Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,455 --> 00:01:19,286
[ Music ]
2
00:02:45,786 --> 00:02:48,823
[ Pinky wheezing ]
3
00:03:05,012 --> 00:03:07,532
[ Wheezing stops ]
4
00:03:09,672 --> 00:03:13,814
Farewell, Pinky.
5
00:03:13,917 --> 00:03:16,403
[ Whimpers ]
6
00:03:18,370 --> 00:03:20,407
The potatoes!
7
00:03:20,510 --> 00:03:24,100
[ Wheezes, stops breathing ]
8
00:03:24,204 --> 00:03:26,551
Potatoes?
9
00:03:26,654 --> 00:03:28,484
Potatoes?
10
00:03:28,587 --> 00:03:29,864
Pinky?
11
00:03:29,968 --> 00:03:33,109
Pinky, what do you mean?
12
00:03:33,213 --> 00:03:35,801
Oh!
13
00:03:35,905 --> 00:03:38,494
Oh, Pinky.
14
00:04:04,002 --> 00:04:08,593
Be free, Sylvia.
15
00:04:08,696 --> 00:04:11,630
Don't worry. I'll be okay.
16
00:04:11,734 --> 00:04:14,392
I wasn't always this alone.
17
00:04:14,495 --> 00:04:17,774
My childhood was full of people.
18
00:04:21,053 --> 00:04:23,987
Dad used to say that
childhood was like being drunk.
19
00:04:24,091 --> 00:04:28,268
Everyone remembers what you did
except you.
20
00:04:28,371 --> 00:04:31,236
But my childhood
was sobering, Sylvia.
21
00:04:31,340 --> 00:04:36,552
I remember everything
right from the start.
22
00:04:36,655 --> 00:04:39,796
I'd always liked
feeling caged in.
23
00:04:39,900 --> 00:04:42,178
Snug and protected.
24
00:04:42,282 --> 00:04:44,663
[ Liquid gurgles ]
25
00:04:44,767 --> 00:04:47,045
It was a shock
to be born premature.
26
00:04:47,148 --> 00:04:52,464
I wasn't fully baked
and looked like a baby rabbit.
27
00:04:52,568 --> 00:04:56,088
I was named
Grace Prudence Pudel.
28
00:04:56,192 --> 00:04:59,575
My twin brother Gilbert.
29
00:04:59,678 --> 00:05:04,925
The nurse said we had two souls
but one heart.
30
00:05:05,028 --> 00:05:07,341
I liked that.
31
00:05:07,445 --> 00:05:13,416
Our birth was very strenuous
for Mum, and she died.
32
00:05:13,520 --> 00:05:15,970
We left her womb.
33
00:05:16,074 --> 00:05:18,663
She entered her tomb.
34
00:05:18,766 --> 00:05:23,806
Mother snails do the same
after they've had their babies.
35
00:05:23,909 --> 00:05:25,773
Don't they, Sylvia?
36
00:05:29,225 --> 00:05:33,263
As I grew older, I suffered
a smorgasbord of afflictions.
37
00:05:33,367 --> 00:05:35,369
[ Air hisses, Grace sputters ]
38
00:05:35,473 --> 00:05:39,200
I was always back in hospital
for something.
39
00:05:39,304 --> 00:05:41,202
The doctors said I was
like a China doll
40
00:05:41,306 --> 00:05:44,965
you could shatter
with just a stare.
41
00:05:45,068 --> 00:05:49,452
Eventually they needed to fix
my floppy lip.
42
00:05:49,556 --> 00:05:53,249
[ Air hissing ]
43
00:05:53,353 --> 00:05:57,391
[ Grace gasping ]
44
00:05:57,495 --> 00:05:59,013
Things went bad.
45
00:05:59,117 --> 00:06:00,429
[ Flatline ]
46
00:06:00,532 --> 00:06:02,431
[ Both gasping ]
47
00:06:02,534 --> 00:06:06,504
Grace: I lost so much blood
I needed a transfusion.
48
00:06:06,607 --> 00:06:10,370
The doctor asked Gilbert
if he'd give me his.
49
00:06:10,473 --> 00:06:12,061
- [ Doctor clears throat ]
- Huh?
50
00:06:12,164 --> 00:06:14,512
[ Babbling indistinctly ]
51
00:06:16,928 --> 00:06:18,895
Oh.
52
00:06:21,588 --> 00:06:23,417
Grace: He said yes
53
00:06:23,521 --> 00:06:27,317
even though he thought
he'd have to die to save me.
54
00:06:27,421 --> 00:06:30,320
How long before I die?
55
00:06:30,424 --> 00:06:33,047
Grace: They quickly explained
he wouldn't die.
56
00:06:33,151 --> 00:06:35,118
His body would make new blood.
57
00:06:35,222 --> 00:06:37,293
Oh.
58
00:06:37,397 --> 00:06:40,054
Grace: He became
everyone's hero that night,
59
00:06:40,158 --> 00:06:42,574
especially mine.
60
00:06:42,678 --> 00:06:47,924
To cheer me up, Dad gave me
Mum's old jewelry box.
61
00:06:48,028 --> 00:06:50,755
[ Music playing ]
62
00:06:52,826 --> 00:06:54,690
[ Laughs ]
63
00:06:54,793 --> 00:06:59,177
Inside, it had her snail
collection and her ring.
64
00:06:59,280 --> 00:07:04,424
She had loved snails as well
and had been a malacologist.
65
00:07:04,527 --> 00:07:06,909
I thought Gilbert
should have the ring.
66
00:07:07,012 --> 00:07:11,845
Ooh. I'm gonna wear this
till the day I die, Gracie.
67
00:07:37,353 --> 00:07:40,011
Grace: Despite my woes, Sylvia,
68
00:07:40,114 --> 00:07:44,740
I believed in glasses half-full
and silver linings.
69
00:07:44,843 --> 00:07:48,122
Gilbert's glass
was half-empty, though.
70
00:07:48,226 --> 00:07:50,884
I remember how he was often sad.
71
00:07:50,987 --> 00:07:54,715
Seemed like he had a secret
he wanted to tell.
72
00:07:54,819 --> 00:07:58,339
He was like Holden Caulfield,
James Dean,
73
00:07:58,443 --> 00:08:01,446
and Charlie Brown,
all rolled into one.
74
00:08:01,550 --> 00:08:03,137
He saw people as a threat.
75
00:08:03,241 --> 00:08:04,449
[ School bell rings ]
76
00:08:04,553 --> 00:08:07,521
At school
he was always my warrior.
77
00:08:07,625 --> 00:08:09,040
My defender.
78
00:08:09,143 --> 00:08:11,180
Rabbit face! Rabbit face!
79
00:08:11,283 --> 00:08:15,736
Rabbit face! Rabbit face!
80
00:08:15,840 --> 00:08:17,151
- Thug: Gimme that.
- [ Grace screams ]
81
00:08:17,255 --> 00:08:18,981
[ Thugs laughing ]
82
00:08:20,258 --> 00:08:22,571
[ Thugs laugh ]
83
00:08:26,644 --> 00:08:28,266
Hey, morons!
84
00:08:28,369 --> 00:08:29,543
Hmm?
85
00:08:29,647 --> 00:08:31,718
[ Growling ]
86
00:08:33,443 --> 00:08:35,825
[ Blows landing ]
87
00:08:38,379 --> 00:08:40,623
[ Thugs laugh ]
88
00:08:41,935 --> 00:08:43,764
[ Groans ]
89
00:08:45,870 --> 00:08:48,079
- [ Growling ]
- [ Laughing ]
90
00:08:51,772 --> 00:08:52,877
[ Bones crack ]
91
00:08:52,980 --> 00:08:55,051
[ Shrieks ]
92
00:08:57,571 --> 00:08:59,918
[ Screaming ]
93
00:09:01,264 --> 00:09:03,094
[ Chuckles ]
94
00:09:12,448 --> 00:09:14,484
Barker: [ On TV ] ...able to
breed a chicken with a giraffe.
95
00:09:14,588 --> 00:09:15,934
He said
that he's able to lay eggs
96
00:09:16,038 --> 00:09:17,557
but has a really long pecker.
97
00:09:17,660 --> 00:09:20,629
Grace:
Our home was our sanctuary.
98
00:09:20,732 --> 00:09:24,218
A place where we felt safe
to read our books
99
00:09:24,322 --> 00:09:27,118
and watch our favorite shows.
100
00:09:30,362 --> 00:09:33,642
I loved my bedroom.
101
00:09:33,745 --> 00:09:39,440
It's where everything
was just so.
102
00:09:39,544 --> 00:09:41,684
Right angles brought me
enormous comfort
103
00:09:41,788 --> 00:09:45,654
as did my snails, Sylvia.
104
00:09:45,757 --> 00:09:48,415
They were my friends.
105
00:09:48,518 --> 00:09:51,418
So I made more of them.
106
00:09:51,521 --> 00:09:54,007
I knew they'd never leave me.
107
00:09:54,110 --> 00:09:56,423
Hurt me.
108
00:09:56,526 --> 00:10:00,358
Or die.
109
00:10:00,461 --> 00:10:02,602
I didn't like people dying.
110
00:10:02,705 --> 00:10:04,811
[ James snoring ]
111
00:10:04,914 --> 00:10:07,261
I wanted to save people.
112
00:10:07,365 --> 00:10:10,402
Save the homeless.
113
00:10:10,506 --> 00:10:13,474
My favorite was James.
114
00:10:13,578 --> 00:10:16,616
[ James snoring ]
115
00:10:16,719 --> 00:10:19,032
One Christmas, I covered him
in decorations
116
00:10:19,135 --> 00:10:22,760
so he could feel
some Christmas cheer.
117
00:10:22,863 --> 00:10:27,247
He loved his tea.
118
00:10:27,350 --> 00:10:30,975
Huh?
119
00:10:31,078 --> 00:10:31,907
[ Giggles ]
120
00:10:32,010 --> 00:10:35,393
Ah, good on ya, little possum.
121
00:10:35,496 --> 00:10:38,465
Good on ya.
122
00:10:38,568 --> 00:10:40,018
Grace: He was once a magistrate
123
00:10:40,122 --> 00:10:43,194
but was defrocked
for masturbating in court.
124
00:10:45,748 --> 00:10:47,785
Back then, I thought
masturbation meant
125
00:10:47,888 --> 00:10:50,477
chewing
your food thoroughly.
126
00:10:50,580 --> 00:10:51,927
He once told me
127
00:10:52,030 --> 00:10:55,827
that masturbation
was the thief of time.
128
00:10:55,931 --> 00:10:58,416
- Ooh!
- Huh?
129
00:11:01,074 --> 00:11:03,386
Grace: James gave me
my first real snail.
130
00:11:03,490 --> 00:11:04,733
Aha!
131
00:11:04,836 --> 00:11:07,011
Grace: Your Mum, Sylvia.
132
00:11:08,668 --> 00:11:11,601
He told me to put her
in a big jar
133
00:11:11,705 --> 00:11:14,777
and feed her Vegemite.
134
00:11:14,881 --> 00:11:17,538
While I was busy trying
to save the world,
135
00:11:17,642 --> 00:11:21,301
Gilbert wanted
to break free from it.
136
00:11:21,404 --> 00:11:23,061
Free others.
137
00:11:23,165 --> 00:11:25,857
- [ Mildred squawking ]
- What?
138
00:11:28,618 --> 00:11:32,312
Grace: Once, he let our
neighbor's cockatoo escape.
139
00:11:37,766 --> 00:11:40,251
Gilbert:
Fly, Mildred! Come on, fly!
140
00:11:40,354 --> 00:11:42,425
[ Mildred squawking ]
141
00:11:44,876 --> 00:11:46,429
Bye, Mildred!
142
00:11:46,533 --> 00:11:50,054
Grace: Gilbert said Mildred
never seemed so happy.
143
00:11:54,299 --> 00:11:58,994
If he wasn't letting animals
free, he was rescuing them.
144
00:12:00,720 --> 00:12:03,377
He didn't care about
the dangers.
145
00:12:06,035 --> 00:12:08,003
I'll save it, Gracie!
146
00:12:08,106 --> 00:12:11,247
[ Horns blaring,
engines revving ]
147
00:12:12,801 --> 00:12:14,975
Gilbert!
148
00:12:20,947 --> 00:12:22,811
Gilbert: Come on, Stella!
149
00:12:22,914 --> 00:12:25,123
[ Screaming ]
150
00:12:25,227 --> 00:12:27,194
[ Screaming ]
151
00:12:34,477 --> 00:12:37,032
Gilbert: Over here, Gracie!
152
00:12:40,380 --> 00:12:46,006
Grace: Gilbert loved animals
so much he became a vegetarian.
153
00:12:51,149 --> 00:12:54,290
Gilbert:
Ohh, now she's got a boyfriend.
154
00:12:59,537 --> 00:13:02,264
Look, Gracie, they're hugging.
