Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,808 --> 00:00:29,942
-♪
-Illumination!
2
00:00:36,470 --> 00:00:38,864
Ooh. Minion!
3
00:00:39,821 --> 00:00:41,736
♪ Yeah
4
00:00:41,780 --> 00:00:44,609
♪ Ooh
5
00:00:44,652 --> 00:00:47,829
♪ When you wish upon a star
6
00:00:49,179 --> 00:00:51,790
♪ Your dreams will take you
very far ♪
7
00:00:53,792 --> 00:00:56,925
♪ But when you wish
upon a dream ♪
8
00:00:58,318 --> 00:01:01,930
♪ Life ain't always
what it seems, oh, yeah... ♪
9
00:01:03,367 --> 00:01:05,282
Freeze! AVL!
10
00:01:05,325 --> 00:01:06,935
♪ No matter who you are...
11
00:01:06,979 --> 00:01:08,763
-Hey! Hey!
12
00:01:08,807 --> 00:01:10,461
-Stop right there!
-Grab her!
13
00:01:13,594 --> 00:01:14,987
Oh. Ah!
14
00:01:15,030 --> 00:01:17,076
-Yeah, baby!
-Attention, all units.
15
00:01:21,950 --> 00:01:23,126
Whoa!
16
00:01:23,169 --> 00:01:25,171
-- Look out!
17
00:01:25,215 --> 00:01:27,130
-You like that?
-Hey!
18
00:01:28,261 --> 00:01:30,481
♪ Shining star for you to see
19
00:01:30,524 --> 00:01:32,439
♪ What your life
can truly be... ♪
20
00:01:32,483 --> 00:01:34,833
- Repeating, all units,
villain is heading westbound...
21
00:01:34,876 --> 00:01:36,791
♪ What your life can truly be
22
00:01:36,835 --> 00:01:38,271
-♪ Shining star
23
00:01:38,315 --> 00:01:39,881
♪ For you to see
24
00:01:39,925 --> 00:01:42,449
♪ What your life
can truly be. ♪
25
00:01:43,798 --> 00:01:45,235
Ooh, baby!
26
00:01:45,278 --> 00:01:47,498
The Anti-Villain League
can't catch this.
27
00:01:47,541 --> 00:01:49,369
Guess who stole the map.
28
00:01:53,591 --> 00:01:55,636
Hallelujah!
29
00:01:57,856 --> 00:02:00,163
Yeah! I got this.
30
00:02:05,168 --> 00:02:07,039
Good work.
31
00:02:09,302 --> 00:02:12,566
The map to the legendary
Zodiac Stone.
32
00:02:12,610 --> 00:02:16,222
We will become the most
powerful villains in the world.
33
00:02:17,571 --> 00:02:19,617
Okay, let's get a move on.
34
00:02:19,660 --> 00:02:21,532
We leave for Asia tonight.
35
00:02:21,575 --> 00:02:24,404
♪
36
00:02:48,515 --> 00:02:50,952
Okay, let's see here.
37
00:03:14,193 --> 00:03:16,500
-I'm in.
38
00:03:42,177 --> 00:03:44,005
Hello, beautiful.
39
00:03:58,933 --> 00:04:00,326
Whoa!
40
00:04:00,370 --> 00:04:01,632
What?
41
00:04:06,637 --> 00:04:07,855
Oh.
42
00:04:34,012 --> 00:04:36,101
Ha ha! Yes!
43
00:04:36,144 --> 00:04:38,625
The Zodiac Stone.
44
00:04:39,844 --> 00:04:42,237
-Whoa.
45
00:04:49,201 --> 00:04:51,377
Soon, the power
of these unstoppable beasts
46
00:04:51,421 --> 00:04:53,336
will be ours.
47
00:04:59,559 --> 00:05:02,432
Ah, for crying out loud.
48
00:05:09,090 --> 00:05:11,092
Oh.
49
00:05:12,093 --> 00:05:13,965
Whoa.
50
00:05:16,010 --> 00:05:17,882
Whoa.
51
00:05:26,107 --> 00:05:30,416
Hurry up. I got a bunch of
deadly tchotchkes on my tail.
52
00:05:30,460 --> 00:05:32,418
Roger that on the copy.
53
00:05:32,462 --> 00:05:34,464
Step on it, sister.
54
00:05:40,557 --> 00:05:42,210
Hurry up! Come on!
55
00:05:45,039 --> 00:05:46,998
Off! Off!
56
00:05:53,047 --> 00:05:56,007
I got it. I got the stone.
57
00:05:56,050 --> 00:05:57,704
Party's over, old man.
58
00:05:57,748 --> 00:06:01,186
The Vicious Six has
a new head honcho.
59
00:06:01,229 --> 00:06:04,798
You just got played
for a sucker!
60
00:06:04,842 --> 00:06:07,497
Whoa! Hold on.
I started this group.
61
00:06:07,540 --> 00:06:09,237
We're a team.
62
00:06:09,281 --> 00:06:11,022
Where's your loyalty?
63
00:06:11,065 --> 00:06:12,980
Oh, please. We're villains.
64
00:06:13,024 --> 00:06:14,808
There's no such thing.
65
00:06:14,852 --> 00:06:17,028
It's time
for the next generation.
66
00:06:48,625 --> 00:06:50,278
♪ Bang, bang
67
00:06:51,976 --> 00:06:53,325
-♪ Bang, bang
68
00:06:55,022 --> 00:06:56,459
-♪ Bang, bang
69
00:06:57,851 --> 00:06:59,331
♪ Bang, bang
70
00:07:16,827 --> 00:07:18,524
♪ Hey!
71
00:07:18,568 --> 00:07:21,353
♪ Hey! Hey!
72
00:07:21,396 --> 00:07:23,007
♪ Hey!
73
00:07:24,399 --> 00:07:26,184
♪ Bang, bang
74
00:07:27,446 --> 00:07:29,274
♪ Bang, bang.
75
00:07:34,671 --> 00:07:37,587
Quiet down, class.
76
00:07:37,630 --> 00:07:40,546
-Quiet down, class.
77
00:07:40,590 --> 00:07:43,375
People, people.
78
00:07:43,418 --> 00:07:45,856
So, what do you want to be
79
00:07:45,899 --> 00:07:47,640
-when you grow up?
-- Ooh! Ooh, ooh!
80
00:07:47,684 --> 00:07:49,903
-Samantha.
-I want to be a doctor.
81
00:07:49,947 --> 00:07:51,078
-Wonderful.
-Oh, oh!
82
00:07:51,122 --> 00:07:52,123
Bradley.
83
00:07:52,166 --> 00:07:53,428
I want to be a teacher.
84
00:07:53,472 --> 00:07:55,387
No, you do not.
85
00:07:55,430 --> 00:07:56,954
-- Ooh! Me, me!
-Yes.
86
00:07:56,997 --> 00:07:59,173
I want to be a fireman
who is also the president
87
00:07:59,217 --> 00:08:01,219
and-and also drives race cars.
Yeah.
88
00:08:01,262 --> 00:08:03,134
Exciting.
89
00:08:03,177 --> 00:08:05,440
And what about you, Gru?
90
00:08:06,441 --> 00:08:07,486
Gru?
91
00:08:07,530 --> 00:08:09,444
Me?
92
00:08:09,488 --> 00:08:12,578
I want to be...
93
00:08:12,622 --> 00:08:15,450
a supervillain.
94
00:08:15,494 --> 00:08:16,713
♪
95
00:08:16,756 --> 00:08:18,105
-Supervillain?
96
00:08:18,149 --> 00:08:19,977
-Supervillain.
-Loser!
97
00:08:21,631 --> 00:08:23,589
♪ I'm having a bad, bad day
98
00:08:23,633 --> 00:08:25,722
♪ It's about time
that I get my way... ♪
99
00:08:25,765 --> 00:08:27,854
-Kelly!
-Daddy!
100
00:08:27,898 --> 00:08:30,204
-Brett!
-Mom!
101
00:08:30,248 --> 00:08:31,597
Gru!
102
00:08:31,641 --> 00:08:33,338
Kiss-a la mama!
103
00:08:33,381 --> 00:08:36,689
Oh. My favorite tiny relatives.
104
00:08:38,125 --> 00:08:39,736
Eh, oh, no. Guys, come on.
105
00:08:39,779 --> 00:08:41,781
-Hey.
106
00:08:41,825 --> 00:08:44,001
I got an image to uphold here.
107
00:08:46,525 --> 00:08:48,222
-Okay.
108
00:08:48,266 --> 00:08:50,094
Hey, are you guys pumped
for the movie?
109
00:08:50,137 --> 00:08:52,357
-Let's go!
110
00:09:21,821 --> 00:09:23,867
-- Oh, no!
111
00:09:31,004 --> 00:09:32,310
WOMAN
Shark! A shark!
112
00:09:39,534 --> 00:09:40,797
Oh!
113
00:09:40,840 --> 00:09:42,363
I am a pinball wizard.
114
00:09:43,887 --> 00:09:47,194
Swish. Swish.
Swish. Swish. Swish.
115
00:09:47,238 --> 00:09:48,631
Swish. Swish.
116
00:09:48,674 --> 00:09:50,894
Swish. Swish. Swish. Swish.
117
00:09:56,073 --> 00:09:57,465
-Bello. -Bello.
-Bello.
118
00:09:57,509 --> 00:09:59,772
-Bello. Bello.
-Bello. -Bello.
119
00:10:06,474 --> 00:10:07,824
Everything you got.
120
00:10:07,867 --> 00:10:09,608
A little more. Come on.
121
00:10:09,652 --> 00:10:12,263
--Put some of
those sprinkles on there.
122
00:10:12,306 --> 00:10:14,657
I like those sprinkles.
123
00:10:17,877 --> 00:10:19,618
Cheese-Ray! Cheese-Ray!
124
00:10:19,662 --> 00:10:22,012
Cheese-Ray!
125
00:10:22,055 --> 00:10:23,709
Don't cheese me, bro.
126
00:10:28,366 --> 00:10:30,107
Pank you!
127
00:10:31,151 --> 00:10:35,112
Mmm!
So creamy, so delicious.
128
00:10:35,155 --> 00:10:37,897
Worth every calorie.
129
00:10:37,941 --> 00:10:40,291
Ah, mmm!
130
00:10:40,334 --> 00:10:41,945
-♪ I'm having a bad, bad day
131
00:10:41,988 --> 00:10:44,382
♪ If you take it personal,
that's okay ♪
132
00:10:44,425 --> 00:10:45,905
♪ Watch, this is
so fun to see... ♪
133
00:10:45,949 --> 00:10:47,907
Bills, magazines,
134
00:10:47,951 --> 00:10:49,648
S&H Green Stamps.
135
00:10:49,692 --> 00:10:50,823
Huh?
136
00:10:50,867 --> 00:10:52,651
Ooh!
137
00:10:54,044 --> 00:10:56,089
Ooh, ooh, ooh!
138
00:10:57,351 --> 00:10:58,831
Holy guacamole!
139
00:10:58,875 --> 00:11:01,181
Where can we listen?
Where can we listen?
140
00:11:09,799 --> 00:11:11,539
Hello, Mr. Gru.
141
00:11:11,583 --> 00:11:14,064
We've received your application
to the world's best
142
00:11:14,107 --> 00:11:16,762
supervillain team,
the Vicious Six.
143
00:11:16,806 --> 00:11:19,765
A recent opening
has become available,
144
00:11:19,809 --> 00:11:21,680
-and...
-And?
145
00:11:21,724 --> 00:11:24,378
-...your interview is
tomorrow at noon. -
146
00:11:24,422 --> 00:11:26,119
Dyn-o-mite!
147
00:11:28,818 --> 00:11:31,603
Please go to 417 Main Street.
148
00:11:31,646 --> 00:11:35,389
The password is:
"You're no good."
149
00:11:35,433 --> 00:11:37,696
"You're no good." Mm-hmm.
150
00:11:37,740 --> 00:11:39,524
Now, get up on the down stroke,
151
00:11:39,567 --> 00:11:42,527
'cause this invitation
is gonna explode, baby.
152
00:11:42,570 --> 00:11:44,485
Explode? Oh.
153
00:11:44,529 --> 00:11:46,792
-Oh, no, no, no, no!
154
00:11:52,667 --> 00:11:54,234
Oot!
155
00:11:54,278 --> 00:11:55,714
Oot! Oot!
156
00:11:55,758 --> 00:11:57,803
Oot! Oot!
157
00:11:57,847 --> 00:11:59,457
Ooh. Very big news, Mom!
