Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,157 --> 00:00:04,259
♪ MTV ♪
2
00:00:06,695 --> 00:00:08,063
This is so weird.
3
00:00:08,197 --> 00:00:09,431
Why is she here?
4
00:00:09,531 --> 00:00:10,665
Emotional support.
5
00:00:10,799 --> 00:00:11,666
For who?
6
00:00:11,800 --> 00:00:13,702
Surprise!
7
00:00:13,835 --> 00:00:15,837
[Clay]
You have an employee who failed
8
00:00:15,970 --> 00:00:19,808
to report theft of an asset
worth $7 million dollars.
9
00:00:19,941 --> 00:00:21,943
[Monty] Every company has
a version of Tommy.
10
00:00:22,043 --> 00:00:24,313
You cannot function without one.
11
00:00:24,413 --> 00:00:26,315
- Kill the well.
- Take a pill.
12
00:00:27,549 --> 00:00:28,450
[grunts]
13
00:00:28,550 --> 00:00:30,219
You got yourself a new crew yet?
14
00:00:30,385 --> 00:00:31,720
Not yet. I'm looking for one.
15
00:00:31,853 --> 00:00:33,054
You just wrestled them.
16
00:00:33,988 --> 00:00:35,490
[Rebecca]
I need to see the crash site.
17
00:00:35,624 --> 00:00:39,261
[Nathan] They sent an expert in
causation of liability.
18
00:00:39,428 --> 00:00:40,595
They're looking
for someone to blame.
19
00:00:40,762 --> 00:00:41,796
They're gonna blame it on you.
20
00:00:41,896 --> 00:00:42,831
You got to get this attorney
21
00:00:42,964 --> 00:00:44,566
on your side, Tommy.
22
00:00:44,699 --> 00:00:46,034
[Ariana]
You're the worm.
23
00:00:46,168 --> 00:00:47,836
Elvio did a very good job
of describing you.
24
00:00:47,969 --> 00:00:49,138
You're Ariana.
25
00:00:49,238 --> 00:00:51,072
[crying]
26
00:00:51,206 --> 00:00:52,274
[Manuel]
You ever put your arm
27
00:00:52,407 --> 00:00:53,408
around my cousin's widow again,
28
00:00:53,542 --> 00:00:55,244
I'll fucking kill you.
29
00:00:55,377 --> 00:00:59,080
Honey, if you tell me
you want to try again,
30
00:00:59,214 --> 00:01:00,182
I'll try again.
31
00:01:00,315 --> 00:01:02,717
[Angela squeals, laughs]
32
00:01:05,420 --> 00:01:08,157
[instructor on TV] All right,
guys, sway those hips out.
33
00:01:08,290 --> 00:01:09,824
And open those legs
a little bit.
34
00:01:09,924 --> 00:01:11,326
Sink into that bend.
35
00:01:11,460 --> 00:01:12,527
♪ I wanna see you
roll with it... ♪
36
00:01:12,661 --> 00:01:13,762
Rock it out.
How you feeling, ladies?
37
00:01:13,928 --> 00:01:14,896
- [woman] Good.
- [woman 2] Feel good.
38
00:01:15,063 --> 00:01:16,064
[instructor]
You ready? [laughs]
39
00:01:16,231 --> 00:01:20,068
Now roll it out.
Big circles. Big.
40
00:01:20,202 --> 00:01:22,737
♪ Wobble that, right here,
twerk with it ♪
41
00:01:22,871 --> 00:01:24,739
Stretch out those hamstrings.
Other way.
42
00:01:24,873 --> 00:01:27,342
♪ I wanna see you roll with it,
take it low... ♪
43
00:01:27,442 --> 00:01:29,344
There you go.
Bring it around town.
44
00:01:29,478 --> 00:01:30,545
♪ Twerk with it... ♪
45
00:01:30,679 --> 00:01:32,247
Again.
46
00:01:32,414 --> 00:01:34,483
♪ I wanna see you roll
with it, take it low... ♪
47
00:01:34,583 --> 00:01:37,152
And we're gonna roll it
to the right, girls.
48
00:01:37,252 --> 00:01:38,520
- You know what to do.
- [laughter]
49
00:01:38,653 --> 00:01:41,089
Roll with it. A big one.
50
00:01:41,223 --> 00:01:43,024
- Faster, together.
- [phone buzzing]
51
00:01:43,124 --> 00:01:45,093
Roll with it.
52
00:01:45,260 --> 00:01:46,595
- Let's warm it up, y'all.
- Yup.
53
00:01:46,761 --> 00:01:48,530
Hey, we're at the courthouse, right?
54
00:01:48,663 --> 00:01:51,065
No, we're at the attorney's
office across the street.
55
00:01:51,200 --> 00:01:53,034
All right, well,
text me the address.
56
00:01:53,134 --> 00:01:54,803
[instructor]
Now get lower!
57
00:01:54,936 --> 00:01:57,206
How long is your family staying,
Tommy?
58
00:01:57,339 --> 00:02:00,309
Only one of 'em is my family,
and I don't know.
59
00:02:00,475 --> 00:02:02,877
Okay, well, see,
60
00:02:03,011 --> 00:02:05,747
the house is essentially
my office, and they are...
61
00:02:05,880 --> 00:02:07,249
How best to put this?
62
00:02:07,382 --> 00:02:09,017
Disrupting your workspace.
63
00:02:09,117 --> 00:02:10,685
Well put, yes.
64
00:02:10,785 --> 00:02:12,854
When they twerk
in the living room
65
00:02:12,954 --> 00:02:16,491
in their fucking underwear,
it disrupts my workspace.
66
00:02:16,625 --> 00:02:18,227
Okay, I'll talk to 'em.
67
00:02:18,327 --> 00:02:19,694
I don't want you
to talk to them, Tommy.
68
00:02:19,794 --> 00:02:21,296
I want you
to get them out of the house.
69
00:02:21,430 --> 00:02:23,598
This is a liability
cluster bomb.
70
00:02:23,732 --> 00:02:25,166
I'm working on it.
71
00:02:25,334 --> 00:02:26,468
Work faster.
72
00:02:26,601 --> 00:02:28,470
I'll see you at the deposition.
73
00:02:28,637 --> 00:02:30,939
- [TV playing in background]
- [Angela exhales]
74
00:02:31,072 --> 00:02:33,275
- Morning, Neil.
- Nathan.
75
00:02:33,408 --> 00:02:35,744
Nate. Either way.
76
00:02:35,844 --> 00:02:37,646
Oh.
77
00:02:37,779 --> 00:02:40,815
Are you, uh,
enjoying your workout?
78
00:02:40,949 --> 00:02:42,751
Just keeping the peach plump,
Nate.
79
00:02:42,851 --> 00:02:44,786
Well, that's nice. Oh.
80
00:02:44,919 --> 00:02:46,821
I just...
81
00:02:46,955 --> 00:02:48,223
- [instructor] And again.
- Um...
82
00:02:48,323 --> 00:02:49,658
Work that spine.
83
00:02:49,824 --> 00:02:51,260
[Nathan stammers]
84
00:02:51,360 --> 00:02:53,928
Not-not looking.
I just need to...
85
00:02:54,062 --> 00:02:55,664
get my files.
86
00:02:55,797 --> 00:02:58,267
- Back to the center.
- Excuse me.
87
00:02:58,367 --> 00:03:00,134
- You have a good day, now.
- Arch that back.
88
00:03:00,935 --> 00:03:01,970
Yes.
89
00:03:02,103 --> 00:03:03,672
Pretty wound up, that one.
90
00:03:03,805 --> 00:03:04,939
[door closes]
91
00:03:05,073 --> 00:03:07,008
Old men are so cute
when they're shy.
92
00:03:07,175 --> 00:03:09,010
- There you go.
- [grunts]
93
00:03:09,177 --> 00:03:10,912
♪ gentle music ♪
94
00:03:11,179 --> 00:03:13,415
***
95
00:03:32,033 --> 00:03:34,269
***
96
00:03:55,424 --> 00:03:57,526
***
97
00:04:24,619 --> 00:04:25,820
[Roberts]
Why didn't you report
98
00:04:25,920 --> 00:04:27,689
the theft of the King Air?
99
00:04:27,789 --> 00:04:29,358
I did report it.
100
00:04:29,458 --> 00:04:31,292
[Nathan] This is a copy
of a report filed
101
00:04:31,426 --> 00:04:33,261
with the FAA.
102
00:04:33,395 --> 00:04:34,929
Note the date.
103
00:04:38,066 --> 00:04:39,468
Yes, we have this.
104
00:04:40,602 --> 00:04:42,937
Why did you not report it
to local authorities?
105
00:04:43,071 --> 00:04:45,840
Because local authorities
have no jurisdiction.
106
00:04:45,940 --> 00:04:48,242
It's the responsibility
of the FAA
107
00:04:48,377 --> 00:04:50,945
to report any theft
to local law enforcement
108
00:04:51,079 --> 00:04:52,981
if, in fact, it was a theft.
