All language subtitles for Memoir.of.a.Snail.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX en sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,455 --> 00:01:19,286 [ Music ] 2 00:02:45,786 --> 00:02:48,823 [ Pinky wheezing ] 3 00:03:05,012 --> 00:03:07,532 [ Wheezing stops ] 4 00:03:09,672 --> 00:03:13,814 Farewell, Pinky. 5 00:03:13,917 --> 00:03:16,403 [ Whimpers ] 6 00:03:18,370 --> 00:03:20,407 The potatoes! 7 00:03:20,510 --> 00:03:24,100 [ Wheezes, stops breathing ] 8 00:03:24,204 --> 00:03:26,551 Potatoes? 9 00:03:26,654 --> 00:03:28,484 Potatoes? 10 00:03:28,587 --> 00:03:29,864 Pinky? 11 00:03:29,968 --> 00:03:33,109 Pinky, what do you mean? 12 00:03:33,213 --> 00:03:35,801 Oh! 13 00:03:35,905 --> 00:03:38,494 Oh, Pinky. 14 00:04:04,002 --> 00:04:08,593 Be free, Sylvia. 15 00:04:08,696 --> 00:04:11,630 Don't worry. I'll be okay. 16 00:04:11,734 --> 00:04:14,392 I wasn't always this alone. 17 00:04:14,495 --> 00:04:17,774 My childhood was full of people. 18 00:04:21,053 --> 00:04:23,987 Dad used to say that childhood was like being drunk. 19 00:04:24,091 --> 00:04:28,268 Everyone remembers what you did except you. 20 00:04:28,371 --> 00:04:31,236 But my childhood was sobering, Sylvia. 21 00:04:31,340 --> 00:04:36,552 I remember everything right from the start. 22 00:04:36,655 --> 00:04:39,796 I'd always liked feeling caged in. 23 00:04:39,900 --> 00:04:42,178 Snug and protected. 24 00:04:42,282 --> 00:04:44,663 [ Liquid gurgles ] 25 00:04:44,767 --> 00:04:47,045 It was a shock to be born premature. 26 00:04:47,148 --> 00:04:52,464 I wasn't fully baked and looked like a baby rabbit. 27 00:04:52,568 --> 00:04:56,088 I was named Grace Prudence Pudel. 28 00:04:56,192 --> 00:04:59,575 My twin brother Gilbert. 29 00:04:59,678 --> 00:05:04,925 The nurse said we had two souls but one heart. 30 00:05:05,028 --> 00:05:07,341 I liked that. 31 00:05:07,445 --> 00:05:13,416 Our birth was very strenuous for Mum, and she died. 32 00:05:13,520 --> 00:05:15,970 We left her womb. 33 00:05:16,074 --> 00:05:18,663 She entered her tomb. 34 00:05:18,766 --> 00:05:23,806 Mother snails do the same after they've had their babies. 35 00:05:23,909 --> 00:05:25,773 Don't they, Sylvia? 36 00:05:29,225 --> 00:05:33,263 As I grew older, I suffered a smorgasbord of afflictions. 37 00:05:33,367 --> 00:05:35,369 [ Air hisses, Grace sputters ] 38 00:05:35,473 --> 00:05:39,200 I was always back in hospital for something. 39 00:05:39,304 --> 00:05:41,202 The doctors said I was like a China doll 40 00:05:41,306 --> 00:05:44,965 you could shatter with just a stare. 41 00:05:45,068 --> 00:05:49,452 Eventually they needed to fix my floppy lip. 42 00:05:49,556 --> 00:05:53,249 [ Air hissing ] 43 00:05:53,353 --> 00:05:57,391 [ Grace gasping ] 44 00:05:57,495 --> 00:05:59,013 Things went bad. 45 00:05:59,117 --> 00:06:00,429 [ Flatline ] 46 00:06:00,532 --> 00:06:02,431 [ Both gasping ] 47 00:06:02,534 --> 00:06:06,504 Grace: I lost so much blood I needed a transfusion. 48 00:06:06,607 --> 00:06:10,370 The doctor asked Gilbert if he'd give me his. 49 00:06:10,473 --> 00:06:12,061 - [ Doctor clears throat ] - Huh? 50 00:06:12,164 --> 00:06:14,512 [ Babbling indistinctly ] 51 00:06:16,928 --> 00:06:18,895 Oh. 52 00:06:21,588 --> 00:06:23,417 Grace: He said yes 53 00:06:23,521 --> 00:06:27,317 even though he thought he'd have to die to save me. 54 00:06:27,421 --> 00:06:30,320 How long before I die? 55 00:06:30,424 --> 00:06:33,047 Grace: They quickly explained he wouldn't die. 56 00:06:33,151 --> 00:06:35,118 His body would make new blood. 57 00:06:35,222 --> 00:06:37,293 Oh. 58 00:06:37,397 --> 00:06:40,054 Grace: He became everyone's hero that night, 59 00:06:40,158 --> 00:06:42,574 especially mine. 60 00:06:42,678 --> 00:06:47,924 To cheer me up, Dad gave me Mum's old jewelry box. 61 00:06:48,028 --> 00:06:50,755 [ Music playing ] 62 00:06:52,826 --> 00:06:54,690 [ Laughs ] 63 00:06:54,793 --> 00:06:59,177 Inside, it had her snail collection and her ring. 64 00:06:59,280 --> 00:07:04,424 She had loved snails as well and had been a malacologist. 65 00:07:04,527 --> 00:07:06,909 I thought Gilbert should have the ring. 66 00:07:07,012 --> 00:07:11,845 Ooh. I'm gonna wear this till the day I die, Gracie. 67 00:07:37,353 --> 00:07:40,011 Grace: Despite my woes, Sylvia, 68 00:07:40,114 --> 00:07:44,740 I believed in glasses half-full and silver linings. 69 00:07:44,843 --> 00:07:48,122 Gilbert's glass was half-empty, though. 70 00:07:48,226 --> 00:07:50,884 I remember how he was often sad. 71 00:07:50,987 --> 00:07:54,715 Seemed like he had a secret he wanted to tell. 72 00:07:54,819 --> 00:07:58,339 He was like Holden Caulfield, James Dean, 73 00:07:58,443 --> 00:08:01,446 and Charlie Brown, all rolled into one. 74 00:08:01,550 --> 00:08:03,137 He saw people as a threat. 75 00:08:03,241 --> 00:08:04,449 [ School bell rings ] 76 00:08:04,553 --> 00:08:07,521 At school he was always my warrior. 77 00:08:07,625 --> 00:08:09,040 My defender. 78 00:08:09,143 --> 00:08:11,180 Rabbit face! Rabbit face! 79 00:08:11,283 --> 00:08:15,736 Rabbit face! Rabbit face! 80 00:08:15,840 --> 00:08:17,151 - Thug: Gimme that. - [ Grace screams ] 81 00:08:17,255 --> 00:08:18,981 [ Thugs laughing ] 82 00:08:20,258 --> 00:08:22,571 [ Thugs laugh ] 83 00:08:26,644 --> 00:08:28,266 Hey, morons! 84 00:08:28,369 --> 00:08:29,543 Hmm? 85 00:08:29,647 --> 00:08:31,718 [ Growling ] 86 00:08:33,443 --> 00:08:35,825 [ Blows landing ] 87 00:08:38,379 --> 00:08:40,623 [ Thugs laugh ] 88 00:08:41,935 --> 00:08:43,764 [ Groans ] 89 00:08:45,870 --> 00:08:48,079 - [ Growling ] - [ Laughing ] 90 00:08:51,772 --> 00:08:52,877 [ Bones crack ] 91 00:08:52,980 --> 00:08:55,051 [ Shrieks ] 92 00:08:57,571 --> 00:08:59,918 [ Screaming ] 93 00:09:01,264 --> 00:09:03,094 [ Chuckles ] 94 00:09:12,448 --> 00:09:14,484 Barker: [ On TV ] ...able to breed a chicken with a giraffe. 95 00:09:14,588 --> 00:09:15,934 He said that he's able to lay eggs 96 00:09:16,038 --> 00:09:17,557 but has a really long pecker. 97 00:09:17,660 --> 00:09:20,629 Grace: Our home was our sanctuary. 98 00:09:20,732 --> 00:09:24,218 A place where we felt safe to read our books 99 00:09:24,322 --> 00:09:27,118 and watch our favorite shows. 100 00:09:30,362 --> 00:09:33,642 I loved my bedroom. 101 00:09:33,745 --> 00:09:39,440 It's where everything was just so. 102 00:09:39,544 --> 00:09:41,684 Right angles brought me enormous comfort 103 00:09:41,788 --> 00:09:45,654 as did my snails, Sylvia. 104 00:09:45,757 --> 00:09:48,415 They were my friends. 105 00:09:48,518 --> 00:09:51,418 So I made more of them. 106 00:09:51,521 --> 00:09:54,007 I knew they'd never leave me. 107 00:09:54,110 --> 00:09:56,423 Hurt me. 108 00:09:56,526 --> 00:10:00,358 Or die. 109 00:10:00,461 --> 00:10:02,602 I didn't like people dying. 110 00:10:02,705 --> 00:10:04,811 [ James snoring ] 111 00:10:04,914 --> 00:10:07,261 I wanted to save people. 112 00:10:07,365 --> 00:10:10,402 Save the homeless. 113 00:10:10,506 --> 00:10:13,474 My favorite was James. 114 00:10:13,578 --> 00:10:16,616 [ James snoring ] 115 00:10:16,719 --> 00:10:19,032 One Christmas, I covered him in decorations 116 00:10:19,135 --> 00:10:22,760 so he could feel some Christmas cheer. 117 00:10:22,863 --> 00:10:27,247 He loved his tea. 118 00:10:27,350 --> 00:10:30,975 Huh? 119 00:10:31,078 --> 00:10:31,907 [ Giggles ] 120 00:10:32,010 --> 00:10:35,393 Ah, good on ya, little possum. 121 00:10:35,496 --> 00:10:38,465 Good on ya. 122 00:10:38,568 --> 00:10:40,018 Grace: He was once a magistrate 123 00:10:40,122 --> 00:10:43,194 but was defrocked for masturbating in court. 124 00:10:45,748 --> 00:10:47,785 Back then, I thought masturbation meant 125 00:10:47,888 --> 00:10:50,477 chewing your food thoroughly. 126 00:10:50,580 --> 00:10:51,927 He once told me 127 00:10:52,030 --> 00:10:55,827 that masturbation was the thief of time. 128 00:10:55,931 --> 00:10:58,416 - Ooh! - Huh? 129 00:11:01,074 --> 00:11:03,386 Grace: James gave me my first real snail. 130 00:11:03,490 --> 00:11:04,733 Aha! 131 00:11:04,836 --> 00:11:07,011 Grace: Your Mum, Sylvia. 132 00:11:08,668 --> 00:11:11,601 He told me to put her in a big jar 133 00:11:11,705 --> 00:11:14,777 and feed her Vegemite. 134 00:11:14,881 --> 00:11:17,538 While I was busy trying to save the world, 135 00:11:17,642 --> 00:11:21,301 Gilbert wanted to break free from it. 136 00:11:21,404 --> 00:11:23,061 Free others. 137 00:11:23,165 --> 00:11:25,857 - [ Mildred squawking ] - What? 138 00:11:28,618 --> 00:11:32,312 Grace: Once, he let our neighbor's cockatoo escape. 139 00:11:37,766 --> 00:11:40,251 Gilbert: Fly, Mildred! Come on, fly! 140 00:11:40,354 --> 00:11:42,425 [ Mildred squawking ] 141 00:11:44,876 --> 00:11:46,429 Bye, Mildred! 142 00:11:46,533 --> 00:11:50,054 Grace: Gilbert said Mildred never seemed so happy. 143 00:11:54,299 --> 00:11:58,994 If he wasn't letting animals free, he was rescuing them. 144 00:12:00,720 --> 00:12:03,377 He didn't care about the dangers. 145 00:12:06,035 --> 00:12:08,003 I'll save it, Gracie! 146 00:12:08,106 --> 00:12:11,247 [ Horns blaring, engines revving ] 147 00:12:12,801 --> 00:12:14,975 Gilbert! 148 00:12:20,947 --> 00:12:22,811 Gilbert: Come on, Stella! 149 00:12:22,914 --> 00:12:25,123 [ Screaming ] 150 00:12:25,227 --> 00:12:27,194 [ Screaming ] 151 00:12:34,477 --> 00:12:37,032 Gilbert: Over here, Gracie! 152 00:12:40,380 --> 00:12:46,006 Grace: Gilbert loved animals so much he became a vegetarian. 153 00:12:51,149 --> 00:12:54,290 Gilbert: Ohh, now she's got a boyfriend. 154 00:12:59,537 --> 00:13:02,264 Look, Gracie, they're hugging. 155 00:13:04,404 --> 00:13:06,440 [ Both groan ] 156 00:13:08,408 --> 00:13:10,237 Eggs, wow! 157 00:13:10,341 --> 00:13:12,964 Grace: We'd created our own little family. 