All language subtitles for Landman.S01E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,695 --> 00:00:08,063 This is so weird. 2 00:00:08,197 --> 00:00:09,431 Why is she here? 3 00:00:09,531 --> 00:00:10,665 Emotional support. 4 00:00:10,799 --> 00:00:11,666 For who? 5 00:00:11,800 --> 00:00:13,702 Surprise! 6 00:00:13,835 --> 00:00:15,837 You have an employee who failed 7 00:00:15,970 --> 00:00:19,808 to report theft of an asset worth $7 million dollars. 8 00:00:19,941 --> 00:00:21,943 Every company has a version of Tommy. 9 00:00:22,043 --> 00:00:24,313 You cannot function without one. 10 00:00:24,413 --> 00:00:26,315 - Kill the well. - Take a pill. 11 00:00:28,550 --> 00:00:30,219 You got yourself a new crew yet? 12 00:00:30,385 --> 00:00:31,720 Not yet. I'm looking for one. 13 00:00:31,853 --> 00:00:33,054 You just wrestled them. 14 00:00:33,988 --> 00:00:35,490 I need to see the crash site. 15 00:00:35,624 --> 00:00:39,261 They sent an expert in causation of liability. 16 00:00:39,428 --> 00:00:40,595 They're looking for someone to blame. 17 00:00:40,762 --> 00:00:41,796 They're gonna blame it on you. 18 00:00:41,896 --> 00:00:42,831 You got to get this attorney 19 00:00:42,964 --> 00:00:44,566 on your side, Tommy. 20 00:00:44,699 --> 00:00:46,034 You're the worm. 21 00:00:46,168 --> 00:00:47,836 Elvio did a very good job of describing you. 22 00:00:47,969 --> 00:00:49,138 You're Ariana. 23 00:00:51,206 --> 00:00:52,274 You ever put your arm 24 00:00:52,407 --> 00:00:53,408 around my cousin's widow again, 25 00:00:53,542 --> 00:00:55,244 I'll fucking kill you. 26 00:00:55,377 --> 00:00:59,080 Honey, if you tell me you want to try again, 27 00:00:59,214 --> 00:01:00,182 I'll try again. 28 00:01:05,420 --> 00:01:08,157 All right, guys, sway those hips out. 29 00:01:08,290 --> 00:01:09,824 And open those legs a little bit. 30 00:01:09,924 --> 00:01:11,326 Sink into that bend. 31 00:01:12,661 --> 00:01:13,762 Rock it out. How you feeling, ladies? 32 00:01:13,928 --> 00:01:14,896 - Good. - Feel good. 33 00:01:15,063 --> 00:01:16,064 You ready? 34 00:01:16,231 --> 00:01:20,068 Now roll it out. Big circles. Big. 35 00:01:22,871 --> 00:01:24,739 Stretch out those hamstrings. Other way. 36 00:01:27,442 --> 00:01:29,344 There you go. Bring it around town. 37 00:01:30,679 --> 00:01:32,247 Again. 38 00:01:34,583 --> 00:01:37,152 And we're gonna roll it to the right, girls. 39 00:01:37,252 --> 00:01:38,520 You know what to do. 40 00:01:38,653 --> 00:01:41,089 Roll with it. A big one. 41 00:01:41,223 --> 00:01:43,024 Faster, together. 42 00:01:43,124 --> 00:01:45,093 Roll with it. 43 00:01:45,260 --> 00:01:46,595 - Let's warm it up, y'all. - Yup. 44 00:01:46,761 --> 00:01:48,530 Hey, we're at the courthouse, right? 45 00:01:48,663 --> 00:01:51,065 No, we're at the attorney's office across the street. 46 00:01:51,200 --> 00:01:53,034 All right, well, text me the address. 47 00:01:53,134 --> 00:01:54,803 Now get lower! 48 00:01:54,936 --> 00:01:57,206 How long is your family staying, Tommy? 49 00:01:57,339 --> 00:02:00,309 Only one of 'em is my family, and I don't know. 50 00:02:00,475 --> 00:02:02,877 Okay, well, see, 51 00:02:03,011 --> 00:02:05,747 the house is essentially my office, and they are... 52 00:02:05,880 --> 00:02:07,249 How best to put this? 53 00:02:07,382 --> 00:02:09,017 Disrupting your workspace. 54 00:02:09,117 --> 00:02:10,685 Well put, yes. 55 00:02:10,785 --> 00:02:12,854 When they twerk in the living room 56 00:02:12,954 --> 00:02:16,491 in their fucking underwear, it disrupts my workspace. 57 00:02:16,625 --> 00:02:18,227 Okay, I'll talk to 'em. 58 00:02:18,327 --> 00:02:19,694 I don't want you to talk to them, Tommy. 59 00:02:19,794 --> 00:02:21,296 I want you to get them out of the house. 60 00:02:21,430 --> 00:02:23,598 This is a liability cluster bomb. 61 00:02:23,732 --> 00:02:25,166 I'm working on it. 62 00:02:25,334 --> 00:02:26,468 Work faster. 63 00:02:26,601 --> 00:02:28,470 I'll see you at the deposition. 64 00:02:31,072 --> 00:02:33,275 - Morning, Neil. - Nathan. 65 00:02:33,408 --> 00:02:35,744 Nate. Either way. 66 00:02:37,779 --> 00:02:40,815 Are you, uh, enjoying your workout? 67 00:02:40,949 --> 00:02:42,751 Just keeping the peach plump, Nate. 68 00:02:42,851 --> 00:02:44,786 Well, that's nice. Oh. 69 00:02:44,919 --> 00:02:46,821 I just... 70 00:02:46,955 --> 00:02:48,223 - And again. - Um... 71 00:02:48,323 --> 00:02:49,658 Work that spine. 72 00:02:51,360 --> 00:02:53,928 Not-not looking. I just need to... 73 00:02:54,062 --> 00:02:55,664 get my files. 74 00:02:55,797 --> 00:02:58,267 - Back to the center. - Excuse me. 75 00:02:58,367 --> 00:03:00,134 - You have a good day, now. - Arch that back. 76 00:03:00,935 --> 00:03:01,970 Yes. 77 00:03:02,103 --> 00:03:03,672 Pretty wound up, that one. 78 00:03:05,073 --> 00:03:07,008 Old men are so cute when they're shy. 79 00:03:07,175 --> 00:03:09,010 There you go. 80 00:03:11,179 --> 00:03:13,415 *** 81 00:03:32,033 --> 00:03:34,269 *** 82 00:03:55,424 --> 00:03:57,526 *** 83 00:04:24,619 --> 00:04:25,820 Why didn't you report 84 00:04:25,920 --> 00:04:27,689 the theft of the King Air? 85 00:04:27,789 --> 00:04:29,358 I did report it. 86 00:04:29,458 --> 00:04:31,292 This is a copy of a report filed 87 00:04:31,426 --> 00:04:33,261 with the FAA. 88 00:04:33,395 --> 00:04:34,929 Note the date. 89 00:04:38,066 --> 00:04:39,468 Yes, we have this. 90 00:04:40,602 --> 00:04:42,937 Why did you not report it to local authorities? 91 00:04:43,071 --> 00:04:45,840 Because local authorities have no jurisdiction. 92 00:04:45,940 --> 00:04:48,242 It's the responsibility of the FAA 93 00:04:48,377 --> 00:04:50,945 to report any theft to local law enforcement 94 00:04:51,079 --> 00:04:52,981 if, in fact, it was a theft. 95 00:04:53,114 --> 00:04:55,350 I don't own or manage the plane. 96 00:04:55,450 --> 00:04:57,986 I don't control the manifest. 97 00:04:58,119 --> 00:05:00,389 And as far as I know, 98 00:05:00,522 --> 00:05:01,990 it could've been chartered or leased out. 99 00:05:02,156 --> 00:05:03,558 Objection. Speculation. 