109
00:04:53,114 --> 00:04:55,350
I don't own or manage the plane.
110
00:04:55,450 --> 00:04:57,986
I don't control the manifest.
111
00:04:58,119 --> 00:05:00,389
And as far as I know,
112
00:05:00,522 --> 00:05:01,990
it could've been chartered
or leased out.
113
00:05:02,156 --> 00:05:03,558
Objection. Speculation.
114
00:05:03,692 --> 00:05:04,993
If you didn't want an answer,
115
00:05:05,126 --> 00:05:06,961
you shouldn't have asked
the question, number one.
116
00:05:07,128 --> 00:05:08,963
Number two,
this is a deposition.
117
00:05:09,130 --> 00:05:10,799
Who was your objection
directed toward?
118
00:05:10,932 --> 00:05:12,100
It's directed
toward your client.
119
00:05:12,233 --> 00:05:14,068
Which is to say
it's directed toward me.
120
00:05:14,202 --> 00:05:16,104
In that case,
objection is overruled.
121
00:05:16,237 --> 00:05:18,673
[scoffs] Isn't it fun
being out of law school?
122
00:05:18,840 --> 00:05:20,274
Maybe you should go back
123
00:05:20,409 --> 00:05:22,343
since you clearly
do not understand
124
00:05:22,511 --> 00:05:24,145
how a deposition works.
125
00:05:24,278 --> 00:05:25,847
He is testifying under oath
126
00:05:26,014 --> 00:05:27,348
to questions you ask.
127
00:05:27,516 --> 00:05:31,185
The only person
who can object is me.
128
00:05:31,319 --> 00:05:33,822
- I can tell him not to answer--
- You can advise.
129
00:05:33,955 --> 00:05:35,657
And his failure
to answer questions
130
00:05:35,790 --> 00:05:36,891
will be addressed in court.
131
00:05:36,991 --> 00:05:39,027
Which it should be.
132
00:05:39,160 --> 00:05:41,596
Instead of wasting
our fucking time in deposition.
133
00:05:41,696 --> 00:05:43,498
Can we pause recording?
134
00:05:43,632 --> 00:05:45,567
[beeps]
135
00:05:46,801 --> 00:05:47,702
Can counsel speak?
136
00:05:47,869 --> 00:05:49,170
By all means.
137
00:05:49,337 --> 00:05:51,039
Let's step
into the conference room.
138
00:05:54,676 --> 00:05:56,377
[door opens]
139
00:06:00,181 --> 00:06:02,383
[sighs]
140
00:06:13,361 --> 00:06:14,963
- Have a seat.
- I'm fine.
141
00:06:15,063 --> 00:06:19,000
Listen, hon, we were playing
the pissed-off litigator
142
00:06:19,133 --> 00:06:21,235
while you were still
being bathed by your daddy.
143
00:06:21,402 --> 00:06:23,805
My father died
before I was born,
144
00:06:23,938 --> 00:06:26,541
defending your right to say
offensive and sexist remarks
145
00:06:26,708 --> 00:06:28,076
like the ones
you just uttered here
146
00:06:28,242 --> 00:06:29,844
in front of six witnesses,
147
00:06:29,978 --> 00:06:32,914
all of whom are attorneys
and three of whom are women.
148
00:06:33,047 --> 00:06:34,483
So if this is how
you talk to a woman
149
00:06:34,616 --> 00:06:36,350
in front of a court reporter...
[clicks tongue]
150
00:06:36,485 --> 00:06:38,386
...I wonder what interesting
tales they have to tell
151
00:06:38,553 --> 00:06:40,555
about those late-night
discovery sessions.
152
00:06:40,722 --> 00:06:42,524
Let's just take the temperature
down a notch.
153
00:06:42,657 --> 00:06:44,659
Take the temperature down?
154
00:06:44,793 --> 00:06:46,695
We are not the ones
who are seeking depositions.
155
00:06:46,828 --> 00:06:50,064
Let me point the facts of
this case out to you, all right?
156
00:06:50,198 --> 00:06:52,701
Your driver used a private road,
157
00:06:52,834 --> 00:06:55,937
owned and constructed by
my client, without permission.
158
00:06:56,104 --> 00:06:58,006
- We had permission.
- I've seen no such documents
159
00:06:58,139 --> 00:07:00,341
- submitted by counsel.
- Permission was verbal.
160
00:07:00,475 --> 00:07:02,744
- Permission from who?
- Tommy Norris.
161
00:07:05,680 --> 00:07:07,916
Would you ask Mr. Norris
to come in here, please?
162
00:07:08,082 --> 00:07:09,951
♪ soft, dramatic music ♪
163
00:07:10,284 --> 00:07:12,153
***
164
00:07:18,092 --> 00:07:20,862
- [Crowley] Listen, let's--
- I'm done speaking to you.
165
00:07:22,130 --> 00:07:23,532
May I speak?
166
00:07:23,665 --> 00:07:25,233
Feel free.
167
00:07:25,366 --> 00:07:26,568
I know
where you're going with this,
168
00:07:26,701 --> 00:07:28,537
and you need to understand,
a verbal agreement
169
00:07:28,670 --> 00:07:30,438
is legally binding
in the state of Texas.
170
00:07:30,572 --> 00:07:32,473
If it can be proven.
171
00:07:32,641 --> 00:07:34,442
Did you give permission for TTP
172
00:07:34,576 --> 00:07:36,778
to use our cutoff
to Highway 285?
173
00:07:36,945 --> 00:07:39,748
When 302 was closed
for night construction,
174
00:07:39,881 --> 00:07:42,517
they asked if they could use the
bypass, and I allowed 'em to.
175
00:07:43,585 --> 00:07:45,453
Did they ask
for that courtesy to be extended
176
00:07:45,620 --> 00:07:47,055
beyond the closure
of the highway?
177
00:07:47,155 --> 00:07:49,057
They did not.
178
00:07:49,157 --> 00:07:51,626
Were you,
or any M-TEX employees, aware
179
00:07:51,760 --> 00:07:53,294
of their continued use
of the road?
180
00:07:53,461 --> 00:07:56,164
I wasn't, but I can't speak
for anybody else.
181
00:07:56,330 --> 00:07:59,200
Mm-hmm.
You had restricted permission,
182
00:07:59,300 --> 00:08:00,635
which had expired.
183
00:08:00,769 --> 00:08:02,637
You made no request
to extend it.
184
00:08:02,771 --> 00:08:05,339
The plane in question
was reported stolen
185
00:08:05,473 --> 00:08:06,775
and was in possession
of the thieves
186
00:08:06,908 --> 00:08:08,242
at the time of the accident.
187
00:08:08,342 --> 00:08:10,011
But even
if it hadn't been stolen,
188
00:08:10,144 --> 00:08:12,513
we could land it in the middle
of the road whenever we want.
189
00:08:12,647 --> 00:08:14,315
It's our fucking road.
190
00:08:14,448 --> 00:08:17,418
You had no right,
easement, lease,
191
00:08:17,552 --> 00:08:19,320
nor permission to use the road.
192
00:08:19,453 --> 00:08:21,422
To assert otherwise is false,
193
00:08:21,522 --> 00:08:23,592
and the mere insinuation
we were complicit
194
00:08:23,725 --> 00:08:25,827
in the theft
of the plane is defamatory
195
00:08:25,960 --> 00:08:27,662
and will be treated as such.
196
00:08:27,796 --> 00:08:31,666
Not to mention
multiple attempts, on record,
197
00:08:31,800 --> 00:08:34,535
of your partner making
a derogatory statement
198
00:08:34,703 --> 00:08:38,506
about my gender and stating
that I bathed with my father,
199
00:08:38,673 --> 00:08:41,009
falsely insinuating
an incestuous
200
00:08:41,142 --> 00:08:43,077
and criminally
sexual relationship
201
00:08:43,177 --> 00:08:44,779
with a deceased Army Ranger.
202
00:08:44,879 --> 00:08:46,681
Uncle. We get it.
203
00:08:46,815 --> 00:08:47,749
Do you?
204
00:08:51,052 --> 00:08:53,187
Think they hired me
'cause I'm pretty?
205
00:08:55,156 --> 00:08:57,391
I charge $900 an hour,
you asshole,
206
00:08:57,525 --> 00:08:59,060
and you're real close
to learning why.
207
00:08:59,193 --> 00:09:02,697
So, here's what
you're going to do.
208
00:09:02,831 --> 00:09:06,034
You're gonna drop
this bullshit claim.
209
00:09:06,167 --> 00:09:07,736
You, your client,
210
00:09:07,869 --> 00:09:10,204
and your insurance company
are going to circle up
211
00:09:10,338 --> 00:09:12,540
and take your eight-figure
settlement like men,
212
00:09:12,674 --> 00:09:15,243
or I will sue this firm,
your client,
213
00:09:15,376 --> 00:09:19,013
and your insurance company
for defamation, slander,
214
00:09:19,147 --> 00:09:21,215
frivolous
and malicious prosecution,
215
00:09:21,349 --> 00:09:24,318
intentional infliction
of emotional distress,
216
00:09:24,418 --> 00:09:26,220
mental anguish, and...