158
00:12:02,286 --> 00:12:03,548
Mom?
159
00:12:08,509 --> 00:12:09,989
Mom?
160
00:12:19,216 --> 00:12:21,044
What?
161
00:12:21,087 --> 00:12:23,089
Mom, who is this sweaty guy?
162
00:12:23,133 --> 00:12:24,917
He's stinking up the house.
163
00:12:24,961 --> 00:12:26,745
I thought you were
cooking cabbage.
164
00:12:26,789 --> 00:12:28,921
-He's my new guru.
165
00:12:32,751 --> 00:12:34,840
Tell your weird buddies
they'd better start
166
00:12:34,884 --> 00:12:36,581
pulling their weight
around here,
167
00:12:36,624 --> 00:12:38,148
or I'm kicking them out.
168
00:12:38,191 --> 00:12:41,412
They are killing
my mellow vibes.
169
00:12:43,849 --> 00:12:46,025
GRU'-
Hey! I heard that!
170
00:12:46,069 --> 00:12:47,722
♪
171
00:12:50,900 --> 00:12:54,338
Come on. Let's go tell
the troops the good news.
172
00:12:55,905 --> 00:12:57,907
Gentlemen, to the basement,
173
00:12:57,950 --> 00:13:00,431
aka our new evil lair.
174
00:13:04,087 --> 00:13:05,740
This is fantastic!
175
00:13:05,784 --> 00:13:08,091
Oh, construction
looks great, guys.
176
00:13:29,025 --> 00:13:31,505
My first evil lair.
177
00:13:31,549 --> 00:13:34,030
-Goose bumps!
178
00:13:36,075 --> 00:13:38,730
Well, you've got to break
a few eggs to make an omelet.
179
00:13:38,773 --> 00:13:40,558
-Am I right?
180
00:13:40,601 --> 00:13:42,821
-Oh, great job, Ryan.
-Wh-Wh-What?
181
00:13:42,865 --> 00:13:44,170
I said great job!
182
00:13:44,214 --> 00:13:46,085
-Wh-What?
-Never mind.
183
00:13:46,129 --> 00:13:48,871
Adrien, Mack, looking good.
184
00:13:53,745 --> 00:13:56,052
-Ah.
185
00:13:56,095 --> 00:13:57,662
Joe, how's the family?
186
00:13:57,705 --> 00:14:00,143
Hey. Good, good.
187
00:14:00,186 --> 00:14:02,928
Okay, everybody, get over here.
188
00:14:05,496 --> 00:14:07,933
Now, listen up.
Buckle your overalls.
189
00:14:07,977 --> 00:14:10,066
Hold on to your goggles.
190
00:14:10,109 --> 00:14:12,677
The Vicious Six wants
to meet me.
191
00:14:12,720 --> 00:14:14,897
-Tomorrow.
192
00:14:17,334 --> 00:14:18,552
Mini-Boss!
193
00:14:18,596 --> 00:14:20,250
Mini-Boss! Mini-Boss!
194
00:14:20,293 --> 00:14:22,078
All right, all right.
I'm not mini.
195
00:14:22,121 --> 00:14:23,775
Please stop calling me that.
196
00:14:23,818 --> 00:14:25,995
And also, they haven't
accepted me yet.
197
00:14:29,650 --> 00:14:31,609
Hello, Otto. What is it?
198
00:14:34,003 --> 00:14:35,874
Blah, blah, blah.
199
00:14:35,918 --> 00:14:38,007
-Uh-huh. Well, th-that...
200
00:14:38,050 --> 00:14:39,486
Yes, I...
201
00:14:39,530 --> 00:14:42,489
-Mm-hmm.
202
00:14:42,533 --> 00:14:44,100
I... Okay.
203
00:14:44,143 --> 00:14:45,623
You know what would be fun?
204
00:14:45,666 --> 00:14:47,407
Let's play the quiet game.
205
00:14:47,451 --> 00:14:49,453
Oh, oh! The quiet game! Si, si!
206
00:14:51,107 --> 00:14:53,283
Anyway, thanks for
the hard work today, everyone.
207
00:14:53,326 --> 00:14:55,589
I got to go get some rest.
208
00:14:55,633 --> 00:14:58,331
Tomorrow is the biggest day
of my life.
209
00:14:58,375 --> 00:15:00,551
-Watch out, world.
210
00:15:00,594 --> 00:15:02,857
-Here comes Gru!
211
00:15:04,163 --> 00:15:06,122
-Mini-Boss! Mini-Boss!
-I'm not...
212
00:15:06,165 --> 00:15:08,602
-Mini-Boss! Mini-Boss!
213
00:15:11,649 --> 00:15:13,999
Oh!
214
00:15:22,573 --> 00:15:24,270
Oh, these guys are the best.
215
00:15:24,314 --> 00:15:25,880
I can't believe it.
216
00:15:28,840 --> 00:15:30,798
Uh, Mini-Boss?
217
00:15:32,975 --> 00:15:35,151
Yeah, I get it, but I need
218
00:15:35,194 --> 00:15:37,153
a good night's sleep,
so get out.
219
00:15:37,196 --> 00:15:38,458
Oh.
220
00:15:40,765 --> 00:15:42,636
Okay, fine, fine.
221
00:15:42,680 --> 00:15:44,203
Because you had a nightmare.
222
00:15:44,247 --> 00:15:46,989
-But just tonight.
223
00:15:48,903 --> 00:15:51,994
I'm not buying
the nightmare story, though.
224
00:15:55,084 --> 00:15:57,042
Uh, uh, excuse-a.
225
00:15:59,305 --> 00:16:00,654
Oh, really? You, too?
226
00:16:00,698 --> 00:16:02,178
-Mm-hmm.
-Get in.
227
00:16:04,354 --> 00:16:06,530
-Good night.
-Good night.
228
00:16:06,573 --> 00:16:09,315
Yes, yes, yes. Good night.
229
00:16:09,359 --> 00:16:11,883
-Good night!
-Oh!
230
00:16:11,926 --> 00:16:15,582
Oh, I just want
to get some sleep.
231
00:16:16,844 --> 00:16:19,847
♪ VNC.
232
00:16:19,891 --> 00:16:22,285
Breaking news:
The Vicious Six is ready
233
00:16:22,328 --> 00:16:25,288
to rewrite the rules
of villainy.
234
00:16:25,331 --> 00:16:27,029
Villains of the world,
235
00:16:27,072 --> 00:16:30,423
in three days,
when the clock strikes midnight
236
00:16:30,467 --> 00:16:32,860
and the Chinese New Year
begins,
237
00:16:32,904 --> 00:16:36,777
this bad boy's power is
gonna be unleashed.
238
00:16:36,821 --> 00:16:39,345
With the power of the Zodiac,
239
00:16:39,389 --> 00:16:42,609
we're gonna take out
the Anti-Villain League.
240
00:16:44,133 --> 00:16:46,483
And the Vicious Six will be
241
00:16:46,526 --> 00:16:49,573
the most powerful villains
on the planet.
242
00:16:49,616 --> 00:16:52,619
Can you dig it?
243
00:16:53,925 --> 00:16:55,840
Do I dig it? Do I dig it?
244
00:16:55,883 --> 00:16:58,190
I don't dig it.
There's nothing to dig.
245
00:16:58,234 --> 00:17:00,540
They thought they could
leave me for dead, huh?
246
00:17:00,584 --> 00:17:03,108
Kick me to the curb
like a piece of old meat?
247
00:17:03,152 --> 00:17:05,545
Oh, they got no idea
what's coming.
248
00:17:07,156 --> 00:17:09,114
-Um...
-Oh, I'm gonna make them suffer
249
00:17:09,158 --> 00:17:10,768
-for what they've done to me.
-Uh, Mr. Knuckles?
250
00:17:10,811 --> 00:17:12,117
-Oh, boy.
-Hey, Mr. Knuckles.
251
00:17:12,161 --> 00:17:13,466
What?
252
00:17:13,510 --> 00:17:14,902
We, uh, just wanted
to make sure
253
00:17:14,946 --> 00:17:16,643
we'd be getting paid this week.
254
00:17:16,687 --> 00:17:18,167
What a mouth on you.
255
00:17:18,210 --> 00:17:20,038
I'm paying you with knowledge.
256
00:17:20,082 --> 00:17:21,822
You are? Oh!
257
00:17:21,866 --> 00:17:25,087
Lesson one: Always be prepared.
258
00:17:25,130 --> 00:17:30,788
Lesson two: The Belgian
five-armed nose pick.
259
00:17:30,831 --> 00:17:35,184
And lesson three:
The Lithuanian haircut.
260
00:17:42,495 --> 00:17:44,236
That's worth
all the money in the world.
261
00:17:44,280 --> 00:17:45,629
-Hey, guys, forget about it.
262
00:17:45,672 --> 00:17:46,978
You're gonna get paid.
263
00:17:47,021 --> 00:17:49,546
But first, we got to get
my stone back.
264
00:17:50,547 --> 00:17:53,289
♪ I see a bad Gru a-rising
265
00:17:55,682 --> 00:17:58,903
♪ I see a villain on his way
266
00:17:58,946 --> 00:18:00,774
Yee-haw!
267
00:18:00,818 --> 00:18:04,256
♪ I'm gonna interview
with my heroes ♪
268
00:18:06,302 --> 00:18:09,261
♪ They're going to love me
'cause I'm the best ♪
269
00:18:11,307 --> 00:18:13,744
♪ Don't mess up tonight
270
00:18:13,787 --> 00:18:16,834
♪ You're going to join
the Vicious Six, yeah! ♪
271
00:18:16,877 --> 00:18:19,010
♪ There is a bad Gru
on the rise. ♪
272
00:18:19,053 --> 00:18:20,664
-Guys!
273
00:18:22,622 --> 00:18:25,059
Oh, you want to come.
274
00:18:25,103 --> 00:18:26,322
-Yeah.
275
00:18:26,365 --> 00:18:28,193
Right, right.
276
00:18:28,237 --> 00:18:30,413
Okay.
277
00:18:30,456 --> 00:18:33,067
When you guys tracked me down
278
00:18:33,111 --> 00:18:36,027
and responded
to my "help wanted" ad...
279
00:18:36,984 --> 00:18:40,727
...I was like,
"Who are these tiny tater tots?
280
00:18:40,771 --> 00:18:42,729
And where did they get
so much denim?"
281
00:18:49,562 --> 00:18:52,652
And you just wouldn't quit.
282
00:19:06,275 --> 00:19:09,060
All right, I surrender.
283
00:19:09,103 --> 00:19:10,714
-Come on in.
284
00:19:14,239 --> 00:19:16,241
-Huh?
285
00:19:17,677 --> 00:19:19,853
We've had some great times
since then,
286
00:19:19,897 --> 00:19:22,900
but the thing is,
the Vicious Six,
287
00:19:22,943 --> 00:19:25,294
they're the big leagues,
288
00:19:25,337 --> 00:19:28,471
and you guys are...
289
00:19:28,514 --> 00:19:31,213
great, and so...
290
00:19:31,256 --> 00:19:34,433
Uh, the job you did
on the lair...
291
00:19:34,477 --> 00:19:36,522
A-plus.
292
00:19:36,566 --> 00:19:39,177
It's just,
what I was thinking is that
293
00:19:39,221 --> 00:19:41,832
there are a lot of
other villains in the world.
294
00:19:41,875 --> 00:19:43,399
You know?
295
00:19:43,442 --> 00:19:45,314
Uh...
296
00:19:47,446 --> 00:19:49,840
Never mind.
297
00:19:49,883 --> 00:19:53,278
Look, I think I just need
to fly solo on this.
298
00:19:53,322 --> 00:19:55,715
See you later, alligators.
299
00:19:58,501 --> 00:20:00,459
Uh, Kevin? Kevin!
300
00:20:08,685 --> 00:20:11,862
-Uh, Ot-Ot-Otto. O-Otto.
301
00:20:21,785 --> 00:20:23,830
♪
302
00:20:26,964 --> 00:20:28,835
Go, go, go!
303
00:20:33,666 --> 00:20:36,365
Hey, I'm walking here!
304
00:20:37,583 --> 00:20:39,629
Wow!
305
00:20:41,631 --> 00:20:43,807
Ooh! Here we go.
306
00:20:45,025 --> 00:20:46,331
Oh!
307
00:20:49,943 --> 00:20:51,684
♪ That I love ya, I need ya
308
00:20:51,728 --> 00:20:53,991
♪ I want ya,
got to have you, child... ♪
309
00:20:54,034 --> 00:20:56,472
Excuse me. Sir?
