Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,280 --> 00:00:17,480
[ice crackling]
[squawking]
2
00:00:19,440 --> 00:00:22,160
[ice crackling]
3
00:00:26,360 --> 00:00:27,680
[growls]
4
00:00:27,760 --> 00:00:30,320
[roaring]
5
00:00:30,400 --> 00:00:33,680
Midgard rejects
your frozen villainy, Ymir,
6
00:00:33,800 --> 00:00:36,000
Ice Giant of Niffleheim.
7
00:00:36,080 --> 00:00:39,200
The ice will silence you,
Thor Odinson.
8
00:00:39,280 --> 00:00:42,440
Yeah. Less talk,
more rock, Goldilocks.
9
00:00:43,600 --> 00:00:45,280
[grunts]
10
00:00:47,120 --> 00:00:50,080
Speak not to me
of battle tactics, Hulk.
11
00:00:50,160 --> 00:00:52,240
I have fought more...
[grunts]
12
00:00:52,360 --> 00:00:55,600
Here's my question:
why is an Ice Giant
on Monuriki Island?
13
00:00:55,680 --> 00:00:59,600
I mean, it's not really
an ice-friendly location,
like, say, someplace cold.
14
00:01:01,240 --> 00:01:03,440
[grunts]
15
00:01:03,520 --> 00:01:06,080
By the way,
ice is the perfect weapon
16
00:01:06,160 --> 00:01:08,080
because it melts
and leaves no evidence.
17
00:01:08,160 --> 00:01:10,480
Saw that in a movie,
I think.
18
00:01:10,560 --> 00:01:13,080
[grunting]
19
00:01:13,160 --> 00:01:14,400
[yells]
20
00:01:14,480 --> 00:01:16,640
[Iron Man]
What was that movie?
21
00:01:16,720 --> 00:01:18,440
Cap, you know
what I'm talking about.
22
00:01:18,520 --> 00:01:20,280
Stay on task,
Iron Man.
23
00:01:20,360 --> 00:01:22,280
We need to find that casket
before it's opened.
24
00:01:22,360 --> 00:01:24,640
Eternal winter in a box?
Nope, not seeing it.
25
00:01:24,720 --> 00:01:26,360
Would long summer
on a stick work?
26
00:01:26,480 --> 00:01:28,600
Ymir and the Casket
of Ancient Winters
27
00:01:28,680 --> 00:01:31,440
are as powerful
as they are old, Iron Man.
28
00:01:31,520 --> 00:01:33,440
Trifle with themat your peril.
29
00:01:33,520 --> 00:01:36,560
I'm not trifling, Hammer-time.
I'm judging.
30
00:01:36,640 --> 00:01:38,480
Glacier-to-go may be big,
strong,
31
00:01:38,560 --> 00:01:40,480
and handy
when the fridge breaks,
32
00:01:40,560 --> 00:01:42,760
but even Popsicles know
to stay in the shade.
33
00:01:42,840 --> 00:01:45,360
So why is he here?
And how did he get here?
34
00:01:45,440 --> 00:01:47,640
I don't know.
This doesn't add up.
Something's off.
35
00:01:47,720 --> 00:01:49,720
[yelling]
36
00:01:51,520 --> 00:01:54,440
And you're off to join it.
37
00:01:54,520 --> 00:01:57,760
[Reptil over earpiece]Whoa! Iron Manjust became Iron Rocket!
38
00:01:57,840 --> 00:02:00,760
Is he okay? Should I tag in?
'Cause I can tag in.
39
00:02:00,840 --> 00:02:02,360
[Captain America]
Negative, Reptil.
40
00:02:02,440 --> 00:02:04,120
You're here to observe
as a trainee.
41
00:02:04,200 --> 00:02:06,120
That's what you do
on a ride-along.
42
00:02:06,200 --> 00:02:08,040
Technically,it's more of a fly-along.
43
00:02:08,120 --> 00:02:09,800
And I can just
power dive into a--
44
00:02:09,880 --> 00:02:12,120
Do not engage, Reptil.
45
00:02:12,200 --> 00:02:14,160
Check on the boats out there.
That's an order.
46
00:02:14,240 --> 00:02:16,800
Boats. Yes, sir.
47
00:02:21,400 --> 00:02:24,840
Don't go too far, kid.
We're about to wrap this up.
48
00:02:27,640 --> 00:02:31,120
Cap, I have a visualon the casket.It's in Permafrosty's hand.
49
00:02:31,200 --> 00:02:34,200
You make him drop it,
Captain Marvel.
I'll recover it.
50
00:02:34,280 --> 00:02:37,440
Operation Fumble is a go.
51
00:02:37,520 --> 00:02:40,160
Time to make some ice scream.
52
00:02:40,240 --> 00:02:42,440
[roars]
53
00:02:44,160 --> 00:02:45,320
[grunting]
54
00:02:46,720 --> 00:02:49,560
Get it?
It's a play on words.
55
00:02:49,640 --> 00:02:52,760
Not bad, Hulk.
I mean, for you.
56
00:02:52,840 --> 00:02:55,360
Snowball, corner pocket.
[grunts]
57
00:02:55,440 --> 00:02:57,440
[groaning]
58
00:03:03,720 --> 00:03:05,760
[grunts]
59
00:03:05,840 --> 00:03:08,760
[grunts, groans]
60
00:03:08,840 --> 00:03:10,520
Who do you...
61
00:03:10,600 --> 00:03:12,320
[yells]
62
00:03:12,400 --> 00:03:14,400
[grunting]
63
00:03:14,480 --> 00:03:16,160
[crash]
64
00:03:16,240 --> 00:03:17,880
[grunts]
65
00:03:20,360 --> 00:03:22,720
[groans]
66
00:03:22,800 --> 00:03:26,880
What did I do during
the best ice monster
beach brawl ever?
67
00:03:26,960 --> 00:03:28,760
Boat check.
68
00:03:28,840 --> 00:03:31,200
Wait. That looks like...
69
00:03:31,280 --> 00:03:33,200
Loki.
70
00:03:33,280 --> 00:03:36,200
Guys, it's Reptil.
I think I just spotted--
71
00:03:36,320 --> 00:03:37,720
[Captain America]A little busy right now, son.
72
00:03:37,800 --> 00:03:39,200
[grunting]
73
00:03:39,280 --> 00:03:42,400
I know, but you've
really gotta hear this.
74
00:03:42,480 --> 00:03:44,480
About to lose ya.
75
00:03:48,720 --> 00:03:51,400
Well, he did say,
"Check on the boats,"
so...
76
00:03:51,480 --> 00:03:53,480
Tagging in!
77
00:03:56,240 --> 00:03:58,280
Drop the scepter, Loki.
78
00:03:58,360 --> 00:04:01,760
"Drop the scepter, Loki,"
or what?
79
00:04:01,840 --> 00:04:05,920
Or I'll-- I, uh...
80
00:04:06,000 --> 00:04:07,760
Just drop it.
81
00:04:07,840 --> 00:04:10,920
It's a fair question,
childasaurus.
82
00:04:11,000 --> 00:04:13,880
Perhaps you should return
when you can answer it.
83
00:04:13,960 --> 00:04:16,520
It's over, Loki,
one way or the other.
84
00:04:16,600 --> 00:04:20,440
Yes, even the best-laid plans
of immortals go awry,
85
00:04:20,520 --> 00:04:22,400
thanks to your friends.
86
00:04:22,480 --> 00:04:24,440
At least we can
agree on that!
87
00:04:24,520 --> 00:04:26,520
[grunting]
88
00:04:26,600 --> 00:04:27,560
[groans]
89
00:04:27,640 --> 00:04:29,280
[yells]
90
00:04:32,960 --> 00:04:34,960
[laughing]
91
00:04:39,760 --> 00:04:40,920
[gasps]
92
00:04:41,000 --> 00:04:43,760
Hole in the sky!
93
00:04:46,480 --> 00:04:49,760
I'm trying to remember
all the positives
of a big hole in the sky.
94
00:04:49,840 --> 00:04:51,280
Nope. There are none.
95
00:04:51,360 --> 00:04:54,480
Okay, Cap.
Got a plan for this nightmare?
96
00:04:54,560 --> 00:04:56,800
Cap? Cap?
97
00:04:56,880 --> 00:04:58,480
[growling]
98
00:04:59,480 --> 00:05:01,360
[grunts]
99
00:05:05,960 --> 00:05:07,400
Aah!
100
00:05:10,760 --> 00:05:12,720
[growls]
101
00:05:12,800 --> 00:05:14,640
Where are you,
pesky flea?
102
00:05:14,720 --> 00:05:16,840
You can't hide.
103
00:05:16,960 --> 00:05:19,520
[grunts]
[groans]
104
00:05:19,600 --> 00:05:21,880
[yelling]
105
00:05:23,320 --> 00:05:25,080
[crash]
106
00:05:26,320 --> 00:05:28,400
[groans]
107
00:05:29,600 --> 00:05:32,240
[chuckles]
Enough ice follies.
108
00:05:32,320 --> 00:05:35,000
Need to secure the casket,
and the kid.
109
00:05:35,080 --> 00:05:37,800
[yelling]
110
00:05:42,440 --> 00:05:47,400
Well, I'm afraid this is where
you and I part ways, pre-hero.
111
00:05:47,480 --> 00:05:49,640
I, to a new beginning,
112
00:05:49,720 --> 00:05:52,800
and you, to oblivion.
113
00:05:52,880 --> 00:05:55,600
[sinister laughter]
114
00:05:55,680 --> 00:05:57,440
[ice crackling]
115
00:05:57,520 --> 00:05:59,920
[laughter continues]
116
00:06:04,640 --> 00:06:08,560
Whoa! I'll tag out now.
Anybody want in? No?
117
00:06:10,040 --> 00:06:12,120
[yelling]
118
00:06:13,800 --> 00:06:16,480
Wait. I can fly.
119
00:06:20,480 --> 00:06:22,960
I can out-flap this skynado,
no problem.
120
00:06:23,040 --> 00:06:25,760
Is there any way to do this
without hugging?
121
00:06:25,840 --> 00:06:27,760
This hug
is saving your life.
122
00:06:27,840 --> 00:06:30,560
Then I'd rather perish.
As would I.
123
00:06:30,640 --> 00:06:32,600
Stop complaining
and hug for your life!
124
00:06:36,160 --> 00:06:38,640
[Captain America]
There it is.
125
00:06:40,000 --> 00:06:41,720
Okay, I've got the casket.
126
00:06:41,800 --> 00:06:44,040
Now let's focus on...
127
00:06:44,120 --> 00:06:46,400
a much bigger problem.
128
00:06:46,480 --> 00:06:47,840
Whoa.
129
00:06:47,920 --> 00:06:51,400
[grunts]
Incoming, me!
Gotcha!
130
00:06:51,480 --> 00:06:53,960
[Iron Man]
Oh, hey, Cap.
Mystical vortex troubles?
131
00:06:54,040 --> 00:06:56,480
Funny, we were just
discussing that very topic.
132
00:06:56,560 --> 00:06:58,480
Hulk has
an interesting theory.
133
00:06:58,600 --> 00:07:00,680
[grunting]
134
00:07:04,680 --> 00:07:06,640
No-o-o-o!
135
00:07:06,720 --> 00:07:09,880
Had enough, skynado?
136
00:07:09,960 --> 00:07:13,440
[grunts]
[yelling]
137
00:07:13,520 --> 00:07:15,640
[yelling]
138
00:07:26,640 --> 00:07:28,560
Reptil!
He's out cold.
139
00:07:28,640 --> 00:07:30,920
Don't worry.
I got this. Kid!
140
00:07:31,000 --> 00:07:33,360
Wake up! Yeah, no good.
141
00:07:33,440 --> 00:07:34,720
Hey, Hulk,
how about a little help?
142
00:07:34,800 --> 00:07:36,920
[Hulk]
Wake u-u-up!
143
00:07:37,000 --> 00:07:38,640
Was that Hulk?
144
00:07:38,720 --> 00:07:41,960
Whoa-oa-oa-oa!
145
00:07:42,040 --> 00:07:43,440
[grunts]
146
00:07:43,560 --> 00:07:46,480
Hey, check it out.
I'm still alive.
147
00:07:46,560 --> 00:07:49,080
Yeah!
We did it!
148
00:07:49,160 --> 00:07:51,560
And I just invented
dino-boarding.
149
00:07:51,640 --> 00:07:52,800
[laughter]
150
00:07:52,880 --> 00:07:55,640
[Hulk]
Uh-oh.
151
00:07:55,720 --> 00:07:58,480
[Iron Man]
And dino-crashing.
152
00:07:58,560 --> 00:08:01,840
And full-body dino-trauma.
153
00:08:04,040 --> 00:08:06,920
[Hulk]
Reptil, you alive?
154
00:08:10,240 --> 00:08:12,480
[groans]
155
00:08:12,560 --> 00:08:15,040
For my encore, I will pass out.
156
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
The metal one spoke truth.
157
00:08:23,080 --> 00:08:25,840
The island's warmth
made me weak.
158
00:08:25,920 --> 00:08:28,680
It was a poor plan.
159
00:08:28,760 --> 00:08:32,160
It was you that failed,
not my plan.
160
00:08:32,240 --> 00:08:35,040
You were to open
the Casket of Ancient Winters
161
00:08:35,120 --> 00:08:38,480
in a remote location
so as to avoid detection.
162
00:08:38,560 --> 00:08:40,800
Instead,
it was a wasted trip.
163
00:08:40,880 --> 00:08:43,040
The meddlers were fortunate.
164
00:08:43,120 --> 00:08:46,080
That may be, but Thor
delivers the casket
165
00:08:46,160 --> 00:08:49,120
to Asgard for safekeeping
as we speak.
166
00:08:49,200 --> 00:08:54,200
Our new path to conquest
must crush all heroic obstacles.
167
00:08:54,280 --> 00:08:56,720
I know a way.
168
00:08:56,800 --> 00:09:00,160
You have an idea?
How refreshing.
169
00:09:00,240 --> 00:09:02,600
[growls]
170
00:09:02,680 --> 00:09:06,120
Apologies, Lord of Ice.
Please continue.
171
00:09:10,040 --> 00:09:13,560
I tell the tale of Jolnir.
172
00:09:13,640 --> 00:09:16,760
Oh, stop.
I've heard this tale.
173
00:09:16,840 --> 00:09:19,560
Jolnir is a silly legend.
174
00:09:19,640 --> 00:09:22,680
His kind and generous
winter antics
are a fairy tale
175
00:09:22,760 --> 00:09:26,640
to amuse Asgardian children
and gullible Frost Giants.