100 00:05:03,692 --> 00:05:04,993 If you didn't want an answer, 101 00:05:05,126 --> 00:05:06,961 you shouldn't have asked the question, number one. 102 00:05:07,128 --> 00:05:08,963 Number two, this is a deposition. 103 00:05:09,130 --> 00:05:10,799 Who was your objection directed toward? 104 00:05:10,932 --> 00:05:12,100 It's directed toward your client. 105 00:05:12,233 --> 00:05:14,068 Which is to say it's directed toward me. 106 00:05:14,202 --> 00:05:16,104 In that case, objection is overruled. 107 00:05:16,237 --> 00:05:18,673 Isn't it fun being out of law school? 108 00:05:18,840 --> 00:05:20,274 Maybe you should go back 109 00:05:20,409 --> 00:05:22,343 since you clearly do not understand 110 00:05:22,511 --> 00:05:24,145 how a deposition works. 111 00:05:24,278 --> 00:05:25,847 He is testifying under oath 112 00:05:26,014 --> 00:05:27,348 to questions you ask. 113 00:05:27,516 --> 00:05:31,185 The only person who can object is me. 114 00:05:31,319 --> 00:05:33,822 - I can tell him not to answer-- - You can advise. 115 00:05:33,955 --> 00:05:35,657 And his failure to answer questions 116 00:05:35,790 --> 00:05:36,891 will be addressed in court. 117 00:05:36,991 --> 00:05:39,027 Which it should be. 118 00:05:39,160 --> 00:05:41,596 Instead of wasting our fucking time in deposition. 119 00:05:41,696 --> 00:05:43,498 Can we pause recording? 120 00:05:46,801 --> 00:05:47,702 Can counsel speak? 121 00:05:47,869 --> 00:05:49,170 By all means. 122 00:05:49,337 --> 00:05:51,039 Let's step into the conference room. 123 00:06:13,361 --> 00:06:14,963 - Have a seat. - I'm fine. 124 00:06:15,063 --> 00:06:19,000 Listen, hon, we were playing the pissed-off litigator 125 00:06:19,133 --> 00:06:21,235 while you were still being bathed by your daddy. 126 00:06:21,402 --> 00:06:23,805 My father died before I was born, 127 00:06:23,938 --> 00:06:26,541 defending your right to say offensive and sexist remarks 128 00:06:26,708 --> 00:06:28,076 like the ones you just uttered here 129 00:06:28,242 --> 00:06:29,844 in front of six witnesses, 130 00:06:29,978 --> 00:06:32,914 all of whom are attorneys and three of whom are women. 131 00:06:33,047 --> 00:06:34,483 So if this is how you talk to a woman 132 00:06:34,616 --> 00:06:36,350 in front of a court reporter... 133 00:06:36,485 --> 00:06:38,386 ...I wonder what interesting tales they have to tell 134 00:06:38,553 --> 00:06:40,555 about those late-night discovery sessions. 135 00:06:40,722 --> 00:06:42,524 Let's just take the temperature down a notch. 136 00:06:42,657 --> 00:06:44,659 Take the temperature down? 137 00:06:44,793 --> 00:06:46,695 We are not the ones who are seeking depositions. 138 00:06:46,828 --> 00:06:50,064 Let me point the facts of this case out to you, all right? 139 00:06:50,198 --> 00:06:52,701 Your driver used a private road, 140 00:06:52,834 --> 00:06:55,937 owned and constructed by my client, without permission. 141 00:06:56,104 --> 00:06:58,006 - We had permission. - I've seen no such documents 142 00:06:58,139 --> 00:07:00,341 - submitted by counsel. - Permission was verbal. 143 00:07:00,475 --> 00:07:02,744 - Permission from who? - Tommy Norris. 144 00:07:05,680 --> 00:07:07,916 Would you ask Mr. Norris to come in here, please? 145 00:07:10,284 --> 00:07:12,153 *** 146 00:07:18,092 --> 00:07:20,862 - Listen, let's-- - I'm done speaking to you. 147 00:07:22,130 --> 00:07:23,532 May I speak? 148 00:07:23,665 --> 00:07:25,233 Feel free. 149 00:07:25,366 --> 00:07:26,568 I know where you're going with this, 150 00:07:26,701 --> 00:07:28,537 and you need to understand, a verbal agreement 151 00:07:28,670 --> 00:07:30,438 is legally binding in the state of Texas. 152 00:07:30,572 --> 00:07:32,473 If it can be proven. 153 00:07:32,641 --> 00:07:34,442 Did you give permission for TTP 154 00:07:34,576 --> 00:07:36,778 to use our cutoff to Highway 285? 155 00:07:36,945 --> 00:07:39,748 When 302 was closed for night construction, 156 00:07:39,881 --> 00:07:42,517 they asked if they could use the bypass, and I allowed 'em to. 157 00:07:43,585 --> 00:07:45,453 Did they ask for that courtesy to be extended 158 00:07:45,620 --> 00:07:47,055 beyond the closure of the highway? 159 00:07:47,155 --> 00:07:49,057 They did not. 160 00:07:49,157 --> 00:07:51,626 Were you, or any M-TEX employees, aware 161 00:07:51,760 --> 00:07:53,294 of their continued use of the road? 162 00:07:53,461 --> 00:07:56,164 I wasn't, but I can't speak for anybody else. 163 00:07:56,330 --> 00:07:59,200 You had restricted permission, 164 00:07:59,300 --> 00:08:00,635 which had expired. 165 00:08:00,769 --> 00:08:02,637 You made no request to extend it. 166 00:08:02,771 --> 00:08:05,339 The plane in question was reported stolen 167 00:08:05,473 --> 00:08:06,775 and was in possession of the thieves 168 00:08:06,908 --> 00:08:08,242 at the time of the accident. 169 00:08:08,342 --> 00:08:10,011 But even if it hadn't been stolen, 170 00:08:10,144 --> 00:08:12,513 we could land it in the middle of the road whenever we want. 171 00:08:12,647 --> 00:08:14,315 It's our fucking road. 172 00:08:14,448 --> 00:08:17,418 You had no right, easement, lease, 173 00:08:17,552 --> 00:08:19,320 nor permission to use the road. 174 00:08:19,453 --> 00:08:21,422 To assert otherwise is false, 175 00:08:21,522 --> 00:08:23,592 and the mere insinuation we were complicit 176 00:08:23,725 --> 00:08:25,827 in the theft of the plane is defamatory 177 00:08:25,960 --> 00:08:27,662 and will be treated as such. 178 00:08:27,796 --> 00:08:31,666 Not to mention multiple attempts, on record, 179 00:08:31,800 --> 00:08:34,535 of your partner making a derogatory statement 180 00:08:34,703 --> 00:08:38,506 about my gender and stating that I bathed with my father, 181 00:08:38,673 --> 00:08:41,009 falsely insinuating an incestuous 182 00:08:41,142 --> 00:08:43,077 and criminally sexual relationship 183 00:08:43,177 --> 00:08:44,779 with a deceased Army Ranger. 184 00:08:44,879 --> 00:08:46,681 Uncle. We get it. 185 00:08:46,815 --> 00:08:47,749 Do you? 186 00:08:51,052 --> 00:08:53,187 Think they hired me 'cause I'm pretty? 