328
Kid's in there lying through his teeth.
471
00:26:32,352 --> 00:26:33,638
Show Gibbs how to swab the blood,
472
00:26:33,662 --> 00:26:35,362
drop it off to Woody on your way home.
473
00:26:35,386 --> 00:26:38,155
- Let's wrap this thing up.
- It's Randy's night on call.
474
00:26:38,179 --> 00:26:39,741
Then tell him to drive it.
475
00:26:39,765 --> 00:26:41,879
Okay, just a reminder, though,
I'm coming over to your place.
476
00:26:41,903 --> 00:26:43,431
You told me to give you
a warning last time.
477
00:26:43,455 --> 00:26:44,603
Tish is cutting your hair?
478
00:26:44,627 --> 00:26:46,052
- Yeah.
- Tonight?
479
00:26:46,076 --> 00:26:48,132
It was supposed to be
last week, but we had that op.
480
00:26:49,258 --> 00:26:51,145
Probie, you got plans tonight?
481
00:26:55,041 --> 00:26:57,500
Can't you do that outside?
482
00:26:57,524 --> 00:26:59,293
You're scaring him.
483
00:26:59,317 --> 00:27:00,936
It's all done.
484
00:27:01,765 --> 00:27:03,834
Who taught you that wood stuff?
485
00:27:04,931 --> 00:27:06,517
My dad.
486
00:27:10,905 --> 00:27:14,123
Careful. You don't want the
whole thing tumbling over.
487
00:27:14,420 --> 00:27:16,224
That should hold.
488
00:27:16,248 --> 00:27:19,455
Even if it's a few weeks before
he's healed up enough to fly.
489
00:27:20,455 --> 00:27:22,207
What are you still doing with those?
490
00:27:24,420 --> 00:27:26,041
I'm gonna donate them.
491
00:27:31,248 --> 00:27:33,707
Are you writing it down?
492
00:27:33,731 --> 00:27:36,845
Yes, he called me back,
but he didn't answer me.
493
00:27:36,869 --> 00:27:38,914
Now I need you to...
494
00:27:38,938 --> 00:27:40,431
I need you to write this down.
495
00:27:41,627 --> 00:27:43,741
The shelter's down the street!
496
00:27:43,765 --> 00:27:45,534
I need you to pick up a pen and...
497
00:27:45,558 --> 00:27:47,707
Oh! Ha! Been trying to... Hey!
498
00:27:47,731 --> 00:27:49,396
Don't worry about him, Mary Jo,
499
00:27:49,420 --> 00:27:51,110
I got him.
500
00:27:52,041 --> 00:27:53,500
That is enough.
501
00:27:53,524 --> 00:27:55,086
You hear me? You are gonna quit
502
00:27:55,110 --> 00:27:57,155
badgering my secretaries.
They are practically in tears.
503
00:27:57,179 --> 00:27:59,879
- You answer me and I'll stop calling.
- I did answer you!
504
00:27:59,903 --> 00:28:02,052
I answered you the
first 50 times you called.
505
00:28:02,076 --> 00:28:03,983
And I talked to you the other
20 times you showed up.
506
00:28:04,007 --> 00:28:05,879
- You didn't answer me.
- I did!
507
00:28:05,903 --> 00:28:06,948
Then, where is he, huh?
508
00:28:06,972 --> 00:28:09,328
Gunny. You look at me.
509
00:28:09,352 --> 00:28:10,741
I don't know.
510
00:28:10,765 --> 00:28:12,776
I told you, he disappeared to Mexico.
511
00:28:12,800 --> 00:28:15,259
- I don't know where.
- I don't believe you.
512
00:28:15,283 --> 00:28:16,500
You know what I do believe?
513
00:28:16,524 --> 00:28:20,569
I believe that some suit
behind some desk
514
00:28:20,593 --> 00:28:22,017
is too scared of losing his job
515
00:28:22,041 --> 00:28:23,672
or getting hit by the cartel,
516
00:28:23,696 --> 00:28:25,869
and so he told you to stand down.
517
00:28:27,352 --> 00:28:29,903
Or maybe you are that suit, huh?
518
00:28:31,869 --> 00:28:33,500
I don't wear suits.
519
00:28:33,524 --> 00:28:35,638
You're lying. You're lying.
520
00:28:35,662 --> 00:28:38,776
- You've been lying since you walked in.
- You lost your damn mind.
521
00:28:38,800 --> 00:28:40,121
- You know what?
- You're failing her again.