310
00:20:58,038 --> 00:21:01,955
I was just wondering
if you're... no good.
311
00:21:03,435 --> 00:21:05,655
You're good. My mistake.
312
00:21:07,700 --> 00:21:09,398
Oh, oh. Oh, sorry.
313
00:21:09,441 --> 00:21:11,182
I didn't mean to scare you.
314
00:21:11,225 --> 00:21:14,707
I was just, uh, trying out
this new invention of mine.
315
00:21:14,751 --> 00:21:17,667
I call it Sticky Fingers.
316
00:21:17,710 --> 00:21:19,669
Or Smart Goo.
317
00:21:19,712 --> 00:21:22,585
I-I haven't quite landed
on the name yet.
318
00:21:22,628 --> 00:21:24,108
Come here.
319
00:21:27,241 --> 00:21:30,027
I overheard you were looking
for something...
320
00:21:30,070 --> 00:21:31,681
special.
321
00:21:31,724 --> 00:21:34,118
Ah, yes. I was hoping...
322
00:21:34,161 --> 00:21:36,947
you're no good.
323
00:21:39,906 --> 00:21:41,995
I think you'll enjoy listening
324
00:21:42,039 --> 00:21:45,042
in booth three.
325
00:21:46,304 --> 00:21:48,045
Right this way.
326
00:21:50,787 --> 00:21:52,223
-Aha!
327
00:21:58,577 --> 00:22:00,971
♪ Cat scratch fever...
328
00:22:01,014 --> 00:22:02,451
This is it. Mum's the word.
329
00:22:02,494 --> 00:22:03,843
Keep it down. Good luck.
330
00:22:03,887 --> 00:22:05,323
Let 'em have it, son.
331
00:22:05,367 --> 00:22:07,717
Thanks, Mister...
332
00:22:07,760 --> 00:22:09,545
Nefario.
333
00:22:09,588 --> 00:22:12,896
That's Dr. Nefario.
334
00:22:12,939 --> 00:22:15,159
-Here, take this.
-Uh...
335
00:22:15,202 --> 00:22:17,030
If you ever get famous,
remember who gave you
336
00:22:17,074 --> 00:22:18,380
your first gadget.
337
00:22:19,424 --> 00:22:21,470
Okay.
338
00:22:25,082 --> 00:22:28,390
♪ Wouldn't blame him
if he said to me ♪
339
00:22:28,433 --> 00:22:30,392
♪ You're no good,
you're no good ♪
340
00:22:30,435 --> 00:22:31,741
-♪ You're no good...
341
00:22:31,784 --> 00:22:34,744
Try backwards.
342
00:22:34,787 --> 00:22:36,659
Ah.
343
00:22:38,835 --> 00:22:41,620
VOICE
Welcome to the Vicious Six.
344
00:22:41,664 --> 00:22:43,230
-Whoa.
345
00:22:43,274 --> 00:22:46,190
-That is pretty... Whoa!
346
00:22:56,418 --> 00:22:58,420
Hello.
347
00:23:03,599 --> 00:23:07,211
Everybody here
for the interview?
348
00:23:07,254 --> 00:23:09,387
Me, too.
349
00:23:09,431 --> 00:23:11,258
So, what do you guys got
going on later?
350
00:23:11,302 --> 00:23:12,651
Are you up to no good?
351
00:23:12,695 --> 00:23:15,306
You gonna get
into some mischief?
352
00:23:17,613 --> 00:23:19,658
Okay.
353
00:23:19,702 --> 00:23:22,269
Send the first one in.
354
00:23:22,313 --> 00:23:24,968
They're ready
to see you, Mr. Gru.
355
00:23:25,011 --> 00:23:26,578
Oh, good.
356
00:23:26,622 --> 00:23:27,884
Great.
357
00:23:27,927 --> 00:23:29,451
Oh...
358
00:23:59,655 --> 00:24:02,005
Distinguished villains,
359
00:24:02,048 --> 00:24:04,442
my name is Gru.
360
00:24:04,486 --> 00:24:07,097
I feel like
I'm talking too loud
361
00:24:07,140 --> 00:24:10,013
even though our proximity
362
00:24:10,056 --> 00:24:13,016
doesn't require
this kind of volume.
363
00:24:18,238 --> 00:24:20,589
If you told me when I was ten
364
00:24:20,632 --> 00:24:23,026
that I would have the chance
to fill the shoes
365
00:24:23,069 --> 00:24:25,202
of my favorite villain ever,
366
00:24:25,245 --> 00:24:27,639
Wild Knuckles, I would say,
367
00:24:27,683 --> 00:24:29,728
"You got rocks in your head."
368
00:24:29,772 --> 00:24:32,296
But now that I'm 11
and three quarters,
369
00:24:32,339 --> 00:24:34,777
it makes a lot more sense.
370
00:24:34,820 --> 00:24:37,214
All right, who let the kid in?
371
00:24:37,257 --> 00:24:39,477
I thought he was a tiny man.
372
00:24:39,521 --> 00:24:42,088
What's wrong with you?
373
00:24:42,132 --> 00:24:46,963
You seriously think a puny
little child can be a villain?
374
00:24:47,006 --> 00:24:48,399
Um, yes.
375
00:24:48,442 --> 00:24:50,619
I-I am pretty despicable.
376
00:24:50,662 --> 00:24:52,838
You don't want to cross me.
377
00:24:52,882 --> 00:24:55,928
Evil is for adults
378
00:24:55,972 --> 00:24:59,845
who steal powerful
ancient stones and wreak havoc.
379
00:25:01,107 --> 00:25:03,719
And not for tubby little punks
380
00:25:03,762 --> 00:25:07,461
who should be at school,
learning,
381
00:25:07,505 --> 00:25:09,507
taking a recess,
382
00:25:09,551 --> 00:25:11,378
sucking his thumb.
383
00:25:11,422 --> 00:25:13,816
-"Sucking his..."
384
00:25:15,557 --> 00:25:17,907
Come back when you've done
something to impress me.
385
00:25:17,950 --> 00:25:20,474
Who's next?
386
00:25:20,518 --> 00:25:23,303
I am Wing Man,
387
00:25:23,347 --> 00:25:25,654
the next member
of the Vicious Six.
388
00:25:25,697 --> 00:25:29,048
Behold, the power of flight!
389
00:25:32,095 --> 00:25:34,053
All right, joke's over.
390
00:25:34,097 --> 00:25:35,925
Showtime.
391
00:25:39,276 --> 00:25:41,452
This is a big one.
392
00:25:43,410 --> 00:25:44,498
Yeah, yeah.
393
00:25:44,542 --> 00:25:45,761
To the left. That's right.
394
00:26:03,169 --> 00:26:04,431
Bring him in,
bring him in, boys.
395
00:26:04,475 --> 00:26:06,651
Everybody pile on!
396
00:26:07,826 --> 00:26:10,481
He took the stone!
397
00:26:10,524 --> 00:26:13,571
I'll get him!
398
00:26:13,615 --> 00:26:15,007
Oh! Ah!
399
00:26:16,748 --> 00:26:18,837
Lock down the building.
400
00:26:23,494 --> 00:26:25,801
-Oh! Oh!
401
00:26:25,844 --> 00:26:28,499
-Huh?
-What? -Uh...
402
00:26:28,542 --> 00:26:31,502
Nothing to see here.
403
00:26:31,545 --> 00:26:33,243
-- Oh.
-Oh, look at you.
404
00:26:33,286 --> 00:26:35,419
Frampton Comes Alive!
Nice choice.
405
00:26:38,465 --> 00:26:39,553
I...
406
00:26:39,597 --> 00:26:42,513
Just keep walking.
407
00:26:51,740 --> 00:26:53,829
Who the heck is that? A kid?
408
00:26:55,961 --> 00:26:57,702
-Oh, guys.
409
00:26:57,746 --> 00:26:59,835
-Bello.
-Mini-Boss!
410
00:26:59,878 --> 00:27:01,750
What are you doing here?
411
00:27:03,403 --> 00:27:04,883
Okay, just get on.
412
00:27:04,927 --> 00:27:06,711
Which way did he go?
413
00:27:06,755 --> 00:27:08,060
There's that little thief!
414
00:27:08,104 --> 00:27:09,888
Go! Go, go, go!
415
00:27:09,932 --> 00:27:11,803
Split up!
416
00:27:27,166 --> 00:27:28,820
Knock, knock. Delivery.
417
00:27:41,311 --> 00:27:43,356
-That demon child!
418
00:27:43,400 --> 00:27:44,618
Otto, take the stone
back to the lair.
419
00:27:44,662 --> 00:27:46,055
I'll distract them.
420
00:27:46,098 --> 00:27:47,796
Go! Go, go, go!
421
00:27:51,234 --> 00:27:52,931
Uh, uh... Ooh!
422
00:27:56,979 --> 00:27:58,589
Oh, not now.
423
00:27:58,632 --> 00:28:00,591
-Come on, come on!
424
00:28:04,290 --> 00:28:05,596
Oh!
425
00:28:18,652 --> 00:28:20,959
-Yeah, baby.
426
00:28:24,136 --> 00:28:26,269
I'll handle this.
427
00:28:31,927 --> 00:28:34,756
Hope you enjoy the rest
of your short life.
428
00:28:34,799 --> 00:28:36,279
Please work.
429
00:28:36,322 --> 00:28:38,934
Come on, come on, come on!
430
00:28:41,197 --> 00:28:42,764
-Yay!
431
00:28:51,555 --> 00:28:53,731
We're coming for you, tiny man.
432
00:28:54,950 --> 00:28:56,299
-Yeah!
-Yeah!
433
00:29:01,695 --> 00:29:03,697
-Josh, pump it up.
434
00:29:03,741 --> 00:29:04,916
Up, up, up!
435
00:29:04,960 --> 00:29:07,179
♪ All the young dudes
436
00:29:07,223 --> 00:29:08,659
♪ Hey, dudes
437
00:29:08,702 --> 00:29:10,443
♪ Carry the news...
438
00:29:10,487 --> 00:29:14,143
They all said the kid
couldn't be a real villain.
439
00:29:14,186 --> 00:29:15,797
Well...
440
00:29:15,840 --> 00:29:18,669
this kid just stole something
441
00:29:18,712 --> 00:29:21,977
from the worst villains
in the world.
442
00:29:24,196 --> 00:29:27,199
When I bring it back to them,
they are going to say...
443
00:29:27,243 --> 00:29:31,247
"We have made
a terrible mistake.
444
00:29:31,290 --> 00:29:33,989
Please join us. Please, Gru."
445
00:29:34,032 --> 00:29:36,513
-And I will say, "Yes!
446
00:29:36,556 --> 00:29:40,909
I will be the newest member
of the Vicious Six."
447
00:29:40,952 --> 00:29:43,912
Now all I need is Otto.
448
00:29:43,955 --> 00:29:45,304
Where is Otto?
449
00:29:45,348 --> 00:29:46,784
Uh, uh, Otto le come-ay.
450
00:29:46,828 --> 00:29:48,307
No, not "Otto le come-ay."
451
00:29:48,351 --> 00:29:50,396
He needs to "come-ay" now.
452
00:29:55,140 --> 00:29:56,881
-Otto!
-Mini-Boss!
453
00:29:56,925 --> 00:29:59,101
-There you are.
454
00:29:59,144 --> 00:30:00,754
Ah. You got it?
455
00:30:04,671 --> 00:30:08,371
Is this... Are you pulling
on my legs right now?
456
00:30:08,414 --> 00:30:10,895
Otto, where is the stone?
457
00:30:10,939 --> 00:30:13,071
Le scone? Ah, si, le scone.
458
00:30:13,115 --> 00:30:15,160
Ooh...
459
00:30:31,437 --> 00:30:33,178
-Over there.
460
00:30:35,964 --> 00:30:37,879
Oh, no!
461
00:30:49,238 --> 00:30:51,762
-Oh.
462
00:31:02,468 --> 00:31:04,906
Mi amor. Mi amor.
463
00:31:04,949 --> 00:31:09,954
I... love... you.
464
00:31:23,359 --> 00:31:24,534
-Huh?
465
00:31:25,839 --> 00:31:29,452
Did you just trade my future
466
00:31:29,495 --> 00:31:31,802
for a Pet Rock?!
467
00:31:31,845 --> 00:31:34,109
Uh... si?
468
00:31:34,152 --> 00:31:35,588
Okay.