158 00:13:13,068 --> 00:13:17,797 Gilbert: They've hatched Gracie. Babies! 159 00:13:17,900 --> 00:13:21,628 Grace: You became my favorite, Sylvia. 160 00:13:21,731 --> 00:13:25,425 Your swirl went opposite to the others. 161 00:13:25,528 --> 00:13:30,050 Gilbert named you after Mum's favorite author. 162 00:13:34,227 --> 00:13:37,782 But the thing that made Gilbert really unique 163 00:13:37,886 --> 00:13:40,509 was his love of fire. 164 00:13:43,167 --> 00:13:45,272 He wanted to eat it. 165 00:13:48,931 --> 00:13:52,590 He'd spend hours playing with fire. 166 00:14:07,122 --> 00:14:09,089 [ Laughs evilly ] 167 00:14:12,058 --> 00:14:14,543 [ Fireworks exploding ] 168 00:14:17,408 --> 00:14:21,481 Grace: I remember how he always smelt like burnt matches. 169 00:14:23,069 --> 00:14:26,106 At school, the girls swooned. 170 00:14:26,210 --> 00:14:30,455 He was the flame, they were the moths. 171 00:14:30,559 --> 00:14:34,874 But he was more interested in reading and magic. 172 00:14:34,977 --> 00:14:38,187 I think he just wanted to disappear 173 00:14:38,291 --> 00:14:41,328 and spend all his pocket money at Bert's. 174 00:14:47,748 --> 00:14:49,889 Bert was the type of person 175 00:14:49,992 --> 00:14:53,444 parents told you to avoid, Sylvia. 176 00:14:53,547 --> 00:14:56,861 Someone who might offer you boiled lollies. 177 00:14:56,965 --> 00:14:59,795 Ooh, wow. 178 00:14:59,899 --> 00:15:02,418 Grace: Bert seemed anything but magical. 179 00:15:04,938 --> 00:15:07,009 [ Dog yelps ] 180 00:15:11,255 --> 00:15:14,637 Gilbert's dream was to be a street performer in Paris. 181 00:15:14,741 --> 00:15:16,985 [ Crowd cheering ] 182 00:15:26,235 --> 00:15:28,168 Gilbert: Look, Gracie! 183 00:15:30,032 --> 00:15:32,621 Grace: He was always practicing. 184 00:15:34,830 --> 00:15:37,798 Gilbert: Oh, shit! 185 00:15:37,902 --> 00:15:38,868 [ Screaming ] 186 00:15:38,972 --> 00:15:40,629 Gilbert: Ow! Ow! Argh! 187 00:15:40,732 --> 00:15:43,287 Grace: And often burnt himself. 188 00:15:45,875 --> 00:15:48,154 We got little scars from the sparks. 189 00:15:48,257 --> 00:15:53,987 And when we put our arms together, they formed a face. 190 00:15:54,091 --> 00:15:55,402 Gilbert: Oh, look, Gracie! 191 00:15:55,506 --> 00:15:58,923 Grace: It felt great when we did this. 192 00:15:59,027 --> 00:16:01,305 Our feelings aligned. 193 00:16:03,341 --> 00:16:07,759 A lot of twins say this, Sylvia, and it's true. 194 00:16:07,863 --> 00:16:10,072 I felt his emotions. 195 00:16:10,176 --> 00:16:14,042 His happiness and his sadness, 196 00:16:14,145 --> 00:16:18,184 which seemed to be the fourth member of our family. 197 00:16:18,287 --> 00:16:21,083 Mum's death had left a hole. 198 00:16:21,187 --> 00:16:23,223 Dad had tried to fill the void, 199 00:16:23,327 --> 00:16:28,504 but he had his own problems. 200 00:16:28,608 --> 00:16:34,579 Dad was French and had once been an animator in Paris. 201 00:16:34,683 --> 00:16:39,205 He made stop motion films with an old Bolex camera. 202 00:16:41,931 --> 00:16:44,244 He showed them to us sometimes. 203 00:16:52,252 --> 00:16:56,739 To pay for his art form, he busked on the streets. 204 00:16:59,915 --> 00:17:02,952 [ Speaking French ] 205 00:17:03,056 --> 00:17:04,437 Mum met him on a holiday 206 00:17:04,540 --> 00:17:07,060 she'd won in the Woman's Weekly magazine. 207 00:17:16,173 --> 00:17:18,554 [ Speaking French ] 208 00:17:22,627 --> 00:17:24,353 [ Heartbeat ] 209 00:17:24,457 --> 00:17:26,079 Mum: Wow! 210 00:17:26,183 --> 00:17:29,151 [ Speaking French ] 211 00:17:35,226 --> 00:17:37,780 Mum: Ooh-la-la! 212 00:17:39,713 --> 00:17:43,614 Grace: They fell in love, and he followed her back to Australia. 213 00:17:43,717 --> 00:17:45,754 [ Car horn blares ] 214 00:17:47,859 --> 00:17:51,277 [ Percy speaking French ] 215 00:17:52,485 --> 00:17:54,073 Man: Wanker! 216 00:17:55,557 --> 00:17:56,730 Hey, watch out! 217 00:17:56,834 --> 00:17:59,561 [ Car crashes, Percy screams ] 218 00:18:07,707 --> 00:18:09,709 Grace: Mum had only just got pregnant 219 00:18:09,812 --> 00:18:13,609 when his career was cut short by a drunk driver. 220 00:18:13,713 --> 00:18:18,027 He never juggled again and became a paraplegic. 221 00:18:18,131 --> 00:18:21,514 Then, slowly an alcoholic 222 00:18:21,617 --> 00:18:25,449 just like the guy who'd hit him. 223 00:18:25,552 --> 00:18:28,176 Money had always been a problem. 224 00:18:28,279 --> 00:18:31,386 Much worse since his accident. 225 00:18:31,489 --> 00:18:35,321 His pension barely paid for his wheelchair batteries. 226 00:18:37,150 --> 00:18:41,430 Winning scratchies was the only thing that brought him hope. 227 00:18:41,534 --> 00:18:43,812 We found them everywhere. 228 00:18:45,917 --> 00:18:49,818 To make matters worse he developed sleep apnea. 229 00:18:49,921 --> 00:18:52,131 [ Snoring hoarsely ] 230 00:18:52,234 --> 00:18:55,341 [ Snoring stops ] 231 00:18:55,444 --> 00:18:58,206 Huh? 232 00:18:58,309 --> 00:19:00,829 We'd have to clap to wake him up. 233 00:19:02,762 --> 00:19:04,902 [ Exclaims in French ] 234 00:19:16,465 --> 00:19:18,709 Despite our hardships, 235 00:19:18,812 --> 00:19:22,402 our little family unit was strong. 236 00:19:22,506 --> 00:19:25,129 And there was plenty of joy. 237 00:19:25,233 --> 00:19:27,269 Gilbert: Ready! 238 00:19:27,373 --> 00:19:29,823 - Whoo! - [ Laughing ] 239 00:19:33,758 --> 00:19:37,693 Grace: Our happiest day was when we went on the Big Dipper. 240 00:19:41,076 --> 00:19:44,079 It was scary. 241 00:19:44,183 --> 00:19:46,840 Scary because it was a hundred years old. 242 00:19:48,048 --> 00:19:49,257 [ Laughing ] 243 00:19:49,360 --> 00:19:51,811 Grace: Dad felt alive. 244 00:19:51,914 --> 00:19:53,778 Escaped his body. 245 00:19:53,882 --> 00:19:55,918 [ Percy screaming happily ] 246 00:20:00,647 --> 00:20:04,030 Grace: When he died, he said he wanted his ashes sprinkled 247 00:20:04,133 --> 00:20:06,619 off the Big Dipper. 248 00:20:06,722 --> 00:20:09,208 The day got even better on the way home, 249 00:20:09,311 --> 00:20:12,728 when Gilbert found a scratchy on the ground. 250 00:20:12,832 --> 00:20:15,283 We won 20 dollars! 251 00:20:15,386 --> 00:20:17,146 So Dad bought 20 more. 252 00:20:17,250 --> 00:20:18,769 [ Percy groans ] 253 00:20:18,872 --> 00:20:21,668 Gilbert: Too bad, Dad. 254 00:20:21,772 --> 00:20:24,568 Grace: He hated we had to look after him. 255 00:20:27,329 --> 00:20:31,713 I suppose his cage was his body. 256 00:20:31,816 --> 00:20:37,236 His glass wasn't full or empty, just a glass. 257 00:20:38,789 --> 00:20:43,380 Knitting and black jellybeans were his other addictions. 258 00:20:43,483 --> 00:20:45,830 He was the one who knitted my snail hat 259 00:20:45,934 --> 00:20:50,525 and made the eyeballs out of his old juggling balls. 260 00:20:50,628 --> 00:20:52,768 The jellybeans made his tongue all black 261 00:20:52,872 --> 00:20:56,116 and his breath aniseedy. 262 00:20:56,220 --> 00:20:57,428 Gilbert: [ Whispering ] Watch, Gracie! 263 00:20:57,532 --> 00:20:58,671 Grace: We arranged them on his head 264 00:20:58,774 --> 00:21:00,914 while he pretended to be asleep. 265 00:21:01,018 --> 00:21:03,054 He let us do stuff like that. 266 00:21:08,370 --> 00:21:11,546 We were free to do what we wanted, Sylvia. 267 00:21:11,649 --> 00:21:13,996 [ Gilbert grunting, Grace laughing ] 268 00:21:14,100 --> 00:21:17,828 He said, "Childhood was life's best season. 269 00:21:17,931 --> 00:21:21,487 It never lasts, but everyone deserves one." 270 00:21:21,590 --> 00:21:25,870 [ Percy speaking French ] 271 00:21:25,974 --> 00:21:29,943 Grace: He was so proud Gilbert wanted to be a performer. 272 00:21:30,047 --> 00:21:32,118 Follow in his footsteps. 273 00:21:32,221 --> 00:21:34,154 Gilbert: Whoa. Whoa! 274 00:21:34,258 --> 00:21:36,985 [ Laughs ] Bravo! 275 00:21:37,088 --> 00:21:40,126 Grace: That night, we got out Mum's jewelry box 276 00:21:40,229 --> 00:21:42,577 and sang our heads off. 277 00:21:42,680 --> 00:21:44,372 โ™ช Alouette, gentille Alouette 278 00:21:44,475 --> 00:21:48,065 โ™ช Alouette, je te plumerai 279 00:21:48,168 --> 00:21:52,380 โ™ช Je te plumerai la tete, je te plumerai la tete โ™ช 280 00:21:52,483 --> 00:21:56,625 โ™ช Et la tete, et la tete, Alouette, Alouette โ™ช 281 00:21:56,729 --> 00:21:59,594 โ™ช Oh 282 00:22:02,459 --> 00:22:03,425 [ Belches ] 283 00:22:03,529 --> 00:22:04,944 Gilbert: Ha! Good one, Dad. 284 00:22:05,047 --> 00:22:07,498 Grace: Later, Dad got out his old Bolex camera 285 00:22:07,602 --> 00:22:10,432 and gave me some tips on how to animate. 286 00:22:12,192 --> 00:22:14,678 [ Tink! Tink! ] 287 00:22:14,781 --> 00:22:17,612 I wanted to become an animator, just like him. 288 00:22:20,753 --> 00:22:23,756 To top the day off, we had a competition 289 00:22:23,859 --> 00:22:26,517 to see who could create the best hairdo. 290 00:22:26,621 --> 00:22:29,658 Barker: Mr. Ian Ramsbottom, who is agnostic, dyslexic... 291 00:22:29,762 --> 00:22:31,419 - Grace: I won. - Barker: ...and insomniac. 292 00:22:31,522 --> 00:22:34,525 He stays up all night wondering if there is a dog. 293 00:22:34,629 --> 00:22:38,218 Grace: I remember the stillness that night, 294 00:22:38,322 --> 00:22:43,569 the wonderful memories of that day fresh in our heads. 295 00:22:45,260 --> 00:22:49,885 A day so precious 296 00:22:49,989 --> 00:22:51,818 but fleeting. 297 00:22:54,545 --> 00:22:56,858 [ Snoring ] 298 00:22:59,412 --> 00:23:01,794 [ Snoring stops ] 299 00:23:03,140 --> 00:23:04,797 Both: Huh? 300 00:23:17,568 --> 00:23:20,606 Grace: Despite our clapping 301 00:23:20,709 --> 00:23:25,438 this time Dad never woke. 302 00:23:31,202 --> 00:23:35,517 [ Thunder crashes ] 303 00:23:35,621 --> 00:23:38,278 We couldn't afford a proper funeral, 304 00:23:38,382 --> 00:23:41,592 so Dad was cremated by the government. 