155
00:13:04,404 --> 00:13:06,440
[ Both groan ]
156
00:13:08,408 --> 00:13:10,237
Eggs, wow!
157
00:13:10,341 --> 00:13:12,964
Grace: We'd created our own
little family.
158
00:13:13,068 --> 00:13:17,797
Gilbert:
They've hatched Gracie. Babies!
159
00:13:17,900 --> 00:13:21,628
Grace:
You became my favorite, Sylvia.
160
00:13:21,731 --> 00:13:25,425
Your swirl went opposite
to the others.
161
00:13:25,528 --> 00:13:30,050
Gilbert named you
after Mum's favorite author.
162
00:13:34,227 --> 00:13:37,782
But the thing
that made Gilbert really unique
163
00:13:37,886 --> 00:13:40,509
was his love of fire.
164
00:13:43,167 --> 00:13:45,272
He wanted to eat it.
165
00:13:48,931 --> 00:13:52,590
He'd spend hours
playing with fire.
166
00:14:07,122 --> 00:14:09,089
[ Laughs evilly ]
167
00:14:12,058 --> 00:14:14,543
[ Fireworks exploding ]
168
00:14:17,408 --> 00:14:21,481
Grace: I remember how he always
smelt like burnt matches.
169
00:14:23,069 --> 00:14:26,106
At school, the girls swooned.
170
00:14:26,210 --> 00:14:30,455
He was the flame,
they were the moths.
171
00:14:30,559 --> 00:14:34,874
But he was more interested
in reading and magic.
172
00:14:34,977 --> 00:14:38,187
I think he just
wanted to disappear
173
00:14:38,291 --> 00:14:41,328
and spend all his pocket money
at Bert's.
174
00:14:47,748 --> 00:14:49,889
Bert was the type of person
175
00:14:49,992 --> 00:14:53,444
parents told you
to avoid, Sylvia.
176
00:14:53,547 --> 00:14:56,861
Someone who might offer you
boiled lollies.
177
00:14:56,965 --> 00:14:59,795
Ooh, wow.
178
00:14:59,899 --> 00:15:02,418
Grace: Bert seemed anything
but magical.
179
00:15:04,938 --> 00:15:07,009
[ Dog yelps ]
180
00:15:11,255 --> 00:15:14,637
Gilbert's dream was to be
a street performer in Paris.
181
00:15:14,741 --> 00:15:16,985
[ Crowd cheering ]
182
00:15:26,235 --> 00:15:28,168
Gilbert: Look, Gracie!
183
00:15:30,032 --> 00:15:32,621
Grace: He was always practicing.
184
00:15:34,830 --> 00:15:37,798
Gilbert: Oh, shit!
185
00:15:37,902 --> 00:15:38,868
[ Screaming ]
186
00:15:38,972 --> 00:15:40,629
Gilbert: Ow! Ow! Argh!
187
00:15:40,732 --> 00:15:43,287
Grace: And often burnt himself.
188
00:15:45,875 --> 00:15:48,154
We got little scars
from the sparks.
189
00:15:48,257 --> 00:15:53,987
And when we put our arms
together, they formed a face.
190
00:15:54,091 --> 00:15:55,402
Gilbert: Oh, look, Gracie!
191
00:15:55,506 --> 00:15:58,923
Grace:
It felt great when we did this.
192
00:15:59,027 --> 00:16:01,305
Our feelings aligned.
193
00:16:03,341 --> 00:16:07,759
A lot of twins say this,
Sylvia, and it's true.
194
00:16:07,863 --> 00:16:10,072
I felt his emotions.
195
00:16:10,176 --> 00:16:14,042
His happiness and his sadness,
196
00:16:14,145 --> 00:16:18,184
which seemed to be
the fourth member of our family.
197
00:16:18,287 --> 00:16:21,083
Mum's death had left a hole.
198
00:16:21,187 --> 00:16:23,223
Dad had tried to fill the void,
199
00:16:23,327 --> 00:16:28,504
but he had his own problems.
200
00:16:28,608 --> 00:16:34,579
Dad was French and had once
been an animator in Paris.
201
00:16:34,683 --> 00:16:39,205
He made stop motion films
with an old Bolex camera.
202
00:16:41,931 --> 00:16:44,244
He showed them to us sometimes.
203
00:16:52,252 --> 00:16:56,739
To pay for his art form,
he busked on the streets.
204
00:16:59,915 --> 00:17:02,952
[ Speaking French ]
205
00:17:03,056 --> 00:17:04,437
Mum met him on a holiday
206
00:17:04,540 --> 00:17:07,060
she'd won in the Woman's
Weekly magazine.
207
00:17:16,173 --> 00:17:18,554
[ Speaking French ]
208
00:17:22,627 --> 00:17:24,353
[ Heartbeat ]
209
00:17:24,457 --> 00:17:26,079
Mum: Wow!
210
00:17:26,183 --> 00:17:29,151
[ Speaking French ]
211
00:17:35,226 --> 00:17:37,780
Mum: Ooh-la-la!
212
00:17:39,713 --> 00:17:43,614
Grace: They fell in love, and he
followed her back to Australia.
213
00:17:43,717 --> 00:17:45,754
[ Car horn blares ]
214
00:17:47,859 --> 00:17:51,277
[ Percy speaking French ]
215
00:17:52,485 --> 00:17:54,073
Man: Wanker!
216
00:17:55,557 --> 00:17:56,730
Hey, watch out!
217
00:17:56,834 --> 00:17:59,561
[ Car crashes, Percy screams ]
218
00:18:07,707 --> 00:18:09,709
Grace:
Mum had only just got pregnant
219
00:18:09,812 --> 00:18:13,609
when his career was cut short
by a drunk driver.
220
00:18:13,713 --> 00:18:18,027
He never juggled again
and became a paraplegic.
221
00:18:18,131 --> 00:18:21,514
Then, slowly an alcoholic
222
00:18:21,617 --> 00:18:25,449
just like the guy who'd hit him.
223
00:18:25,552 --> 00:18:28,176
Money had always been a problem.
224
00:18:28,279 --> 00:18:31,386
Much worse since his accident.
225
00:18:31,489 --> 00:18:35,321
His pension barely paid
for his wheelchair batteries.
226
00:18:37,150 --> 00:18:41,430
Winning scratchies was the only
thing that brought him hope.
227
00:18:41,534 --> 00:18:43,812
We found them everywhere.
228
00:18:45,917 --> 00:18:49,818
To make matters worse
he developed sleep apnea.
229
00:18:49,921 --> 00:18:52,131
[ Snoring hoarsely ]
230
00:18:52,234 --> 00:18:55,341
[ Snoring stops ]
231
00:18:55,444 --> 00:18:58,206
Huh?
232
00:18:58,309 --> 00:19:00,829
We'd have to clap
to wake him up.
233
00:19:02,762 --> 00:19:04,902
[ Exclaims in French ]
234
00:19:16,465 --> 00:19:18,709
Despite our hardships,
235
00:19:18,812 --> 00:19:22,402
our little family unit
was strong.
236
00:19:22,506 --> 00:19:25,129
And there was plenty of joy.
237
00:19:25,233 --> 00:19:27,269
Gilbert: Ready!
238
00:19:27,373 --> 00:19:29,823
- Whoo!
- [ Laughing ]
239
00:19:33,758 --> 00:19:37,693
Grace: Our happiest day was
when we went on the Big Dipper.
240
00:19:41,076 --> 00:19:44,079
It was scary.
241
00:19:44,183 --> 00:19:46,840
Scary because it was
a hundred years old.
242
00:19:48,048 --> 00:19:49,257
[ Laughing ]
243
00:19:49,360 --> 00:19:51,811
Grace: Dad felt alive.
244
00:19:51,914 --> 00:19:53,778
Escaped his body.
245
00:19:53,882 --> 00:19:55,918
[ Percy screaming happily ]
246
00:20:00,647 --> 00:20:04,030
Grace: When he died, he said
he wanted his ashes sprinkled
247
00:20:04,133 --> 00:20:06,619
off the Big Dipper.
248
00:20:06,722 --> 00:20:09,208
The day got even better
on the way home,
249
00:20:09,311 --> 00:20:12,728
when Gilbert found
a scratchy on the ground.
250
00:20:12,832 --> 00:20:15,283
We won 20 dollars!
251
00:20:15,386 --> 00:20:17,146
So Dad bought 20 more.
252
00:20:17,250 --> 00:20:18,769
[ Percy groans ]
253
00:20:18,872 --> 00:20:21,668
Gilbert: Too bad, Dad.
254
00:20:21,772 --> 00:20:24,568
Grace: He hated
we had to look after him.
255
00:20:27,329 --> 00:20:31,713
I suppose his cage was his body.
256
00:20:31,816 --> 00:20:37,236
His glass wasn't full
or empty, just a glass.
257
00:20:38,789 --> 00:20:43,380
Knitting and black jellybeans
were his other addictions.
258
00:20:43,483 --> 00:20:45,830
He was the one
who knitted my snail hat
259
00:20:45,934 --> 00:20:50,525
and made the eyeballs
out of his old juggling balls.
260
00:20:50,628 --> 00:20:52,768
The jellybeans made
his tongue all black
261
00:20:52,872 --> 00:20:56,116
and his breath aniseedy.
262
00:20:56,220 --> 00:20:57,428
Gilbert: [ Whispering ]
Watch, Gracie!
263
00:20:57,532 --> 00:20:58,671
Grace:
We arranged them on his head
264
00:20:58,774 --> 00:21:00,914
while he pretended to be asleep.
265
00:21:01,018 --> 00:21:03,054
He let us do stuff like that.
266
00:21:08,370 --> 00:21:11,546
We were free to do
what we wanted, Sylvia.
267
00:21:11,649 --> 00:21:13,996
[ Gilbert grunting,
Grace laughing ]
268
00:21:14,100 --> 00:21:17,828
He said, "Childhood
was life's best season.
269
00:21:17,931 --> 00:21:21,487
It never lasts,
but everyone deserves one."
270
00:21:21,590 --> 00:21:25,870
[ Percy speaking French ]
271
00:21:25,974 --> 00:21:29,943
Grace: He was so proud Gilbert
wanted to be a performer.
272
00:21:30,047 --> 00:21:32,118
Follow in his footsteps.
273
00:21:32,221 --> 00:21:34,154
Gilbert: Whoa. Whoa!
274
00:21:34,258 --> 00:21:36,985
[ Laughs ] Bravo!
275
00:21:37,088 --> 00:21:40,126
Grace: That night,
we got out Mum's jewelry box
276
00:21:40,229 --> 00:21:42,577
and sang our heads off.
277
00:21:42,680 --> 00:21:44,372
โช Alouette, gentille Alouette
278
00:21:44,475 --> 00:21:48,065
โช Alouette, je te plumerai
279
00:21:48,168 --> 00:21:52,380
โช Je te plumerai la tete,
je te plumerai la tete โช
280
00:21:52,483 --> 00:21:56,625
โช Et la tete, et la tete,
Alouette, Alouette โช
281
00:21:56,729 --> 00:21:59,594
โช Oh
282
00:22:02,459 --> 00:22:03,425
[ Belches ]
283
00:22:03,529 --> 00:22:04,944
Gilbert: Ha! Good one, Dad.
284
00:22:05,047 --> 00:22:07,498
Grace: Later, Dad got out
his old Bolex camera
285
00:22:07,602 --> 00:22:10,432
and gave me some tips
on how to animate.
286
00:22:12,192 --> 00:22:14,678
[ Tink! Tink! ]
287
00:22:14,781 --> 00:22:17,612
I wanted to become an animator,
just like him.
288
00:22:20,753 --> 00:22:23,756
To top the day off,
we had a competition
289
00:22:23,859 --> 00:22:26,517
to see who could create
the best hairdo.
290
00:22:26,621 --> 00:22:29,658
Barker: Mr. Ian Ramsbottom,
who is agnostic, dyslexic...
291
00:22:29,762 --> 00:22:31,419
- Grace: I won.
- Barker: ...and insomniac.
292
00:22:31,522 --> 00:22:34,525
He stays up all night wondering
if there is a dog.
293
00:22:34,629 --> 00:22:38,218
Grace: I remember
the stillness that night,
294
00:22:38,322 --> 00:22:43,569
the wonderful memories
of that day fresh in our heads.
295
00:22:45,260 --> 00:22:49,885
A day so precious
296
00:22:49,989 --> 00:22:51,818
but fleeting.
297
00:22:54,545 --> 00:22:56,858
[ Snoring ]
298
00:22:59,412 --> 00:23:01,794
[ Snoring stops ]
299
00:23:03,140 --> 00:23:04,797
Both: Huh?
300
00:23:17,568 --> 00:23:20,606
Grace: Despite our clapping
301
00:23:20,709 --> 00:23:25,438
this time Dad never woke.