469
00:31:35,632 --> 00:31:38,287
Otto, where was
this birthday party?
470
00:31:38,330 --> 00:31:40,376
Uh, uh...
471
00:31:42,508 --> 00:31:45,076
This is unacceptable.
Unacceptable!
472
00:31:45,120 --> 00:31:47,992
I told you guys
that you weren't ready
473
00:31:48,036 --> 00:31:50,864
for the big leagues,
and you have proven me correct.
474
00:31:52,692 --> 00:31:55,086
All you do is mess
everything up.
475
00:31:55,130 --> 00:31:57,567
Up? Pump it up!
476
00:31:57,610 --> 00:31:59,264
♪ Do a little dance...
477
00:32:00,918 --> 00:32:02,528
No play-a musica! Ah!
478
00:32:04,182 --> 00:32:06,228
My mom was right.
479
00:32:06,271 --> 00:32:08,404
You do not belong here.
480
00:32:08,447 --> 00:32:10,623
You're fired!
481
00:32:13,017 --> 00:32:15,150
I'm going to find that stone.
482
00:32:15,193 --> 00:32:17,326
When I get home,
you all better be gone.
483
00:32:17,369 --> 00:32:18,892
Mini-Boss...
484
00:32:18,936 --> 00:32:21,373
And, Otto, close your yapper!
485
00:32:21,417 --> 00:32:22,940
Oh.
486
00:32:24,898 --> 00:32:26,248
Josh.
487
00:32:26,291 --> 00:32:27,901
Si, si.
488
00:32:27,945 --> 00:32:31,862
♪ I'll say goodbye to love
489
00:32:31,905 --> 00:32:35,822
♪ No one ever cared
if I should live or die... ♪
490
00:32:35,866 --> 00:32:37,520
Uh, Gru.
491
00:32:37,563 --> 00:32:39,174
Por favor. Por favor.
492
00:32:39,217 --> 00:32:40,871
♪ Time and time again...
493
00:32:40,914 --> 00:32:42,264
Kevin, no.
494
00:32:42,307 --> 00:32:44,440
I will be better off on my own.
495
00:32:44,483 --> 00:32:49,053
♪ And all I know of love is
how to live without it ♪
496
00:32:49,097 --> 00:32:54,102
--♪ I just
can't seem to find it ♪
497
00:32:54,145 --> 00:32:56,800
♪ So I've made my mind up
498
00:32:56,843 --> 00:33:00,064
♪ I must live my life alone
499
00:33:00,108 --> 00:33:02,849
♪ And though it's not
the easy way ♪
500
00:33:02,893 --> 00:33:05,983
♪ I guess I've always known
501
00:33:06,027 --> 00:33:09,987
♪ I'd say goodbye to love
502
00:33:10,031 --> 00:33:12,337
-♪ There are no tomorrows
503
00:33:12,381 --> 00:33:14,426
♪ For this heart of mine...
504
00:33:21,042 --> 00:33:23,087
♪ And I'll find that there is
505
00:33:23,131 --> 00:33:27,570
♪ Someone to believe in
and to live for... ♪
506
00:33:27,613 --> 00:33:29,441
Mini-Boss!
507
00:33:31,443 --> 00:33:33,402
Oh, no.
508
00:33:35,230 --> 00:33:37,014
I'm sorry.
509
00:33:37,058 --> 00:33:38,711
I thought you'd be impressed.
510
00:33:38,755 --> 00:33:41,062
Could I just speak
to Belle Bottom? She'll...
511
00:33:46,676 --> 00:33:48,417
Wild Knuckles!
512
00:33:48,460 --> 00:33:50,071
Oh! Oh!
513
00:33:50,114 --> 00:33:52,073
You're alive?
514
00:33:52,116 --> 00:33:55,163
Wow. My favorite villain
is also my kidnapper?
515
00:33:55,206 --> 00:33:57,208
This could be
a great opportunity
516
00:33:57,252 --> 00:33:59,297
if you don't kill me.
517
00:33:59,341 --> 00:34:01,125
Shut up and give me the stone.
518
00:34:01,169 --> 00:34:03,693
Oh, yes, the stone.
519
00:34:03,736 --> 00:34:06,130
Here's the thing about that.
520
00:34:06,174 --> 00:34:07,827
Kind of a funny story.
521
00:34:07,871 --> 00:34:09,742
-Give it to him!
522
00:34:12,180 --> 00:34:15,922
And it's all
going to go south
523
00:34:15,966 --> 00:34:18,447
very quickly.
524
00:34:20,797 --> 00:34:23,713
-What the heck is this?
525
00:34:38,119 --> 00:34:39,555
Where is it, boy?
526
00:34:39,598 --> 00:34:42,079
I don't have it!
I don't have it!
527
00:34:42,123 --> 00:34:43,994
I know you're hiding it
somewhere.
528
00:34:44,037 --> 00:34:45,735
I'm not. I'm not. I swear.
529
00:34:45,778 --> 00:34:47,998
Cross my heart and hope to die,
stick a needle in my eye.
530
00:34:48,041 --> 00:34:49,391
Don't actually do that, though.
531
00:34:49,434 --> 00:34:51,610
Somebody bring me a phone.
532
00:34:54,222 --> 00:34:55,527
Call home.
533
00:34:55,571 --> 00:34:57,486
It's ransom time.
534
00:34:57,529 --> 00:35:00,793
No, no, no. My mom will
probably pay you to keep me!
535
00:35:00,837 --> 00:35:02,534
Good one.
536
00:35:02,578 --> 00:35:04,014
Call!
537
00:35:24,817 --> 00:35:26,210
La telefono.
538
00:35:28,778 --> 00:35:31,084
Huh?
539
00:35:38,179 --> 00:35:39,571
Bello. La casa de Mini-Boss.
540
00:35:39,615 --> 00:35:41,007
-Who is this?
-Kevin.
541
00:35:41,051 --> 00:35:42,226
Kevin, uh, le Minion.
542
00:35:42,270 --> 00:35:43,749
"Kevin le" what?
543
00:35:43,793 --> 00:35:45,360
-Le Minion.
-You kidding me?
544
00:35:45,403 --> 00:35:47,057
You got henchmen?
545
00:35:47,100 --> 00:35:48,885
Well, that's the end of that.
546
00:35:48,928 --> 00:35:50,582
M-Mini-Boss?
547
00:35:50,626 --> 00:35:53,281
Listen, you, bring the stone
to me in San Francisco.
548
00:35:53,324 --> 00:35:56,458
-6830 Green Street. Got it?
549
00:35:56,501 --> 00:35:59,374
Now, you got two days,
or you are never going to see
550
00:35:59,417 --> 00:36:02,638
-your little boss again.
551
00:36:02,681 --> 00:36:04,770
-Bello? Bello. Aah!
552
00:36:07,643 --> 00:36:09,558
Otto...
553
00:36:09,601 --> 00:36:11,299
Uh...
554
00:36:16,695 --> 00:36:18,480
Ah! Okay, okay, okay.
555
00:36:18,523 --> 00:36:19,829
Mm, hmm.
556
00:36:19,872 --> 00:36:20,917
Ah?
557
00:36:28,794 --> 00:36:31,623
Otto...
558
00:36:31,667 --> 00:36:34,757
O-Okay. Si, si.
559
00:36:41,894 --> 00:36:44,419
-♪ Hey, ho, let's go
560
00:36:44,462 --> 00:36:45,724
♪ Hey, ho...
561
00:36:45,768 --> 00:36:47,770
Otto...
562
00:36:47,813 --> 00:36:49,728
-Uh, uh, si, si.
-Okay. Go, go, go.
563
00:36:49,772 --> 00:36:52,209
♪ They're going through
a tight wind ♪
564
00:36:52,253 --> 00:36:54,211
♪ The kids are losing
their minds... ♪
565
00:36:54,255 --> 00:36:55,821
-Oh?
566
00:36:55,865 --> 00:36:57,214
Oh!
567
00:36:57,258 --> 00:36:58,781
Oh, the stone!
568
00:36:58,824 --> 00:37:01,174
Uh, si.
569
00:37:01,218 --> 00:37:02,567
Gave that to my uncle.
570
00:37:02,611 --> 00:37:04,090
It's more his style.
571
00:37:07,311 --> 00:37:08,617
Oh.
572
00:37:17,147 --> 00:37:19,323
La-la... la stone-a!
573
00:37:19,367 --> 00:37:20,585
K-Kevin! Kevin!
574
00:37:25,808 --> 00:37:27,070
La stone-a!
575
00:37:29,377 --> 00:37:31,030
I told you.
576
00:37:31,074 --> 00:37:34,077
I don't know where he went,
you stupid Twinkies.
577
00:37:40,518 --> 00:37:42,259
Uh, okay.
578
00:37:42,303 --> 00:37:44,740
Uh, pank you. Eh, bye-bye.
579
00:37:46,176 --> 00:37:47,438
Huh?
580
00:37:47,482 --> 00:37:50,267
Oh, not cool, man.
581
00:38:01,278 --> 00:38:03,324
San Pan-pisco. Oh!
582
00:38:18,469 --> 00:38:20,428
Let's rock and roll.
583
00:38:20,471 --> 00:38:22,212
Time to get our stone back.
584
00:38:22,255 --> 00:38:24,997
We're coming for you, Mr. Gru.
585
00:38:25,041 --> 00:38:27,043
Hallelujah!
586
00:38:31,221 --> 00:38:33,266
Woop, woop, woop, woop, woop!
587
00:38:36,574 --> 00:38:38,707
Smash! Smash!
588
00:38:57,465 --> 00:39:00,032
WOMAN
Flight 1109 will now depart
589
00:39:00,076 --> 00:39:02,426
at gate 27B.
590
00:39:02,470 --> 00:39:03,819
Ah. Bello.
591
00:39:03,862 --> 00:39:06,169
Uh, trey ticket-as
por San Pan-pisco.
592
00:39:06,212 --> 00:39:08,171
San Francisco? Okay.
593
00:39:08,214 --> 00:39:09,825
-How will you be paying?
-Ah.
594
00:39:09,868 --> 00:39:11,392
-Uh...
595
00:39:11,435 --> 00:39:13,263
No problemo.
596
00:39:13,306 --> 00:39:15,091
Oh, great.
597
00:39:15,134 --> 00:39:16,701
You know, if you have
any hair balls,
598
00:39:16,745 --> 00:39:19,617
we can upgrade you
to first class.
599
00:39:19,661 --> 00:39:21,706
-Get out.
600
00:39:27,103 --> 00:39:29,410
- So there I was.
We lost thrust in both engines,
601
00:39:29,453 --> 00:39:31,760
and I had to turn back
at LaGuardia.
602
00:39:33,239 --> 00:39:35,067
Ooh-la-la.
603
00:39:35,111 --> 00:39:36,504
-Hey, Sally.
-Hey.
604
00:39:36,547 --> 00:39:37,635
Hmm.
605
00:39:37,679 --> 00:39:40,682
-- Ah.
606
00:39:42,771 --> 00:39:45,077
♪ I wanna fly like an eagle
607
00:39:46,514 --> 00:39:48,646
-♪ To the sea
608
00:39:48,690 --> 00:39:50,343
♪ Fly like an eagle...
609
00:39:50,387 --> 00:39:52,520
-Okay. Vamos.
610
00:39:56,611 --> 00:39:58,439
Ooh.
611
00:40:05,228 --> 00:40:06,490
Bello.
612
00:40:06,534 --> 00:40:08,361
-Peanut?
-Oh. Yes, please.
613
00:40:08,405 --> 00:40:09,972
Ah...
614
00:40:10,015 --> 00:40:12,714
Mm. Uh, peanut.
615
00:40:12,757 --> 00:40:14,933
-Peanut.
-Uh...
616
00:40:14,977 --> 00:40:16,631
Peanut? Peanut.
617
00:40:16,674 --> 00:40:18,067
Peanut?
618
00:40:18,110 --> 00:40:19,677
Hey, baby, peanut?
619
00:40:19,721 --> 00:40:21,287
-Ah? Ah?
620
00:40:21,331 --> 00:40:22,985
Uh... aw.
621
00:40:24,421 --> 00:40:25,944
-Hey!
622
00:40:30,862 --> 00:40:32,690
Huh?
623
00:40:49,228 --> 00:40:50,752
-Hmm?
624
00:41:07,508 --> 00:41:09,553
Huh?
625
00:41:09,597 --> 00:41:11,642
Hmm.
626
00:41:15,341 --> 00:41:16,865
-Uh, uh...