522
00:28:40,145 --> 00:28:41,810
- You're a coward.
- Aw, look at yourself.
523
00:28:41,834 --> 00:28:43,190
You were supposed to protect her!
524
00:28:43,214 --> 00:28:45,293
You think you're doing her proud?
525
00:28:45,317 --> 00:28:47,259
Enough.
526
00:28:47,283 --> 00:28:48,328
Don't you ever
527
00:28:48,352 --> 00:28:49,983
- Enough.
- speak for her again.
528
00:28:50,007 --> 00:28:51,731
Enough!
529
00:28:53,214 --> 00:28:54,903
Come on.
530
00:28:56,627 --> 00:28:58,465
Enough. Enough.
531
00:28:58,489 --> 00:29:00,121
Enough.
532
00:29:04,558 --> 00:29:06,362
I didn't want to be here anymore.
533
00:29:06,386 --> 00:29:08,007
Gunny, get down!
534
00:29:08,627 --> 00:29:10,593
That's how I got hurt.
535
00:29:10,916 --> 00:29:13,502
I have been living
with them gone!
536
00:29:15,386 --> 00:29:16,879
I can't keep doing that
537
00:29:16,903 --> 00:29:18,569
if a guy that did this is
538
00:29:18,593 --> 00:29:20,317
out there living, too.
539
00:29:24,869 --> 00:29:27,076
You've come a long way, probie.
540
00:29:29,800 --> 00:29:31,352
Let's get him moved in.
541
00:29:42,248 --> 00:29:43,972
He's gonna be fine.
542
00:29:46,386 --> 00:29:49,500
A sparrow flew into my house
once when I was a little kid.
543
00:29:49,524 --> 00:29:53,293
And my mom was convinced it was
the spirit of my grandfather.
544
00:29:53,317 --> 00:29:55,741
She was talking to it and everything.
545
00:29:57,007 --> 00:29:58,948
And I swear to God,
546
00:29:58,972 --> 00:30:01,765
it seemed like it was listening.
547
00:30:04,524 --> 00:30:06,205
I was gonna tell Gibbs that.
548
00:30:06,765 --> 00:30:10,317
But then I thought maybe I shouldn't.
549
00:30:12,455 --> 00:30:13,672
How's Eddie?
550
00:30:13,696 --> 00:30:15,776
- Good.
- Mm.
551
00:30:15,800 --> 00:30:17,257
He's, uh...
552
00:30:17,972 --> 00:30:20,396
Well, we... we hit
a little bit of a bump.
553
00:30:20,420 --> 00:30:23,879
He was gonna move in. But, you know,
554
00:30:23,903 --> 00:30:26,190
it was better to just
give each other some space
555
00:30:26,214 --> 00:30:28,593
'cause the whole thing...
it's problematic.
556
00:30:29,834 --> 00:30:31,662
I'm problematic.
557
00:30:36,248 --> 00:30:37,627
Hey.
558
00:30:38,731 --> 00:30:40,741
You okay?
559
00:30:43,352 --> 00:30:46,707
I'm sorry if this is out of line, but...
560
00:30:46,731 --> 00:30:48,538
can I show you something?
561
00:30:49,420 --> 00:30:50,869
Yeah.
562
00:31:01,869 --> 00:31:03,948
I found it in a drawer.
563
00:31:03,972 --> 00:31:06,352
Is it from one of your cases?
564
00:31:08,007 --> 00:31:10,017
No, this is one of Vera's.
565
00:31:10,560 --> 00:31:13,845
She's doing these profiles now.
566
00:31:14,448 --> 00:31:16,620
For one of your cases?
567
00:31:17,775 --> 00:31:20,165
No, I don't recognize it.
568
00:31:20,283 --> 00:31:23,248
Could be an example she did
to get the program going.
569
00:31:24,145 --> 00:31:27,190
I don't know why Mike
would have it here, though.
570
00:31:27,214 --> 00:31:28,879
The man's a pack rat.
571
00:31:28,903 --> 00:31:32,007
I was just trying to get that
drawer cleaned out while he's gone.
572
00:31:34,662 --> 00:31:36,534
Mm, it's Randy.
573
00:31:36,558 --> 00:31:38,707
We have bloodwork on a
case, it's probably back.
574
00:31:38,731 --> 00:31:40,145
I got to go.
575
00:31:41,627 --> 00:31:42,983
- Thank you.
- Mm-hmm.
576
00:31:43,007 --> 00:31:44,214
Mm.