187 00:08:55,156 --> 00:08:57,391 I charge $900 an hour, you asshole, 188 00:08:57,525 --> 00:08:59,060 and you're real close to learning why. 189 00:08:59,193 --> 00:09:02,697 So, here's what you're going to do. 190 00:09:02,831 --> 00:09:06,034 You're gonna drop this bullshit claim. 191 00:09:06,167 --> 00:09:07,736 You, your client, 192 00:09:07,869 --> 00:09:10,204 and your insurance company are going to circle up 193 00:09:10,338 --> 00:09:12,540 and take your eight-figure settlement like men, 194 00:09:12,674 --> 00:09:15,243 or I will sue this firm, your client, 195 00:09:15,376 --> 00:09:19,013 and your insurance company for defamation, slander, 196 00:09:19,147 --> 00:09:21,215 frivolous and malicious prosecution, 197 00:09:21,349 --> 00:09:24,318 intentional infliction of emotional distress, 198 00:09:24,418 --> 00:09:26,220 mental anguish, and... 199 00:09:26,387 --> 00:09:27,656 anything else I can come up with. 200 00:09:27,756 --> 00:09:30,191 And when this is over in seven years, 201 00:09:30,324 --> 00:09:31,893 you will be disbarred 202 00:09:32,060 --> 00:09:34,996 and I will hang your law degrees over my fucking toilet. 203 00:09:37,031 --> 00:09:39,233 Ah, shit. 204 00:09:39,367 --> 00:09:41,302 I'm sorry. Sorry. 205 00:09:42,904 --> 00:09:44,939 Would you draft up the settlement, please? 206 00:09:45,907 --> 00:09:47,776 And make sure it's withdrawn with prejudice. 207 00:09:47,909 --> 00:09:49,778 Oh, no one is leaving but me. 208 00:09:49,944 --> 00:09:53,882 Draft the settlement here, have them sign it here. 209 00:09:54,015 --> 00:09:55,549 Don't you want to be here to negotiate the language? 210 00:09:55,684 --> 00:09:57,719 We're not negotiating language. 211 00:09:57,852 --> 00:09:59,287 This is a surrender. 212 00:10:00,521 --> 00:10:01,956 They sign what you write, 213 00:10:02,090 --> 00:10:03,257 and I'll be waiting at the courthouse 214 00:10:03,424 --> 00:10:05,760 with CBS News if they don't. 215 00:10:07,896 --> 00:10:11,399 Is that how you play pissed-off litigator? 216 00:10:12,633 --> 00:10:14,168 Didn't think so. 217 00:10:19,307 --> 00:10:21,375 You're good to go, Tommy. 218 00:10:25,714 --> 00:10:26,881 Rebecca? 219 00:10:27,949 --> 00:10:30,318 So, I'm done with my deposition? 220 00:10:30,451 --> 00:10:32,653 Everyone's done with the deposition. 221 00:10:36,925 --> 00:10:38,860 You want to go have a drink? 222 00:10:39,761 --> 00:10:41,295 A drink? 223 00:10:41,462 --> 00:10:43,597 Yeah. Let's go have a drink. 224 00:10:43,732 --> 00:10:45,466 To... what? Discuss the next eight-figure lawsuit 225 00:10:45,599 --> 00:10:47,201 we're facing because of you? 226 00:10:47,301 --> 00:10:48,602 Not because of me. 227 00:10:48,737 --> 00:10:50,438 You stand in the fall guy position. 228 00:10:50,571 --> 00:10:52,941 That makes them about you. 229 00:10:53,074 --> 00:10:55,543 Well, that's not what I want to talk about, anyway. 230 00:10:55,643 --> 00:10:57,746 Well, what do you want to talk about? 231 00:10:57,846 --> 00:10:59,413 Shit, I don't know. Just talk. 232 00:10:59,547 --> 00:11:01,482 You know, about you, the weather. Shit, I don't know. 233 00:11:01,615 --> 00:11:04,585 The weather in West Texas? Hot. 234 00:11:04,719 --> 00:11:06,921 What else are we gonna talk about? 235 00:11:07,021 --> 00:11:08,222 Um... 236 00:11:08,322 --> 00:11:11,592 Well, your dad was an Army Ranger. Start there. 237 00:11:11,692 --> 00:11:13,594 My father is an investment banker in Chicago. 238 00:11:13,728 --> 00:11:15,129 I made that shit up. 239 00:11:15,263 --> 00:11:17,331 You know, I didn't give you enough credit. 240 00:11:17,465 --> 00:11:20,268 Nobody does. 241 00:11:20,368 --> 00:11:22,771 Look, I'm a fairly goal-oriented person, 242 00:11:22,871 --> 00:11:24,638 in case you didn't notice, so I need to understand 243 00:11:24,773 --> 00:11:27,041 the purpose of this drink. 244 00:11:27,208 --> 00:11:29,510 There's no purpose, I just enjoyed watching you, 245 00:11:29,677 --> 00:11:31,012 and I thought we'd give a little toast 246 00:11:31,179 --> 00:11:33,614 to a pretty one-sided ass-whipping, that's all. 247 00:11:33,714 --> 00:11:36,350 Hmm. 60-year-old, two-pack-a-day smoker 248 00:11:36,484 --> 00:11:38,719 who's living in a rent house in Midland, Texas 249 00:11:38,853 --> 00:11:40,922 is not how I've drawn up my dream man. 250 00:11:41,022 --> 00:11:43,291 And if you're thinking something a little more casual, 251 00:11:43,391 --> 00:11:45,827 you're up against a little toy the size of a lipstick case 252 00:11:45,960 --> 00:11:49,197 that doesn't talk back and never makes me sleep in the wet spot. 253 00:11:49,330 --> 00:11:52,166 Well, you lawyers sure do think shit through, don't you? 254 00:11:52,300 --> 00:11:54,268 I barely got past a beer, which, by the way, 255 00:11:54,368 --> 00:11:56,737 I'm gonna have whether you're with me or not. 256 00:11:58,973 --> 00:12:00,641 I'll follow you. 257 00:12:00,741 --> 00:12:02,743 Fair enough. 258 00:12:27,535 --> 00:12:30,504 This is the worst spring break ever. 259 00:12:30,604 --> 00:12:32,173 We could go get pedicures. 260 00:12:32,306 --> 00:12:34,408 You think there's Asian women in Midland? 261 00:12:34,575 --> 00:12:36,777 Good point, baby. 262 00:12:37,979 --> 00:12:39,848 Well, I don't know. 263 00:12:41,382 --> 00:12:43,184 We could go to the country club. 264 00:12:44,352 --> 00:12:45,253 Yeah. 265 00:12:45,386 --> 00:12:48,556 That's my girl. 266 00:12:56,464 --> 00:12:57,932 *** 267 00:12:58,066 --> 00:13:00,068 Is that what I think it is? 268 00:13:01,269 --> 00:13:02,536 It depends on what you think it is. 269 00:13:02,636 --> 00:13:04,538 I think it's a felony. 270 00:13:04,638 --> 00:13:05,940 It's what you think it is. 271 00:13:06,074 --> 00:13:07,408 Hey, Dan. 272 00:13:07,541 --> 00:13:08,776 How's the wife? 273 00:13:08,943 --> 00:13:11,012 Is she still going through her chemo? 