176
00:09:26,720 --> 00:09:28,080
[growls]
177
00:09:28,160 --> 00:09:31,240
[sighs]
It's utter nonsense.
178
00:09:31,320 --> 00:09:35,760
No. Jolnir is nearly
as ancient as I am,
179
00:09:35,840 --> 00:09:38,320
and just as real.
180
00:09:40,920 --> 00:09:44,080
Part Frost Giant, part Elf,
181
00:09:44,160 --> 00:09:48,000
Jolnir was bornwith immense power.
182
00:09:49,680 --> 00:09:53,280
But instead of usingthat power to rule,
183
00:09:53,360 --> 00:09:55,760
he squandered iton helping those
184
00:09:55,840 --> 00:09:58,920
too young and weakto help themselves--
185
00:09:59,000 --> 00:10:01,960
[children chattering]
children.
186
00:10:02,080 --> 00:10:05,200
Today, Jolniris better known
187
00:10:05,280 --> 00:10:07,280
as Santa Claus.
188
00:10:07,360 --> 00:10:09,920
And each winter,he brings gifts
[sleigh bells jingling]
189
00:10:10,000 --> 00:10:12,760
to all the childrenof the nine worlds
Ho ho ho ho ho ho!
190
00:10:12,880 --> 00:10:15,040
in one night.
191
00:10:16,320 --> 00:10:19,600
Such a monumental feat
is impossible
192
00:10:19,680 --> 00:10:21,880
to all but him.
193
00:10:22,880 --> 00:10:24,960
Such power.
194
00:10:25,040 --> 00:10:28,640
And if we
could harness that power,
195
00:10:28,720 --> 00:10:32,560
none on Earth could resist.
196
00:10:32,640 --> 00:10:37,120
Yes, I am well aware
of Santa Claus.
197
00:10:37,200 --> 00:10:40,800
Santa Claus is beloved,
celebrated.
198
00:10:40,880 --> 00:10:43,920
Songs are sung in his name.
199
00:10:44,000 --> 00:10:46,720
Hmm? Using him to dominate
200
00:10:46,800 --> 00:10:50,000
the very beings
that adore him...
201
00:10:50,080 --> 00:10:54,000
Well, that is just
too devious to resist.
[chuckles]
202
00:10:54,080 --> 00:10:57,600
I guess there's more to you
than snow and ice,
after all, Ymir.
203
00:10:57,680 --> 00:10:59,160
But where will we find him?
204
00:10:59,240 --> 00:11:03,880
If the stories are true,
he makes his home in Alfheim,
205
00:11:03,960 --> 00:11:06,000
home of the Light Elves.
206
00:11:06,080 --> 00:11:09,920
Ugh, Elves. Of course.
I should've known.
207
00:11:10,000 --> 00:11:12,640
But if he's as powerful
as you say,
208
00:11:12,720 --> 00:11:15,240
how could we
usurp that power?
209
00:11:15,360 --> 00:11:17,840
We lost one casket.
210
00:11:17,920 --> 00:11:20,320
But there is another--
211
00:11:20,400 --> 00:11:23,000
the Casket of Ancient Powers.
212
00:11:23,120 --> 00:11:26,000
It can transfer
even the greatest abilities
213
00:11:26,080 --> 00:11:29,080
from one being to another.
214
00:11:30,080 --> 00:11:32,360
And, like Jolnir,
215
00:11:32,440 --> 00:11:35,080
it too resides in Alfheim.
216
00:11:35,160 --> 00:11:37,680
[laughing]
217
00:11:37,760 --> 00:11:39,680
A new path.
218
00:11:39,760 --> 00:11:41,680
Misinformation and a reward
219
00:11:41,800 --> 00:11:44,040
should flush Jolnir
into the open
220
00:11:44,120 --> 00:11:47,040
while we seek the Casket
of Ancient Powers.
221
00:11:47,120 --> 00:11:49,320
If no one else finds him,
we will.
222
00:11:49,400 --> 00:11:53,040
And then we will
claim his power.
223
00:11:53,120 --> 00:11:58,800
Yes. The hunt is on
for Santa Claus.
224
00:11:58,880 --> 00:12:01,280
[laughing]
225
00:12:06,200 --> 00:12:11,160
But first, a distraction
for our heroic friends.
226
00:12:22,840 --> 00:12:25,080
[branches cracking]
227
00:12:28,360 --> 00:12:30,960
[growling]
228
00:12:31,040 --> 00:12:33,240
[gasps]
229
00:12:33,320 --> 00:12:34,520
Huh?
230
00:12:37,960 --> 00:12:39,960
[roaring]
231
00:12:42,000 --> 00:12:44,520
Hm. You'll do.
232
00:12:53,320 --> 00:12:55,440
Remember your footwork.
Again.
233
00:12:58,520 --> 00:13:02,120
[grunting]
234
00:13:02,200 --> 00:13:03,840
[panting]
235
00:13:03,920 --> 00:13:04,920
Again.
236
00:13:06,880 --> 00:13:08,920
[yells]
237
00:13:09,000 --> 00:13:10,360
[groans]
238
00:13:11,400 --> 00:13:14,120
[breathing heavily]
239
00:13:14,200 --> 00:13:16,840
Am I still in trouble
for going after Loki on my own?
240
00:13:16,920 --> 00:13:20,720
You're not in trouble.
You're in training
to join this team someday.
241
00:13:20,800 --> 00:13:22,960
And that won't happen
if you don't learn teamwork.
242
00:13:23,040 --> 00:13:25,960
I tried to tell you.
I just...
243
00:13:26,040 --> 00:13:28,240
I wanted you
to believe in me.
244
00:13:28,320 --> 00:13:31,960
I figured if I catch Loki--
boom, I'm in the game.
245
00:13:32,080 --> 00:13:35,080
But you don't act alone
when you're part of a team.
246
00:13:35,160 --> 00:13:37,920
So you're on the bench.
247
00:13:38,040 --> 00:13:40,280
Going a little hard on him,
aren't you?
248
00:13:40,360 --> 00:13:42,880
He showed guts.
Guts count too.
249
00:13:42,960 --> 00:13:45,040
Only when they're paired
with brains.
250
00:13:45,120 --> 00:13:48,440
Aw, lighten up, Cap.
He stepped up to Loki,
and he's still here.
251
00:13:48,520 --> 00:13:50,760
Gold star for that.
252
00:13:50,840 --> 00:13:52,960
Did young Cap
take no for an answer?
253
00:13:53,040 --> 00:13:55,200
Did young any of us?
No.
254
00:13:55,280 --> 00:13:57,440
And we all made mistakes.
255
00:13:57,520 --> 00:13:59,840
Mistakes I'm trying
to help him avoid.
256
00:13:59,920 --> 00:14:01,960
He'll learn
from the mistakes.
[bell dings]
257
00:14:02,040 --> 00:14:03,880
We did.
[chamber door opening]
258
00:14:03,960 --> 00:14:06,840
Uh, guys? I'm right here.
[Iron Man]
He'll be fine.
259
00:14:06,920 --> 00:14:08,840
He's a one-man dino-band.
260
00:14:08,920 --> 00:14:11,200
You know who else
had skills like that?
Dinosaurs.
261
00:14:11,280 --> 00:14:14,200
And look how things
turned out for them.
Wait. Bad example.
262
00:14:14,280 --> 00:14:17,440
I rest my case.
Guys, still in the room.
263
00:14:17,520 --> 00:14:20,960
You wouldn't worry so much
if you had
my new-car shine, Cap.
264
00:14:21,040 --> 00:14:23,840
Now pipe down
before the kid hears us.
[thud]
265
00:14:23,920 --> 00:14:26,920
Whoa!
Thor's back already?
That was quick.
266
00:14:27,000 --> 00:14:29,040
No. He said
it would take time
267
00:14:29,120 --> 00:14:31,880
to secure
the Casket of Ancient Winters
in Asgard.
268
00:14:31,960 --> 00:14:34,040
That was something else.
269
00:14:34,120 --> 00:14:37,000
[grunts]
270
00:14:37,080 --> 00:14:39,440
Tell me you didn't use
my private bathroom again.
271
00:14:39,560 --> 00:14:42,880
I like your shampoo.
Smells like candy canes.
272
00:14:42,960 --> 00:14:45,360
Candy? Hulk,
that's not shampoo.
273
00:14:45,440 --> 00:14:48,480
That's foot cream. Ugh.
274
00:14:48,560 --> 00:14:50,560
I still like it.
275
00:14:51,560 --> 00:14:53,360
Should I come?
276
00:14:53,440 --> 00:14:55,480
Guys?
277
00:14:55,560 --> 00:14:58,000
[growling]
278
00:15:02,160 --> 00:15:05,280
[people screaming]
279
00:15:05,360 --> 00:15:07,520
[roaring]
280
00:15:09,680 --> 00:15:12,160
Tourist?
He doesn't look local.
281
00:15:12,240 --> 00:15:14,960
No, but he's making
himself at home.
282
00:15:16,680 --> 00:15:18,920
Not in my house.
283
00:15:19,000 --> 00:15:21,560
Nobody makes a mess
in my house.
284
00:15:21,640 --> 00:15:23,920
Except you.
[growls]
285
00:15:24,000 --> 00:15:26,960
Easy, Hulk. First priority
is clearing the street.
286
00:15:27,040 --> 00:15:29,120
Get everyone
out of the lizard zone.
287
00:15:29,200 --> 00:15:30,880
[man screaming]
288
00:15:30,960 --> 00:15:32,240
I'm on it.
289
00:15:33,680 --> 00:15:35,960
[man yelling]
Don't worry about the fender.
290
00:15:36,080 --> 00:15:37,520
I got that covered.
291
00:15:37,600 --> 00:15:39,320
[growling]
292
00:15:41,680 --> 00:15:43,040
[yelling]
293
00:15:44,200 --> 00:15:45,840
[grunts]
294
00:15:45,960 --> 00:15:48,280
[roaring]
295
00:15:48,360 --> 00:15:50,200
[screaming]
[engine revving]
296
00:15:50,280 --> 00:15:52,160
[tires screeching]
297
00:15:52,240 --> 00:15:55,720
You're welcome.
[creature growling]
298
00:15:57,440 --> 00:16:00,080
Really? Rampages
make us all look bad,
299
00:16:00,160 --> 00:16:02,640
extra-large dino-noob.
300
00:16:05,560 --> 00:16:07,200
[Captain Marvel]
Heads up!
301
00:16:07,280 --> 00:16:09,440
You do need to work
on your reflexes.
302
00:16:09,520 --> 00:16:10,640
Thanks!
303
00:16:10,720 --> 00:16:13,640
You wanna walk away
or fly away.
304
00:16:13,720 --> 00:16:16,480
The flying option
involves punching.
305
00:16:16,560 --> 00:16:19,640
[roaring]
[roaring]
306
00:16:19,720 --> 00:16:22,560
Have a nice flight!
307
00:16:22,640 --> 00:16:25,000
Back already?
308
00:16:25,080 --> 00:16:26,240
[grunts]
309
00:16:29,640 --> 00:16:32,520
[growls]
[thudding footsteps]
310
00:16:32,600 --> 00:16:34,400
Huh?
311
00:16:36,400 --> 00:16:39,120
Okay.
So much for that plan.
312
00:16:39,200 --> 00:16:41,120
Captain Marvel,
you're air support.
Iron Man--
313
00:16:41,200 --> 00:16:44,240
Hold up. I've got
a way to end this,
no rubble required.
314
00:16:44,320 --> 00:16:47,240
Reptil, come here.
315
00:16:47,360 --> 00:16:49,680
What are you doing?
Shh. It's a surprise.
Don't ruin it.
316
00:16:49,760 --> 00:16:52,160
Kid, bust out
your best dino-head.
317
00:16:52,240 --> 00:16:54,120
Uh, okay.
318
00:16:55,680 --> 00:16:57,480
Does this work?
319
00:16:57,560 --> 00:16:59,480
For a job interview
or a date, no.
320
00:16:59,560 --> 00:17:02,280
But for this, it's perfect.
[whistles]
321
00:17:04,280 --> 00:17:06,040
[thudding footsteps approaching]
Huh?
322
00:17:06,120 --> 00:17:07,520
[whimpers]
323
00:17:07,600 --> 00:17:09,520
All right.
Look alive, people.
324
00:17:09,600 --> 00:17:11,680
No. Give the kid
some room.
What?
325
00:17:11,760 --> 00:17:15,200
But that thing is--
Ah-ah-ah.
There's no "but" in "team."
326
00:17:15,280 --> 00:17:17,200
Or something like that.
Just trust me.
327
00:17:20,560 --> 00:17:22,560
[growling]
328
00:17:23,600 --> 00:17:26,040
Uh, so what am I
doing now?
329
00:17:26,120 --> 00:17:28,040
You're doing it already.
Keep it up.
330
00:17:28,120 --> 00:17:30,720
But I'm not doing anything.
Exactly. Don't move.
331
00:17:30,800 --> 00:17:33,400
"Don't move"? But...
[grunts]
332
00:17:34,560 --> 00:17:36,040
[moans]
333
00:17:36,120 --> 00:17:38,800
Hey, it thinks I'm its--
ugh-- baby.
334
00:17:40,160 --> 00:17:43,320
Ugh! Ugh!
335
00:17:43,400 --> 00:17:45,520
[moans softly]
Okay.
336
00:17:45,600 --> 00:17:48,120
You can stop licking now.
337
00:17:48,200 --> 00:17:50,440
How'd you know
that would work?
338
00:17:50,520 --> 00:17:52,560
I didn't.
I just wanted to see
what would happen.
339
00:17:52,640 --> 00:17:55,080
[moaning softly]
Kidding.
340
00:17:55,160 --> 00:17:57,280
It's obvious
that that's a she,
341
00:17:57,360 --> 00:17:59,400
and motherly instincts
are hard to deny.
342
00:17:59,480 --> 00:18:01,760
That was a risky play.
343
00:18:01,840 --> 00:18:05,040
High risk, high reward.
It's the only
game worth playing.
344
00:18:05,120 --> 00:18:08,240
Worth it for you, maybe.
Not for him.
[clang]
345
00:18:08,320 --> 00:18:10,760
That's what I love about you,
Stars and Gripes.
346
00:18:10,840 --> 00:18:13,640
Your glass
is always half full.
Of sour milk.
347
00:18:13,720 --> 00:18:15,680
[moaning continues]
348
00:18:17,360 --> 00:18:21,320
Is there a plan to--
ugh-- stop the licking?
349
00:18:21,400 --> 00:18:23,040
'Cause...
