Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,821 --> 00:01:18,580
{\an8}making our way, one step at a time
2
00:01:18,581 --> 00:01:21,620
{\an8}sticking together right down the line
3
00:01:21,621 --> 00:01:24,500
{\an8}shaking it up, we're living the life
4
00:01:24,501 --> 00:01:27,340
{\an8}it's a Krazy House
5
00:01:27,341 --> 00:01:29,900
{\an8}Krazy House
6
00:01:29,901 --> 00:01:36,021
{\an8}it's a crazy house,
our home, sweet home
7
00:01:37,501 --> 00:01:40,981
Krazy House is taped
in front of a live studio audience.
8
00:01:48,581 --> 00:01:50,380
{\an8}Uh oh.
9
00:01:50,381 --> 00:01:53,900
{\an8}Group hug, guys. Come on.
10
00:01:53,901 --> 00:01:55,381
{\an8}Come on, guys.
11
00:01:56,621 --> 00:01:57,620
{\an8}Anyone?
12
00:01:57,621 --> 00:01:59,500
{\an8}Oh, Angel, come on.
13
00:01:59,501 --> 00:02:00,940
{\an8}Come on, girl.
14
00:02:00,941 --> 00:02:03,020
{\an8}Oh, who's a good girl? Hey?
15
00:02:03,021 --> 00:02:04,820
{\an8}Who's a good girl?
Whoo.
16
00:02:04,821 --> 00:02:07,420
{\an8}Oh, you wanna pray to Jesus?
Aww.
17
00:02:07,421 --> 00:02:10,300
{\an8}Come on. Get in your bed, young lady.
18
00:02:10,301 --> 00:02:15,780
{\an8}Here we go.
One, two, you know what to do.
19
00:02:15,781 --> 00:02:20,860
{\an8}Come down, long-expected Jesus...
20
00:02:20,861 --> 00:02:22,421
{\an8}Bernie?
21
00:02:23,661 --> 00:02:27,300
{\an8}We gotta get this fixed.
22
00:02:27,301 --> 00:02:29,900
{\an8}Bernie?
- Yeah?
23
00:02:29,901 --> 00:02:33,300
{\an8}Bernie, please.
The game starts in twenty minutes
24
00:02:33,301 --> 00:02:35,740
{\an8}and I've still got a lot of work to do.
25
00:02:35,741 --> 00:02:39,581
{\an8}On Sunday? That's the day
we celebrate the Lord.
26
00:02:41,021 --> 00:02:42,820
{\an8}Just one song...
- Honey.
27
00:02:42,821 --> 00:02:45,580
{\an8}You know I've got to close
that big business deal tomorrow.
28
00:02:45,581 --> 00:02:48,341
{\an8}And the Dutch are eight hours ahead.
29
00:02:51,421 --> 00:02:53,020
Sorry.
30
00:02:53,021 --> 00:02:55,341
Sarah, how about you?
31
00:02:57,021 --> 00:02:58,660
Yeah.
32
00:02:58,661 --> 00:03:01,221
I'm not doing it if Mom isn't.
33
00:03:02,261 --> 00:03:05,900
Adam? You love to sing
with your dad, right?
34
00:03:05,901 --> 00:03:08,700
I hate the damn church.
35
00:03:08,701 --> 00:03:13,221
Watch your potty mouth, young man.
36
00:03:15,141 --> 00:03:18,300
And I hate this sweater.
- Oh, Adam.
37
00:03:18,301 --> 00:03:20,101
It took me six months to make that.
38
00:03:25,901 --> 00:03:27,740
Oh, gosh.
39
00:03:27,741 --> 00:03:29,660
What a mess.
40
00:03:29,661 --> 00:03:32,141
Oh, gosh. What a mess.
41
00:03:32,981 --> 00:03:36,140
Adam, you know your father is afraid
42
00:03:36,141 --> 00:03:38,940
of everything
that you throw at him, right?
43
00:03:38,941 --> 00:03:43,420
So?
- So, you're grounded, young man.
44
00:03:43,421 --> 00:03:44,860
Go to your room.
45
00:03:44,861 --> 00:03:46,660
Yes! Nintendo!
46
00:03:46,661 --> 00:03:51,660
And no video games.
- Ugh.
47
00:03:51,661 --> 00:03:54,380
Oh oh, look out.
48
00:03:54,381 --> 00:03:56,541
Yep. Whoop.
49
00:03:58,341 --> 00:03:59,940
All right. Yo!
50
00:03:59,941 --> 00:04:03,540
Come down, long-expected Jesus.
51
00:04:03,541 --> 00:04:07,060
Bernie, what have I told you
about those things?
52
00:04:07,061 --> 00:04:09,821
It's okay, darlin'. Safety first.
53
00:04:20,061 --> 00:04:21,861
Adam?
54
00:04:22,901 --> 00:04:24,541
Hey.
55
00:04:27,581 --> 00:04:30,741
You know I made this sweater
especially for you, right?
56
00:04:38,701 --> 00:04:42,780
You know, the kids at school,
they call me 'Baby Jesus', Dad.
57
00:04:42,781 --> 00:04:44,780
Is that why you don't wanna sing?
58
00:04:44,781 --> 00:04:48,380
It's 1990. Nobody goes
to church anymore, Dad.
59
00:04:48,381 --> 00:04:54,580
Well, that's because you guys forgot
being a Christian can be kinda c-c-cool.
60
00:04:54,581 --> 00:04:57,260
Give me five, duderino.
61
00:04:57,261 --> 00:04:59,901
You sing like a girl.
62
00:05:03,781 --> 00:05:07,901
Watcha working on?
- Nothing. Just science stuff.
63
00:05:09,541 --> 00:05:12,301
Hey? Adam?
64
00:05:13,781 --> 00:05:17,260
Come here.
65
00:05:17,261 --> 00:05:18,861
Come on.
66
00:05:20,781 --> 00:05:21,980
Hey.
67
00:05:21,981 --> 00:05:26,100
You know who was a great scientist?
68
00:05:26,101 --> 00:05:27,900
God.
69
00:05:27,901 --> 00:05:30,100
He created the Earth
in just six days.
70
00:05:30,101 --> 00:05:32,340
And then He took Sunday off.
71
00:05:32,341 --> 00:05:34,381
That's kinda neat, right?
72
00:05:35,541 --> 00:05:38,581
What about the theory of evolution?
73
00:05:40,021 --> 00:05:41,780
Wow.
74
00:05:41,781 --> 00:05:43,780
Why don't you put your science away
75
00:05:43,781 --> 00:05:46,580
and go outside and play
with your friends?
76
00:05:46,581 --> 00:05:48,541
What friends, Dad?
77
00:05:52,061 --> 00:05:53,380
You...
78
00:05:53,381 --> 00:05:57,660
Put this away.
This stuff can be really dangerous.
79
00:05:57,661 --> 00:06:00,780
I read in the church newsletter
about a guy who...
80
00:06:00,781 --> 00:06:02,740
Cheese 'n rice, that's hot.
81
00:06:02,741 --> 00:06:05,780
Cheese 'n rice, that's a hot one.
82
00:06:05,781 --> 00:06:08,300
Oh, cats 'n dogs.
83
00:06:08,301 --> 00:06:10,620
Honey. Get out of the way.
I'm on fire.
84
00:06:10,621 --> 00:06:13,541
Just one minute.
I'm working over here.
85
00:06:15,781 --> 00:06:17,541
Bernie, what's up?
86
00:06:29,541 --> 00:06:31,501
Cheese 'n rice!
87
00:06:35,341 --> 00:06:37,380
What do you think?
88
00:06:37,381 --> 00:06:40,901
Yeah. You're right.
It needs a little bit longer.
89
00:06:48,261 --> 00:06:51,300
I'll clean all of this up
once they kick off.
90
00:06:51,301 --> 00:06:53,141
Bernie.
91
00:06:54,541 --> 00:06:57,220
I wanted to talk to you
about something serious.
92
00:06:57,221 --> 00:06:58,540
O, sure.
93
00:06:58,541 --> 00:07:00,220
Darnit.
94
00:07:00,221 --> 00:07:02,581
Oh, it's hot. Hot, hot.
95
00:07:04,821 --> 00:07:06,501
Oh, my God.
96
00:07:10,701 --> 00:07:11,740
I can't...
97
00:07:11,741 --> 00:07:16,301
How many times have I told you
to take off those stupid things?
98
00:07:17,701 --> 00:07:22,100
Okay. Get my toolbox
and turn the water off, quickly.
99
00:07:22,101 --> 00:07:26,101
I don't know where...
- In the fuse box. Go.
100
00:07:26,661 --> 00:07:28,820
Under here.
101
00:07:28,821 --> 00:07:30,461
Here we go.
102
00:07:46,941 --> 00:07:50,580
Can you find the lever?
- Yeah, I got it.
103
00:07:50,581 --> 00:07:52,541
Then pull it.
104
00:07:54,061 --> 00:07:55,661
I did.
105
00:08:05,581 --> 00:08:09,140
What is going on here, young lady?
- Ow! Dad!
106
00:08:09,141 --> 00:08:12,221
I thought you and your mom
talked about this.
107
00:08:13,821 --> 00:08:15,300
Mom?
108
00:08:15,301 --> 00:08:18,620
You mean the woman
we see once in a while?
109
00:08:18,621 --> 00:08:20,380
That's not nice.
110
00:08:20,381 --> 00:08:24,620
Your mom works hard so we can live
in this beautiful house.
111
00:08:24,621 --> 00:08:28,540
Dad, all the other girls in my school
already have boyfriends.
112
00:08:28,541 --> 00:08:30,060
I need this.