305 00:23:41,696 --> 00:23:46,321 His ashes given to us in a cardboard box. 306 00:23:46,425 --> 00:23:49,669 I sprinkled him into his jellybean jar. 307 00:23:49,773 --> 00:23:52,154 He woulda liked that. 308 00:24:00,680 --> 00:24:03,407 Child Services came to take us away. 309 00:24:03,511 --> 00:24:07,687 Denise: Come on, you two. Let's go. 310 00:24:07,791 --> 00:24:11,726 Grace: And we were to be sent to foster homes in separate states. 311 00:24:14,901 --> 00:24:18,698 We had no relatives, and no one wanted to adopt twins. 312 00:24:18,802 --> 00:24:22,081 Especially weird ones like us. 313 00:24:29,813 --> 00:24:32,850 Look after it, Gilbert. 314 00:24:32,954 --> 00:24:35,474 [ Crying ] 315 00:24:40,824 --> 00:24:43,792 Denise: Hurry up. Say your goodbyes. 316 00:24:43,896 --> 00:24:46,554 - Gilbert: Bye, Gracie. - [ Horn honks ] 317 00:24:46,657 --> 00:24:49,246 Grace: Bye, Gilbert. 318 00:24:54,009 --> 00:24:57,530 That was the last time I saw my brother. 319 00:24:57,634 --> 00:25:01,534 The last time I smelt his scent of burnt matches. 320 00:25:07,195 --> 00:25:10,750 We never got to sprinkle Dad off the Big Dipper. 321 00:25:18,931 --> 00:25:24,384 Our lives were turned upside down and back to front, Sylvia. 322 00:25:24,488 --> 00:25:27,353 We had no choice but to move onwards. 323 00:25:27,456 --> 00:25:30,598 Upwards. Sidewards. 324 00:25:34,878 --> 00:25:38,744 I was sent to live with a childless couple in Canberra 325 00:25:38,847 --> 00:25:44,094 which had won Safest City three years in a row. 326 00:25:44,197 --> 00:25:47,062 Some people even wore helmets, driving. 327 00:25:53,103 --> 00:25:56,762 Back then, Canberra wasn't the exciting place it is today. 328 00:25:59,834 --> 00:26:04,804 I suppose "settled" is the wrong word for how I felt. 329 00:26:04,908 --> 00:26:07,945 "Traumatized" was more accurate. 330 00:26:10,016 --> 00:26:14,849 The separation from Gilbert made me anxious. 331 00:26:14,952 --> 00:26:17,714 But you and your siblings, Sylvia, 332 00:26:17,817 --> 00:26:20,095 you brought me some comfort. 333 00:26:22,891 --> 00:26:25,687 - Ian: Lovely. - [ Laughs ] 334 00:26:25,791 --> 00:26:29,415 Grace: My new foster parents Ian and Narelle 335 00:26:29,518 --> 00:26:32,176 were pleasant enough. 336 00:26:32,280 --> 00:26:34,282 They were accountants for a company 337 00:26:34,385 --> 00:26:37,354 that made traffic lights. 338 00:26:37,457 --> 00:26:41,392 They were well meaning and addicted to self-help books. 339 00:26:41,496 --> 00:26:43,705 - [ Knock on door ] - Hmm? 340 00:26:43,809 --> 00:26:46,501 - Good morning! - Hey! 341 00:26:46,605 --> 00:26:52,058 Grace: They believed a good dose of self-esteem cured everything. 342 00:26:52,162 --> 00:26:55,234 Every week they'd make me a new certificate. 343 00:26:55,337 --> 00:26:59,687 Narelle: Our little baby. Oh, we're so proud. 344 00:26:59,790 --> 00:27:02,931 Ian: Now, watch this. My finger work! 345 00:27:03,035 --> 00:27:07,039 Grace: On the weekends, they'd play netball. 346 00:27:07,142 --> 00:27:08,972 Ian: Gracie, can you get the ball for us? 347 00:27:09,075 --> 00:27:11,768 Grace: They tried to get me to play, as well. 348 00:27:14,391 --> 00:27:16,117 Ian: Here we go! 349 00:27:18,326 --> 00:27:19,465 Catch it! 350 00:27:19,568 --> 00:27:20,708 - [ Thud ] - Grace: Oh! 351 00:27:20,811 --> 00:27:22,951 Ian: Oh, no! 352 00:27:23,055 --> 00:27:25,160 Narelle: Ian, what's happened to her? 353 00:27:25,264 --> 00:27:26,299 Ian: You right, babe? 354 00:27:26,403 --> 00:27:27,438 Narelle: Babe! 355 00:27:27,542 --> 00:27:28,923 Ian: She's going blue! 356 00:27:29,026 --> 00:27:30,545 Grace: Sometimes I faked asthma attacks. 357 00:27:30,649 --> 00:27:32,409 Ian: Hey, Narelle, better get the puffer! 358 00:27:32,512 --> 00:27:34,722 - Narelle: Okay. - Grace: I felt bad telling lies, 359 00:27:34,825 --> 00:27:37,448 but sport was one of my allergies. 360 00:27:37,552 --> 00:27:38,795 Narelle: You alright, babe? 361 00:27:38,898 --> 00:27:41,729 Ian: Breathe, pumpkin, breathe! 362 00:27:49,046 --> 00:27:52,912 Grace: Their favorite color was beige. 363 00:27:55,190 --> 00:27:58,538 They even had guinea pigs that were beige. 364 00:27:58,642 --> 00:28:01,818 Narelle: Okay, we're off now, pumpkin. 365 00:28:01,921 --> 00:28:05,235 - See you later! - Bye! 366 00:28:05,338 --> 00:28:07,651 Grace: On Saturdays they went to key parties. 367 00:28:07,755 --> 00:28:09,101 Narelle: Ready, love? 368 00:28:09,204 --> 00:28:11,275 Ian: I'm looking forward to tonight, babe. 369 00:28:13,139 --> 00:28:15,486 Grace: They were swingers, Sylvia. 370 00:28:15,590 --> 00:28:16,625 [ People moaning ] 371 00:28:16,729 --> 00:28:17,799 Woman: Daryl! 372 00:28:17,903 --> 00:28:21,044 [ People grunting, screaming ] 373 00:28:23,529 --> 00:28:28,085 Grace: Back then I thought swinging meant something else. 374 00:28:30,743 --> 00:28:33,539 My new school was predictably bad. 375 00:28:33,642 --> 00:28:34,747 - Teacher: Grace Pudel! - Huh? 376 00:28:34,851 --> 00:28:37,025 Teacher: Stop daydreaming. 377 00:28:40,028 --> 00:28:43,756 I tried to make friends 378 00:28:43,860 --> 00:28:47,656 but Gilbert wasn't there to break their fingers. 379 00:28:47,760 --> 00:28:51,764 So I absorbed the abuse, 380 00:28:51,868 --> 00:28:56,493 came home, and played with my clay friends. 381 00:28:56,596 --> 00:28:59,461 I missed Gilbert like crazy. 382 00:28:59,565 --> 00:29:00,980 We wrote each other letters 383 00:29:01,084 --> 00:29:04,535 and I saved every cent I could to go see him. 384 00:29:06,227 --> 00:29:07,953 He'd been sent to live with a family 385 00:29:08,056 --> 00:29:10,818 of fruit farmers near Perth. 386 00:29:12,302 --> 00:29:15,132 I definitely got the better family, Sylvia. 387 00:29:15,236 --> 00:29:17,825 He hated his. 388 00:29:19,343 --> 00:29:23,209 Gilbert: "Dear Gracie, My new parents Ruth and Owen 389 00:29:23,313 --> 00:29:27,110 are strange and do a weird sort of praying." 390 00:29:27,213 --> 00:29:29,906 [ All babbling in tongues ] 391 00:29:35,808 --> 00:29:39,570 Gilbert: "They make me pray four times a day. 392 00:29:39,674 --> 00:29:41,227 They said the more I pray 393 00:29:41,331 --> 00:29:45,093 the more the pain of Dad's death will disappear. 394 00:29:45,197 --> 00:29:49,960 They're really old fashioned and don't even have a phone. 395 00:29:50,064 --> 00:29:54,068 We all have to have magnets taped to us. 396 00:29:54,171 --> 00:29:56,622 They reckon it keeps our auras balanced. 397 00:29:56,725 --> 00:30:00,660 Protects us from the devil. 398 00:30:00,764 --> 00:30:05,493 Ruth is obsessed with her poor budgies. 399 00:30:05,596 --> 00:30:09,635 I reckon she loves them more than her own kids." 400 00:30:09,738 --> 00:30:12,603 [ Owen babbling indistinctly ] 401 00:30:12,707 --> 00:30:14,502 Owen: Worship thy apple! 402 00:30:14,605 --> 00:30:19,024 Gilbert: "They've built their own church and school. 403 00:30:19,127 --> 00:30:22,475 Owen is the Minister." 404 00:30:22,579 --> 00:30:24,512 Owen: Cleanse thy soul! 405 00:30:24,615 --> 00:30:26,548 [ Babbling in tongues ] 406 00:30:28,896 --> 00:30:33,797 Cast out thy demons and worship thy fruit! 407 00:30:33,901 --> 00:30:37,318 [ Continues babbling in tongues ] 408 00:30:37,421 --> 00:30:40,010 Gilbert: Hmm? 409 00:30:40,114 --> 00:30:42,254 [ Groaning loudly ] 410 00:30:42,357 --> 00:30:44,221 Gilbert: "He's got stomach ulcers, 411 00:30:44,325 --> 00:30:46,637 which he blames on the devil." 412 00:30:53,058 --> 00:30:54,818 [ Owen continues babbling in tongues ] 413 00:30:54,922 --> 00:30:59,236 Gilbert: "My new brothers are all morons. 414 00:30:59,340 --> 00:31:02,170 One of them is always staring." 415 00:31:06,934 --> 00:31:09,660 Worship the baby Jesus! 416 00:31:13,043 --> 00:31:16,253 Gilbert: "I have to work in the orchard after school. 417 00:31:16,357 --> 00:31:19,325 The brothers get the better jobs." 418 00:31:21,465 --> 00:31:24,744 "Ruth said if I'm going to be a good orchardman 419 00:31:24,848 --> 00:31:28,645 I'd have to start at the bottom and work my way up." 420 00:31:30,681 --> 00:31:32,925 "I'd rather eat glass." 421 00:31:38,206 --> 00:31:40,484 "Anyway they can all get stuffed 422 00:31:40,588 --> 00:31:43,591 because as soon as I'm old enough and got money 423 00:31:43,694 --> 00:31:45,938 I'm coming to get you. 424 00:31:46,042 --> 00:31:49,735 I'll walk across that big burning desert. 425 00:31:49,838 --> 00:31:51,875 We'll escape to Paris. 426 00:31:51,979 --> 00:31:55,189 I'll become a fire eater. 427 00:31:55,292 --> 00:31:58,019 And you'll become an amazing animator!" 428 00:31:58,123 --> 00:32:00,263 [ Cheers and applause ] 429 00:32:06,752 --> 00:32:08,961 "It'll be great." 430 00:32:09,065 --> 00:32:11,722 [ Grace crying ] 431 00:32:23,596 --> 00:32:26,220 Grace: Gilbert's letters gave me hope. 432 00:32:26,323 --> 00:32:28,947 So I tried to get on with life 433 00:32:29,050 --> 00:32:32,019 squashing my sorrows down into my shoes 434 00:32:32,122 --> 00:32:34,331 as the years dragged on. 435 00:32:34,435 --> 00:32:36,195 To pass time, 436 00:32:36,299 --> 00:32:40,303 I began volunteering at the local library. 437 00:32:40,406 --> 00:32:44,859 One of my jobs was to erase rude drawings done by boys. 438 00:32:44,963 --> 00:32:46,930 [ Gasps ] 439 00:32:47,034 --> 00:32:49,726 That's when I first met Pinky. 440 00:32:51,659 --> 00:32:55,352 I saw her returning books into a rubbish bin. 441 00:32:55,456 --> 00:32:58,148 She thought it was the return chute 442 00:32:58,252 --> 00:33:01,634 and had been doing it for months. 443 00:33:01,738 --> 00:33:03,671 - Excuse me? - Hmm? 444 00:33:03,774 --> 00:33:05,052 Um... 445 00:33:05,155 --> 00:33:07,744 She was mortified when I explained. 