627
00:41:16,908 --> 00:41:18,388
Ah.
628
00:41:19,520 --> 00:41:20,869
Oh, bello!
629
00:41:20,912 --> 00:41:23,132
-Bello.
630
00:41:30,661 --> 00:41:33,359
-Oh, uh...
631
00:41:34,796 --> 00:41:37,015
Ah.
632
00:41:43,282 --> 00:41:44,893
-You see me, you see me not.
633
00:41:44,936 --> 00:41:46,416
You see me, you see me not.
634
00:41:46,459 --> 00:41:48,244
Ooh, ooh, ooh, ooh.
635
00:42:07,698 --> 00:42:10,266
No. No ha-ha.
636
00:42:12,268 --> 00:42:16,228
You got real moxie, kid,
stealing from the Vicious Six.
637
00:42:16,272 --> 00:42:18,056
I got moxie, really?
638
00:42:18,100 --> 00:42:21,451
Did I just receive a
compliment from Wild Knuckles?
639
00:42:21,494 --> 00:42:23,018
Oh, all my dreams...
640
00:42:23,061 --> 00:42:25,020
are coming true right now!
641
00:42:25,063 --> 00:42:27,457
Well, it's about to become
your nightmare.
642
00:42:27,500 --> 00:42:30,068
Welcome to my newest
torture device,
643
00:42:30,112 --> 00:42:32,288
the Disco Inferno.
644
00:42:36,684 --> 00:42:39,861
Your Minions better get here
by sundown tomorrow,
645
00:42:39,904 --> 00:42:43,255
because if 48 hours of disco
don't kill you,
646
00:42:43,299 --> 00:42:44,822
the blade will.
647
00:42:46,607 --> 00:42:48,086
No, no, no, no, no!
648
00:43:00,272 --> 00:43:01,360
Stone-a! Stone-a!
649
00:43:01,404 --> 00:43:03,667
Stone-a! Stone-a! Stone-a!
650
00:43:03,711 --> 00:43:06,452
Stone-a!
651
00:43:06,496 --> 00:43:07,802
Stone-a! Stone-a!
652
00:43:09,542 --> 00:43:12,023
Stone-a! Stone-a! Stone-a!
653
00:43:12,067 --> 00:43:13,808
-Stone-a! Stone-a!
-Hey!
654
00:43:13,851 --> 00:43:15,636
Stone-a! Stone-a!
655
00:43:19,509 --> 00:43:21,163
Stone-a! Stone-a!
656
00:43:21,206 --> 00:43:23,731
Stone-a! Stone-a...
657
00:43:30,215 --> 00:43:32,130
Look-a the map-a.
658
00:43:34,002 --> 00:43:35,351
Gru...
659
00:43:54,109 --> 00:43:56,720
Bello!
660
00:44:04,989 --> 00:44:07,252
Next stop, Green Street.
661
00:44:08,819 --> 00:44:10,560
Bye-bye.
662
00:44:11,517 --> 00:44:13,737
-Huh?
663
00:44:13,781 --> 00:44:16,087
Hey, hey. Look-a.
664
00:44:19,787 --> 00:44:21,963
-Come-ay! Come-ay!
665
00:44:30,101 --> 00:44:32,060
-♪ More, more, more...
666
00:44:32,103 --> 00:44:33,801
Mini-Boss.
667
00:44:39,023 --> 00:44:41,025
-Stuart.
668
00:44:42,635 --> 00:44:44,681
-Mini-Boss.
-No, no, no.
669
00:44:44,725 --> 00:44:46,204
Okay, okay.
670
00:45:01,829 --> 00:45:03,395
Uh, uh...
671
00:45:06,485 --> 00:45:08,357
Okay. Go, go, go.
672
00:45:10,272 --> 00:45:12,927
-Hmm.
673
00:45:13,928 --> 00:45:15,146
Hey. Go, go, go.
674
00:45:17,148 --> 00:45:18,889
-Huh?
675
00:45:18,933 --> 00:45:22,023
Hey, wait a minute.
676
00:45:22,066 --> 00:45:24,199
Bello.
677
00:45:24,242 --> 00:45:25,635
-Oh, no!
678
00:45:31,597 --> 00:45:33,251
Trespassers!
679
00:45:33,295 --> 00:45:34,252
Get 'em!
680
00:45:34,296 --> 00:45:35,427
Hey, you. Come back here!
681
00:45:38,517 --> 00:45:40,563
-Go, go!
682
00:45:48,876 --> 00:45:50,616
Kevin! Oh, okay.
683
00:46:10,114 --> 00:46:12,508
Get your little butts
back here!
684
00:46:18,644 --> 00:46:22,474
Okay, now, you might feel
a little pinch.
685
00:46:29,090 --> 00:46:30,482
Got you now.
686
00:46:30,526 --> 00:46:33,877
Time to break some bones.
687
00:46:40,666 --> 00:46:42,407
Any plans for the weekend?
688
00:46:48,849 --> 00:46:51,547
Take five deep breaths.
689
00:46:51,590 --> 00:46:53,462
I'll be right back.
690
00:46:53,505 --> 00:46:55,638
-Hey!
691
00:46:55,681 --> 00:46:58,597
You like picking
on little guys, huh?
692
00:46:58,641 --> 00:47:01,165
-Go take a nap, old lady.
693
00:47:01,209 --> 00:47:02,558
Old lady?
694
00:47:11,915 --> 00:47:15,876
I am a master of the ancient
Shaolin art of kung fu.
695
00:47:15,919 --> 00:47:16,964
Ah.
696
00:47:28,453 --> 00:47:29,672
Huh?
697
00:47:35,591 --> 00:47:37,071
Ha-ha!
698
00:47:47,995 --> 00:47:50,214
Get lost!
699
00:47:53,783 --> 00:47:57,178
If you come back
to our place, you're dead.
700
00:47:57,221 --> 00:47:58,701
Uh, come-ay.
701
00:48:02,923 --> 00:48:04,315
Oh, pank you.
702
00:48:04,359 --> 00:48:06,274
Pank you...
703
00:48:07,579 --> 00:48:09,930
You can thank me by going away.
704
00:48:09,973 --> 00:48:11,322
I'm working.
705
00:48:11,366 --> 00:48:13,977
...kung fu...
706
00:48:14,021 --> 00:48:16,371
You want to learn kung fu?
707
00:48:19,722 --> 00:48:21,942
Bello, chica.
708
00:48:21,985 --> 00:48:23,682
...kung fu
por smoochie, smoochie?
709
00:48:23,726 --> 00:48:25,684
Mm, mm.
710
00:48:31,038 --> 00:48:32,909
My teaching days are over.
711
00:48:32,953 --> 00:48:35,303
This is my life now.
712
00:48:40,308 --> 00:48:43,398
...kung fu para...
para save-a le Mini-Boss.
713
00:48:43,441 --> 00:48:45,530
P-Por favor.
714
00:48:52,059 --> 00:48:53,712
Ai-ya.
715
00:48:53,756 --> 00:48:54,975
Fine.
716
00:48:55,018 --> 00:48:56,585
I will teach you.
717
00:49:00,806 --> 00:49:01,982
-GRU'- Hey!
718
00:49:02,025 --> 00:49:03,070
-Those are not for you.
719
00:49:03,113 --> 00:49:04,723
Uh, excuse-a, excuse-a.
720
00:49:04,767 --> 00:49:07,422
The name of the game
is sell, sell, sell!
721
00:49:16,083 --> 00:49:17,910
♪ Ah...
722
00:49:21,784 --> 00:49:23,829
What?!
723
00:49:32,795 --> 00:49:34,579
Where's Gru?
724
00:49:34,623 --> 00:49:36,059
Huh? How should I know?
725
00:49:36,103 --> 00:49:37,539
What's with the costumes?
726
00:49:37,582 --> 00:49:39,497
Halloween was four months ago.
727
00:49:39,541 --> 00:49:41,499
You look stupid. Buzz off.
728
00:49:41,543 --> 00:49:42,718
-Shoo!
729
00:49:42,761 --> 00:49:44,415
I'm getting my meat tenderizer.
730
00:49:44,459 --> 00:49:46,678
Let me help you
with that, dearie.
731
00:49:46,722 --> 00:49:48,289
GRU'-
Uh-uh-uh. Don't touch me.
732
00:49:48,332 --> 00:49:49,986
-Now, where's the boy?
733
00:49:52,641 --> 00:49:54,425
Oh, I didn't mean to scare you.
734
00:49:54,469 --> 00:49:57,254
Don't worry.
We're not mad at him.
735
00:49:57,298 --> 00:49:59,213
We just want to...
736
00:49:59,256 --> 00:50:00,866
hire him.
737
00:50:03,565 --> 00:50:05,393
Where is he?
738
00:50:05,436 --> 00:50:07,395
Wild Knuckles, San Pan-pisco.
739
00:50:07,438 --> 00:50:09,266
Wild Knuckles is alive?
740
00:50:09,310 --> 00:50:11,355
And working with the kid.
741
00:50:11,399 --> 00:50:12,661
-Hmm.
-Oh.
742
00:50:12,704 --> 00:50:14,445
We're going to San Francisco.
743
00:50:14,489 --> 00:50:17,100
-Let's hit it.
744
00:50:21,974 --> 00:50:24,847
You had better be paying
for my roof.
745
00:50:24,890 --> 00:50:27,067
Ay, ay, ay.
746
00:50:28,111 --> 00:50:30,331
-- Ooh.
-Pretty groovy, huh?
747
00:50:37,338 --> 00:50:39,731
We begin with a basic kick.
748
00:50:39,775 --> 00:50:41,907
Now you.
749
00:50:45,998 --> 00:50:47,478
Okay.
750
00:50:47,522 --> 00:50:48,914
No kicking.
751
00:50:48,958 --> 00:50:51,569
This is a melon hammer.
It's a weapon.
752
00:50:51,613 --> 00:50:54,268
This is Fred.
He is a dummy.
753
00:50:54,311 --> 00:50:57,097
Never underestimate a dummy.
754
00:50:57,140 --> 00:50:59,490
-Ha. Dummy.
-Bello, Fred.
755
00:50:59,534 --> 00:51:02,189
-Now attack!
756
00:51:08,717 --> 00:51:11,589
Stuart! Stuart!
757
00:51:21,382 --> 00:51:23,471
Fred.
758
00:51:23,514 --> 00:51:26,952
Doubt tells me
I cannot break this wood.
759
00:51:26,996 --> 00:51:28,171
Uh-huh.
760
00:51:28,215 --> 00:51:30,695
But doubt exists
only in the mind.
761
00:51:30,739 --> 00:51:33,437
You know what I say to my mind?
762
00:51:35,396 --> 00:51:37,267
Now you.
763
00:51:37,311 --> 00:51:38,660
Uh, uh...
764
00:51:38,703 --> 00:51:40,052
-Huh?
-Mm-hmm.
765
00:51:46,581 --> 00:51:49,453
Kevin, Kevin, Kevin.
766
00:52:07,123 --> 00:52:10,257
Okay. Clearly, we are not
ready for philosophy.
767
00:52:10,300 --> 00:52:12,215
Let's just train.
768
00:52:21,442 --> 00:52:24,706
-Ho, hey! Ho, hey!
-♪ A-won't you take me to
769
00:52:24,749 --> 00:52:26,490
-♪ Funkytown...
-Ooh! Ho, hey!
770
00:52:27,796 --> 00:52:29,232
Oh, whoa, whoa,
okay, okay, okay.
771
00:52:33,845 --> 00:52:35,630
-♪ Town
-Yeah!
772
00:52:35,673 --> 00:52:37,414
-♪ Won't you take me to
-- Yeah!
773
00:52:37,458 --> 00:52:41,157
-♪ Funkytown...
-Hoo! Ha! Hoo! Ha!
774
00:52:41,201 --> 00:52:42,724
Hoo!
775
00:52:48,382 --> 00:52:49,948
-Huh?
-Rest up.
776
00:52:49,992 --> 00:52:53,778
Tomorrow's going to be
even worse.
777
00:52:53,822 --> 00:52:55,954
What, you're quitting?
778
00:52:55,998 --> 00:52:58,261
I told you,
when I get that stone,
779
00:52:58,305 --> 00:52:59,784
we're gonna be unstoppable.
780
00:52:59,828 --> 00:53:01,482
I have had enough!
781
00:53:01,525 --> 00:53:04,136
There's nothing sadder
than an aging villain.
782
00:53:04,180 --> 00:53:06,008
So long, old man!
