All language subtitles for Krazy.House.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,821 --> 00:01:18,580 {\an8}making our way, one step at a time 2 00:01:18,581 --> 00:01:21,620 {\an8}sticking together right down the line 3 00:01:21,621 --> 00:01:24,500 {\an8}shaking it up, we're living the life 4 00:01:24,501 --> 00:01:27,340 {\an8}it's a Krazy House 5 00:01:27,341 --> 00:01:29,900 {\an8}Krazy House 6 00:01:29,901 --> 00:01:36,021 {\an8}it's a crazy house, our home, sweet home 7 00:01:37,501 --> 00:01:40,981 Krazy House is taped in front of a live studio audience. 8 00:01:48,581 --> 00:01:50,380 {\an8}Uh oh. 9 00:01:50,381 --> 00:01:53,900 {\an8}Group hug, guys. Come on. 10 00:01:53,901 --> 00:01:55,381 {\an8}Come on, guys. 11 00:01:56,621 --> 00:01:57,620 {\an8}Anyone? 12 00:01:57,621 --> 00:01:59,500 {\an8}Oh, Angel, come on. 13 00:01:59,501 --> 00:02:00,940 {\an8}Come on, girl. 14 00:02:00,941 --> 00:02:03,020 {\an8}Oh, who's a good girl? Hey? 15 00:02:03,021 --> 00:02:04,820 {\an8}Who's a good girl? Whoo. 16 00:02:04,821 --> 00:02:07,420 {\an8}Oh, you wanna pray to Jesus? Aww. 17 00:02:07,421 --> 00:02:10,300 {\an8}Come on. Get in your bed, young lady. 18 00:02:10,301 --> 00:02:15,780 {\an8}Here we go. One, two, you know what to do. 19 00:02:15,781 --> 00:02:20,860 {\an8}Come down, long-expected Jesus... 20 00:02:20,861 --> 00:02:22,421 {\an8}Bernie? 21 00:02:23,661 --> 00:02:27,300 {\an8}We gotta get this fixed. 22 00:02:27,301 --> 00:02:29,900 {\an8}Bernie? - Yeah? 23 00:02:29,901 --> 00:02:33,300 {\an8}Bernie, please. The game starts in twenty minutes 24 00:02:33,301 --> 00:02:35,740 {\an8}and I've still got a lot of work to do. 25 00:02:35,741 --> 00:02:39,581 {\an8}On Sunday? That's the day we celebrate the Lord. 26 00:02:41,021 --> 00:02:42,820 {\an8}Just one song... - Honey. 27 00:02:42,821 --> 00:02:45,580 {\an8}You know I've got to close that big business deal tomorrow. 28 00:02:45,581 --> 00:02:48,341 {\an8}And the Dutch are eight hours ahead. 29 00:02:51,421 --> 00:02:53,020 Sorry. 30 00:02:53,021 --> 00:02:55,341 Sarah, how about you? 31 00:02:57,021 --> 00:02:58,660 Yeah. 32 00:02:58,661 --> 00:03:01,221 I'm not doing it if Mom isn't. 33 00:03:02,261 --> 00:03:05,900 Adam? You love to sing with your dad, right? 34 00:03:05,901 --> 00:03:08,700 I hate the damn church. 35 00:03:08,701 --> 00:03:13,221 Watch your potty mouth, young man. 36 00:03:15,141 --> 00:03:18,300 And I hate this sweater. - Oh, Adam. 37 00:03:18,301 --> 00:03:20,101 It took me six months to make that. 38 00:03:25,901 --> 00:03:27,740 Oh, gosh. 39 00:03:27,741 --> 00:03:29,660 What a mess. 40 00:03:29,661 --> 00:03:32,141 Oh, gosh. What a mess. 41 00:03:32,981 --> 00:03:36,140 Adam, you know your father is afraid 42 00:03:36,141 --> 00:03:38,940 of everything that you throw at him, right? 43 00:03:38,941 --> 00:03:43,420 So? - So, you're grounded, young man. 44 00:03:43,421 --> 00:03:44,860 Go to your room. 45 00:03:44,861 --> 00:03:46,660 Yes! Nintendo! 46 00:03:46,661 --> 00:03:51,660 And no video games. - Ugh. 47 00:03:51,661 --> 00:03:54,380 Oh oh, look out. 48 00:03:54,381 --> 00:03:56,541 Yep. Whoop. 49 00:03:58,341 --> 00:03:59,940 All right. Yo! 50 00:03:59,941 --> 00:04:03,540 Come down, long-expected Jesus. 51 00:04:03,541 --> 00:04:07,060 Bernie, what have I told you about those things? 52 00:04:07,061 --> 00:04:09,821 It's okay, darlin'. Safety first. 53 00:04:20,061 --> 00:04:21,861 Adam? 54 00:04:22,901 --> 00:04:24,541 Hey. 55 00:04:27,581 --> 00:04:30,741 You know I made this sweater especially for you, right? 56 00:04:38,701 --> 00:04:42,780 You know, the kids at school, they call me 'Baby Jesus', Dad. 57 00:04:42,781 --> 00:04:44,780 Is that why you don't wanna sing? 58 00:04:44,781 --> 00:04:48,380 It's 1990. Nobody goes to church anymore, Dad. 59 00:04:48,381 --> 00:04:54,580 Well, that's because you guys forgot being a Christian can be kinda c-c-cool. 60 00:04:54,581 --> 00:04:57,260 Give me five, duderino. 61 00:04:57,261 --> 00:04:59,901 You sing like a girl. 62 00:05:03,781 --> 00:05:07,901 Watcha working on? - Nothing. Just science stuff. 63 00:05:09,541 --> 00:05:12,301 Hey? Adam? 64 00:05:13,781 --> 00:05:17,260 Come here. 65 00:05:17,261 --> 00:05:18,861 Come on. 66 00:05:20,781 --> 00:05:21,980 Hey. 67 00:05:21,981 --> 00:05:26,100 You know who was a great scientist? 68 00:05:26,101 --> 00:05:27,900 God. 69 00:05:27,901 --> 00:05:30,100 He created the Earth in just six days. 70 00:05:30,101 --> 00:05:32,340 And then He took Sunday off. 71 00:05:32,341 --> 00:05:34,381 That's kinda neat, right? 72 00:05:35,541 --> 00:05:38,581 What about the theory of evolution? 73 00:05:40,021 --> 00:05:41,780 Wow. 74 00:05:41,781 --> 00:05:43,780 Why don't you put your science away 75 00:05:43,781 --> 00:05:46,580 and go outside and play with your friends? 76 00:05:46,581 --> 00:05:48,541 What friends, Dad? 77 00:05:52,061 --> 00:05:53,380 You... 78 00:05:53,381 --> 00:05:57,660 Put this away. This stuff can be really dangerous. 79 00:05:57,661 --> 00:06:00,780 I read in the church newsletter about a guy who... 80 00:06:00,781 --> 00:06:02,740 Cheese 'n rice, that's hot. 81 00:06:02,741 --> 00:06:05,780 Cheese 'n rice, that's a hot one. 82 00:06:05,781 --> 00:06:08,300 Oh, cats 'n dogs. 83 00:06:08,301 --> 00:06:10,620 Honey. Get out of the way. I'm on fire. 84 00:06:10,621 --> 00:06:13,541 Just one minute. I'm working over here. 85 00:06:15,781 --> 00:06:17,541 Bernie, what's up? 86 00:06:29,541 --> 00:06:31,501 Cheese 'n rice! 87 00:06:35,341 --> 00:06:37,380 What do you think? 88 00:06:37,381 --> 00:06:40,901 Yeah. You're right. It needs a little bit longer. 89 00:06:48,261 --> 00:06:51,300 I'll clean all of this up once they kick off. 90 00:06:51,301 --> 00:06:53,141 Bernie. 91 00:06:54,541 --> 00:06:57,220 I wanted to talk to you about something serious. 92 00:06:57,221 --> 00:06:58,540 O, sure. 93 00:06:58,541 --> 00:07:00,220 Darnit. 94 00:07:00,221 --> 00:07:02,581 Oh, it's hot. Hot, hot. 95 00:07:04,821 --> 00:07:06,501 Oh, my God. 96 00:07:10,701 --> 00:07:11,740 I can't... 97 00:07:11,741 --> 00:07:16,301 How many times have I told you to take off those stupid things? 98 00:07:17,701 --> 00:07:22,100 Okay. Get my toolbox and turn the water off, quickly. 99 00:07:22,101 --> 00:07:26,101 I don't know where... - In the fuse box. Go. 100 00:07:26,661 --> 00:07:28,820 Under here. 101 00:07:28,821 --> 00:07:30,461 Here we go. 102 00:07:46,941 --> 00:07:50,580 Can you find the lever? - Yeah, I got it. 103 00:07:50,581 --> 00:07:52,541 Then pull it. 104 00:07:54,061 --> 00:07:55,661 I did. 105 00:08:05,581 --> 00:08:09,140 What is going on here, young lady? - Ow! Dad! 106 00:08:09,141 --> 00:08:12,221 I thought you and your mom talked about this. 107 00:08:13,821 --> 00:08:15,300 Mom? 108 00:08:15,301 --> 00:08:18,620 You mean the woman we see once in a while? 109 00:08:18,621 --> 00:08:20,380 That's not nice. 110 00:08:20,381 --> 00:08:24,620 Your mom works hard so we can live in this beautiful house. 111 00:08:24,621 --> 00:08:28,540 Dad, all the other girls in my school already have boyfriends. 112 00:08:28,541 --> 00:08:30,060 I need this. 113 00:08:30,061 --> 00:08:31,780 Butch up, pumpkin. 