446 00:33:07,847 --> 00:33:09,435 Ah, poo. 447 00:33:09,539 --> 00:33:11,920 Grace: Don't worry, I won't turn you in. 448 00:33:12,024 --> 00:33:16,753 Oh, thank you dear. Bless your cotton socks. 449 00:33:16,856 --> 00:33:18,755 What's your name? 450 00:33:18,858 --> 00:33:20,653 Grace Pudel. 451 00:33:20,757 --> 00:33:22,793 Oh, I'm Pinky. 452 00:33:22,897 --> 00:33:25,900 Just Pinky. Like Cher. 453 00:33:26,004 --> 00:33:28,454 Or Liberace. 454 00:33:28,558 --> 00:33:30,767 Or Prince. 455 00:33:30,870 --> 00:33:33,011 Casanova. 456 00:33:33,114 --> 00:33:35,496 Popeye. 457 00:33:35,599 --> 00:33:38,119 People call me Pinky because of this. 458 00:33:38,223 --> 00:33:41,364 Lost it dancing in Barcelona. 459 00:33:46,610 --> 00:33:48,440 Argh! 460 00:33:51,995 --> 00:33:54,584 Why are you dressed like an ant? 461 00:33:54,687 --> 00:33:58,381 Oh, um... 462 00:33:58,484 --> 00:33:59,899 No, I'm a snail. 463 00:34:00,003 --> 00:34:03,731 Oh! [ Chuckles ] Funny. 464 00:34:03,834 --> 00:34:06,665 I used to think I was a pigeon. 465 00:34:06,768 --> 00:34:08,149 [ Cooing ] 466 00:34:08,253 --> 00:34:10,255 Grace: She was a true eccentric 467 00:34:10,358 --> 00:34:14,535 and smelt like ginger and secondhand shops. 468 00:34:14,638 --> 00:34:17,710 [ Cooing ] 469 00:34:17,814 --> 00:34:20,058 Pinky: Dickhead! 470 00:34:20,161 --> 00:34:22,405 Grace: She clothed herself in corduroy 471 00:34:22,508 --> 00:34:25,580 and her face had more wrinkles than her jacket. 472 00:34:25,684 --> 00:34:29,757 It was hard to know where the fabric ended and her skin began. 473 00:34:29,860 --> 00:34:31,724 Apart from you, Sylvia, 474 00:34:31,828 --> 00:34:35,038 she was my first real friend. 475 00:34:35,142 --> 00:34:39,318 My only real friend. 476 00:34:39,422 --> 00:34:41,631 She'd lived an amazing life. 477 00:34:41,734 --> 00:34:45,186 I thought one day I might make a film about her. 478 00:34:45,290 --> 00:34:48,741 She'd seen the Northern Lights. 479 00:34:48,845 --> 00:34:51,019 Floated in the Dead Sea. 480 00:34:51,123 --> 00:34:52,849 [ Pinky humming ] 481 00:34:55,369 --> 00:34:58,441 Grace: Been an exotic dancer in a schnitzel bar. 482 00:35:05,172 --> 00:35:08,968 Won a bee beard contest. 483 00:35:09,072 --> 00:35:10,453 Pinky: My turn. 484 00:35:10,556 --> 00:35:13,111 Grace: Bathed with a snow monkey. 485 00:35:14,733 --> 00:35:19,462 Made love to John Denver in a helicopter. 486 00:35:19,565 --> 00:35:22,810 Pinky: Take me home, country road! 487 00:35:25,537 --> 00:35:30,128 Grace: And once played ping pong with Fidel Castro. 488 00:35:30,231 --> 00:35:34,787 [ Announcer speaking Spanish ] 489 00:35:34,891 --> 00:35:36,237 Grace: She'd never been sick. 490 00:35:36,341 --> 00:35:38,998 Her secret to longevity were coffee enemas 491 00:35:39,102 --> 00:35:41,863 and a daily shot of ginger wine. 492 00:35:43,969 --> 00:35:45,936 She'd outlived two husbands. 493 00:35:46,040 --> 00:35:51,079 The first, Hector, had died just a week after they got married. 494 00:35:51,183 --> 00:35:52,943 Pinky: Careful, sweetie. 495 00:35:53,047 --> 00:35:56,223 [ Hector screams ] 496 00:35:56,326 --> 00:35:57,810 Pinky: Bugger. 497 00:35:57,914 --> 00:35:59,812 [ Bell tolls ] 498 00:36:02,263 --> 00:36:04,783 Grace: Her second husband, Bill, 499 00:36:04,886 --> 00:36:07,613 had been a postman 500 00:36:07,717 --> 00:36:11,583 who wrote love notes on her mail. 501 00:36:11,686 --> 00:36:15,276 Bill: "Roses are red, violets are camp. 502 00:36:15,380 --> 00:36:19,177 I'll be your letter, you be my stamp. 503 00:36:19,280 --> 00:36:22,939 You are the clouds, and I am the skies. 504 00:36:23,042 --> 00:36:28,047 Let me shipwreck meself between your thighs." 505 00:36:28,151 --> 00:36:29,842 Smile! 506 00:36:32,362 --> 00:36:35,572 Pinky: Ready for my close up, Mr. DeMille. 507 00:36:37,609 --> 00:36:40,439 Grace: They'd just begun a trek across Australia... 508 00:36:40,543 --> 00:36:42,579 Bill: Just a little to your left, sweetheart. 509 00:36:42,683 --> 00:36:44,374 Grace: ...when nature struck. 510 00:36:44,478 --> 00:36:47,170 [ Crocodile growling, Bill and Pinky screaming ] 511 00:36:47,274 --> 00:36:49,552 No! No! 512 00:36:51,864 --> 00:36:53,141 Bugger. 513 00:36:53,245 --> 00:36:54,902 [ Camera shutter clicks ] 514 00:37:01,978 --> 00:37:03,704 Careful, kiddies. 515 00:37:03,807 --> 00:37:09,468 Grace: She was a real survivor, and had so many jobs. 516 00:37:09,572 --> 00:37:11,677 Dickhead! 517 00:37:11,781 --> 00:37:12,782 Kids: Dickhead! 518 00:37:12,885 --> 00:37:14,922 Grace: But they never lasted long. 519 00:37:15,025 --> 00:37:17,614 Headmaster: You're fired. 520 00:37:17,718 --> 00:37:19,409 Grace: On her 80th birthday 521 00:37:19,513 --> 00:37:23,655 she'd got a job promoting pineapple chunks. 522 00:37:26,485 --> 00:37:29,385 Gosh, she had a great sense of humour. 523 00:37:31,387 --> 00:37:33,734 She drove her dead husband's postal truck 524 00:37:33,837 --> 00:37:36,012 and once told me she wanted to die peacefully 525 00:37:36,115 --> 00:37:39,705 in her sleep like her cousin, who was a bus driver 526 00:37:39,809 --> 00:37:43,261 not screaming in horror like his passengers. 527 00:37:43,364 --> 00:37:45,366 I'm not sure whether she was joking. 528 00:37:45,470 --> 00:37:47,920 It was hard to know with her. 529 00:37:49,888 --> 00:37:52,649 Her house was fabulous. 530 00:37:55,342 --> 00:37:58,034 It smelt like popcorn and mothballs. 531 00:38:03,211 --> 00:38:06,560 She had an enormous trophy collection 532 00:38:06,663 --> 00:38:09,390 which I soon discovered were other people's trophies 533 00:38:09,494 --> 00:38:11,737 she'd found at secondhand stores. 534 00:38:16,742 --> 00:38:19,642 There were post-it-notes everywhere. 535 00:38:19,745 --> 00:38:22,023 She had a dreadful memory. 536 00:38:24,267 --> 00:38:28,133 She was terrified of Alzheimer's and had taken up tap dancing. 537 00:38:28,236 --> 00:38:30,687 She'd read it staved off dementia. 538 00:38:34,312 --> 00:38:38,005 She didn't believe in banks and put her savings in an old tin. 539 00:38:38,108 --> 00:38:41,733 She said she kept her secrets in there as well. 540 00:38:41,836 --> 00:38:48,222 You know, Gracie, biscuit tins rarely contain biscuits. 541 00:38:48,326 --> 00:38:50,604 Grace: I'd never seen her mysterious tin. 542 00:38:50,707 --> 00:38:53,641 She was always hiding it in different places 543 00:38:53,745 --> 00:38:57,645 and often couldn't remember where. 544 00:38:57,749 --> 00:39:01,787 Her home was also full of seedlings 545 00:39:01,891 --> 00:39:06,758 which she later confessed were marijuana. 546 00:39:06,861 --> 00:39:10,037 She loved to bake ginger hash-people 547 00:39:10,140 --> 00:39:15,180 because she said they relieved her arthritis. 548 00:39:15,283 --> 00:39:17,182 She also enjoyed gardening 549 00:39:17,285 --> 00:39:20,012 especially when she felt a bit miserable. 550 00:39:20,116 --> 00:39:22,808 She called it her "pity-pit." 551 00:39:22,912 --> 00:39:26,467 She wanted her ashes sprinkled in her pity-pit. 552 00:39:26,571 --> 00:39:29,056 Be returned to nature. 553 00:39:29,159 --> 00:39:32,991 Fertilize her veggies. 554 00:39:33,094 --> 00:39:35,787 Gardening fixes everything. 555 00:39:42,656 --> 00:39:47,108 She also enjoyed mini-golf and had built her own course. 556 00:39:58,672 --> 00:40:02,469 Aha! Hole in one! 557 00:40:02,572 --> 00:40:05,333 Grace: But the thing that made Pinky truly remarkable 558 00:40:05,437 --> 00:40:06,921 was what she did every Monday. 559 00:40:07,025 --> 00:40:08,578 Pinky: There, there. 560 00:40:08,682 --> 00:40:12,306 Grace: She'd visit the lonely and hold their hands. 561 00:40:12,410 --> 00:40:17,415 She said the thing the elderly craved most was human touch. 562 00:40:17,518 --> 00:40:20,556 She'd sit with them calmly in silence. 563 00:40:20,659 --> 00:40:24,836 Something so simple yet so comforting. 564 00:40:27,701 --> 00:40:30,807 An occasional ginger hash-person helped as well. 565 00:40:35,536 --> 00:40:40,610 Pinky told me she'd never got to hold her own parents' hands. 566 00:40:40,714 --> 00:40:42,819 She never said why. 567 00:40:42,923 --> 00:40:47,237 Her childhood was off-limits. 568 00:40:47,341 --> 00:40:49,861 Pinky: Whoo-hoo! 569 00:40:49,964 --> 00:40:54,831 You know, life isn't about looking backwards, Gracie. 570 00:40:54,935 --> 00:40:57,938 It's about living forwards. 571 00:40:58,041 --> 00:41:01,907 Grace: She was the jewel in the Canberra junk heap. 572 00:41:02,011 --> 00:41:07,775 She'd crammed so much into her life and I'd crammed nothing. 573 00:41:09,881 --> 00:41:13,298 Pinky's friendship helped ease my sadness, 574 00:41:13,401 --> 00:41:15,749 my feelings of loss. 575 00:41:15,852 --> 00:41:19,166 I suppose she was the medicine I needed. 576 00:41:19,269 --> 00:41:22,134 A vitamin for hope. 577 00:41:24,516 --> 00:41:28,244 Pinky: Bugger. Better luck next time, Gracie. 578 00:41:30,591 --> 00:41:33,870 The years fluttered past, Sylvia. 579 00:41:37,080 --> 00:41:40,601 Apart from Pinky, letters from Gilbert were the only things 580 00:41:40,705 --> 00:41:43,570 that confirmed I existed. 581 00:41:54,546 --> 00:41:57,791 I missed Gilbert like crazy. 582 00:42:23,230 --> 00:42:26,474 Ian and Narelle were still obsessed about my mental health 583 00:42:26,578 --> 00:42:28,856 and sent me to self-help classes 584 00:42:28,960 --> 00:42:31,652 which were supposed to raise my endorphins, 585 00:42:31,756 --> 00:42:35,414 balance my chakra, and cleanse my third eye. 586 00:42:35,518 --> 00:42:38,935 Ready, set, go! 587 00:42:39,039 --> 00:42:41,835 All: Ha! Ha! Ha! 588 00:42:41,938 --> 00:42:44,251 [ All continue imitating laughing ] 589 00:42:52,293 --> 00:42:54,433 [ Ting! Ting! ] 590 00:42:54,537 --> 00:42:56,194 Ooh! 591 00:42:59,231 --> 00:43:01,648 Vicki: Oh, Craig. 