302
00:23:31,202 --> 00:23:35,517
[ Thunder crashes ]
303
00:23:35,621 --> 00:23:38,278
We couldn't afford
a proper funeral,
304
00:23:38,382 --> 00:23:41,592
so Dad was cremated
by the government.
305
00:23:41,696 --> 00:23:46,321
His ashes given to us
in a cardboard box.
306
00:23:46,425 --> 00:23:49,669
I sprinkled him
into his jellybean jar.
307
00:23:49,773 --> 00:23:52,154
He woulda liked that.
308
00:24:00,680 --> 00:24:03,407
Child Services came
to take us away.
309
00:24:03,511 --> 00:24:07,687
Denise:
Come on, you two. Let's go.
310
00:24:07,791 --> 00:24:11,726
Grace: And we were to be sent to
foster homes in separate states.
311
00:24:14,901 --> 00:24:18,698
We had no relatives, and
no one wanted to adopt twins.
312
00:24:18,802 --> 00:24:22,081
Especially weird ones like us.
313
00:24:29,813 --> 00:24:32,850
Look after it, Gilbert.
314
00:24:32,954 --> 00:24:35,474
[ Crying ]
315
00:24:40,824 --> 00:24:43,792
Denise:
Hurry up. Say your goodbyes.
316
00:24:43,896 --> 00:24:46,554
- Gilbert: Bye, Gracie.
- [ Horn honks ]
317
00:24:46,657 --> 00:24:49,246
Grace: Bye, Gilbert.
318
00:24:54,009 --> 00:24:57,530
That was the last time
I saw my brother.
319
00:24:57,634 --> 00:25:01,534
The last time I smelt his scent
of burnt matches.
320
00:25:07,195 --> 00:25:10,750
We never got to sprinkle Dad
off the Big Dipper.
321
00:25:18,931 --> 00:25:24,384
Our lives were turned upside
down and back to front, Sylvia.
322
00:25:24,488 --> 00:25:27,353
We had no choice
but to move onwards.
323
00:25:27,456 --> 00:25:30,598
Upwards. Sidewards.
324
00:25:34,878 --> 00:25:38,744
I was sent to live with
a childless couple in Canberra
325
00:25:38,847 --> 00:25:44,094
which had won Safest City
three years in a row.
326
00:25:44,197 --> 00:25:47,062
Some people even wore helmets, driving.
327
00:25:53,103 --> 00:25:56,762
Back then, Canberra wasn't
the exciting place it is today.
328
00:25:59,834 --> 00:26:04,804
I suppose "settled" is
the wrong word for how I felt.
329
00:26:04,908 --> 00:26:07,945
"Traumatized" was more accurate.
330
00:26:10,016 --> 00:26:14,849
The separation from Gilbert
made me anxious.
331
00:26:14,952 --> 00:26:17,714
But you
and your siblings, Sylvia,
332
00:26:17,817 --> 00:26:20,095
you brought me some comfort.
333
00:26:22,891 --> 00:26:25,687
- Ian: Lovely.
- [ Laughs ]
334
00:26:25,791 --> 00:26:29,415
Grace: My new foster parents
Ian and Narelle
335
00:26:29,518 --> 00:26:32,176
were pleasant enough.
336
00:26:32,280 --> 00:26:34,282
They were accountants
for a company
337
00:26:34,385 --> 00:26:37,354
that made traffic lights.
338
00:26:37,457 --> 00:26:41,392
They were well meaning
and addicted to self-help books.
339
00:26:41,496 --> 00:26:43,705
- [ Knock on door ]
- Hmm?
340
00:26:43,809 --> 00:26:46,501
- Good morning!
- Hey!
341
00:26:46,605 --> 00:26:52,058
Grace: They believed a good dose
of self-esteem cured everything.
342
00:26:52,162 --> 00:26:55,234
Every week they'd make me
a new certificate.
343
00:26:55,337 --> 00:26:59,687
Narelle: Our little baby.
Oh, we're so proud.
344
00:26:59,790 --> 00:27:02,931
Ian:
Now, watch this. My finger work!
345
00:27:03,035 --> 00:27:07,039
Grace: On the weekends,
they'd play netball.
346
00:27:07,142 --> 00:27:08,972
Ian: Gracie, can you get
the ball for us?
347
00:27:09,075 --> 00:27:11,768
Grace: They tried to get me
to play, as well.
348
00:27:14,391 --> 00:27:16,117
Ian: Here we go!
349
00:27:18,326 --> 00:27:19,465
Catch it!
350
00:27:19,568 --> 00:27:20,708
- [ Thud ]
- Grace: Oh!
351
00:27:20,811 --> 00:27:22,951
Ian: Oh, no!
352
00:27:23,055 --> 00:27:25,160
Narelle:
Ian, what's happened to her?
353
00:27:25,264 --> 00:27:26,299
Ian: You right, babe?
354
00:27:26,403 --> 00:27:27,438
Narelle: Babe!
355
00:27:27,542 --> 00:27:28,923
Ian: She's going blue!
356
00:27:29,026 --> 00:27:30,545
Grace: Sometimes I faked
asthma attacks.
357
00:27:30,649 --> 00:27:32,409
Ian: Hey, Narelle,
better get the puffer!
358
00:27:32,512 --> 00:27:34,722
- Narelle: Okay.
- Grace: I felt bad telling lies,
359
00:27:34,825 --> 00:27:37,448
but sport was one
of my allergies.
360
00:27:37,552 --> 00:27:38,795
Narelle: You alright, babe?
361
00:27:38,898 --> 00:27:41,729
Ian: Breathe, pumpkin, breathe!
362
00:27:49,046 --> 00:27:52,912
Grace: Their favorite color
was beige.
363
00:27:55,190 --> 00:27:58,538
They even had guinea pigs
that were beige.
364
00:27:58,642 --> 00:28:01,818
Narelle:
Okay, we're off now, pumpkin.
365
00:28:01,921 --> 00:28:05,235
- See you later!
- Bye!
366
00:28:05,338 --> 00:28:07,651
Grace: On Saturdays
they went to key parties.
367
00:28:07,755 --> 00:28:09,101
Narelle: Ready, love?
368
00:28:09,204 --> 00:28:11,275
Ian: I'm looking forward
to tonight, babe.
369
00:28:13,139 --> 00:28:15,486
Grace:
They were swingers, Sylvia.
370
00:28:15,590 --> 00:28:16,625
[ People moaning ]
371
00:28:16,729 --> 00:28:17,799
Woman: Daryl!
372
00:28:17,903 --> 00:28:21,044
[ People grunting, screaming ]
373
00:28:23,529 --> 00:28:28,085
Grace: Back then I thought
swinging meant something else.
374
00:28:30,743 --> 00:28:33,539
My new school
was predictably bad.
375
00:28:33,642 --> 00:28:34,747
- Teacher: Grace Pudel!
- Huh?
376
00:28:34,851 --> 00:28:37,025
Teacher: Stop daydreaming.
377
00:28:40,028 --> 00:28:43,756
I tried to make friends
378
00:28:43,860 --> 00:28:47,656
but Gilbert wasn't there
to break their fingers.
379
00:28:47,760 --> 00:28:51,764
So I absorbed the abuse,
380
00:28:51,868 --> 00:28:56,493
came home,
and played with my clay friends.
381
00:28:56,596 --> 00:28:59,461
I missed Gilbert like crazy.
382
00:28:59,565 --> 00:29:00,980
We wrote each other letters
383
00:29:01,084 --> 00:29:04,535
and I saved every cent I could
to go see him.
384
00:29:06,227 --> 00:29:07,953
He'd been sent
to live with a family
385
00:29:08,056 --> 00:29:10,818
of fruit farmers near Perth.
386
00:29:12,302 --> 00:29:15,132
I definitely got
the better family, Sylvia.
387
00:29:15,236 --> 00:29:17,825
He hated his.
388
00:29:19,343 --> 00:29:23,209
Gilbert: "Dear Gracie, My new
parents Ruth and Owen
389
00:29:23,313 --> 00:29:27,110
are strange
and do a weird sort of praying."
390
00:29:27,213 --> 00:29:29,906
[ All babbling in tongues ]
391
00:29:35,808 --> 00:29:39,570
Gilbert: "They make me pray
four times a day.
392
00:29:39,674 --> 00:29:41,227
They said the more I pray
393
00:29:41,331 --> 00:29:45,093
the more the pain
of Dad's death will disappear.
394
00:29:45,197 --> 00:29:49,960
They're really old fashioned
and don't even have a phone.
395
00:29:50,064 --> 00:29:54,068
We all have to have
magnets taped to us.
396
00:29:54,171 --> 00:29:56,622
They reckon it keeps
our auras balanced.
397
00:29:56,725 --> 00:30:00,660
Protects us from the devil.
398
00:30:00,764 --> 00:30:05,493
Ruth is obsessed
with her poor budgies.
399
00:30:05,596 --> 00:30:09,635
I reckon she loves them
more than her own kids."
400
00:30:09,738 --> 00:30:12,603
[ Owen babbling indistinctly ]
401
00:30:12,707 --> 00:30:14,502
Owen: Worship thy apple!
402
00:30:14,605 --> 00:30:19,024
Gilbert: "They've built their
own church and school.
403
00:30:19,127 --> 00:30:22,475
Owen is the Minister."
404
00:30:22,579 --> 00:30:24,512
Owen: Cleanse thy soul!
405
00:30:24,615 --> 00:30:26,548
[ Babbling in tongues ]
406
00:30:28,896 --> 00:30:33,797
Cast out thy demons
and worship thy fruit!
407
00:30:33,901 --> 00:30:37,318
[ Continues babbling
in tongues ]
408
00:30:37,421 --> 00:30:40,010
Gilbert: Hmm?
409
00:30:40,114 --> 00:30:42,254
[ Groaning loudly ]
410
00:30:42,357 --> 00:30:44,221
Gilbert:
"He's got stomach ulcers,
411
00:30:44,325 --> 00:30:46,637
which he blames on the devil."
412
00:30:53,058 --> 00:30:54,818
[ Owen continues babbling
in tongues ]
413
00:30:54,922 --> 00:30:59,236
Gilbert:
"My new brothers are all morons.
414
00:30:59,340 --> 00:31:02,170
One of them is always staring."
415
00:31:06,934 --> 00:31:09,660
Worship the baby Jesus!
416
00:31:13,043 --> 00:31:16,253
Gilbert: "I have to work
in the orchard after school.
417
00:31:16,357 --> 00:31:19,325
The brothers get
the better jobs."
418
00:31:21,465 --> 00:31:24,744
"Ruth said if I'm going to be
a good orchardman
419
00:31:24,848 --> 00:31:28,645
I'd have to start at the bottom
and work my way up."
420
00:31:30,681 --> 00:31:32,925
"I'd rather eat glass."
421
00:31:38,206 --> 00:31:40,484
"Anyway they can all get stuffed
422
00:31:40,588 --> 00:31:43,591
because as soon as I'm
old enough and got money
423
00:31:43,694 --> 00:31:45,938
I'm coming to get you.
424
00:31:46,042 --> 00:31:49,735
I'll walk across
that big burning desert.
425
00:31:49,838 --> 00:31:51,875
We'll escape to Paris.
426
00:31:51,979 --> 00:31:55,189
I'll become a fire eater.
427
00:31:55,292 --> 00:31:58,019
And you'll become
an amazing animator!"
428
00:31:58,123 --> 00:32:00,263
[ Cheers and applause ]
429
00:32:06,752 --> 00:32:08,961
"It'll be great."
430
00:32:09,065 --> 00:32:11,722
[ Grace crying ]
431
00:32:23,596 --> 00:32:26,220
Grace:
Gilbert's letters gave me hope.
432
00:32:26,323 --> 00:32:28,947
So I tried to get on with life
433
00:32:29,050 --> 00:32:32,019
squashing my sorrows
down into my shoes
434
00:32:32,122 --> 00:32:34,331
as the years dragged on.
435
00:32:34,435 --> 00:32:36,195
To pass time,
436
00:32:36,299 --> 00:32:40,303
I began volunteering
at the local library.
437
00:32:40,406 --> 00:32:44,859
One of my jobs was to erase
rude drawings done by boys.
438
00:32:44,963 --> 00:32:46,930
[ Gasps ]
439
00:32:47,034 --> 00:32:49,726
That's when I first met Pinky.
440
00:32:51,659 --> 00:32:55,352
I saw her returning books
into a rubbish bin.
441
00:32:55,456 --> 00:32:58,148
She thought it was
the return chute
442
00:32:58,252 --> 00:33:01,634
and had been doing it
for months.
443
00:33:01,738 --> 00:33:03,671
- Excuse me?
- Hmm?
444
00:33:03,774 --> 00:33:05,052
Um...
445
00:33:05,155 --> 00:33:07,744
She was mortified
when I explained.
446
00:33:07,847 --> 00:33:09,435
Ah, poo.
447
00:33:09,539 --> 00:33:11,920
Grace: Don't worry,
I won't turn you in.