[muffled gag]
350
00:18:23,120 --> 00:18:25,480
I think I'm gonna be sick.
[muffled gag]
351
00:18:28,360 --> 00:18:30,480
[Rocket]
Eighth time's a charm, pal.
352
00:18:30,560 --> 00:18:32,560
Honestly,
I feel good about this.
353
00:18:32,640 --> 00:18:34,440
I am Groot.
354
00:18:34,520 --> 00:18:37,280
So when I say, "Punch it,"
you punch it.
355
00:18:37,360 --> 00:18:39,480
Got it?
356
00:18:40,640 --> 00:18:44,640
And... punch it!
[beeps]
357
00:18:44,720 --> 00:18:46,640
Power down!
[bang]
I am Groot.
358
00:18:46,720 --> 00:18:48,480
Power down! Power down.
359
00:18:48,560 --> 00:18:50,560
Power down!
Power down!
360
00:18:50,640 --> 00:18:52,120
[beeps]
361
00:18:52,200 --> 00:18:53,640
Why'd you punch it?
362
00:18:53,720 --> 00:18:56,120
Oh, now the electrical's fried!
363
00:18:56,240 --> 00:18:58,240
I gotta rewire
the whole thing!
364
00:18:58,320 --> 00:19:01,240
And I'm out of wire!
365
00:19:02,240 --> 00:19:04,200
[descending whirring]
366
00:19:04,280 --> 00:19:06,480
I'm sick of this
flying scrap heap.
367
00:19:06,560 --> 00:19:08,400
We need a new ship.
368
00:19:08,480 --> 00:19:10,680
I am Groot.
369
00:19:10,760 --> 00:19:12,640
I know new ships
cost units.
370
00:19:12,720 --> 00:19:14,320
I am Groot.
371
00:19:14,400 --> 00:19:17,360
[growls]
I know we don't have
any units.
372
00:19:17,440 --> 00:19:20,120
[beeping]
373
00:19:20,200 --> 00:19:23,120
But maybe that's
about to change.
374
00:19:23,200 --> 00:19:27,520
"Jolnir, a.k.a. Santa Claus.
Mass burglary, animal cruelty.
375
00:19:27,600 --> 00:19:29,840
Stealing cookies from kids"?
376
00:19:29,920 --> 00:19:33,360
Well, this guy's
a real piece of work.
And the reward is...
377
00:19:33,480 --> 00:19:35,280
Whoa-ho-ho-ho-ho!
378
00:19:35,400 --> 00:19:38,240
Oh, we bag this guy,
and we can buy any ship we want.
379
00:19:38,320 --> 00:19:41,400
[laughs]
Set a course
for this Alfheim place.
380
00:19:41,480 --> 00:19:44,200
[laughs]
381
00:19:44,280 --> 00:19:45,520
[beeping]
382
00:19:45,600 --> 00:19:47,600
[ascending whirring]
383
00:19:54,200 --> 00:19:55,840
[Loki]
Ah, Alfheim,
384
00:19:55,960 --> 00:19:58,880
the most joyous
of the nine realms.
385
00:19:58,960 --> 00:20:01,520
How can anyone stand
a place this happy?
386
00:20:01,600 --> 00:20:02,880
Even Elves?
387
00:20:02,960 --> 00:20:05,800
Agreed.
It's too warm.
388
00:20:05,880 --> 00:20:08,720
Fortunately,
our visit will be short.
389
00:20:08,800 --> 00:20:13,440
Now, where in this cursed realm
is the Casket of Ancient Powers?
390
00:20:13,520 --> 00:20:15,600
Mmm.
391
00:20:15,680 --> 00:20:18,160
[groans]
I suppose we will just
392
00:20:18,240 --> 00:20:20,600
have to ask
for directions then.
393
00:20:28,480 --> 00:20:32,400
Captain, is this
a hero's welcome,
or is treachery afoot?
394
00:20:32,480 --> 00:20:35,400
Hard to say.
How'd things go in Asgard?
395
00:20:35,480 --> 00:20:39,880
All's well.
The Casket of Ancient Winters
is once again in safe hands.
396
00:20:40,920 --> 00:20:42,800
Nothing out of the ordinary?
397
00:20:42,880 --> 00:20:46,760
Well, there was
one odd development.
398
00:20:51,360 --> 00:20:52,800
What's the emergency?
399
00:20:52,880 --> 00:20:55,280
Please tell me Loki
didn't steal back that icebox.
400
00:20:55,360 --> 00:20:57,720
No. We believe Loki
has moved on
401
00:20:57,800 --> 00:20:59,760
to a far more
sinister plan.
402
00:20:59,840 --> 00:21:01,640
"We" is an overstatement.
403
00:21:01,720 --> 00:21:05,280
Let's look at the facts.
Tony, the lizard attack.
404
00:21:05,360 --> 00:21:06,920
Is there some footage
you can--
[beep]
405
00:21:07,000 --> 00:21:10,320
Boom. Jarvis.
We know a creature
attacked the city today,
406
00:21:10,400 --> 00:21:12,680
and we know that despite
its size and strength,
407
00:21:12,760 --> 00:21:14,600
we defeated it easily.
408
00:21:14,680 --> 00:21:17,280
Too easily.
Thor and I believe--
409
00:21:17,360 --> 00:21:19,560
Uh, he believes.
I, less so.
410
00:21:19,640 --> 00:21:23,800
...that Loki sent the creature
to distract us
from his true scheme,
411
00:21:23,880 --> 00:21:26,320
which Thor discovered
while in Asgard.
412
00:21:26,400 --> 00:21:27,680
Thor?
413
00:21:27,760 --> 00:21:30,760
I thought it less a scheme
and more a jest.
414
00:21:30,840 --> 00:21:33,280
Loki accuses someone
of false crimes
415
00:21:33,360 --> 00:21:35,920
and offers a great reward
for his capture.
416
00:21:36,000 --> 00:21:38,520
Loki's target has many names.
417
00:21:38,600 --> 00:21:40,760
In Asgard, he is Jolnir.
418
00:21:40,840 --> 00:21:44,480
Here, he is known
as Santa Claus.
419
00:21:44,560 --> 00:21:46,800
[laughing]
Santa Claus.
420
00:21:46,880 --> 00:21:48,800
[Iron Man laughing]
Santa!
421
00:21:48,880 --> 00:21:51,880
[clears throat]
Red suit, white beard?
422
00:21:51,960 --> 00:21:54,640
Belly like a bowl full of jelly?
Drives a flying sleigh?
423
00:21:54,720 --> 00:21:56,520
[laughing continues]
424
00:21:56,600 --> 00:21:59,280
Reindeer with
a glow-in-the-dark nose?
425
00:21:59,360 --> 00:22:03,400
Whoo! A Santa bounty.
Too funny.
426
00:22:03,480 --> 00:22:06,720
Really? Just Thor and me?
Come on. You can't be serious.
427
00:22:06,840 --> 00:22:08,360
Don't I look serious?
428
00:22:08,440 --> 00:22:10,720
Sure. But you always
look like that.
429
00:22:10,800 --> 00:22:15,000
For good reason.
It may sound funny,
but Santa Claus is no joke.
430
00:22:15,080 --> 00:22:18,840
No? Jarvis,
can you walk us through
the physics of Santa?
431
00:22:18,920 --> 00:22:21,600
The simple version.
It would be my pleasure.
432
00:22:21,680 --> 00:22:25,760
For simplicity, we'll assumethere are two billion childrenon Earth.
433
00:22:25,840 --> 00:22:29,000
Using a census averageof 3.5 children per home,
434
00:22:29,080 --> 00:22:32,880
that's 571 million homesfor Santa to visitin only one day,
435
00:22:32,960 --> 00:22:36,560
or 31 hours,accounting for time zonesand the Earth's rotation.
436
00:22:36,640 --> 00:22:42,000
This would require Santato visit 5,116.5 housesper second
437
00:22:42,080 --> 00:22:45,960
while travelingat 4,043 miles per secondbetween stops.
438
00:22:46,040 --> 00:22:48,920
Now, the sheer volumeof pres--
That's enough, Jarvis.
439
00:22:49,000 --> 00:22:51,440
Point is, it's impossible.
440
00:22:51,520 --> 00:22:53,360
But I knew that as a kid.
Off.
441
00:22:53,440 --> 00:22:55,440
Wait!
Not that it takes a genius
to figure out
442
00:22:55,520 --> 00:22:59,120
this scam is impossible.
Nothing is impossible
if you believe.
443
00:23:02,920 --> 00:23:04,560
Uh, sorry.
444
00:23:04,640 --> 00:23:08,560
Regardless, it may be that Santa
has incredible power.
445
00:23:08,640 --> 00:23:10,720
Enough to bend space-time.
446
00:23:10,800 --> 00:23:13,560
Loki could use
the Casket of Ancient Powers
447
00:23:13,640 --> 00:23:15,560
to claim Jolnir's power.
448
00:23:15,640 --> 00:23:17,560
Both are said to be in Alfheim.
449
00:23:17,640 --> 00:23:19,560
But this has gone too far.
450
00:23:19,640 --> 00:23:22,760
Jolnir is just a legend,
a myth.
451
00:23:22,880 --> 00:23:25,440
Kind of like you,
Thor from Asgard?
452
00:23:25,520 --> 00:23:27,440
Fine. Maybe this guy's
Thor's cousin.
453
00:23:27,520 --> 00:23:31,360
But he's not Santa,
because there is no Santa.
454
00:23:31,440 --> 00:23:34,400
I'll take a trip
to prove I'm right.
Let's go to Alfheim.
455
00:23:34,480 --> 00:23:38,080
Heimdall won't open the Bifrost
to mortals for such folly,
456
00:23:38,160 --> 00:23:40,000
nor should he.
[Iron Man]
No problem.
457
00:23:40,080 --> 00:23:42,400
We don't need
your rainbow bridge
when we've got
458
00:23:42,520 --> 00:23:45,920
my Dimensional Gateway
Transporter Bridge Thingamajig.
459
00:23:46,000 --> 00:23:49,000
I'm still working
on the name.
This is a fool's errand.
460
00:23:49,080 --> 00:23:52,040
So stay here.
Someone has to work on plan B--
461
00:23:52,160 --> 00:23:55,120
doing Santa's job
if something goes wrong.
462
00:23:55,200 --> 00:23:57,120
You can do that
with Hulk.
463
00:23:57,200 --> 00:23:59,080
Ho ho ho!
464
00:23:59,160 --> 00:24:01,920
We'll have
a holly jolly time.
[grunts, growls]
465
00:24:02,000 --> 00:24:04,760
Your device is real?
We're going on a Santa quest,
466
00:24:04,880 --> 00:24:07,120
and you're asking
if my tech is real?
Fine.
467
00:24:07,200 --> 00:24:08,960
Has it been tested?
468
00:24:09,040 --> 00:24:13,200
Sure. Phase one of testing
started... now.
469
00:24:18,000 --> 00:24:20,760
Joy to another world,
huh, kid?
470
00:24:20,840 --> 00:24:22,480
Yes!
471
00:24:22,560 --> 00:24:25,160
We're gonna
meet Santa Claus!
472
00:24:33,880 --> 00:24:35,760
[reindeer snorts]
473
00:24:35,840 --> 00:24:39,640
Are you well, sir?
Do you require aid?
474
00:24:39,720 --> 00:24:44,040
Oh. Who takes pity
on these old, cold bones?
475
00:24:44,120 --> 00:24:47,520
Commander Athidel,
of the Emerald Guard,
at your service.
476
00:24:47,600 --> 00:24:49,840
[laughing]
477
00:24:49,920 --> 00:24:50,880
Loki!
478
00:24:50,960 --> 00:24:53,560
Good eye, Commander Athidel.
479
00:24:53,680 --> 00:24:55,600
So kind of you to offer help.
480
00:24:55,720 --> 00:25:01,120
But I fear you are in
far greater need of it than I.
481
00:25:01,200 --> 00:25:02,200
Hmm?
482
00:25:03,920 --> 00:25:07,080
[grunting]
Oh!
483
00:25:07,160 --> 00:25:08,960
[ice crackling]
484
00:25:09,040 --> 00:25:11,520
Now, would you mind
directing us
485
00:25:11,600 --> 00:25:14,000
to the nearest
Casket of Ancient Powers?
486
00:25:14,080 --> 00:25:17,600
And I'm afraid we're in
a bit of a rush.
487
00:25:17,680 --> 00:25:20,680
[Reptil]
Look, I'm just saying
I know Santa Claus.
488
00:25:20,760 --> 00:25:24,120
The stories, the songs,
all the reindeer names.
489
00:25:24,200 --> 00:25:26,880
I'm a Santa freak.
490
00:25:26,960 --> 00:25:29,000
I could be a big help
on this mission.
491
00:25:29,080 --> 00:25:32,640
This isn't
a training mission.
I know.
492
00:25:32,720 --> 00:25:34,960
No one gets what's at stake here
more than me.
493
00:25:35,040 --> 00:25:37,000
Santa has to be saved.
494
00:25:37,080 --> 00:25:39,680
That's why I want to go.
Need to go.
495
00:25:39,760 --> 00:25:43,720
And, hey, if I meet Santa
and become his best friend,
I'm fine with that.
496
00:25:43,800 --> 00:25:46,520
I'm sold.
Too bad it's not my call.
497
00:25:46,600 --> 00:25:50,120
No, it's mine.
And I'm afraid I've made it.
498
00:25:50,200 --> 00:25:53,560
We'll resume your training
when this is resolved, Humberto.
499
00:25:53,640 --> 00:25:56,720
I'm surprised, Cap.
Kid believes in this stuff.
500
00:25:56,800 --> 00:25:58,240
I believe it's a sham.
501
00:25:58,320 --> 00:26:00,840
At the very least,
his attitude offsets mine.
502
00:26:00,920 --> 00:26:03,800
If there was ever a mission
for him to join, this is it.
503
00:26:03,880 --> 00:26:05,520
Fine, fine.
He can go.
504
00:26:05,600 --> 00:26:06,680
Really?
505
00:26:06,760 --> 00:26:08,080
Yeah, really?
506
00:26:08,160 --> 00:26:09,960
Really. As your shadow.
507
00:26:10,040 --> 00:26:12,080
Ooh. Walked into that one.
508
00:26:12,160 --> 00:26:14,880
Yes! I promise
you won't regret this.
509
00:26:14,960 --> 00:26:16,720
Unless I screw up.
Which I won't.
510
00:26:16,840 --> 00:26:19,680
If you do,
you'll never see Earth again.