114 00:08:31,781 --> 00:08:34,221 Darlin'. 115 00:08:35,581 --> 00:08:41,301 Your beauty comes from the inside. 116 00:08:42,861 --> 00:08:46,260 You will find the right one at the right time. 117 00:08:46,261 --> 00:08:48,821 God works in mysterious ways. 118 00:08:54,981 --> 00:08:57,780 Hey. Look at me and your mom. 119 00:08:57,781 --> 00:09:00,780 We bumped into each other at church camp 120 00:09:00,781 --> 00:09:03,741 when Mom was just 26 years old. 121 00:09:04,781 --> 00:09:07,621 I thought Heaven was missing an angel. 122 00:09:11,741 --> 00:09:15,420 I mean, we... We literally bumped into each other, by the way. 123 00:09:15,421 --> 00:09:17,140 I broke Mom's glasses. 124 00:09:17,141 --> 00:09:19,981 And I've had to wear these things ever since. Excuse me. 125 00:09:22,581 --> 00:09:25,540 Ew. Gross. 126 00:09:25,541 --> 00:09:27,221 I can't even whistle. 127 00:09:30,781 --> 00:09:33,421 I can't do it, no matter how hard I try. 128 00:09:38,101 --> 00:09:39,341 Can't. 129 00:09:43,181 --> 00:09:45,820 Take your time, Eager Beaver. 130 00:09:45,821 --> 00:09:48,261 Dad! Don't call me that. 131 00:09:50,181 --> 00:09:54,380 Oh! I don't think swallowing bubblegum is healthy. 132 00:09:54,381 --> 00:09:57,780 Excuse me. Gotta find out who the heck is that. 133 00:09:57,781 --> 00:09:59,700 On a Sunday! 134 00:09:59,701 --> 00:10:02,300 Bernie? - Yeah, I'm coming, honey. 135 00:10:02,301 --> 00:10:04,061 Oh. 136 00:10:07,461 --> 00:10:09,340 What can I do you for? 137 00:10:09,341 --> 00:10:11,540 This 24 Lord's Way? 138 00:10:11,541 --> 00:10:13,580 Oh, hang on there. 139 00:10:13,581 --> 00:10:14,700 Oh, hang on. 140 00:10:14,701 --> 00:10:17,700 Ever since she's had a pseudo pregnancy 141 00:10:17,701 --> 00:10:20,180 she's a little bit overprotective. 142 00:10:20,181 --> 00:10:22,820 Sarah, can you help Daddy, darlin'? 143 00:10:22,821 --> 00:10:25,940 She's had a hysterectomy, but... 144 00:10:25,941 --> 00:10:27,940 There we go. 145 00:10:27,941 --> 00:10:30,700 Her body still thinks she can get pregnant. 146 00:10:30,701 --> 00:10:33,341 She produces milk. It's pretty weird. 147 00:10:46,021 --> 00:10:50,100 So. What can I help you guys with? 148 00:10:50,101 --> 00:10:52,140 My name Dmitri. 149 00:10:52,141 --> 00:10:53,620 Is my brother Igor. 150 00:10:53,621 --> 00:10:54,900 My father Piotr. 151 00:10:54,901 --> 00:10:56,620 Well, howdy, y'all? 152 00:10:56,621 --> 00:10:59,700 Our mom dead. - Oh, I'm sorry. 153 00:10:59,701 --> 00:11:01,300 Cancer. 154 00:11:01,301 --> 00:11:02,620 In her face. 155 00:11:02,621 --> 00:11:05,341 That's not the good kind. 156 00:11:06,181 --> 00:11:09,580 We work to pay big hospital bill. - Yeah. 157 00:11:09,581 --> 00:11:14,141 We prefer not to work here on the day of rest. 158 00:11:17,341 --> 00:11:18,901 Oh. Hey. 159 00:11:21,701 --> 00:11:22,861 Oh. Sorry. 160 00:11:25,221 --> 00:11:28,100 You call us when you have job. - I will. 161 00:11:28,101 --> 00:11:30,580 Or when you need advice. No problem. 162 00:11:30,581 --> 00:11:34,221 No, I will call you if I have a job or I need advice. 163 00:11:37,141 --> 00:11:40,261 Bernie! - Cheese 'n rice, honey. 164 00:11:43,221 --> 00:11:47,300 Oh, hey. It worked! 165 00:11:47,301 --> 00:11:50,861 What was it you wanted to talk to me about, honey? 166 00:11:55,621 --> 00:11:56,900 Oh. 167 00:11:56,901 --> 00:11:58,661 Hey, you want a hug? 168 00:12:07,981 --> 00:12:10,221 Is that better? 169 00:12:13,541 --> 00:12:15,461 Your favorite whistle. 170 00:12:18,181 --> 00:12:20,421 Dr White's on the way. 171 00:12:22,421 --> 00:12:25,300 Hey, I might just go and check the water situation. 172 00:12:25,301 --> 00:12:27,740 I'll do it. - No, no. 173 00:12:27,741 --> 00:12:29,580 It's fine. 174 00:12:29,581 --> 00:12:30,940 Relax. 175 00:12:30,941 --> 00:12:34,540 Hey. Trust me. 176 00:12:34,541 --> 00:12:37,181 Everything's going to be just fine. 177 00:12:38,621 --> 00:12:40,380 I've got your glasses. 178 00:12:40,381 --> 00:12:43,981 Here you go. Put 'em on your pretty little head. 179 00:12:45,501 --> 00:12:47,060 Here we go. 180 00:12:47,061 --> 00:12:50,301 Oh, first down, what fun. 181 00:13:05,141 --> 00:13:07,381 Silly girl, that won't work. 182 00:13:15,541 --> 00:13:17,260 You're right. 183 00:13:17,261 --> 00:13:19,181 Maybe I should. 184 00:13:30,541 --> 00:13:32,420 Hey, Dmitri? 185 00:13:32,421 --> 00:13:34,260 Hi, it's Bernie. 186 00:13:34,261 --> 00:13:36,780 Wanted to ask your advice on... 187 00:13:36,781 --> 00:13:38,381 Hang on, Dmitri. 188 00:13:40,781 --> 00:13:42,540 Oh. - Hey. 189 00:13:42,541 --> 00:13:45,340 Dr White, to the rescue. How ya doin'? 190 00:13:45,341 --> 00:13:48,340 Oh. Go, team! 191 00:13:48,341 --> 00:13:51,140 So how's my favorite patient doing today? 192 00:13:51,141 --> 00:13:55,781 No, that's sweet of you, but please don't come over. I don't... 193 00:13:58,821 --> 00:14:00,820 What's gotten into you, girl? 194 00:14:00,821 --> 00:14:03,861 They're good people. They're here to help. 195 00:14:04,941 --> 00:14:07,980 Guys, no working on a Sunday. 196 00:14:07,981 --> 00:14:10,020 No problem, we fix quick. 197 00:14:10,021 --> 00:14:13,181 Cheese 'n rice, at least take your shoes off. 198 00:14:14,861 --> 00:14:18,341 Bernie? I'm gonna get my tools. 199 00:14:20,261 --> 00:14:21,500 Jesus... 200 00:14:21,501 --> 00:14:24,900 Fuckin' Christ, you can't do that. Shit. 201 00:14:24,901 --> 00:14:28,581 Goddamnit. 202 00:14:29,901 --> 00:14:33,861 Sorry to tell you this, Bernie. Eve's got a serious case of burnout. 203 00:14:34,941 --> 00:14:37,020 What exactly does that mean? 204 00:14:37,021 --> 00:14:39,820 Well, for the time being 100% rest. 205 00:14:39,821 --> 00:14:42,740 No more work, no more stimulus. - No, no! 206 00:14:42,741 --> 00:14:47,300 And most definitely: No excessive noises. 207 00:14:47,301 --> 00:14:49,660 I got it. - This can't be happening. 208 00:14:49,661 --> 00:14:52,780 My boss is already on my ass. 209 00:14:52,781 --> 00:14:56,060 There's that deal that we've got to close with Holland tomorrow 210 00:14:56,061 --> 00:14:59,500 and I want to watch my game. 211 00:14:59,501 --> 00:15:02,900 And you... Fuck. - Settle down. 212 00:15:02,901 --> 00:15:05,180 It's okay. Shush. 213 00:15:05,181 --> 00:15:08,061 This is why women should stay in the kitchen. 214 00:15:11,101 --> 00:15:12,980 Right. Well. 215 00:15:12,981 --> 00:15:17,780 Good luck and remember what I said: 100% rest. Okay? 216 00:15:17,781 --> 00:15:19,260 I got it. - You got that? 217 00:15:19,261 --> 00:15:21,181 All under control. 218 00:15:24,581 --> 00:15:27,540 Rest up, honey. And I'll call work. 219 00:15:27,541 --> 00:15:29,821 I'll take care of everything. 220 00:15:41,261 --> 00:15:43,621 I'm gonna go see if I can save them apples. 221 00:15:56,341 --> 00:15:58,100 Gosh, what a mess. 222 00:15:58,101 --> 00:16:00,261 Oh gosh, what a mess! 223 00:16:02,541 --> 00:16:03,900 We stopped water. 224 00:16:03,901 --> 00:16:07,260 That's great, but this is not what I wanted. 225 00:16:07,261 --> 00:16:09,341 Why did you make a mess? 226 00:16:11,981 --> 00:16:14,821 Violence is never the answer, sir. - Apologize. 227 00:16:16,581 --> 00:16:18,460 Sorry. 