448
00:33:12,024 --> 00:33:16,753
Oh, thank you dear.
Bless your cotton socks.
449
00:33:16,856 --> 00:33:18,755
What's your name?
450
00:33:18,858 --> 00:33:20,653
Grace Pudel.
451
00:33:20,757 --> 00:33:22,793
Oh, I'm Pinky.
452
00:33:22,897 --> 00:33:25,900
Just Pinky. Like Cher.
453
00:33:26,004 --> 00:33:28,454
Or Liberace.
454
00:33:28,558 --> 00:33:30,767
Or Prince.
455
00:33:30,870 --> 00:33:33,011
Casanova.
456
00:33:33,114 --> 00:33:35,496
Popeye.
457
00:33:35,599 --> 00:33:38,119
People call me Pinky
because of this.
458
00:33:38,223 --> 00:33:41,364
Lost it dancing in Barcelona.
459
00:33:46,610 --> 00:33:48,440
Argh!
460
00:33:51,995 --> 00:33:54,584
Why are you dressed like an ant?
461
00:33:54,687 --> 00:33:58,381
Oh, um...
462
00:33:58,484 --> 00:33:59,899
No, I'm a snail.
463
00:34:00,003 --> 00:34:03,731
Oh!
[ Chuckles ] Funny.
464
00:34:03,834 --> 00:34:06,665
I used to think I was a pigeon.
465
00:34:06,768 --> 00:34:08,149
[ Cooing ]
466
00:34:08,253 --> 00:34:10,255
Grace:
She was a true eccentric
467
00:34:10,358 --> 00:34:14,535
and smelt like ginger
and secondhand shops.
468
00:34:14,638 --> 00:34:17,710
[ Cooing ]
469
00:34:17,814 --> 00:34:20,058
Pinky: Dickhead!
470
00:34:20,161 --> 00:34:22,405
Grace:
She clothed herself in corduroy
471
00:34:22,508 --> 00:34:25,580
and her face had
more wrinkles than her jacket.
472
00:34:25,684 --> 00:34:29,757
It was hard to know where the
fabric ended and her skin began.
473
00:34:29,860 --> 00:34:31,724
Apart from you, Sylvia,
474
00:34:31,828 --> 00:34:35,038
she was my first real friend.
475
00:34:35,142 --> 00:34:39,318
My only real friend.
476
00:34:39,422 --> 00:34:41,631
She'd lived an amazing life.
477
00:34:41,734 --> 00:34:45,186
I thought one day
I might make a film about her.
478
00:34:45,290 --> 00:34:48,741
She'd seen the Northern Lights.
479
00:34:48,845 --> 00:34:51,019
Floated in the Dead Sea.
480
00:34:51,123 --> 00:34:52,849
[ Pinky humming ]
481
00:34:55,369 --> 00:34:58,441
Grace: Been an exotic dancer
in a schnitzel bar.
482
00:35:05,172 --> 00:35:08,968
Won a bee beard contest.
483
00:35:09,072 --> 00:35:10,453
Pinky: My turn.
484
00:35:10,556 --> 00:35:13,111
Grace:
Bathed with a snow monkey.
485
00:35:14,733 --> 00:35:19,462
Made love to John Denver
in a helicopter.
486
00:35:19,565 --> 00:35:22,810
Pinky:
Take me home, country road!
487
00:35:25,537 --> 00:35:30,128
Grace: And once played ping pong
with Fidel Castro.
488
00:35:30,231 --> 00:35:34,787
[ Announcer speaking Spanish ]
489
00:35:34,891 --> 00:35:36,237
Grace: She'd never been sick.
490
00:35:36,341 --> 00:35:38,998
Her secret to longevity
were coffee enemas
491
00:35:39,102 --> 00:35:41,863
and a daily shot of ginger wine.
492
00:35:43,969 --> 00:35:45,936
She'd outlived two husbands.
493
00:35:46,040 --> 00:35:51,079
The first, Hector, had died just
a week after they got married.
494
00:35:51,183 --> 00:35:52,943
Pinky: Careful, sweetie.
495
00:35:53,047 --> 00:35:56,223
[ Hector screams ]
496
00:35:56,326 --> 00:35:57,810
Pinky: Bugger.
497
00:35:57,914 --> 00:35:59,812
[ Bell tolls ]
498
00:36:02,263 --> 00:36:04,783
Grace: Her second husband, Bill,
499
00:36:04,886 --> 00:36:07,613
had been a postman
500
00:36:07,717 --> 00:36:11,583
who wrote love notes
on her mail.
501
00:36:11,686 --> 00:36:15,276
Bill: "Roses are red,
violets are camp.
502
00:36:15,380 --> 00:36:19,177
I'll be your letter,
you be my stamp.
503
00:36:19,280 --> 00:36:22,939
You are the clouds,
and I am the skies.
504
00:36:23,042 --> 00:36:28,047
Let me shipwreck meself
between your thighs."
505
00:36:28,151 --> 00:36:29,842
Smile!
506
00:36:32,362 --> 00:36:35,572
Pinky: Ready for my close up,
Mr. DeMille.
507
00:36:37,609 --> 00:36:40,439
Grace: They'd just begun a trek
across Australia...
508
00:36:40,543 --> 00:36:42,579
Bill: Just a little
to your left, sweetheart.
509
00:36:42,683 --> 00:36:44,374
Grace: ...when nature struck.
510
00:36:44,478 --> 00:36:47,170
[ Crocodile growling,
Bill and Pinky screaming ]
511
00:36:47,274 --> 00:36:49,552
No! No!
512
00:36:51,864 --> 00:36:53,141
Bugger.
513
00:36:53,245 --> 00:36:54,902
[ Camera shutter clicks ]
514
00:37:01,978 --> 00:37:03,704
Careful, kiddies.
515
00:37:03,807 --> 00:37:09,468
Grace: She was a real survivor,
and had so many jobs.
516
00:37:09,572 --> 00:37:11,677
Dickhead!
517
00:37:11,781 --> 00:37:12,782
Kids: Dickhead!
518
00:37:12,885 --> 00:37:14,922
Grace:
But they never lasted long.
519
00:37:15,025 --> 00:37:17,614
Headmaster: You're fired.
520
00:37:17,718 --> 00:37:19,409
Grace: On her 80th birthday
521
00:37:19,513 --> 00:37:23,655
she'd got a job promoting
pineapple chunks.
522
00:37:26,485 --> 00:37:29,385
Gosh, she had a great sense
of humour.
523
00:37:31,387 --> 00:37:33,734
She drove her dead husband's
postal truck
524
00:37:33,837 --> 00:37:36,012
and once told me
she wanted to die peacefully
525
00:37:36,115 --> 00:37:39,705
in her sleep like her cousin,
who was a bus driver
526
00:37:39,809 --> 00:37:43,261
not screaming in horror
like his passengers.
527
00:37:43,364 --> 00:37:45,366
I'm not sure
whether she was joking.
528
00:37:45,470 --> 00:37:47,920
It was hard to know with her.
529
00:37:49,888 --> 00:37:52,649
Her house was fabulous.
530
00:37:55,342 --> 00:37:58,034
It smelt like popcorn
and mothballs.
531
00:38:03,211 --> 00:38:06,560
She had an enormous
trophy collection
532
00:38:06,663 --> 00:38:09,390
which I soon discovered
were other people's trophies
533
00:38:09,494 --> 00:38:11,737
she'd found
at secondhand stores.
534
00:38:16,742 --> 00:38:19,642
There were post-it-notes
everywhere.
535
00:38:19,745 --> 00:38:22,023
She had a dreadful memory.
536
00:38:24,267 --> 00:38:28,133
She was terrified of Alzheimer's
and had taken up tap dancing.
537
00:38:28,236 --> 00:38:30,687
She'd read it staved
off dementia.
538
00:38:34,312 --> 00:38:38,005
She didn't believe in banks and
put her savings in an old tin.
539
00:38:38,108 --> 00:38:41,733
She said she kept
her secrets in there as well.
540
00:38:41,836 --> 00:38:48,222
You know, Gracie, biscuit
tins rarely contain biscuits.
541
00:38:48,326 --> 00:38:50,604
Grace: I'd never seen her
mysterious tin.
542
00:38:50,707 --> 00:38:53,641
She was always hiding it
in different places
543
00:38:53,745 --> 00:38:57,645
and often couldn't
remember where.
544
00:38:57,749 --> 00:39:01,787
Her home was also full
of seedlings
545
00:39:01,891 --> 00:39:06,758
which she later confessed
were marijuana.
546
00:39:06,861 --> 00:39:10,037
She loved to bake
ginger hash-people
547
00:39:10,140 --> 00:39:15,180
because she said
they relieved her arthritis.
548
00:39:15,283 --> 00:39:17,182
She also enjoyed gardening
549
00:39:17,285 --> 00:39:20,012
especially when she felt
a bit miserable.
550
00:39:20,116 --> 00:39:22,808
She called it her "pity-pit."
551
00:39:22,912 --> 00:39:26,467
She wanted her ashes sprinkled
in her pity-pit.
552
00:39:26,571 --> 00:39:29,056
Be returned to nature.
553
00:39:29,159 --> 00:39:32,991
Fertilize her veggies.
554
00:39:33,094 --> 00:39:35,787
Gardening fixes everything.
555
00:39:42,656 --> 00:39:47,108
She also enjoyed mini-golf
and had built her own course.
556
00:39:58,672 --> 00:40:02,469
Aha! Hole in one!
557
00:40:02,572 --> 00:40:05,333
Grace: But the thing
that made Pinky truly remarkable
558
00:40:05,437 --> 00:40:06,921
was what she did every Monday.
559
00:40:07,025 --> 00:40:08,578
Pinky: There, there.
560
00:40:08,682 --> 00:40:12,306
Grace: She'd visit the lonely
and hold their hands.
561
00:40:12,410 --> 00:40:17,415
She said the thing the elderly
craved most was human touch.
562
00:40:17,518 --> 00:40:20,556
She'd sit with them
calmly in silence.
563
00:40:20,659 --> 00:40:24,836
Something so simple
yet so comforting.
564
00:40:27,701 --> 00:40:30,807
An occasional ginger
hash-person helped as well.
565
00:40:35,536 --> 00:40:40,610
Pinky told me she'd never got
to hold her own parents' hands.
566
00:40:40,714 --> 00:40:42,819
She never said why.
567
00:40:42,923 --> 00:40:47,237
Her childhood was off-limits.
568
00:40:47,341 --> 00:40:49,861
Pinky: Whoo-hoo!
569
00:40:49,964 --> 00:40:54,831
You know, life isn't about
looking backwards, Gracie.
570
00:40:54,935 --> 00:40:57,938
It's about living forwards.
571
00:40:58,041 --> 00:41:01,907
Grace: She was the jewel
in the Canberra junk heap.
572
00:41:02,011 --> 00:41:07,775
She'd crammed so much into her
life and I'd crammed nothing.
573
00:41:09,881 --> 00:41:13,298
Pinky's friendship helped ease
my sadness,
574
00:41:13,401 --> 00:41:15,749
my feelings of loss.
575
00:41:15,852 --> 00:41:19,166
I suppose she was the medicine
I needed.
576
00:41:19,269 --> 00:41:22,134
A vitamin for hope.
577
00:41:24,516 --> 00:41:28,244
Pinky: Bugger.
Better luck next time, Gracie.
578
00:41:30,591 --> 00:41:33,870
The years
fluttered past, Sylvia.
579
00:41:37,080 --> 00:41:40,601
Apart from Pinky, letters from
Gilbert were the only things
580
00:41:40,705 --> 00:41:43,570
that confirmed I existed.
581
00:41:54,546 --> 00:41:57,791
I missed Gilbert like crazy.
582
00:42:23,230 --> 00:42:26,474
Ian and Narelle were still
obsessed about my mental health
583
00:42:26,578 --> 00:42:28,856
and sent me to self-help classes
584
00:42:28,960 --> 00:42:31,652
which were supposed
to raise my endorphins,
585
00:42:31,756 --> 00:42:35,414
balance my chakra,
and cleanse my third eye.
586
00:42:35,518 --> 00:42:38,935
Ready, set, go!
587
00:42:39,039 --> 00:42:41,835
All: Ha! Ha! Ha!
588
00:42:41,938 --> 00:42:44,251
[ All continue
imitating laughing ]
589
00:42:52,293 --> 00:42:54,433
[ Ting! Ting! ]
590
00:42:54,537 --> 00:42:56,194
Ooh!
591
00:42:59,231 --> 00:43:01,648
Vicki: Oh, Craig.
592
00:43:01,751 --> 00:43:03,546
Heal me, heal me!
593
00:43:03,650 --> 00:43:04,789
Craig: I'll heal you, Vicki.
594
00:43:04,892 --> 00:43:08,206
- I'll heal you.
- Vicki: Oh, Craig!