511
00:26:19,760 --> 00:26:21,680
Just kidding.
Iron high five.
[clang]
512
00:26:21,760 --> 00:26:22,800
[groans]
513
00:26:22,880 --> 00:26:24,680
What I don't get is,
514
00:26:24,760 --> 00:26:27,240
if you think
this trip's a loser,
why make it happen?
515
00:26:27,320 --> 00:26:30,080
Because I'm always right,
and it's my duty to prove that.
516
00:26:30,160 --> 00:26:32,960
Or you have no holiday plans.
517
00:26:33,040 --> 00:26:36,240
Because I'm selfless too.
We're clear for takeoff.
518
00:26:36,360 --> 00:26:39,000
By the way,
there's a small chance
we'll get separated.
519
00:26:39,080 --> 00:26:41,200
And by "we,"
I mean our molecules.
520
00:26:41,280 --> 00:26:43,200
What's the likelihood
of this gizmo
521
00:26:43,280 --> 00:26:46,080
actually getting us
to Alfheim?
522
00:26:46,160 --> 00:26:48,200
Hmm. 100%.
523
00:26:48,280 --> 00:26:52,920
[Jarvis]The likelihood of reachingAlfheim safely is 78%.
524
00:26:53,000 --> 00:26:56,720
Which, if you round up,
is basically a hundred percent.
525
00:26:56,800 --> 00:26:59,760
Not cool, Jarvis.
We agreed to use fuzzy math.
526
00:26:59,840 --> 00:27:02,880
I said "math."You added "fuzzy."
527
00:27:02,960 --> 00:27:04,120
[chuckles]
528
00:27:11,360 --> 00:27:13,720
[Captain Marvel]
Wait. Are those cookie trees?
529
00:27:13,800 --> 00:27:16,240
Yeah. They look good.
530
00:27:17,400 --> 00:27:19,720
But I just lost
my appetite.
531
00:27:21,840 --> 00:27:24,840
See? Safe and sound.
532
00:27:24,920 --> 00:27:28,240
Sure, there's an army
of angry archer Elves
targeting us,
533
00:27:28,320 --> 00:27:30,760
but we get
souvenir glow arrows.
534
00:27:30,840 --> 00:27:32,280
That's a win in my book.
535
00:27:32,360 --> 00:27:35,760
I am Malitri,
captain of the Emerald Guard.
536
00:27:35,880 --> 00:27:39,840
You will release
Commander Athidel
by the count of three.
537
00:27:39,920 --> 00:27:41,680
One--
Wait a second.
538
00:27:41,760 --> 00:27:43,160
We don't have this commander.
539
00:27:43,240 --> 00:27:44,920
Cap, let me handle this.
540
00:27:45,000 --> 00:27:49,920
Forsooth, good Malitrio,
Light Elf of the Light Elves.
541
00:27:50,000 --> 00:27:52,840
We know not of whence
hence you speak.
542
00:27:52,920 --> 00:27:58,160
We instead seek to query you
on a quandary most dire.
543
00:28:00,080 --> 00:28:03,120
Your mockery is a path
that leads only to woe,
544
00:28:03,240 --> 00:28:05,840
armored interloper,
for you.
545
00:28:05,920 --> 00:28:07,840
No, no, my spritely comrade.
546
00:28:07,920 --> 00:28:10,840
Your pointy-eth ears
have-- hath mistrewn-eth
547
00:28:10,960 --> 00:28:14,600
the words coming from my--
mine yon lips, and...
548
00:28:14,680 --> 00:28:18,080
Look, Ear-kabobs,
fancy talk isn't my thing.
549
00:28:18,160 --> 00:28:20,880
But you'd love my pal Thor.
Why didn't we bring Thor again?
550
00:28:20,960 --> 00:28:22,760
This is right
in his wheelhouse.
551
00:28:22,840 --> 00:28:24,800
I grow weary
of this one's prattle.
552
00:28:24,880 --> 00:28:26,360
Dispatch him.
553
00:28:26,440 --> 00:28:29,320
You don't want
to fancy-talk it out?
Fine. Dispatch this.
554
00:28:30,920 --> 00:28:33,440
Wait. Where'd he go?
555
00:28:34,480 --> 00:28:36,040
[grunts]
[grunts]
556
00:28:36,120 --> 00:28:39,040
Emerald Guards,
capture them,
557
00:28:39,120 --> 00:28:40,920
by any means necessary.
558
00:28:41,000 --> 00:28:44,760
[grunting]
559
00:28:48,240 --> 00:28:51,080
Time to separate the boys
from the other boys.
560
00:28:51,160 --> 00:28:55,120
[grunts, yells]
561
00:29:01,000 --> 00:29:02,920
Whoa. Let's start over.
562
00:29:03,000 --> 00:29:04,960
We're here
to protect Santa Claus.
563
00:29:05,040 --> 00:29:06,840
You call him Jolnir.
564
00:29:06,920 --> 00:29:09,080
The Emerald Guard
protects Jolnir.
565
00:29:09,160 --> 00:29:12,160
We do not require
the help of outlanders.
566
00:29:12,240 --> 00:29:14,160
The point is, same team.
567
00:29:14,240 --> 00:29:18,760
The other team, Loki and Ymir--
they have a head start.
568
00:29:18,840 --> 00:29:22,240
Loki and Ymir are
a most treacherous threat.
569
00:29:22,360 --> 00:29:26,080
A threat we are more than able
to counter on our own.
570
00:29:26,160 --> 00:29:27,960
I believe you.
571
00:29:28,080 --> 00:29:30,080
It's not like your commander
is missing or anything.
572
00:29:32,320 --> 00:29:34,280
Loki and Ymir may be
using your commander
573
00:29:34,360 --> 00:29:36,800
to find
the Casket of Ancient Powers.
574
00:29:36,880 --> 00:29:40,880
If so, we need to work together
and get there first.
Sing it, Cap.
575
00:29:40,960 --> 00:29:43,160
Why would we
trust outlanders?
576
00:29:43,240 --> 00:29:46,360
Because Santa's safety
is at risk.
577
00:29:46,440 --> 00:29:48,880
Nothing else matters.
578
00:29:52,000 --> 00:29:54,200
Follow us.
579
00:29:56,040 --> 00:29:57,960
Um, how'd you do that?
580
00:29:58,040 --> 00:30:01,280
No idea.
Pretty cool,
though, right?
581
00:30:01,400 --> 00:30:04,320
They must think you're an Elf.
Easy mistake.
582
00:30:06,920 --> 00:30:09,920
I remain perplexed.
By what?
583
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
Why a sleigh?
Why reindeer?
584
00:30:12,120 --> 00:30:15,040
And why must the gifts
all be delivered in one night?
585
00:30:15,120 --> 00:30:17,000
Well, it's the holidays.
586
00:30:17,080 --> 00:30:19,320
And you like this?
587
00:30:19,400 --> 00:30:23,160
Like it? I love it.
Wanna know why?
588
00:30:23,240 --> 00:30:27,320
Yes. That's what I've been
asking you to explain
for hours.
589
00:30:27,400 --> 00:30:30,480
Okay. This is why
Christmas rocks.
590
00:30:30,560 --> 00:30:32,360
You've heard of Santa,
right?
591
00:30:32,440 --> 00:30:34,880
Yes, of course, Hulk.
592
00:30:34,960 --> 00:30:37,440
Okay. Just making sure
for your sake.
593
00:30:37,560 --> 00:30:41,520
So, there's Santa and presents,
which kids love, of course.
594
00:30:41,600 --> 00:30:44,160
Anyway, now, Santa--
he can fly.
[squeaks]
595
00:30:44,240 --> 00:30:46,040
And presents can be anything.
596
00:30:46,120 --> 00:30:49,200
A toy pony, a real pony,
or anything.
597
00:30:49,280 --> 00:30:51,960
Not just ponies.
Maybe I should start over.
598
00:30:52,080 --> 00:30:55,360
Nah, I'll keep going.
So, there's Santa,
and then there's pre--
599
00:30:55,440 --> 00:30:57,360
Did I say that already?
I can't remember.
600
00:30:57,440 --> 00:31:00,040
Also, there's songs,
cookies, sleigh bells,
601
00:31:00,120 --> 00:31:02,880
sweaters, pine trees,
big socks, snowmen,
602
00:31:02,960 --> 00:31:04,880
pie, and then--
603
00:31:04,960 --> 00:31:07,920
boom!
604
00:31:08,000 --> 00:31:12,520
It's the next morning,
and you're sitting
on a brand-new pony.
605
00:31:12,640 --> 00:31:16,200
[Thor sighs]
That was of no help
whatsoever, Hulk.
606
00:31:19,440 --> 00:31:22,560
[Rocket]
Looks like you picked the right
wormhole for Alfheim, Groot.
607
00:31:22,640 --> 00:31:25,880
I owe you a burrito.
608
00:31:25,960 --> 00:31:27,800
I am Groot.
609
00:31:27,880 --> 00:31:30,160
What kind of twisted
fever dream is this place?
610
00:31:33,240 --> 00:31:35,480
What, do they grow
gingerbread men here?
611
00:31:36,480 --> 00:31:38,080
I am Groot.
612
00:31:38,160 --> 00:31:40,160
Yeah, you would like it.
613
00:31:42,160 --> 00:31:46,240
File says this Jolnir/Santa guy
drives a sleigh.
614
00:31:46,320 --> 00:31:49,600
So, find the sleigh,
find Santa.
615
00:32:02,200 --> 00:32:05,160
Hey, don't eat that.
It's probably stale.
616
00:32:07,280 --> 00:32:09,160
[grunts]
617
00:32:15,680 --> 00:32:18,360
[grunts]
I am Groot!
618
00:32:27,440 --> 00:32:31,240
Great. See what you did?
You made the gingerbread rise.
619
00:32:31,320 --> 00:32:35,080
Well, one thing to do
when you're stuck
in a cookie jar-- chew 'em up!
620
00:32:35,160 --> 00:32:36,560
[gunfire]
621
00:32:36,640 --> 00:32:37,640
[growls]
622
00:32:39,080 --> 00:32:41,640
[Rocket laughing]
623
00:32:41,720 --> 00:32:44,160
[grunting]
624
00:32:45,480 --> 00:32:47,160
[Rocket growling]
625
00:32:47,240 --> 00:32:48,640
[grunting]
626
00:32:48,720 --> 00:32:50,400
[growls]
627
00:32:52,040 --> 00:32:54,000
There.
Nothing but crumbs.
628
00:32:54,080 --> 00:32:55,920
What the sprinkles...
629
00:32:56,000 --> 00:32:57,440
[growling]
630
00:32:57,520 --> 00:33:00,480
Perfect. Zombie cookies.
[all growling]
631
00:33:00,560 --> 00:33:02,320
Come on.
632
00:33:02,400 --> 00:33:05,560
Let's run,
run fast as we can!
633
00:33:07,240 --> 00:33:09,760
[growling continues]
634
00:33:15,720 --> 00:33:18,160
[grunts]
Cursed cave!
635
00:33:18,240 --> 00:33:22,000
Athidel, if the casket
is much further,
636
00:33:22,080 --> 00:33:25,280
Ymir may share
his discomfort with you.
637
00:33:25,360 --> 00:33:27,640
Our destination is near.
638
00:33:27,720 --> 00:33:30,640
[thud, rocks falling]
Aah! Wretched rocks!
639
00:33:30,720 --> 00:33:33,760
I hope so.
For your sake.
640
00:33:35,640 --> 00:33:38,360
[Reptil]
Think we'll find the casket
before Loki?
641
00:33:38,440 --> 00:33:41,200
What happens
if they find it first?
642
00:33:41,280 --> 00:33:43,200
And how far
do these tunnels go?
643
00:33:43,280 --> 00:33:46,200
No one knows.
Those who venture too far
644
00:33:46,280 --> 00:33:49,200
or lose their way
never return.
645
00:33:49,280 --> 00:33:51,400
Glad I asked.
646
00:33:51,480 --> 00:33:53,960
I'm not.
Me neither.
647
00:33:54,040 --> 00:33:58,520
Should we be leaving
a trail of bread crumbs?
Or flares, maybe?
648
00:33:58,640 --> 00:34:01,280
Less talk, more walk, people.
649
00:34:03,560 --> 00:34:06,400
There.
There is what you seek.
650
00:34:06,520 --> 00:34:10,720
That's it? The Casket
of Ancient Powers?
651
00:34:10,800 --> 00:34:13,640
You leave it unguarded?
652
00:34:13,720 --> 00:34:16,680
No. The casket's ward
is the Jorokraken.
653
00:34:16,760 --> 00:34:20,280
And where
is the Jorokraken now?
654
00:34:20,360 --> 00:34:24,360
Where he always is.
Beneath our feet.
655
00:34:24,440 --> 00:34:26,480
[growling]
656
00:34:30,680 --> 00:34:33,120
[grunting]
657
00:34:35,400 --> 00:34:38,120
Aah!
658
00:34:39,480 --> 00:34:42,320
And he's never been fond
of uninvited guests.
659
00:34:42,400 --> 00:34:44,480
Elfworld
is on a fault line?
660
00:34:44,600 --> 00:34:46,360
[growling continues]
661
00:34:46,480 --> 00:34:49,040
Whoa. No one said anything
about tunnel quakes.
662
00:34:49,120 --> 00:34:53,080
That disturbance was caused
by the movement
of the Jorokraken.
663
00:34:53,160 --> 00:34:56,400
Jorokraken?
Sounds delightful.
What is it?
664
00:34:56,480 --> 00:35:00,600
The Jorokraken
is a great ancient beast
that skulks in the rocky depths.
665
00:35:00,680 --> 00:35:03,400
It is a friend
to the Light Elves
and jealously defends
666
00:35:03,480 --> 00:35:06,400
the Casket of Ancient Powers
from all who dare seek it.
667
00:35:06,480 --> 00:35:09,640
That means
Loki's found the casket.
Let's move.
668
00:35:09,720 --> 00:35:12,440
[growling]
669
00:35:13,560 --> 00:35:15,040
[yells]
670
00:35:15,120 --> 00:35:18,320
[Ymir]
Back, vile tentacles!
671
00:35:19,360 --> 00:35:21,400
[growling continues]
672
00:35:22,480 --> 00:35:25,160
This creature is relentless!
673
00:35:25,240 --> 00:35:28,560
Aah!
And rude. Very rude.
674
00:35:28,640 --> 00:35:30,800
[grunting]
675
00:35:30,880 --> 00:35:34,720
No! No! Stop it! Bad!
676
00:35:34,800 --> 00:35:39,200
Alfheim protects Jolnir
against all trespassers.