783
00:53:06,051 --> 00:53:07,575
Guys, come on.
784
00:53:07,618 --> 00:53:09,707
-We're a team.
785
00:53:14,146 --> 00:53:16,061
♪ More, more, more
786
00:53:16,105 --> 00:53:18,063
-♪ How do you like...
787
00:53:18,107 --> 00:53:19,717
♪ How do you like it?
788
00:53:19,761 --> 00:53:21,545
♪ How do you like...
789
00:53:21,589 --> 00:53:23,460
Is this heaven?
790
00:53:23,504 --> 00:53:25,462
I just had to fire my henchmen.
791
00:53:25,506 --> 00:53:28,726
You know why? 'Cause they
weren't getting the job done.
792
00:53:28,770 --> 00:53:30,641
Okay, I'm just gonna
untie you now
793
00:53:30,685 --> 00:53:32,295
because I-I, uh...
794
00:53:32,339 --> 00:53:35,298
I-I need you to do some stuff
for me around the house.
795
00:53:35,342 --> 00:53:38,432
And it might be, you know, uh,
kind of nice to have a...
796
00:53:38,475 --> 00:53:40,303
a little company around here.
797
00:53:40,347 --> 00:53:41,652
Oh. Oh, yeah.
798
00:53:41,696 --> 00:53:45,265
Two villains
just doing some chores.
799
00:53:45,308 --> 00:53:47,745
Who knows what kind of trouble
we could get into?
800
00:53:49,660 --> 00:53:52,228
What's that?
That's your evil chuckle?
801
00:53:52,272 --> 00:53:54,883
-Obviously.
-Well, it stinks.
802
00:53:54,926 --> 00:53:57,102
You sound like a clown
who swallowed a kazoo.
803
00:53:57,146 --> 00:53:59,322
Really?
Well, you look like a wizard
804
00:53:59,366 --> 00:54:01,585
going through
an end-of-life crisis.
805
00:54:01,629 --> 00:54:04,196
-Easy there, Don Rickles.
806
00:54:04,240 --> 00:54:06,286
Who's Don Rickles?
807
00:54:08,723 --> 00:54:10,768
Stone-a.
808
00:54:11,726 --> 00:54:13,858
Stone-a.
809
00:54:16,557 --> 00:54:18,602
Stone-a!
810
00:54:20,648 --> 00:54:23,651
Stone-a...
811
00:54:23,694 --> 00:54:25,740
♪
812
00:54:27,872 --> 00:54:30,092
Dude.
813
00:54:30,135 --> 00:54:32,312
Ah, I thought we lost you there
for a minute.
814
00:54:32,355 --> 00:54:34,444
Hey, chill, chill,
ch-chill, ch...
815
00:54:36,098 --> 00:54:39,188
Hey, you want to try this on,
little dude?
816
00:54:41,451 --> 00:54:43,105
La stone-a!
817
00:54:43,148 --> 00:54:45,977
Hey, hey, hey, soul brother,
where you jettin' off to?
818
00:54:46,021 --> 00:54:48,197
...San Pan-pisco.
819
00:54:48,240 --> 00:54:50,242
Ha! Frisco disco!
820
00:54:50,286 --> 00:54:52,114
-Wow.
-It's your lucky day, kid.
821
00:54:52,157 --> 00:54:53,594
I'm headed up the coast.
822
00:54:53,637 --> 00:54:55,247
-I could drop you off
on the way. -
823
00:54:55,291 --> 00:54:57,119
Yee-haw!
824
00:55:03,473 --> 00:55:06,084
...la stone-a!
825
00:55:06,128 --> 00:55:09,697
Oh, look-a!
826
00:55:14,876 --> 00:55:17,313
-Huh? Hey.
827
00:55:41,903 --> 00:55:43,339
Start with the pool.
828
00:55:43,383 --> 00:55:44,819
This place has got to be
spick-and-span.
829
00:55:44,862 --> 00:55:46,211
What are you doing?
830
00:55:46,255 --> 00:55:47,778
You look like
the overcooked turkey
831
00:55:47,822 --> 00:55:49,693
my mom makes on Thanksgiving.
832
00:55:51,347 --> 00:55:52,827
Oh, God.
833
00:55:52,870 --> 00:55:55,177
Oh, yeah.
I forgot to mention,
834
00:55:55,220 --> 00:55:58,528
the pool is filled
with my pet crocodiles.
835
00:56:00,965 --> 00:56:03,577
Yeah, well, well,
doesn't scare me.
836
00:56:06,406 --> 00:56:08,538
Be careful.
I can't have you lose an arm,
837
00:56:08,582 --> 00:56:11,280
because I need you to change
some light bulbs after this.
838
00:56:11,323 --> 00:56:14,414
Here, let me show you
how it's done.
839
00:56:16,111 --> 00:56:17,982
Betsy, knock it off.
840
00:56:18,940 --> 00:56:20,550
Hey!
841
00:56:20,594 --> 00:56:22,291
Whoa! Oh, no.
842
00:56:24,293 --> 00:56:27,470
Marvin, no, no. Stop that.
843
00:56:29,167 --> 00:56:30,995
Whoa. Help! Oh, no.
844
00:56:31,039 --> 00:56:33,128
-The net!
845
00:56:34,129 --> 00:56:36,392
I got you! I got you!
846
00:56:36,436 --> 00:56:39,003
-I don't got you.
847
00:56:42,703 --> 00:56:43,791
Take my hand.
848
00:56:43,834 --> 00:56:46,489
-Whoa. Whoa.
849
00:56:46,533 --> 00:56:48,360
-I got you!
850
00:56:57,892 --> 00:57:00,808
You could've run,
but you... but you didn't.
851
00:57:00,851 --> 00:57:04,812
I told you, you are my
favorite villain in the world.
852
00:57:04,855 --> 00:57:08,511
I could not let you
get eaten by crocodiles.
853
00:57:08,555 --> 00:57:11,296
Even though that would've been
kind of cool to watch.
854
00:57:11,340 --> 00:57:15,562
So... so you want to be
a great villain, huh?
855
00:57:15,605 --> 00:57:18,739
That's all I ever wanted.
856
00:57:18,782 --> 00:57:21,393
You want, uh...
I don't know, you want me...
857
00:57:21,437 --> 00:57:23,918
you want me to teach you
a thing or two?
858
00:57:23,961 --> 00:57:26,486
Mm-hmm-hmm!
859
00:57:26,529 --> 00:57:29,880
MASTER CHOW
Many fighters have asked me,
860
00:57:29,924 --> 00:57:33,405
how did I become
a great master?
861
00:57:33,449 --> 00:57:34,885
Hey, look-a!
862
00:57:44,982 --> 00:57:49,378
Even the smallest of us
are capable of great things.
863
00:57:49,421 --> 00:57:51,772
You just dig down deep,
864
00:57:51,815 --> 00:57:54,775
find your inner beast, and...
865
00:57:59,780 --> 00:58:02,173
Uh... gesundheit?
866
00:58:02,217 --> 00:58:04,219
Now you try.
867
00:58:04,262 --> 00:58:05,655
Uh...
868
00:58:20,888 --> 00:58:22,498
Find your inner beast!
869
00:58:24,456 --> 00:58:25,806
Stop this kick.
870
00:58:32,900 --> 00:58:35,076
We have a lot more work to do.
871
00:59:35,876 --> 00:59:37,747
Eh? Eh?
872
00:59:44,711 --> 00:59:48,453
Kevin, Stuart and Bob,
you are ready.
873
00:59:52,414 --> 00:59:54,111
No, no, no, no, no!
874
00:59:54,155 --> 00:59:57,549
Ready for your junior kung fu
achievement badges.
875
00:59:57,593 --> 01:00:00,030
They're dead.
876
01:00:05,470 --> 01:00:08,430
First rule of heists:
always stay in character.
877
01:00:08,473 --> 01:00:10,258
Got it, Grandpa.
878
01:00:13,522 --> 01:00:15,567
Say, do you mind
if we use the john?
879
01:00:15,611 --> 01:00:18,701
Poindexter here can't
hold it in till we get home.
880
01:00:18,745 --> 01:00:20,224
Uh-huh.
881
01:00:32,454 --> 01:00:35,892
The Bank of Evil.
882
01:00:46,294 --> 01:00:48,252
It's showtime, kid.
883
01:00:48,296 --> 01:00:51,038
Follow my lead,
and don't forget your cue.
884
01:00:53,127 --> 01:00:55,346
Hello. I, uh...
I just need to cash this.
885
01:00:55,390 --> 01:00:58,262
Oh, wowie zowie!
What a big bank.
886
01:00:58,306 --> 01:01:01,091
How many security guards
are in here?
887
01:01:01,135 --> 01:01:02,658
Who's this little guy?
888
01:01:02,702 --> 01:01:05,400
Well, that's my grandson,
who still has not learned
889
01:01:05,443 --> 01:01:08,446
that children should be seen
and not heard.
890
01:01:08,490 --> 01:01:10,274
Kids.
891
01:01:10,318 --> 01:01:12,363
I actually have
a son of my own.
892
01:01:12,407 --> 01:01:14,757
He looks weird.
893
01:01:14,801 --> 01:01:16,716
Oh, don't listen to him.
894
01:01:16,759 --> 01:01:20,197
Your son is very, uh, cute.
895
01:01:20,241 --> 01:01:21,808
MR.-
Hmm.
896
01:01:21,851 --> 01:01:24,245
Oh, no!
897
01:01:24,288 --> 01:01:25,812
-MR.- Oh.
898
01:01:25,855 --> 01:01:28,249
Oh, help!
I'm seeing a white light.
899
01:01:28,292 --> 01:01:31,861
Helen, I'm coming for ya!
900
01:01:34,255 --> 01:01:37,127
Helen, I'm coming for ya.
901
01:01:37,171 --> 01:01:38,520
Oh. Help!
902
01:01:38,563 --> 01:01:41,392
-Help my-my pop-pop!
903
01:01:41,436 --> 01:01:43,960
Somebody help him!
904
01:01:44,004 --> 01:01:45,222
Huh?
905
01:01:45,266 --> 01:01:46,571
My grandpa!
906
01:01:46,615 --> 01:01:47,834
-- We need a doctor!
907
01:01:47,877 --> 01:01:49,923
This is the big one.
908
01:01:49,966 --> 01:01:52,273
-Whoa!
-- Oh.
909
01:01:53,491 --> 01:01:55,363
You hear that?
910
01:01:55,406 --> 01:01:57,626
It's the sweet sound of angels.
911
01:01:58,975 --> 01:02:00,847
-Help!
912
01:02:00,890 --> 01:02:02,239
Do something!
913
01:02:02,283 --> 01:02:04,589
My life is flashing
before my eyes.
914
01:02:17,124 --> 01:02:19,474
No, no, no. The other way.
915
01:02:19,517 --> 01:02:21,128
The other way.
916
01:02:24,914 --> 01:02:26,698
All right, everyone stand back.
917
01:02:26,742 --> 01:02:28,613
-Uh-oh.
918
01:02:28,657 --> 01:02:29,658
-Clear!
-No, wait a minute. Wait.
919
01:02:33,227 --> 01:02:35,229
Don't give up on me now, buddy.
920
01:02:35,272 --> 01:02:36,970
No, no, no, I'm feeling better.
921
01:02:37,013 --> 01:02:39,581
-Clear!
922
01:02:39,624 --> 01:02:41,670
Maximum charge.
923
01:02:41,713 --> 01:02:43,237
-Clear!
-Thank you.
924
01:02:43,280 --> 01:02:45,630
You saved my grandpa.
925
01:02:45,674 --> 01:02:48,285
Uh, did we...
did we do the heist?
926
01:02:49,896 --> 01:02:52,855
Grandpas say
the darndest things.
927
01:02:52,899 --> 01:02:54,857
-You dropped these.
-Um...
928
01:02:58,818 --> 01:03:00,384
Look what I got!
929
01:03:00,428 --> 01:03:02,169
Hey. Not bad.
930
01:03:02,212 --> 01:03:03,692
Not bad at all.
931
01:03:03,735 --> 01:03:05,215
We make a good team.
932
01:03:05,259 --> 01:03:06,608
We do?
933
01:03:06,651 --> 01:03:08,915
Oh, yeah.
Hey, we got to keep at it.
934
01:03:08,958 --> 01:03:11,091
Wait till you see what
I'm gonna teach you next.
935
01:03:11,134 --> 01:03:13,354
I cannot wait.
936
01:03:13,397 --> 01:03:15,835
Oh, this is gonna be fun.