228 00:16:18,461 --> 00:16:20,061 Fine. 229 00:16:21,141 --> 00:16:22,380 I can't watch this. 230 00:16:22,381 --> 00:16:24,501 I sorry, mister. 231 00:16:34,901 --> 00:16:36,700 Where are the Twinkles? 232 00:16:36,701 --> 00:16:40,821 Young man, what did your mom tell you about snacks before dinner? 233 00:16:57,581 --> 00:16:59,260 You want? 234 00:16:59,261 --> 00:17:01,380 How are we gonna resolve all this? 235 00:17:01,381 --> 00:17:02,900 We fix, no problem. 236 00:17:02,901 --> 00:17:05,220 Igor, get jackhammer. 237 00:17:05,221 --> 00:17:08,421 No, Igor. Don't get the jackhammer. 238 00:17:10,141 --> 00:17:13,460 Okay, fine. You can fix it. 239 00:17:13,461 --> 00:17:17,300 Can I ask, can we start tomorrow? 240 00:17:17,301 --> 00:17:19,861 How about we just let it rest for today? 241 00:17:31,061 --> 00:17:36,581 Kill them all. 242 00:17:41,861 --> 00:17:45,461 You guys ever heard the story of the Good Samaritan? 243 00:17:46,501 --> 00:17:49,860 Tonight, guys, you are my guests. 244 00:17:49,861 --> 00:17:52,220 Put your sleeping bags anywhere in the kitchen 245 00:17:52,221 --> 00:17:57,341 but please keep the noise down: My wife, she really needs her rest. 246 00:18:08,901 --> 00:18:11,940 It's gonna be fine. 247 00:18:11,941 --> 00:18:15,620 I just don't want those communists near my babies. 248 00:18:15,621 --> 00:18:18,741 Come on, it's fine. Listen. 249 00:18:19,661 --> 00:18:22,581 They're not bad people. 250 00:18:23,901 --> 00:18:25,700 They mean well. 251 00:18:25,701 --> 00:18:27,900 It's gonna be fine. 252 00:18:27,901 --> 00:18:31,341 I just don't see you handling everything. 253 00:18:44,021 --> 00:18:46,500 I know what you need. 254 00:18:46,501 --> 00:18:48,461 Love. 255 00:18:49,341 --> 00:18:51,740 A bit of distraction. 256 00:18:51,741 --> 00:18:53,740 Do you wanna...? 257 00:18:53,741 --> 00:18:56,621 You like? Come on. - No. 258 00:19:01,501 --> 00:19:02,741 Right. 259 00:19:11,421 --> 00:19:13,021 I'm so sorry. 260 00:19:25,581 --> 00:19:28,741 Make it stop! 261 00:19:30,221 --> 00:19:31,300 Oh. 262 00:19:31,301 --> 00:19:34,221 Hey. I guess it stopped. 263 00:19:37,301 --> 00:19:40,381 Fix it, goddamnit. 264 00:19:42,621 --> 00:19:45,261 Come on, Bernie Christian. You can do this. 265 00:19:46,621 --> 00:19:48,420 You can do this. 266 00:19:48,421 --> 00:19:50,101 Oh, Jesus Christ. 267 00:20:07,501 --> 00:20:08,941 Guys! 268 00:20:11,421 --> 00:20:12,941 You dumb fuck! 269 00:20:14,981 --> 00:20:18,220 It's two o'clock in the morning. 270 00:20:18,221 --> 00:20:20,380 Now is not day of rest anymore. 271 00:20:20,381 --> 00:20:25,140 So I say we start early and also finish early. 272 00:20:25,141 --> 00:20:26,861 Good for wife. 273 00:20:35,901 --> 00:20:37,701 Work faster. 274 00:20:39,821 --> 00:20:40,540 Thank you. 275 00:20:40,541 --> 00:20:45,820 life is full of surprises, each day something new 276 00:20:45,821 --> 00:20:52,020 doing the best we can is all we know how to do 277 00:20:52,021 --> 00:20:56,300 you and me and the family 278 00:20:56,301 --> 00:20:58,301 No touch. 279 00:21:10,141 --> 00:21:12,620 She's very, very sick, sir. 280 00:21:12,621 --> 00:21:16,860 You can't just fire her for not coming in. 281 00:21:16,861 --> 00:21:18,741 Oh, you can? 282 00:21:22,701 --> 00:21:26,101 Did you talk to my boss? - Not yet, he's kinda busy. 283 00:21:28,541 --> 00:21:29,701 You want? 284 00:21:32,981 --> 00:21:35,540 making our way one step at a time 285 00:21:35,541 --> 00:21:38,820 sticking together right down the line 286 00:21:38,821 --> 00:21:41,420 shaking it up, we're living the life 287 00:21:41,421 --> 00:21:44,740 it's a Krazy House 288 00:21:44,741 --> 00:21:47,260 Krazy House 289 00:21:47,261 --> 00:21:54,181 it's a crazy house, our home, sweet home 290 00:22:00,581 --> 00:22:02,300 What's going on here? 291 00:22:02,301 --> 00:22:06,100 I said no more fooling around with this science stuff. 292 00:22:06,101 --> 00:22:07,741 What is this? 293 00:22:34,901 --> 00:22:37,301 Friends? 294 00:22:40,821 --> 00:22:43,460 With you near 295 00:22:43,461 --> 00:22:45,980 I never fear 296 00:22:45,981 --> 00:22:51,021 'Cause I know our love will see us through 297 00:22:58,461 --> 00:23:00,421 You look more pretty than my niece. 298 00:23:04,141 --> 00:23:07,860 making our way one step at a time, sticking together... 299 00:23:07,861 --> 00:23:10,341 Watch out, it's hot. 300 00:23:11,781 --> 00:23:16,941 Take those fuckin' things off! 301 00:23:21,501 --> 00:23:25,980 Why are those commies still tearing our house apart, Bernie? 302 00:23:25,981 --> 00:23:28,620 We follow waterpipe. - Oh. 303 00:23:28,621 --> 00:23:31,140 They're following the waterpipes. 304 00:23:31,141 --> 00:23:32,461 Almost done. 305 00:23:33,781 --> 00:23:35,661 And they're almost done. 306 00:23:42,501 --> 00:23:44,021 It's Easter. 307 00:23:45,141 --> 00:23:46,981 Very peaceful. 308 00:23:48,461 --> 00:23:50,700 What's that you're saying? You want a bit of bacon? 309 00:23:50,701 --> 00:23:53,301 Don't... Don't tell Mom. 310 00:23:55,381 --> 00:23:57,340 Where is everybody? 311 00:23:57,341 --> 00:24:00,660 Adam, Sarah? Breakfast! 312 00:24:00,661 --> 00:24:02,580 Guys? 313 00:24:02,581 --> 00:24:04,540 Cheese 'n rice! 314 00:24:04,541 --> 00:24:07,580 I did not realize you were making a poopie. 315 00:24:07,581 --> 00:24:10,261 I'll give you a little more privacy. 316 00:24:11,101 --> 00:24:13,621 Ah, haha. 317 00:24:14,861 --> 00:24:16,580 Adam, Sarah! 318 00:24:16,581 --> 00:24:18,780 You don't wanna be late for church. 319 00:24:18,781 --> 00:24:22,261 And remember to put on your special sweaters. 320 00:24:28,061 --> 00:24:29,500 Hey, are... 321 00:24:29,501 --> 00:24:32,141 Are you...? 322 00:24:36,261 --> 00:24:37,621 Is that a reefer? 323 00:24:43,301 --> 00:24:45,580 I got this letter in the mail. 324 00:24:45,581 --> 00:24:49,260 It says here that I'm fired? 325 00:24:49,261 --> 00:24:51,501 I... I just... 326 00:24:52,661 --> 00:24:56,421 I couldn't find the right time to tell you. I'm so sorry. 327 00:24:57,781 --> 00:24:59,061 I'm so sorry. 328 00:25:07,101 --> 00:25:08,661 What the fuck? 329 00:25:14,821 --> 00:25:18,421 Open up. Here you go, good girl. 330 00:25:20,301 --> 00:25:22,780 Yes, good, good. Okay. 331 00:25:22,781 --> 00:25:25,781 Now you get some rest. Come on, lie down. 332 00:25:28,021 --> 00:25:29,820 There you go. 333 00:25:29,821 --> 00:25:34,661 I'll just keep this before any more accidents happen. 334 00:25:39,421 --> 00:25:43,940 Half a pill. Once a day. No more, this is strong stuff. 335 00:25:43,941 --> 00:25:47,660 And whatever you do: Do not mix this with alcohol. 336 00:25:47,661 --> 00:25:51,340 All right. Well, Eve doesn't drink, so that's not a problem. 337 00:25:51,341 --> 00:25:54,660 I've actually done it a couple of times myself, you know. 338 00:25:54,661 --> 00:25:56,741 It just knocks you out cold. 339 00:25:58,021 --> 00:26:00,940 So remember what I said about the alcohol. 340 00:26:00,941 --> 00:26:05,660 And make sure she gets her rest, okay? Whatever it takes. 341 00:26:05,661 --> 00:26:09,460 Well, thank you, Doc. Goodbye and God bless. 342 00:26:09,461 --> 00:26:10,820 You want a hug? 343 00:26:10,821 --> 00:26:12,340 You're getting a hug. 344 00:26:12,341 --> 00:26:14,101 Thank you, Doc. - There, there. 