577
00:31:52,495 --> 00:31:55,425
That's right.
Last name Hollis, first name Spencer.
578
00:31:55,450 --> 00:31:56,702
No, I said Lefty before, but that
579
00:31:56,727 --> 00:31:58,486
- was just a nickname.
- Just a nickname.
580
00:31:59,558 --> 00:32:00,983
What happened?
581
00:32:01,007 --> 00:32:02,707
- I paged you.
- Yeah, we called, you didn't pick up.
582
00:32:02,731 --> 00:32:04,184
Oh, I-I must have been in the restroom.
583
00:32:04,208 --> 00:32:05,362
Why didn't you leave a message
584
00:32:05,386 --> 00:32:06,983
- with Mary Jo?
- Randolf, for the love of God,
585
00:32:07,007 --> 00:32:08,155
just tell me about the bloodwork.
586
00:32:08,179 --> 00:32:09,534
It was negative.
587
00:32:09,558 --> 00:32:11,396
Blood on Lefty's shoes was his own.
588
00:32:11,420 --> 00:32:12,776
Are you sure?
589
00:32:12,800 --> 00:32:14,756
Yeah, yeah. I asked Woody
to double-check.
590
00:32:14,780 --> 00:32:16,190
He got semi-aggressive,
591
00:32:16,214 --> 00:32:17,983
but he re-ran it. Results were the same.
592
00:32:18,007 --> 00:32:19,465
Blood on the shoes was AB,
593
00:32:19,489 --> 00:32:21,500
all of it, same as Lefty.
594
00:32:21,524 --> 00:32:23,041
Alice Glenn was B-negative.
595
00:32:24,600 --> 00:32:26,014
Okay. Thank you.
596
00:32:27,041 --> 00:32:30,534
Lefty's doctor said he hasn't
had a checkup in five years,
597
00:32:30,558 --> 00:32:31,810
but his records noted that he has
598
00:32:31,834 --> 00:32:34,007
chronic nosebleeds due to allergies.
599
00:32:34,903 --> 00:32:36,569
He was telling the truth.
600
00:32:36,593 --> 00:32:38,017
Damn it.
601
00:32:38,482 --> 00:32:40,259
We got a whole lot of nothing.
602
00:32:40,283 --> 00:32:42,736
- I'll go get him released.
- Probie.
603
00:32:58,043 --> 00:33:00,534
That is why you never
question a suspect alone,
604
00:33:00,558 --> 00:33:02,052
without a recording.
605
00:33:02,076 --> 00:33:03,776
Now we find out
the kid's telling the truth.
606
00:33:03,800 --> 00:33:05,190
And I'm the only one that knows
607
00:33:05,214 --> 00:33:06,707
he saw someone else
out there last night.
608
00:33:06,731 --> 00:33:08,155
Why didn't you say something up there?
609
00:33:08,762 --> 00:33:11,328
Kid claims he saw
a big Black guy at the scene.
610
00:33:11,352 --> 00:33:13,121
I figured he was BS-ing me.
611
00:33:13,433 --> 00:33:16,534
What if I'd been hit by a car
on the way home?
612
00:33:16,558 --> 00:33:19,283
I could have died with
a valuable lead on the case.
613
00:33:20,731 --> 00:33:22,431
Look, I didn't say nothing up there
614
00:33:22,455 --> 00:33:25,731
because I wasn't in the mood
to take any crap from Dominguez.
615
00:33:26,938 --> 00:33:28,465
But also, I...
616
00:33:30,593 --> 00:33:33,317
I meant it when I said
you'd come a long way.
617
00:33:35,386 --> 00:33:36,915
You're ready to learn.
618
00:33:37,627 --> 00:33:39,668
I had him moved to Interrogation.
619
00:33:43,420 --> 00:33:44,840
I'm going in with you?
620
00:33:45,558 --> 00:33:47,534
Keep your mouth shut, watch me,
621
00:33:47,558 --> 00:33:49,155
see how I work, okay?
622
00:33:49,179 --> 00:33:52,041
Being inside, it's different
than the monitor.
623
00:34:06,145 --> 00:34:07,741
Did you test my shoes?
624
00:34:07,765 --> 00:34:09,214
Yeah, we did.
625
00:34:15,007 --> 00:34:16,569
You're telling the truth.
626
00:34:16,593 --> 00:34:18,362
I apologize for doubting you.
627
00:34:18,386 --> 00:34:19,776
Damn.