592 00:43:01,751 --> 00:43:03,546 Heal me, heal me! 593 00:43:03,650 --> 00:43:04,789 Craig: I'll heal you, Vicki. 594 00:43:04,892 --> 00:43:08,206 - I'll heal you. - Vicki: Oh, Craig! 595 00:43:08,309 --> 00:43:09,276 Craig: Oh, Vick. 596 00:43:09,379 --> 00:43:12,624 Vicki: Oh, Craig! 597 00:43:12,728 --> 00:43:16,179 Grace: Part of me died in those classes, Sylvia. 598 00:43:30,608 --> 00:43:34,473 Self-help was just a shallow quick fix. 599 00:43:34,577 --> 00:43:37,097 None of it actually worked. 600 00:43:37,200 --> 00:43:40,928 I just wanted the earth to stop so I could get off. 601 00:43:42,861 --> 00:43:47,383 Puberty arrived and brought its gifts. 602 00:43:47,486 --> 00:43:50,697 I'd have loved a boyfriend. 603 00:43:57,151 --> 00:43:59,429 It didn't help matters when Pinky convinced me 604 00:43:59,533 --> 00:44:01,639 to get a perm. 605 00:44:04,918 --> 00:44:07,334 [ Pinky humming shakily ] 606 00:44:14,410 --> 00:44:16,412 [ Bell dings ] 607 00:44:28,838 --> 00:44:32,117 Bogan: Nice hairdo. 608 00:44:32,221 --> 00:44:34,050 [ Laughs ] 609 00:44:37,640 --> 00:44:39,159 [ Crying ] 610 00:44:39,262 --> 00:44:42,334 Dickhead! 611 00:44:42,438 --> 00:44:43,715 There, there, love. 612 00:44:43,819 --> 00:44:45,510 Ignore him. 613 00:44:45,613 --> 00:44:47,961 I think we look fabulous. 614 00:44:48,064 --> 00:44:49,997 Grace: Thank God for Pinky. 615 00:44:50,101 --> 00:44:52,586 She became my real foster parent. 616 00:44:52,690 --> 00:44:56,694 Especially as Ian and Narelle weren't around much anymore. 617 00:44:56,797 --> 00:44:58,143 They'd discovered nude cruises 618 00:44:58,247 --> 00:45:00,421 and were gone for weeks at a time. 619 00:45:00,525 --> 00:45:01,629 Whee! 620 00:45:01,733 --> 00:45:03,183 Good morning. 621 00:45:03,286 --> 00:45:05,081 Oh, hi! 622 00:45:11,398 --> 00:45:14,435 Grace: I still grieved the loss of my family 623 00:45:14,539 --> 00:45:19,993 and continued filling the void with more and more snails. 624 00:45:22,374 --> 00:45:28,035 If I saw something snaily it had to be mine. 625 00:45:28,139 --> 00:45:31,280 My obsession had blossomed, Sylvia. 626 00:45:31,383 --> 00:45:35,422 My room had become a snail shrine. 627 00:45:35,525 --> 00:45:39,357 I'd become a snail hoarder. 628 00:45:44,949 --> 00:45:49,022 Oh, I missed Gilbert so much. 629 00:45:49,125 --> 00:45:51,990 His letters still gave me hope. 630 00:45:52,094 --> 00:45:54,717 But he began to worry me. 631 00:45:54,821 --> 00:45:57,927 I felt he wasn't telling me everything. 632 00:45:58,031 --> 00:46:01,620 Gilbert: "Dear Gracie, Life at the Garden of Eden 633 00:46:01,724 --> 00:46:03,691 is certainly no Garden of Eden." 634 00:46:03,795 --> 00:46:07,005 Ruth: Gilbert, get back to work! 635 00:46:07,109 --> 00:46:09,974 Gilbert: "Ruth seems to have it in for me. 636 00:46:10,077 --> 00:46:11,803 But I don't give a stuff." 637 00:46:11,907 --> 00:46:14,288 Sorry, Ruth. 638 00:46:14,392 --> 00:46:19,811 "Oh, and she hates that I call her Ruth instead of Mum. 639 00:46:19,915 --> 00:46:23,746 And she hates that I won't let Owen shave my head. 640 00:46:23,850 --> 00:46:27,474 They make me work really hard for lousy money. 641 00:46:29,200 --> 00:46:34,412 There's no one here to talk to. I try to be friendly 642 00:46:34,515 --> 00:46:39,727 but their weirdo religion has them all brainwashed. 643 00:46:39,831 --> 00:46:43,110 The brothers really hate me." 644 00:46:43,214 --> 00:46:45,147 Poofta! 645 00:46:58,332 --> 00:47:00,645 Gilbert: "Owen forces me to read the Bible. 646 00:47:00,748 --> 00:47:04,476 And Ruth forces me to eat meat." 647 00:47:04,580 --> 00:47:06,237 Ruth: Hello, piggies. 648 00:47:06,340 --> 00:47:08,101 [ Laughs cruelly ] 649 00:47:08,204 --> 00:47:10,448 [ Blade chops, pig squeals ] 650 00:47:12,381 --> 00:47:13,865 Eat it. 651 00:47:13,969 --> 00:47:16,868 Gilbert: "She's barred me from playing with fire. 652 00:47:16,972 --> 00:47:21,183 She's bonkers and thinks magic is the devil's vice. 653 00:47:21,286 --> 00:47:22,770 And she's always trying to stick 654 00:47:22,874 --> 00:47:26,395 more and more magnets on me to fix my aura. 655 00:47:26,498 --> 00:47:30,019 But I don't care. 656 00:47:30,123 --> 00:47:33,298 I hide behind the church to practise my stuff 657 00:47:33,402 --> 00:47:38,407 with one of the brothers who seems to like me. 658 00:47:38,510 --> 00:47:44,482 Ruth reckons Lucifer's trying to invade my soul. 659 00:47:44,585 --> 00:47:48,624 So they tried to baptize me to get the devil out." 660 00:47:52,904 --> 00:47:55,562 [ Babbling in tongues ] 661 00:48:02,707 --> 00:48:07,746 Dunk thee and cleanse thy demons! 662 00:48:07,850 --> 00:48:10,025 [ Gilbert grunts ] 663 00:48:10,128 --> 00:48:12,648 Gilbert: "I pretended I was possessed. 664 00:48:12,751 --> 00:48:15,789 I hid some of Owen's antacid tablets in my pockets." 665 00:48:15,893 --> 00:48:17,584 [ Gurgling ] 666 00:48:17,687 --> 00:48:18,930 Ruth: Oh, my goodness! 667 00:48:19,034 --> 00:48:20,759 Gilbert: "It was hilarious." 668 00:48:20,863 --> 00:48:22,969 - [ Laughs ] - [ Growls ] 669 00:48:23,072 --> 00:48:24,832 Gilbert: "Ben loved it." 670 00:48:24,936 --> 00:48:27,076 [ Laughs ] 671 00:48:31,494 --> 00:48:34,152 Gilbert: "Ruth is always trying to control me. 672 00:48:34,256 --> 00:48:36,637 She even tried drugging me." 673 00:48:36,741 --> 00:48:38,639 [ Ruth laughs ] 674 00:48:41,953 --> 00:48:44,266 Ruth: Eat it. 675 00:49:00,178 --> 00:49:04,010 Gilbert: "But I'm not dumb. 676 00:49:04,113 --> 00:49:06,944 I hid the pills in my cheeks. 677 00:49:08,428 --> 00:49:12,052 Ruth says Jesus' love isn't free. 678 00:49:12,156 --> 00:49:16,815 So what money we do earn, Gracie, goes back to Jesus." 679 00:49:16,919 --> 00:49:21,165 Owen: Pennies for Jesus. Pennies for Jesus. 680 00:49:26,584 --> 00:49:30,484 Pennies for Jesus. Pennies for Jesus. 681 00:49:30,588 --> 00:49:33,108 That's a good boy. 682 00:49:42,048 --> 00:49:44,395 Ruth: Gilbert! [ Grunts ] 683 00:49:47,398 --> 00:49:50,780 Gilbert: "And Jesus then gives his money back to Owen." 684 00:49:52,023 --> 00:49:55,647 Owen: [ Chuckles ] Thank you, Jesus. 685 00:49:55,751 --> 00:49:57,477 Gilbert: "And his vices." 686 00:49:59,824 --> 00:50:01,757 Barmaid: Oh, Owen, how are ya? 687 00:50:01,860 --> 00:50:03,759 The usual? 688 00:50:09,661 --> 00:50:11,698 Have a good night. 689 00:50:15,598 --> 00:50:19,499 Owen: Pennies for Jesus, and whisky for Owen. 690 00:50:21,984 --> 00:50:23,813 [ Gasps ] 691 00:50:31,821 --> 00:50:34,686 Gilbert: "They're such hypocrites! 692 00:50:34,790 --> 00:50:36,895 But I made them pay for it." 693 00:50:36,999 --> 00:50:39,795 Run free, guys. Come on, run! 694 00:50:39,898 --> 00:50:43,040 [ Pigs squealing ] 695 00:50:43,143 --> 00:50:45,456 [ Birds chirping ] 696 00:50:47,182 --> 00:50:49,701 "I hate it here. 697 00:50:49,805 --> 00:50:52,773 No! My budgies! 698 00:50:52,877 --> 00:50:53,878 [ Growls ] 699 00:50:53,981 --> 00:50:57,123 Gilbert: "And I hate her. 700 00:50:57,226 --> 00:50:59,573 She punished me. 701 00:50:59,677 --> 00:51:01,299 Big time." 702 00:51:01,403 --> 00:51:03,750 [ Music box playing music ] 703 00:51:09,376 --> 00:51:11,792 Ruth: Hold him tight! 704 00:51:13,553 --> 00:51:16,797 Sinners must be punished, Gilbert. 705 00:51:16,901 --> 00:51:22,320 Leviticus 24-- An eye for an eye, a tooth for a tooth. 706 00:51:22,424 --> 00:51:24,667 [ Music distorting, fading ] 707 00:51:24,771 --> 00:51:28,361 Burn, thy wicked thoughts of pleasures! 708 00:51:28,464 --> 00:51:30,604 - Burn! Burn! - Gilbert: "She punished me, 709 00:51:30,708 --> 00:51:32,537 but it didn't bother me. 710 00:51:32,641 --> 00:51:35,575 I'm fine. 711 00:51:35,678 --> 00:51:39,268 Anyway, I better go. 712 00:51:39,372 --> 00:51:42,168 I'm saving my money and I'll be escaping soon 713 00:51:42,271 --> 00:51:45,171 and crossing that desert to come and get to you." 714 00:51:58,287 --> 00:52:01,187 "Hang in there, Gracie. 715 00:52:01,290 --> 00:52:05,052 Everything is okay. 716 00:52:05,156 --> 00:52:08,297 See you soon. Hopefully. 717 00:52:08,401 --> 00:52:11,542 Love, Gilbert." 718 00:52:21,483 --> 00:52:25,935 Puberty finally finished its cruelty, Sylvia. 719 00:52:26,039 --> 00:52:29,491 The season of our teens ended. 720 00:52:29,594 --> 00:52:31,355 [ Narelle exclaims indistinctly ] 721 00:52:31,458 --> 00:52:33,495 Grace: But life got even lonelier 722 00:52:33,598 --> 00:52:38,293 when Ian and Narelle retired to a nudist colony in Sweden. 723 00:52:38,396 --> 00:52:40,743 It's a shame we never really connected. 724 00:52:40,847 --> 00:52:45,507 What family we did have, though, was now gone. 725 00:52:45,610 --> 00:52:48,268 Narelle: Is that your foot? 726 00:52:51,444 --> 00:52:55,724 Grace: Despite my woes, Sylvia, I tried to be optimistic. 727 00:52:55,827 --> 00:52:58,244 Be more social. 728 00:53:00,453 --> 00:53:01,626 I remember how there were 729 00:53:01,730 --> 00:53:06,044 intriguing people at the library. 730 00:53:06,148 --> 00:53:09,531 But they lived vicariously. 731 00:53:11,326 --> 00:53:14,363 A boyfriend seemed a work of fiction. 732 00:53:16,089 --> 00:53:20,680 I felt invisible. Began to fade. 733 00:53:27,100 --> 00:53:29,999 Pinky was the only color in my life. 734 00:53:30,103 --> 00:53:32,588 Still effervescent. 735 00:53:32,692 --> 00:53:36,661 Her hand-holding idea had become a fully fledged charity. 736 00:53:36,765 --> 00:53:40,217 She'd even engaged the long-term unemployed to help out. 737 00:53:42,046 --> 00:53:44,738 We went from home to home. 738 00:53:44,842 --> 00:53:46,947 Hand to hand. 739 00:53:56,129 --> 00:54:01,928 I think over time the loss of my family had somehow frozen me. 740 00:54:06,001 --> 00:54:11,800 I thought it was safer to just live in a pretend world. 