345 00:26:15,461 --> 00:26:17,021 Faggots. 346 00:26:19,261 --> 00:26:20,781 Keep working. 347 00:26:30,701 --> 00:26:33,261 Guys, Bernie Christian here. 348 00:26:34,981 --> 00:26:40,980 I think it's best if we postpone the whole operation. 349 00:26:40,981 --> 00:26:43,180 It's not you guys. 350 00:26:43,181 --> 00:26:45,140 My wife... 351 00:26:45,141 --> 00:26:49,021 Just with the noise, and the dust, and the... 352 00:26:50,981 --> 00:26:52,541 Are you all right? 353 00:27:01,541 --> 00:27:02,780 Okay. 354 00:27:02,781 --> 00:27:05,260 It's with a very heavy heart, guys 355 00:27:05,261 --> 00:27:08,701 but I'm gonna have to ask y'all to leave. 356 00:27:20,061 --> 00:27:21,541 Kill them all. 357 00:27:22,421 --> 00:27:24,181 Kill them all. 358 00:27:25,221 --> 00:27:27,061 Kill them all. 359 00:27:33,381 --> 00:27:34,941 You guys just hear that? 360 00:27:38,341 --> 00:27:39,821 One second. 361 00:27:59,581 --> 00:28:01,341 Kill them all. 362 00:28:05,261 --> 00:28:06,060 Oww. 363 00:28:06,061 --> 00:28:07,981 Kill them all. 364 00:28:10,381 --> 00:28:11,980 Heavenly Father. 365 00:28:11,981 --> 00:28:13,980 Thank You for Your guidance. 366 00:28:13,981 --> 00:28:16,300 Forgive me for getting ahead of Your plans. 367 00:28:16,301 --> 00:28:21,381 Tell me no, when to stop and listen for Your directions. 368 00:28:31,141 --> 00:28:33,780 Bernie Christian. 369 00:28:33,781 --> 00:28:36,461 Jesus Christ. 370 00:28:39,141 --> 00:28:41,981 How is this even possible? - Speak, My son. 371 00:28:45,021 --> 00:28:46,661 Speak. 372 00:28:47,701 --> 00:28:49,380 Yes, sir. 373 00:28:49,381 --> 00:28:53,260 I'm sorry to ask, but I don't know what to do. 374 00:28:53,261 --> 00:28:56,260 I'm starting to hear all these strange voices inside my head. 375 00:28:56,261 --> 00:28:58,541 Say no more, Bernie Christian. 376 00:29:01,061 --> 00:29:02,901 Blessed are the merciful. 377 00:29:05,381 --> 00:29:08,181 For they shall receive mercy. 378 00:29:12,901 --> 00:29:15,620 Thank You, Jesus. Thank You. 379 00:29:15,621 --> 00:29:19,220 What I don't understand, though... 380 00:29:19,221 --> 00:29:20,141 Jesus? 381 00:29:21,141 --> 00:29:23,300 J-Jesus? 382 00:29:23,301 --> 00:29:25,341 Jesus? 383 00:29:31,941 --> 00:29:32,940 Here we go. - Wait, wh...? 384 00:29:32,941 --> 00:29:35,180 Here we go. - Where are you taking me? 385 00:29:35,181 --> 00:29:37,341 Peace and quiet's on the way. 386 00:29:38,901 --> 00:29:40,460 What? 387 00:29:40,461 --> 00:29:43,460 No! I don't want to go! 388 00:29:43,461 --> 00:29:45,620 Stay calm. - Dad? 389 00:29:45,621 --> 00:29:47,620 Dad? 390 00:29:47,621 --> 00:29:49,940 I don't feel so good. 391 00:29:49,941 --> 00:29:52,700 I think I'm just gonna stay here and hang out with Igor. 392 00:29:52,701 --> 00:29:55,460 No. With us out of the way 393 00:29:55,461 --> 00:29:58,580 Piotr and his sons can fix everything that much faster. 394 00:29:58,581 --> 00:30:01,340 The sooner we get back to normal, the better. 395 00:30:01,341 --> 00:30:04,140 So we're gonna go visit Aunt Mary. 396 00:30:04,141 --> 00:30:06,100 Ain't that great? 397 00:30:06,101 --> 00:30:09,500 That's a 14-hour drive, Dad. 398 00:30:09,501 --> 00:30:10,780 Well, I think... 399 00:30:10,781 --> 00:30:14,340 Goddamn fuckin' Christ. 400 00:30:14,341 --> 00:30:17,180 Fuckin'... - Mom, stop it. 401 00:30:17,181 --> 00:30:18,260 Mom! Hey! 402 00:30:18,261 --> 00:30:20,580 Look what you're doing, Dad. 403 00:30:20,581 --> 00:30:22,181 Fuck. 404 00:30:24,221 --> 00:30:26,740 Dad, what's wrong with me? 405 00:30:26,741 --> 00:30:28,860 I don't know. 406 00:30:28,861 --> 00:30:31,860 Guys, us Christians have to stick together. 407 00:30:31,861 --> 00:30:34,820 If we do that, everything's gonna be just fine. 408 00:30:34,821 --> 00:30:37,060 I'm just gonna check on the Christian family. 409 00:30:37,061 --> 00:30:39,261 It's probably nothing. - I promise. 410 00:30:40,541 --> 00:30:44,340 Hey there, folks. Lovely weather we're having, don't you think? 411 00:30:44,341 --> 00:30:46,980 Well... - Is everything going okay in here? 412 00:30:46,981 --> 00:30:49,261 Thought I heard maybe some... 413 00:30:58,901 --> 00:31:00,340 Close the door. 414 00:31:00,341 --> 00:31:04,461 Cheese 'n rice. What did you...? 415 00:31:07,741 --> 00:31:10,661 He just shot Officer Jack. 416 00:31:15,581 --> 00:31:19,180 You were gonna move me out of my own house 417 00:31:19,181 --> 00:31:21,460 for a couple of workers. 418 00:31:21,461 --> 00:31:23,860 Your sick wife? 419 00:31:23,861 --> 00:31:27,941 How could you fucking do that? - Hey! 420 00:31:29,021 --> 00:31:30,980 Shut up your face. 421 00:31:30,981 --> 00:31:32,980 Take tool and work. 422 00:31:32,981 --> 00:31:34,861 Work? 423 00:31:36,341 --> 00:31:38,220 We'll leave when we find it. 424 00:31:38,221 --> 00:31:40,261 F-find? Find what? 425 00:32:09,061 --> 00:32:12,260 I can't take it anymore. - Just put your shoulder into it, honey. 426 00:32:12,261 --> 00:32:15,500 I'm sure Piotr will find what he needs real soon. 427 00:32:15,501 --> 00:32:22,540 No, Bernie. I can't do us anymore. 428 00:32:22,541 --> 00:32:24,501 W-what? 429 00:32:25,581 --> 00:32:28,221 I don't love you anymore, Bernie. 430 00:32:40,621 --> 00:32:42,621 I think I'm pregnant. 431 00:32:44,901 --> 00:32:46,701 W-what? 432 00:32:49,701 --> 00:32:51,340 But... 433 00:32:51,341 --> 00:32:53,940 This is not possible. 434 00:32:53,941 --> 00:32:56,181 But I really think so. 435 00:33:06,141 --> 00:33:07,540 Eve? 436 00:33:07,541 --> 00:33:08,820 Eve! 437 00:33:08,821 --> 00:33:11,020 No, no, no. 438 00:33:11,021 --> 00:33:12,821 It's fine, it's fine. 439 00:33:13,861 --> 00:33:16,781 She just... She just needs one of these. 440 00:33:19,261 --> 00:33:21,061 Work! - Sure. 441 00:33:26,181 --> 00:33:27,421 Open. 442 00:33:43,661 --> 00:33:45,780 Piotr? 443 00:33:45,781 --> 00:33:47,661 Are you okay? 444 00:33:50,661 --> 00:33:52,541 Piotr, are you okay? 445 00:33:54,141 --> 00:33:55,621 What? 446 00:33:59,461 --> 00:34:01,861 He seems sick. 447 00:34:09,541 --> 00:34:11,581 Hey. Angel, no! 448 00:34:12,701 --> 00:34:14,221 Let him. 449 00:34:19,901 --> 00:34:21,580 He smells. 450 00:34:21,581 --> 00:34:24,220 Smells what? - Yes. 451 00:34:24,221 --> 00:34:25,740 Up. 452 00:34:25,741 --> 00:34:27,380 Birno. Up. 453 00:34:27,381 --> 00:34:29,140 Birno. 454 00:34:29,141 --> 00:34:30,421 Up. 455 00:34:39,461 --> 00:34:40,701 Faster. 456 00:34:52,341 --> 00:34:53,740 Jesus! 457 00:34:53,741 --> 00:34:56,220 Oh Jesus, thank God. 458 00:34:56,221 --> 00:34:58,620 God, why is all this happening? 459 00:34:58,621 --> 00:35:01,820 The Lord works in mysterious ways, My son. 460 00:35:01,821 --> 00:35:03,020 He does. 461 00:35:03,021 --> 00:35:07,100 He really does. 462 00:35:07,101 --> 00:35:09,860 Feels like I failed You. 463 00:35:09,861 --> 00:35:12,860 But... But I did everything right. 464 00:35:12,861 --> 00:35:15,620 I tried to be a good Christian. 465 00:35:15,621 --> 00:35:17,381 I mean, the best. 466 00:35:19,141 --> 00:35:23,540 I put You first, even before my own family, if I'm being honest. 467 00:35:23,541 --> 00:35:28,740 Please tell me, Lord, why do they suffer so now? 468 00:35:28,741 --> 00:35:32,981 I died for your sins, Bernie Christian. 