113
00:08:30,061 --> 00:08:31,780
Butch up, pumpkin.
114
00:08:31,781 --> 00:08:34,221
Darlin'.
115
00:08:35,581 --> 00:08:41,301
Your beauty comes from the inside.
116
00:08:42,861 --> 00:08:46,260
You will find the right one
at the right time.
117
00:08:46,261 --> 00:08:48,821
God works in mysterious ways.
118
00:08:54,981 --> 00:08:57,780
Hey. Look at me and your mom.
119
00:08:57,781 --> 00:09:00,780
We bumped into each other
at church camp
120
00:09:00,781 --> 00:09:03,741
when Mom was just 26 years old.
121
00:09:04,781 --> 00:09:07,621
I thought Heaven was missing an angel.
122
00:09:11,741 --> 00:09:15,420
I mean, we... We literally
bumped into each other, by the way.
123
00:09:15,421 --> 00:09:17,140
I broke Mom's glasses.
124
00:09:17,141 --> 00:09:19,981
And I've had to wear these things
ever since. Excuse me.
125
00:09:22,581 --> 00:09:25,540
Ew. Gross.
126
00:09:25,541 --> 00:09:27,221
I can't even whistle.
127
00:09:30,781 --> 00:09:33,421
I can't do it, no matter how hard I try.
128
00:09:38,101 --> 00:09:39,341
Can't.
129
00:09:43,181 --> 00:09:45,820
Take your time, Eager Beaver.
130
00:09:45,821 --> 00:09:48,261
Dad! Don't call me that.
131
00:09:50,181 --> 00:09:54,380
Oh! I don't think
swallowing bubblegum is healthy.
132
00:09:54,381 --> 00:09:57,780
Excuse me. Gotta find out
who the heck is that.
133
00:09:57,781 --> 00:09:59,700
On a Sunday!
134
00:09:59,701 --> 00:10:02,300
Bernie?
- Yeah, I'm coming, honey.
135
00:10:02,301 --> 00:10:04,061
Oh.
136
00:10:07,461 --> 00:10:09,340
What can I do you for?
137
00:10:09,341 --> 00:10:11,540
This 24 Lord's Way?
138
00:10:11,541 --> 00:10:13,580
Oh, hang on there.
139
00:10:13,581 --> 00:10:14,700
Oh, hang on.
140
00:10:14,701 --> 00:10:17,700
Ever since
she's had a pseudo pregnancy
141
00:10:17,701 --> 00:10:20,180
she's a little bit overprotective.
142
00:10:20,181 --> 00:10:22,820
Sarah, can you help Daddy, darlin'?
143
00:10:22,821 --> 00:10:25,940
She's had a hysterectomy, but...
144
00:10:25,941 --> 00:10:27,940
There we go.
145
00:10:27,941 --> 00:10:30,700
Her body still thinks
she can get pregnant.
146
00:10:30,701 --> 00:10:33,341
She produces milk. It's pretty weird.
147
00:10:46,021 --> 00:10:50,100
So. What can I help you guys with?
148
00:10:50,101 --> 00:10:52,140
My name Dmitri.
149
00:10:52,141 --> 00:10:53,620
Is my brother Igor.
150
00:10:53,621 --> 00:10:54,900
My father Piotr.
151
00:10:54,901 --> 00:10:56,620
Well, howdy, y'all?
152
00:10:56,621 --> 00:10:59,700
Our mom dead.
- Oh, I'm sorry.
153
00:10:59,701 --> 00:11:01,300
Cancer.
154
00:11:01,301 --> 00:11:02,620
In her face.
155
00:11:02,621 --> 00:11:05,341
That's not the good kind.
156
00:11:06,181 --> 00:11:09,580
We work to pay big hospital bill.
- Yeah.
157
00:11:09,581 --> 00:11:14,141
We prefer not to work here
on the day of rest.
158
00:11:17,341 --> 00:11:18,901
Oh. Hey.
159
00:11:21,701 --> 00:11:22,861
Oh. Sorry.
160
00:11:25,221 --> 00:11:28,100
You call us when you have job.
- I will.
161
00:11:28,101 --> 00:11:30,580
Or when you need advice. No problem.
162
00:11:30,581 --> 00:11:34,221
No, I will call you if I have a job
or I need advice.
163
00:11:37,141 --> 00:11:40,261
Bernie!
- Cheese 'n rice, honey.
164
00:11:43,221 --> 00:11:47,300
Oh, hey. It worked!
165
00:11:47,301 --> 00:11:50,861
What was it you wanted
to talk to me about, honey?
166
00:11:55,621 --> 00:11:56,900
Oh.
167
00:11:56,901 --> 00:11:58,661
Hey, you want a hug?
168
00:12:07,981 --> 00:12:10,221
Is that better?
169
00:12:13,541 --> 00:12:15,461
Your favorite whistle.
170
00:12:18,181 --> 00:12:20,421
Dr White's on the way.
171
00:12:22,421 --> 00:12:25,300
Hey, I might just go and check
the water situation.
172
00:12:25,301 --> 00:12:27,740
I'll do it.
- No, no.
173
00:12:27,741 --> 00:12:29,580
It's fine.
174
00:12:29,581 --> 00:12:30,940
Relax.
175
00:12:30,941 --> 00:12:34,540
Hey. Trust me.
176
00:12:34,541 --> 00:12:37,181
Everything's going to be just fine.
177
00:12:38,621 --> 00:12:40,380
I've got your glasses.
178
00:12:40,381 --> 00:12:43,981
Here you go.
Put 'em on your pretty little head.
179
00:12:45,501 --> 00:12:47,060
Here we go.
180
00:12:47,061 --> 00:12:50,301
Oh, first down, what fun.
181
00:13:05,141 --> 00:13:07,381
Silly girl, that won't work.
182
00:13:15,541 --> 00:13:17,260
You're right.
183
00:13:17,261 --> 00:13:19,181
Maybe I should.
184
00:13:30,541 --> 00:13:32,420
Hey, Dmitri?
185
00:13:32,421 --> 00:13:34,260
Hi, it's Bernie.
186
00:13:34,261 --> 00:13:36,780
Wanted to ask your advice on...
187
00:13:36,781 --> 00:13:38,381
Hang on, Dmitri.
188
00:13:40,781 --> 00:13:42,540
Oh.
- Hey.
189
00:13:42,541 --> 00:13:45,340
Dr White, to the rescue.
How ya doin'?
190
00:13:45,341 --> 00:13:48,340
Oh. Go, team!
191
00:13:48,341 --> 00:13:51,140
So how's my favorite patient
doing today?
192
00:13:51,141 --> 00:13:55,781
No, that's sweet of you,
but please don't come over. I don't...
193
00:13:58,821 --> 00:14:00,820
What's gotten into you, girl?
194
00:14:00,821 --> 00:14:03,861
They're good people.
They're here to help.
195
00:14:04,941 --> 00:14:07,980
Guys, no working on a Sunday.
196
00:14:07,981 --> 00:14:10,020
No problem, we fix quick.
197
00:14:10,021 --> 00:14:13,181
Cheese 'n rice,
at least take your shoes off.
198
00:14:14,861 --> 00:14:18,341
Bernie? I'm gonna get my tools.
199
00:14:20,261 --> 00:14:21,500
Jesus...
200
00:14:21,501 --> 00:14:24,900
Fuckin' Christ,
you can't do that. Shit.
201
00:14:24,901 --> 00:14:28,581
Goddamnit.
202
00:14:29,901 --> 00:14:33,861
Sorry to tell you this, Bernie.
Eve's got a serious case of burnout.
203
00:14:34,941 --> 00:14:37,020
What exactly does that mean?
204
00:14:37,021 --> 00:14:39,820
Well, for the time being 100% rest.
205
00:14:39,821 --> 00:14:42,740
No more work, no more stimulus.
- No, no!
206
00:14:42,741 --> 00:14:47,300
And most definitely:
No excessive noises.
207
00:14:47,301 --> 00:14:49,660
I got it.
- This can't be happening.
208
00:14:49,661 --> 00:14:52,780
My boss is already on my ass.
209
00:14:52,781 --> 00:14:56,060
There's that deal that we've
got to close with Holland tomorrow
210
00:14:56,061 --> 00:14:59,500
and I want to watch my game.
211
00:14:59,501 --> 00:15:02,900
And you... Fuck.
- Settle down.
212
00:15:02,901 --> 00:15:05,180
It's okay. Shush.
213
00:15:05,181 --> 00:15:08,061
This is why women should stay
in the kitchen.
214
00:15:11,101 --> 00:15:12,980
Right. Well.
215
00:15:12,981 --> 00:15:17,780
Good luck and remember what I said:
100% rest. Okay?
216
00:15:17,781 --> 00:15:19,260
I got it.
- You got that?
217
00:15:19,261 --> 00:15:21,181
All under control.
218
00:15:24,581 --> 00:15:27,540
Rest up, honey. And I'll call work.
219
00:15:27,541 --> 00:15:29,821
I'll take care of everything.
220
00:15:41,261 --> 00:15:43,621
I'm gonna go see
if I can save them apples.
221
00:15:56,341 --> 00:15:58,100
Gosh, what a mess.
222
00:15:58,101 --> 00:16:00,261
Oh gosh, what a mess!
223
00:16:02,541 --> 00:16:03,900
We stopped water.
224
00:16:03,901 --> 00:16:07,260
That's great,
but this is not what I wanted.
225
00:16:07,261 --> 00:16:09,341
Why did you make a mess?
226
00:16:11,981 --> 00:16:14,821
Violence is never the answer, sir.
- Apologize.
227
00:16:16,581 --> 00:16:18,460
Sorry.