741 00:54:11,903 --> 00:54:14,112 Oh, Dad would have been disappointed 742 00:54:14,216 --> 00:54:17,392 I'd resorted to trashy novels. 743 00:54:17,495 --> 00:54:20,981 It was now just me, some sexy pirates, 744 00:54:21,085 --> 00:54:26,263 and a few frisky guinea pigs who mocked my virginity. 745 00:54:26,366 --> 00:54:29,093 The stereotype was now complete, Sylvia. 746 00:54:29,196 --> 00:54:32,303 I'd become an unloved recluse. 747 00:54:32,407 --> 00:54:34,961 And the guinea pig hair that coated me? 748 00:54:35,064 --> 00:54:37,722 A lonely person's glitter. 749 00:54:43,003 --> 00:54:46,213 As my boredom worsened, 750 00:54:46,317 --> 00:54:49,631 I found myself having new urges. 751 00:54:52,081 --> 00:54:56,707 I added kleptomania to my list of hobbies. 752 00:54:56,810 --> 00:55:01,159 Buying, hoarding and now stealing 753 00:55:01,263 --> 00:55:03,852 became a cheap thrill and distraction 754 00:55:03,955 --> 00:55:07,545 from my mundane world 755 00:55:07,649 --> 00:55:11,238 which slowly began to collapse. 756 00:55:11,342 --> 00:55:14,241 [ Guinea pigs squeal ] 757 00:55:14,345 --> 00:55:16,347 [ Guinea pig chirps ] 758 00:55:16,451 --> 00:55:19,108 I lost three guinea pigs that night. 759 00:55:22,249 --> 00:55:25,356 I cremated them in the backyard 760 00:55:25,460 --> 00:55:28,152 and put their ashes in little jars. 761 00:55:28,255 --> 00:55:31,776 It looked like I was starting a guinea pig spice rack. 762 00:55:35,918 --> 00:55:39,336 My life had become truly pathetic 763 00:55:39,439 --> 00:55:42,511 and things had gotten out of control. 764 00:55:44,168 --> 00:55:46,895 I held my own hand patiently, 765 00:55:46,998 --> 00:55:50,139 waiting for Gilbert to come and rescue me 766 00:55:50,243 --> 00:55:52,210 while I continued to withdraw 767 00:55:52,314 --> 00:55:56,422 into the safety of my snail fortress. 768 00:55:56,525 --> 00:56:01,944 Lonely, loveless, and imprisoned. 769 00:56:11,195 --> 00:56:15,613 But just as I was considering joining a nunnery, 770 00:56:15,717 --> 00:56:19,997 from the mess of my life came one of those silver linings. 771 00:56:20,100 --> 00:56:22,413 [ Blower whirring ] 772 00:56:27,625 --> 00:56:29,800 His name was Ken. 773 00:56:32,975 --> 00:56:36,531 And he was obsessed with his leaf blower. 774 00:56:39,085 --> 00:56:43,814 There he stood, more delicious than a Chiko Roll. 775 00:56:49,958 --> 00:56:52,788 Ken: Well, hi. 776 00:56:52,892 --> 00:56:56,482 Hey. Could I, ah... maybe, ah... 777 00:56:56,585 --> 00:56:59,726 Grace: He wanted to know if he could blow my leaves. 778 00:56:59,830 --> 00:57:04,421 His presence gave me hot flushes and sweaty knickers. 779 00:57:04,524 --> 00:57:07,527 It was love at first sight. 780 00:57:07,631 --> 00:57:11,151 He was a Canberra Adonis. 781 00:57:11,255 --> 00:57:13,568 A Cadonis. 782 00:57:19,021 --> 00:57:21,921 He was a microwave oven repairman and told me 783 00:57:22,024 --> 00:57:25,925 that he was extremely shallow and one dimensional. 784 00:57:26,028 --> 00:57:29,653 He said if he was an onion and you peeled back the layers 785 00:57:29,756 --> 00:57:32,656 you'd just find more onion. 786 00:57:32,759 --> 00:57:38,075 He had hobbies like me and enjoyed repairing broken bowls. 787 00:57:38,178 --> 00:57:41,734 It was a Japanese art form called Kintsugi 788 00:57:41,837 --> 00:57:45,703 based on the philosophy that just like the soul, 789 00:57:45,807 --> 00:57:51,709 all things can be repaired and our cracks celebrated. 790 00:57:51,813 --> 00:57:53,573 Ken said that I was a broken bowl 791 00:57:53,677 --> 00:57:56,024 and that he'd help repair my wounds. 792 00:57:56,127 --> 00:57:58,509 Fill up my cracks. 793 00:58:00,891 --> 00:58:04,653 He was so thoughtful and community minded. 794 00:58:04,757 --> 00:58:08,312 He volunteered as a lifeguard at the local pool. 795 00:58:08,415 --> 00:58:12,005 Ken: Mm. Hello. 796 00:58:12,109 --> 00:58:14,836 Grace: He adored me 797 00:58:14,939 --> 00:58:18,736 and even built a milkshake station in my kitchen. 798 00:58:31,266 --> 00:58:33,440 We dated for a month and then... 799 00:58:33,544 --> 00:58:34,649 Ken: What do you reckon? 800 00:58:34,752 --> 00:58:38,653 โ™ช Hallelujah, hallelujah 801 00:58:38,756 --> 00:58:46,074 โ™ช Hallelujah, hallelujah, hallelujah โ™ช 802 00:58:46,177 --> 00:58:49,871 Grace: He said he really did love me. 803 00:58:49,974 --> 00:58:51,320 Loved my quirks. 804 00:58:51,424 --> 00:58:53,391 [ Both laugh ] 805 00:58:53,495 --> 00:58:56,394 We celebrated with another milkshake. 806 00:58:56,498 --> 00:58:58,604 He said he'd make me something special. 807 00:58:58,707 --> 00:59:02,331 Ken: Spoonful of that. Cinnamon. 808 00:59:02,435 --> 00:59:03,954 - No! - What? 809 00:59:04,057 --> 00:59:09,304 Oh... um... That's my guinea pig. 810 00:59:09,407 --> 00:59:11,409 A normal person would have thought I was bonkers 811 00:59:11,513 --> 00:59:14,343 keeping those guinea pigs' ashes. 812 00:59:14,447 --> 00:59:17,588 But he didn't. 813 00:59:17,692 --> 00:59:22,904 He loved all of me, even my bum and wobbly bits. 814 00:59:27,218 --> 00:59:30,049 Ken: Yeah. Nice. Oh, yeah. 815 00:59:30,152 --> 00:59:32,085 Oh! 816 00:59:32,189 --> 00:59:34,156 Yeah. Nice, Gracie. 817 00:59:34,260 --> 00:59:39,817 Grace: He moved in and I finally lost my virginity. 818 00:59:39,921 --> 00:59:41,819 We were desperate to get pregnant. 819 00:59:41,923 --> 00:59:43,131 Nurse: [ Over speaker ] Clean up, Room 6. 820 00:59:43,234 --> 00:59:45,789 Grace: But Ken was told he was sterile 821 00:59:45,892 --> 00:59:48,550 from all those microwave ovens he'd repaired. 822 00:59:48,654 --> 00:59:50,966 Nurse: Rotten luck. 823 00:59:51,070 --> 00:59:53,244 Grace: But I wasn't too disappointed. 824 00:59:53,348 --> 00:59:56,696 I had more than I could ever wish for, Sylvia. 825 00:59:56,800 --> 01:00:00,389 I had a Cadonis, a herd of guinea pigs, 826 01:00:00,493 --> 01:00:02,529 and a horde of snails. 827 01:00:02,633 --> 01:00:05,981 Ken: Say cheese, Gracie. 828 01:00:06,085 --> 01:00:10,537 Grace: We set a wedding date and sent Gilbert the good news. 829 01:00:10,641 --> 01:00:12,194 Gilbert: Huh? 830 01:00:12,298 --> 01:00:14,162 Oh! Wow! 831 01:00:14,265 --> 01:00:16,854 Hey, Ben, guess what? 832 01:00:19,305 --> 01:00:20,996 Ooh! 833 01:00:21,100 --> 01:00:24,241 Grace: Ken gave him money for an airfare to Canberra. 834 01:00:24,344 --> 01:00:27,485 I asked Gilbert to walk me down the aisle. 835 01:00:27,589 --> 01:00:30,523 Pinky would be the flower girl. 836 01:00:30,627 --> 01:00:33,353 [ Pinky humming ] 837 01:00:33,457 --> 01:00:35,873 We'd finally be a family again. 838 01:00:35,977 --> 01:00:38,842 Finally sprinkle Dad's ashes. 839 01:00:40,740 --> 01:00:42,915 My glass was now brimming. 840 01:00:43,018 --> 01:00:46,850 And there were silver linings galore. 841 01:00:46,953 --> 01:00:48,886 Gilbert would live with us. 842 01:00:48,990 --> 01:00:51,751 He'd be here tomorrow! 843 01:00:56,411 --> 01:00:59,725 I'd never felt so happy. 844 01:00:59,828 --> 01:01:01,934 So optimistic. 845 01:01:29,271 --> 01:01:30,756 Courier: Delivery! 846 01:01:30,859 --> 01:01:32,965 Ken: I'll get it. 847 01:01:35,415 --> 01:01:37,314 Oh. 848 01:01:42,595 --> 01:01:44,873 Ooh! [ Gasps ] 849 01:01:44,977 --> 01:01:47,117 Pinky: Ooh, for you, dear. 850 01:01:51,190 --> 01:01:56,540 Ruth: "Dear Grace, This is Ruth, Gilbert's foster mother. 851 01:01:56,643 --> 01:01:58,162 It saddens me to tell you 852 01:01:58,266 --> 01:02:03,512 that Gilbert has died in an horrific fire. 853 01:02:03,616 --> 01:02:05,273 Our church burnt down 854 01:02:05,376 --> 01:02:09,208 and he was unable to escape the flames. 855 01:02:12,418 --> 01:02:19,356 Last week I found Gilbert and my son Ben fornicating. 856 01:02:22,324 --> 01:02:24,568 [ Gasps ] 857 01:02:24,671 --> 01:02:26,087 Lucifer! 858 01:02:26,190 --> 01:02:28,468 I'm sure you will agree our only course of action 859 01:02:28,572 --> 01:02:33,163 was to purge and correct their homosexual sickness 860 01:02:33,266 --> 01:02:36,407 in the correct fashion, as instructed by 861 01:02:36,511 --> 01:02:40,411 The Lord our Saviour. 862 01:02:40,515 --> 01:02:43,035 This was not a simple task. 863 01:02:43,138 --> 01:02:46,314 We could not just pray the gay away 864 01:02:46,417 --> 01:02:50,283 so the only solution was a dual expulsion 865 01:02:50,387 --> 01:02:52,527 to cast the demons out, 866 01:02:52,630 --> 01:02:54,736 eject the devil from their souls, 867 01:02:54,840 --> 01:02:57,394 and correct their auras." 868 01:02:57,497 --> 01:03:00,638 Out, out, evilness! 869 01:03:00,742 --> 01:03:02,848 Out, out, Satan! 870 01:03:02,951 --> 01:03:06,852 [ Family vocalizing ] 871 01:03:06,955 --> 01:03:10,303 Ruth: The time has come! 872 01:03:10,407 --> 01:03:13,203 Purge their souls! 873 01:03:13,306 --> 01:03:14,721 [ Laughs cruelly ] 874 01:03:14,825 --> 01:03:17,310 Ruth: Cleanse their sickness! 875 01:03:17,414 --> 01:03:20,106 [ Electricity buzzing ] 876 01:03:20,210 --> 01:03:23,178 Gay away! 877 01:03:23,282 --> 01:03:25,629 Out, gayness! 878 01:03:25,732 --> 01:03:27,873 Purge their souls! 879 01:03:27,976 --> 01:03:31,359 Out, out, Lucifer! 880 01:03:31,462 --> 01:03:37,123 Cast out thy demons and shock the gay away! 881 01:03:37,952 --> 01:03:39,608 [ Electricity whining ] 882 01:03:39,712 --> 01:03:43,060 [ Both groaning ] 883 01:03:51,897 --> 01:03:54,175 [ Sons vocalizing ] 884 01:04:00,008 --> 01:04:03,632 Ruth: Enough! 885 01:04:03,736 --> 01:04:05,876 Excellent, excellent. 886 01:04:05,980 --> 01:04:10,570 "I am glad to say for my son this was a success. 887 01:04:10,674 --> 01:04:15,610 But for your brother the devil would not vacate. 