937
01:03:20,665 --> 01:03:21,971
Mm-hmm.
938
01:03:42,949 --> 01:03:45,386
-Yoo-hoo. Mini-Boss.
939
01:03:45,429 --> 01:03:47,040
Okay, Stuart...
940
01:03:47,083 --> 01:03:48,824
Bob...
941
01:03:48,868 --> 01:03:50,870
-Time to strike!
942
01:03:54,308 --> 01:03:55,744
-Mini-Boss!
-Yoo-hoo.
943
01:04:21,422 --> 01:04:23,772
Aah! They're not here.
944
01:04:23,815 --> 01:04:25,556
Fan out and find them.
945
01:04:41,921 --> 01:04:43,923
Something big's going down
in Frisco.
946
01:04:43,966 --> 01:04:46,708
Look-a. Ooh.
947
01:04:53,062 --> 01:04:55,456
-- Whoo, there it is.
-- Whoa.
948
01:04:59,677 --> 01:05:01,592
It's been one heck
of a ride, little man.
949
01:05:01,636 --> 01:05:02,985
Ah, dude.
950
01:05:04,073 --> 01:05:05,901
You know, I'm gonna miss you.
951
01:05:07,685 --> 01:05:09,731
Hey, soul brother, good luck!
952
01:05:18,218 --> 01:05:20,829
Wow.
953
01:05:25,181 --> 01:05:26,704
Oh...
954
01:05:28,054 --> 01:05:29,229
Ooh.
955
01:05:33,059 --> 01:05:34,495
My friend, you're now
956
01:05:34,538 --> 01:05:36,845
gonna learn
from the old school.
957
01:05:42,459 --> 01:05:44,940
Oh, no.
958
01:06:01,522 --> 01:06:04,351
I can't believe
they did this to me!
959
01:06:04,394 --> 01:06:07,267
I-I taught them
everything they know!
960
01:06:07,310 --> 01:06:10,226
We were a team!
961
01:06:10,270 --> 01:06:13,055
I give up.
962
01:06:15,753 --> 01:06:19,018
Hey, you are a great bad guy,
963
01:06:19,061 --> 01:06:21,411
and they are stupid idiots.
964
01:06:21,455 --> 01:06:23,239
Only dream I ever had
965
01:06:23,283 --> 01:06:26,547
was doing bad stuff
with my buddies.
966
01:06:26,590 --> 01:06:30,072
Now look at me: old, alone.
967
01:06:30,116 --> 01:06:32,727
Well, you are old,
968
01:06:32,770 --> 01:06:34,729
but you're not alone.
969
01:06:37,732 --> 01:06:39,081
All right.
970
01:06:39,125 --> 01:06:40,996
Listen up, buster.
971
01:06:41,040 --> 01:06:43,390
We are starting a new team,
972
01:06:43,433 --> 01:06:47,307
and it's going to be called
The Terrible Twos.
973
01:06:47,350 --> 01:06:49,135
We can find
a better name later,
974
01:06:49,178 --> 01:06:52,877
but right now
we're going to find that stone
975
01:06:52,921 --> 01:06:55,793
and show everybody
that you still got it.
976
01:06:55,837 --> 01:06:58,666
Come on.
You're just a little kid.
977
01:06:58,709 --> 01:07:01,321
It's over. Go home.
978
01:07:01,364 --> 01:07:03,758
-But you said we...
-Go home!
979
01:07:15,161 --> 01:07:17,206
♪
980
01:07:43,363 --> 01:07:45,452
Come on, come on. Let's go!
981
01:07:48,237 --> 01:07:50,065
Whoa!
982
01:07:51,414 --> 01:07:53,590
Otto?
983
01:07:57,594 --> 01:07:58,682
Otto!
984
01:07:58,726 --> 01:08:00,684
-Yee-haw!
-Otto!
985
01:08:00,728 --> 01:08:02,556
Hyah! Hyah!
986
01:08:03,905 --> 01:08:05,080
Hey!
987
01:08:05,124 --> 01:08:07,648
Otto! It's Mini-Boss!
988
01:08:07,691 --> 01:08:09,389
Ah! Mini-Boss!
989
01:08:11,869 --> 01:08:13,915
-Mini-Boss!
-Otto!
990
01:08:15,699 --> 01:08:17,179
Look-a! Look-a!
991
01:08:17,223 --> 01:08:20,008
-Stone-a.
992
01:08:20,051 --> 01:08:21,488
You found the stone.
993
01:08:21,531 --> 01:08:23,533
Otto, I'm so proud of you.
994
01:08:23,577 --> 01:08:25,840
Oh...
995
01:08:25,883 --> 01:08:27,450
All right,
we don't have much time.
996
01:08:27,494 --> 01:08:29,017
-We got to get this
to Wild Knuckles. -Oh, okay.
997
01:08:29,060 --> 01:08:30,540
-Okay.
998
01:08:30,584 --> 01:08:32,194
Get him!
999
01:08:36,807 --> 01:08:38,505
-- Go, go, go!
1000
01:08:42,117 --> 01:08:44,946
Long time, no see, punk.
1001
01:08:47,818 --> 01:08:49,733
I'll take that.
1002
01:08:53,520 --> 01:08:54,651
Yes!
1003
01:08:56,000 --> 01:08:57,219
Don't move!
1004
01:08:57,263 --> 01:08:58,525
-Huh?
-Right there! Freeze!
1005
01:08:58,568 --> 01:09:00,309
Anti-Villain League.
1006
01:09:00,353 --> 01:09:02,616
You are under arrest.
1007
01:09:07,316 --> 01:09:09,710
Whoa, whoa, whoa, everybody.
1008
01:09:09,753 --> 01:09:12,060
Did you forget what time it is?
1009
01:09:25,813 --> 01:09:27,771
Happy New Year!
1010
01:09:32,950 --> 01:09:34,430
Fire!
1011
01:09:56,147 --> 01:09:57,888
Stand your ground.
1012
01:09:59,586 --> 01:10:01,283
-Look out!
-Whoa!
1013
01:10:12,555 --> 01:10:13,904
Oh, no, no, no, no, no, no,
1014
01:10:13,948 --> 01:10:15,384
-no, no, no, no, no!
1015
01:10:16,603 --> 01:10:18,822
Where do you think
you're going? Hmm?
1016
01:10:18,866 --> 01:10:22,957
You stole from us,
and now you're gonna pay!
1017
01:10:29,006 --> 01:10:32,009
Enjoy being torn apart.
1018
01:10:32,053 --> 01:10:34,316
Hey!
...Mini-Boss!
1019
01:10:34,360 --> 01:10:35,709
Guys!
1020
01:10:35,752 --> 01:10:38,668
Oh. Why don't we
make this a fair fight?
1021
01:10:49,984 --> 01:10:52,900
Oh, you thought I was serious.
1022
01:10:52,943 --> 01:10:54,858
-Run!
1023
01:10:58,166 --> 01:11:00,603
No!
1024
01:11:03,258 --> 01:11:05,347
Hello, traitors.
1025
01:11:06,305 --> 01:11:08,219
Remember me?
1026
01:11:09,438 --> 01:11:11,048
You.
1027
01:11:11,092 --> 01:11:12,659
You can leave me for dead,
1028
01:11:12,702 --> 01:11:14,704
you can destroy
everything I own,
1029
01:11:14,748 --> 01:11:17,707
but I will not let you
hurt that kid!
1030
01:11:17,751 --> 01:11:19,927
Oh, so you're gonna
save the kid?
1031
01:11:19,970 --> 01:11:22,364
Yeah, you and what army?
1032
01:11:23,713 --> 01:11:25,193
-This army!
1033
01:11:25,236 --> 01:11:27,195
Okay. This army.
1034
01:12:28,212 --> 01:12:30,998
MASTER CHOW
Dig down deep.
1035
01:12:31,041 --> 01:12:33,957
Find your inner beast.
1036
01:13:10,516 --> 01:13:12,039
Mmm.
1037
01:13:51,731 --> 01:13:52,949
Otto!
1038
01:13:53,950 --> 01:13:55,604
Hurry! Faster!
1039
01:13:57,476 --> 01:13:58,955
-No!
1040
01:14:06,789 --> 01:14:08,922
-Got you.
1041
01:14:12,491 --> 01:14:14,536
Go, go, go!
1042
01:14:26,592 --> 01:14:27,767
No.
1043
01:14:37,559 --> 01:14:39,169
Get away from him!
1044
01:14:39,213 --> 01:14:40,736
Destroy the kid.
1045
01:14:50,441 --> 01:14:51,791
Oh!
1046
01:14:59,233 --> 01:15:00,843
No!
1047
01:15:02,366 --> 01:15:05,108
Hey, hey.
How does it feel to be beaten
1048
01:15:05,152 --> 01:15:07,197
by a tubby little punk?
1049
01:15:11,332 --> 01:15:14,117
You guys were amazing!
1050
01:15:14,161 --> 01:15:16,772
The kung fu--
where did that come from?
1051
01:15:16,816 --> 01:15:19,253
Obviously,
you guys are rehired.
1052
01:15:21,647 --> 01:15:23,344
-Oh.
-Stuart!
1053
01:15:32,353 --> 01:15:34,398
♪
1054
01:15:43,016 --> 01:15:45,627
-- It's all yours, sir.
1055
01:15:45,671 --> 01:15:47,194
Where do you want it?
1056
01:15:47,237 --> 01:15:48,761
Can you feel this, sir?
Right here.
1057
01:15:49,936 --> 01:15:51,720
Oh, no.
1058
01:15:51,764 --> 01:15:53,940
Wild Knuckles.
1059
01:15:56,290 --> 01:15:57,900
Hey.
1060
01:15:57,944 --> 01:15:59,902
Y-You're gonna be okay, right?
1061
01:15:59,946 --> 01:16:02,122
Don't worry about me, kid.
1062
01:16:02,165 --> 01:16:03,558
I'll be fine.
1063
01:16:03,602 --> 01:16:05,168
Finally.
1064
01:16:05,212 --> 01:16:08,694
You're going away
for a long, long time.
1065
01:16:08,737 --> 01:16:11,522
Yeah, well,
I wouldn't bet on it.
1066
01:16:12,611 --> 01:16:13,916
No.
1067
01:16:13,960 --> 01:16:16,832
See you soon, kiddo.
1068
01:16:20,923 --> 01:16:22,882
-Ooh-la-la.
1069
01:16:51,693 --> 01:16:54,827
Wild Knuckles was
my favorite villain.
1070
01:16:56,263 --> 01:16:59,266
We didn't have much time
together,
1071
01:16:59,309 --> 01:17:01,268
but the time we did have,
1072
01:17:01,311 --> 01:17:04,358
I'm so grateful for.
1073
01:17:04,401 --> 01:17:07,753
I've been thinking about
how you won't see me grow up
1074
01:17:07,796 --> 01:17:09,929
or be there for
all the terrible things
1075
01:17:09,972 --> 01:17:12,192
that I'm going to do.
1076
01:17:12,235 --> 01:17:14,629
And believe me,
there are gonna be
1077
01:17:14,673 --> 01:17:16,675
some awful things.
1078
01:17:26,336 --> 01:17:28,599
But I'm going to
make you proud.
1079
01:17:28,643 --> 01:17:31,820
I'm going to be
the best villain ever
1080
01:17:31,864 --> 01:17:33,909
because of you.
1081
01:17:33,953 --> 01:17:37,304
Because you taught me
what matters.
1082
01:17:37,347 --> 01:17:39,872
You can't do anything alone.
1083
01:17:41,090 --> 01:17:43,310
Find your tribe,
1084
01:17:43,353 --> 01:17:47,618
-and never, ever let them go.
1085
01:17:47,662 --> 01:17:49,403
Otto?
1086
01:17:49,446 --> 01:17:51,971
Si.
1087
01:18:34,491 --> 01:18:37,364
You better stay out
of trouble, kid.
1088
01:18:37,407 --> 01:18:41,629
I will lead a good
and honest life.
1089
01:18:43,152 --> 01:18:45,720
You're alive?
1090
01:18:45,764 --> 01:18:48,027
Oh!
1091
01:18:49,028 --> 01:18:50,725
You just blew my mind.
1092
01:18:50,769 --> 01:18:52,074
How did you do that?
1093
01:18:53,467 --> 01:18:55,817
I cannot wait
to fake my own death
1094
01:18:55,861 --> 01:18:57,688
to avoid the authorities.
1095
01:18:57,732 --> 01:18:59,473
Shoot for the moon, kid.