228
00:16:18,461 --> 00:16:20,061
Fine.
229
00:16:21,141 --> 00:16:22,380
I can't watch this.
230
00:16:22,381 --> 00:16:24,501
I sorry, mister.
231
00:16:34,901 --> 00:16:36,700
Where are the Twinkles?
232
00:16:36,701 --> 00:16:40,821
Young man, what did your mom
tell you about snacks before dinner?
233
00:16:57,581 --> 00:16:59,260
You want?
234
00:16:59,261 --> 00:17:01,380
How are we gonna resolve all this?
235
00:17:01,381 --> 00:17:02,900
We fix, no problem.
236
00:17:02,901 --> 00:17:05,220
Igor, get jackhammer.
237
00:17:05,221 --> 00:17:08,421
No, Igor. Don't get the jackhammer.
238
00:17:10,141 --> 00:17:13,460
Okay, fine. You can fix it.
239
00:17:13,461 --> 00:17:17,300
Can I ask, can we start tomorrow?
240
00:17:17,301 --> 00:17:19,861
How about we just let it rest for today?
241
00:17:31,061 --> 00:17:36,581
Kill them all.
242
00:17:41,861 --> 00:17:45,461
You guys ever heard the story
of the Good Samaritan?
243
00:17:46,501 --> 00:17:49,860
Tonight, guys, you are my guests.
244
00:17:49,861 --> 00:17:52,220
Put your sleeping bags
anywhere in the kitchen
245
00:17:52,221 --> 00:17:57,341
but please keep the noise down:
My wife, she really needs her rest.
246
00:18:08,901 --> 00:18:11,940
It's gonna be fine.
247
00:18:11,941 --> 00:18:15,620
I just don't want those communists
near my babies.
248
00:18:15,621 --> 00:18:18,741
Come on, it's fine. Listen.
249
00:18:19,661 --> 00:18:22,581
They're not bad people.
250
00:18:23,901 --> 00:18:25,700
They mean well.
251
00:18:25,701 --> 00:18:27,900
It's gonna be fine.
252
00:18:27,901 --> 00:18:31,341
I just don't see you handling everything.
253
00:18:44,021 --> 00:18:46,500
I know what you need.
254
00:18:46,501 --> 00:18:48,461
Love.
255
00:18:49,341 --> 00:18:51,740
A bit of distraction.
256
00:18:51,741 --> 00:18:53,740
Do you wanna...?
257
00:18:53,741 --> 00:18:56,621
You like? Come on.
- No.
258
00:19:01,501 --> 00:19:02,741
Right.
259
00:19:11,421 --> 00:19:13,021
I'm so sorry.
260
00:19:25,581 --> 00:19:28,741
Make it stop!
261
00:19:30,221 --> 00:19:31,300
Oh.
262
00:19:31,301 --> 00:19:34,221
Hey. I guess it stopped.
263
00:19:37,301 --> 00:19:40,381
Fix it, goddamnit.
264
00:19:42,621 --> 00:19:45,261
Come on, Bernie Christian.
You can do this.
265
00:19:46,621 --> 00:19:48,420
You can do this.
266
00:19:48,421 --> 00:19:50,101
Oh, Jesus Christ.
267
00:20:07,501 --> 00:20:08,941
Guys!
268
00:20:11,421 --> 00:20:12,941
You dumb fuck!
269
00:20:14,981 --> 00:20:18,220
It's two o'clock in the morning.
270
00:20:18,221 --> 00:20:20,380
Now is not day of rest anymore.
271
00:20:20,381 --> 00:20:25,140
So I say we start early
and also finish early.
272
00:20:25,141 --> 00:20:26,861
Good for wife.
273
00:20:35,901 --> 00:20:37,701
Work faster.
274
00:20:39,821 --> 00:20:40,540
Thank you.
275
00:20:40,541 --> 00:20:45,820
life is full of surprises,
each day something new
276
00:20:45,821 --> 00:20:52,020
doing the best we can
is all we know how to do
277
00:20:52,021 --> 00:20:56,300
you and me and the family
278
00:20:56,301 --> 00:20:58,301
No touch.
279
00:21:10,141 --> 00:21:12,620
She's very, very sick, sir.
280
00:21:12,621 --> 00:21:16,860
You can't just fire her for not coming in.
281
00:21:16,861 --> 00:21:18,741
Oh, you can?
282
00:21:22,701 --> 00:21:26,101
Did you talk to my boss?
- Not yet, he's kinda busy.
283
00:21:28,541 --> 00:21:29,701
You want?
284
00:21:32,981 --> 00:21:35,540
making our way one step at a time
285
00:21:35,541 --> 00:21:38,820
sticking together right down the line
286
00:21:38,821 --> 00:21:41,420
shaking it up, we're living the life
287
00:21:41,421 --> 00:21:44,740
it's a Krazy House
288
00:21:44,741 --> 00:21:47,260
Krazy House
289
00:21:47,261 --> 00:21:54,181
it's a crazy house,
our home, sweet home
290
00:22:00,581 --> 00:22:02,300
What's going on here?
291
00:22:02,301 --> 00:22:06,100
I said no more fooling around
with this science stuff.
292
00:22:06,101 --> 00:22:07,741
What is this?
293
00:22:34,901 --> 00:22:37,301
Friends?
294
00:22:40,821 --> 00:22:43,460
With you near
295
00:22:43,461 --> 00:22:45,980
I never fear
296
00:22:45,981 --> 00:22:51,021
'Cause I know our love
will see us through
297
00:22:58,461 --> 00:23:00,421
You look more pretty than my niece.
298
00:23:04,141 --> 00:23:07,860
making our way one step at a time,
sticking together...
299
00:23:07,861 --> 00:23:10,341
Watch out, it's hot.
300
00:23:11,781 --> 00:23:16,941
Take those fuckin' things off!
301
00:23:21,501 --> 00:23:25,980
Why are those commies
still tearing our house apart, Bernie?
302
00:23:25,981 --> 00:23:28,620
We follow waterpipe.
- Oh.
303
00:23:28,621 --> 00:23:31,140
They're following the waterpipes.
304
00:23:31,141 --> 00:23:32,461
Almost done.
305
00:23:33,781 --> 00:23:35,661
And they're almost done.
306
00:23:42,501 --> 00:23:44,021
It's Easter.
307
00:23:45,141 --> 00:23:46,981
Very peaceful.
308
00:23:48,461 --> 00:23:50,700
What's that you're saying?
You want a bit of bacon?
309
00:23:50,701 --> 00:23:53,301
Don't... Don't tell Mom.
310
00:23:55,381 --> 00:23:57,340
Where is everybody?
311
00:23:57,341 --> 00:24:00,660
Adam, Sarah? Breakfast!
312
00:24:00,661 --> 00:24:02,580
Guys?
313
00:24:02,581 --> 00:24:04,540
Cheese 'n rice!
314
00:24:04,541 --> 00:24:07,580
I did not realize
you were making a poopie.
315
00:24:07,581 --> 00:24:10,261
I'll give you a little more privacy.
316
00:24:11,101 --> 00:24:13,621
Ah, haha.
317
00:24:14,861 --> 00:24:16,580
Adam, Sarah!
318
00:24:16,581 --> 00:24:18,780
You don't wanna be late for church.
319
00:24:18,781 --> 00:24:22,261
And remember to put on
your special sweaters.
320
00:24:28,061 --> 00:24:29,500
Hey, are...
321
00:24:29,501 --> 00:24:32,141
Are you...?
322
00:24:36,261 --> 00:24:37,621
Is that a reefer?
323
00:24:43,301 --> 00:24:45,580
I got this letter in the mail.
324
00:24:45,581 --> 00:24:49,260
It says here that I'm fired?
325
00:24:49,261 --> 00:24:51,501
I... I just...
326
00:24:52,661 --> 00:24:56,421
I couldn't find the right time
to tell you. I'm so sorry.
327
00:24:57,781 --> 00:24:59,061
I'm so sorry.
328
00:25:07,101 --> 00:25:08,661
What the fuck?
329
00:25:14,821 --> 00:25:18,421
Open up. Here you go, good girl.
330
00:25:20,301 --> 00:25:22,780
Yes, good, good. Okay.
331
00:25:22,781 --> 00:25:25,781
Now you get some rest.
Come on, lie down.
332
00:25:28,021 --> 00:25:29,820
There you go.
333
00:25:29,821 --> 00:25:34,661
I'll just keep this
before any more accidents happen.
334
00:25:39,421 --> 00:25:43,940
Half a pill. Once a day.
No more, this is strong stuff.
335
00:25:43,941 --> 00:25:47,660
And whatever you do:
Do not mix this with alcohol.
336
00:25:47,661 --> 00:25:51,340
All right. Well, Eve doesn't drink,
so that's not a problem.
337
00:25:51,341 --> 00:25:54,660
I've actually done it
a couple of times myself, you know.
338
00:25:54,661 --> 00:25:56,741
It just knocks you out cold.
339
00:25:58,021 --> 00:26:00,940
So remember what I said
about the alcohol.
340
00:26:00,941 --> 00:26:05,660
And make sure she gets her rest, okay?
Whatever it takes.
341
00:26:05,661 --> 00:26:09,460
Well, thank you, Doc.
Goodbye and God bless.
342
00:26:09,461 --> 00:26:10,820
You want a hug?
343
00:26:10,821 --> 00:26:12,340
You're getting a hug.
344
00:26:12,341 --> 00:26:14,101
Thank you, Doc.
- There, there.
345
00:26:15,461 --> 00:26:17,021
Faggots.
346
00:26:19,261 --> 00:26:20,781
Keep working.