888 01:04:15,713 --> 01:04:19,614 And being so full of Satan, well..." 889 01:04:19,717 --> 01:04:23,618 [ Gilbert growling ] 890 01:04:23,721 --> 01:04:26,379 Ruth: "...he assaulted me." 891 01:04:26,483 --> 01:04:29,969 Aah! Lucifer! 892 01:04:31,868 --> 01:04:34,215 [ Growling ] 893 01:04:38,736 --> 01:04:40,497 Get him! 894 01:04:42,602 --> 01:04:44,466 Look, an angel! 895 01:04:44,570 --> 01:04:46,296 - Huh? - Ooh! 896 01:04:47,849 --> 01:04:49,230 [ Bird chirps ] 897 01:04:49,333 --> 01:04:50,679 Ruth: Liar! 898 01:04:50,783 --> 01:04:54,097 [ Growling ] 899 01:04:54,200 --> 01:04:55,167 Huh? 900 01:04:55,270 --> 01:04:58,135 - You Judas! - [ Chuckles ] 901 01:04:58,239 --> 01:05:00,827 Owen: He's escaping! Catch him! 902 01:05:00,931 --> 01:05:02,657 Ruth: Get him! 903 01:05:02,760 --> 01:05:04,970 [ Gilbert panting ] 904 01:05:11,804 --> 01:05:14,255 [ Gulping ] 905 01:05:14,358 --> 01:05:18,397 Ruth: "He then raced to our church and set it alight." 906 01:05:43,974 --> 01:05:46,597 [ Gilbert coughing ] 907 01:05:46,701 --> 01:05:50,463 Ruth: No! Gilbert, stop! 908 01:05:57,781 --> 01:05:59,990 [ Screaming ] 909 01:06:00,094 --> 01:06:02,372 Ruth: "He then sacrificed himself... 910 01:06:02,475 --> 01:06:04,788 - Gilbert: Let me out! - "...as penance for his sins." 911 01:06:04,891 --> 01:06:08,102 - [ Gilbert screaming ] - Ruth: "We tried to rescue him, 912 01:06:08,205 --> 01:06:11,105 but the Inferno was too intense. 913 01:06:11,208 --> 01:06:14,039 The Good Lord took his soul." 914 01:06:14,142 --> 01:06:16,869 [ Gilbert screaming ] 915 01:06:16,973 --> 01:06:19,182 Let me out! 916 01:06:20,390 --> 01:06:23,324 Ruth: "And Lucifer lost the battle." 917 01:06:39,478 --> 01:06:43,137 Now cleansed and with the baby Jesus. 918 01:06:43,240 --> 01:06:45,001 Ruth: "We had a memorial for him 919 01:06:45,104 --> 01:06:47,658 and are confident he is now in a happier place 920 01:06:47,762 --> 01:06:51,179 with God and the baby Jesus." 921 01:06:55,666 --> 01:06:59,015 "Please find enclosed a vessel of your brother's ashes. 922 01:06:59,118 --> 01:07:01,810 I think it best you have them. 923 01:07:01,914 --> 01:07:05,849 Once again I am sorry to be the bearer of such tragic news. 924 01:07:05,952 --> 01:07:07,471 Gilbert was a good soul 925 01:07:07,575 --> 01:07:12,649 who sadly fell to repugnant persuasions. 926 01:07:12,752 --> 01:07:16,480 We will always pray for him as well as you. 927 01:07:16,584 --> 01:07:20,622 Our deepest sympathies, Ruth and Owen Appleby." 928 01:07:31,495 --> 01:07:36,500 Grace: Losing a twin is like losing an eye, Sylvia. 929 01:07:36,604 --> 01:07:39,952 You never see the world quite the same way again. 930 01:07:40,056 --> 01:07:42,299 [ Thunder rumbling ] 931 01:07:42,403 --> 01:07:45,337 Grief is a nothingness. 932 01:07:45,440 --> 01:07:48,719 Leaves a metallic taste in your mouth. 933 01:07:48,823 --> 01:07:53,621 Places stones in your stomach. 934 01:07:53,724 --> 01:07:55,968 Tears don't flow. 935 01:07:56,072 --> 01:07:58,591 They're too scared. 936 01:07:58,695 --> 01:08:03,872 I no longer believed in silver linings or glasses half full. 937 01:08:03,976 --> 01:08:06,599 My glass was shattered. 938 01:08:06,703 --> 01:08:12,329 I'd lost my mother, father, brother. 939 01:08:20,372 --> 01:08:23,547 Luckily I had Pinky. 940 01:08:23,651 --> 01:08:24,755 Ken: Hey, Gracie. 941 01:08:24,859 --> 01:08:26,516 Grace: And Ken. 942 01:08:26,619 --> 01:08:30,416 His spoonfuls of love kept me going. 943 01:08:32,970 --> 01:08:39,494 But weirdly, my snails seemed like my real family. 944 01:08:39,598 --> 01:08:42,946 Real ones hoard together when threatened. 945 01:08:43,049 --> 01:08:45,293 Survival in numbers. 946 01:08:48,400 --> 01:08:52,887 I was emotionally attached to every single one of them. 947 01:08:52,990 --> 01:08:58,651 That's why I couldn't ever, ever throw any of you away. 948 01:08:58,755 --> 01:09:03,794 So I kept buying, adding, 949 01:09:03,898 --> 01:09:05,831 and stealing. 950 01:09:15,185 --> 01:09:17,014 Eventually... 951 01:09:17,118 --> 01:09:19,224 Security guard: Excuse me, Madam. 952 01:09:19,327 --> 01:09:21,122 Grace: ...I got caught. 953 01:09:21,226 --> 01:09:23,849 The shame was crushing. 954 01:09:26,541 --> 01:09:28,957 And there were consequences. 955 01:09:33,790 --> 01:09:35,792 Ken: Oh, Gracie. 956 01:09:44,697 --> 01:09:49,461 Grace: And then things got even worse. 957 01:09:51,083 --> 01:09:52,671 Love can be blind. 958 01:09:52,774 --> 01:09:54,880 Huh? 959 01:09:54,983 --> 01:09:58,884 It can hide darkness and horror. 960 01:10:03,682 --> 01:10:07,341 It seemed Ken's onion did have layers. 961 01:10:07,444 --> 01:10:10,136 He didn't love me. 962 01:10:10,240 --> 01:10:12,518 He loved my fat. 963 01:10:12,622 --> 01:10:14,762 [ Gasps ] 964 01:10:19,663 --> 01:10:23,598 He had some sort of fetish. 965 01:10:23,702 --> 01:10:25,428 He didn't want to fix my bowl. 966 01:10:25,531 --> 01:10:30,260 He wanted to fill it, and fill it, and fill it. 967 01:10:30,364 --> 01:10:32,745 With lard. 968 01:10:32,849 --> 01:10:35,955 It was one thing for me to create a cage for myself. 969 01:10:36,059 --> 01:10:37,647 Ken: Bit of duck for luck! 970 01:10:37,750 --> 01:10:40,443 Grace: It was another for someone else to imprison me. 971 01:10:40,546 --> 01:10:41,789 Ken: Nice, Gracie. 972 01:10:41,892 --> 01:10:44,516 Grace: I knew he admired my largeness 973 01:10:44,619 --> 01:10:46,276 but this was something more. 974 01:10:46,380 --> 01:10:48,865 Ken: Oh, yeah. Nice. 975 01:10:48,968 --> 01:10:53,179 Grace: He said he'd love me more the bigger I got 976 01:10:53,283 --> 01:10:55,872 and now I knew why. 977 01:10:55,975 --> 01:10:58,771 What an idiot I was. 978 01:10:58,875 --> 01:11:01,326 But not for much longer. 979 01:11:12,406 --> 01:11:15,616 Ken: Whoa! 980 01:11:15,719 --> 01:11:17,065 Oh! 981 01:11:30,320 --> 01:11:32,874 Sorry, Gracie. 982 01:11:41,711 --> 01:11:44,369 [ Crying ] 983 01:11:50,547 --> 01:11:54,689 Pinky moved in and tended to my wounds. 984 01:11:54,793 --> 01:11:56,691 I'd read that snails hibernate 985 01:11:56,795 --> 01:11:59,591 when they needed to repair themselves. 986 01:11:59,694 --> 01:12:04,699 I slept for a week and wrestled my demons. 987 01:12:21,923 --> 01:12:25,720 [ Screaming ] 988 01:12:27,619 --> 01:12:30,138 I loathed myself. 989 01:12:30,242 --> 01:12:32,969 My hoarding had caused this. 990 01:12:33,072 --> 01:12:34,764 It had kept me poor. 991 01:12:34,867 --> 01:12:39,285 And being poor had kept me from Gilbert. 992 01:12:39,389 --> 01:12:42,979 The money I'd wasted could have bought a dozen plane tickets 993 01:12:43,082 --> 01:12:45,153 to see him, Sylvia. 994 01:12:45,257 --> 01:12:47,811 Now he was dead. 995 01:12:56,613 --> 01:12:58,788 Pinky: Gracie? 996 01:13:01,549 --> 01:13:04,897 Got your lunch. 997 01:13:05,001 --> 01:13:08,453 Grace: Pinky put me on a strict diet 998 01:13:08,556 --> 01:13:12,767 and life became slightly bearable. 999 01:13:12,871 --> 01:13:15,701 As I slowly emerged from my darkness 1000 01:13:15,805 --> 01:13:19,602 I began to notice how much Pinky had aged. 1001 01:13:21,604 --> 01:13:23,019 I'll never forget the day 1002 01:13:23,122 --> 01:13:26,540 I discovered she had the beginnings of dementia 1003 01:13:26,643 --> 01:13:28,369 when I found her attempting what she thought 1004 01:13:28,473 --> 01:13:32,994 was a jigsaw of a rooster. 1005 01:13:33,098 --> 01:13:36,101 That was just a few months ago, Sylvia. 1006 01:13:37,792 --> 01:13:40,726 She was diagnosed with Alzheimer's 1007 01:13:40,830 --> 01:13:42,763 and went downhill quickly. 1008 01:13:42,866 --> 01:13:45,386 Pinky, what are you doing? 1009 01:13:45,490 --> 01:13:48,182 I'm looking for something. 1010 01:13:48,285 --> 01:13:49,701 What? 1011 01:13:53,118 --> 01:13:55,051 I don't know. 1012 01:13:58,744 --> 01:14:01,264 Grace: Roles reversed. 1013 01:14:01,367 --> 01:14:04,163 It was my turn to care for her. 1014 01:14:06,338 --> 01:14:10,238 Ah, ah, ah. My medicine. 1015 01:14:12,586 --> 01:14:15,589 Grace: One day she decided not to get out of bed. 1016 01:14:15,692 --> 01:14:19,247 Did I tell you that thing I can't remember? 1017 01:14:19,351 --> 01:14:23,079 That thing I was looking for but don't know what it is? 1018 01:14:23,182 --> 01:14:26,185 Oh, stupid brain. 1019 01:14:26,289 --> 01:14:28,049 Stupid disease. 1020 01:14:28,153 --> 01:14:32,364 What's the name of that German guy whose disease I got? 1021 01:14:32,468 --> 01:14:36,092 Ah, Guggenheimers? 1022 01:14:36,195 --> 01:14:38,922 Yeah, Guggenheimers. 1023 01:14:39,026 --> 01:14:40,890 Relax, Pinky. 1024 01:14:40,993 --> 01:14:42,995 It doesn't matter. 1025 01:14:43,099 --> 01:14:45,273 Oh, Gracie. 1026 01:14:45,377 --> 01:14:48,587 Such a marvelous friend. 1027 01:14:53,799 --> 01:14:56,837 [ Pinky wheezing ] 1028 01:15:11,714 --> 01:15:14,199 [ Wheezing stops ] 1029 01:15:17,513 --> 01:15:20,619 Farewell, Pinky. 1030 01:15:23,346 --> 01:15:26,901 [ Whimpers ] 1031 01:15:27,005 --> 01:15:29,110 The potatoes! 1032 01:15:29,214 --> 01:15:31,009 [ Wheezes, stops breathing ] 1033 01:15:33,183 --> 01:15:35,323 Potatoes? 1034 01:15:35,427 --> 01:15:37,463 Potatoes? 1035 01:15:37,567 --> 01:15:39,086 Pinky? 1036 01:15:39,189 --> 01:15:42,745 Pinky, what do you mean? 1037 01:15:42,848 --> 01:15:45,126 Oh! 1038 01:15:45,230 --> 01:15:47,266 Oh, Pinky. 1039 01:16:18,056 --> 01:16:20,334 Farewell, Pinky. 1040 01:16:45,152 --> 01:16:47,395 Be free, Sylvia. 1041 01:17:09,245 --> 01:17:11,109 Potatoes? 1042 01:17:11,212 --> 01:17:13,111 Potatoes? 1043 01:17:13,214 --> 01:17:15,665 Sylvia. Oh! 1044 01:17:15,769 --> 01:17:19,393 Maybe that's what she wanted her last meal to be? 1045 01:17:19,496 --> 01:17:21,257 Oh! 1046 01:17:21,360 --> 01:17:24,087 Goddamn life! 1047 01:17:24,191 --> 01:17:26,193 Oh, goddamn life! 1048 01:17:26,296 --> 01:17:27,781 Such a... 1049 01:17:27,884 --> 01:17:31,198 Such a stupid, stupid puzzle! 