595
00:43:08,309 --> 00:43:09,276
Craig: Oh, Vick.
596
00:43:09,379 --> 00:43:12,624
Vicki: Oh, Craig!
597
00:43:12,728 --> 00:43:16,179
Grace: Part of me
died in those classes, Sylvia.
598
00:43:30,608 --> 00:43:34,473
Self-help was just
a shallow quick fix.
599
00:43:34,577 --> 00:43:37,097
None of it actually worked.
600
00:43:37,200 --> 00:43:40,928
I just wanted the earth to stop
so I could get off.
601
00:43:42,861 --> 00:43:47,383
Puberty arrived
and brought its gifts.
602
00:43:47,486 --> 00:43:50,697
I'd have loved a boyfriend.
603
00:43:57,151 --> 00:43:59,429
It didn't help matters
when Pinky convinced me
604
00:43:59,533 --> 00:44:01,639
to get a perm.
605
00:44:04,918 --> 00:44:07,334
[ Pinky humming shakily ]
606
00:44:14,410 --> 00:44:16,412
[ Bell dings ]
607
00:44:28,838 --> 00:44:32,117
Bogan: Nice hairdo.
608
00:44:32,221 --> 00:44:34,050
[ Laughs ]
609
00:44:37,640 --> 00:44:39,159
[ Crying ]
610
00:44:39,262 --> 00:44:42,334
Dickhead!
611
00:44:42,438 --> 00:44:43,715
There, there, love.
612
00:44:43,819 --> 00:44:45,510
Ignore him.
613
00:44:45,613 --> 00:44:47,961
I think we look fabulous.
614
00:44:48,064 --> 00:44:49,997
Grace: Thank God for Pinky.
615
00:44:50,101 --> 00:44:52,586
She became
my real foster parent.
616
00:44:52,690 --> 00:44:56,694
Especially as Ian and Narelle
weren't around much anymore.
617
00:44:56,797 --> 00:44:58,143
They'd discovered nude cruises
618
00:44:58,247 --> 00:45:00,421
and were gone
for weeks at a time.
619
00:45:00,525 --> 00:45:01,629
Whee!
620
00:45:01,733 --> 00:45:03,183
Good morning.
621
00:45:03,286 --> 00:45:05,081
Oh, hi!
622
00:45:11,398 --> 00:45:14,435
Grace: I still grieved the loss
of my family
623
00:45:14,539 --> 00:45:19,993
and continued filling the void
with more and more snails.
624
00:45:22,374 --> 00:45:28,035
If I saw something snaily
it had to be mine.
625
00:45:28,139 --> 00:45:31,280
My obsession
had blossomed, Sylvia.
626
00:45:31,383 --> 00:45:35,422
My room had become
a snail shrine.
627
00:45:35,525 --> 00:45:39,357
I'd become a snail hoarder.
628
00:45:44,949 --> 00:45:49,022
Oh, I missed Gilbert so much.
629
00:45:49,125 --> 00:45:51,990
His letters still gave me hope.
630
00:45:52,094 --> 00:45:54,717
But he began to worry me.
631
00:45:54,821 --> 00:45:57,927
I felt he wasn't
telling me everything.
632
00:45:58,031 --> 00:46:01,620
Gilbert: "Dear Gracie,
Life at the Garden of Eden
633
00:46:01,724 --> 00:46:03,691
is certainly no Garden of Eden."
634
00:46:03,795 --> 00:46:07,005
Ruth: Gilbert, get back to work!
635
00:46:07,109 --> 00:46:09,974
Gilbert: "Ruth seems
to have it in for me.
636
00:46:10,077 --> 00:46:11,803
But I don't give a stuff."
637
00:46:11,907 --> 00:46:14,288
Sorry, Ruth.
638
00:46:14,392 --> 00:46:19,811
"Oh, and she hates that
I call her Ruth instead of Mum.
639
00:46:19,915 --> 00:46:23,746
And she hates that
I won't let Owen shave my head.
640
00:46:23,850 --> 00:46:27,474
They make me work really hard
for lousy money.
641
00:46:29,200 --> 00:46:34,412
There's no one here to talk to.
I try to be friendly
642
00:46:34,515 --> 00:46:39,727
but their weirdo religion
has them all brainwashed.
643
00:46:39,831 --> 00:46:43,110
The brothers really hate me."
644
00:46:43,214 --> 00:46:45,147
Poofta!
645
00:46:58,332 --> 00:47:00,645
Gilbert: "Owen forces me
to read the Bible.
646
00:47:00,748 --> 00:47:04,476
And Ruth forces me to eat meat."
647
00:47:04,580 --> 00:47:06,237
Ruth: Hello, piggies.
648
00:47:06,340 --> 00:47:08,101
[ Laughs cruelly ]
649
00:47:08,204 --> 00:47:10,448
[ Blade chops, pig squeals ]
650
00:47:12,381 --> 00:47:13,865
Eat it.
651
00:47:13,969 --> 00:47:16,868
Gilbert: "She's barred me
from playing with fire.
652
00:47:16,972 --> 00:47:21,183
She's bonkers and thinks
magic is the devil's vice.
653
00:47:21,286 --> 00:47:22,770
And she's always trying to stick
654
00:47:22,874 --> 00:47:26,395
more and more magnets on me
to fix my aura.
655
00:47:26,498 --> 00:47:30,019
But I don't care.
656
00:47:30,123 --> 00:47:33,298
I hide behind the church
to practise my stuff
657
00:47:33,402 --> 00:47:38,407
with one of the brothers
who seems to like me.
658
00:47:38,510 --> 00:47:44,482
Ruth reckons Lucifer's
trying to invade my soul.
659
00:47:44,585 --> 00:47:48,624
So they tried to baptize me
to get the devil out."
660
00:47:52,904 --> 00:47:55,562
[ Babbling in tongues ]
661
00:48:02,707 --> 00:48:07,746
Dunk thee
and cleanse thy demons!
662
00:48:07,850 --> 00:48:10,025
[ Gilbert grunts ]
663
00:48:10,128 --> 00:48:12,648
Gilbert: "I pretended
I was possessed.
664
00:48:12,751 --> 00:48:15,789
I hid some of Owen's
antacid tablets in my pockets."
665
00:48:15,893 --> 00:48:17,584
[ Gurgling ]
666
00:48:17,687 --> 00:48:18,930
Ruth: Oh, my goodness!
667
00:48:19,034 --> 00:48:20,759
Gilbert: "It was hilarious."
668
00:48:20,863 --> 00:48:22,969
- [ Laughs ]
- [ Growls ]
669
00:48:23,072 --> 00:48:24,832
Gilbert: "Ben loved it."
670
00:48:24,936 --> 00:48:27,076
[ Laughs ]
671
00:48:31,494 --> 00:48:34,152
Gilbert: "Ruth is always trying
to control me.
672
00:48:34,256 --> 00:48:36,637
She even tried drugging me."
673
00:48:36,741 --> 00:48:38,639
[ Ruth laughs ]
674
00:48:41,953 --> 00:48:44,266
Ruth: Eat it.
675
00:49:00,178 --> 00:49:04,010
Gilbert: "But I'm not dumb.
676
00:49:04,113 --> 00:49:06,944
I hid the pills in my cheeks.
677
00:49:08,428 --> 00:49:12,052
Ruth says Jesus' love
isn't free.
678
00:49:12,156 --> 00:49:16,815
So what money we do earn,
Gracie, goes back to Jesus."
679
00:49:16,919 --> 00:49:21,165
Owen: Pennies for Jesus.
Pennies for Jesus.
680
00:49:26,584 --> 00:49:30,484
Pennies for Jesus.
Pennies for Jesus.
681
00:49:30,588 --> 00:49:33,108
That's a good boy.
682
00:49:42,048 --> 00:49:44,395
Ruth: Gilbert! [ Grunts ]
683
00:49:47,398 --> 00:49:50,780
Gilbert: "And Jesus then gives
his money back to Owen."
684
00:49:52,023 --> 00:49:55,647
Owen: [ Chuckles ]
Thank you, Jesus.
685
00:49:55,751 --> 00:49:57,477
Gilbert: "And his vices."
686
00:49:59,824 --> 00:50:01,757
Barmaid: Oh, Owen, how are ya?
687
00:50:01,860 --> 00:50:03,759
The usual?
688
00:50:09,661 --> 00:50:11,698
Have a good night.
689
00:50:15,598 --> 00:50:19,499
Owen: Pennies for Jesus,
and whisky for Owen.
690
00:50:21,984 --> 00:50:23,813
[ Gasps ]
691
00:50:31,821 --> 00:50:34,686
Gilbert:
"They're such hypocrites!
692
00:50:34,790 --> 00:50:36,895
But I made them pay for it."
693
00:50:36,999 --> 00:50:39,795
Run free, guys. Come on, run!
694
00:50:39,898 --> 00:50:43,040
[ Pigs squealing ]
695
00:50:43,143 --> 00:50:45,456
[ Birds chirping ]
696
00:50:47,182 --> 00:50:49,701
"I hate it here.
697
00:50:49,805 --> 00:50:52,773
No! My budgies!
698
00:50:52,877 --> 00:50:53,878
[ Growls ]
699
00:50:53,981 --> 00:50:57,123
Gilbert: "And I hate her.
700
00:50:57,226 --> 00:50:59,573
She punished me.
701
00:50:59,677 --> 00:51:01,299
Big time."
702
00:51:01,403 --> 00:51:03,750
[ Music box playing music ]
703
00:51:09,376 --> 00:51:11,792
Ruth: Hold him tight!
704
00:51:13,553 --> 00:51:16,797
Sinners must
be punished, Gilbert.
705
00:51:16,901 --> 00:51:22,320
Leviticus 24-- An eye
for an eye, a tooth for a tooth.
706
00:51:22,424 --> 00:51:24,667
[ Music distorting, fading ]
707
00:51:24,771 --> 00:51:28,361
Burn, thy wicked thoughts
of pleasures!
708
00:51:28,464 --> 00:51:30,604
- Burn! Burn!
- Gilbert: "She punished me,
709
00:51:30,708 --> 00:51:32,537
but it didn't bother me.
710
00:51:32,641 --> 00:51:35,575
I'm fine.
711
00:51:35,678 --> 00:51:39,268
Anyway, I better go.
712
00:51:39,372 --> 00:51:42,168
I'm saving my money
and I'll be escaping soon
713
00:51:42,271 --> 00:51:45,171
and crossing that desert
to come and get to you."
714
00:51:58,287 --> 00:52:01,187
"Hang in there, Gracie.
715
00:52:01,290 --> 00:52:05,052
Everything is okay.
716
00:52:05,156 --> 00:52:08,297
See you soon. Hopefully.
717
00:52:08,401 --> 00:52:11,542
Love, Gilbert."
718
00:52:21,483 --> 00:52:25,935
Puberty finally finished
its cruelty, Sylvia.
719
00:52:26,039 --> 00:52:29,491
The season of our teens ended.
720
00:52:29,594 --> 00:52:31,355
[ Narelle exclaims
indistinctly ]
721
00:52:31,458 --> 00:52:33,495
Grace:
But life got even lonelier
722
00:52:33,598 --> 00:52:38,293
when Ian and Narelle retired
to a nudist colony in Sweden.
723
00:52:38,396 --> 00:52:40,743
It's a shame
we never really connected.
724
00:52:40,847 --> 00:52:45,507
What family we did have,
though, was now gone.
725
00:52:45,610 --> 00:52:48,268
Narelle: Is that your foot?
726
00:52:51,444 --> 00:52:55,724
Grace: Despite my woes, Sylvia,
I tried to be optimistic.
727
00:52:55,827 --> 00:52:58,244
Be more social.
728
00:53:00,453 --> 00:53:01,626
I remember how there were
729
00:53:01,730 --> 00:53:06,044
intriguing people
at the library.
730
00:53:06,148 --> 00:53:09,531
But they lived vicariously.
731
00:53:11,326 --> 00:53:14,363
A boyfriend
seemed a work of fiction.
732
00:53:16,089 --> 00:53:20,680
I felt invisible. Began to fade.
733
00:53:27,100 --> 00:53:29,999
Pinky was the only color
in my life.
734
00:53:30,103 --> 00:53:32,588
Still effervescent.
735
00:53:32,692 --> 00:53:36,661
Her hand-holding idea had
become a fully fledged charity.
736
00:53:36,765 --> 00:53:40,217
She'd even engaged the long-term
unemployed to help out.
737
00:53:42,046 --> 00:53:44,738
We went from home to home.
738
00:53:44,842 --> 00:53:46,947
Hand to hand.
739
00:53:56,129 --> 00:54:01,928
I think over time the loss of
my family had somehow frozen me.
740
00:54:06,001 --> 00:54:11,800
I thought it was safer
to just live in a pretend world.
741
00:54:11,903 --> 00:54:14,112
Oh, Dad would have
been disappointed
742
00:54:14,216 --> 00:54:17,392
I'd resorted to trashy novels.