347
00:26:30,701 --> 00:26:33,261
Guys, Bernie Christian here.
348
00:26:34,981 --> 00:26:40,980
I think it's best if we postpone
the whole operation.
349
00:26:40,981 --> 00:26:43,180
It's not you guys.
350
00:26:43,181 --> 00:26:45,140
My wife...
351
00:26:45,141 --> 00:26:49,021
Just with the noise, and the dust,
and the...
352
00:26:50,981 --> 00:26:52,541
Are you all right?
353
00:27:01,541 --> 00:27:02,780
Okay.
354
00:27:02,781 --> 00:27:05,260
It's with a very heavy heart, guys
355
00:27:05,261 --> 00:27:08,701
but I'm gonna have to
ask y'all to leave.
356
00:27:20,061 --> 00:27:21,541
Kill them all.
357
00:27:22,421 --> 00:27:24,181
Kill them all.
358
00:27:25,221 --> 00:27:27,061
Kill them all.
359
00:27:33,381 --> 00:27:34,941
You guys just hear that?
360
00:27:38,341 --> 00:27:39,821
One second.
361
00:27:59,581 --> 00:28:01,341
Kill them all.
362
00:28:05,261 --> 00:28:06,060
Oww.
363
00:28:06,061 --> 00:28:07,981
Kill them all.
364
00:28:10,381 --> 00:28:11,980
Heavenly Father.
365
00:28:11,981 --> 00:28:13,980
Thank You for Your guidance.
366
00:28:13,981 --> 00:28:16,300
Forgive me for getting ahead
of Your plans.
367
00:28:16,301 --> 00:28:21,381
Tell me no, when to stop
and listen for Your directions.
368
00:28:31,141 --> 00:28:33,780
Bernie Christian.
369
00:28:33,781 --> 00:28:36,461
Jesus Christ.
370
00:28:39,141 --> 00:28:41,981
How is this even possible?
- Speak, My son.
371
00:28:45,021 --> 00:28:46,661
Speak.
372
00:28:47,701 --> 00:28:49,380
Yes, sir.
373
00:28:49,381 --> 00:28:53,260
I'm sorry to ask,
but I don't know what to do.
374
00:28:53,261 --> 00:28:56,260
I'm starting to hear all these
strange voices inside my head.
375
00:28:56,261 --> 00:28:58,541
Say no more, Bernie Christian.
376
00:29:01,061 --> 00:29:02,901
Blessed are the merciful.
377
00:29:05,381 --> 00:29:08,181
For they shall receive mercy.
378
00:29:12,901 --> 00:29:15,620
Thank You, Jesus.
Thank You.
379
00:29:15,621 --> 00:29:19,220
What I don't understand, though...
380
00:29:19,221 --> 00:29:20,141
Jesus?
381
00:29:21,141 --> 00:29:23,300
J-Jesus?
382
00:29:23,301 --> 00:29:25,341
Jesus?
383
00:29:31,941 --> 00:29:32,940
Here we go.
- Wait, wh...?
384
00:29:32,941 --> 00:29:35,180
Here we go.
- Where are you taking me?
385
00:29:35,181 --> 00:29:37,341
Peace and quiet's on the way.
386
00:29:38,901 --> 00:29:40,460
What?
387
00:29:40,461 --> 00:29:43,460
No! I don't want to go!
388
00:29:43,461 --> 00:29:45,620
Stay calm.
- Dad?
389
00:29:45,621 --> 00:29:47,620
Dad?
390
00:29:47,621 --> 00:29:49,940
I don't feel so good.
391
00:29:49,941 --> 00:29:52,700
I think I'm just gonna stay here
and hang out with Igor.
392
00:29:52,701 --> 00:29:55,460
No. With us out of the way
393
00:29:55,461 --> 00:29:58,580
Piotr and his sons can fix everything
that much faster.
394
00:29:58,581 --> 00:30:01,340
The sooner we get back to normal,
the better.
395
00:30:01,341 --> 00:30:04,140
So we're gonna go visit Aunt Mary.
396
00:30:04,141 --> 00:30:06,100
Ain't that great?
397
00:30:06,101 --> 00:30:09,500
That's a 14-hour drive, Dad.
398
00:30:09,501 --> 00:30:10,780
Well, I think...
399
00:30:10,781 --> 00:30:14,340
Goddamn fuckin' Christ.
400
00:30:14,341 --> 00:30:17,180
Fuckin'...
- Mom, stop it.
401
00:30:17,181 --> 00:30:18,260
Mom! Hey!
402
00:30:18,261 --> 00:30:20,580
Look what you're doing, Dad.
403
00:30:20,581 --> 00:30:22,181
Fuck.
404
00:30:24,221 --> 00:30:26,740
Dad, what's wrong with me?
405
00:30:26,741 --> 00:30:28,860
I don't know.
406
00:30:28,861 --> 00:30:31,860
Guys, us Christians
have to stick together.
407
00:30:31,861 --> 00:30:34,820
If we do that,
everything's gonna be just fine.
408
00:30:34,821 --> 00:30:37,060
I'm just gonna check on
the Christian family.
409
00:30:37,061 --> 00:30:39,261
It's probably nothing.
- I promise.
410
00:30:40,541 --> 00:30:44,340
Hey there, folks. Lovely weather
we're having, don't you think?
411
00:30:44,341 --> 00:30:46,980
Well...
- Is everything going okay in here?
412
00:30:46,981 --> 00:30:49,261
Thought I heard maybe some...
413
00:30:58,901 --> 00:31:00,340
Close the door.
414
00:31:00,341 --> 00:31:04,461
Cheese 'n rice. What did you...?
415
00:31:07,741 --> 00:31:10,661
He just shot Officer Jack.
416
00:31:15,581 --> 00:31:19,180
You were gonna move me
out of my own house
417
00:31:19,181 --> 00:31:21,460
for a couple of workers.
418
00:31:21,461 --> 00:31:23,860
Your sick wife?
419
00:31:23,861 --> 00:31:27,941
How could you fucking do that?
- Hey!
420
00:31:29,021 --> 00:31:30,980
Shut up your face.
421
00:31:30,981 --> 00:31:32,980
Take tool and work.
422
00:31:32,981 --> 00:31:34,861
Work?
423
00:31:36,341 --> 00:31:38,220
We'll leave when we find it.
424
00:31:38,221 --> 00:31:40,261
F-find? Find what?
425
00:32:09,061 --> 00:32:12,260
I can't take it anymore.
- Just put your shoulder into it, honey.
426
00:32:12,261 --> 00:32:15,500
I'm sure Piotr will find
what he needs real soon.
427
00:32:15,501 --> 00:32:22,540
No, Bernie. I can't do us anymore.
428
00:32:22,541 --> 00:32:24,501
W-what?
429
00:32:25,581 --> 00:32:28,221
I don't love you anymore, Bernie.
430
00:32:40,621 --> 00:32:42,621
I think I'm pregnant.
431
00:32:44,901 --> 00:32:46,701
W-what?
432
00:32:49,701 --> 00:32:51,340
But...
433
00:32:51,341 --> 00:32:53,940
This is not possible.
434
00:32:53,941 --> 00:32:56,181
But I really think so.
435
00:33:06,141 --> 00:33:07,540
Eve?
436
00:33:07,541 --> 00:33:08,820
Eve!
437
00:33:08,821 --> 00:33:11,020
No, no, no.
438
00:33:11,021 --> 00:33:12,821
It's fine, it's fine.
439
00:33:13,861 --> 00:33:16,781
She just...
She just needs one of these.
440
00:33:19,261 --> 00:33:21,061
Work!
- Sure.
441
00:33:26,181 --> 00:33:27,421
Open.
442
00:33:43,661 --> 00:33:45,780
Piotr?
443
00:33:45,781 --> 00:33:47,661
Are you okay?
444
00:33:50,661 --> 00:33:52,541
Piotr, are you okay?
445
00:33:54,141 --> 00:33:55,621
What?
446
00:33:59,461 --> 00:34:01,861
He seems sick.
447
00:34:09,541 --> 00:34:11,581
Hey. Angel, no!
448
00:34:12,701 --> 00:34:14,221
Let him.
449
00:34:19,901 --> 00:34:21,580
He smells.
450
00:34:21,581 --> 00:34:24,220
Smells what?
- Yes.
451
00:34:24,221 --> 00:34:25,740
Up.
452
00:34:25,741 --> 00:34:27,380
Birno. Up.
453
00:34:27,381 --> 00:34:29,140
Birno.
454
00:34:29,141 --> 00:34:30,421
Up.
455
00:34:39,461 --> 00:34:40,701
Faster.
456
00:34:52,341 --> 00:34:53,740
Jesus!
457
00:34:53,741 --> 00:34:56,220
Oh Jesus, thank God.
458
00:34:56,221 --> 00:34:58,620
God, why is all this happening?
459
00:34:58,621 --> 00:35:01,820
The Lord works
in mysterious ways, My son.
460
00:35:01,821 --> 00:35:03,020
He does.
461
00:35:03,021 --> 00:35:07,100
He really does.
462
00:35:07,101 --> 00:35:09,860
Feels like I failed You.
463
00:35:09,861 --> 00:35:12,860
But... But I did everything right.
464
00:35:12,861 --> 00:35:15,620
I tried to be a good Christian.
465
00:35:15,621 --> 00:35:17,381
I mean, the best.
466
00:35:19,141 --> 00:35:23,540
I put You first, even before
my own family, if I'm being honest.
467
00:35:23,541 --> 00:35:28,740
Please tell me, Lord,
why do they suffer so now?
468
00:35:28,741 --> 00:35:32,981
I died for your sins, Bernie Christian.