274 00:13:13,114 --> 00:13:14,815 Piece of shit. 275 00:13:17,051 --> 00:13:19,988 What, y'all quit policing the wildlife around here? 276 00:13:21,956 --> 00:13:24,125 What the fuck? What did I do to you? 277 00:13:24,292 --> 00:13:25,493 Don't come over here. If you're gonna sell your ass, 278 00:13:25,659 --> 00:13:26,928 do it over there. 279 00:13:27,061 --> 00:13:28,997 - I have an open tab. - I don't give a shit. 280 00:13:29,130 --> 00:13:30,498 Hey, can you just go back to your seat over there, ma'am? 281 00:13:30,631 --> 00:13:32,867 - Appreciate you. - Fucking asshole. 282 00:13:35,369 --> 00:13:37,471 Man, there's nothing I can do, all right? 283 00:13:37,638 --> 00:13:39,107 She put down a credit card on her tab. 284 00:13:39,240 --> 00:13:41,175 As long as she keeps buying drinks, we can't kick her out. 285 00:13:41,342 --> 00:13:42,843 Did you bother to check her I.D.? 286 00:13:42,977 --> 00:13:44,078 Geez, why didn't I think of that? 287 00:13:44,212 --> 00:13:45,679 Yeah, I checked her fucking I.D. 288 00:13:45,846 --> 00:13:47,481 This fucking bartender. 289 00:13:47,615 --> 00:13:49,150 You're telling me she's 21? 290 00:13:49,283 --> 00:13:51,852 What I'm telling you is that her I.D. says she's 21, 291 00:13:52,020 --> 00:13:54,923 just like most of your crew have valid Social Security numbers. 292 00:13:55,023 --> 00:13:56,991 Touchรฉ. 293 00:13:57,125 --> 00:13:58,026 Do you want another? 294 00:13:58,192 --> 00:13:59,460 Yeah, I might as well. 295 00:14:02,997 --> 00:14:05,866 Girl's right. You're an asshole. 296 00:14:06,034 --> 00:14:07,969 Maybe she doesn't have any other choice. 297 00:14:08,102 --> 00:14:09,870 Are you shitting me? 298 00:14:10,038 --> 00:14:11,672 Look around this place. You see all these waitresses 299 00:14:11,805 --> 00:14:15,043 working their asses off for a third of what she makes? 300 00:14:15,209 --> 00:14:17,678 No, she had a choice and she chose the shortcut, 301 00:14:17,811 --> 00:14:19,713 which is always the longest road. 302 00:14:21,682 --> 00:14:23,117 Boomtowns. 303 00:14:24,485 --> 00:14:26,955 Hell, we're not any different than Tombstone 304 00:14:27,055 --> 00:14:31,059 or Dodge City or San Francisco. 305 00:14:31,225 --> 00:14:33,827 First comes the dreamers, then the bankers, 306 00:14:33,962 --> 00:14:36,330 then the salesmen, then the sharks, 307 00:14:36,464 --> 00:14:39,100 then the desperate, and then the thieves. 308 00:14:41,069 --> 00:14:43,037 What happens in a bust? 309 00:14:47,441 --> 00:14:52,313 Well, you want oil to live above 60 but below 90. 310 00:14:52,413 --> 00:14:53,481 And don't get me wrong, 311 00:14:53,614 --> 00:14:56,350 we're still printing money at 90, but... 312 00:14:56,484 --> 00:14:59,420 gas gets up over $3.50 a gallon, it starts to pinch. 313 00:14:59,587 --> 00:15:02,223 It hits a hundred, every product in America 314 00:15:02,390 --> 00:15:03,891 has to readjust its price. 315 00:15:04,058 --> 00:15:06,995 $78 a barrel, that's about perfect. 316 00:15:07,128 --> 00:15:08,829 You know, brings enough profit to keep exploring, 317 00:15:08,963 --> 00:15:11,699 but it don't sting as much at the pump. 318 00:15:11,832 --> 00:15:13,567 Unless, of course, you're in California. 319 00:15:13,734 --> 00:15:16,337 I mean, they tax the shit out of it out there. 320 00:15:16,470 --> 00:15:20,341 It could be $45 a barrel, and it's still four dollars to pump. 321 00:15:20,441 --> 00:15:22,776 I don't know how those son-bitches do it out there. 322 00:15:23,911 --> 00:15:26,947 2020, a barrel of oil was worthless. 323 00:15:27,081 --> 00:15:29,917 This place became a ghost town. 324 00:15:30,051 --> 00:15:31,785 And nobody's immune. 325 00:15:32,853 --> 00:15:35,223 Kids have to quit college. 326 00:15:35,356 --> 00:15:38,292 Trucks get sold or repo'd. 327 00:15:38,426 --> 00:15:39,793 Houses, too. 328 00:15:39,927 --> 00:15:41,029 People quit going to the doctor 329 00:15:41,162 --> 00:15:43,431 'cause they lost their insurance. 330 00:15:44,498 --> 00:15:47,601 Yeah, a bust affects everything in a town like this. 331 00:15:47,735 --> 00:15:49,603 Even the lifespan of the population. 332 00:15:49,770 --> 00:15:52,106 The smart ones, they pay cash for everything 333 00:15:52,273 --> 00:15:55,543 and then sock away enough to ride out the troughs, 334 00:15:55,676 --> 00:15:58,179 but there ain't that many smart ones. 335 00:15:59,713 --> 00:16:02,083 This is how you have a celebration drink? 336 00:16:02,216 --> 00:16:03,851 Well, shit, you asked. 337 00:16:22,470 --> 00:16:25,306 - Mrs. Norris. - Oh, I'm Mrs. Russo now. 338 00:16:25,439 --> 00:16:26,740 Ah, yes. 339 00:16:26,840 --> 00:16:28,942 The club is closed for a private event this evening. 340 00:16:29,077 --> 00:16:30,278 Really? 341 00:16:30,411 --> 00:16:32,346 - Yes, ma'am. - What's the event? 342 00:16:33,447 --> 00:16:34,482 The private kind. 343 00:16:37,818 --> 00:16:41,021 Let's go. 344 00:16:41,855 --> 00:16:43,291 Where are we going now? 345 00:16:43,424 --> 00:16:46,026 Who cares? Not here. 346 00:16:48,162 --> 00:16:51,031 *** 347 00:17:18,726 --> 00:17:20,894 *** 348 00:17:50,391 --> 00:17:52,260 *** 349 00:18:17,918 --> 00:18:20,321 *** 350 00:18:49,617 --> 00:18:50,984 *** 351 00:19:02,430 --> 00:19:04,465 When I first went to work in the oil field, 352 00:19:04,598 --> 00:19:06,099 there were three kinds of people: 353 00:19:06,234 --> 00:19:09,570 worms, ginsels and skinheads. 354 00:19:09,703 --> 00:19:12,506 So, Monty got in at $900 an acre 355 00:19:12,640 --> 00:19:15,075 - on a 30,000-acre track in 2011. - Mm-hmm. 356 00:19:15,209 --> 00:19:17,245 Started fracking and drilling horizontals. 357 00:19:17,345 --> 00:19:19,146 This whole area was played out. 358 00:19:19,313 --> 00:19:21,749 They'd been drilling here since 1921. 359 00:19:21,849 --> 00:19:23,083 Pretty worn. 360 00:19:23,217 --> 00:19:25,118 Well, Monty's got a lease outside Midland 361 00:19:25,253 --> 00:19:28,322 in an area they call the Delaware Subbasin. 362 00:19:28,456 --> 00:19:31,659 He sold 10,000 acres in 2019 363 00:19:31,825 --> 00:19:33,594 for $70,000 an acre. 364 00:19:33,727 --> 00:19:36,630 $700 million dollars in one transaction. 