217
00:09:26,387 --> 00:09:27,656
anything else
I can come up with.
218
00:09:27,756 --> 00:09:30,191
And when this is over
in seven years,
219
00:09:30,324 --> 00:09:31,893
you will be disbarred
220
00:09:32,060 --> 00:09:34,996
and I will hang your law degrees
over my fucking toilet.
221
00:09:35,129 --> 00:09:36,898
[laughing]
222
00:09:37,031 --> 00:09:39,233
Ah, shit.
223
00:09:39,367 --> 00:09:41,302
I'm sorry. Sorry.
224
00:09:42,904 --> 00:09:44,939
Would you draft up
the settlement, please?
225
00:09:45,907 --> 00:09:47,776
And make sure
it's withdrawn with prejudice.
226
00:09:47,909 --> 00:09:49,778
Oh, no one is leaving but me.
227
00:09:49,944 --> 00:09:53,882
Draft the settlement here,
have them sign it here.
228
00:09:54,015 --> 00:09:55,549
Don't you want to be here
to negotiate the language?
229
00:09:55,684 --> 00:09:57,719
We're not negotiating language.
230
00:09:57,852 --> 00:09:59,287
This is a surrender.
231
00:10:00,521 --> 00:10:01,956
They sign what you write,
232
00:10:02,090 --> 00:10:03,257
and I'll be waiting
at the courthouse
233
00:10:03,424 --> 00:10:05,760
with CBS News if they don't.
234
00:10:07,896 --> 00:10:11,399
Is that how you play
pissed-off litigator?
235
00:10:11,532 --> 00:10:12,533
[scoffs]
236
00:10:12,633 --> 00:10:14,168
Didn't think so.
237
00:10:14,268 --> 00:10:16,304
[clears throat]
238
00:10:19,307 --> 00:10:21,375
You're good to go, Tommy.
239
00:10:25,714 --> 00:10:26,881
Rebecca?
240
00:10:27,949 --> 00:10:30,318
So, I'm done with my deposition?
241
00:10:30,451 --> 00:10:32,653
Everyone's done
with the deposition.
242
00:10:36,925 --> 00:10:38,860
You want to go have a drink?
243
00:10:39,761 --> 00:10:41,295
A drink?
244
00:10:41,462 --> 00:10:43,597
Yeah. Let's go have a drink.
245
00:10:43,732 --> 00:10:45,466
To... what? Discuss
the next eight-figure lawsuit
246
00:10:45,599 --> 00:10:47,201
we're facing because of you?
247
00:10:47,301 --> 00:10:48,602
Not because of me.
248
00:10:48,737 --> 00:10:50,438
You stand
in the fall guy position.
249
00:10:50,571 --> 00:10:52,941
That makes them about you.
250
00:10:53,074 --> 00:10:55,543
Well, that's not what
I want to talk about, anyway.
251
00:10:55,643 --> 00:10:57,746
Well, what do you want
to talk about?
252
00:10:57,846 --> 00:10:59,413
Shit, I don't know.
Just talk.
253
00:10:59,547 --> 00:11:01,482
You know, about you, the
weather. Shit, I don't know.
254
00:11:01,615 --> 00:11:04,585
The weather in West Texas? Hot.
255
00:11:04,719 --> 00:11:06,921
What else
are we gonna talk about?
256
00:11:07,021 --> 00:11:08,222
Um...
257
00:11:08,322 --> 00:11:11,592
Well, your dad was
an Army Ranger. Start there.
258
00:11:11,692 --> 00:11:13,594
My father is
an investment banker in Chicago.
259
00:11:13,728 --> 00:11:15,129
I made that shit up.
260
00:11:15,263 --> 00:11:17,331
You know, I didn't
give you enough credit.
261
00:11:17,465 --> 00:11:20,268
Nobody does.
262
00:11:20,368 --> 00:11:22,771
Look, I'm a fairly
goal-oriented person,
263
00:11:22,871 --> 00:11:24,638
in case you didn't notice,
so I need to understand
264
00:11:24,773 --> 00:11:27,041
the purpose of this drink.
265
00:11:27,208 --> 00:11:29,510
There's no purpose,
I just enjoyed watching you,
266
00:11:29,677 --> 00:11:31,012
and I thought
we'd give a little toast
267
00:11:31,179 --> 00:11:33,614
to a pretty one-sided
ass-whipping, that's all.
268
00:11:33,714 --> 00:11:36,350
Hmm. 60-year-old,
two-pack-a-day smoker
269
00:11:36,484 --> 00:11:38,719
who's living in a rent house
in Midland, Texas
270
00:11:38,853 --> 00:11:40,922
is not how I've drawn up
my dream man.
271
00:11:41,022 --> 00:11:43,291
And if you're thinking something
a little more casual,
272
00:11:43,391 --> 00:11:45,827
you're up against a little toy
the size of a lipstick case
273
00:11:45,960 --> 00:11:49,197
that doesn't talk back and never
makes me sleep in the wet spot.
274
00:11:49,330 --> 00:11:52,166
Well, you lawyers sure do
think shit through, don't you?
275
00:11:52,300 --> 00:11:54,268
I barely got past a beer,
which, by the way,
276
00:11:54,368 --> 00:11:56,737
I'm gonna have
whether you're with me or not.
277
00:11:58,973 --> 00:12:00,641
[Rebecca]
I'll follow you.
278
00:12:00,741 --> 00:12:02,743
[Tommy]
Fair enough.
279
00:12:09,083 --> 00:12:12,286
♪ Cowboy hat fits you
awful nice ♪
280
00:12:12,386 --> 00:12:17,225
♪ With every drink, I'm scooting
closer to your side ♪
281
00:12:19,227 --> 00:12:22,730
♪ Since when am I the one
to make all the moves? ♪
282
00:12:22,864 --> 00:12:25,934
♪ With you, I feel like
I can break all the rules ♪
283
00:12:26,067 --> 00:12:27,401
♪ Well, how lucky am I... ♪
284
00:12:27,535 --> 00:12:30,504
This is the worst
spring break ever.
285
00:12:30,604 --> 00:12:32,173
We could go get pedicures.
286
00:12:32,306 --> 00:12:34,408
You think there's
Asian women in Midland?
287
00:12:34,575 --> 00:12:36,777
Good point, baby.
288
00:12:36,911 --> 00:12:37,846
♪ The western sky with... ♪
289
00:12:37,979 --> 00:12:39,848
Well, I don't know.
290
00:12:39,948 --> 00:12:41,249
♪ In my eyes for you to... ♪
291
00:12:41,382 --> 00:12:43,184
We could go to the country club.
292
00:12:44,352 --> 00:12:45,253
Yeah.
293
00:12:45,386 --> 00:12:48,556
[laughs]
That's my girl.
294
00:12:48,689 --> 00:12:51,359
♪ How lucky am I? ♪
295
00:12:54,262 --> 00:12:56,130
[Turnpike Troubadours'
"Gin, Smoke, Lies" playing]
296
00:12:56,464 --> 00:12:57,932
***
297
00:12:58,066 --> 00:13:00,068
Is that what I think it is?
298
00:13:01,269 --> 00:13:02,536
It depends on
what you think it is.
299
00:13:02,636 --> 00:13:04,538
I think it's a felony.
300
00:13:04,638 --> 00:13:05,940
It's what you think it is.
301
00:13:06,074 --> 00:13:07,408
Hey, Dan.
302
00:13:07,541 --> 00:13:08,776
How's the wife?
303
00:13:08,943 --> 00:13:11,012
Is she still going
through her chemo?
304
00:13:13,114 --> 00:13:14,815
Piece of shit.
305
00:13:17,051 --> 00:13:19,988
What, y'all quit policing
the wildlife around here?
306
00:13:21,956 --> 00:13:24,125
What the fuck?
What did I do to you?
307
00:13:24,292 --> 00:13:25,493
Don't come over here.
If you're gonna sell your ass,
308
00:13:25,659 --> 00:13:26,928
do it over there.
309
00:13:27,061 --> 00:13:28,997
- I have an open tab.
- I don't give a shit.
310
00:13:29,130 --> 00:13:30,498
Hey, can you just go back
to your seat over there, ma'am?
311
00:13:30,631 --> 00:13:32,867
- Appreciate you.
- Fucking asshole.
312
00:13:35,369 --> 00:13:37,471
Man, there's nothing I can do,
all right?
313
00:13:37,638 --> 00:13:39,107
She put down
a credit card on her tab.
314
00:13:39,240 --> 00:13:41,175
As long as she keeps buying
drinks, we can't kick her out.
315
00:13:41,342 --> 00:13:42,843
Did you bother
to check her I.D.?
316
00:13:42,977 --> 00:13:44,078
Geez, why didn't I think
of that?
317
00:13:44,212 --> 00:13:45,679
Yeah, I checked her fucking I.D.
318
00:13:45,846 --> 00:13:47,481
This fucking bartender.