469
00:35:33,901 --> 00:35:36,181
I am the answer to your problems.
470
00:35:38,701 --> 00:35:40,340
Thank You.
471
00:35:40,341 --> 00:35:42,381
Thank You, Jesus.
472
00:35:44,861 --> 00:35:46,220
What was the answer?
473
00:35:46,221 --> 00:35:48,700
I am.
474
00:35:48,701 --> 00:35:52,101
God created Me
as the answer to all problems.
475
00:35:54,861 --> 00:35:57,141
Oh, right.
476
00:36:06,181 --> 00:36:10,660
I still don't get it.
What do You mean exactly?
477
00:36:10,661 --> 00:36:13,660
We need to come
to the sanctuary of God
478
00:36:13,661 --> 00:36:16,740
to get all of our answers.
479
00:36:16,741 --> 00:36:19,500
The sanctuary of God is in your spirit.
480
00:36:19,501 --> 00:36:22,460
And in the church.
- Right.
481
00:36:22,461 --> 00:36:25,660
Yeah, w-we go there every Sunday.
482
00:36:25,661 --> 00:36:28,580
I never missed a service before today.
483
00:36:28,581 --> 00:36:30,300
So...?
484
00:36:30,301 --> 00:36:33,420
Well, you need to turn to your spirit.
485
00:36:33,421 --> 00:36:36,020
My wife doesn't love me anymore.
486
00:36:36,021 --> 00:36:39,740
My daughter is having pre-marital sex
and my son is a junkie.
487
00:36:39,741 --> 00:36:42,141
How do You explain that?
488
00:36:43,061 --> 00:36:46,540
You need to turn to your spirit.
- Bullshit.
489
00:36:46,541 --> 00:36:48,180
Bullshit.
490
00:36:48,181 --> 00:36:50,900
And experience the division...
491
00:36:50,901 --> 00:36:55,020
Why can't You just give me
a straight goddamn answer?
492
00:36:55,021 --> 00:36:56,660
Hm?
493
00:36:56,661 --> 00:36:59,220
God, I didn't mean to...
Please don't go, Jesus.
494
00:36:59,221 --> 00:37:00,900
Jesus!
495
00:37:00,901 --> 00:37:03,341
Work! Fuck!
496
00:37:27,221 --> 00:37:29,140
Open up.
497
00:37:29,141 --> 00:37:32,221
This is the police. Open up.
498
00:37:34,501 --> 00:37:36,141
Hey.
499
00:37:38,421 --> 00:37:40,820
Open up, right now.
500
00:37:40,821 --> 00:37:42,461
Hello?
501
00:37:45,141 --> 00:37:50,300
Okay, last chance. Open the door
and come out with your hands up.
502
00:37:50,301 --> 00:37:52,580
This is Officer Janssen checking in.
503
00:37:52,581 --> 00:37:55,300
There's no sign of Officer Jack
or the Christians.
504
00:37:55,301 --> 00:37:59,140
There's a lot of blood on the front door
but nobody seems to be home.
505
00:37:59,141 --> 00:38:02,581
I'm gonna check out the neighborhood.
- No! Help us!
506
00:38:07,061 --> 00:38:10,421
Shots fired, shots fired.
I need backup now.
507
00:38:18,101 --> 00:38:20,861
No touch.
- Sorry. I'm sorry.
508
00:38:27,221 --> 00:38:29,820
Is everybody okay in there?
- Oww.
509
00:38:29,821 --> 00:38:32,660
I said, is everybody okay in there?
510
00:38:32,661 --> 00:38:35,501
Well, don't worry.
Backup is on the way.
511
00:38:41,021 --> 00:38:44,500
We're never gonna make it
out of here alive.
512
00:38:44,501 --> 00:38:47,621
Never, never, never, ever, ever.
513
00:39:04,021 --> 00:39:05,341
Kill them all.
514
00:39:15,101 --> 00:39:18,421
Lord, forgive me
for what I'm about to do.
515
00:39:19,421 --> 00:39:20,861
Thank You.
516
00:39:40,941 --> 00:39:42,261
What fuck?
517
00:39:46,661 --> 00:39:51,260
I'm sorry, sir. I'm so sorry, sir.
Please, I'm sorry.
518
00:39:51,261 --> 00:39:53,701
No touch vodka.
519
00:39:59,421 --> 00:40:00,901
Njever.
520
00:40:53,981 --> 00:40:55,861
Come on, get up.
521
00:40:59,581 --> 00:41:00,981
Here we go.
522
00:41:09,021 --> 00:41:10,140
Okay.
523
00:41:10,141 --> 00:41:12,781
Okay, here we go.
524
00:41:14,381 --> 00:41:17,341
I want you to start
tying sheets together, okay?
525
00:41:22,181 --> 00:41:25,220
Ow, goddarn, that's a splinter.
526
00:41:25,221 --> 00:41:27,541
Dad, what are you doing?
527
00:41:32,581 --> 00:41:34,860
I'm gonna get us
out of here, sweetheart.
528
00:41:34,861 --> 00:41:38,781
Ow! That's still in there.
529
00:41:41,701 --> 00:41:43,900
Where are my pills?
530
00:41:43,901 --> 00:41:45,420
Has anybody seen my pills?
531
00:41:45,421 --> 00:41:48,661
I think you've had enough pills for today.
532
00:41:50,581 --> 00:41:53,740
Dad, is this normal?
- I don't know, sweetheart.
533
00:41:53,741 --> 00:41:57,060
Can you not ask Mom?
- Mom's not here, Dad.
534
00:41:57,061 --> 00:41:58,740
She's never here.
535
00:41:58,741 --> 00:42:02,620
And when I ask you, you just quote
that stupid Book. You guys are useless.
536
00:42:02,621 --> 00:42:05,461
Adam, what's going on here?
537
00:42:06,301 --> 00:42:10,981
You don't even care how I feel. You talk
more to Jesus than your own son.
538
00:42:13,501 --> 00:42:16,060
Sweetheart, can you help me here?
- No, goddamnit.
539
00:42:16,061 --> 00:42:19,100
Who takes care of all of us?
540
00:42:19,101 --> 00:42:23,460
Well, I think we both have our roles.
- I'm gonna see if Dmitri's okay.
541
00:42:23,461 --> 00:42:26,061
No! Sarah, please...
542
00:42:27,861 --> 00:42:29,901
Have you guys gone crazy?
543
00:42:33,741 --> 00:42:35,141
Hey...
544
00:42:38,661 --> 00:42:40,061
Don't...
545
00:42:41,861 --> 00:42:44,261
No, Eve.
Give me the pills back.
546
00:42:48,781 --> 00:42:51,141
Have y'all gone crazy?
547
00:43:01,461 --> 00:43:03,021
Oh...
548
00:43:07,781 --> 00:43:09,660
Kill them all.
549
00:43:09,661 --> 00:43:12,420
This is not how you were raised,
Bernie Christian.
550
00:43:12,421 --> 00:43:13,940
Kill them all.
551
00:43:13,941 --> 00:43:17,220
Let all bitterness and wrath and anger
be set aside.
552
00:43:17,221 --> 00:43:19,340
Kill them all.
- Be kind to one another.
553
00:43:19,341 --> 00:43:21,140
Kill them all.
- Tender heart.
554
00:43:21,141 --> 00:43:23,340
Kill them all.
- Forgiving.
555
00:43:23,341 --> 00:43:28,621
Kill them all.
- God and Christ forgave you.
556
00:43:44,741 --> 00:43:46,540
Piotr.
557
00:43:46,541 --> 00:43:48,221
I forgive you.
558
00:46:05,261 --> 00:46:07,541
Igor, I wasn't...
559
00:46:10,541 --> 00:46:12,861
You must give son.
560
00:46:13,901 --> 00:46:15,901
Not fuck son.
561
00:46:22,461 --> 00:46:24,541
You're not family anymore.
562
00:46:35,541 --> 00:46:37,141
Come.
563
00:46:50,021 --> 00:46:51,701
Hurry up.
564
00:46:57,901 --> 00:47:00,220
This is a good girl.
565
00:47:00,221 --> 00:47:01,821
It's a good girl.
566
00:47:04,381 --> 00:47:06,100
Just rat.
567
00:47:06,101 --> 00:47:07,580
Just a rat.
568
00:47:07,581 --> 00:47:09,780
Useless fuckin' dog.
569
00:47:09,781 --> 00:47:10,941
No!
570
00:47:40,301 --> 00:47:43,941
This is the FBI.
Open up, assholes!
571
00:47:45,821 --> 00:47:51,180
Fuck FBI. Go or I shoot
this mother bitch first.
572
00:47:51,181 --> 00:47:56,220
Fuck dick, fucking scheisse, fuck!
- He's got a gun.
573
00:47:56,221 --> 00:47:59,380
Take cover.
- My father not go back jail.
574
00:47:59,381 --> 00:48:02,300
You and me are made from
the same Russian steel, Dmitri.
575
00:48:02,301 --> 00:48:05,100
We're here to help. Is anyone hurt?
576
00:48:05,101 --> 00:48:09,540
I let hostage go.
You give airplane, Russia.
577
00:48:09,541 --> 00:48:14,701
If no, I shoot hostage dead.
I start with this whore.
578
00:48:17,821 --> 00:48:21,140
Hold your fire. Stay calm in there guys.
579
00:48:21,141 --> 00:48:25,060
You have one hour, asshole guy.
580
00:48:25,061 --> 00:48:27,101
You're leaving?
581
00:48:28,661 --> 00:48:32,420
You shut up your face, stupid slut.
582
00:48:32,421 --> 00:48:34,980
We go back to motherland.
583
00:48:34,981 --> 00:48:37,381
With the whole family.