365 00:19:36,764 --> 00:19:40,000 And then, in 2020, he bought it all back 366 00:19:40,133 --> 00:19:41,935 at ten cents on the dollar. 367 00:19:42,069 --> 00:19:44,772 Wow. 368 00:19:44,872 --> 00:19:47,675 Paid 'em with their own money. And he grew up with nothing. 369 00:19:47,841 --> 00:19:49,810 Raised in a little trailer park in Pennsylvania. 370 00:19:49,943 --> 00:19:52,179 He got a scholarship to play ball at Tech. 371 00:19:52,346 --> 00:19:53,647 He was smart enough to know football 372 00:19:53,781 --> 00:19:56,216 wasn't really a business, it was more of a dream, so... 373 00:19:56,384 --> 00:19:57,951 I thought you said it's dreamers 374 00:19:58,051 --> 00:19:59,553 who come to this place. 375 00:19:59,720 --> 00:20:00,688 Well, it can be the dream, 376 00:20:00,821 --> 00:20:01,955 but you got to have a plan, you know? 377 00:20:02,055 --> 00:20:03,291 Most don't. 378 00:20:03,424 --> 00:20:05,158 Monty always had a plan. 379 00:20:05,293 --> 00:20:06,427 Matter of fact, I think he made more money 380 00:20:06,527 --> 00:20:09,029 during the busts than he did the booms. 381 00:20:09,897 --> 00:20:11,131 Evening, ladies. 382 00:20:11,231 --> 00:20:12,733 - Evening. - Breakfast or supper? 383 00:20:12,900 --> 00:20:14,335 Happy hour. 384 00:20:14,468 --> 00:20:15,803 All right, my kind of table. 385 00:20:15,903 --> 00:20:17,371 Two Tito's margaritas. 386 00:20:17,505 --> 00:20:18,806 Tito's is a vodka. 387 00:20:18,906 --> 00:20:20,341 I'm trying to behave. 388 00:20:20,474 --> 00:20:21,575 Gotcha. 389 00:20:21,709 --> 00:20:23,744 Y'all want some appetizers for the table? 390 00:20:23,911 --> 00:20:25,078 Do you have anything keto? 391 00:20:25,212 --> 00:20:27,381 Uh, shrimp cocktail is pretty keto. 392 00:20:27,515 --> 00:20:30,418 Hmm. Little far from the ocean for seafood. 393 00:20:30,551 --> 00:20:31,552 Well, we can fry 'em. 394 00:20:31,719 --> 00:20:33,654 Kind of defeats the purpose, don't you think? 395 00:20:33,787 --> 00:20:36,957 You know, they grind up them shrimp tails 396 00:20:37,057 --> 00:20:39,026 and they put 'em in all those weight-loss pills, 397 00:20:39,159 --> 00:20:41,829 so feet for tail, you ain't gaining a pound. 398 00:20:41,929 --> 00:20:42,996 Is that true? 399 00:20:43,096 --> 00:20:44,965 Proof is in the pudding, darling. 400 00:20:47,701 --> 00:20:49,102 We'll do a basket of the shrimp. 401 00:20:49,269 --> 00:20:50,438 You got it. 402 00:20:51,405 --> 00:20:53,807 You learn something new every day. 403 00:20:58,546 --> 00:21:00,514 That looks like Daddy. 404 00:21:03,116 --> 00:21:05,753 That sorry son of a bitch. 405 00:21:08,188 --> 00:21:10,090 You want another drink? 406 00:21:10,257 --> 00:21:12,793 No, I got to drive, and so do you. 407 00:21:12,926 --> 00:21:14,662 There ain't no alcohol in this. 408 00:21:15,763 --> 00:21:17,531 Those are nonalcoholic? 409 00:21:17,665 --> 00:21:19,867 Yeah, they're nonalcoholic if you're an alcoholic. 410 00:21:20,000 --> 00:21:22,269 I swear to God, Barney is a trust-fund kid 411 00:21:22,403 --> 00:21:23,671 that bartends for fun, 412 00:21:23,771 --> 00:21:25,339 'cause he damn sure don't want a tip. 413 00:21:25,439 --> 00:21:27,941 No, I divorced whiskey about nine years ago. 414 00:21:28,108 --> 00:21:29,610 Remember us, motherfucker? 415 00:21:29,777 --> 00:21:31,979 Matter of fact, the same week I divorced her. 416 00:21:32,145 --> 00:21:33,347 You got a side piece? 417 00:21:33,447 --> 00:21:35,315 Daddy, you don't have another daughter, do you? 418 00:21:35,483 --> 00:21:38,752 First off, goddamn, girls. 419 00:21:38,886 --> 00:21:40,220 No, honey, you're my only daughter. 420 00:21:40,354 --> 00:21:42,122 And by the way, you have to have 421 00:21:42,289 --> 00:21:44,191 a main piece before you can have a side piece, 422 00:21:44,291 --> 00:21:45,559 and I ain't got either one. 423 00:21:45,659 --> 00:21:47,561 This is Rebecca "Falcon." 424 00:21:47,695 --> 00:21:49,563 She's an attorney representing the company. 425 00:21:49,697 --> 00:21:52,165 Sounds like a fucking Marvel character. 426 00:21:52,299 --> 00:21:55,769 It's pronounced "Fal-coney," and it sounds like it's Italian. 427 00:21:55,903 --> 00:21:57,938 We just got out of court. 428 00:21:58,071 --> 00:22:00,107 Well, it looks like it went well. 429 00:22:00,240 --> 00:22:01,775 Why are you here? 430 00:22:01,909 --> 00:22:03,511 We wanted a drink. 431 00:22:03,677 --> 00:22:05,446 She's on spring break, 432 00:22:05,579 --> 00:22:07,815 and she should be drinking. Come on. 433 00:22:07,981 --> 00:22:09,316 This is Aledo's mother of the year, 434 00:22:09,450 --> 00:22:10,518 in case you were wondering. 435 00:22:10,684 --> 00:22:12,820 - Thank you. - Well, y'all enjoy it 436 00:22:12,953 --> 00:22:13,721 'cause we're about to head out. 437 00:22:13,821 --> 00:22:15,355 Together? 438 00:22:16,490 --> 00:22:18,659 Well... 439 00:22:18,826 --> 00:22:20,160 as a matter of coincidence, 440 00:22:20,327 --> 00:22:22,329 we will be leaving the cafรฉ at the same time, 441 00:22:22,496 --> 00:22:24,297 and we're gonna get in different cars 442 00:22:24,432 --> 00:22:25,766 and go to our respective homes. 443 00:22:25,899 --> 00:22:28,135 Not that I owe you a fucking explanation. 444 00:22:28,268 --> 00:22:30,003 Well, you don't want to stay for supper? 445 00:22:30,137 --> 00:22:32,673 - No, honey. - Yeah, Tommy. 446 00:22:32,806 --> 00:22:34,007 Stay for supper. 447 00:22:34,742 --> 00:22:37,344 Your lawyer and her lips are welcome to join us. 448 00:22:37,478 --> 00:22:38,378 No, I'm sure she'd rather go home 449 00:22:38,546 --> 00:22:40,013 and push her cuticles back 450 00:22:40,147 --> 00:22:41,682 with a fucking screwdriver. 451 00:22:41,815 --> 00:22:43,050 I'd love to join. 452 00:22:44,217 --> 00:22:47,688 Well... suit yourself. 453 00:22:47,821 --> 00:22:49,590 We have a table right there. 454 00:22:51,459 --> 00:22:52,960 Now, you know this has the potential 455 00:22:53,060 --> 00:22:54,027 of becoming a real scene, 456 00:22:54,161 --> 00:22:55,295 - you understand that, right? - Mm-hmm. 457 00:22:55,429 --> 00:22:56,530 I have a funny feeling 458 00:22:56,697 --> 00:22:58,799 I'm gonna learn a lot about you tonight, Tommy. 