319
00:13:47,615 --> 00:13:49,150
You're telling me she's 21?
320
00:13:49,283 --> 00:13:51,852
What I'm telling you
is that her I.D. says she's 21,
321
00:13:52,020 --> 00:13:54,923
just like most of your crew have
valid Social Security numbers.
322
00:13:55,023 --> 00:13:56,991
- Touché.
- [chuckles]
323
00:13:57,125 --> 00:13:58,026
Do you want another?
324
00:13:58,192 --> 00:13:59,460
Yeah, I might as well.
325
00:14:02,997 --> 00:14:05,866
Girl's right. You're an asshole.
326
00:14:06,034 --> 00:14:07,969
Maybe she doesn't have
any other choice.
327
00:14:08,102 --> 00:14:09,870
Are you shitting me?
328
00:14:10,038 --> 00:14:11,672
Look around this place.
You see all these waitresses
329
00:14:11,805 --> 00:14:15,043
working their asses off
for a third of what she makes?
330
00:14:15,209 --> 00:14:17,678
No, she had a choice
and she chose the shortcut,
331
00:14:17,811 --> 00:14:19,713
which is always
the longest road.
332
00:14:21,682 --> 00:14:23,117
Boomtowns.
333
00:14:24,485 --> 00:14:26,955
Hell, we're not any different
than Tombstone
334
00:14:27,055 --> 00:14:31,059
or Dodge City or San Francisco.
335
00:14:31,225 --> 00:14:33,827
First comes the dreamers,
then the bankers,
336
00:14:33,962 --> 00:14:36,330
then the salesmen,
then the sharks,
337
00:14:36,464 --> 00:14:39,100
then the desperate,
and then the thieves.
338
00:14:41,069 --> 00:14:43,037
What happens in a bust?
339
00:14:47,441 --> 00:14:52,313
Well, you want oil to live
above 60 but below 90.
340
00:14:52,413 --> 00:14:53,481
And don't get me wrong,
341
00:14:53,614 --> 00:14:56,350
we're still printing money
at 90, but...
342
00:14:56,484 --> 00:14:59,420
gas gets up over $3.50
a gallon, it starts to pinch.
343
00:14:59,587 --> 00:15:02,223
It hits a hundred,
every product in America
344
00:15:02,390 --> 00:15:03,891
has to readjust its price.
345
00:15:04,058 --> 00:15:06,995
$78 a barrel,
that's about perfect.
346
00:15:07,128 --> 00:15:08,829
You know, brings enough profit
to keep exploring,
347
00:15:08,963 --> 00:15:11,699
but it don't sting as much
at the pump.
348
00:15:11,832 --> 00:15:13,567
Unless, of course,
you're in California.
349
00:15:13,734 --> 00:15:16,337
I mean, they tax the shit
out of it out there.
350
00:15:16,470 --> 00:15:20,341
It could be $45 a barrel, and
it's still four dollars to pump.
351
00:15:20,441 --> 00:15:22,776
I don't know how those
son-bitches do it out there.
352
00:15:23,911 --> 00:15:26,947
2020, a barrel of oil
was worthless.
353
00:15:27,081 --> 00:15:29,917
This place became a ghost town.
354
00:15:30,051 --> 00:15:31,785
And nobody's immune.
355
00:15:32,853 --> 00:15:35,223
Kids have to quit college.
356
00:15:35,356 --> 00:15:38,292
Trucks get sold or repo'd.
357
00:15:38,426 --> 00:15:39,793
Houses, too.
358
00:15:39,927 --> 00:15:41,029
People quit going to the doctor
359
00:15:41,162 --> 00:15:43,431
'cause they lost
their insurance.
360
00:15:44,498 --> 00:15:47,601
Yeah, a bust affects
everything in a town like this.
361
00:15:47,735 --> 00:15:49,603
Even the lifespan
of the population.
362
00:15:49,770 --> 00:15:52,106
The smart ones,
they pay cash for everything
363
00:15:52,273 --> 00:15:55,543
and then sock away enough
to ride out the troughs,
364
00:15:55,676 --> 00:15:58,179
but there ain't
that many smart ones.
365
00:15:59,713 --> 00:16:02,083
This is how you have
a celebration drink?
366
00:16:02,216 --> 00:16:03,851
Well, shit, you asked.
367
00:16:06,820 --> 00:16:09,590
♪ Well, if you've been true ♪
368
00:16:09,723 --> 00:16:11,125
♪ Well,
if you've been true ♪
369
00:16:22,470 --> 00:16:25,306
- [club manager] Mrs. Norris.
- Oh, I'm Mrs. Russo now.
370
00:16:25,439 --> 00:16:26,740
Ah, yes.
371
00:16:26,840 --> 00:16:28,942
The club is closed for
a private event this evening.
372
00:16:29,077 --> 00:16:30,278
Really?
373
00:16:30,411 --> 00:16:32,346
- Yes, ma'am.
- What's the event?
374
00:16:33,447 --> 00:16:34,482
The private kind.
375
00:16:34,648 --> 00:16:36,050
Mm-hmm.
376
00:16:37,818 --> 00:16:41,021
[whistles]
Let's go.
377
00:16:41,855 --> 00:16:43,291
Where are we going now?
378
00:16:43,424 --> 00:16:46,026
Who cares? Not here.
379
00:16:46,160 --> 00:16:47,895
♪ hopeful music ♪
380
00:16:48,162 --> 00:16:51,031
***
381
00:17:18,726 --> 00:17:20,894
***
382
00:17:50,391 --> 00:17:52,260
***
383
00:18:17,918 --> 00:18:20,321
***
384
00:18:46,880 --> 00:18:49,350
♪ "Wrecked"
by Turnpike Troubadours ♪
385
00:18:49,617 --> 00:18:50,984
***
386
00:18:51,118 --> 00:18:53,921
[indistinct chatter]
387
00:18:59,760 --> 00:19:02,296
♪ Well, lookin' back
when I met you... ♪
388
00:19:02,430 --> 00:19:04,465
[man] When I first went
to work in the oil field,
389
00:19:04,598 --> 00:19:06,099
there were three
kinds of people:
390
00:19:06,234 --> 00:19:09,570
worms, ginsels and skinheads.
391
00:19:09,703 --> 00:19:12,506
[Tommy] So, Monty got in
at $900 an acre
392
00:19:12,640 --> 00:19:15,075
- on a 30,000-acre track in 2011.
- [Rebecca] Mm-hmm.
393
00:19:15,209 --> 00:19:17,245
Started fracking
and drilling horizontals.
394
00:19:17,345 --> 00:19:19,146
This whole area was played out.
395
00:19:19,313 --> 00:19:21,749
They'd been drilling here
since 1921.
396
00:19:21,849 --> 00:19:23,083
Pretty worn.
397
00:19:23,217 --> 00:19:25,118
Well, Monty's got a lease
outside Midland
398
00:19:25,253 --> 00:19:28,322
in an area they call
the Delaware Subbasin.
399
00:19:28,456 --> 00:19:31,659
He sold 10,000 acres in 2019
400
00:19:31,825 --> 00:19:33,594
for $70,000 an acre.
401
00:19:33,727 --> 00:19:36,630
$700 million dollars
in one transaction.
402
00:19:36,764 --> 00:19:40,000
And then, in 2020,
he bought it all back
403
00:19:40,133 --> 00:19:41,935
at ten cents on the dollar.
404
00:19:42,069 --> 00:19:44,772
- [chuckles]
- [scoffs] Wow.
405
00:19:44,872 --> 00:19:47,675
Paid 'em with their own money.
And he grew up with nothing.
406
00:19:47,841 --> 00:19:49,810
Raised in a little trailer park
in Pennsylvania.
407
00:19:49,943 --> 00:19:52,179
He got a scholarship
to play ball at Tech.
408
00:19:52,346 --> 00:19:53,647
He was smart enough
to know football
409
00:19:53,781 --> 00:19:56,216
wasn't really a business,
it was more of a dream, so...
410
00:19:56,384 --> 00:19:57,951
[Rebecca]
I thought you said it's dreamers
411
00:19:58,051 --> 00:19:59,553
who come to this place.
412
00:19:59,720 --> 00:20:00,688
Well, it can be the dream,
413
00:20:00,821 --> 00:20:01,955
but you got to have a plan,
you know?
414
00:20:02,055 --> 00:20:03,291
Most don't.
415
00:20:03,424 --> 00:20:05,158
Monty always had a plan.
416
00:20:05,293 --> 00:20:06,427
Matter of fact,
I think he made more money
417
00:20:06,527 --> 00:20:09,029
during the busts
than he did the booms.
418
00:20:09,897 --> 00:20:11,131
Evening, ladies.
419
00:20:11,231 --> 00:20:12,733
- Evening.
- Breakfast or supper?
420
00:20:12,900 --> 00:20:14,335
Happy hour.
421
00:20:14,468 --> 00:20:15,803
- All right, my kind of table.
- [chuckles]
422
00:20:15,903 --> 00:20:17,371
Two Tito's margaritas.