677
00:35:39,320 --> 00:35:41,240
[grunts]
678
00:35:41,320 --> 00:35:44,480
Your fates were sealed
the moment you dared
plot against him.
679
00:35:44,560 --> 00:35:48,320
I bid you farewell
on your journey
to oblivion.
680
00:35:48,400 --> 00:35:49,840
[groans]
681
00:35:51,920 --> 00:35:53,640
[grunts]
[squealing]
682
00:35:55,160 --> 00:35:56,160
[gasps]
683
00:35:57,160 --> 00:35:58,160
[grunts]
684
00:35:58,240 --> 00:36:00,520
[roaring]
685
00:36:00,600 --> 00:36:04,080
[Loki]
Even the most savage beast
can learn manners
686
00:36:04,160 --> 00:36:06,320
when given
the proper motivation.
687
00:36:09,160 --> 00:36:11,920
[screaming]
688
00:36:13,760 --> 00:36:15,520
[growling]
689
00:36:21,480 --> 00:36:23,400
[laughs]
690
00:36:23,480 --> 00:36:25,720
You were saying?
691
00:36:25,800 --> 00:36:27,440
Use care.
692
00:36:27,520 --> 00:36:29,800
If you open the casket
without a target,
693
00:36:29,880 --> 00:36:32,440
it will siphon your powers.
694
00:36:32,520 --> 00:36:34,440
As I assumed.
695
00:36:34,520 --> 00:36:37,880
I haven't made it this far
on charm alone, cold friend.
696
00:36:37,960 --> 00:36:40,280
You will never reach Jolnir.
697
00:36:40,360 --> 00:36:43,520
And even if you do,
he is far too powerful for you.
698
00:36:43,600 --> 00:36:49,520
That, my stalwart Santa sentry,
is why we needed the box.
699
00:36:54,880 --> 00:36:57,160
Fool!
You'll trap us all!
700
00:36:57,240 --> 00:36:59,160
Wrong again.
701
00:36:59,280 --> 00:37:02,320
This just isn't your day.
702
00:37:05,240 --> 00:37:07,480
No-o-o-o!
703
00:37:09,680 --> 00:37:11,400
[grunts]
Get clear!
704
00:37:12,960 --> 00:37:15,560
Biggest tremor yet.
We're almost there.
705
00:37:15,640 --> 00:37:17,520
Or it's already here.
706
00:37:23,680 --> 00:37:25,400
[growling]
707
00:37:25,480 --> 00:37:26,760
Loki sent us a present.
708
00:37:26,840 --> 00:37:29,760
[roaring]
709
00:37:29,840 --> 00:37:31,680
[growling]
710
00:37:31,760 --> 00:37:33,520
Why can't I ever be wrong?
711
00:37:36,280 --> 00:37:39,440
[blows landing]
712
00:37:39,520 --> 00:37:41,160
[Captain Marvel yells]
713
00:37:41,280 --> 00:37:43,200
[growling continues]
[blows continue landing]
714
00:37:43,320 --> 00:37:45,280
[grunting]
715
00:37:47,360 --> 00:37:49,520
Keep pushing.
There has to be a weakness.
716
00:37:49,600 --> 00:37:52,000
[shrill whistle blowing]
717
00:37:53,840 --> 00:37:56,280
[growling]
718
00:37:56,360 --> 00:37:59,400
Apparently
it's called a whistle.
719
00:37:59,480 --> 00:38:01,760
You trained the Jorokraken?
720
00:38:01,880 --> 00:38:05,600
This relic held sway
over the Jorokraken
when we found it.
721
00:38:05,680 --> 00:38:07,440
We know not how,
722
00:38:07,520 --> 00:38:09,880
but we remain grateful
for its existence.
723
00:38:09,960 --> 00:38:12,880
You and us both.
What happened to Loki
and Ymir?
724
00:38:12,960 --> 00:38:16,400
They escaped with the casket
and left me sealed in.
725
00:38:16,480 --> 00:38:19,520
Fortunately, my knowledge
of the hidden passages
allowed me to escape.
726
00:38:19,600 --> 00:38:21,840
These tunnels
have secret tunnels?
727
00:38:21,920 --> 00:38:24,360
That's just too much tunnel.
[Captain America]
They're on the move.
728
00:38:24,440 --> 00:38:25,880
Where is Jolnir?
729
00:38:25,960 --> 00:38:29,480
Jolnir calls the top
of Mount Jolly home.
730
00:38:29,560 --> 00:38:31,760
Of course.
I was gonna guess that.
731
00:38:31,840 --> 00:38:33,880
We need to get there, now.
732
00:38:34,000 --> 00:38:37,480
The Emerald Guard does not
allow outlanders on Mount Jolly.
733
00:38:37,560 --> 00:38:40,600
Yeah? Tell that
to Freezy and Sleazy.
734
00:38:40,680 --> 00:38:43,240
We will, vigorously.
735
00:38:43,320 --> 00:38:46,480
Look, this isn't a turf war.
We want to help.
736
00:38:46,560 --> 00:38:49,240
And since you coughed up
that power box,
737
00:38:49,320 --> 00:38:51,000
seems like you guys
could use it.
738
00:38:52,040 --> 00:38:53,320
[growls]
739
00:38:53,400 --> 00:38:55,600
Think it over,
Long-bow Short-fuse.
740
00:38:55,680 --> 00:38:58,680
Thank you.
We decline your offer.
741
00:38:58,760 --> 00:39:01,480
[Captain America]
It's not an offer.
There's too much at stake.
742
00:39:01,560 --> 00:39:03,960
We're going.
You don't have to help us.
743
00:39:04,040 --> 00:39:06,040
But we won't let you
stop us.
744
00:39:11,960 --> 00:39:14,440
Yay. Happy ending.
745
00:39:14,520 --> 00:39:16,520
Sorry. Excuse me.
Pardon me.
746
00:39:18,400 --> 00:39:20,520
How could you
let them pass?
747
00:39:20,600 --> 00:39:23,760
What we began,
our brothers will finish.
748
00:39:24,800 --> 00:39:26,440
[clanging]
749
00:39:24,800 --> 00:39:26,440
[clanging]
750
00:39:29,120 --> 00:39:31,280
[man]
Season's greetings!
[laughs]
751
00:39:31,360 --> 00:39:33,800
I'm Nicholas,
store manager.
752
00:39:33,880 --> 00:39:35,680
But, please,
call me Nick.
753
00:39:35,760 --> 00:39:38,000
[chuckles]
What can I help you find today?
754
00:39:38,080 --> 00:39:40,960
We seek playthings
and trinkets of amusement
755
00:39:41,040 --> 00:39:42,720
for the children
of this world.
756
00:39:42,800 --> 00:39:45,720
Ho ho ho!
You're in the right place.
757
00:39:45,800 --> 00:39:49,800
Toy to the World
has the widest selection
of toys in the world.
758
00:39:49,880 --> 00:39:53,000
Toy cars, toy planes...
Why does this man
seem familiar?
759
00:39:53,120 --> 00:39:56,800
'Cause he looks
like Santa Claus?
No.
760
00:39:56,880 --> 00:39:59,920
...toy saws, toy clocks--
Nick, have we met
in the past?
761
00:40:00,000 --> 00:40:02,080
Um, no.
762
00:40:02,160 --> 00:40:05,520
I'd remember you.
Ho ho ho ho ho ho!
763
00:40:05,600 --> 00:40:07,520
The laugh?
The beard?
764
00:40:07,600 --> 00:40:10,360
Come on.
Santa Claus.
765
00:40:10,440 --> 00:40:13,680
Nick, have you ever
journeyed to Asgard?
766
00:40:14,840 --> 00:40:17,320
Um, is that overseas?
767
00:40:17,400 --> 00:40:21,120
Yes. Over seas, lands,
space, and time.
768
00:40:22,160 --> 00:40:25,360
Santa. Claus.
769
00:40:25,440 --> 00:40:28,920
Of course!
The resemblance is uncanny!
770
00:40:29,000 --> 00:40:32,000
So, are you looking
for a specific toy?
771
00:40:32,080 --> 00:40:34,560
[nervous chuckle]
Yeah. All of them.
772
00:40:34,640 --> 00:40:38,880
Indeed. We require
every toy you possess.
773
00:40:38,960 --> 00:40:40,680
Charge it all
to Tony Stark.
774
00:40:40,760 --> 00:40:42,400
And you, Nick.
775
00:40:42,480 --> 00:40:46,160
I believe we require
you as well.
776
00:40:52,720 --> 00:40:53,880
[growls]
777
00:40:59,800 --> 00:41:02,480
That's him.
Rotten, low-life crook.
778
00:41:02,560 --> 00:41:03,800
Let's grab him,
quick and quiet,
779
00:41:03,880 --> 00:41:05,920
and get out
of this snow globe.
780
00:41:06,000 --> 00:41:08,640
Place gives me the creeps.
And stop eating
those gumdrops!
781
00:41:08,720 --> 00:41:10,640
[groans]
782
00:41:17,480 --> 00:41:19,520
End of the trail,
Santa Claus!
783
00:41:22,960 --> 00:41:25,560
[muffled shouting]
784
00:41:26,920 --> 00:41:28,800
Nothing personal,
just business.
785
00:41:28,920 --> 00:41:31,520
You're worth a whole lot
of loot to somebody.
786
00:41:31,600 --> 00:41:33,560
Actually,
it is a bit personal!
787
00:41:33,680 --> 00:41:35,880
Taking cookies from kids?
How do you sleep at night?
788
00:41:35,960 --> 00:41:38,680
[muffled shouting]
789
00:41:38,760 --> 00:41:41,080
What?
Groot, lose the scarf.
790
00:41:44,240 --> 00:41:47,840
I said,
"I'm afraid you've got
the wrong Claus."
791
00:41:47,920 --> 00:41:50,000
I'm Mrs. Claus,
792
00:41:50,080 --> 00:41:52,000
Santa's wife.
793
00:41:53,000 --> 00:41:54,880
Oh, you gotta be kidding me.
794
00:41:55,880 --> 00:41:57,920
[chuckles]
Oh, I wish.
795
00:41:58,000 --> 00:41:59,920
Oh, but I'm not much
of a jokester.
796
00:42:00,000 --> 00:42:02,200
Not like you two.
[chuckles]
797
00:42:02,280 --> 00:42:05,440
I mean, this prank--
what a hoot!
798
00:42:05,520 --> 00:42:08,200
[chuckles]
I'm so sorry I spoiled it.
799
00:42:08,280 --> 00:42:10,680
"Prank"?
Sure.
800
00:42:10,800 --> 00:42:14,480
Pretending to be bandits,
leaping out to catch Santa.
801
00:42:14,560 --> 00:42:16,640
[chuckles]
Delightful!
802
00:42:16,760 --> 00:42:19,520
Hop in. I'll give you
a ride to our place.
803
00:42:19,600 --> 00:42:22,280
Santa loves it
when old friends drop by.
804
00:42:23,560 --> 00:42:25,200
Eh...
[chuckles]
805
00:42:25,280 --> 00:42:28,880
Yeah. Yeah, we're old friends
here to play a prank on Santa.
806
00:42:28,960 --> 00:42:31,560
You saw right through us.
[chuckles]
807
00:42:31,640 --> 00:42:34,640
Come on, Groot.
This sweet old lady's
gonna help us bag her husband.
808
00:42:36,800 --> 00:42:40,680
So, how far are we-e-e-e...
809
00:42:47,000 --> 00:42:48,880
We know Jolnir is up there.
810
00:42:49,000 --> 00:42:51,000
Why do we cower here
like rodents?
811
00:42:52,960 --> 00:42:56,640
Ugh! I'm unable to open
a portal on that mountain.
812
00:42:56,720 --> 00:42:59,600
It's shrouded in magic--
Jolnir's magic.
813
00:42:59,720 --> 00:43:03,760
And there are
certainly more defenses
than the Light Elves we see.
814
00:43:03,840 --> 00:43:05,760
So why confront them ourselves
815
00:43:05,840 --> 00:43:09,680
when we can let
our willing decoys
do it for us?
816
00:43:09,760 --> 00:43:11,560
What decoys?
817
00:43:11,640 --> 00:43:13,880
Those decoys.
818
00:43:13,960 --> 00:43:16,520
Heroes.
819
00:43:16,600 --> 00:43:18,800
They're more reliable
than clocks.
820
00:43:21,360 --> 00:43:23,360
Halt.
Come no closer.
821
00:43:24,680 --> 00:43:26,280
We have no choice.
822
00:43:26,360 --> 00:43:29,920
We need to reach Jolnir
before it's too late.
Stand down.
823
00:43:30,000 --> 00:43:32,560
You give no orders here,
outlander.
824
00:43:32,640 --> 00:43:34,560
Maybe we should
let Humberto talk.
825
00:43:34,640 --> 00:43:36,720
That worked last time.
Just an idea.
826
00:43:36,840 --> 00:43:38,760
It's okay, guys.
If I was identical
827
00:43:38,840 --> 00:43:41,200
to everyone around me,
I'd be tense too.
828
00:43:41,280 --> 00:43:44,760
Now take a hike so,
you know,
we can take a hike.
829
00:43:46,720 --> 00:43:47,960
[grunts]
830
00:43:48,040 --> 00:43:51,280
So, Santa's Elves
make toys and weapons.
831
00:43:52,320 --> 00:43:54,200
Want to let Humberto
talk now?
832
00:43:54,320 --> 00:43:56,760
Uh, might be too late.
833
00:43:56,840 --> 00:43:58,920
Agreed.
We're past talking.
834
00:43:59,000 --> 00:44:01,240
Reptil, stay close
to Iron Man.
835
00:44:02,320 --> 00:44:04,720
[grunting]
836
00:44:04,800 --> 00:44:09,120
Try to keep up, kid.
Last one to the top
cleans up the mess.
837
00:44:09,200 --> 00:44:12,720
Go easy.
We're on the same side.
Not sure they got that memo.
838
00:44:15,840 --> 00:44:17,760
[creaking]
839
00:44:18,920 --> 00:44:20,160
Get clear!
840
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
Yeah. They're not
blowing kisses at us.
841
00:44:27,120 --> 00:44:29,400
[grunts]
Incoming at 1:00!
842
00:44:30,400 --> 00:44:32,720
3:00! 10:00!
843
00:44:32,800 --> 00:44:34,760
7:00! 8:00 and 9:00!
844
00:44:34,840 --> 00:44:38,240
Got it, kid.
Around-the-clock arrow-rama.
845
00:44:41,080 --> 00:44:43,240
Propulsion's off-line.
Going down.