459 00:22:58,899 --> 00:23:00,167 Let me get this. 460 00:23:00,300 --> 00:23:01,635 I already got it. 461 00:23:19,587 --> 00:23:21,455 *** 462 00:23:44,277 --> 00:23:46,780 Oh, stop, stop! 463 00:23:46,947 --> 00:23:50,150 What's going on? 464 00:23:50,283 --> 00:23:51,519 Stop work, fucking stop! 465 00:23:51,619 --> 00:23:53,654 The fuck is going on, Antonio? 466 00:23:57,057 --> 00:23:59,292 - Kill the rig! - Oh, shit, he hurt. 467 00:23:59,459 --> 00:24:01,161 - Fuck. Fuck, fuck. - Now go get him, go get him. 468 00:24:01,294 --> 00:24:02,596 He coming. 469 00:24:05,098 --> 00:24:06,199 Ah, hurry up! 470 00:24:11,705 --> 00:24:12,940 Get on the blocks, worm. 471 00:24:13,073 --> 00:24:14,007 What? 472 00:24:14,174 --> 00:24:15,676 Get on the blocks, worm. 473 00:24:16,544 --> 00:24:18,145 Hold on tight. 474 00:24:20,581 --> 00:24:22,550 Antonio, we're coming. 475 00:24:25,519 --> 00:24:26,887 Shit. 476 00:24:26,987 --> 00:24:28,088 You okay? 477 00:24:33,226 --> 00:24:34,294 Now I got to unclip him. 478 00:24:34,427 --> 00:24:35,228 Oh, fuck. 479 00:24:36,897 --> 00:24:38,131 Lean back, lean back, lean back! 480 00:24:38,265 --> 00:24:39,900 Hold on, hold on, hold on. 481 00:24:40,000 --> 00:24:41,535 All right, all right, all right. Give him to me. 482 00:24:42,736 --> 00:24:45,005 - I got him, I got him. - He's passing out! 483 00:24:45,172 --> 00:24:46,774 - Hold on, hold on. - Take him down slow! 484 00:24:46,874 --> 00:24:48,008 All right, let's go down! 485 00:24:51,712 --> 00:24:53,747 I got him, I got him. 486 00:24:58,986 --> 00:25:00,954 Oh, shit! 487 00:25:02,122 --> 00:25:04,224 Fuck! 488 00:25:13,366 --> 00:25:14,401 He's out, he's out! 489 00:25:14,568 --> 00:25:15,569 I got him, I got him! 490 00:25:15,703 --> 00:25:17,137 You got him? 491 00:25:17,237 --> 00:25:18,972 What the fuck happened? 492 00:25:19,106 --> 00:25:21,508 - Come right here. Come on now. - Oh, shit, his hand's fucked. 493 00:25:21,642 --> 00:25:22,710 - Come on. - Watch his head. 494 00:25:22,843 --> 00:25:24,612 Yeah, watch his head. Manny, you got him? 495 00:25:24,712 --> 00:25:26,046 - Boss, get down here! - Yeah! 496 00:25:26,179 --> 00:25:27,380 Cooper, get that front door open! 497 00:25:28,649 --> 00:25:30,317 I'm coming. 498 00:25:30,450 --> 00:25:31,551 I got him. 499 00:25:31,685 --> 00:25:33,320 - Go, go, go, go. - Goddamn it! 500 00:25:33,453 --> 00:25:34,722 God... Shit. 501 00:25:34,855 --> 00:25:35,889 Keep that door open. 502 00:25:36,056 --> 00:25:37,024 Come on, get him in. 503 00:25:37,157 --> 00:25:38,291 Push. 504 00:25:38,391 --> 00:25:39,326 We'll get him in. 505 00:25:39,426 --> 00:25:40,728 You're all right, Tony. 506 00:25:40,861 --> 00:25:42,529 - Yeah, pull. - You're all right, Tony. 507 00:25:42,663 --> 00:25:44,364 He's in. 508 00:25:44,497 --> 00:25:45,599 - Boss! - Yeah. 509 00:25:45,766 --> 00:25:47,367 You get that rig running! 510 00:25:47,935 --> 00:25:49,402 We need this well on line in the morning! 511 00:25:49,536 --> 00:25:50,871 Yes, sir. 512 00:25:51,004 --> 00:25:51,905 We're a man down! 513 00:25:52,072 --> 00:25:53,440 That sounds like a problem, Manny. 514 00:25:53,573 --> 00:25:54,775 I didn't ask you for a problem. 515 00:25:54,908 --> 00:25:57,645 I asked you for a solution. Find one! 516 00:25:59,279 --> 00:26:01,081 Fuck. 517 00:26:08,588 --> 00:26:10,624 - Oh, fuck. - Fuck. 518 00:26:12,559 --> 00:26:14,361 You know what a derrickhand does, right? 519 00:26:14,461 --> 00:26:15,395 Yeah, f-feeds the pipe. 520 00:26:15,528 --> 00:26:17,831 Put this shit on. 521 00:26:19,432 --> 00:26:21,902 Feeds the pipe into the fingers of the derrick. 522 00:26:22,035 --> 00:26:24,304 Just don't jam me the fuck up down here, you got it? 523 00:26:25,372 --> 00:26:27,440 - I got it. - Okay. 524 00:26:38,886 --> 00:26:42,355 My dream was to see George Strait in concert. 525 00:26:42,455 --> 00:26:43,791 That was part of the dream. 526 00:26:43,924 --> 00:26:45,759 The other part was climbing him like a cat 527 00:26:45,893 --> 00:26:47,160 and riding that fine son of a bitch 528 00:26:47,294 --> 00:26:48,796 until he had calluses on his thighs. 529 00:26:48,929 --> 00:26:51,899 So, it's my birthday, 530 00:26:51,999 --> 00:26:54,134 and we are flying high. 531 00:26:54,301 --> 00:26:55,568 Oil's over a hundred a barrel. 532 00:26:55,703 --> 00:26:57,037 - Hundred and forty-three. - Mm-hmm. 533 00:26:57,137 --> 00:27:00,540 So Tommy says, "I'm gonna take you to Cancรบn. 534 00:27:00,640 --> 00:27:02,142 Grandparents are gonna watch the kids." 535 00:27:02,275 --> 00:27:03,376 You were two, I think. 536 00:27:03,476 --> 00:27:05,846 Baby, you were just like a fat, little bug. 537 00:27:05,979 --> 00:27:07,247 So we go to the FBO, 538 00:27:07,380 --> 00:27:10,650 get on this plane, and I'm dressed for the beach. 539 00:27:10,784 --> 00:27:13,353 Plane takes off, and not 20 minutes later 540 00:27:13,520 --> 00:27:14,855 we're landing. 541 00:27:15,022 --> 00:27:17,124 I look out the window, 542 00:27:17,257 --> 00:27:18,692 we're in Lubbock. 543 00:27:18,826 --> 00:27:20,828 Tommy says, "There's some issue with the plane. 544 00:27:20,994 --> 00:27:22,996 Let's get something to eat." 545 00:27:23,130 --> 00:27:25,165 So we go to the Overton Hotel, 546 00:27:25,298 --> 00:27:27,267 and he says he's got a room. 547 00:27:27,400 --> 00:27:29,102 Now, I think he's being frisky 548 00:27:29,236 --> 00:27:32,505 'cause Tommy's still not above making a detour for a good poke. 549 00:27:32,639 --> 00:27:33,673 Come on, honey, don't say that... 550 00:27:33,807 --> 00:27:35,508 - Dad. - ...in front of people. God. 551 00:27:37,811 --> 00:27:40,680 We go out to this giant suite 552 00:27:40,848 --> 00:27:43,817 where there is a black sequin ball gown 553 00:27:43,951 --> 00:27:44,985 laying on the bed. 554 00:27:45,118 --> 00:27:47,821 And he says, "Put it on." 555 00:27:47,955 --> 00:27:49,556 I do. 556 00:27:49,689 --> 00:27:51,291 He comes out of the other room 557 00:27:51,391 --> 00:27:53,193 wearing this tux. 558 00:27:53,326 --> 00:27:56,396 And he says to me, 559 00:27:56,563 --> 00:27:59,399 "I lied to you, baby. 560 00:27:59,566 --> 00:28:01,401 We're not going to Mexico. 