584
00:48:50,461 --> 00:48:51,981
Asshole.
585
00:48:56,261 --> 00:48:58,500
Get your boyfriend.
586
00:48:58,501 --> 00:49:00,261
Stupid fuck.
587
00:49:01,181 --> 00:49:03,261
I want you, I wanna come with you.
588
00:49:08,701 --> 00:49:09,861
No!
589
00:49:12,341 --> 00:49:13,821
Adam?
590
00:49:36,661 --> 00:49:38,421
Igor?
591
00:49:39,341 --> 00:49:41,420
You got him?
592
00:49:41,421 --> 00:49:44,020
Igor?
- Almost.
593
00:49:44,021 --> 00:49:46,341
Hurry up, assfucker.
594
00:49:54,461 --> 00:49:56,100
Fuck.
595
00:49:56,101 --> 00:49:58,780
Fuck! Fuck, come on.
596
00:49:58,781 --> 00:50:02,180
Come on, please. Please work.
597
00:50:02,181 --> 00:50:06,780
Fuck. Fuck. Fuck, come on!
598
00:50:06,781 --> 00:50:08,461
Hey.
599
00:50:15,181 --> 00:50:19,501
Why do you listen to your dad?
He hates you, man.
600
00:50:23,261 --> 00:50:25,101
I sorry I kiss you.
601
00:50:25,981 --> 00:50:29,581
I think we have something special
after we smoke ice together.
602
00:50:30,461 --> 00:50:32,021
Oh, fuck.
603
00:50:38,221 --> 00:50:39,620
That's okay.
604
00:50:39,621 --> 00:50:43,941
I was just looking
for something else, you know.
605
00:50:49,661 --> 00:50:52,141
When's the alien coming back?
606
00:51:00,101 --> 00:51:02,740
He never come back.
607
00:51:02,741 --> 00:51:05,420
I only saw him one time.
608
00:51:05,421 --> 00:51:07,461
First time I got high.
609
00:51:09,981 --> 00:51:13,140
He never come back. I sorry.
610
00:51:13,141 --> 00:51:15,101
No...
611
00:51:18,901 --> 00:51:20,061
No...
612
00:51:38,021 --> 00:51:40,301
I just want to make Papa proud.
613
00:51:41,301 --> 00:51:44,061
I just want to make Papa proud.
614
00:51:45,221 --> 00:51:46,741
I can't...
615
00:51:53,661 --> 00:51:55,220
Look, papa.
616
00:51:55,221 --> 00:51:57,300
I got him.
617
00:51:57,301 --> 00:51:59,941
Yeah, yeah. Just tie him up.
618
00:52:03,421 --> 00:52:06,381
You goddamn son of a bitch.
619
00:52:29,261 --> 00:52:30,661
Is that...?
620
00:52:33,501 --> 00:52:37,701
I remember it like it was yesterday.
621
00:52:53,501 --> 00:52:55,340
What?
622
00:52:55,341 --> 00:52:56,580
Goddammit.
623
00:52:56,581 --> 00:52:58,941
No, Nadia!
624
00:53:09,661 --> 00:53:11,421
She's a beauty.
625
00:53:12,781 --> 00:53:18,101
We will call her Olga.
626
00:53:29,661 --> 00:53:32,341
Goddammit. Shut her the fuck up.
627
00:53:46,341 --> 00:53:50,621
Quick, hide the money.
I will wait here.
628
00:54:11,421 --> 00:54:13,741
I did it. Let's go.
629
00:54:15,061 --> 00:54:17,260
Baby Olga?
630
00:54:17,261 --> 00:54:19,101
Fuck, Olga.
631
00:54:26,021 --> 00:54:28,101
No...
632
00:54:29,261 --> 00:54:31,741
Olga is in the wall.
633
00:54:34,141 --> 00:54:37,261
The wall...
- I will save her.
634
00:54:38,101 --> 00:54:41,421
I promise.
- I love you.
635
00:54:45,101 --> 00:54:46,381
Nadia?
636
00:54:49,621 --> 00:54:51,700
Nadia!
637
00:54:51,701 --> 00:54:53,540
Put your hands up.
638
00:54:53,541 --> 00:54:56,700
C'mon, Nadia!
639
00:54:56,701 --> 00:54:59,740
She's dead.
- No, you fuck.
640
00:54:59,741 --> 00:55:00,860
Look at me.
641
00:55:00,861 --> 00:55:02,701
Fucker, look at me.
642
00:55:04,501 --> 00:55:07,580
You know the cop you just killed?
He was my partner.
643
00:55:07,581 --> 00:55:11,820
All pigs deserve to die.
- You fuck!
644
00:55:11,821 --> 00:55:13,540
Janssen, no!
645
00:55:13,541 --> 00:55:16,900
Goddamn cop killer.
- He's not worth it.
646
00:55:16,901 --> 00:55:19,500
You fucking killed Winslow.
- He's not worth it.
647
00:55:19,501 --> 00:55:22,341
I'll be waiting for you.
I fuckin' promise...
648
00:55:27,861 --> 00:55:29,421
Is this...?
649
00:55:33,501 --> 00:55:35,781
Yes, this is your sister.
650
00:55:39,421 --> 00:55:41,221
Olga.
651
00:55:42,541 --> 00:55:44,101
No...
652
00:55:44,661 --> 00:55:47,701
But she said Olga was in the wall.
653
00:55:50,941 --> 00:55:55,141
I think she said the wall.
654
00:55:58,261 --> 00:56:03,221
Maybe I misunderstood.
- Because she was in the organ.
655
00:56:07,821 --> 00:56:11,221
Okay. Maybe Nadia said organ.
656
00:56:13,581 --> 00:56:16,381
Maybe she said organ.
657
00:56:19,181 --> 00:56:20,821
Yes.
658
00:56:22,501 --> 00:56:24,541
She said organ.
659
00:56:31,821 --> 00:56:34,020
Stupid.
660
00:56:34,021 --> 00:56:36,221
Too much vodka.
661
00:56:46,061 --> 00:56:52,541
I really should
listen better to you, sweetie.
662
00:56:54,621 --> 00:56:56,341
You sick fuck.
663
00:56:59,261 --> 00:57:02,940
Nadia must be not alone in cemetery.
664
00:57:02,941 --> 00:57:04,701
Family be together.
665
00:57:53,221 --> 00:57:55,301
I'm so sorry for...
666
00:57:57,461 --> 00:57:59,461
I love you, forever.
667
00:58:32,501 --> 00:58:34,060
Eve...
668
00:58:34,061 --> 00:58:35,781
Darlin'...
669
00:58:38,821 --> 00:58:40,741
Eve...
670
00:58:45,101 --> 00:58:47,141
Mom?
- Shut up, woman.
671
00:58:57,061 --> 00:58:58,420
Eve, no!
672
00:58:58,421 --> 00:59:00,540
No! Stop.
673
00:59:00,541 --> 00:59:03,461
Piotr, no. Ow!
- Eve! No!
674
00:59:04,501 --> 00:59:05,901
No!
675
00:59:07,661 --> 00:59:09,621
Piotr, stop!
676
00:59:24,101 --> 00:59:25,901
It's all right.
677
00:59:29,461 --> 00:59:31,380
I get it.
678
00:59:31,381 --> 00:59:33,621
You can only do so much, right?
679
00:59:34,501 --> 00:59:35,980
Right?
680
00:59:35,981 --> 00:59:38,501
Ehm... Yes.
681
00:59:43,341 --> 00:59:45,540
I devoted my whole life to You.
682
00:59:45,541 --> 00:59:47,460
I know.
683
00:59:47,461 --> 00:59:52,381
Sure, maybe I took it
a little bit too far once or twice.
684
00:59:53,461 --> 00:59:57,140
But I needed You to stay sane.
685
00:59:57,141 --> 00:59:59,900
You get that, right?
686
00:59:59,901 --> 01:00:02,380
There's so many of you.
687
01:00:02,381 --> 01:00:05,740
Now don't get me wrong: I appreciate
each and every single one of you.
688
01:00:05,741 --> 01:00:07,900
But I...
- ...can't do everything for everyone.
689
01:00:07,901 --> 01:00:10,620
Yeah, I get it. I get that.
690
01:00:10,621 --> 01:00:12,620
That'd be crazy.
691
01:00:12,621 --> 01:00:15,061
You're not Santa Claus.
692
01:00:17,141 --> 01:00:22,220
You guys got a lot on your plate
with birth control and...
693
01:00:22,221 --> 01:00:23,940
Homosexuals.
694
01:00:23,941 --> 01:00:25,780
Pedophiles.
695
01:00:25,781 --> 01:00:30,380
Yes, absolutely.
There is a lot to unpack there.
696
01:00:30,381 --> 01:00:33,260
There's a lot to unpack.
- Yes.
697
01:00:33,261 --> 01:00:35,420
There's a lot to unpack.
698
01:00:35,421 --> 01:00:37,540
I'm working on it. Doing my best.
699
01:00:37,541 --> 01:00:39,980
And that's all a man can do.
700
01:00:39,981 --> 01:00:42,540
That's all a man can do.
701
01:00:42,541 --> 01:00:44,261
Amen. Right?
702
01:00:47,701 --> 01:00:49,421
Amen.
703
01:00:51,701 --> 01:00:57,460
I wanna thank You for giving me
a little bit of time on my own.
704
01:00:57,461 --> 01:01:02,180
I needed some time to think.
Just to work a few things out. So...
705
01:01:02,181 --> 01:01:03,901
Thank you, Jesus.
706
01:01:05,861 --> 01:01:10,180
No, no. Don't thank me.