423
00:20:17,505 --> 00:20:18,806
Tito's is a vodka.
424
00:20:18,906 --> 00:20:20,341
I'm trying to behave.
425
00:20:20,474 --> 00:20:21,575
[chuckles]
Gotcha.
426
00:20:21,709 --> 00:20:23,744
Y'all want some appetizers
for the table?
427
00:20:23,911 --> 00:20:25,078
Do you have anything keto?
428
00:20:25,212 --> 00:20:27,381
Uh, shrimp cocktail
is pretty keto.
429
00:20:27,515 --> 00:20:30,418
Hmm. Little far
from the ocean for seafood.
430
00:20:30,551 --> 00:20:31,552
Well, we can fry 'em.
431
00:20:31,719 --> 00:20:33,654
Kind of defeats the purpose,
don't you think?
432
00:20:33,787 --> 00:20:36,957
You know, they grind up
them shrimp tails
433
00:20:37,057 --> 00:20:39,026
and they put 'em
in all those weight-loss pills,
434
00:20:39,159 --> 00:20:41,829
so feet for tail,
you ain't gaining a pound.
435
00:20:41,929 --> 00:20:42,996
Is that true?
436
00:20:43,096 --> 00:20:44,965
Proof is in the pudding, darling.
437
00:20:45,065 --> 00:20:47,568
Hmm?
[chuckles]
438
00:20:47,701 --> 00:20:49,102
We'll do a basket of the shrimp.
439
00:20:49,269 --> 00:20:50,438
You got it.
440
00:20:51,405 --> 00:20:53,807
You learn something new
every day.
441
00:20:58,546 --> 00:21:00,514
That looks like Daddy.
442
00:21:03,116 --> 00:21:05,753
That sorry son of a bitch.
443
00:21:08,188 --> 00:21:10,090
[Tommy]
You want another drink?
444
00:21:10,257 --> 00:21:12,793
No, I got to drive,
and so do you.
445
00:21:12,926 --> 00:21:14,662
There ain't no alcohol in this.
446
00:21:15,763 --> 00:21:17,531
Those are nonalcoholic?
447
00:21:17,665 --> 00:21:19,867
Yeah, they're nonalcoholic
if you're an alcoholic.
448
00:21:20,000 --> 00:21:22,269
[Tommy] I swear to God,
Barney is a trust-fund kid
449
00:21:22,403 --> 00:21:23,671
that bartends for fun,
450
00:21:23,771 --> 00:21:25,339
'cause he damn sure
don't want a tip.
451
00:21:25,439 --> 00:21:27,941
No, I divorced whiskey
about nine years ago.
452
00:21:28,108 --> 00:21:29,610
Remember us, motherfucker?
453
00:21:29,777 --> 00:21:31,979
Matter of fact,
the same week I divorced her.
454
00:21:32,145 --> 00:21:33,347
You got a side piece?
455
00:21:33,447 --> 00:21:35,315
Daddy, you don't have
another daughter, do you?
456
00:21:35,483 --> 00:21:38,752
First off, goddamn, girls.
457
00:21:38,886 --> 00:21:40,220
No, honey,
you're my only daughter.
458
00:21:40,354 --> 00:21:42,122
And by the way, you have to have
459
00:21:42,289 --> 00:21:44,191
a main piece before
you can have a side piece,
460
00:21:44,291 --> 00:21:45,559
and I ain't got either one.
461
00:21:45,659 --> 00:21:47,561
This is Rebecca "Falcon."
462
00:21:47,695 --> 00:21:49,563
She's an attorney
representing the company.
463
00:21:49,697 --> 00:21:52,165
Sounds like a fucking
Marvel character.
464
00:21:52,299 --> 00:21:55,769
It's pronounced "Fal-coney,"
and it sounds like it's Italian.
465
00:21:55,903 --> 00:21:57,938
- Mm-hmm.
- We just got out of court.
466
00:21:58,071 --> 00:22:00,107
Well, it looks
like it went well.
467
00:22:00,240 --> 00:22:01,775
Why are you here?
468
00:22:01,909 --> 00:22:03,511
[Angela]
We wanted a drink.
469
00:22:03,677 --> 00:22:05,446
She's on spring break,
470
00:22:05,579 --> 00:22:07,815
and she should be drinking.
Come on.
471
00:22:07,981 --> 00:22:09,316
This is Aledo's
mother of the year,
472
00:22:09,450 --> 00:22:10,518
in case you were wondering.
473
00:22:10,684 --> 00:22:12,820
- [Angela] Thank you.
- Well, y'all enjoy it
474
00:22:12,953 --> 00:22:13,721
'cause we're about to head out.
475
00:22:13,821 --> 00:22:15,355
Together?
476
00:22:16,490 --> 00:22:18,659
Well...
[sighs]
477
00:22:18,826 --> 00:22:20,160
as a matter of coincidence,
478
00:22:20,327 --> 00:22:22,329
we will be leaving the café
at the same time,
479
00:22:22,496 --> 00:22:24,297
and we're gonna get
in different cars
480
00:22:24,432 --> 00:22:25,766
and go to our respective homes.
481
00:22:25,899 --> 00:22:28,135
Not that I owe you
a fucking explanation.
482
00:22:28,268 --> 00:22:30,003
Well, you don't want
to stay for supper?
483
00:22:30,137 --> 00:22:32,673
- No, honey.
- [Angela] Yeah, Tommy.
484
00:22:32,806 --> 00:22:34,007
Stay for supper.
485
00:22:34,742 --> 00:22:37,344
Your lawyer and her lips
are welcome to join us.
486
00:22:37,478 --> 00:22:38,378
No, I'm sure
she'd rather go home
487
00:22:38,546 --> 00:22:40,013
and push her cuticles back
488
00:22:40,147 --> 00:22:41,682
with a fucking screwdriver.
489
00:22:41,815 --> 00:22:43,050
I'd love to join.
490
00:22:44,217 --> 00:22:47,688
Well... suit yourself.
491
00:22:47,821 --> 00:22:49,590
We have a table right there.
492
00:22:51,459 --> 00:22:52,960
Now, you know
this has the potential
493
00:22:53,060 --> 00:22:54,027
of becoming a real scene,
494
00:22:54,161 --> 00:22:55,295
- you understand that, right?
- Mm-hmm.
495
00:22:55,429 --> 00:22:56,530
I have a funny feeling
496
00:22:56,697 --> 00:22:58,799
I'm gonna learn a lot
about you tonight, Tommy.
497
00:22:58,899 --> 00:23:00,167
Let me get this.
498
00:23:00,300 --> 00:23:01,635
I already got it.
499
00:23:01,735 --> 00:23:05,372
♪ Caught up in your headlights ♪
500
00:23:05,539 --> 00:23:09,042
♪ Well, I was blindsided
in plain sight ♪
501
00:23:09,209 --> 00:23:11,445
[machinery whirring]
502
00:23:17,217 --> 00:23:19,252
♪ purposeful music ♪
503
00:23:19,587 --> 00:23:21,455
***
504
00:23:44,277 --> 00:23:46,780
Oh, stop, stop!
[shouting]
505
00:23:46,947 --> 00:23:50,150
- [Boss] What's going on?
- [screaming]
506
00:23:50,283 --> 00:23:51,519
[Manuel]
Stop work, fucking stop!
507
00:23:51,619 --> 00:23:53,654
The fuck is going on, Antonio?
508
00:23:53,787 --> 00:23:56,924
[screaming]
509
00:23:57,057 --> 00:23:59,292
- Kill the rig!
- Oh, shit, he hurt.
510
00:23:59,459 --> 00:24:01,161
- Fuck. Fuck, fuck.
- Now go get him, go get him.
511
00:24:01,294 --> 00:24:02,596
He coming.
512
00:24:05,098 --> 00:24:06,199
Ah, hurry up!
513
00:24:06,299 --> 00:24:08,969
[groaning]
514
00:24:11,705 --> 00:24:12,940
Get on the blocks, worm.
515
00:24:13,073 --> 00:24:14,007
What?
516
00:24:14,174 --> 00:24:15,676
Get on the blocks, worm.
517
00:24:16,544 --> 00:24:18,145
Hold on tight.
518
00:24:20,581 --> 00:24:22,550
[Manuel]
Antonio, we're coming.
519
00:24:24,084 --> 00:24:25,352
[groaning]
520
00:24:25,519 --> 00:24:26,887
[Boss]
Shit.
521
00:24:26,987 --> 00:24:28,088
You okay?
522
00:24:28,221 --> 00:24:29,623
[Manuel speaks Spanish]
523
00:24:29,757 --> 00:24:31,358
[Antonio screaming]
524
00:24:33,226 --> 00:24:34,294
Now I got to unclip him.
525
00:24:34,427 --> 00:24:35,228
Oh, fuck.
526
00:24:35,328 --> 00:24:36,764
[Antonio screams]
527
00:24:36,897 --> 00:24:38,131
Lean back, lean back, lean back!
528
00:24:38,265 --> 00:24:39,900
Hold on, hold on, hold on.