561 00:28:01,534 --> 00:28:03,971 We're gonna stay right here in Lubbock, 562 00:28:04,071 --> 00:28:06,874 and I'm gonna make one half of your dream come true." 563 00:28:07,007 --> 00:28:09,877 He takes me down to the ballroom 564 00:28:10,010 --> 00:28:13,747 where George Strait is playing a private event. 565 00:28:14,815 --> 00:28:17,317 And we two-stepped that dance floor 566 00:28:17,450 --> 00:28:20,220 with George Strait playing just for us. 567 00:28:26,659 --> 00:28:27,895 Three weeks later, 568 00:28:28,028 --> 00:28:30,697 the markets crashed and oil dropped to 30. 569 00:28:33,300 --> 00:28:35,102 We lost everything. 570 00:28:41,274 --> 00:28:43,410 And I do mean everything. 571 00:28:46,013 --> 00:28:47,981 Shit, I just remembered, I got to go. 572 00:28:49,082 --> 00:28:50,317 Can we get a ride back with you? 573 00:28:50,417 --> 00:28:51,785 Well, it's gonna be a while yet. 574 00:28:51,919 --> 00:28:55,022 I, uh, got to check on a rig, so... 575 00:28:55,155 --> 00:28:57,590 - Oh, I can call an Uber. - I can give you a ride. 576 00:28:58,691 --> 00:29:00,928 Well, I-I'll see you at the house, hon. 577 00:29:01,061 --> 00:29:02,529 All right. 578 00:29:05,132 --> 00:29:07,835 He doesn't like to talk about the bust. 579 00:29:08,936 --> 00:29:12,039 No, I guess... I guess he wouldn't. 580 00:29:56,649 --> 00:29:58,518 - Tommy. - Hey. 581 00:30:03,090 --> 00:30:05,458 You just got one floor hand. 582 00:30:05,592 --> 00:30:07,527 I had to send one up the derrick. 583 00:30:07,660 --> 00:30:08,896 Derrickhand got smashed. 584 00:30:08,996 --> 00:30:10,597 Dale took him to the hospital. 585 00:30:10,697 --> 00:30:12,832 Is he gonna be all right? 586 00:30:13,000 --> 00:30:14,434 As long as he can jack off with his left hand, 587 00:30:14,567 --> 00:30:16,436 I guess, yeah. 588 00:30:20,773 --> 00:30:22,675 Who is that? 589 00:30:23,543 --> 00:30:25,045 Not my idea. 590 00:30:31,518 --> 00:30:32,685 Manuel. 591 00:30:33,586 --> 00:30:35,055 Is it going smooth? 592 00:30:36,556 --> 00:30:38,058 Going smooth now. 593 00:31:28,575 --> 00:31:30,443 Remarried? 594 00:31:36,116 --> 00:31:37,684 What's your husband do? 595 00:31:37,817 --> 00:31:39,953 Builds hotels. 596 00:31:42,289 --> 00:31:44,857 Can I ask... 597 00:31:44,958 --> 00:31:46,793 what you're doing here? 598 00:31:48,628 --> 00:31:50,663 We're on spring break. 599 00:31:52,399 --> 00:31:54,201 You're not his type. 600 00:31:54,301 --> 00:31:57,270 You mean aside from the 30-year age difference? 601 00:31:57,404 --> 00:32:01,208 Tommy needs calamities. You know, he needs blowouts. 602 00:32:01,308 --> 00:32:03,643 He needs to control things that can't be controlled 603 00:32:03,776 --> 00:32:05,845 to feel like a man. 604 00:32:05,945 --> 00:32:08,415 Why are you so jealous of me? 605 00:32:08,548 --> 00:32:09,782 Honey, I could sleep with your boyfriend 606 00:32:09,949 --> 00:32:11,618 in front of you, and there's nothing 607 00:32:11,751 --> 00:32:13,186 that you could do about it. 608 00:32:13,286 --> 00:32:15,989 I mean, why are you jealous at all? 609 00:32:16,823 --> 00:32:18,758 He's not your husband. 610 00:32:19,759 --> 00:32:23,330 You have a different husband. 611 00:32:24,797 --> 00:32:27,300 Fucking lawyers. 612 00:32:49,122 --> 00:32:51,124 Burning the midnight oil, Nate? 613 00:32:52,225 --> 00:32:53,193 One down, two to go. 614 00:32:56,496 --> 00:32:59,532 Working out settlements for the Medina family. 615 00:32:59,666 --> 00:33:01,034 Did they file suit? 616 00:33:01,868 --> 00:33:03,503 Just getting ahead of it. 617 00:33:03,636 --> 00:33:04,671 Do the right thing. 618 00:33:04,837 --> 00:33:07,240 Well, those are two different things, Nathan. 619 00:33:14,714 --> 00:33:16,649 You still awake, babe? 620 00:33:22,522 --> 00:33:25,425 It's-it's crazy 'cause I-I believe you, 621 00:33:25,525 --> 00:33:27,627 but then I-I kind of don't, you know? 622 00:33:30,630 --> 00:33:32,465 Okay, what's wrong? 623 00:33:32,565 --> 00:33:35,402 She's a quitter. 624 00:33:35,535 --> 00:33:37,003 She's a fucking quitter. 625 00:33:37,137 --> 00:33:40,140 Market crashes and she leaves you. 626 00:33:40,273 --> 00:33:42,041 Finds the richest man who will have her. 627 00:33:42,175 --> 00:33:45,212 Well, honey, there's more to it than that. 628 00:33:47,013 --> 00:33:48,548 No, there isn't. 629 00:33:51,484 --> 00:33:55,122 It's hard to describe what it means to lose everything. 630 00:33:55,955 --> 00:33:57,890 Your house and your car. 631 00:33:58,024 --> 00:34:00,960 We had to sell all of her jewelry. 632 00:34:01,060 --> 00:34:03,062 And I was no picnic. 633 00:34:03,230 --> 00:34:06,266 I hid in a bottle and didn't come out till she left me. 634 00:34:07,400 --> 00:34:08,768 She was just trying to do the best thing 635 00:34:08,935 --> 00:34:10,603 for you and your brother. 636 00:34:11,604 --> 00:34:14,441 And it's not worth one tear out of you, hon. 637 00:34:14,607 --> 00:34:16,276 Okay. 638 00:34:17,177 --> 00:34:19,979 And it doesn't matter because... 639 00:34:20,079 --> 00:34:21,614 even if there hadn't been a bust, 640 00:34:21,781 --> 00:34:23,316 we would've still ended. 641 00:34:24,584 --> 00:34:27,854 We're just oil and water. You know what I mean? 642 00:34:32,024 --> 00:34:33,826 You get some sleep, honey. 643 00:34:38,398 --> 00:34:40,367 I'll never quit you. 644 00:34:40,467 --> 00:34:42,435 No matter what the market does. 645 00:34:42,569 --> 00:34:45,538 I know you won't, baby girl. 646 00:34:50,943 --> 00:34:52,812 *** 647 00:35:05,758 --> 00:35:08,361 Every damn woman in my life. 648 00:35:19,572 --> 00:35:20,973 All right, let me have it. 649 00:35:22,809 --> 00:35:25,178 We were great together, weren't we? 650 00:35:26,413 --> 00:35:27,814 Honey... 