846
00:44:43,320 --> 00:44:45,840
[grunts]
847
00:44:45,920 --> 00:44:48,680
[yelling]
848
00:44:53,160 --> 00:44:55,680
I'm okay.
Good. Stay put.
849
00:44:55,760 --> 00:44:58,120
No problem,
since I can't move.
850
00:44:59,400 --> 00:45:01,040
[grunts]
851
00:45:01,120 --> 00:45:03,240
Air support headed your way.
852
00:45:06,400 --> 00:45:08,840
[grunts]
Snow down, fellas!
853
00:45:09,960 --> 00:45:11,840
Captain Marvel, boost.
854
00:45:11,920 --> 00:45:13,440
Got it!
855
00:45:18,960 --> 00:45:20,080
[growling]
856
00:45:20,160 --> 00:45:21,200
[grunts]
857
00:45:21,280 --> 00:45:24,760
Reptil, tail!
858
00:45:25,880 --> 00:45:28,840
What? Did you say
"tail" or "whale"?
859
00:45:28,920 --> 00:45:30,920
"Tail." Got it.
[grunts]
860
00:45:38,160 --> 00:45:40,840
Something's happening.
861
00:45:45,080 --> 00:45:47,880
Santa's gone.
862
00:45:47,960 --> 00:45:49,920
I can't believe it.
863
00:45:50,000 --> 00:45:52,800
Looks like Dirt Squid
called it a day too.
864
00:45:52,880 --> 00:45:54,880
I guess they're
a holiday package deal.
865
00:46:00,360 --> 00:46:03,440
[Captain Marvel]
Too bad the Elves
weren't part of that package.
866
00:46:03,520 --> 00:46:06,400
So we're not
gonna meet Santa?
867
00:46:11,280 --> 00:46:14,400
I'm, uh, not so sure
this is a good idea, guys.
868
00:46:14,480 --> 00:46:17,720
Nonsense, Nick.
You were born
for this endeavor.
869
00:46:17,800 --> 00:46:20,400
In this sleigh,
you will bring hope and joy
870
00:46:20,480 --> 00:46:22,400
to children everywhere.
Oh.
871
00:46:22,480 --> 00:46:25,800
Well, that sounds
pretty good. Ugh!
872
00:46:25,880 --> 00:46:28,760
Are we ready
for a test flight?
873
00:46:28,840 --> 00:46:30,400
Sky looks clear.
874
00:46:30,480 --> 00:46:34,280
And your helmet wings
look like antlers if you squint.
875
00:46:35,840 --> 00:46:37,480
Wait. Flight?
876
00:46:37,560 --> 00:46:39,720
[nervous chuckle]
That was a joke, right?
877
00:46:39,800 --> 00:46:43,400
[grunts, laughs]
Flying terrifies me-e-e!
878
00:46:43,480 --> 00:46:46,040
[sobs]
879
00:46:47,840 --> 00:46:50,440
[Light Elf]
You will wait
for Commander Athidel.
880
00:46:50,520 --> 00:46:53,040
No, thank you.
No more waiting.
881
00:46:53,120 --> 00:46:55,920
It's time to say good night.
Follow my lead.
882
00:46:56,040 --> 00:46:57,920
Wait. Please,
just hear me out.
883
00:46:58,040 --> 00:47:00,960
You Elves are sworn
to protect Santa.
884
00:47:01,040 --> 00:47:05,040
But Santa's gone,
so... we're all good, right?
885
00:47:10,040 --> 00:47:12,840
Whew.
Seriously, what is that?
Dino-hypnotism?
886
00:47:12,920 --> 00:47:15,080
You think I know?
No one listens to me.
887
00:47:15,160 --> 00:47:17,080
You don't listen to me.
It's not personal.
888
00:47:17,160 --> 00:47:19,080
Who listens to kids?
[Athidel]
We do.
889
00:47:19,160 --> 00:47:21,520
And the young one
speaks true.
890
00:47:21,600 --> 00:47:25,480
Jolnir has departed,
eliminating the cause
for conflict between us.
891
00:47:25,560 --> 00:47:27,200
You're free to go.
892
00:47:27,280 --> 00:47:28,880
Yeah, yeah.
I get that part.
893
00:47:28,960 --> 00:47:30,880
But why do you guys
only listen to the kid?
894
00:47:30,960 --> 00:47:34,480
The greater the youth,
the greater the truth.
895
00:47:34,560 --> 00:47:37,320
Indeed.
Youth is an asset.
896
00:47:37,400 --> 00:47:40,160
The young are dear to Jolnir.
But more importantly,
897
00:47:40,240 --> 00:47:43,120
we Light Elves can sense
who believes in Jolnir
898
00:47:43,200 --> 00:47:44,920
and who does not.
899
00:47:45,000 --> 00:47:46,440
Humberto believes.
900
00:47:46,520 --> 00:47:48,960
And we trust the words
of a believer.
901
00:47:49,040 --> 00:47:50,840
How'd he know my name?
902
00:47:50,920 --> 00:47:52,480
You think I know?
903
00:47:52,560 --> 00:47:56,160
So where is Jolnir?
Where did he go?
904
00:47:56,240 --> 00:47:59,320
The time of giving--
when Jolnir distributes gifts
905
00:47:59,440 --> 00:48:02,080
to the children
of the nine realms--
is at hand.
906
00:48:02,160 --> 00:48:06,080
It begins on the world
closest to ours, Midgard,
907
00:48:06,160 --> 00:48:08,560
in a remote location
of Jolnir's choosing.
908
00:48:08,640 --> 00:48:11,560
I believe you call it
the North Pole.
909
00:48:11,640 --> 00:48:13,480
Ha! I knew it!
910
00:48:13,560 --> 00:48:16,080
That's Loki's next target.
We need to get there now.
911
00:48:16,160 --> 00:48:18,240
Regretfully,
we cannot join you.
912
00:48:18,320 --> 00:48:22,120
Per Jolnir's wishes,
our duties end when
the time of giving begins.
913
00:48:22,200 --> 00:48:26,560
So even Santa's Elves
get the holidays off.
But not us. Nice.
914
00:48:26,640 --> 00:48:30,080
Evil doesn't observe holidays.
Let's roll.
915
00:48:30,160 --> 00:48:32,440
[Groot, Rocket whimpering]
Isn't this a hoot?
916
00:48:32,520 --> 00:48:34,440
[laughing]
917
00:48:34,560 --> 00:48:36,400
[screaming]
918
00:48:36,480 --> 00:48:39,360
I am Groot, I am Groot,
I am Groot!
919
00:48:39,440 --> 00:48:41,280
[Rocket]
What's that?
920
00:48:41,360 --> 00:48:43,040
[screams]
921
00:48:43,120 --> 00:48:45,520
It's a ramp! Why?
922
00:48:45,600 --> 00:48:48,400
Whoo-hoo-hoo-hoo!
923
00:48:48,480 --> 00:48:51,400
Aaaahhhh!
924
00:49:00,120 --> 00:49:01,520
Here we are.
925
00:49:03,520 --> 00:49:06,120
Oh, snickerdoodles!
926
00:49:06,200 --> 00:49:08,120
We must've just missed him.
927
00:49:08,200 --> 00:49:10,320
Don't worry.
I know where he is.
928
00:49:10,400 --> 00:49:12,200
I'll have us there
in no time.
929
00:49:12,280 --> 00:49:14,400
No!
930
00:49:14,480 --> 00:49:17,880
I mean, no,
you've been so kind.
931
00:49:17,960 --> 00:49:19,520
We've imposed enough
on you.
932
00:49:19,640 --> 00:49:21,320
We have a ship.
933
00:49:21,440 --> 00:49:24,280
If you could just tell us
where we can find him.
934
00:49:24,400 --> 00:49:27,920
A ship?
How wonderful!
935
00:49:28,000 --> 00:49:29,920
I've always wanted
to fly a ship.
936
00:49:30,000 --> 00:49:31,440
Let's go!
937
00:49:31,520 --> 00:49:34,480
[Groot]
I am Groo-oo-oot!
[Rocket screaming]
938
00:49:36,080 --> 00:49:38,640
It was thoughtful of Jolnir
to depart.
939
00:49:38,720 --> 00:49:41,160
This mountain now yields
before my magic.
940
00:49:41,240 --> 00:49:44,040
Loki and Ymir,
stand down or perish!
941
00:49:44,120 --> 00:49:48,200
Hear me out.
I have a proposition.
942
00:49:48,280 --> 00:49:52,240
Come with me to Midgard,
help me claim Jolnir's powers,
943
00:49:52,320 --> 00:49:56,480
and I will reward you in ways
your former master never did.
944
00:49:56,560 --> 00:50:00,240
You'll find no evil minions
here, fiend.
945
00:50:00,320 --> 00:50:04,240
The Emerald Guard
will never conspire with you.
946
00:50:04,320 --> 00:50:08,000
Oh, very well.
If you insist,
we can just do it the easy way.
947
00:50:10,600 --> 00:50:13,280
[Light Elves crying out]
948
00:50:21,480 --> 00:50:25,120
See? Now we're all friends.
949
00:50:26,440 --> 00:50:29,320
No sign of Santa's cottage
on my end.
950
00:50:29,400 --> 00:50:31,440
No activity
on the thermal sensors.
951
00:50:31,520 --> 00:50:34,200
N-N-Nothing here either.
952
00:50:34,280 --> 00:50:36,200
You still cold, kid?
953
00:50:36,280 --> 00:50:38,360
Of course.
He's cold-blooded.
954
00:50:38,440 --> 00:50:41,320
N-N-No.
I'm fine.
955
00:50:41,400 --> 00:50:43,600
Okay. Let's land,
get more layers on Humberto,
956
00:50:43,680 --> 00:50:45,600
and search the forested areas
on foot.
957
00:50:45,680 --> 00:50:48,640
We're gonna need more bodies.
I'll signal Thor and Hulk.
958
00:50:48,720 --> 00:50:50,640
[screaming]
959
00:50:50,720 --> 00:50:55,320
I suspect Santa Claus
would smile more
and shriek less, Nick.
960
00:50:55,400 --> 00:50:57,400
[breathing heavily]
961
00:51:00,080 --> 00:51:01,520
Ah. Better.
962
00:51:01,600 --> 00:51:03,720
Now, aim true, Hulk.
963
00:51:03,800 --> 00:51:07,240
Let's deliver some gifts.
964
00:51:07,320 --> 00:51:10,800
Toys away!
[grunting]
965
00:51:19,200 --> 00:51:22,240
[grunting continues]
966
00:51:22,320 --> 00:51:25,200
Ho ho ho! Whoo!
967
00:51:25,280 --> 00:51:27,440
Perhaps with less force.
968
00:51:27,560 --> 00:51:30,760
Sorry. I'll turn down
the heat for ya.
969
00:51:30,840 --> 00:51:33,760
[Iron Man]
So I'm the only one
who finds it convenient
970
00:51:33,840 --> 00:51:36,560
that Santa's house vanished
right when we found it?
971
00:51:36,640 --> 00:51:39,720
This is a prank,
and those Elf-alikes
are in on it.
972
00:51:39,800 --> 00:51:42,280
Maybe. But we can't
take that chance.
973
00:51:42,360 --> 00:51:45,360
If Santa is out here,
we need to find him
before Loki does.
974
00:51:45,440 --> 00:51:48,240
[Reptil]
Wait up! Moving is tricky
in all these clothes.
975
00:51:48,320 --> 00:51:50,600
But I got it.
I got it. Whoa!
976
00:51:50,680 --> 00:51:53,560
Lost it!
Got it again.
977
00:51:53,640 --> 00:51:55,440
Hello?
Is anybody out there?
978
00:51:55,520 --> 00:51:57,800
Unless he doesn't
wanna be found.
979
00:51:57,880 --> 00:52:00,120
If Santa's the powerhouse
they say he is,
980
00:52:00,200 --> 00:52:03,200
he could be walking in this
winter wonderland with us,
and we'd never know.
981
00:52:03,280 --> 00:52:05,200
Another reason why
this is pointless,
982
00:52:05,280 --> 00:52:07,240
not that we needed
another reason.
983
00:52:07,320 --> 00:52:09,240
Do you have some place
you'd rather be tonight?
984
00:52:09,320 --> 00:52:11,280
Yes! Don't you?
985
00:52:11,360 --> 00:52:14,560
Hey, simmer down, fellas.
Landing on the naughty list
won't fix this.
986
00:52:14,640 --> 00:52:17,720
There is no naughty list,
because there is no Santa.
987
00:52:17,800 --> 00:52:23,320
Uh, guys, maybe it's just
that my eyeballs are frozen,
but look.
988
00:52:23,400 --> 00:52:27,440
Is that Santa's house?
Santa's nice, cozy, warm house?
989
00:52:27,520 --> 00:52:31,320
[Captain America]
Santa? Santa Claus?
You in here?
990
00:52:31,400 --> 00:52:33,640
Empty.
But he's gotta be close.
991
00:52:33,720 --> 00:52:35,440
Let's fan out.
Two-mile perimeter.
992
00:52:35,520 --> 00:52:37,320
Maintain constant contact
with--
Oh, heat.
993
00:52:37,400 --> 00:52:38,560
Heat, heat, heat, heat.
994
00:52:38,640 --> 00:52:42,400
Ohh, heat.
[grunts]
995
00:52:42,480 --> 00:52:44,720
Oh, yeah.
That's the stuff.
996
00:52:44,800 --> 00:52:47,400
[shuddery sighing]
997
00:52:47,520 --> 00:52:49,840
[sighs]
998
00:52:49,920 --> 00:52:53,840
On second thought,
I could use a moment
to warm up.
999
00:52:53,920 --> 00:52:57,800
Reptil, make room.
Really?
1000
00:52:57,880 --> 00:53:01,360
[Rocket]
Getting awfully close
to those asteroids.
1001
00:53:01,440 --> 00:53:04,160
Thank you so much
for letting me fly
your ship.
1002
00:53:04,240 --> 00:53:06,840
It's always been
a little dream of mine.
1003
00:53:06,920 --> 00:53:10,160
Oh...
[chuckles]
it's my pleasure.
1004
00:53:10,240 --> 00:53:13,400
But we need to steer
away from those asteroids.
1005
00:53:13,480 --> 00:53:15,560
Aw, looks like fun.
1006
00:53:15,640 --> 00:53:17,520
Let's live a little.
[yells]
1007
00:53:18,920 --> 00:53:20,840
[Rocket]
I'd actually rather live a lot,
1008
00:53:20,920 --> 00:53:23,480
which is why I don't want
to squeeze through that gap!