1096
01:18:59,516 --> 01:19:00,779
Shoot for the moon.
1097
01:19:02,215 --> 01:19:04,086
See you later, suckers!
1098
01:19:07,394 --> 01:19:09,613
♪ You can't always get
what you want ♪
1099
01:19:11,180 --> 01:19:12,703
♪ You can't always get
what you want ♪
1100
01:19:15,881 --> 01:19:19,536
♪ You can't always get
what you want ♪
1101
01:19:20,973 --> 01:19:22,757
♪ But if you try sometime
1102
01:19:22,801 --> 01:19:25,716
♪ You just might find,
you just might find ♪
1103
01:19:25,760 --> 01:19:28,197
♪ You get what you need
1104
01:19:28,241 --> 01:19:30,156
♪ Ah, yeah
1105
01:19:30,199 --> 01:19:33,115
♪ Ah, yeah...
1106
01:19:36,597 --> 01:19:38,381
Sorry, we're closed.
1107
01:19:38,425 --> 01:19:39,774
Whoa.
1108
01:19:39,818 --> 01:19:42,603
I just wanted
to thank you for this.
1109
01:19:42,646 --> 01:19:44,735
Worked like a charm.
1110
01:19:44,779 --> 01:19:46,694
All right, let me cut
to the chase here.
1111
01:19:46,737 --> 01:19:48,609
I need a genius mad scientist.
1112
01:19:48,652 --> 01:19:50,611
You want to come work for me?
1113
01:19:50,654 --> 01:19:52,874
No, I am done with villainy.
1114
01:19:52,918 --> 01:19:55,398
Off to happier horizons.
1115
01:19:55,442 --> 01:19:57,444
Goodbye, little chap.
1116
01:19:57,487 --> 01:19:59,489
Por favor.
1117
01:20:09,978 --> 01:20:12,372
Oh, all right, all right.
1118
01:20:12,415 --> 01:20:14,461
Fine. Stop with the face.
1119
01:20:14,504 --> 01:20:16,202
I'm in.
1120
01:20:16,245 --> 01:20:18,595
Want to see something cool?
1121
01:20:18,639 --> 01:20:20,684
♪
1122
01:20:25,733 --> 01:20:27,996
Oh! Are you kidding me?
1123
01:20:35,569 --> 01:20:38,702
- Big Boss!
Big Boss! Big Boss! Big Boss!
1124
01:20:38,746 --> 01:20:40,530
"Big Boss." I like that.
1125
01:20:45,274 --> 01:20:46,928
♪ We can make it further
1126
01:20:46,972 --> 01:20:49,583
♪ We running
and don't look back ♪
1127
01:20:49,626 --> 01:20:51,715
♪ It's a light at the end
of the tunnel ♪
1128
01:20:51,759 --> 01:20:54,196
♪ If you stay on track
1129
01:20:54,240 --> 01:20:55,850
♪ But I know any minute
1130
01:20:55,894 --> 01:20:57,504
♪ When your fingers
turn it up like snap ♪
1131
01:20:57,547 --> 01:20:59,636
♪ So hard to lose like that
1132
01:20:59,680 --> 01:21:01,116
♪ Hey, let's do it
1133
01:21:01,160 --> 01:21:04,554
♪ All around the world
1134
01:21:04,598 --> 01:21:06,600
♪ We gotta turn up
the sunshine ♪
1135
01:21:06,643 --> 01:21:08,950
♪ We gotta
turn up the sunshine ♪
1136
01:21:08,994 --> 01:21:10,125
♪ Think about it
1137
01:21:10,169 --> 01:21:13,172
♪ All the boys and girls
1138
01:21:13,215 --> 01:21:15,478
♪ You gotta turn up
the sunshine ♪
1139
01:21:15,522 --> 01:21:17,698
♪ You gotta
turn up the sunshine ♪
1140
01:21:17,741 --> 01:21:22,050
♪ Said it's been
a long night, long night ♪
1141
01:21:22,094 --> 01:21:25,924
♪ Waiting for the light,
waiting for the light ♪
1142
01:21:25,967 --> 01:21:27,447
♪ Let's do it
1143
01:21:27,490 --> 01:21:30,711
♪ All around the world
1144
01:21:30,754 --> 01:21:32,756
♪ We gotta turn up
the sunshine ♪
1145
01:21:32,800 --> 01:21:34,497
♪ We gotta turn it up
1146
01:21:34,541 --> 01:21:36,630
♪ Make it hard
to lose like that ♪
1147
01:21:36,673 --> 01:21:39,850
♪ If this weather
makes you frown ♪
1148
01:21:39,894 --> 01:21:43,332
♪ And some people
get you down ♪
1149
01:21:43,376 --> 01:21:44,812
♪ Remember
1150
01:21:44,855 --> 01:21:48,685
♪ Love, like sound
1151
01:21:48,729 --> 01:21:52,646
♪ It's better when it's loud
1152
01:21:52,689 --> 01:21:57,651
♪ And if there's
no song inside ♪
1153
01:21:57,694 --> 01:22:02,177
♪ We can bring the light
together ♪
1154
01:22:02,221 --> 01:22:06,312
♪ Day or night
1155
01:22:06,355 --> 01:22:10,620
♪ We're shining from inside
1156
01:22:10,664 --> 01:22:13,145
♪ Turn up the, turn it up
1157
01:22:13,188 --> 01:22:15,321
♪ Turn up the,
turn it up ♪
1158
01:22:15,364 --> 01:22:17,584
♪ Turn up the, turn it up
1159
01:22:17,627 --> 01:22:19,629
♪ Turn up the sunshine
1160
01:22:19,673 --> 01:22:21,849
♪ Turn up the, turn it up
1161
01:22:21,892 --> 01:22:23,894
♪ Turn up the,
turn it up ♪
1162
01:22:23,938 --> 01:22:26,027
♪ Turn up the, turn it up
1163
01:22:26,071 --> 01:22:28,421
♪ Turn up the sunshine
1164
01:22:28,464 --> 01:22:31,902
♪ All around the world
1165
01:22:31,946 --> 01:22:34,035
♪ We gotta turn up
the sunshine ♪
1166
01:22:34,079 --> 01:22:36,081
♪ We gotta
turn up the sunshine ♪
1167
01:22:36,124 --> 01:22:37,430
♪ Think about it
1168
01:22:37,473 --> 01:22:40,607
♪ All the boys and girls
1169
01:22:40,650 --> 01:22:42,957
♪ You gotta turn up
the sunshine ♪
1170
01:22:43,001 --> 01:22:44,915
♪ You gotta
turn up the sunshine ♪
1171
01:22:44,959 --> 01:22:46,134
♪ Said it's been a
1172
01:22:46,178 --> 01:22:49,355
♪ All around the world
1173
01:22:49,398 --> 01:22:51,531
♪ We gotta turn up
the sunshine ♪
1174
01:22:51,574 --> 01:22:53,359
♪ We gotta turn it up
1175
01:22:53,402 --> 01:22:55,448
♪ Make it hard
to lose like that. ♪
1176
01:23:06,676 --> 01:23:11,507
♪ Gotta make a move to a town
that's right for me ♪
1177
01:23:14,380 --> 01:23:16,382
♪ Time to keep me movin'
1178
01:23:16,425 --> 01:23:19,559
♪ Keep me groovin'
with some energy ♪
1179
01:23:21,952 --> 01:23:24,564
♪ Well, I talk about it,
talk about it ♪
1180
01:23:24,607 --> 01:23:27,915
♪ Talk about it,
talk about it ♪
1181
01:23:30,222 --> 01:23:35,488
♪ Talk about it, talk about it,
talk about movin' ♪
1182
01:23:38,534 --> 01:23:40,580
♪ Gotta move on
1183
01:23:42,408 --> 01:23:44,453
♪ Gotta move on
1184
01:23:46,238 --> 01:23:48,283
♪ Gotta move on
1185
01:23:50,546 --> 01:23:52,592
♪
1186
01:24:02,776 --> 01:24:04,734
♪ Won't you take me to
1187
01:24:04,778 --> 01:24:06,562
♪ Funkytown
1188
01:24:06,606 --> 01:24:08,695
♪ Won't you take me to
1189
01:24:08,738 --> 01:24:10,653
♪ Funkytown
1190
01:24:10,697 --> 01:24:12,612
♪ Won't you take me to
1191
01:24:12,655 --> 01:24:14,570
♪ Funkytown
1192
01:24:14,614 --> 01:24:16,572
♪ Won't you take me to
1193
01:24:16,616 --> 01:24:18,748
♪ Funkytown
1194
01:24:18,792 --> 01:24:20,837
♪
1195
01:24:49,997 --> 01:24:52,086
♪ Won't you take me to
1196
01:24:52,130 --> 01:24:54,044
♪ Funkytown
1197
01:24:54,088 --> 01:24:55,872
♪ Won't you take me to
1198
01:24:55,916 --> 01:24:57,918
♪ Funkytown
1199
01:24:57,961 --> 01:24:59,876
♪ Won't you take me to
1200
01:24:59,920 --> 01:25:01,878
♪ Funkytown
1201
01:25:01,922 --> 01:25:03,924
♪ Won't you take me to
1202
01:25:03,967 --> 01:25:05,969
♪ Funkytown.
1203
01:25:17,155 --> 01:25:19,287
♪ Feeling better
1204
01:25:19,331 --> 01:25:21,724
♪ Now that we're through
1205
01:25:21,768 --> 01:25:25,902
♪ Feeling better
'cause I'm over you ♪
1206
01:25:25,946 --> 01:25:30,733
♪ I learned my lesson,
and it left a scar ♪
1207
01:25:30,777 --> 01:25:34,694
♪ Now I see
how you really are ♪
1208
01:25:34,737 --> 01:25:36,826
♪ You're no good,
you're no good ♪
1209
01:25:36,870 --> 01:25:38,306
♪ You're no good
1210
01:25:38,350 --> 01:25:41,309
♪ Baby, you're no good
1211
01:25:41,353 --> 01:25:43,790
♪ I'm gonna say it again
1212
01:25:43,833 --> 01:25:46,096
♪ You're no good,
you're no good ♪
1213
01:25:46,140 --> 01:25:47,533
♪ You're no good
1214
01:25:47,576 --> 01:25:50,579
♪ Baby, you're no good
1215
01:25:53,582 --> 01:25:57,804
♪ I broke a heart
that's gentle and true ♪
1216
01:25:57,847 --> 01:26:02,330
♪ Well, I broke a heart
over someone like you ♪
1217
01:26:02,374 --> 01:26:07,335
♪ I'll beg his forgiveness
on bended knee ♪
1218
01:26:07,379 --> 01:26:11,252
♪ I wouldn't blame him
if he said to me ♪
1219
01:26:11,296 --> 01:26:13,559
♪ You're no good,
you're no good ♪
1220
01:26:13,602 --> 01:26:15,038
♪ You're no good
1221
01:26:15,082 --> 01:26:18,172
♪ Baby, you're no good
1222
01:26:18,216 --> 01:26:20,435
♪ I'm gonna say it again
1223
01:26:20,479 --> 01:26:22,785
♪ You're no good,
you're no good ♪
1224
01:26:22,829 --> 01:26:24,222
♪ You're no good
1225
01:26:24,265 --> 01:26:27,094
♪ Baby, you're no good
1226
01:26:45,547 --> 01:26:50,726
♪ I'm turning you down, baby,
and I'm going my way ♪
1227
01:26:50,770 --> 01:26:54,687
♪ Forget about you, baby,
'cause I'm leaving to stay ♪
1228
01:26:54,730 --> 01:26:56,950
♪ You're no good,
you're no good ♪
1229
01:26:56,993 --> 01:26:58,560
♪ You're no good
1230
01:26:58,604 --> 01:27:01,607
♪ Baby, you're no good
1231
01:27:01,650 --> 01:27:03,783
♪ I'm gonna say it again
1232
01:27:03,826 --> 01:27:06,307
♪ You're no good,
you're no good ♪
1233
01:27:06,351 --> 01:27:07,743
♪ You're no good
1234
01:27:07,787 --> 01:27:10,311
♪ Baby, you're no good
1235
01:27:10,355 --> 01:27:12,879
♪ Oh, oh, no
1236
01:27:12,922 --> 01:27:15,403
♪ You're no good,
you're no good ♪
1237
01:27:15,447 --> 01:27:16,839
♪ You're no good
1238
01:27:16,883 --> 01:27:21,061
♪ Baby, you're no good.
78392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.