469 00:35:33,901 --> 00:35:36,181 I am the answer to your problems. 470 00:35:38,701 --> 00:35:40,340 Thank You. 471 00:35:40,341 --> 00:35:42,381 Thank You, Jesus. 472 00:35:44,861 --> 00:35:46,220 What was the answer? 473 00:35:46,221 --> 00:35:48,700 I am. 474 00:35:48,701 --> 00:35:52,101 God created Me as the answer to all problems. 475 00:35:54,861 --> 00:35:57,141 Oh, right. 476 00:36:06,181 --> 00:36:10,660 I still don't get it. What do You mean exactly? 477 00:36:10,661 --> 00:36:13,660 We need to come to the sanctuary of God 478 00:36:13,661 --> 00:36:16,740 to get all of our answers. 479 00:36:16,741 --> 00:36:19,500 The sanctuary of God is in your spirit. 480 00:36:19,501 --> 00:36:22,460 And in the church. - Right. 481 00:36:22,461 --> 00:36:25,660 Yeah, w-we go there every Sunday. 482 00:36:25,661 --> 00:36:28,580 I never missed a service before today. 483 00:36:28,581 --> 00:36:30,300 So...? 484 00:36:30,301 --> 00:36:33,420 Well, you need to turn to your spirit. 485 00:36:33,421 --> 00:36:36,020 My wife doesn't love me anymore. 486 00:36:36,021 --> 00:36:39,740 My daughter is having pre-marital sex and my son is a junkie. 487 00:36:39,741 --> 00:36:42,141 How do You explain that? 488 00:36:43,061 --> 00:36:46,540 You need to turn to your spirit. - Bullshit. 489 00:36:46,541 --> 00:36:48,180 Bullshit. 490 00:36:48,181 --> 00:36:50,900 And experience the division... 491 00:36:50,901 --> 00:36:55,020 Why can't You just give me a straight goddamn answer? 492 00:36:55,021 --> 00:36:56,660 Hm? 493 00:36:56,661 --> 00:36:59,220 God, I didn't mean to... Please don't go, Jesus. 494 00:36:59,221 --> 00:37:00,900 Jesus! 495 00:37:00,901 --> 00:37:03,341 Work! Fuck! 496 00:37:27,221 --> 00:37:29,140 Open up. 497 00:37:29,141 --> 00:37:32,221 This is the police. Open up. 498 00:37:34,501 --> 00:37:36,141 Hey. 499 00:37:38,421 --> 00:37:40,820 Open up, right now. 500 00:37:40,821 --> 00:37:42,461 Hello? 501 00:37:45,141 --> 00:37:50,300 Okay, last chance. Open the door and come out with your hands up. 502 00:37:50,301 --> 00:37:52,580 This is Officer Janssen checking in. 503 00:37:52,581 --> 00:37:55,300 There's no sign of Officer Jack or the Christians. 504 00:37:55,301 --> 00:37:59,140 There's a lot of blood on the front door but nobody seems to be home. 505 00:37:59,141 --> 00:38:02,581 I'm gonna check out the neighborhood. - No! Help us! 506 00:38:07,061 --> 00:38:10,421 Shots fired, shots fired. I need backup now. 507 00:38:18,101 --> 00:38:20,861 No touch. - Sorry. I'm sorry. 508 00:38:27,221 --> 00:38:29,820 Is everybody okay in there? - Oww. 509 00:38:29,821 --> 00:38:32,660 I said, is everybody okay in there? 510 00:38:32,661 --> 00:38:35,501 Well, don't worry. Backup is on the way. 511 00:38:41,021 --> 00:38:44,500 We're never gonna make it out of here alive. 512 00:38:44,501 --> 00:38:47,621 Never, never, never, ever, ever. 513 00:39:04,021 --> 00:39:05,341 Kill them all. 514 00:39:15,101 --> 00:39:18,421 Lord, forgive me for what I'm about to do. 515 00:39:19,421 --> 00:39:20,861 Thank You. 516 00:39:40,941 --> 00:39:42,261 What fuck? 517 00:39:46,661 --> 00:39:51,260 I'm sorry, sir. I'm so sorry, sir. Please, I'm sorry. 518 00:39:51,261 --> 00:39:53,701 No touch vodka. 519 00:39:59,421 --> 00:40:00,901 Njever. 520 00:40:53,981 --> 00:40:55,861 Come on, get up. 521 00:40:59,581 --> 00:41:00,981 Here we go. 522 00:41:09,021 --> 00:41:10,140 Okay. 523 00:41:10,141 --> 00:41:12,781 Okay, here we go. 524 00:41:14,381 --> 00:41:17,341 I want you to start tying sheets together, okay? 525 00:41:22,181 --> 00:41:25,220 Ow, goddarn, that's a splinter. 526 00:41:25,221 --> 00:41:27,541 Dad, what are you doing? 527 00:41:32,581 --> 00:41:34,860 I'm gonna get us out of here, sweetheart. 528 00:41:34,861 --> 00:41:38,781 Ow! That's still in there. 529 00:41:41,701 --> 00:41:43,900 Where are my pills? 530 00:41:43,901 --> 00:41:45,420 Has anybody seen my pills? 531 00:41:45,421 --> 00:41:48,661 I think you've had enough pills for today. 532 00:41:50,581 --> 00:41:53,740 Dad, is this normal? - I don't know, sweetheart. 533 00:41:53,741 --> 00:41:57,060 Can you not ask Mom? - Mom's not here, Dad. 534 00:41:57,061 --> 00:41:58,740 She's never here. 535 00:41:58,741 --> 00:42:02,620 And when I ask you, you just quote that stupid Book. You guys are useless. 536 00:42:02,621 --> 00:42:05,461 Adam, what's going on here? 537 00:42:06,301 --> 00:42:10,981 You don't even care how I feel. You talk more to Jesus than your own son. 538 00:42:13,501 --> 00:42:16,060 Sweetheart, can you help me here? - No, goddamnit. 539 00:42:16,061 --> 00:42:19,100 Who takes care of all of us? 540 00:42:19,101 --> 00:42:23,460 Well, I think we both have our roles. - I'm gonna see if Dmitri's okay. 541 00:42:23,461 --> 00:42:26,061 No! Sarah, please... 542 00:42:27,861 --> 00:42:29,901 Have you guys gone crazy? 543 00:42:33,741 --> 00:42:35,141 Hey... 544 00:42:38,661 --> 00:42:40,061 Don't... 545 00:42:41,861 --> 00:42:44,261 No, Eve. Give me the pills back. 546 00:42:48,781 --> 00:42:51,141 Have y'all gone crazy? 547 00:43:01,461 --> 00:43:03,021 Oh... 548 00:43:07,781 --> 00:43:09,660 Kill them all. 549 00:43:09,661 --> 00:43:12,420 This is not how you were raised, Bernie Christian. 550 00:43:12,421 --> 00:43:13,940 Kill them all. 551 00:43:13,941 --> 00:43:17,220 Let all bitterness and wrath and anger be set aside. 552 00:43:17,221 --> 00:43:19,340 Kill them all. - Be kind to one another. 553 00:43:19,341 --> 00:43:21,140 Kill them all. - Tender heart. 554 00:43:21,141 --> 00:43:23,340 Kill them all. - Forgiving. 555 00:43:23,341 --> 00:43:28,621 Kill them all. - God and Christ forgave you. 556 00:43:44,741 --> 00:43:46,540 Piotr. 557 00:43:46,541 --> 00:43:48,221 I forgive you. 558 00:46:05,261 --> 00:46:07,541 Igor, I wasn't... 559 00:46:10,541 --> 00:46:12,861 You must give son. 560 00:46:13,901 --> 00:46:15,901 Not fuck son. 561 00:46:22,461 --> 00:46:24,541 You're not family anymore. 562 00:46:35,541 --> 00:46:37,141 Come. 563 00:46:50,021 --> 00:46:51,701 Hurry up. 564 00:46:57,901 --> 00:47:00,220 This is a good girl. 565 00:47:00,221 --> 00:47:01,821 It's a good girl. 566 00:47:04,381 --> 00:47:06,100 Just rat. 567 00:47:06,101 --> 00:47:07,580 Just a rat. 568 00:47:07,581 --> 00:47:09,780 Useless fuckin' dog. 569 00:47:09,781 --> 00:47:10,941 No! 570 00:47:40,301 --> 00:47:43,941 This is the FBI. Open up, assholes! 571 00:47:45,821 --> 00:47:51,180 Fuck FBI. Go or I shoot this mother bitch first. 572 00:47:51,181 --> 00:47:56,220 Fuck dick, fucking scheisse, fuck! - He's got a gun. 573 00:47:56,221 --> 00:47:59,380 Take cover. - My father not go back jail. 574 00:47:59,381 --> 00:48:02,300 You and me are made from the same Russian steel, Dmitri. 575 00:48:02,301 --> 00:48:05,100 We're here to help. Is anyone hurt? 576 00:48:05,101 --> 00:48:09,540 I let hostage go. You give airplane, Russia. 577 00:48:09,541 --> 00:48:14,701 If no, I shoot hostage dead. I start with this whore. 578 00:48:17,821 --> 00:48:21,140 Hold your fire. Stay calm in there guys. 579 00:48:21,141 --> 00:48:25,060 You have one hour, asshole guy. 580 00:48:25,061 --> 00:48:27,101 You're leaving? 581 00:48:28,661 --> 00:48:32,420 You shut up your face, stupid slut. 582 00:48:32,421 --> 00:48:34,980 We go back to motherland. 