628
00:34:19,800 --> 00:34:21,431
I-I thought...
629
00:34:21,455 --> 00:34:23,293
thought y'all were gonna frame me.
630
00:34:24,731 --> 00:34:26,879
All right, well, I-I'm out of here.
631
00:34:26,903 --> 00:34:28,190
- Give me my shoes.
- Hold up, son.
632
00:34:28,214 --> 00:34:30,352
Got a couple more questions.
633
00:34:31,283 --> 00:34:32,465
Nah, man, I'm in the clear.
634
00:34:32,489 --> 00:34:33,603
I'm done with this.
635
00:34:33,627 --> 00:34:35,224
Hey. Don't touch me, man, okay?
636
00:34:35,248 --> 00:34:37,225
He said I'm clear,
I can leave when I want.
637
00:34:37,249 --> 00:34:41,041
Agent Gibbs. Take your hands off
our friend here, will you?
638
00:34:50,041 --> 00:34:51,293
Now, son, you said you saw
639
00:34:51,317 --> 00:34:52,879
a big Black guy out there that night.
640
00:34:54,075 --> 00:34:55,638
Yeah, yeah, I s-saw a dude like that.
641
00:34:55,662 --> 00:34:57,110
What else can you say about him?
642
00:34:59,903 --> 00:35:01,765
Nah, nothing.
643
00:35:03,420 --> 00:35:05,386
And I thought we had
a good thing going here.
644
00:35:06,327 --> 00:35:08,120
Now you can't even look at me?
645
00:35:12,834 --> 00:35:14,834
Yeah, I-I mean, he was, uh...
646
00:35:15,903 --> 00:35:17,879
He was big and...
647
00:35:18,369 --> 00:35:20,268
Black, that's all I know.
648
00:35:21,144 --> 00:35:22,603
Tell you what.
649
00:35:22,627 --> 00:35:24,741
Since you were straight
with me on the other thing,
650
00:35:24,765 --> 00:35:27,283
I'll give you one pass for lying.
651
00:35:28,179 --> 00:35:31,524
That pass expires when you
walk out of this room, though.
652
00:35:40,386 --> 00:35:43,765
I thought it would get you off
my back saying a big Black dude.
653
00:35:46,627 --> 00:35:47,983
You didn't see no one?
654
00:35:48,007 --> 00:35:50,776
No, no, I... I saw someone, just...
655
00:35:50,800 --> 00:35:53,431
I don't think it had
anything to do with the body.
656
00:35:53,455 --> 00:35:56,983
Just this... blonde lady driving by.
657
00:35:57,007 --> 00:36:00,465
Real slow, 'cause her car
was one of those old boats.
658
00:36:00,489 --> 00:36:02,283
What color?
659
00:36:04,271 --> 00:36:05,534
Blue.
660
00:36:05,558 --> 00:36:07,017
Blue Chevy Impala?
661
00:36:07,524 --> 00:36:09,776
Yeah, yeah, t-that was it, an Impala.
662
00:36:09,800 --> 00:36:11,903
Uh, are you in my head?
663
00:36:12,646 --> 00:36:14,364
How'd you call that, man?
664
00:36:15,352 --> 00:36:18,362
She wasn't
the same Alice anymore.
665
00:36:26,558 --> 00:36:28,938
I was the one
taking care of her...
666
00:36:30,110 --> 00:36:32,420
...while Brian was at work.
667
00:36:33,352 --> 00:36:36,317
And the days bled together.
668
00:36:37,662 --> 00:36:39,259
She was getting worse,
669
00:36:39,283 --> 00:36:41,810
especially when it got dark out.
670
00:36:42,233 --> 00:36:44,509
And that night...
671
00:36:45,526 --> 00:36:49,088
...she started yelling at me
out of nowhere.
672
00:36:49,179 --> 00:36:52,386
She was accusing me
of stealing her money.
673
00:36:54,386 --> 00:36:58,352
And I was trying to show her
that it was still there.
674
00:36:59,455 --> 00:37:03,076
But she just
kept screaming at me.
675
00:37:04,834 --> 00:37:06,593
And she grabbed my arm.
676
00:37:08,145 --> 00:37:10,086
And...
677
00:37:10,110 --> 00:37:12,110
I snapped.
678
00:37:13,076 --> 00:37:15,110
I pushed her off.
679
00:37:17,076 --> 00:37:19,095
I just wanted her to stop.
680
00:37:19,853 --> 00:37:22,025
So I pushed her.