743
00:54:17,495 --> 00:54:20,981
It was now just me,
some sexy pirates,
744
00:54:21,085 --> 00:54:26,263
and a few frisky guinea pigs
who mocked my virginity.
745
00:54:26,366 --> 00:54:29,093
The stereotype
was now complete, Sylvia.
746
00:54:29,196 --> 00:54:32,303
I'd become an unloved recluse.
747
00:54:32,407 --> 00:54:34,961
And the guinea pig hair
that coated me?
748
00:54:35,064 --> 00:54:37,722
A lonely person's glitter.
749
00:54:43,003 --> 00:54:46,213
As my boredom worsened,
750
00:54:46,317 --> 00:54:49,631
I found myself having new urges.
751
00:54:52,081 --> 00:54:56,707
I added kleptomania
to my list of hobbies.
752
00:54:56,810 --> 00:55:01,159
Buying, hoarding
and now stealing
753
00:55:01,263 --> 00:55:03,852
became a cheap thrill
and distraction
754
00:55:03,955 --> 00:55:07,545
from my mundane world
755
00:55:07,649 --> 00:55:11,238
which slowly began to collapse.
756
00:55:11,342 --> 00:55:14,241
[ Guinea pigs squeal ]
757
00:55:14,345 --> 00:55:16,347
[ Guinea pig chirps ]
758
00:55:16,451 --> 00:55:19,108
I lost three guinea pigs
that night.
759
00:55:22,249 --> 00:55:25,356
I cremated them in the backyard
760
00:55:25,460 --> 00:55:28,152
and put their ashes
in little jars.
761
00:55:28,255 --> 00:55:31,776
It looked like I was starting
a guinea pig spice rack.
762
00:55:35,918 --> 00:55:39,336
My life had become
truly pathetic
763
00:55:39,439 --> 00:55:42,511
and things had gotten
out of control.
764
00:55:44,168 --> 00:55:46,895
I held my own hand patiently,
765
00:55:46,998 --> 00:55:50,139
waiting for Gilbert to come
and rescue me
766
00:55:50,243 --> 00:55:52,210
while I continued to withdraw
767
00:55:52,314 --> 00:55:56,422
into the safety
of my snail fortress.
768
00:55:56,525 --> 00:56:01,944
Lonely, loveless,
and imprisoned.
769
00:56:11,195 --> 00:56:15,613
But just as I was considering
joining a nunnery,
770
00:56:15,717 --> 00:56:19,997
from the mess of my life came
one of those silver linings.
771
00:56:20,100 --> 00:56:22,413
[ Blower whirring ]
772
00:56:27,625 --> 00:56:29,800
His name was Ken.
773
00:56:32,975 --> 00:56:36,531
And he was obsessed
with his leaf blower.
774
00:56:39,085 --> 00:56:43,814
There he stood, more delicious
than a Chiko Roll.
775
00:56:49,958 --> 00:56:52,788
Ken: Well, hi.
776
00:56:52,892 --> 00:56:56,482
Hey. Could I, ah... maybe, ah...
777
00:56:56,585 --> 00:56:59,726
Grace: He wanted to know
if he could blow my leaves.
778
00:56:59,830 --> 00:57:04,421
His presence gave me
hot flushes and sweaty knickers.
779
00:57:04,524 --> 00:57:07,527
It was love at first sight.
780
00:57:07,631 --> 00:57:11,151
He was a Canberra Adonis.
781
00:57:11,255 --> 00:57:13,568
A Cadonis.
782
00:57:19,021 --> 00:57:21,921
He was a microwave
oven repairman and told me
783
00:57:22,024 --> 00:57:25,925
that he was extremely shallow
and one dimensional.
784
00:57:26,028 --> 00:57:29,653
He said if he was an onion
and you peeled back the layers
785
00:57:29,756 --> 00:57:32,656
you'd just find more onion.
786
00:57:32,759 --> 00:57:38,075
He had hobbies like me and
enjoyed repairing broken bowls.
787
00:57:38,178 --> 00:57:41,734
It was a Japanese art form
called Kintsugi
788
00:57:41,837 --> 00:57:45,703
based on the philosophy
that just like the soul,
789
00:57:45,807 --> 00:57:51,709
all things can be repaired
and our cracks celebrated.
790
00:57:51,813 --> 00:57:53,573
Ken said
that I was a broken bowl
791
00:57:53,677 --> 00:57:56,024
and that he'd help
repair my wounds.
792
00:57:56,127 --> 00:57:58,509
Fill up my cracks.
793
00:58:00,891 --> 00:58:04,653
He was so thoughtful
and community minded.
794
00:58:04,757 --> 00:58:08,312
He volunteered as a lifeguard
at the local pool.
795
00:58:08,415 --> 00:58:12,005
Ken: Mm. Hello.
796
00:58:12,109 --> 00:58:14,836
Grace: He adored me
797
00:58:14,939 --> 00:58:18,736
and even built a milkshake
station in my kitchen.
798
00:58:31,266 --> 00:58:33,440
We dated for a month and then...
799
00:58:33,544 --> 00:58:34,649
Ken: What do you reckon?
800
00:58:34,752 --> 00:58:38,653
โช Hallelujah, hallelujah
801
00:58:38,756 --> 00:58:46,074
โช Hallelujah, hallelujah,
hallelujah โช
802
00:58:46,177 --> 00:58:49,871
Grace:
He said he really did love me.
803
00:58:49,974 --> 00:58:51,320
Loved my quirks.
804
00:58:51,424 --> 00:58:53,391
[ Both laugh ]
805
00:58:53,495 --> 00:58:56,394
We celebrated
with another milkshake.
806
00:58:56,498 --> 00:58:58,604
He said he'd make me
something special.
807
00:58:58,707 --> 00:59:02,331
Ken: Spoonful of that. Cinnamon.
808
00:59:02,435 --> 00:59:03,954
- No!
- What?
809
00:59:04,057 --> 00:59:09,304
Oh... um...
That's my guinea pig.
810
00:59:09,407 --> 00:59:11,409
A normal person
would have thought I was bonkers
811
00:59:11,513 --> 00:59:14,343
keeping those
guinea pigs' ashes.
812
00:59:14,447 --> 00:59:17,588
But he didn't.
813
00:59:17,692 --> 00:59:22,904
He loved all of me,
even my bum and wobbly bits.
814
00:59:27,218 --> 00:59:30,049
Ken: Yeah. Nice. Oh, yeah.
815
00:59:30,152 --> 00:59:32,085
Oh!
816
00:59:32,189 --> 00:59:34,156
Yeah. Nice, Gracie.
817
00:59:34,260 --> 00:59:39,817
Grace: He moved in
and I finally lost my virginity.
818
00:59:39,921 --> 00:59:41,819
We were desperate
to get pregnant.
819
00:59:41,923 --> 00:59:43,131
Nurse: [ Over speaker ]
Clean up, Room 6.
820
00:59:43,234 --> 00:59:45,789
Grace:
But Ken was told he was sterile
821
00:59:45,892 --> 00:59:48,550
from all those microwave ovens
he'd repaired.
822
00:59:48,654 --> 00:59:50,966
Nurse: Rotten luck.
823
00:59:51,070 --> 00:59:53,244
Grace:
But I wasn't too disappointed.
824
00:59:53,348 --> 00:59:56,696
I had more than I could ever
wish for, Sylvia.
825
00:59:56,800 --> 01:00:00,389
I had a Cadonis,
a herd of guinea pigs,
826
01:00:00,493 --> 01:00:02,529
and a horde of snails.
827
01:00:02,633 --> 01:00:05,981
Ken: Say cheese, Gracie.
828
01:00:06,085 --> 01:00:10,537
Grace: We set a wedding date
and sent Gilbert the good news.
829
01:00:10,641 --> 01:00:12,194
Gilbert: Huh?
830
01:00:12,298 --> 01:00:14,162
Oh! Wow!
831
01:00:14,265 --> 01:00:16,854
Hey, Ben, guess what?
832
01:00:19,305 --> 01:00:20,996
Ooh!
833
01:00:21,100 --> 01:00:24,241
Grace: Ken gave him money
for an airfare to Canberra.
834
01:00:24,344 --> 01:00:27,485
I asked Gilbert
to walk me down the aisle.
835
01:00:27,589 --> 01:00:30,523
Pinky would be the flower girl.
836
01:00:30,627 --> 01:00:33,353
[ Pinky humming ]
837
01:00:33,457 --> 01:00:35,873
We'd finally be a family again.
838
01:00:35,977 --> 01:00:38,842
Finally sprinkle Dad's ashes.
839
01:00:40,740 --> 01:00:42,915
My glass was now brimming.
840
01:00:43,018 --> 01:00:46,850
And there were silver
linings galore.
841
01:00:46,953 --> 01:00:48,886
Gilbert would live with us.
842
01:00:48,990 --> 01:00:51,751
He'd be here tomorrow!
843
01:00:56,411 --> 01:00:59,725
I'd never felt so happy.
844
01:00:59,828 --> 01:01:01,934
So optimistic.
845
01:01:29,271 --> 01:01:30,756
Courier: Delivery!
846
01:01:30,859 --> 01:01:32,965
Ken: I'll get it.
847
01:01:35,415 --> 01:01:37,314
Oh.
848
01:01:42,595 --> 01:01:44,873
Ooh! [ Gasps ]
849
01:01:44,977 --> 01:01:47,117
Pinky: Ooh, for you, dear.
850
01:01:51,190 --> 01:01:56,540
Ruth: "Dear Grace, This is Ruth,
Gilbert's foster mother.
851
01:01:56,643 --> 01:01:58,162
It saddens me to tell you
852
01:01:58,266 --> 01:02:03,512
that Gilbert has died
in an horrific fire.
853
01:02:03,616 --> 01:02:05,273
Our church burnt down
854
01:02:05,376 --> 01:02:09,208
and he was unable
to escape the flames.
855
01:02:12,418 --> 01:02:19,356
Last week I found Gilbert
and my son Ben fornicating.
856
01:02:22,324 --> 01:02:24,568
[ Gasps ]
857
01:02:24,671 --> 01:02:26,087
Lucifer!
858
01:02:26,190 --> 01:02:28,468
I'm sure you will agree
our only course of action
859
01:02:28,572 --> 01:02:33,163
was to purge and correct
their homosexual sickness
860
01:02:33,266 --> 01:02:36,407
in the correct fashion,
as instructed by
861
01:02:36,511 --> 01:02:40,411
The Lord our Saviour.
862
01:02:40,515 --> 01:02:43,035
This was not a simple task.
863
01:02:43,138 --> 01:02:46,314
We could not just
pray the gay away
864
01:02:46,417 --> 01:02:50,283
so the only solution
was a dual expulsion
865
01:02:50,387 --> 01:02:52,527
to cast the demons out,
866
01:02:52,630 --> 01:02:54,736
eject the devil
from their souls,
867
01:02:54,840 --> 01:02:57,394
and correct their auras."
868
01:02:57,497 --> 01:03:00,638
Out, out, evilness!
869
01:03:00,742 --> 01:03:02,848
Out, out, Satan!
870
01:03:02,951 --> 01:03:06,852
[ Family vocalizing ]
871
01:03:06,955 --> 01:03:10,303
Ruth: The time has come!
872
01:03:10,407 --> 01:03:13,203
Purge their souls!
873
01:03:13,306 --> 01:03:14,721
[ Laughs cruelly ]
874
01:03:14,825 --> 01:03:17,310
Ruth: Cleanse their sickness!
875
01:03:17,414 --> 01:03:20,106
[ Electricity buzzing ]
876
01:03:20,210 --> 01:03:23,178
Gay away!
877
01:03:23,282 --> 01:03:25,629
Out, gayness!
878
01:03:25,732 --> 01:03:27,873
Purge their souls!
879
01:03:27,976 --> 01:03:31,359
Out, out, Lucifer!
880
01:03:31,462 --> 01:03:37,123
Cast out thy demons
and shock the gay away!
881
01:03:37,952 --> 01:03:39,608
[ Electricity whining ]
882
01:03:39,712 --> 01:03:43,060
[ Both groaning ]
883
01:03:51,897 --> 01:03:54,175
[ Sons vocalizing ]
884
01:04:00,008 --> 01:04:03,632
Ruth: Enough!
885
01:04:03,736 --> 01:04:05,876
Excellent, excellent.
886
01:04:05,980 --> 01:04:10,570
"I am glad to say
for my son this was a success.
887
01:04:10,674 --> 01:04:15,610
But for your brother
the devil would not vacate.
888
01:04:15,713 --> 01:04:19,614
And being so full of Satan,
well..."
889
01:04:19,717 --> 01:04:23,618
[ Gilbert growling ]
890
01:04:23,721 --> 01:04:26,379
Ruth: "...he assaulted me."
891
01:04:26,483 --> 01:04:29,969
Aah! Lucifer!