651 00:35:27,947 --> 00:35:30,283 We had a terrible marriage, 652 00:35:30,417 --> 00:35:33,986 interrupted by brief moments of joy. 653 00:35:34,120 --> 00:35:36,689 I mean, remember, you were pretty miserable 654 00:35:36,823 --> 00:35:38,391 during the booms, don't forget. 655 00:35:40,193 --> 00:35:41,794 You were always gone. 656 00:35:41,928 --> 00:35:44,096 And I'll always be gone. That's the job, hon. 657 00:35:44,231 --> 00:35:46,233 I mean, we had great sex 658 00:35:46,333 --> 00:35:48,568 and I made you laugh, that was it. 659 00:35:50,102 --> 00:35:51,738 I've lived the alternative. 660 00:35:53,373 --> 00:35:56,376 I'll take great sex and a laugh any day. 661 00:35:57,944 --> 00:35:59,279 What else is there? 662 00:35:59,379 --> 00:36:01,848 Look, I don't have a side piece 663 00:36:02,014 --> 00:36:04,684 and I'm not looking to be one myself. 664 00:36:11,691 --> 00:36:13,192 I'm gonna leave him. 665 00:36:17,163 --> 00:36:18,831 That's a pretty nice house he's got. 666 00:36:20,567 --> 00:36:23,570 It's a five-minute walk to the fucking kitchen. 667 00:36:23,736 --> 00:36:25,104 Big, nice jet. 668 00:36:25,938 --> 00:36:29,809 The jet is nice, but... 669 00:36:29,909 --> 00:36:33,813 successful relationships require a sacrifice. 670 00:36:33,946 --> 00:36:36,316 It's gonna be hard to give up that Bentley. 671 00:36:37,317 --> 00:36:39,352 The Bentley's in my name, baby. 672 00:36:39,486 --> 00:36:41,754 This ain't my first rodeo. 673 00:36:42,989 --> 00:36:44,757 Say yes. 674 00:36:44,891 --> 00:36:46,393 It's a huge mistake. 675 00:36:46,559 --> 00:36:48,094 Say yes. 676 00:36:49,061 --> 00:36:50,597 I got three roommates. 677 00:36:50,763 --> 00:36:52,098 Say yes. 678 00:36:56,736 --> 00:36:58,905 Oh, fuck. 679 00:36:59,038 --> 00:37:01,308 That's the plan, baby. 680 00:37:17,590 --> 00:37:18,458 That's a lot of homework. 681 00:37:19,926 --> 00:37:21,361 What are you doing? 682 00:37:21,494 --> 00:37:23,463 Working. What the fuck? 683 00:37:24,697 --> 00:37:27,133 Nate, that's your last cup of coffee. 684 00:37:27,300 --> 00:37:29,469 Honey, please put some clothes on. 685 00:37:29,636 --> 00:37:30,603 Somebody's gonna have a heart attack. 686 00:37:30,770 --> 00:37:32,472 Well, I need to go shopping, then. 687 00:37:32,639 --> 00:37:35,174 The only clothes I have were to seduce my boyfriend. 688 00:37:36,275 --> 00:37:37,209 Don't have that problem anymore. 689 00:37:37,344 --> 00:37:38,511 You certainly do not. 690 00:37:39,612 --> 00:37:42,449 - Busy kitchen. - Yeah. 691 00:37:43,850 --> 00:37:45,618 I'm going to my room. 692 00:37:45,752 --> 00:37:48,321 Discretion's the better part of valor, Nate. 693 00:37:50,623 --> 00:37:52,124 Oh, God. 694 00:37:59,899 --> 00:38:01,167 What? 695 00:38:07,640 --> 00:38:09,842 All right, we're gonna have a little fucked-up family hug? 696 00:38:13,613 --> 00:38:14,981 Are we moving here for good? 697 00:38:15,114 --> 00:38:16,683 Moving here for good, honey. 698 00:38:18,518 --> 00:38:19,819 Wow. 699 00:38:19,952 --> 00:38:22,689 Wow, you must've really pulled out the special sauce. 700 00:38:22,855 --> 00:38:25,224 Daddy told me just last night how bad y'all are together. 701 00:38:25,324 --> 00:38:26,993 Really? 702 00:38:28,428 --> 00:38:30,229 Well, she was taking that out of context. 703 00:38:31,330 --> 00:38:32,198 Anyway, I got a big day, 704 00:38:32,331 --> 00:38:33,400 so I'm gonna get out of here. 705 00:38:34,801 --> 00:38:35,635 Bye, honey. 706 00:38:35,768 --> 00:38:38,037 - Hey. - Yeah? 707 00:38:45,277 --> 00:38:46,946 Ow. Goddamn. 708 00:38:47,079 --> 00:38:48,915 See you later. 709 00:38:49,015 --> 00:38:50,417 Ah, yeah. 710 00:38:51,451 --> 00:38:54,020 I must be out of my fucking mind. 711 00:38:57,023 --> 00:38:59,392 *** 712 00:39:27,754 --> 00:39:29,622 *** 713 00:39:41,100 --> 00:39:43,035 - Dale. - Yeah. 714 00:39:43,169 --> 00:39:45,705 - What's it read? - Well, we just got it going. 715 00:39:45,838 --> 00:39:47,574 And, uh... 716 00:39:49,175 --> 00:39:50,877 Oh. Here we go. 717 00:39:51,010 --> 00:39:53,513 - We got a fucking gusher, boys. - Yeah, we do. 718 00:39:59,952 --> 00:40:01,120 Hey, how'd it go? 719 00:40:01,287 --> 00:40:02,589 She's running. 720 00:40:02,722 --> 00:40:03,523 Good. 721 00:40:03,656 --> 00:40:04,924 Can you give me some numbers? 722 00:40:05,057 --> 00:40:08,427 She'll pump over 250 a day. We're in a good pocket. 723 00:40:08,595 --> 00:40:11,698 Well, I don't like gambling, but it paid off this time. 724 00:40:11,798 --> 00:40:13,933 - Good work. - Thank you, sir. 725 00:40:19,438 --> 00:40:21,641 *** 726 00:40:29,716 --> 00:40:30,717 How'd he do? 727 00:40:30,817 --> 00:40:32,819 Stepped up when we needed him most. 728 00:40:32,952 --> 00:40:35,287 Stepped up big-time. 729 00:40:35,454 --> 00:40:36,589 That boy worked the derrick 730 00:40:36,723 --> 00:40:38,057 like he'd been doing it all winter. 731 00:40:38,190 --> 00:40:39,692 All right. 732 00:40:47,133 --> 00:40:48,334 Well... 733 00:40:53,105 --> 00:40:54,641 I want you to come see your mama. 734 00:40:54,774 --> 00:40:56,308 She's still here? 735 00:40:56,442 --> 00:40:57,376 She's gonna stick around a while. 736 00:40:57,476 --> 00:40:59,111 We're gonna give it another shot. 737 00:40:59,245 --> 00:41:01,013 Why would you do that? 738 00:41:01,147 --> 00:41:04,150 'Cause that's how fucking stupid I am. 739 00:41:22,201 --> 00:41:25,071 *** 740 00:41:55,134 --> 00:41:56,135 Yeah. 741 00:41:56,268 --> 00:41:57,704 Cooper. 742 00:41:57,837 --> 00:41:59,806 Yeah, who's this? 743 00:42:01,007 --> 00:42:02,074 Ariana. 744 00:42:05,912 --> 00:42:07,279 How are you? 745 00:42:07,379 --> 00:42:10,482 Um... been better. 746 00:42:10,583 --> 00:42:12,785 Uh, is there anything I can do? 747 00:42:18,224 --> 00:42:19,759 Hello? 748 00:42:21,060 --> 00:42:22,729 I need to see you. 749 00:42:24,163 --> 00:42:25,932 Can you do that for me? 750 00:42:32,404 --> 00:42:34,641 Yeah. Yeah, I can do that. 751 00:43:03,102 --> 00:43:05,104 *** 752 00:43:40,139 --> 00:43:43,075 *** 53067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.