529
00:24:40,000 --> 00:24:41,535
All right, all right, all right.
Give him to me.
530
00:24:42,736 --> 00:24:45,005
- I got him, I got him.
- He's passing out!
531
00:24:45,172 --> 00:24:46,774
- Hold on, hold on.
- [Boss] Take him down slow!
532
00:24:46,874 --> 00:24:48,008
All right, let's go down!
533
00:24:51,712 --> 00:24:53,747
I got him, I got him.
534
00:24:58,986 --> 00:25:00,954
Oh, shit!
535
00:25:02,122 --> 00:25:04,224
Fuck!
536
00:25:04,391 --> 00:25:05,893
[engine starts]
537
00:25:11,665 --> 00:25:13,200
[grunts]
538
00:25:13,366 --> 00:25:14,401
[Cooper]
He's out, he's out!
539
00:25:14,568 --> 00:25:15,569
[Boss]
I got him, I got him!
540
00:25:15,703 --> 00:25:17,137
[Cooper]
You got him?
541
00:25:17,237 --> 00:25:18,972
[Dale]
What the fuck happened?
542
00:25:19,106 --> 00:25:21,508
- Come right here. Come on now.
- Oh, shit, his hand's fucked.
543
00:25:21,642 --> 00:25:22,710
- Come on.
- Watch his head.
544
00:25:22,843 --> 00:25:24,612
Yeah, watch his head.
Manny, you got him?
545
00:25:24,712 --> 00:25:26,046
- Boss, get down here!
- [Boss] Yeah!
546
00:25:26,179 --> 00:25:27,380
Cooper,
get that front door open!
547
00:25:27,547 --> 00:25:28,515
[Manuel shouts indistinctly]
548
00:25:28,649 --> 00:25:30,317
- [Boss] I'm coming.
- [grunting]
549
00:25:30,450 --> 00:25:31,551
I got him.
550
00:25:31,685 --> 00:25:33,320
- Go, go, go, go.
- [Dale] Goddamn it!
551
00:25:33,453 --> 00:25:34,722
[Manuel]
God... Shit.
552
00:25:34,855 --> 00:25:35,889
Keep that door open.
553
00:25:36,056 --> 00:25:37,024
Come on, get him in.
554
00:25:37,157 --> 00:25:38,291
Push.
555
00:25:38,391 --> 00:25:39,326
[Dale]
We'll get him in.
556
00:25:39,426 --> 00:25:40,728
You're all right, Tony.
557
00:25:40,861 --> 00:25:42,529
- [Boss] Yeah, pull.
- You're all right, Tony.
558
00:25:42,663 --> 00:25:44,364
[Boss]
He's in.
559
00:25:44,497 --> 00:25:45,599
- [Dale] Boss!
- Yeah.
560
00:25:45,766 --> 00:25:47,367
You get that rig running!
561
00:25:47,935 --> 00:25:49,402
We need this well on line
in the morning!
562
00:25:49,536 --> 00:25:50,871
Yes, sir.
563
00:25:51,004 --> 00:25:51,905
We're a man down!
564
00:25:52,072 --> 00:25:53,440
That sounds
like a problem, Manny.
565
00:25:53,573 --> 00:25:54,775
I didn't ask you for a problem.
566
00:25:54,908 --> 00:25:57,645
I asked you for a solution.
Find one!
567
00:25:59,279 --> 00:26:01,081
[Dale]
Fuck.
568
00:26:08,588 --> 00:26:10,624
- Oh, fuck.
- [Manuel] Fuck.
569
00:26:12,559 --> 00:26:14,361
You know what
a derrickhand does, right?
570
00:26:14,461 --> 00:26:15,395
Yeah, f-feeds the pipe.
571
00:26:15,528 --> 00:26:17,831
Put this shit on.
572
00:26:19,432 --> 00:26:21,902
Feeds the pipe
into the fingers of the derrick.
573
00:26:22,035 --> 00:26:24,304
Just don't jam me the fuck up
down here, you got it?
574
00:26:25,372 --> 00:26:27,440
- I got it.
- Okay.
575
00:26:38,886 --> 00:26:42,355
[Angela] My dream was
to see George Strait in concert.
576
00:26:42,455 --> 00:26:43,791
That was part of the dream.
577
00:26:43,924 --> 00:26:45,759
The other part was
climbing him like a cat
578
00:26:45,893 --> 00:26:47,160
and riding that fine
son of a bitch
579
00:26:47,294 --> 00:26:48,796
until he had calluses
on his thighs.
580
00:26:48,929 --> 00:26:51,899
[chuckles]
So, it's my birthday,
581
00:26:51,999 --> 00:26:54,134
and we are flying high.
582
00:26:54,301 --> 00:26:55,568
Oil's over a hundred a barrel.
583
00:26:55,703 --> 00:26:57,037
- Hundred and forty-three.
- [Angela] Mm-hmm.
584
00:26:57,137 --> 00:27:00,540
So Tommy says,
"I'm gonna take you to Cancún.
585
00:27:00,640 --> 00:27:02,142
Grandparents are gonna
watch the kids."
586
00:27:02,275 --> 00:27:03,376
You were two, I think.
587
00:27:03,476 --> 00:27:05,846
Baby, you were just
like a fat, little bug.
588
00:27:05,979 --> 00:27:07,247
So we go to the FBO,
589
00:27:07,380 --> 00:27:10,650
get on this plane,
and I'm dressed for the beach.
590
00:27:10,784 --> 00:27:13,353
Plane takes off,
and not 20 minutes later
591
00:27:13,520 --> 00:27:14,855
we're landing.
592
00:27:15,022 --> 00:27:17,124
I look out the window,
593
00:27:17,257 --> 00:27:18,692
we're in Lubbock.
594
00:27:18,826 --> 00:27:20,828
Tommy says, "There's
some issue with the plane.
595
00:27:20,994 --> 00:27:22,996
Let's get something to eat."
596
00:27:23,130 --> 00:27:25,165
So we go to the Overton Hotel,
597
00:27:25,298 --> 00:27:27,267
and he says he's got a room.
598
00:27:27,400 --> 00:27:29,102
Now, I think he's being frisky
599
00:27:29,236 --> 00:27:32,505
'cause Tommy's still not above
making a detour for a good poke.
600
00:27:32,639 --> 00:27:33,673
Come on, honey,
don't say that...
601
00:27:33,807 --> 00:27:35,508
- Dad.
- ...in front of people. God.
602
00:27:35,642 --> 00:27:37,677
[laughter]
603
00:27:37,811 --> 00:27:40,680
[Angela]
We go out to this giant suite
604
00:27:40,848 --> 00:27:43,817
where there is
a black sequin ball gown
605
00:27:43,951 --> 00:27:44,985
laying on the bed.
606
00:27:45,118 --> 00:27:47,821
- Mm.
- And he says, "Put it on."
607
00:27:47,955 --> 00:27:49,556
I do.
608
00:27:49,689 --> 00:27:51,291
He comes out of the other room
609
00:27:51,391 --> 00:27:53,193
wearing this tux.
610
00:27:53,326 --> 00:27:56,396
And he says to me,
611
00:27:56,563 --> 00:27:59,399
"I lied to you, baby.
612
00:27:59,566 --> 00:28:01,401
We're not going to Mexico.
613
00:28:01,534 --> 00:28:03,971
We're gonna stay
right here in Lubbock,
614
00:28:04,071 --> 00:28:06,874
and I'm gonna make one half
of your dream come true."
615
00:28:07,007 --> 00:28:09,877
He takes me down to the ballroom
616
00:28:10,010 --> 00:28:13,747
where George Strait is
playing a private event.
617
00:28:14,815 --> 00:28:17,317
And we two-stepped
that dance floor
618
00:28:17,450 --> 00:28:20,220
with George Strait playing
just for us.
619
00:28:21,454 --> 00:28:23,423
[Turnpike Troubadours'
"Empty as a Drum" playing]
620
00:28:23,556 --> 00:28:26,526
♪ And I'm gonna give it
one more minute... ♪
621
00:28:26,659 --> 00:28:27,895
Three weeks later,
622
00:28:28,028 --> 00:28:30,697
the markets crashed
and oil dropped to 30.
623
00:28:30,831 --> 00:28:33,166
♪ Empty as a drum... ♪
624
00:28:33,300 --> 00:28:35,102
We lost everything.
625
00:28:35,235 --> 00:28:37,070
♪ Could you spare a cigarette? ♪
626
00:28:37,237 --> 00:28:40,173
♪ I hate to be a bum... ♪
627
00:28:41,274 --> 00:28:43,410
And I do mean everything.
628
00:28:46,013 --> 00:28:47,981
Shit, I just remembered,
I got to go.
629
00:28:49,082 --> 00:28:50,317
Can we get a ride back with you?
630
00:28:50,417 --> 00:28:51,785
Well, it's gonna be a while yet.
631
00:28:51,919 --> 00:28:55,022
I, uh, got to check
on a rig, so...
632
00:28:55,155 --> 00:28:57,590
- Oh, I can call an Uber.