1009
00:53:23,560 --> 00:53:26,320
So Santa was expecting
your visit?
1010
00:53:26,400 --> 00:53:29,160
Uh, no.
It was last minute.
A business opportunity--
1011
00:53:29,240 --> 00:53:30,720
Look out!
Popped up.
1012
00:53:30,800 --> 00:53:32,200
Lots of money--
Pull up!
1013
00:53:32,280 --> 00:53:34,680
[grunts]
To be made.
1014
00:53:34,760 --> 00:53:37,760
And you want to make
a lot of money?
1015
00:53:37,840 --> 00:53:39,760
Absolutely.
Watch it!
1016
00:53:39,840 --> 00:53:42,400
That's our ticket to
[yells]
a new ship.
1017
00:53:42,480 --> 00:53:44,640
What's wrong
with this ship?
1018
00:53:44,720 --> 00:53:46,680
Seems like it runs
just fine.
1019
00:53:46,760 --> 00:53:49,320
[Rocket chuckles]
Thanks to me.
1020
00:53:49,400 --> 00:53:50,800
And I'd like
to keep it that way.
1021
00:53:50,880 --> 00:53:52,720
No! We're not gonna make it!
1022
00:53:56,800 --> 00:53:59,440
[descending whirring]
1023
00:53:59,520 --> 00:54:02,440
[panting]
1024
00:54:02,520 --> 00:54:04,760
You worry too much.
1025
00:54:04,840 --> 00:54:06,760
Santa was the same way
1026
00:54:06,840 --> 00:54:10,400
until he made giving gifts
to children his life's work.
1027
00:54:10,480 --> 00:54:13,760
Uh... come again?
1028
00:54:13,840 --> 00:54:17,560
He spends all year
preparing for tonight.
1029
00:54:17,640 --> 00:54:21,760
Every child-- who they are,
where they are, what they want.
1030
00:54:21,840 --> 00:54:24,920
All those gifts.
And then-- boom,
1031
00:54:25,000 --> 00:54:29,840
he delivers
every single present himself
in one night.
1032
00:54:30,880 --> 00:54:33,760
Santa does this.
Santa Claus.
1033
00:54:33,840 --> 00:54:35,680
Of course. Who else?
1034
00:54:35,760 --> 00:54:38,640
Now, I tell him,
spread it out
1035
00:54:38,720 --> 00:54:41,920
over a few weeks or months,
and he refuses.
1036
00:54:42,000 --> 00:54:43,680
You know why?
1037
00:54:43,800 --> 00:54:46,960
Because he doesn't want to make
even one child wait.
1038
00:54:47,040 --> 00:54:50,480
And he gets nothing in return.
1039
00:54:50,560 --> 00:54:52,880
That's not how he sees it.
1040
00:54:52,960 --> 00:54:57,320
He says the joy of giving
is the greatest gift of all.
1041
00:54:57,440 --> 00:55:00,400
And that's why I love him.
1042
00:55:04,040 --> 00:55:06,320
I am Groot.
1043
00:55:06,400 --> 00:55:08,400
[sighs]
You're right, pal.
1044
00:55:08,480 --> 00:55:10,640
It looks like we do have
this one all wrong.
1045
00:55:10,720 --> 00:55:13,400
[ascending whirring]
1046
00:55:14,800 --> 00:55:17,560
[Captain Marvel]
Unbelievable!
1047
00:55:18,880 --> 00:55:22,960
Mm. Best hot chocolate ever.
1048
00:55:23,040 --> 00:55:26,320
This is exactly how
Santa's hot chocolate
should taste.
1049
00:55:26,400 --> 00:55:28,480
[Iron Man]
All part of the charade.
1050
00:55:28,560 --> 00:55:30,960
What are you looking for
over there?
Cameras.
1051
00:55:31,040 --> 00:55:33,360
We're probably being filmed
for some prank show.
1052
00:55:33,440 --> 00:55:35,640
Holly Jolly Follies,
or something like that.
1053
00:55:35,720 --> 00:55:38,960
Ugh! Why are you so down
on Santa Claus?
1054
00:55:39,040 --> 00:55:42,720
A better question is,
why aren't you more
down on him, kid?
1055
00:55:44,000 --> 00:55:47,560
Memories.
Some of the best I have.
1056
00:55:47,640 --> 00:55:49,880
My parentswere paleontologists.
1057
00:55:49,960 --> 00:55:53,880
Spent a lot of time on digs,living in tents.
1058
00:55:53,960 --> 00:55:57,400
Space was tight,so toys were a luxury.
1059
00:55:59,920 --> 00:56:02,320
One year, I lost my favorite.
1060
00:56:02,400 --> 00:56:04,640
I was scaredto tell my parents,so I wrote to Santa,
1061
00:56:04,720 --> 00:56:07,400
asking for a new one.
1062
00:56:07,480 --> 00:56:10,760
That morning, I wake up,
1063
00:56:10,840 --> 00:56:12,760
our tent's a jungle,
1064
00:56:12,840 --> 00:56:16,000
and there'stoy dinos everywhere.
1065
00:56:16,080 --> 00:56:19,000
We spent all day in there,
just playing.
1066
00:56:19,080 --> 00:56:22,400
I still have every one
of those dinosaurs.
1067
00:56:22,480 --> 00:56:24,680
Little me
was obsessed with planes.
1068
00:56:24,760 --> 00:56:27,000
I'd never been in one,
but I loved them.
1069
00:56:27,080 --> 00:56:30,960
One year I asked Santa
for a top-of-the-line
F-15 model kit.
1070
00:56:31,040 --> 00:56:32,960
But I didn't get it.
1071
00:56:33,040 --> 00:56:35,840
Instead, I got ticketsto an air show,
1072
00:56:35,920 --> 00:56:40,640
where I got to sit
in the cockpit
of a real F-15.
1073
00:56:40,720 --> 00:56:44,080
That's when I knew
I'd be a pilot.
[Captain America clears throat]
1074
00:56:44,160 --> 00:56:46,920
I was a big fan
of baseball as a kid.
1075
00:56:47,000 --> 00:56:51,320
But I wasn't athletic,
so I was never picked
for a team by the other kids.
1076
00:56:51,400 --> 00:56:55,440
[children chattering]
When I wrote to Santa,I didn't ask for toys.
1077
00:56:55,520 --> 00:56:57,600
I asked for a chance to play.
1078
00:56:57,680 --> 00:56:59,720
I got a brand-new batand ball that year--
1079
00:56:59,800 --> 00:57:02,080
items my familycouldn't afford.
1080
00:57:02,160 --> 00:57:04,680
And they were my ticket
into the game.
1081
00:57:06,160 --> 00:57:08,080
[chuckling]
I was awful.
1082
00:57:08,160 --> 00:57:10,960
I couldn't throw,
catch, or hit.
1083
00:57:11,040 --> 00:57:14,040
And I loved
every second of it.
1084
00:57:14,160 --> 00:57:16,800
Okay. I'll play
your little reindeer game.
1085
00:57:16,880 --> 00:57:20,960
I was six when I told my dad
I didn't believe in Santa Claus.
1086
00:57:21,080 --> 00:57:23,640
My dad suggestedI take it up with Santa.
1087
00:57:23,720 --> 00:57:27,640
So I did.I wrote to Santa and told himto keep his presents.
1088
00:57:27,720 --> 00:57:30,720
All I wanted was proofthat he was real.
1089
00:57:30,840 --> 00:57:34,040
After the holidays,the letter came back unopened.
1090
00:57:34,120 --> 00:57:36,560
It was marked "undeliverable."
1091
00:57:36,680 --> 00:57:40,080
So, I tore it up
and threw it away.
1092
00:57:40,160 --> 00:57:43,120
Because I had my proof.
There's no Santa.
1093
00:57:43,200 --> 00:57:45,520
You don't need proof
to believe.
1094
00:57:45,600 --> 00:57:48,600
Maybe you don't, kid.
But I'm a scientist at heart.
1095
00:57:48,680 --> 00:57:51,680
Always have been.
And that means
I won't believe it
1096
00:57:51,760 --> 00:57:53,520
until I see it.
[loud thud]
1097
00:57:57,520 --> 00:57:59,160
Get down!
[grunting]
1098
00:58:07,920 --> 00:58:09,160
Hm.
1099
00:58:09,240 --> 00:58:11,840
I grow weary of waiting.
1100
00:58:11,920 --> 00:58:13,920
Where is Jolnir?
1101
00:58:14,000 --> 00:58:16,560
Where is your Santa Claus?
1102
00:58:16,640 --> 00:58:18,880
Do you really think
we'll tell you, Loki?
1103
00:58:18,960 --> 00:58:22,760
That really would be ideal.
1104
00:58:26,520 --> 00:58:27,920
[yells]
1105
00:58:31,760 --> 00:58:33,520
[grunts]
1106
00:58:37,600 --> 00:58:39,480
[Reptil grunts, laughs]
1107
00:58:39,560 --> 00:58:41,560
Double down on blizzard king.
1108
00:58:42,760 --> 00:58:45,120
[grunting]
1109
00:58:48,800 --> 00:58:50,920
[grunts]
1110
00:58:51,000 --> 00:58:53,800
[grunting]
1111
00:58:53,880 --> 00:58:55,040
[yelling]
1112
00:58:55,120 --> 00:58:57,600
[grunts]
Aah!
1113
00:59:02,080 --> 00:59:03,800
[grunts]
1114
00:59:05,640 --> 00:59:07,960
[Reptil]
Need a hand, Cap?
1115
00:59:08,040 --> 00:59:10,120
Or maybe a tail?
1116
00:59:13,760 --> 00:59:15,120
You're catching on, Humberto.
1117
00:59:15,200 --> 00:59:17,560
I've always learned fast.
1118
00:59:17,640 --> 00:59:19,960
In third grade, I...
[grunts]
1119
00:59:21,160 --> 00:59:23,160
[grunts]
1120
00:59:25,160 --> 00:59:26,720
[yells]
[grunts]
1121
00:59:26,800 --> 00:59:28,720
[grunts]
[grunts]
1122
00:59:28,800 --> 00:59:31,040
Ymir, freeze them slowly.
1123
00:59:31,120 --> 00:59:35,040
Perhaps they'll talk
before the cold
steals their breath.
1124
00:59:35,120 --> 00:59:36,560
Indeed.
1125
00:59:36,640 --> 00:59:40,840
Ice is the bringer
of truth.
1126
00:59:44,120 --> 00:59:45,800
[grunts]
[Loki]
What treachery is this?
1127
00:59:45,880 --> 00:59:46,920
Aah!
1128
00:59:47,000 --> 00:59:49,840
[whooshing]
[grunts]
1129
00:59:51,840 --> 00:59:53,280
Presents?
1130
00:59:53,360 --> 00:59:55,360
Aaahh!
1131
01:00:03,920 --> 01:00:05,200
[laughs]
1132
01:00:05,280 --> 01:00:07,920
Your aim is much
improved, Hulk.
1133
01:00:08,040 --> 01:00:09,560
Call me Santa Hulk.
1134
01:00:09,640 --> 01:00:12,600
Now, this is a worthy
holiday tradition--
1135
01:00:12,680 --> 01:00:14,160
glorious battle.
1136
01:00:14,240 --> 01:00:16,600
[Captain America]
Glad you could join us.
Wait.
1137
01:00:16,720 --> 01:00:19,240
Is that-- Did you find--
1138
01:00:19,320 --> 01:00:21,240
Santa Claus? Nay.
1139
01:00:21,320 --> 01:00:23,240
This is our friend Nick.
1140
01:00:23,320 --> 01:00:25,160
He is a most convincing
doppelganger.
1141
01:00:25,240 --> 01:00:27,160
And he's as close
as we're gonna get.
1142
01:00:27,240 --> 01:00:30,680
Oh, I hope not,
for the sake of the boy.
1143
01:00:30,760 --> 01:00:33,040
Deliver Santa to me,
[whimpers]
1144
01:00:33,120 --> 01:00:35,840
or I deliver your young friend
to his doom.
1145
01:00:35,920 --> 01:00:37,600
You won't do it, Loki.
1146
01:00:37,680 --> 01:00:41,200
Wrong! I will do whatever
it takes to prevail.
1147
01:00:41,280 --> 01:00:45,160
That is what gives me
the advantage
over you... heroes.
1148
01:00:45,240 --> 01:00:46,960
End this madness, brother.
1149
01:00:47,080 --> 01:00:49,600
I'm about to, brother.
1150
01:00:49,680 --> 01:00:51,560
Reptil, down!
1151
01:00:51,640 --> 01:00:52,880
[grunts]
1152
01:00:54,680 --> 01:00:55,600
[grunts]
1153
01:00:55,680 --> 01:00:57,080
[Hulk yells]
1154
01:00:58,960 --> 01:01:00,840
Hm.
1155
01:01:00,920 --> 01:01:02,320
[grunts]
1156
01:01:02,400 --> 01:01:05,880
Last chance.
Find Santa Claus.
1157
01:01:05,960 --> 01:01:08,640
[man]
Ho ho ho!
1158
01:01:08,720 --> 01:01:12,040
No need to look
for that which is found.
1159
01:01:12,120 --> 01:01:14,040
[Reptil]
It's him.
1160
01:01:14,120 --> 01:01:16,320
It's really him!
It's him!
It's Santa Claus!
1161
01:01:16,440 --> 01:01:18,760
Deck... the... halls.
1162
01:01:18,840 --> 01:01:20,120
Santa, look out!
1163
01:01:24,000 --> 01:01:25,360
Ho ho ho!
1164
01:01:25,440 --> 01:01:26,960
[gasps]
1165
01:01:27,040 --> 01:01:30,640
You can control space-time.
1166
01:01:30,720 --> 01:01:33,360
And you can be nice, Loki,
1167
01:01:33,440 --> 01:01:35,840
but you choose to be naughty.
1168
01:01:35,960 --> 01:01:38,160
Will you change your ways?
1169
01:01:38,240 --> 01:01:42,960
Oh, I will change,
with your help.
[grunting]
1170
01:01:46,200 --> 01:01:49,040
Oh! Oh!
1171
01:01:50,960 --> 01:01:52,840
[laughing]
1172
01:01:52,920 --> 01:01:55,360
[groaning]
1173
01:01:55,480 --> 01:01:56,840
No!
1174
01:01:59,120 --> 01:02:01,080
[grunts]
1175
01:02:01,200 --> 01:02:03,280
Got your back, Santa!
1176
01:02:03,360 --> 01:02:04,360
No, Reptil!