707
01:01:10,181 --> 01:01:12,420
I'm sorry.
708
01:01:12,421 --> 01:01:16,821
I should have been there for you.
And I hope you can forgive me for that.
709
01:01:21,221 --> 01:01:23,180
Hey...
710
01:01:23,181 --> 01:01:24,821
I forgive You.
711
01:01:27,301 --> 01:01:30,021
Thank you, Bernie.
- You're welcome.
712
01:01:32,981 --> 01:01:34,980
Hey...
713
01:01:34,981 --> 01:01:38,500
Gonna use Your magic?
To get me off of this thing?
714
01:01:38,501 --> 01:01:42,380
That's right. Trust me, it's bad
for your lower back after a little while.
715
01:01:42,381 --> 01:01:44,381
You wanna be...
716
01:01:55,221 --> 01:01:57,901
Fuck you, Jesus Christ.
717
01:01:58,741 --> 01:02:02,621
No! No!
718
01:02:03,861 --> 01:02:13,221
Kill them all.
719
01:02:17,621 --> 01:02:21,180
No. No!
720
01:02:21,181 --> 01:02:22,741
Off.
721
01:02:27,901 --> 01:02:29,540
Get him.
722
01:02:29,541 --> 01:02:31,261
Get him!
723
01:02:40,821 --> 01:02:43,621
Hello, love.
- Hi, Bernie.
724
01:02:49,661 --> 01:02:51,261
Oh, shit.
725
01:02:53,341 --> 01:02:55,501
You little prick.
726
01:03:09,901 --> 01:03:11,301
No!
727
01:03:31,181 --> 01:03:33,061
Are you okay, papa?
728
01:03:34,661 --> 01:03:38,181
Are the hostages okay?
Are the hostages okay?
729
01:03:38,941 --> 01:03:41,180
Does anyone need medical attention?
730
01:03:41,181 --> 01:03:45,260
Medical attention? No.
- All right, stay calm. We've got it.
731
01:03:45,261 --> 01:03:48,100
There's an unmarked car for you
in the driveway.
732
01:03:48,101 --> 01:03:51,580
The tank is full
and we already notified the airport.
733
01:03:51,581 --> 01:03:54,260
And airplane? Asshole guy.
734
01:03:54,261 --> 01:03:56,941
Working on it. As we speak.
735
01:03:58,661 --> 01:04:01,860
All right guys? What do you think?
736
01:04:01,861 --> 01:04:05,941
We hear you, fuckos.
We go outside, you go back.
737
01:04:07,421 --> 01:04:09,180
You, come with us.
738
01:04:09,181 --> 01:04:11,341
Go. Go!
739
01:04:12,221 --> 01:04:14,700
Go!
- Why do you need us to come?
740
01:04:14,701 --> 01:04:16,180
You already have what you want.
741
01:04:16,181 --> 01:04:20,180
You think we trust asshole FBI?
'Course not. Stupid.
742
01:04:20,181 --> 01:04:22,821
You are insurance. Come, mama.
743
01:04:25,261 --> 01:04:26,260
Go!
744
01:04:26,261 --> 01:04:30,861
Hey, pussy. Stop exaggerating
and get up. We're going.
745
01:04:37,541 --> 01:04:39,820
Ah, shut the fuck up the face.
We go, we go.
746
01:04:39,821 --> 01:04:42,141
Dima, get your sister.
747
01:04:44,621 --> 01:04:46,380
No, no!
- Mom!
748
01:04:46,381 --> 01:04:50,380
Papa, I can't find her.
- What?
749
01:04:50,381 --> 01:04:53,060
I cannot find Olga.
750
01:04:53,061 --> 01:04:56,420
How is that possible?
- I don't fuckin' now.
751
01:04:56,421 --> 01:04:59,061
Fuck!
752
01:05:00,221 --> 01:05:05,300
You want stay? You can stay.
No problem. Forever.
753
01:05:05,301 --> 01:05:06,861
Papa, no!
754
01:05:09,301 --> 01:05:10,901
He's right.
755
01:05:14,141 --> 01:05:18,540
My family is staying right the fuck
where they are.
756
01:05:18,541 --> 01:05:26,340
God rest you merry gentlemen,
let nothing you dismay
757
01:05:26,341 --> 01:05:34,380
for Jesus Christ our Savior
was born upon this day
758
01:05:34,381 --> 01:05:41,940
to save us all from Satan's power
when we were gone astray
759
01:05:41,941 --> 01:05:50,500
oh, tidings of comfort and joy,
comfort and joy
760
01:05:50,501 --> 01:05:58,741
oh, tidings of comfort and joy
761
01:05:59,781 --> 01:06:08,020
from God our Heavenly Father
a blessed Angel came
762
01:06:08,021 --> 01:06:16,540
and unto certain shepherds
brought tidings of the same
763
01:06:16,541 --> 01:06:24,540
how that in Bethlehem was born
the Son of God by Name
764
01:06:24,541 --> 01:06:33,260
oh, tidings of comfort and joy,
comfort and joy
765
01:06:33,261 --> 01:06:41,140
oh, tidings of comfort and joy
766
01:06:41,141 --> 01:06:43,301
Science, motherfucker!
767
01:07:45,661 --> 01:07:48,421
Oh, my baby.
768
01:07:57,381 --> 01:08:00,341
Baby? Come here.
769
01:08:01,701 --> 01:08:04,820
He's dead, he's dead.
770
01:08:04,821 --> 01:08:07,301
Dad's dead.
771
01:08:12,501 --> 01:08:15,621
He died for our sins.
772
01:08:17,221 --> 01:08:18,861
We gotta go.
773
01:08:19,981 --> 01:08:23,501
Come on. It's what he
would have wanted, come on.
774
01:08:28,141 --> 01:08:30,141
Christians, we're here to get you out.
775
01:08:32,221 --> 01:08:34,501
Come over here, please.
- Look!
776
01:08:35,221 --> 01:08:37,220
Mom!
777
01:08:37,221 --> 01:08:38,660
It's over.
778
01:08:38,661 --> 01:08:40,741
It's all over.
779
01:08:48,701 --> 01:08:51,220
Calm down, sir. Let the hostages go.
780
01:08:51,221 --> 01:08:53,740
Fuck you. The fuck?
781
01:08:53,741 --> 01:08:55,341
Papa?
782
01:08:56,701 --> 01:08:58,260
What is the plan?
783
01:08:58,261 --> 01:09:03,061
When I count to three, we raise hell.
784
01:09:12,501 --> 01:09:14,021
There are too many.
785
01:09:14,941 --> 01:09:18,420
Shut up and aim your fuckin' gun.
786
01:09:18,421 --> 01:09:20,820
No, papa.
787
01:09:20,821 --> 01:09:22,661
One...
788
01:09:27,661 --> 01:09:29,101
Two...
789
01:09:36,941 --> 01:09:38,340
Bernard!
790
01:09:38,341 --> 01:09:43,461
Let it be known on this day, Bernie
Christian rose from the fuckin' dead.
791
01:09:44,421 --> 01:09:47,140
It's Easter, motherfuckers.
792
01:09:47,141 --> 01:09:49,941
And I'm the motherfuckin' Easter Bunny.
793
01:09:50,941 --> 01:09:55,300
Now get the fuck out of my house.
794
01:09:55,301 --> 01:09:58,780
You destroyed my family, you motherf...
795
01:09:58,781 --> 01:10:02,621
Shots fired. Take cover.
Man down!
796
01:10:42,261 --> 01:10:44,261
Help!
797
01:11:43,941 --> 01:11:45,461
Fuck!
798
01:12:20,661 --> 01:12:23,541
I should have named you Igor.
799
01:12:44,221 --> 01:12:46,381
Easy there, Piotr.
800
01:12:48,421 --> 01:12:51,261
I've waited such a long time for this.
801
01:12:52,101 --> 01:12:55,501
By escaping prison you made it
so much easier for me.
802
01:12:56,981 --> 01:12:58,861
'Cause here you are.
803
01:13:00,221 --> 01:13:02,100
So thanks.
804
01:13:02,101 --> 01:13:06,100
You ugly motherfucker.
805
01:13:06,101 --> 01:13:10,141
I've killed your wife.
Comes with the territory, right?
806
01:13:11,581 --> 01:13:14,181
But Officer Winslow was a good man.
807
01:13:15,101 --> 01:13:16,700
A true American.
808
01:13:16,701 --> 01:13:19,020
A real family man, you know.
809
01:13:19,021 --> 01:13:22,421
With such a cheerful wife.
810
01:13:23,861 --> 01:13:26,021
She blamed me for his death.
811
01:13:27,181 --> 01:13:29,780
And she was right.
812
01:13:29,781 --> 01:13:32,700
I should have protected him.
813
01:13:32,701 --> 01:13:34,221
He was my partner.
814
01:13:35,461 --> 01:13:38,460
My best friend. My family.
815
01:13:38,461 --> 01:13:42,621
It's not my problem.
- No, you're right. It's not.
816
01:13:45,181 --> 01:13:47,021
I'm just here to keep my promise.
817
01:13:48,701 --> 01:13:52,261
And what do you know.
No more colleagues left to stop me.
818
01:13:56,821 --> 01:13:58,941
I don't think the police can help.
819
01:13:59,941 --> 01:14:02,181
This is a family matter.
820
01:14:03,141 --> 01:14:04,821
Down.
821
01:14:05,941 --> 01:14:07,341
Fuck you.
822
01:14:22,581 --> 01:14:24,620
No, no, please.
823
01:14:24,621 --> 01:14:26,781
I only have a couple of weeks left.
824
01:14:27,821 --> 01:14:30,500
No doctor, no can help.