- I can give you a ride.
633
00:28:58,691 --> 00:29:00,928
Well, I-I'll see you
at the house, hon.
634
00:29:01,061 --> 00:29:02,529
All right.
635
00:29:03,596 --> 00:29:04,965
♪ When you darkened up... ♪
636
00:29:05,132 --> 00:29:07,835
He doesn't like to talk
about the bust.
637
00:29:08,936 --> 00:29:12,039
No, I guess...
I guess he wouldn't.
638
00:29:14,041 --> 00:29:15,442
♪ And you kissed me ♪
639
00:29:16,509 --> 00:29:19,046
♪ Said I can't say
that I'm great ♪
640
00:29:19,179 --> 00:29:20,547
♪ Oh, Lord, I hate it
that I'm... ♪
641
00:29:20,680 --> 00:29:23,616
[machinery whirring]
642
00:29:44,938 --> 00:29:46,874
[whirring continues]
643
00:29:56,649 --> 00:29:58,518
- Tommy.
- Hey.
644
00:30:03,090 --> 00:30:05,458
You just got one floor hand.
645
00:30:05,592 --> 00:30:07,527
I had to send one
up the derrick.
646
00:30:07,660 --> 00:30:08,896
Derrickhand got smashed.
647
00:30:08,996 --> 00:30:10,597
Dale took him to the hospital.
648
00:30:10,697 --> 00:30:12,832
Is he gonna be all right?
649
00:30:13,000 --> 00:30:14,434
As long as he can jack off
with his left hand,
650
00:30:14,567 --> 00:30:16,436
I guess, yeah.
651
00:30:20,773 --> 00:30:22,675
Who is that?
652
00:30:23,543 --> 00:30:25,045
Not my idea.
653
00:30:31,518 --> 00:30:32,685
Manuel.
654
00:30:33,586 --> 00:30:35,055
Is it going smooth?
655
00:30:36,556 --> 00:30:38,058
Going smooth now.
656
00:31:17,197 --> 00:31:20,800
♪ Yeah, it all went down
round these four walls ♪
657
00:31:20,900 --> 00:31:22,602
♪ If it's anyone's fault ♪
658
00:31:22,735 --> 00:31:24,604
♪ It's the lime and the salt ♪
659
00:31:24,737 --> 00:31:26,439
♪ For breaking
this broken heart ♪
660
00:31:26,606 --> 00:31:28,408
♪ I blame the bar... ♪
661
00:31:28,575 --> 00:31:30,443
Remarried?
662
00:31:36,116 --> 00:31:37,684
What's your husband do?
663
00:31:37,817 --> 00:31:39,953
Builds hotels.
664
00:31:40,120 --> 00:31:42,122
♪ That it didn't work out... ♪
665
00:31:42,289 --> 00:31:44,857
Can I ask...
666
00:31:44,958 --> 00:31:46,793
what you're doing here?
667
00:31:46,926 --> 00:31:48,461
♪ Being young and dumb... ♪
668
00:31:48,628 --> 00:31:50,663
We're on spring break.
669
00:31:52,399 --> 00:31:54,201
You're not his type.
670
00:31:54,301 --> 00:31:57,270
You mean aside from
the 30-year age difference?
671
00:31:57,404 --> 00:32:01,208
Tommy needs calamities.
You know, he needs blowouts.
672
00:32:01,308 --> 00:32:03,643
He needs to control things
that can't be controlled
673
00:32:03,776 --> 00:32:05,845
to feel like a man.
674
00:32:05,945 --> 00:32:08,415
Why are you so jealous of me?
675
00:32:08,548 --> 00:32:09,782
Honey, I could sleep
with your boyfriend
676
00:32:09,949 --> 00:32:11,618
in front of you,
and there's nothing
677
00:32:11,751 --> 00:32:13,186
that you could do about it.
678
00:32:13,286 --> 00:32:15,989
I mean, why are you
jealous at all?
679
00:32:16,823 --> 00:32:18,758
He's not your husband.
680
00:32:19,759 --> 00:32:23,330
You have a different husband.
681
00:32:23,496 --> 00:32:24,664
[Angela scoffs]
682
00:32:24,797 --> 00:32:27,300
Fucking lawyers.
683
00:32:27,467 --> 00:32:31,904
♪ Mmm ♪
684
00:32:44,351 --> 00:32:46,319
[indistinct chatter on TV]
685
00:32:49,122 --> 00:32:51,124
Burning the midnight oil, Nate?
686
00:32:52,225 --> 00:32:53,193
One down, two to go.
687
00:32:56,496 --> 00:32:59,532
Working out settlements
for the Medina family.
688
00:32:59,666 --> 00:33:01,034
Did they file suit?
689
00:33:01,868 --> 00:33:03,503
Just getting ahead of it.
690
00:33:03,636 --> 00:33:04,671
Do the right thing.
691
00:33:04,837 --> 00:33:07,240
Well, those are two
different things, Nathan.
692
00:33:14,714 --> 00:33:16,649
You still awake, babe?
693
00:33:20,853 --> 00:33:22,422
[sighs]
694
00:33:22,522 --> 00:33:25,425
[woman on TV] It's-it's crazy
'cause I-I believe you,
695
00:33:25,525 --> 00:33:27,627
but then I-I kind of don't,
you know?
696
00:33:27,760 --> 00:33:29,196
[mutes audio]
697
00:33:29,329 --> 00:33:30,497
[sets remote down]
698
00:33:30,630 --> 00:33:32,465
Okay, what's wrong?
699
00:33:32,565 --> 00:33:35,402
She's a quitter.
700
00:33:35,535 --> 00:33:37,003
She's a fucking quitter.
701
00:33:37,137 --> 00:33:40,140
[sniffles] Market crashes
and she leaves you.
702
00:33:40,273 --> 00:33:42,041
Finds the richest man
who will have her.
703
00:33:42,175 --> 00:33:45,212
Well, honey,
there's more to it than that.
704
00:33:47,013 --> 00:33:48,548
No, there isn't.
705
00:33:51,484 --> 00:33:55,122
It's hard to describe what
it means to lose everything.
706
00:33:55,955 --> 00:33:57,890
Your house and your car.
707
00:33:58,024 --> 00:34:00,960
We had to sell
all of her jewelry.
708
00:34:01,060 --> 00:34:03,062
And I was no picnic.
709
00:34:03,230 --> 00:34:06,266
I hid in a bottle and didn't
come out till she left me.
710
00:34:07,400 --> 00:34:08,768
She was just trying to do
the best thing
711
00:34:08,935 --> 00:34:10,603
for you and your brother.
712
00:34:11,604 --> 00:34:14,441
And it's not worth
one tear out of you, hon.
713
00:34:14,607 --> 00:34:16,276
Okay.
714
00:34:17,177 --> 00:34:19,979
And it doesn't matter because...
715
00:34:20,079 --> 00:34:21,614
even if there
hadn't been a bust,
716
00:34:21,781 --> 00:34:23,316
we would've still ended.
717
00:34:24,584 --> 00:34:27,854
We're just oil and water.
You know what I mean?
718
00:34:27,987 --> 00:34:30,423
[both chuckle]
719
00:34:30,590 --> 00:34:31,891
[sniffles]
720
00:34:32,024 --> 00:34:33,826
You get some sleep, honey.
721
00:34:38,398 --> 00:34:40,367
I'll never quit you.
722
00:34:40,467 --> 00:34:42,435
No matter what the market does.
723
00:34:42,569 --> 00:34:45,538
I know you won't, baby girl.
724
00:34:47,940 --> 00:34:50,610
♪ somber music ♪
725
00:34:50,943 --> 00:34:52,812
***
726
00:34:54,614 --> 00:34:56,583
[Angela crying]
727
00:35:02,589 --> 00:35:04,157
[sobbing]
728
00:35:05,758 --> 00:35:08,361
Every damn woman in my life.
729
00:35:19,572 --> 00:35:20,973
All right, let me have it.
730
00:35:22,809 --> 00:35:25,178
We were great together,
weren't we?
731
00:35:26,413 --> 00:35:27,814
Honey... [chuckles]
732
00:35:27,947 --> 00:35:30,283
We had a terrible marriage,
733
00:35:30,417 --> 00:35:33,986
interrupted
by brief moments of joy.
734
00:35:34,120 --> 00:35:36,689
I mean, remember,
you were pretty miserable
735
00:35:36,823 --> 00:35:38,391
during the booms, don't forget.
736
00:35:40,193 --> 00:35:41,794
You were always gone.
737
00:35:41,928 --> 00:35:44,096
And I'll always be gone.
That's the job, hon.
738
00:35:44,231 --> 00:35:46,233
I mean, we had great sex
739
00:35:46,333 --> 00:35:48,568
and I made you laugh,
that was it.
740
00:35:50,102 --> 00:35:51,738
I've lived the alternative.
741
00:35:51,838 --> 00:35:53,273
[sighs]
742
00:35:53,373 --> 00:35:56,376
I'll take great sex
and a laugh any day.