583 00:48:34,981 --> 00:48:37,381 With the whole family. 584 00:48:50,461 --> 00:48:51,981 Asshole. 585 00:48:56,261 --> 00:48:58,500 Get your boyfriend. 586 00:48:58,501 --> 00:49:00,261 Stupid fuck. 587 00:49:01,181 --> 00:49:03,261 I want you, I wanna come with you. 588 00:49:08,701 --> 00:49:09,861 No! 589 00:49:12,341 --> 00:49:13,821 Adam? 590 00:49:36,661 --> 00:49:38,421 Igor? 591 00:49:39,341 --> 00:49:41,420 You got him? 592 00:49:41,421 --> 00:49:44,020 Igor? - Almost. 593 00:49:44,021 --> 00:49:46,341 Hurry up, assfucker. 594 00:49:54,461 --> 00:49:56,100 Fuck. 595 00:49:56,101 --> 00:49:58,780 Fuck! Fuck, come on. 596 00:49:58,781 --> 00:50:02,180 Come on, please. Please work. 597 00:50:02,181 --> 00:50:06,780 Fuck. Fuck. Fuck, come on! 598 00:50:06,781 --> 00:50:08,461 Hey. 599 00:50:15,181 --> 00:50:19,501 Why do you listen to your dad? He hates you, man. 600 00:50:23,261 --> 00:50:25,101 I sorry I kiss you. 601 00:50:25,981 --> 00:50:29,581 I think we have something special after we smoke ice together. 602 00:50:30,461 --> 00:50:32,021 Oh, fuck. 603 00:50:38,221 --> 00:50:39,620 That's okay. 604 00:50:39,621 --> 00:50:43,941 I was just looking for something else, you know. 605 00:50:49,661 --> 00:50:52,141 When's the alien coming back? 606 00:51:00,101 --> 00:51:02,740 He never come back. 607 00:51:02,741 --> 00:51:05,420 I only saw him one time. 608 00:51:05,421 --> 00:51:07,461 First time I got high. 609 00:51:09,981 --> 00:51:13,140 He never come back. I sorry. 610 00:51:13,141 --> 00:51:15,101 No... 611 00:51:18,901 --> 00:51:20,061 No... 612 00:51:38,021 --> 00:51:40,301 I just want to make Papa proud. 613 00:51:41,301 --> 00:51:44,061 I just want to make Papa proud. 614 00:51:45,221 --> 00:51:46,741 I can't... 615 00:51:53,661 --> 00:51:55,220 Look, papa. 616 00:51:55,221 --> 00:51:57,300 I got him. 617 00:51:57,301 --> 00:51:59,941 Yeah, yeah. Just tie him up. 618 00:52:03,421 --> 00:52:06,381 You goddamn son of a bitch. 619 00:52:29,261 --> 00:52:30,661 Is that...? 620 00:52:33,501 --> 00:52:37,701 I remember it like it was yesterday. 621 00:52:53,501 --> 00:52:55,340 What? 622 00:52:55,341 --> 00:52:56,580 Goddammit. 623 00:52:56,581 --> 00:52:58,941 No, Nadia! 624 00:53:09,661 --> 00:53:11,421 She's a beauty. 625 00:53:12,781 --> 00:53:18,101 We will call her Olga. 626 00:53:29,661 --> 00:53:32,341 Goddammit. Shut her the fuck up. 627 00:53:46,341 --> 00:53:50,621 Quick, hide the money. I will wait here. 628 00:54:11,421 --> 00:54:13,741 I did it. Let's go. 629 00:54:15,061 --> 00:54:17,260 Baby Olga? 630 00:54:17,261 --> 00:54:19,101 Fuck, Olga. 631 00:54:26,021 --> 00:54:28,101 No... 632 00:54:29,261 --> 00:54:31,741 Olga is in the wall. 633 00:54:34,141 --> 00:54:37,261 The wall... - I will save her. 634 00:54:38,101 --> 00:54:41,421 I promise. - I love you. 635 00:54:45,101 --> 00:54:46,381 Nadia? 636 00:54:49,621 --> 00:54:51,700 Nadia! 637 00:54:51,701 --> 00:54:53,540 Put your hands up. 638 00:54:53,541 --> 00:54:56,700 C'mon, Nadia! 639 00:54:56,701 --> 00:54:59,740 She's dead. - No, you fuck. 640 00:54:59,741 --> 00:55:00,860 Look at me. 641 00:55:00,861 --> 00:55:02,701 Fucker, look at me. 642 00:55:04,501 --> 00:55:07,580 You know the cop you just killed? He was my partner. 643 00:55:07,581 --> 00:55:11,820 All pigs deserve to die. - You fuck! 644 00:55:11,821 --> 00:55:13,540 Janssen, no! 645 00:55:13,541 --> 00:55:16,900 Goddamn cop killer. - He's not worth it. 646 00:55:16,901 --> 00:55:19,500 You fucking killed Winslow. - He's not worth it. 647 00:55:19,501 --> 00:55:22,341 I'll be waiting for you. I fuckin' promise... 648 00:55:27,861 --> 00:55:29,421 Is this...? 649 00:55:33,501 --> 00:55:35,781 Yes, this is your sister. 650 00:55:39,421 --> 00:55:41,221 Olga. 651 00:55:42,541 --> 00:55:44,101 No... 652 00:55:44,661 --> 00:55:47,701 But she said Olga was in the wall. 653 00:55:50,941 --> 00:55:55,141 I think she said the wall. 654 00:55:58,261 --> 00:56:03,221 Maybe I misunderstood. - Because she was in the organ. 655 00:56:07,821 --> 00:56:11,221 Okay. Maybe Nadia said organ. 656 00:56:13,581 --> 00:56:16,381 Maybe she said organ. 657 00:56:19,181 --> 00:56:20,821 Yes. 658 00:56:22,501 --> 00:56:24,541 She said organ. 659 00:56:31,821 --> 00:56:34,020 Stupid. 660 00:56:34,021 --> 00:56:36,221 Too much vodka. 661 00:56:46,061 --> 00:56:52,541 I really should listen better to you, sweetie. 662 00:56:54,621 --> 00:56:56,341 You sick fuck. 663 00:56:59,261 --> 00:57:02,940 Nadia must be not alone in cemetery. 664 00:57:02,941 --> 00:57:04,701 Family be together. 665 00:57:53,221 --> 00:57:55,301 I'm so sorry for... 666 00:57:57,461 --> 00:57:59,461 I love you, forever. 667 00:58:32,501 --> 00:58:34,060 Eve... 668 00:58:34,061 --> 00:58:35,781 Darlin'... 669 00:58:38,821 --> 00:58:40,741 Eve... 670 00:58:45,101 --> 00:58:47,141 Mom? - Shut up, woman. 671 00:58:57,061 --> 00:58:58,420 Eve, no! 672 00:58:58,421 --> 00:59:00,540 No! Stop. 673 00:59:00,541 --> 00:59:03,461 Piotr, no. Ow! - Eve! No! 674 00:59:04,501 --> 00:59:05,901 No! 675 00:59:07,661 --> 00:59:09,621 Piotr, stop! 676 00:59:24,101 --> 00:59:25,901 It's all right. 677 00:59:29,461 --> 00:59:31,380 I get it. 678 00:59:31,381 --> 00:59:33,621 You can only do so much, right? 679 00:59:34,501 --> 00:59:35,980 Right? 680 00:59:35,981 --> 00:59:38,501 Ehm... Yes. 681 00:59:43,341 --> 00:59:45,540 I devoted my whole life to You. 682 00:59:45,541 --> 00:59:47,460 I know. 683 00:59:47,461 --> 00:59:52,381 Sure, maybe I took it a little bit too far once or twice. 684 00:59:53,461 --> 00:59:57,140 But I needed You to stay sane. 685 00:59:57,141 --> 00:59:59,900 You get that, right? 686 00:59:59,901 --> 01:00:02,380 There's so many of you. 687 01:00:02,381 --> 01:00:05,740 Now don't get me wrong: I appreciate each and every single one of you. 688 01:00:05,741 --> 01:00:07,900 But I... - ...can't do everything for everyone. 689 01:00:07,901 --> 01:00:10,620 Yeah, I get it. I get that. 690 01:00:10,621 --> 01:00:12,620 That'd be crazy. 691 01:00:12,621 --> 01:00:15,061 You're not Santa Claus. 692 01:00:17,141 --> 01:00:22,220 You guys got a lot on your plate with birth control and... 693 01:00:22,221 --> 01:00:23,940 Homosexuals. 694 01:00:23,941 --> 01:00:25,780 Pedophiles. 695 01:00:25,781 --> 01:00:30,380 Yes, absolutely. There is a lot to unpack there. 696 01:00:30,381 --> 01:00:33,260 There's a lot to unpack. - Yes. 697 01:00:33,261 --> 01:00:35,420 There's a lot to unpack. 698 01:00:35,421 --> 01:00:37,540 I'm working on it. Doing my best. 699 01:00:37,541 --> 01:00:39,980 And that's all a man can do. 700 01:00:39,981 --> 01:00:42,540 That's all a man can do. 701 01:00:42,541 --> 01:00:44,261 Amen. Right? 702 01:00:47,701 --> 01:00:49,421 Amen. 703 01:00:51,701 --> 01:00:57,460 I wanna thank You for giving me a little bit of time on my own. 704 01:00:57,461 --> 01:01:02,180 I needed some time to think. Just to work a few things out. So... 705 01:01:02,181 --> 01:01:03,901 Thank you, Jesus. 706 01:01:05,861 --> 01:01:10,180 No, no. Don't thank me. 707 01:01:10,181 --> 01:01:12,420 I'm sorry. 