1177
01:02:05,360 --> 01:02:07,240
[grunts]
1178
01:02:07,320 --> 01:02:09,880
A touching display,
dino-child,
1179
01:02:10,000 --> 01:02:13,240
but the casket was too quick,
and you too late.
1180
01:02:13,320 --> 01:02:16,240
Come on, Santa.
Say it with me.
1181
01:02:16,320 --> 01:02:18,080
"Ho ho ho."
1182
01:02:18,160 --> 01:02:20,320
[Loki]
The power of Santa Claus!
1183
01:02:20,400 --> 01:02:23,400
[laughing]
All mine!
1184
01:02:23,480 --> 01:02:26,080
[grunts]
[laughing]
1185
01:02:26,160 --> 01:02:31,040
You mortal insects,
time is about to pass you by.
1186
01:02:34,280 --> 01:02:35,840
[growling]
1187
01:02:35,920 --> 01:02:37,120
[grunts]
1188
01:02:40,160 --> 01:02:41,120
[growling]
1189
01:02:41,200 --> 01:02:43,360
[laughing]
1190
01:02:45,080 --> 01:02:46,080
[grunts]
1191
01:02:49,240 --> 01:02:50,760
[groans]
1192
01:02:50,840 --> 01:02:53,160
[grunting]
1193
01:02:54,960 --> 01:02:58,880
Oh, so much power.
1194
01:02:58,960 --> 01:03:00,920
The perfect present.
1195
01:03:01,000 --> 01:03:03,200
[Iron Man]
Hope you kept the receipt,
1196
01:03:03,280 --> 01:03:05,760
'cause you're returning
that gift.
1197
01:03:05,840 --> 01:03:09,080
Or exchanging it,
depending on store policy.
1198
01:03:09,160 --> 01:03:12,400
[Loki]
Your might can overcome
many things, my friends,
1199
01:03:12,480 --> 01:03:16,400
[grunting]
but I fear a rift in
the very fabric of existence
1200
01:03:16,520 --> 01:03:18,480
is not one of them.
1201
01:03:18,560 --> 01:03:21,760
[groaning]
1202
01:03:21,840 --> 01:03:24,480
Santa, you gotta wake up.
1203
01:03:24,560 --> 01:03:26,360
We need you.
1204
01:03:26,440 --> 01:03:29,840
I always believed in you.
I'm not gonna stop now.
1205
01:03:33,360 --> 01:03:35,480
Farewell, heroes.
1206
01:03:35,560 --> 01:03:38,440
Take comfort in knowing
Loki's Earth
1207
01:03:38,520 --> 01:03:41,480
would not be to your liking.
1208
01:03:41,560 --> 01:03:44,120
[Santa Claus]
Earth isn't yours
just yet, Loki.
1209
01:03:44,200 --> 01:03:47,320
I'll admit
you have spirit, Santa.
1210
01:03:47,400 --> 01:03:52,280
but spirit is no more useful
than your hat.
1211
01:03:52,360 --> 01:03:54,080
What? How?
1212
01:03:54,160 --> 01:03:57,760
If there's belief,
there's Santa Claus.
1213
01:03:57,840 --> 01:03:59,760
Thanks for filling in, Nick.
1214
01:03:59,840 --> 01:04:03,760
Whew. Did my best.
I'm no you, Santa.
1215
01:04:03,840 --> 01:04:07,440
You could've fooled me, Nick.
It's like looking in a mirror.
1216
01:04:07,520 --> 01:04:09,800
[laughing]
1217
01:04:09,880 --> 01:04:15,280
I have your immense power,
and you can barely stand.
1218
01:04:15,360 --> 01:04:18,080
You're no match for me.
[grunts]
1219
01:04:18,160 --> 01:04:20,080
He is with our help.
1220
01:04:20,160 --> 01:04:23,040
And, like me,
you owe Santa an apology.
1221
01:04:23,120 --> 01:04:25,240
[roaring]
1222
01:04:25,320 --> 01:04:27,880
[yells]
[Light Elves cry out]
1223
01:04:27,960 --> 01:04:29,360
[grunting]
1224
01:04:29,440 --> 01:04:31,520
[yells]
1225
01:04:31,600 --> 01:04:35,200
[grunts]
I should be at home right now!
1226
01:04:35,280 --> 01:04:37,160
[cries out]
1227
01:04:37,240 --> 01:04:39,960
[grunts, groans]
1228
01:04:42,480 --> 01:04:44,800
[grunts]
[Light Elves grunt]
1229
01:04:44,880 --> 01:04:48,360
[roaring]
[Light Elves whimpering]
1230
01:04:50,160 --> 01:04:52,480
[yelling]
1231
01:04:52,560 --> 01:04:54,960
Don't let up.
He's too dangerous.
1232
01:04:56,080 --> 01:04:58,240
[grunting]
1233
01:05:00,040 --> 01:05:02,240
[whimpering]
1234
01:05:02,320 --> 01:05:03,560
[chuckles]
1235
01:05:03,640 --> 01:05:05,280
[screaming]
1236
01:05:05,360 --> 01:05:07,400
[grunts, groans]
1237
01:05:07,480 --> 01:05:09,120
Put the bow on him, kid.
1238
01:05:09,200 --> 01:05:12,280
[coughing]
1239
01:05:12,360 --> 01:05:15,040
Here's a couple presents
just for you, Loki.
1240
01:05:18,920 --> 01:05:21,920
[grunts]
1241
01:05:22,000 --> 01:05:24,160
[groans]
1242
01:05:25,560 --> 01:05:27,640
[groaning]
1243
01:05:30,320 --> 01:05:34,240
Your minds are once again free
from Loki's tyranny,
Elves of Alfheim.
1244
01:05:34,320 --> 01:05:37,600
And that is what
the holidays are all about.
1245
01:05:37,680 --> 01:05:39,600
I got a confession
to make.
1246
01:05:39,680 --> 01:05:43,360
I pushed for you
to come along
to mess with Cap.
1247
01:05:43,440 --> 01:05:45,280
I know.
1248
01:05:45,360 --> 01:05:48,360
But I still wanted to prove
I deserve to be
on this team someday.
1249
01:05:48,440 --> 01:05:51,920
And you did.
I was wrong.
You were right.
1250
01:05:52,000 --> 01:05:55,480
You weren't a trainee today.
You were one of us-- a hero.
1251
01:05:55,600 --> 01:05:58,440
You did good, Humberto.
1252
01:05:58,560 --> 01:06:00,040
[clang]
1253
01:06:00,120 --> 01:06:02,120
Ow.
1254
01:06:02,200 --> 01:06:05,600
The Emerald Guard
now controls you, Loki.
1255
01:06:06,600 --> 01:06:09,400
[groaning softly]
1256
01:06:12,160 --> 01:06:16,080
Anyway, it's a true honor
to finally meet you,
1257
01:06:16,200 --> 01:06:18,080
Santa-- sir!
1258
01:06:18,200 --> 01:06:21,600
Did I say that already?
The honor is mine,
Humberto.
1259
01:06:24,520 --> 01:06:27,240
[chuckles]
Are you okay,
Mr. Claus?
1260
01:06:27,320 --> 01:06:29,360
It's "Santa," Steve.
1261
01:06:29,440 --> 01:06:31,920
Feeling stronger
by the second.
1262
01:06:32,000 --> 01:06:35,160
I'm a bit behind schedule,
but I'll make do.
1263
01:06:35,240 --> 01:06:37,040
I always have.
1264
01:06:37,120 --> 01:06:39,640
And you will tonight,
because we're gonna help.
1265
01:06:39,720 --> 01:06:41,600
It's the least we can do.
1266
01:06:42,600 --> 01:06:44,680
It's the least I can do
1267
01:06:44,760 --> 01:06:47,000
for doubting you.
1268
01:06:47,080 --> 01:06:50,360
Oh, don't be too hard
on yourself, Tony.
1269
01:06:50,440 --> 01:06:53,200
Even your brain
can't be right all the time.
1270
01:06:53,280 --> 01:06:55,960
So we can help?
'Cause I've been practicing.
1271
01:06:56,040 --> 01:06:59,480
Why not?
The more, the merrier.
1272
01:06:59,560 --> 01:07:01,200
Ho ho ho ho ho ho ho!
1273
01:07:01,280 --> 01:07:03,520
[clattering]
[Ymir grumbling]
1274
01:07:03,600 --> 01:07:06,040
Warm-blooded wretches!
1275
01:07:06,120 --> 01:07:09,760
Ice conquers all!
1276
01:07:13,360 --> 01:07:15,040
[grunts]
1277
01:07:16,280 --> 01:07:17,360
[gasps]
Whoa!
1278
01:07:17,440 --> 01:07:18,720
[yells, grunts]
1279
01:07:18,800 --> 01:07:20,120
[grunts]
1280
01:07:20,200 --> 01:07:21,520
Ha...
1281
01:07:21,640 --> 01:07:23,200
[shouting]
1282
01:07:27,480 --> 01:07:30,040
Aahh!
1283
01:07:33,480 --> 01:07:36,120
[grunting, groaning]
1284
01:07:43,400 --> 01:07:45,640
Hi, honey!
[chuckles]
1285
01:07:45,720 --> 01:07:48,720
And there's the missus.
Hello, dear!
1286
01:07:48,800 --> 01:07:50,600
See, Rocket?
1287
01:07:50,680 --> 01:07:54,080
You saved everyone
from that awful Ice Giant.
1288
01:07:54,160 --> 01:07:56,520
Isn't giving wonderful?
1289
01:07:56,600 --> 01:07:59,280
Yeah. Feels pretty good.
1290
01:07:59,360 --> 01:08:03,240
It would feel a lot better
in a new ship, though.
1291
01:08:05,640 --> 01:08:08,320
Shall we? Wait.
How do I look?
1292
01:08:12,160 --> 01:08:14,760
[chuckles]
Not bad, Nick.
1293
01:08:14,840 --> 01:08:16,760
Ow!
Not bad at all.
1294
01:08:16,840 --> 01:08:20,280
Ho ho ho ho
ho ho ho ho!
1295
01:08:20,360 --> 01:08:22,440
[Reptil]
Is this sleigh new, Santa?
1296
01:08:22,520 --> 01:08:25,440
[Santa]
Yes. My gift to me.
1297
01:08:25,520 --> 01:08:27,280
You okay, Nick?
[mumbles]
1298
01:08:27,360 --> 01:08:28,760
Mm...
[gags]
1299
01:08:30,360 --> 01:08:32,400
I'm giving him a new car.
1300
01:08:32,480 --> 01:08:36,320
♪ Slow down time
with Santa's powers ♪
1301
01:08:36,400 --> 01:08:39,440
♪ Fa-ra-ra-ra-ra
ra-ra-ra-ra ♪
1302
01:08:39,520 --> 01:08:42,200
♪ Years of work
gets done in hours ♪
1303
01:08:42,280 --> 01:08:45,320
♪ Fa-ra-ra-ra-ra
ra-ra-ra-ra ♪
1304
01:08:45,400 --> 01:08:48,200
♪ If the present
misses the mark ♪
1305
01:08:48,280 --> 01:08:51,640
♪ Fa-ra-ra, ra-ra-ra
ra-ra-ra ♪
1306
01:08:51,720 --> 01:08:54,600
♪ Please send the bill
to Tony Stark ♪
1307
01:08:54,680 --> 01:08:58,880
♪ Fa-ra-ra-ra-ra
ra-ra-ra-ra ♪
1308
01:09:14,400 --> 01:09:17,400
[Santa]
Ho ho ho ho ho ho ho!
1309
01:09:17,480 --> 01:09:20,400
One last delivery.
Heroes get presents
tonight too.
1310
01:09:23,440 --> 01:09:26,720
Reptil, thank you
for saving me,
1311
01:09:26,800 --> 01:09:30,480
for believing in me,
for being my friend.
1312
01:09:30,560 --> 01:09:34,800
[chuckles]
Ooh. Ooh.
1313
01:09:34,880 --> 01:09:37,080
[stammering]
1314
01:09:37,160 --> 01:09:39,720
It's so...
[crying]
1315
01:09:39,800 --> 01:09:41,480
It's-- It's--
1316
01:09:41,560 --> 01:09:44,680
It's really right here--
new ship...
1317
01:09:44,760 --> 01:09:47,520
It's so beautiful!
1318
01:09:47,600 --> 01:09:49,720
[crying]
1319
01:09:49,800 --> 01:09:52,520
[sniffling]
I am Groot.
1320
01:09:52,600 --> 01:09:54,400
You're both welcome.
1321
01:09:54,480 --> 01:09:56,680
Now, let's take it
for a spin.
1322
01:09:58,680 --> 01:10:01,480
[Loki]
Rebuild Santa's cottage!
1323
01:10:01,560 --> 01:10:04,240
He has his power back.
Why can't he do it?
1324
01:10:04,320 --> 01:10:07,680
Finish it,
or we finish you,
villain.
1325
01:10:12,920 --> 01:10:15,800
[Reptil]
So, what did Santa give you?
1326
01:10:15,880 --> 01:10:18,120
I don't believe it.
1327
01:10:18,200 --> 01:10:20,240
It's the letter.
My letter.
1328
01:10:20,360 --> 01:10:22,280
The one I wrote to Santa
as a kid.
1329
01:10:22,360 --> 01:10:24,560
But I tore it up.
It's impossible.
1330
01:10:24,640 --> 01:10:28,720
Nothing's impossible
if you believe.
[spaceship approaching]
1331
01:10:39,640 --> 01:10:43,360
You have all given me
something to believe in.
1332
01:10:43,440 --> 01:10:45,360
I am Groot.
1333
01:10:45,440 --> 01:10:48,400
That's kind, Groot,
but we don't need
1334
01:10:48,480 --> 01:10:50,400
any more presents.
1335
01:10:50,480 --> 01:10:53,440
[sustained grunt]
1336
01:10:58,400 --> 01:11:00,560
Wow!
Yeah.
1337
01:11:00,640 --> 01:11:03,280
Groot knows how
to finish on a high note.
1338
01:11:03,360 --> 01:11:05,440
[Hulk]
It's just missing one thing.
1339
01:11:05,520 --> 01:11:07,200
[Captain Marvel]
A day off?
1340
01:11:07,280 --> 01:11:10,560
[Rocket] Burritos?
[Iron Man]
Don't say "hug."
1341
01:11:10,640 --> 01:11:11,880
[Hulk]
Singing!
1342
01:11:12,000 --> 01:11:15,600
♪ Fa-ra-ra-ra-ra
ra-ra-ra-- ♪
1343
01:11:15,680 --> 01:11:19,760
Ra-ah-ah-ah-ah!
96700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.