825
01:14:30,501 --> 01:14:34,300
Only wanted to die in motherland.
826
01:14:34,301 --> 01:14:36,580
Rest in family grave.
827
01:14:36,581 --> 01:14:41,141
Whole family together.
828
01:14:42,901 --> 01:14:45,061
Aww.
829
01:14:57,501 --> 01:15:00,180
Dear God, please forgive me
for my sins.
830
01:15:00,181 --> 01:15:04,581
I hope you still have a place in heaven
for me and my famil...
831
01:15:07,661 --> 01:15:09,221
Hello.
832
01:15:12,701 --> 01:15:14,501
See you around, buddy.
833
01:15:15,741 --> 01:15:19,141
What's that you say?
You missed him?
834
01:15:20,621 --> 01:15:23,820
No, no! Bernard, no!
835
01:15:23,821 --> 01:15:25,621
Bernard!
- Here we go.
836
01:15:32,221 --> 01:15:33,981
Oh, fuck.
837
01:15:41,821 --> 01:15:44,861
I'm so sorry for everything, honey.
838
01:15:46,341 --> 01:15:48,300
I'm sorry too, darling.
839
01:15:48,301 --> 01:15:50,061
I love you.
840
01:15:59,261 --> 01:16:01,940
No, no, no! Igor!
841
01:16:01,941 --> 01:16:03,621
Igor!
842
01:16:23,741 --> 01:16:24,940
Igor.
843
01:16:24,941 --> 01:16:26,501
Igor!
844
01:16:37,461 --> 01:16:39,861
Jesus is inside you now.
845
01:16:45,821 --> 01:16:47,381
Help.
846
01:16:50,501 --> 01:16:55,020
What's with the accent?
- I have absolutely no idea.
847
01:16:55,021 --> 01:16:57,140
It's hot.
848
01:16:57,141 --> 01:16:59,101
Oh, la la.
849
01:17:02,021 --> 01:17:03,461
Adam, no!
850
01:17:05,261 --> 01:17:06,901
Oh, god!
851
01:17:09,861 --> 01:17:11,940
Oh, fuck!
852
01:17:11,941 --> 01:17:14,060
Oh, motherfucker.
853
01:17:14,061 --> 01:17:15,861
Fuckin' hell.
854
01:17:18,701 --> 01:17:20,220
Oh, fuck.
855
01:17:20,221 --> 01:17:24,381
Relax. Just...
- No, fuck off, asshole.
856
01:17:29,701 --> 01:17:31,421
I so sorry, Sarah.
857
01:17:33,221 --> 01:17:35,941
So sorry I hit you. I...
858
01:17:36,781 --> 01:17:41,981
See, I not know better.
'Cause I was raised Russian way.
859
01:17:44,461 --> 01:17:46,340
I will change.
860
01:17:46,341 --> 01:17:48,341
I can change for you.
861
01:17:49,221 --> 01:17:52,341
Yes? I'm not like Papa.
862
01:17:57,461 --> 01:17:59,941
Wait. Hang on.
Whoa, whoa.
863
01:18:01,501 --> 01:18:02,860
Hey, hey.
864
01:18:02,861 --> 01:18:05,941
Here we go, here we go.
865
01:18:07,021 --> 01:18:08,860
Feel better?
866
01:18:08,861 --> 01:18:11,101
Hey, do you feel better?
867
01:18:25,821 --> 01:18:28,461
It's good. Let it out.
868
01:18:29,661 --> 01:18:32,460
Yes, Sarah. You're so pretty.
869
01:18:32,461 --> 01:18:34,700
Breathe.
870
01:18:34,701 --> 01:18:36,660
You can do it, Sarah.
871
01:18:36,661 --> 01:18:38,340
Come on, yes!
872
01:18:38,341 --> 01:18:39,781
Yes, Sarah.
873
01:18:44,141 --> 01:18:45,941
I missed you.
874
01:18:47,101 --> 01:18:49,020
I missed you too, buddy.
875
01:18:49,021 --> 01:18:50,621
I missed you too.
876
01:19:00,821 --> 01:19:02,981
Friends.
- Oh, fuck.
877
01:19:05,261 --> 01:19:07,981
You can do, Sarah. You can do.
878
01:19:09,301 --> 01:19:10,741
Go on, yes!
879
01:19:11,741 --> 01:19:13,341
Breathe.
880
01:19:21,941 --> 01:19:24,461
Oh...
- Beautiful.
881
01:19:26,661 --> 01:19:28,741
Just like her mother.
882
01:19:37,181 --> 01:19:39,340
Congratulations.
883
01:19:39,341 --> 01:19:41,780
I'm so proud of you.
884
01:19:41,781 --> 01:19:44,140
And you...
885
01:19:44,141 --> 01:19:46,780
You better take good care of them both.
886
01:19:46,781 --> 01:19:50,501
I promise. Papa.
887
01:19:51,461 --> 01:19:55,101
Seriously. Because if you fuck this up,
I'm going to kill you.
888
01:19:58,741 --> 01:20:01,221
She's just like my Eager Beaver.
889
01:20:02,141 --> 01:20:04,181
I love you, Dad.
890
01:20:06,621 --> 01:20:11,061
My... granddaughter.
891
01:20:14,541 --> 01:20:16,261
Excuse me one second.
892
01:20:18,221 --> 01:20:22,461
Family is the most import...
893
01:20:27,301 --> 01:20:29,661
Christians!
894
01:20:44,021 --> 01:20:47,340
Hmm. Uh oh, gosh.
895
01:20:47,341 --> 01:20:49,461
What a mess!
896
01:20:56,501 --> 01:21:02,540
Guys, you are the most important thing
in my life.
897
01:21:02,541 --> 01:21:05,540
Nothing should be more important.
Not...
898
01:21:05,541 --> 01:21:08,540
Experimenting with science.
899
01:21:08,541 --> 01:21:10,021
Or boys.
900
01:21:11,821 --> 01:21:13,421
Or work.
901
01:21:18,421 --> 01:21:20,741
Or this fuckin' guy.
902
01:21:21,781 --> 01:21:23,100
Look.
903
01:21:23,101 --> 01:21:25,780
I'm never gonna give you up.
904
01:21:25,781 --> 01:21:27,621
I'm never gonna let you down.
905
01:21:30,501 --> 01:21:31,580
Are...
906
01:21:31,581 --> 01:21:34,341
Are you quoting Rick Astley?
907
01:21:36,821 --> 01:21:38,101
No.
908
01:21:43,861 --> 01:21:46,301
Mom, are you okay?
909
01:21:48,861 --> 01:21:51,740
Mom?
- Shhh.
910
01:21:51,741 --> 01:21:53,701
Just watch.
911
01:22:20,221 --> 01:22:21,621
Wow.
912
01:22:23,941 --> 01:22:26,421
Nature sure is a beautiful thing.
913
01:22:28,101 --> 01:22:29,501
Excuse me.
914
01:22:42,501 --> 01:22:44,021
Hey.
915
01:22:47,101 --> 01:22:48,581
Lovely job, darlin'.
916
01:23:05,621 --> 01:23:07,581
Oh, fuckin' hell.
917
01:23:14,941 --> 01:23:18,020
Hey, baby.
- Oh. Hi, darling.
918
01:23:18,021 --> 01:23:23,620
life is full of surprises
each day something new
919
01:23:23,621 --> 01:23:29,460
doing the best we can
is all we know how to do
920
01:23:29,461 --> 01:23:32,140
you and me
- Come on.
921
01:23:32,141 --> 01:23:35,940
and the family
- You belong to this crazy house now.
922
01:23:35,941 --> 01:23:41,220
we may do things
a little bit differently
923
01:23:41,221 --> 01:23:47,100
let the neighbors talk,
it doesn't matter much to me
924
01:23:47,101 --> 01:23:52,580
with you near, I never fear
925
01:23:52,581 --> 01:23:58,500
'cause I know our love
will see us through
926
01:23:58,501 --> 01:24:04,660
oh, we might not quite fit the mold
927
01:24:04,661 --> 01:24:10,460
but we always have a smile to share
and a hand to hold
928
01:24:10,461 --> 01:24:13,340
making our way one step at a time
929
01:24:13,341 --> 01:24:16,300
sticking together right down the line
930
01:24:16,301 --> 01:24:19,340
shaking it up, we're living the life
931
01:24:19,341 --> 01:24:22,020
It's a Krazy House
932
01:24:22,021 --> 01:24:24,540
Krazy House
933
01:24:24,541 --> 01:24:30,861
it's a crazy house
our home, sweet home
934
01:24:58,061 --> 01:25:03,220
all our dreams intertwining
under one roof
935
01:25:03,221 --> 01:25:08,900
anything is possible,
I guess we're living proof
936
01:25:08,901 --> 01:25:14,580
you and me, it's safe to say
937
01:25:14,581 --> 01:25:20,780
our crazy love will find a way
938
01:25:20,781 --> 01:25:23,540
making our way one step at a time
939
01:25:23,541 --> 01:25:26,500
sticking together right down the line
940
01:25:26,501 --> 01:25:29,460
shaking it up, we're living the life
941
01:25:29,461 --> 01:25:32,460
It's a Krazy House
942
01:25:32,461 --> 01:25:35,300
making our way one step at a time
943
01:25:35,301 --> 01:25:38,060
sticking together right down the line
944
01:25:38,061 --> 01:25:40,940
shaking it up, we're living the life
945
01:25:40,941 --> 01:25:44,180
It's a Krazy House
946
01:25:44,181 --> 01:25:46,780
Krazy House
947
01:25:46,781 --> 01:25:55,821
it's a Krazy House
our home, sweet home
62923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.