708 01:01:12,421 --> 01:01:16,821 I should have been there for you. And I hope you can forgive me for that. 709 01:01:21,221 --> 01:01:23,180 Hey... 710 01:01:23,181 --> 01:01:24,821 I forgive You. 711 01:01:27,301 --> 01:01:30,021 Thank you, Bernie. - You're welcome. 712 01:01:32,981 --> 01:01:34,980 Hey... 713 01:01:34,981 --> 01:01:38,500 Gonna use Your magic? To get me off of this thing? 714 01:01:38,501 --> 01:01:42,380 That's right. Trust me, it's bad for your lower back after a little while. 715 01:01:42,381 --> 01:01:44,381 You wanna be... 716 01:01:55,221 --> 01:01:57,901 Fuck you, Jesus Christ. 717 01:01:58,741 --> 01:02:02,621 No! No! 718 01:02:03,861 --> 01:02:13,221 Kill them all. 719 01:02:17,621 --> 01:02:21,180 No. No! 720 01:02:21,181 --> 01:02:22,741 Off. 721 01:02:27,901 --> 01:02:29,540 Get him. 722 01:02:29,541 --> 01:02:31,261 Get him! 723 01:02:40,821 --> 01:02:43,621 Hello, love. - Hi, Bernie. 724 01:02:49,661 --> 01:02:51,261 Oh, shit. 725 01:02:53,341 --> 01:02:55,501 You little prick. 726 01:03:09,901 --> 01:03:11,301 No! 727 01:03:31,181 --> 01:03:33,061 Are you okay, papa? 728 01:03:34,661 --> 01:03:38,181 Are the hostages okay? Are the hostages okay? 729 01:03:38,941 --> 01:03:41,180 Does anyone need medical attention? 730 01:03:41,181 --> 01:03:45,260 Medical attention? No. - All right, stay calm. We've got it. 731 01:03:45,261 --> 01:03:48,100 There's an unmarked car for you in the driveway. 732 01:03:48,101 --> 01:03:51,580 The tank is full and we already notified the airport. 733 01:03:51,581 --> 01:03:54,260 And airplane? Asshole guy. 734 01:03:54,261 --> 01:03:56,941 Working on it. As we speak. 735 01:03:58,661 --> 01:04:01,860 All right guys? What do you think? 736 01:04:01,861 --> 01:04:05,941 We hear you, fuckos. We go outside, you go back. 737 01:04:07,421 --> 01:04:09,180 You, come with us. 738 01:04:09,181 --> 01:04:11,341 Go. Go! 739 01:04:12,221 --> 01:04:14,700 Go! - Why do you need us to come? 740 01:04:14,701 --> 01:04:16,180 You already have what you want. 741 01:04:16,181 --> 01:04:20,180 You think we trust asshole FBI? 'Course not. Stupid. 742 01:04:20,181 --> 01:04:22,821 You are insurance. Come, mama. 743 01:04:25,261 --> 01:04:26,260 Go! 744 01:04:26,261 --> 01:04:30,861 Hey, pussy. Stop exaggerating and get up. We're going. 745 01:04:37,541 --> 01:04:39,820 Ah, shut the fuck up the face. We go, we go. 746 01:04:39,821 --> 01:04:42,141 Dima, get your sister. 747 01:04:44,621 --> 01:04:46,380 No, no! - Mom! 748 01:04:46,381 --> 01:04:50,380 Papa, I can't find her. - What? 749 01:04:50,381 --> 01:04:53,060 I cannot find Olga. 750 01:04:53,061 --> 01:04:56,420 How is that possible? - I don't fuckin' now. 751 01:04:56,421 --> 01:04:59,061 Fuck! 752 01:05:00,221 --> 01:05:05,300 You want stay? You can stay. No problem. Forever. 753 01:05:05,301 --> 01:05:06,861 Papa, no! 754 01:05:09,301 --> 01:05:10,901 He's right. 755 01:05:14,141 --> 01:05:18,540 My family is staying right the fuck where they are. 756 01:05:18,541 --> 01:05:26,340 God rest you merry gentlemen, let nothing you dismay 757 01:05:26,341 --> 01:05:34,380 for Jesus Christ our Savior was born upon this day 758 01:05:34,381 --> 01:05:41,940 to save us all from Satan's power when we were gone astray 759 01:05:41,941 --> 01:05:50,500 oh, tidings of comfort and joy, comfort and joy 760 01:05:50,501 --> 01:05:58,741 oh, tidings of comfort and joy 761 01:05:59,781 --> 01:06:08,020 from God our Heavenly Father a blessed Angel came 762 01:06:08,021 --> 01:06:16,540 and unto certain shepherds brought tidings of the same 763 01:06:16,541 --> 01:06:24,540 how that in Bethlehem was born the Son of God by Name 764 01:06:24,541 --> 01:06:33,260 oh, tidings of comfort and joy, comfort and joy 765 01:06:33,261 --> 01:06:41,140 oh, tidings of comfort and joy 766 01:06:41,141 --> 01:06:43,301 Science, motherfucker! 767 01:07:45,661 --> 01:07:48,421 Oh, my baby. 768 01:07:57,381 --> 01:08:00,341 Baby? Come here. 769 01:08:01,701 --> 01:08:04,820 He's dead, he's dead. 770 01:08:04,821 --> 01:08:07,301 Dad's dead. 771 01:08:12,501 --> 01:08:15,621 He died for our sins. 772 01:08:17,221 --> 01:08:18,861 We gotta go. 773 01:08:19,981 --> 01:08:23,501 Come on. It's what he would have wanted, come on. 774 01:08:28,141 --> 01:08:30,141 Christians, we're here to get you out. 775 01:08:32,221 --> 01:08:34,501 Come over here, please. - Look! 776 01:08:35,221 --> 01:08:37,220 Mom! 777 01:08:37,221 --> 01:08:38,660 It's over. 778 01:08:38,661 --> 01:08:40,741 It's all over. 779 01:08:48,701 --> 01:08:51,220 Calm down, sir. Let the hostages go. 780 01:08:51,221 --> 01:08:53,740 Fuck you. The fuck? 781 01:08:53,741 --> 01:08:55,341 Papa? 782 01:08:56,701 --> 01:08:58,260 What is the plan? 783 01:08:58,261 --> 01:09:03,061 When I count to three, we raise hell. 784 01:09:12,501 --> 01:09:14,021 There are too many. 785 01:09:14,941 --> 01:09:18,420 Shut up and aim your fuckin' gun. 786 01:09:18,421 --> 01:09:20,820 No, papa. 787 01:09:20,821 --> 01:09:22,661 One... 788 01:09:27,661 --> 01:09:29,101 Two... 789 01:09:36,941 --> 01:09:38,340 Bernard! 790 01:09:38,341 --> 01:09:43,461 Let it be known on this day, Bernie Christian rose from the fuckin' dead. 791 01:09:44,421 --> 01:09:47,140 It's Easter, motherfuckers. 792 01:09:47,141 --> 01:09:49,941 And I'm the motherfuckin' Easter Bunny. 793 01:09:50,941 --> 01:09:55,300 Now get the fuck out of my house. 794 01:09:55,301 --> 01:09:58,780 You destroyed my family, you motherf... 795 01:09:58,781 --> 01:10:02,621 Shots fired. Take cover. Man down! 796 01:10:42,261 --> 01:10:44,261 Help! 797 01:11:43,941 --> 01:11:45,461 Fuck! 798 01:12:20,661 --> 01:12:23,541 I should have named you Igor. 799 01:12:44,221 --> 01:12:46,381 Easy there, Piotr. 800 01:12:48,421 --> 01:12:51,261 I've waited such a long time for this. 801 01:12:52,101 --> 01:12:55,501 By escaping prison you made it so much easier for me. 802 01:12:56,981 --> 01:12:58,861 'Cause here you are. 803 01:13:00,221 --> 01:13:02,100 So thanks. 804 01:13:02,101 --> 01:13:06,100 You ugly motherfucker. 805 01:13:06,101 --> 01:13:10,141 I've killed your wife. Comes with the territory, right? 806 01:13:11,581 --> 01:13:14,181 But Officer Winslow was a good man. 807 01:13:15,101 --> 01:13:16,700 A true American. 808 01:13:16,701 --> 01:13:19,020 A real family man, you know. 809 01:13:19,021 --> 01:13:22,421 With such a cheerful wife. 810 01:13:23,861 --> 01:13:26,021 She blamed me for his death. 811 01:13:27,181 --> 01:13:29,780 And she was right. 812 01:13:29,781 --> 01:13:32,700 I should have protected him. 813 01:13:32,701 --> 01:13:34,221 He was my partner. 814 01:13:35,461 --> 01:13:38,460 My best friend. My family. 815 01:13:38,461 --> 01:13:42,621 It's not my problem. - No, you're right. It's not. 816 01:13:45,181 --> 01:13:47,021 I'm just here to keep my promise. 817 01:13:48,701 --> 01:13:52,261 And what do you know. No more colleagues left to stop me. 818 01:13:56,821 --> 01:13:58,941 I don't think the police can help. 819 01:13:59,941 --> 01:14:02,181 This is a family matter. 820 01:14:03,141 --> 01:14:04,821 Down. 821 01:14:05,941 --> 01:14:07,341 Fuck you. 822 01:14:22,581 --> 01:14:24,620 No, no, please. 823 01:14:24,621 --> 01:14:26,781 I only have a couple of weeks left. 824 01:14:27,821 --> 01:14:30,500 No doctor, no can help. 825 01:14:30,501 --> 01:14:34,300 Only wanted to die in motherland. 