892
01:04:31,868 --> 01:04:34,215
[ Growling ]
893
01:04:38,736 --> 01:04:40,497
Get him!
894
01:04:42,602 --> 01:04:44,466
Look, an angel!
895
01:04:44,570 --> 01:04:46,296
- Huh?
- Ooh!
896
01:04:47,849 --> 01:04:49,230
[ Bird chirps ]
897
01:04:49,333 --> 01:04:50,679
Ruth: Liar!
898
01:04:50,783 --> 01:04:54,097
[ Growling ]
899
01:04:54,200 --> 01:04:55,167
Huh?
900
01:04:55,270 --> 01:04:58,135
- You Judas!
- [ Chuckles ]
901
01:04:58,239 --> 01:05:00,827
Owen: He's escaping! Catch him!
902
01:05:00,931 --> 01:05:02,657
Ruth: Get him!
903
01:05:02,760 --> 01:05:04,970
[ Gilbert panting ]
904
01:05:11,804 --> 01:05:14,255
[ Gulping ]
905
01:05:14,358 --> 01:05:18,397
Ruth: "He then raced to
our church and set it alight."
906
01:05:43,974 --> 01:05:46,597
[ Gilbert coughing ]
907
01:05:46,701 --> 01:05:50,463
Ruth: No! Gilbert, stop!
908
01:05:57,781 --> 01:05:59,990
[ Screaming ]
909
01:06:00,094 --> 01:06:02,372
Ruth:
"He then sacrificed himself...
910
01:06:02,475 --> 01:06:04,788
- Gilbert: Let me out!
- "...as penance for his sins."
911
01:06:04,891 --> 01:06:08,102
- [ Gilbert screaming ]
- Ruth: "We tried to rescue him,
912
01:06:08,205 --> 01:06:11,105
but the Inferno was too intense.
913
01:06:11,208 --> 01:06:14,039
The Good Lord took his soul."
914
01:06:14,142 --> 01:06:16,869
[ Gilbert screaming ]
915
01:06:16,973 --> 01:06:19,182
Let me out!
916
01:06:20,390 --> 01:06:23,324
Ruth:
"And Lucifer lost the battle."
917
01:06:39,478 --> 01:06:43,137
Now cleansed
and with the baby Jesus.
918
01:06:43,240 --> 01:06:45,001
Ruth: "We had a memorial for him
919
01:06:45,104 --> 01:06:47,658
and are confident he is now
in a happier place
920
01:06:47,762 --> 01:06:51,179
with God and the baby Jesus."
921
01:06:55,666 --> 01:06:59,015
"Please find enclosed a vessel
of your brother's ashes.
922
01:06:59,118 --> 01:07:01,810
I think it best you have them.
923
01:07:01,914 --> 01:07:05,849
Once again I am sorry to be
the bearer of such tragic news.
924
01:07:05,952 --> 01:07:07,471
Gilbert was a good soul
925
01:07:07,575 --> 01:07:12,649
who sadly fell
to repugnant persuasions.
926
01:07:12,752 --> 01:07:16,480
We will always pray for him
as well as you.
927
01:07:16,584 --> 01:07:20,622
Our deepest sympathies,
Ruth and Owen Appleby."
928
01:07:31,495 --> 01:07:36,500
Grace: Losing a twin
is like losing an eye, Sylvia.
929
01:07:36,604 --> 01:07:39,952
You never see the world
quite the same way again.
930
01:07:40,056 --> 01:07:42,299
[ Thunder rumbling ]
931
01:07:42,403 --> 01:07:45,337
Grief is a nothingness.
932
01:07:45,440 --> 01:07:48,719
Leaves a metallic taste
in your mouth.
933
01:07:48,823 --> 01:07:53,621
Places stones in your stomach.
934
01:07:53,724 --> 01:07:55,968
Tears don't flow.
935
01:07:56,072 --> 01:07:58,591
They're too scared.
936
01:07:58,695 --> 01:08:03,872
I no longer believed in silver
linings or glasses half full.
937
01:08:03,976 --> 01:08:06,599
My glass was shattered.
938
01:08:06,703 --> 01:08:12,329
I'd lost my mother,
father, brother.
939
01:08:20,372 --> 01:08:23,547
Luckily I had Pinky.
940
01:08:23,651 --> 01:08:24,755
Ken: Hey, Gracie.
941
01:08:24,859 --> 01:08:26,516
Grace: And Ken.
942
01:08:26,619 --> 01:08:30,416
His spoonfuls of love
kept me going.
943
01:08:32,970 --> 01:08:39,494
But weirdly, my snails seemed
like my real family.
944
01:08:39,598 --> 01:08:42,946
Real ones hoard together
when threatened.
945
01:08:43,049 --> 01:08:45,293
Survival in numbers.
946
01:08:48,400 --> 01:08:52,887
I was emotionally attached
to every single one of them.
947
01:08:52,990 --> 01:08:58,651
That's why I couldn't ever,
ever throw any of you away.
948
01:08:58,755 --> 01:09:03,794
So I kept buying, adding,
949
01:09:03,898 --> 01:09:05,831
and stealing.
950
01:09:15,185 --> 01:09:17,014
Eventually...
951
01:09:17,118 --> 01:09:19,224
Security guard:
Excuse me, Madam.
952
01:09:19,327 --> 01:09:21,122
Grace: ...I got caught.
953
01:09:21,226 --> 01:09:23,849
The shame was crushing.
954
01:09:26,541 --> 01:09:28,957
And there were consequences.
955
01:09:33,790 --> 01:09:35,792
Ken: Oh, Gracie.
956
01:09:44,697 --> 01:09:49,461
Grace:
And then things got even worse.
957
01:09:51,083 --> 01:09:52,671
Love can be blind.
958
01:09:52,774 --> 01:09:54,880
Huh?
959
01:09:54,983 --> 01:09:58,884
It can hide darkness and horror.
960
01:10:03,682 --> 01:10:07,341
It seemed Ken's onion
did have layers.
961
01:10:07,444 --> 01:10:10,136
He didn't love me.
962
01:10:10,240 --> 01:10:12,518
He loved my fat.
963
01:10:12,622 --> 01:10:14,762
[ Gasps ]
964
01:10:19,663 --> 01:10:23,598
He had some sort of fetish.
965
01:10:23,702 --> 01:10:25,428
He didn't want to fix my bowl.
966
01:10:25,531 --> 01:10:30,260
He wanted to fill it,
and fill it, and fill it.
967
01:10:30,364 --> 01:10:32,745
With lard.
968
01:10:32,849 --> 01:10:35,955
It was one thing for me
to create a cage for myself.
969
01:10:36,059 --> 01:10:37,647
Ken: Bit of duck for luck!
970
01:10:37,750 --> 01:10:40,443
Grace: It was another for
someone else to imprison me.
971
01:10:40,546 --> 01:10:41,789
Ken: Nice, Gracie.
972
01:10:41,892 --> 01:10:44,516
Grace:
I knew he admired my largeness
973
01:10:44,619 --> 01:10:46,276
but this was something more.
974
01:10:46,380 --> 01:10:48,865
Ken: Oh, yeah. Nice.
975
01:10:48,968 --> 01:10:53,179
Grace: He said he'd love me more
the bigger I got
976
01:10:53,283 --> 01:10:55,872
and now I knew why.
977
01:10:55,975 --> 01:10:58,771
What an idiot I was.
978
01:10:58,875 --> 01:11:01,326
But not for much longer.
979
01:11:12,406 --> 01:11:15,616
Ken: Whoa!
980
01:11:15,719 --> 01:11:17,065
Oh!
981
01:11:30,320 --> 01:11:32,874
Sorry, Gracie.
982
01:11:41,711 --> 01:11:44,369
[ Crying ]
983
01:11:50,547 --> 01:11:54,689
Pinky moved in
and tended to my wounds.
984
01:11:54,793 --> 01:11:56,691
I'd read that snails hibernate
985
01:11:56,795 --> 01:11:59,591
when they needed
to repair themselves.
986
01:11:59,694 --> 01:12:04,699
I slept for a week
and wrestled my demons.
987
01:12:21,923 --> 01:12:25,720
[ Screaming ]
988
01:12:27,619 --> 01:12:30,138
I loathed myself.
989
01:12:30,242 --> 01:12:32,969
My hoarding had caused this.
990
01:12:33,072 --> 01:12:34,764
It had kept me poor.
991
01:12:34,867 --> 01:12:39,285
And being poor
had kept me from Gilbert.
992
01:12:39,389 --> 01:12:42,979
The money I'd wasted could have
bought a dozen plane tickets
993
01:12:43,082 --> 01:12:45,153
to see him, Sylvia.
994
01:12:45,257 --> 01:12:47,811
Now he was dead.
995
01:12:56,613 --> 01:12:58,788
Pinky: Gracie?
996
01:13:01,549 --> 01:13:04,897
Got your lunch.
997
01:13:05,001 --> 01:13:08,453
Grace:
Pinky put me on a strict diet
998
01:13:08,556 --> 01:13:12,767
and life became
slightly bearable.
999
01:13:12,871 --> 01:13:15,701
As I slowly emerged
from my darkness
1000
01:13:15,805 --> 01:13:19,602
I began to notice
how much Pinky had aged.
1001
01:13:21,604 --> 01:13:23,019
I'll never forget the day
1002
01:13:23,122 --> 01:13:26,540
I discovered she had
the beginnings of dementia
1003
01:13:26,643 --> 01:13:28,369
when I found her attempting
what she thought
1004
01:13:28,473 --> 01:13:32,994
was a jigsaw of a rooster.
1005
01:13:33,098 --> 01:13:36,101
That was just
a few months ago, Sylvia.
1006
01:13:37,792 --> 01:13:40,726
She was diagnosed
with Alzheimer's
1007
01:13:40,830 --> 01:13:42,763
and went downhill quickly.
1008
01:13:42,866 --> 01:13:45,386
Pinky, what are you doing?
1009
01:13:45,490 --> 01:13:48,182
I'm looking for something.
1010
01:13:48,285 --> 01:13:49,701
What?
1011
01:13:53,118 --> 01:13:55,051
I don't know.
1012
01:13:58,744 --> 01:14:01,264
Grace: Roles reversed.
1013
01:14:01,367 --> 01:14:04,163
It was my turn to care for her.
1014
01:14:06,338 --> 01:14:10,238
Ah, ah, ah. My medicine.
1015
01:14:12,586 --> 01:14:15,589
Grace: One day she decided
not to get out of bed.
1016
01:14:15,692 --> 01:14:19,247
Did I tell you that thing
I can't remember?
1017
01:14:19,351 --> 01:14:23,079
That thing I was looking for
but don't know what it is?
1018
01:14:23,182 --> 01:14:26,185
Oh, stupid brain.
1019
01:14:26,289 --> 01:14:28,049
Stupid disease.
1020
01:14:28,153 --> 01:14:32,364
What's the name of that
German guy whose disease I got?
1021
01:14:32,468 --> 01:14:36,092
Ah, Guggenheimers?
1022
01:14:36,195 --> 01:14:38,922
Yeah, Guggenheimers.
1023
01:14:39,026 --> 01:14:40,890
Relax, Pinky.
1024
01:14:40,993 --> 01:14:42,995
It doesn't matter.
1025
01:14:43,099 --> 01:14:45,273
Oh, Gracie.
1026
01:14:45,377 --> 01:14:48,587
Such a marvelous friend.
1027
01:14:53,799 --> 01:14:56,837
[ Pinky wheezing ]
1028
01:15:11,714 --> 01:15:14,199
[ Wheezing stops ]
1029
01:15:17,513 --> 01:15:20,619
Farewell, Pinky.
1030
01:15:23,346 --> 01:15:26,901
[ Whimpers ]
1031
01:15:27,005 --> 01:15:29,110
The potatoes!
1032
01:15:29,214 --> 01:15:31,009
[ Wheezes, stops breathing ]
1033
01:15:33,183 --> 01:15:35,323
Potatoes?
1034
01:15:35,427 --> 01:15:37,463
Potatoes?
1035
01:15:37,567 --> 01:15:39,086
Pinky?
1036
01:15:39,189 --> 01:15:42,745
Pinky, what do you mean?
1037
01:15:42,848 --> 01:15:45,126
Oh!
1038
01:15:45,230 --> 01:15:47,266
Oh, Pinky.
1039
01:16:18,056 --> 01:16:20,334
Farewell, Pinky.
1040
01:16:45,152 --> 01:16:47,395
Be free, Sylvia.
1041
01:17:09,245 --> 01:17:11,109
Potatoes?
1042
01:17:11,212 --> 01:17:13,111
Potatoes?
1043
01:17:13,214 --> 01:17:15,665
Sylvia. Oh!
1044
01:17:15,769 --> 01:17:19,393
Maybe that's what she wanted
her last meal to be?
1045
01:17:19,496 --> 01:17:21,257
Oh!