1050 01:17:31,301 --> 01:17:33,269 Damn it! 1051 01:17:33,372 --> 01:17:37,135 [ Sobbing ] 1052 01:17:37,238 --> 01:17:39,206 I'm so alone! 1053 01:17:39,309 --> 01:17:43,037 I'm so-- so alone. 1054 01:17:43,141 --> 01:17:45,039 [ Sobs, sighs ] 1055 01:17:51,874 --> 01:17:53,530 [ Thunder rumbles ] 1056 01:17:53,634 --> 01:17:55,912 Thugs: Rabbit face! Rabbit face! 1057 01:17:56,016 --> 01:17:58,501 Rabbit face! Rabbit face! 1058 01:17:58,604 --> 01:17:59,640 Ken: Nice, Gracie. 1059 01:17:59,744 --> 01:18:01,193 Bogan: Nice hairdo! 1060 01:18:01,297 --> 01:18:03,817 Denise: Come on, you two, let's go. 1061 01:18:03,920 --> 01:18:06,336 Gilbert: [ Echoing ] "I hate it here. 1062 01:18:06,440 --> 01:18:07,821 I'll be escaping soon 1063 01:18:07,924 --> 01:18:09,754 and crossing that desert to come and get to you." 1064 01:18:09,857 --> 01:18:11,617 Ruth: "It saddens me to tell you 1065 01:18:11,721 --> 01:18:14,620 that Gilbert has died in an horrific fire." 1066 01:18:14,724 --> 01:18:16,864 [ Echoing ] Fire... Fire... Fire... 1067 01:18:34,640 --> 01:18:36,953 Pinky: The potatoes! 1068 01:18:38,990 --> 01:18:41,061 [ Grace spitting ] 1069 01:18:41,164 --> 01:18:43,063 The potatoes! 1070 01:19:04,740 --> 01:19:08,398 Pinky: "Dear Grace, If you're reading this 1071 01:19:08,502 --> 01:19:11,747 then I'm as dead as a doughnut 1072 01:19:11,850 --> 01:19:14,025 and you found my biscuit tin 1073 01:19:14,128 --> 01:19:18,063 and some things I want you to have. 1074 01:19:18,167 --> 01:19:20,756 You've been asleep for days 1075 01:19:20,859 --> 01:19:24,000 and I need to tell you important stuff 1076 01:19:24,104 --> 01:19:26,865 before my brain fully rots." 1077 01:19:28,556 --> 01:19:32,146 "Oh, old age is such a bastard. 1078 01:19:32,250 --> 01:19:35,253 Creeps up without you knowing. 1079 01:19:35,356 --> 01:19:41,569 One day you sink your teeth into an apple and they stay." 1080 01:19:43,261 --> 01:19:47,230 "You go to straighten the wrinkles in your pantyhose 1081 01:19:47,334 --> 01:19:50,544 and then realize you're not wearing any." 1082 01:19:50,647 --> 01:19:52,546 Oh. 1083 01:19:52,649 --> 01:19:55,549 "Anyway, I digress. 1084 01:19:55,652 --> 01:19:58,000 My secrets. 1085 01:19:58,103 --> 01:20:01,141 Firstly I'm an orphan 1086 01:20:01,244 --> 01:20:04,006 and was raised in an orphanage 1087 01:20:04,109 --> 01:20:06,767 after the Great War. 1088 01:20:06,871 --> 01:20:08,907 It was a terrible place 1089 01:20:09,011 --> 01:20:13,015 where I was kept in a crib day and night. 1090 01:20:13,118 --> 01:20:16,673 Never held, or hugged. 1091 01:20:16,777 --> 01:20:21,817 The only contact the little boy next to me. 1092 01:20:21,920 --> 01:20:26,442 No, I won't tell you the horrors I remember 1093 01:20:26,545 --> 01:20:32,068 but do want to tell you what it's like to feel imprisoned. 1094 01:20:32,172 --> 01:20:33,380 Caged. 1095 01:20:33,483 --> 01:20:37,039 It was simply dreadful. 1096 01:20:37,142 --> 01:20:40,076 But in the years since 1097 01:20:40,180 --> 01:20:43,977 I've learnt that the worst cages 1098 01:20:44,080 --> 01:20:48,429 are the ones we create for ourselves. 1099 01:20:48,533 --> 01:20:54,194 You have created a cage for yourself, Gracie. 1100 01:20:54,297 --> 01:20:57,956 Your cage has never been locked. 1101 01:20:58,060 --> 01:21:01,132 But your fears have kept you trapped. 1102 01:21:04,721 --> 01:21:08,415 Get rid of those snails. 1103 01:21:08,518 --> 01:21:11,694 Set yourself free. 1104 01:21:11,797 --> 01:21:14,973 You got rid of that creepy Ken. 1105 01:21:15,077 --> 01:21:18,943 Now it's time for you to shed your shell. 1106 01:21:19,046 --> 01:21:22,947 Purge your hoard. 1107 01:21:23,050 --> 01:21:25,570 Start anew. 1108 01:21:25,673 --> 01:21:29,125 Oh, a bit of self pity's okay. 1109 01:21:29,229 --> 01:21:32,715 But it's time to move on. 1110 01:21:32,818 --> 01:21:37,271 There'll be pain but that's life. 1111 01:21:37,375 --> 01:21:40,619 You have to face it head on. 1112 01:21:40,723 --> 01:21:43,105 Be brave." 1113 01:22:31,636 --> 01:22:36,020 "Anyway, I want to thank you, Gracie. 1114 01:22:36,123 --> 01:22:38,712 You've been terrific. 1115 01:22:38,815 --> 01:22:42,923 Not long now till my number's up. 1116 01:22:43,027 --> 01:22:46,340 It's time to close my curtains. 1117 01:22:46,444 --> 01:22:52,208 For the first time in my life I feel older than I look. 1118 01:22:52,312 --> 01:22:56,178 And I look like a testicle. 1119 01:22:56,281 --> 01:23:02,839 Life's a beautiful tapestry that needs to be experienced. 1120 01:23:02,943 --> 01:23:07,120 Its small pleasures savored. 1121 01:23:07,223 --> 01:23:11,745 Like smoking a cigar in the rain. 1122 01:23:13,712 --> 01:23:18,924 Or wearing a jumper straight from the dryer. 1123 01:23:19,028 --> 01:23:20,996 Enough rambling. 1124 01:23:21,099 --> 01:23:25,552 Time for both of us to let go. 1125 01:23:25,655 --> 01:23:32,386 Like I've said, life can only be understood backwards 1126 01:23:32,490 --> 01:23:36,459 but we have to live it forwards. 1127 01:23:36,563 --> 01:23:40,670 Snails never go back over their trails, 1128 01:23:40,774 --> 01:23:44,364 always moving forwards. 1129 01:23:44,467 --> 01:23:47,643 Time for you to leave some glittering snail trails 1130 01:23:47,746 --> 01:23:51,026 all over the world. 1131 01:23:51,129 --> 01:23:56,479 And remember, never, never go back." 1132 01:24:03,176 --> 01:24:06,869 Court officer: All rise! Order in the court. 1133 01:24:06,972 --> 01:24:08,836 Magistrate: Miss Pudel. 1134 01:24:08,940 --> 01:24:11,356 Your crime is serious. 1135 01:24:11,460 --> 01:24:16,534 Theft is theft, whether it be a diamond or a cucumber. 1136 01:24:16,637 --> 01:24:18,536 And if you forgive the fox for stealing your chickens, 1137 01:24:18,639 --> 01:24:21,056 well, then he'll steal your sheep. 1138 01:24:23,644 --> 01:24:27,959 However... I can tell from your face 1139 01:24:28,063 --> 01:24:31,445 that you are full of shame and regret. 1140 01:24:31,549 --> 01:24:34,828 And true regret is punishment enough. 1141 01:24:34,931 --> 01:24:38,832 I know you are a kind person, as many years ago, 1142 01:24:38,935 --> 01:24:43,423 a little girl showed me kindness when I was at my lowest ebb. 1143 01:24:43,526 --> 01:24:45,563 Ah. 1144 01:24:45,666 --> 01:24:46,771 [ Giggles ] 1145 01:24:46,874 --> 01:24:48,842 Ah, good on ya, little possum. 1146 01:24:48,945 --> 01:24:50,602 Good on ya. 1147 01:24:50,706 --> 01:24:54,641 That little girl gave me hope and courage to start again. 1148 01:24:54,744 --> 01:24:57,437 And escape my-- my vices. 1149 01:24:57,540 --> 01:24:58,679 Oh! 1150 01:24:58,783 --> 01:25:02,200 You may have light fingers, Miss Pudel, 1151 01:25:02,304 --> 01:25:04,444 but I know you have a heart of gold 1152 01:25:04,547 --> 01:25:07,309 and have done many good deeds. 1153 01:25:07,412 --> 01:25:12,003 I therefore release you from your charges. 1154 01:25:12,107 --> 01:25:14,178 Case dismissed! 1155 01:25:14,281 --> 01:25:16,766 [ Chuckles ] 1156 01:25:36,234 --> 01:25:39,030 Grace: Life had bashed me round a bit 1157 01:25:39,134 --> 01:25:42,689 but the roses smelt better. 1158 01:25:42,792 --> 01:25:46,865 And I finally started to become the person I'd always wanted. 1159 01:25:49,385 --> 01:25:51,560 I made a film about my life. 1160 01:25:51,663 --> 01:25:54,252 [ Lively instrumental music playing ] 1161 01:26:03,572 --> 01:26:05,367 [ Boing! ] 1162 01:26:11,511 --> 01:26:14,238 It wasn't very good. 1163 01:26:14,341 --> 01:26:16,516 But a few people came. 1164 01:26:16,619 --> 01:26:19,691 I even had a question and answer session afterwards. 1165 01:26:19,795 --> 01:26:22,625 Any-- Any questions? 1166 01:26:32,048 --> 01:26:34,085 Oh, well. 1167 01:26:34,189 --> 01:26:37,122 Thanks for coming. 1168 01:26:37,226 --> 01:26:40,850 Gilbert: Yes. 1169 01:26:40,954 --> 01:26:42,990 I've got one. 1170 01:26:45,372 --> 01:26:49,411 Do you believe in magic? 1171 01:27:01,319 --> 01:27:03,563 Gilbert? 1172 01:27:03,666 --> 01:27:05,047 Yes. 1173 01:27:05,150 --> 01:27:07,843 It's me. 1174 01:27:07,946 --> 01:27:10,984 I walked across that desert. 1175 01:28:10,733 --> 01:28:14,081 Grace: It took me a while to believe Gilbert was alive. 1176 01:28:18,741 --> 01:28:21,123 [ Glass shatters, Gilbert grunts ] 1177 01:28:21,226 --> 01:28:23,746 Grace: How he'd escaped the fire. 1178 01:28:27,716 --> 01:28:30,753 And how his ashes were nothing more than... 1179 01:28:30,857 --> 01:28:33,411 ashes. 1180 01:28:33,515 --> 01:28:37,346 His urn now found a new purpose. 1181 01:28:40,453 --> 01:28:43,663 The cycle of life continued 1182 01:28:43,766 --> 01:28:47,563 and your job was done, Sylvia. 1183 01:28:48,944 --> 01:28:53,051 We were all finally free of our cages. 1184 01:28:57,159 --> 01:29:00,783 And even though our family had shrunk a little... 1185 01:29:02,647 --> 01:29:05,512 ...we were together again. 1186 01:29:11,346 --> 01:29:15,419 With only one thing left to release. 1187 01:29:19,699 --> 01:29:21,425 [ Tink! ] 1188 01:29:23,012 --> 01:29:27,603 Gilbert still smelt like burnt matches. 1189 01:29:27,707 --> 01:29:31,711 The setting sun tingled our skin, 1190 01:29:31,814 --> 01:29:34,438 our two souls, 1191 01:29:34,541 --> 01:29:37,820 and our single heart. 1192 01:29:54,250 --> 01:29:59,635 โ™ช Alouette, gentille Alouette, Alouette, je te plumerai โ™ช 1193 01:29:59,739 --> 01:30:04,744 โ™ช Alouette, gentille Alouette, Alouette, je te plumerai โ™ช 1194 01:30:04,847 --> 01:30:07,160 โ™ช Je te plumerai la tete, je te plumerai la tete โ™ช 1195 01:30:07,263 --> 01:30:11,026 โ™ช Je te plumerai la tete, je te plumerai la tete โ™ช 84663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.