826 01:14:34,301 --> 01:14:36,580 Rest in family grave. 827 01:14:36,581 --> 01:14:41,141 Whole family together. 828 01:14:42,901 --> 01:14:45,061 Aww. 829 01:14:57,501 --> 01:15:00,180 Dear God, please forgive me for my sins. 830 01:15:00,181 --> 01:15:04,581 I hope you still have a place in heaven for me and my famil... 831 01:15:07,661 --> 01:15:09,221 Hello. 832 01:15:12,701 --> 01:15:14,501 See you around, buddy. 833 01:15:15,741 --> 01:15:19,141 What's that you say? You missed him? 834 01:15:20,621 --> 01:15:23,820 No, no! Bernard, no! 835 01:15:23,821 --> 01:15:25,621 Bernard! - Here we go. 836 01:15:32,221 --> 01:15:33,981 Oh, fuck. 837 01:15:41,821 --> 01:15:44,861 I'm so sorry for everything, honey. 838 01:15:46,341 --> 01:15:48,300 I'm sorry too, darling. 839 01:15:48,301 --> 01:15:50,061 I love you. 840 01:15:59,261 --> 01:16:01,940 No, no, no! Igor! 841 01:16:01,941 --> 01:16:03,621 Igor! 842 01:16:23,741 --> 01:16:24,940 Igor. 843 01:16:24,941 --> 01:16:26,501 Igor! 844 01:16:37,461 --> 01:16:39,861 Jesus is inside you now. 845 01:16:45,821 --> 01:16:47,381 Help. 846 01:16:50,501 --> 01:16:55,020 What's with the accent? - I have absolutely no idea. 847 01:16:55,021 --> 01:16:57,140 It's hot. 848 01:16:57,141 --> 01:16:59,101 Oh, la la. 849 01:17:02,021 --> 01:17:03,461 Adam, no! 850 01:17:05,261 --> 01:17:06,901 Oh, god! 851 01:17:09,861 --> 01:17:11,940 Oh, fuck! 852 01:17:11,941 --> 01:17:14,060 Oh, motherfucker. 853 01:17:14,061 --> 01:17:15,861 Fuckin' hell. 854 01:17:18,701 --> 01:17:20,220 Oh, fuck. 855 01:17:20,221 --> 01:17:24,381 Relax. Just... - No, fuck off, asshole. 856 01:17:29,701 --> 01:17:31,421 I so sorry, Sarah. 857 01:17:33,221 --> 01:17:35,941 So sorry I hit you. I... 858 01:17:36,781 --> 01:17:41,981 See, I not know better. 'Cause I was raised Russian way. 859 01:17:44,461 --> 01:17:46,340 I will change. 860 01:17:46,341 --> 01:17:48,341 I can change for you. 861 01:17:49,221 --> 01:17:52,341 Yes? I'm not like Papa. 862 01:17:57,461 --> 01:17:59,941 Wait. Hang on. Whoa, whoa. 863 01:18:01,501 --> 01:18:02,860 Hey, hey. 864 01:18:02,861 --> 01:18:05,941 Here we go, here we go. 865 01:18:07,021 --> 01:18:08,860 Feel better? 866 01:18:08,861 --> 01:18:11,101 Hey, do you feel better? 867 01:18:25,821 --> 01:18:28,461 It's good. Let it out. 868 01:18:29,661 --> 01:18:32,460 Yes, Sarah. You're so pretty. 869 01:18:32,461 --> 01:18:34,700 Breathe. 870 01:18:34,701 --> 01:18:36,660 You can do it, Sarah. 871 01:18:36,661 --> 01:18:38,340 Come on, yes! 872 01:18:38,341 --> 01:18:39,781 Yes, Sarah. 873 01:18:44,141 --> 01:18:45,941 I missed you. 874 01:18:47,101 --> 01:18:49,020 I missed you too, buddy. 875 01:18:49,021 --> 01:18:50,621 I missed you too. 876 01:19:00,821 --> 01:19:02,981 Friends. - Oh, fuck. 877 01:19:05,261 --> 01:19:07,981 You can do, Sarah. You can do. 878 01:19:09,301 --> 01:19:10,741 Go on, yes! 879 01:19:11,741 --> 01:19:13,341 Breathe. 880 01:19:21,941 --> 01:19:24,461 Oh... - Beautiful. 881 01:19:26,661 --> 01:19:28,741 Just like her mother. 882 01:19:37,181 --> 01:19:39,340 Congratulations. 883 01:19:39,341 --> 01:19:41,780 I'm so proud of you. 884 01:19:41,781 --> 01:19:44,140 And you... 885 01:19:44,141 --> 01:19:46,780 You better take good care of them both. 886 01:19:46,781 --> 01:19:50,501 I promise. Papa. 887 01:19:51,461 --> 01:19:55,101 Seriously. Because if you fuck this up, I'm going to kill you. 888 01:19:58,741 --> 01:20:01,221 She's just like my Eager Beaver. 889 01:20:02,141 --> 01:20:04,181 I love you, Dad. 890 01:20:06,621 --> 01:20:11,061 My... granddaughter. 891 01:20:14,541 --> 01:20:16,261 Excuse me one second. 892 01:20:18,221 --> 01:20:22,461 Family is the most import... 893 01:20:27,301 --> 01:20:29,661 Christians! 894 01:20:44,021 --> 01:20:47,340 Hmm. Uh oh, gosh. 895 01:20:47,341 --> 01:20:49,461 What a mess! 896 01:20:56,501 --> 01:21:02,540 Guys, you are the most important thing in my life. 897 01:21:02,541 --> 01:21:05,540 Nothing should be more important. Not... 898 01:21:05,541 --> 01:21:08,540 Experimenting with science. 899 01:21:08,541 --> 01:21:10,021 Or boys. 900 01:21:11,821 --> 01:21:13,421 Or work. 901 01:21:18,421 --> 01:21:20,741 Or this fuckin' guy. 902 01:21:21,781 --> 01:21:23,100 Look. 903 01:21:23,101 --> 01:21:25,780 I'm never gonna give you up. 904 01:21:25,781 --> 01:21:27,621 I'm never gonna let you down. 905 01:21:30,501 --> 01:21:31,580 Are... 906 01:21:31,581 --> 01:21:34,341 Are you quoting Rick Astley? 907 01:21:36,821 --> 01:21:38,101 No. 908 01:21:43,861 --> 01:21:46,301 Mom, are you okay? 909 01:21:48,861 --> 01:21:51,740 Mom? - Shhh. 910 01:21:51,741 --> 01:21:53,701 Just watch. 911 01:22:20,221 --> 01:22:21,621 Wow. 912 01:22:23,941 --> 01:22:26,421 Nature sure is a beautiful thing. 913 01:22:28,101 --> 01:22:29,501 Excuse me. 914 01:22:42,501 --> 01:22:44,021 Hey. 915 01:22:47,101 --> 01:22:48,581 Lovely job, darlin'. 916 01:23:05,621 --> 01:23:07,581 Oh, fuckin' hell. 917 01:23:14,941 --> 01:23:18,020 Hey, baby. - Oh. Hi, darling. 918 01:23:18,021 --> 01:23:23,620 life is full of surprises each day something new 919 01:23:23,621 --> 01:23:29,460 doing the best we can is all we know how to do 920 01:23:29,461 --> 01:23:32,140 you and me - Come on. 921 01:23:32,141 --> 01:23:35,940 and the family - You belong to this crazy house now. 922 01:23:35,941 --> 01:23:41,220 we may do things a little bit differently 923 01:23:41,221 --> 01:23:47,100 let the neighbors talk, it doesn't matter much to me 924 01:23:47,101 --> 01:23:52,580 with you near, I never fear 925 01:23:52,581 --> 01:23:58,500 'cause I know our love will see us through 926 01:23:58,501 --> 01:24:04,660 oh, we might not quite fit the mold 927 01:24:04,661 --> 01:24:10,460 but we always have a smile to share and a hand to hold 928 01:24:10,461 --> 01:24:13,340 making our way one step at a time 929 01:24:13,341 --> 01:24:16,300 sticking together right down the line 930 01:24:16,301 --> 01:24:19,340 shaking it up, we're living the life 931 01:24:19,341 --> 01:24:22,020 It's a Krazy House 932 01:24:22,021 --> 01:24:24,540 Krazy House 933 01:24:24,541 --> 01:24:30,861 it's a crazy house our home, sweet home 934 01:24:58,061 --> 01:25:03,220 all our dreams intertwining under one roof 935 01:25:03,221 --> 01:25:08,900 anything is possible, I guess we're living proof 936 01:25:08,901 --> 01:25:14,580 you and me, it's safe to say 937 01:25:14,581 --> 01:25:20,780 our crazy love will find a way 938 01:25:20,781 --> 01:25:23,540 making our way one step at a time 939 01:25:23,541 --> 01:25:26,500 sticking together right down the line 940 01:25:26,501 --> 01:25:29,460 shaking it up, we're living the life 941 01:25:29,461 --> 01:25:32,460 It's a Krazy House 942 01:25:32,461 --> 01:25:35,300 making our way one step at a time 943 01:25:35,301 --> 01:25:38,060 sticking together right down the line 944 01:25:38,061 --> 01:25:40,940 shaking it up, we're living the life 945 01:25:40,941 --> 01:25:44,180 It's a Krazy House 946 01:25:44,181 --> 01:25:46,780 Krazy House 947 01:25:46,781 --> 01:25:55,821 it's a Krazy House our home, sweet home 62923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.