1046
01:17:21,360 --> 01:17:24,087
Goddamn life!
1047
01:17:24,191 --> 01:17:26,193
Oh, goddamn life!
1048
01:17:26,296 --> 01:17:27,781
Such a...
1049
01:17:27,884 --> 01:17:31,198
Such a stupid, stupid puzzle!
1050
01:17:31,301 --> 01:17:33,269
Damn it!
1051
01:17:33,372 --> 01:17:37,135
[ Sobbing ]
1052
01:17:37,238 --> 01:17:39,206
I'm so alone!
1053
01:17:39,309 --> 01:17:43,037
I'm so-- so alone.
1054
01:17:43,141 --> 01:17:45,039
[ Sobs, sighs ]
1055
01:17:51,874 --> 01:17:53,530
[ Thunder rumbles ]
1056
01:17:53,634 --> 01:17:55,912
Thugs: Rabbit face! Rabbit face!
1057
01:17:56,016 --> 01:17:58,501
Rabbit face! Rabbit face!
1058
01:17:58,604 --> 01:17:59,640
Ken: Nice, Gracie.
1059
01:17:59,744 --> 01:18:01,193
Bogan: Nice hairdo!
1060
01:18:01,297 --> 01:18:03,817
Denise:
Come on, you two, let's go.
1061
01:18:03,920 --> 01:18:06,336
Gilbert: [ Echoing ]
"I hate it here.
1062
01:18:06,440 --> 01:18:07,821
I'll be escaping soon
1063
01:18:07,924 --> 01:18:09,754
and crossing that desert
to come and get to you."
1064
01:18:09,857 --> 01:18:11,617
Ruth: "It saddens me to tell you
1065
01:18:11,721 --> 01:18:14,620
that Gilbert has died
in an horrific fire."
1066
01:18:14,724 --> 01:18:16,864
[ Echoing ]
Fire... Fire... Fire...
1067
01:18:34,640 --> 01:18:36,953
Pinky: The potatoes!
1068
01:18:38,990 --> 01:18:41,061
[ Grace spitting ]
1069
01:18:41,164 --> 01:18:43,063
The potatoes!
1070
01:19:04,740 --> 01:19:08,398
Pinky: "Dear Grace,
If you're reading this
1071
01:19:08,502 --> 01:19:11,747
then I'm as dead as a doughnut
1072
01:19:11,850 --> 01:19:14,025
and you found my biscuit tin
1073
01:19:14,128 --> 01:19:18,063
and some things
I want you to have.
1074
01:19:18,167 --> 01:19:20,756
You've been asleep for days
1075
01:19:20,859 --> 01:19:24,000
and I need to tell you
important stuff
1076
01:19:24,104 --> 01:19:26,865
before my brain fully rots."
1077
01:19:28,556 --> 01:19:32,146
"Oh, old age is such a bastard.
1078
01:19:32,250 --> 01:19:35,253
Creeps up without you knowing.
1079
01:19:35,356 --> 01:19:41,569
One day you sink your teeth
into an apple and they stay."
1080
01:19:43,261 --> 01:19:47,230
"You go to straighten
the wrinkles in your pantyhose
1081
01:19:47,334 --> 01:19:50,544
and then realize you're
not wearing any."
1082
01:19:50,647 --> 01:19:52,546
Oh.
1083
01:19:52,649 --> 01:19:55,549
"Anyway, I digress.
1084
01:19:55,652 --> 01:19:58,000
My secrets.
1085
01:19:58,103 --> 01:20:01,141
Firstly I'm an orphan
1086
01:20:01,244 --> 01:20:04,006
and was raised in an orphanage
1087
01:20:04,109 --> 01:20:06,767
after the Great War.
1088
01:20:06,871 --> 01:20:08,907
It was a terrible place
1089
01:20:09,011 --> 01:20:13,015
where I was kept in a crib
day and night.
1090
01:20:13,118 --> 01:20:16,673
Never held, or hugged.
1091
01:20:16,777 --> 01:20:21,817
The only contact
the little boy next to me.
1092
01:20:21,920 --> 01:20:26,442
No, I won't tell you
the horrors I remember
1093
01:20:26,545 --> 01:20:32,068
but do want to tell you what
it's like to feel imprisoned.
1094
01:20:32,172 --> 01:20:33,380
Caged.
1095
01:20:33,483 --> 01:20:37,039
It was simply dreadful.
1096
01:20:37,142 --> 01:20:40,076
But in the years since
1097
01:20:40,180 --> 01:20:43,977
I've learnt that the worst cages
1098
01:20:44,080 --> 01:20:48,429
are the ones
we create for ourselves.
1099
01:20:48,533 --> 01:20:54,194
You have created a cage
for yourself, Gracie.
1100
01:20:54,297 --> 01:20:57,956
Your cage has never been locked.
1101
01:20:58,060 --> 01:21:01,132
But your fears
have kept you trapped.
1102
01:21:04,721 --> 01:21:08,415
Get rid of those snails.
1103
01:21:08,518 --> 01:21:11,694
Set yourself free.
1104
01:21:11,797 --> 01:21:14,973
You got rid of that creepy Ken.
1105
01:21:15,077 --> 01:21:18,943
Now it's time
for you to shed your shell.
1106
01:21:19,046 --> 01:21:22,947
Purge your hoard.
1107
01:21:23,050 --> 01:21:25,570
Start anew.
1108
01:21:25,673 --> 01:21:29,125
Oh, a bit of self pity's okay.
1109
01:21:29,229 --> 01:21:32,715
But it's time to move on.
1110
01:21:32,818 --> 01:21:37,271
There'll be pain
but that's life.
1111
01:21:37,375 --> 01:21:40,619
You have to face it head on.
1112
01:21:40,723 --> 01:21:43,105
Be brave."
1113
01:22:31,636 --> 01:22:36,020
"Anyway, I want
to thank you, Gracie.
1114
01:22:36,123 --> 01:22:38,712
You've been terrific.
1115
01:22:38,815 --> 01:22:42,923
Not long now
till my number's up.
1116
01:22:43,027 --> 01:22:46,340
It's time to close my curtains.
1117
01:22:46,444 --> 01:22:52,208
For the first time in my life
I feel older than I look.
1118
01:22:52,312 --> 01:22:56,178
And I look like a testicle.
1119
01:22:56,281 --> 01:23:02,839
Life's a beautiful tapestry
that needs to be experienced.
1120
01:23:02,943 --> 01:23:07,120
Its small pleasures savored.
1121
01:23:07,223 --> 01:23:11,745
Like smoking a cigar
in the rain.
1122
01:23:13,712 --> 01:23:18,924
Or wearing a jumper
straight from the dryer.
1123
01:23:19,028 --> 01:23:20,996
Enough rambling.
1124
01:23:21,099 --> 01:23:25,552
Time for both of us to let go.
1125
01:23:25,655 --> 01:23:32,386
Like I've said, life can only
be understood backwards
1126
01:23:32,490 --> 01:23:36,459
but we have to live it forwards.
1127
01:23:36,563 --> 01:23:40,670
Snails never
go back over their trails,
1128
01:23:40,774 --> 01:23:44,364
always moving forwards.
1129
01:23:44,467 --> 01:23:47,643
Time for you to leave
some glittering snail trails
1130
01:23:47,746 --> 01:23:51,026
all over the world.
1131
01:23:51,129 --> 01:23:56,479
And remember,
never, never go back."
1132
01:24:03,176 --> 01:24:06,869
Court officer:
All rise! Order in the court.
1133
01:24:06,972 --> 01:24:08,836
Magistrate: Miss Pudel.
1134
01:24:08,940 --> 01:24:11,356
Your crime is serious.
1135
01:24:11,460 --> 01:24:16,534
Theft is theft, whether
it be a diamond or a cucumber.
1136
01:24:16,637 --> 01:24:18,536
And if you forgive the fox
for stealing your chickens,
1137
01:24:18,639 --> 01:24:21,056
well, then he'll steal
your sheep.
1138
01:24:23,644 --> 01:24:27,959
However...
I can tell from your face
1139
01:24:28,063 --> 01:24:31,445
that you are full
of shame and regret.
1140
01:24:31,549 --> 01:24:34,828
And true regret is
punishment enough.
1141
01:24:34,931 --> 01:24:38,832
I know you are a kind person,
as many years ago,
1142
01:24:38,935 --> 01:24:43,423
a little girl showed me kindness
when I was at my lowest ebb.
1143
01:24:43,526 --> 01:24:45,563
Ah.
1144
01:24:45,666 --> 01:24:46,771
[ Giggles ]
1145
01:24:46,874 --> 01:24:48,842
Ah, good on ya, little possum.
1146
01:24:48,945 --> 01:24:50,602
Good on ya.
1147
01:24:50,706 --> 01:24:54,641
That little girl gave me hope
and courage to start again.
1148
01:24:54,744 --> 01:24:57,437
And escape my-- my vices.
1149
01:24:57,540 --> 01:24:58,679
Oh!
1150
01:24:58,783 --> 01:25:02,200
You may have light fingers,
Miss Pudel,
1151
01:25:02,304 --> 01:25:04,444
but I know you have
a heart of gold
1152
01:25:04,547 --> 01:25:07,309
and have done many good deeds.
1153
01:25:07,412 --> 01:25:12,003
I therefore release you
from your charges.
1154
01:25:12,107 --> 01:25:14,178
Case dismissed!
1155
01:25:14,281 --> 01:25:16,766
[ Chuckles ]
1156
01:25:36,234 --> 01:25:39,030
Grace:
Life had bashed me round a bit
1157
01:25:39,134 --> 01:25:42,689
but the roses smelt better.
1158
01:25:42,792 --> 01:25:46,865
And I finally started to become
the person I'd always wanted.
1159
01:25:49,385 --> 01:25:51,560
I made a film about my life.
1160
01:25:51,663 --> 01:25:54,252
[ Lively instrumental
music playing ]
1161
01:26:03,572 --> 01:26:05,367
[ Boing! ]
1162
01:26:11,511 --> 01:26:14,238
It wasn't very good.
1163
01:26:14,341 --> 01:26:16,516
But a few people came.
1164
01:26:16,619 --> 01:26:19,691
I even had a question and answer
session afterwards.
1165
01:26:19,795 --> 01:26:22,625
Any-- Any questions?
1166
01:26:32,048 --> 01:26:34,085
Oh, well.
1167
01:26:34,189 --> 01:26:37,122
Thanks for coming.
1168
01:26:37,226 --> 01:26:40,850
Gilbert: Yes.
1169
01:26:40,954 --> 01:26:42,990
I've got one.
1170
01:26:45,372 --> 01:26:49,411
Do you believe in magic?
1171
01:27:01,319 --> 01:27:03,563
Gilbert?
1172
01:27:03,666 --> 01:27:05,047
Yes.
1173
01:27:05,150 --> 01:27:07,843
It's me.
1174
01:27:07,946 --> 01:27:10,984
I walked across that desert.
1175
01:28:10,733 --> 01:28:14,081
Grace: It took me a while
to believe Gilbert was alive.
1176
01:28:18,741 --> 01:28:21,123
[ Glass shatters,
Gilbert grunts ]
1177
01:28:21,226 --> 01:28:23,746
Grace:
How he'd escaped the fire.
1178
01:28:27,716 --> 01:28:30,753
And how his ashes
were nothing more than...
1179
01:28:30,857 --> 01:28:33,411
ashes.
1180
01:28:33,515 --> 01:28:37,346
His urn now found a new purpose.
1181
01:28:40,453 --> 01:28:43,663
The cycle of life continued
1182
01:28:43,766 --> 01:28:47,563
and your job was done, Sylvia.
1183
01:28:48,944 --> 01:28:53,051
We were all finally free
of our cages.
1184
01:28:57,159 --> 01:29:00,783
And even though our family
had shrunk a little...
1185
01:29:02,647 --> 01:29:05,512
...we were together again.
1186
01:29:11,346 --> 01:29:15,419
With only one thing left
to release.
1187
01:29:19,699 --> 01:29:21,425
[ Tink! ]
1188
01:29:23,012 --> 01:29:27,603
Gilbert still smelt
like burnt matches.
1189
01:29:27,707 --> 01:29:31,711
The setting sun
tingled our skin,
1190
01:29:31,814 --> 01:29:34,438
our two souls,
1191
01:29:34,541 --> 01:29:37,820
and our single heart.
1192
01:29:54,250 --> 01:29:59,635
โช Alouette, gentille Alouette,
Alouette, je te plumerai โช
1193
01:29:59,739 --> 01:30:04,744
โช Alouette, gentille Alouette,
Alouette, je te plumerai โช
1194
01:30:04,847 --> 01:30:07,160
โช Je te plumerai la tete,
je te plumerai la tete โช
1195
01:30:07,263 --> 01:30:11,026
โช Je te plumerai la tete,
je te plumerai la tete โช
84663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.