743
00:35:57,944 --> 00:35:59,279
What else is there?
744
00:35:59,379 --> 00:36:01,848
Look, I don't have a side piece
745
00:36:02,014 --> 00:36:04,684
and I'm not looking
to be one myself.
746
00:36:11,691 --> 00:36:13,192
I'm gonna leave him.
747
00:36:17,163 --> 00:36:18,831
That's a pretty nice house
he's got.
748
00:36:18,965 --> 00:36:20,400
[chuckles]
749
00:36:20,567 --> 00:36:23,570
It's a five-minute walk
to the fucking kitchen.
750
00:36:23,736 --> 00:36:25,104
Big, nice jet.
751
00:36:25,938 --> 00:36:29,809
The jet is nice, but...
752
00:36:29,909 --> 00:36:33,813
successful relationships
require a sacrifice.
753
00:36:33,946 --> 00:36:36,316
It's gonna be hard
to give up that Bentley.
754
00:36:37,317 --> 00:36:39,352
The Bentley's in my name, baby.
755
00:36:39,486 --> 00:36:41,754
This ain't my first rodeo.
756
00:36:41,888 --> 00:36:42,855
[chuckles]
757
00:36:42,989 --> 00:36:44,757
Say yes.
758
00:36:44,891 --> 00:36:46,393
It's a huge mistake.
759
00:36:46,559 --> 00:36:48,094
Say yes.
760
00:36:49,061 --> 00:36:50,597
I got three roommates.
761
00:36:50,763 --> 00:36:52,098
Say yes.
762
00:36:52,732 --> 00:36:54,467
[grunts]
763
00:36:56,736 --> 00:36:58,905
Oh, fuck.
764
00:36:59,038 --> 00:37:01,308
That's the plan, baby.
765
00:37:17,590 --> 00:37:18,458
That's a lot of homework.
766
00:37:18,625 --> 00:37:19,759
[both yelp]
767
00:37:19,926 --> 00:37:21,361
What are you doing?
768
00:37:21,494 --> 00:37:23,463
Working. What the fuck?
769
00:37:23,596 --> 00:37:24,564
[footfalls approach]
770
00:37:24,697 --> 00:37:27,133
Nate, that's your
last cup of coffee.
771
00:37:27,300 --> 00:37:29,469
Honey, please put
some clothes on.
772
00:37:29,636 --> 00:37:30,603
Somebody's gonna have
a heart attack.
773
00:37:30,770 --> 00:37:32,472
Well, I need
to go shopping, then.
774
00:37:32,639 --> 00:37:35,174
The only clothes I have
were to seduce my boyfriend.
775
00:37:36,275 --> 00:37:37,209
Don't have that problem anymore.
776
00:37:37,344 --> 00:37:38,511
You certainly do not.
777
00:37:39,612 --> 00:37:42,449
- Busy kitchen.
- Yeah.
778
00:37:43,850 --> 00:37:45,618
I'm going to my room.
779
00:37:45,752 --> 00:37:48,321
Discretion's the better part
of valor, Nate.
780
00:37:48,488 --> 00:37:49,422
[Nathan sighs]
781
00:37:50,623 --> 00:37:52,124
[Nathan]
Oh, God.
782
00:37:55,895 --> 00:37:57,129
[door opens]
783
00:37:57,263 --> 00:37:58,498
[coffee pouring]
784
00:37:58,665 --> 00:37:59,766
[door closes]
785
00:37:59,899 --> 00:38:01,167
What?
786
00:38:02,134 --> 00:38:03,736
[squeals]
787
00:38:03,870 --> 00:38:06,406
[laughter]
788
00:38:07,640 --> 00:38:09,842
All right, we're gonna have
a little fucked-up family hug?
789
00:38:10,009 --> 00:38:11,644
[Angela squeals]
790
00:38:11,778 --> 00:38:13,480
[laughter]
791
00:38:13,613 --> 00:38:14,981
Are we moving here for good?
792
00:38:15,114 --> 00:38:16,683
Moving here for good, honey.
793
00:38:16,816 --> 00:38:18,351
[contented sigh]
794
00:38:18,518 --> 00:38:19,819
Wow.
795
00:38:19,952 --> 00:38:22,689
Wow, you must've really
pulled out the special sauce.
796
00:38:22,855 --> 00:38:25,224
Daddy told me just last night
how bad y'all are together.
797
00:38:25,324 --> 00:38:26,993
Really?
798
00:38:27,159 --> 00:38:28,294
[fridge door opens]
799
00:38:28,428 --> 00:38:30,229
Well, she was taking that
out of context.
800
00:38:30,329 --> 00:38:31,197
Mm-hmm.
801
00:38:31,330 --> 00:38:32,198
Anyway, I got a big day,
802
00:38:32,331 --> 00:38:33,400
so I'm gonna get out of here.
803
00:38:34,801 --> 00:38:35,635
Bye, honey.
804
00:38:35,768 --> 00:38:38,037
- Hey.
- Yeah?
805
00:38:45,277 --> 00:38:46,946
- Ow. Goddamn.
- [laughs]
806
00:38:47,079 --> 00:38:48,915
See you later.
807
00:38:49,015 --> 00:38:50,417
[Tommy]
Ah, yeah.
808
00:38:51,451 --> 00:38:54,020
I must be
out of my fucking mind.
809
00:38:54,153 --> 00:38:56,689
♪ optimistic music ♪
810
00:38:57,023 --> 00:38:59,392
***
811
00:39:02,261 --> 00:39:05,297
[machinery creaking]
812
00:39:27,754 --> 00:39:29,622
***
813
00:39:41,100 --> 00:39:43,035
- Dale.
- Yeah.
814
00:39:43,169 --> 00:39:45,705
- What's it read?
- Well, we just got it going.
815
00:39:45,838 --> 00:39:47,574
And, uh...
816
00:39:49,175 --> 00:39:50,877
Oh. Here we go.
817
00:39:51,010 --> 00:39:53,513
- We got a fucking gusher, boys.
- Yeah, we do.
818
00:39:57,116 --> 00:39:59,852
[phone rings]
819
00:39:59,952 --> 00:40:01,120
Hey, how'd it go?
820
00:40:01,287 --> 00:40:02,589
She's running.
821
00:40:02,722 --> 00:40:03,523
Good.
822
00:40:03,656 --> 00:40:04,924
Can you give me some numbers?
823
00:40:05,057 --> 00:40:08,427
She'll pump over 250 a day.
We're in a good pocket.
824
00:40:08,595 --> 00:40:11,698
Well, I don't like gambling,
but it paid off this time.
825
00:40:11,798 --> 00:40:13,933
- Good work.
- Thank you, sir.
826
00:40:17,136 --> 00:40:19,171
♪ tranquil music ♪
827
00:40:19,438 --> 00:40:21,641
***
828
00:40:29,716 --> 00:40:30,717
How'd he do?
829
00:40:30,817 --> 00:40:32,819
Stepped up
when we needed him most.
830
00:40:32,952 --> 00:40:35,287
Stepped up big-time.
831
00:40:35,454 --> 00:40:36,589
That boy worked the derrick
832
00:40:36,723 --> 00:40:38,057
like he'd been doing it
all winter.
833
00:40:38,190 --> 00:40:39,692
All right.
834
00:40:47,133 --> 00:40:48,334
Well...
835
00:40:53,105 --> 00:40:54,641
I want you to come
see your mama.
836
00:40:54,774 --> 00:40:56,308
She's still here?
837
00:40:56,442 --> 00:40:57,376
She's gonna stick around
a while.
838
00:40:57,476 --> 00:40:59,111
We're gonna give it
another shot.
839
00:40:59,245 --> 00:41:01,013
Why would you do that?
840
00:41:01,147 --> 00:41:04,150
'Cause that's how
fucking stupid I am.
841
00:41:06,819 --> 00:41:08,387
[chuckles softly]
842
00:41:22,201 --> 00:41:25,071
***
843
00:41:47,894 --> 00:41:49,829
[phone buzzing]
844
00:41:55,134 --> 00:41:56,135
Yeah.
845
00:41:56,268 --> 00:41:57,704
[Ariana clears throat]
Cooper.
846
00:41:57,837 --> 00:41:59,806
Yeah, who's this?
847
00:42:01,007 --> 00:42:02,074
Ariana.
848
00:42:05,912 --> 00:42:07,279
How are you?
849
00:42:07,379 --> 00:42:10,482
Um... been better.
850
00:42:10,583 --> 00:42:12,785
Uh, is there anything I can do?
851
00:42:18,224 --> 00:42:19,759
Hello?
852
00:42:21,060 --> 00:42:22,729
I need to see you.
853
00:42:24,163 --> 00:42:25,932
Can you do that for me?
854
00:42:32,404 --> 00:42:34,641
Yeah. Yeah, I can do that.
855
00:43:01,100 --> 00:43:02,835
♪ gentle music ♪
856
00:43:03,102 --> 00:43:05,104
***
857
00:43:40,139 --> 00:43:43,075
***
57013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.