681
00:37:23,076 --> 00:37:24,643
And...
682
00:37:25,317 --> 00:37:27,437
s-she hit her head.
683
00:37:32,593 --> 00:37:35,776
And they would know that I pushed her.
684
00:37:37,145 --> 00:37:40,317
Because there were bruises on her arm.
685
00:37:42,869 --> 00:37:44,593
So...
686
00:37:45,800 --> 00:37:47,086
I put it out...
687
00:37:47,110 --> 00:37:49,459
I put it out there to make it seem...
688
00:37:50,110 --> 00:37:51,810
like she wandered off
689
00:37:51,834 --> 00:37:54,455
and got robbed.
690
00:37:56,972 --> 00:37:59,396
I'm so ashamed.
691
00:38:01,076 --> 00:38:06,534
But it'd just been months of me alone...
692
00:38:06,558 --> 00:38:09,776
in that house with her.
693
00:38:09,800 --> 00:38:11,856
And I was drained.
694
00:38:13,548 --> 00:38:15,627
I loved her.
695
00:38:15,652 --> 00:38:17,904
But I just...
696
00:38:17,929 --> 00:38:20,998
I didn't have anything more to give.
697
00:38:25,161 --> 00:38:27,386
Oh, God.
698
00:38:31,869 --> 00:38:34,110
Oh...
699
00:38:54,145 --> 00:38:55,707
Tish...
700
00:38:55,731 --> 00:38:57,948
I tried to convince myself
it wasn't about me.
701
00:38:57,972 --> 00:38:59,465
Listen to me.
702
00:38:59,489 --> 00:39:01,879
I thought, "Yeah, maybe
he's got another case
703
00:39:01,903 --> 00:39:04,224
where an unnamed woman was
raped in a parking garage."
704
00:39:04,248 --> 00:39:06,489
- Stop...
- No! You stop!
705
00:39:08,076 --> 00:39:09,948
You stop.
706
00:39:10,457 --> 00:39:11,948
I told you
707
00:39:11,972 --> 00:39:13,224
I don't want him to take
708
00:39:13,248 --> 00:39:14,707
any more space in my head.
709
00:39:14,731 --> 00:39:17,155
I told you to let the FBI do their job.
710
00:39:17,179 --> 00:39:19,696
They ain't doing it! They ain't.
711
00:39:20,810 --> 00:39:22,637
They ain't even got a suspect.
712
00:39:24,076 --> 00:39:27,662
I ain't letting this guy get
away with what he done to you.
713
00:39:29,544 --> 00:39:30,969
Mike.
714
00:39:30,994 --> 00:39:32,925
This is the last time I'm telling you.
715
00:39:33,866 --> 00:39:35,590
Let it go.
716
00:39:41,558 --> 00:39:43,145
Okay.
717
00:39:48,007 --> 00:39:49,627
I will.
718
00:40:25,696 --> 00:40:27,155
Much as I'd like to,
719
00:40:27,179 --> 00:40:29,190
I can't tell you where
the bastard's hiding, Gunny.
720
00:40:29,661 --> 00:40:32,800
I didn't ask you to,
Special Agent Franks.
721
00:40:37,972 --> 00:40:41,214
Yeah. Okay.
722
00:40:44,283 --> 00:40:45,948
I'm gonna take a leak.
723
00:40:46,678 --> 00:40:49,110
I was supposed to be dead.
724
00:40:51,938 --> 00:40:53,672
But after that,
725
00:40:54,229 --> 00:40:56,855
all I wanted was to be healed.
726
00:41:09,450 --> 00:41:12,569
All I wanted was
to get off those damn crutches
727
00:41:12,996 --> 00:41:14,569
so I could go out and do
728
00:41:14,593 --> 00:41:16,489
what needed to be done.
729
00:41:53,489 --> 00:41:55,086
But the real healing
730
00:41:55,110 --> 00:41:57,765
wasn't about a cast
or a broken bone.
731
00:42:00,877 --> 00:42:05,317
The real healing
wasn't about me at all.
732
00:42:14,154 --> 00:42:16,893
And it wasn't about
getting vengeance, either.
733
00:42:18,561 --> 00:42:21,938
It was about the one person
that saw I was broken.
734
00:42:23,928 --> 00:42:27,834
The one person
who saw I needed to be saved.
735
00:42:28,805 --> 00:42:30,333
And dropped everything
736
00:42:30,657 --> 00:42:32,864
to pick me up off the floor.
51975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.