Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Yes.
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
I
3
00:00:51,000 --> 00:00:55,000
Do have by any chance a guest under the name of Mrs. Lazare
4
00:00:55,000 --> 00:01:02,000
I don't think so are you sure let me check for you
5
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
No, sir, we don't have a guest under that name
6
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
I
7
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
I
8
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
I
9
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
Oh
10
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
Oh
11
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
Oh
12
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Oh
13
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
Oh
14
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Oh
15
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
Oh
16
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
Oh
17
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
Oh
18
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
Oh
19
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Oh
20
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
Oh
21
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
Oh
22
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
Okay
23
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Oh
24
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
I
25
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Oh
26
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
Oh
27
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Oh
28
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
Oh
29
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
Oh
30
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
Oh
31
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Oh
32
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
Oh
33
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
Oh
34
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
Oh
35
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
I've been
36
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
Hi.
37
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
To blag covering.
38
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
I can find you.
39
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
I got married today.
40
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
There's nothing special.
41
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
Any wanting of me?
42
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
No.
43
00:16:04,000 --> 00:16:08,000
Indorsion,
44
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
you can ride a bit L paddle.
45
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
When the day is still in,
46
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
me walking by there.
47
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
Yes, sir.
48
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
I'm not afraid of the situation.
49
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
I'm afraid of it.
50
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
I'm afraid of it.
51
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
I'm afraid of it.
52
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
Baby.
53
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
Don't worry. I'm afraid of the other one.
54
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
I'm afraid of the other one.
55
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
I'm afraid of the other one.
56
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
I'm afraid of it.
57
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
Hi. Hello.
58
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
Are you all sure to our country?
59
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
Not exactly. We have come to bring our daughter back home.
60
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
She's very ill.
61
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
Oh, this is my wife. It's Dr. Ruben.
62
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
Hi. Oh, I'm also a physician.
63
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
Really?
64
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Perhaps you're familiar with the hospital in Gaia.
65
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
Any chance?
66
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
I am actually.
67
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
Is it a good hospital?
68
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
What's your god's problem?
69
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
Habitat is B, apparently.
70
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
It seems there are some complication and secondary infection.
71
00:17:40,000 --> 00:17:44,000
In that case, I would suggest that you contact a larger hospital.
72
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
But Gaia is not so bad.
73
00:17:47,000 --> 00:17:51,000
As long as they have a good lab, can we trust the results?
74
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
Well, I would suggest that you contact the lab in Varanasi.
75
00:17:54,000 --> 00:17:57,000
If you need my help, contact me.
76
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Thank you very much.
77
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Are you visiting Gaia?
78
00:18:01,000 --> 00:18:05,000
No. Me and my brother, we are returning to Varanasi from Bombay.
79
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
Our father died.
80
00:18:07,000 --> 00:18:10,000
We are taking his body to be cremated in river Ganges.
81
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
Do you always cremate your dead?
82
00:18:13,000 --> 00:18:16,000
Well, we have to. To help their souls come back quickly.
83
00:18:16,000 --> 00:18:21,000
You see, this body is just a temporary vessel and must eventually be disposed of.
84
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
Exactly. Who needs the body?
85
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
It's just a big pain in the ass, isn't it?
86
00:18:25,000 --> 00:18:28,000
Your doctor, do you believe in life after death?
87
00:18:28,000 --> 00:18:31,000
Well, I'm a doctor, and I'm a Hindu.
88
00:18:32,000 --> 00:18:35,000
As matter, I should have been a streamer of it.
89
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
I have been here for a long time.
90
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
I have been here for a long time.
91
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
I have been here for a long time.
92
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
I'm not going to do this.
93
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
I'm not going to do this.
94
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
Goodbye?
95
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
Do you know where to find me when you need me?
96
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
Yeah. Yeah. Thank you very much. All the best, darling.
97
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
Bye-bye.
98
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
Contact her.
99
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
I'm going to give her the phone.
100
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
I'm going to give her the phone.
101
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
I'm going to give her the phone.
102
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
I don't know if she can change.
103
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Excuse me.
104
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
I don't know if she can change.
105
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
Doctor, excuse me.
106
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
Yes?
107
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
There's a exchange goes together.
108
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
No, this exchange goes back to Bombay.
109
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
So which exchange goes together?
110
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
Platform number two.
111
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
I don't know if she can change.
112
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
Sorry.
113
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
You're not going to play basketball.
114
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
Come on, sir.
115
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
Come on, sir.
116
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
Come on, sir.
117
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
I don't know if she can change.
118
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
Please, come on, sir.
119
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
I don't know.
120
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
Go to the hotel.
121
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
Go to the hotel.
122
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
Sorry, we're going to guy eggs.
123
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
Platform number two, right?
124
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
Platform number two.
125
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
Thank you.
126
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
Tomorrow morning, eight o'clock.
127
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
What?
128
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Better hurry and find a hotel.
129
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
Do the season you see.
130
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Come on, don't try it.
131
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
Come on, come on.
132
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
Come on, let's go.
133
00:20:24,000 --> 00:20:25,000
Follow this lady.
134
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
Follow that dog.
135
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
Hey.
136
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
Hey, be careful with the lady, right?
137
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
Be careful.
138
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
Follow that dog.
139
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
Hey, wait.
140
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
Hey, there's the hotel's here.
141
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
I'm going to get shot on the sea.
142
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
Go to the next lady.
143
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
We'll go.
144
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
All right.
145
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
Come on, come on.
146
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
Hey, how are you doing?
147
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
Hello, sir.
148
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
Hey, hey.
149
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
What's going on?
150
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
I'm sitting here.
151
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
You're going to have to let go.
152
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
Just a few more minutes here.
153
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
No, I'm not.
154
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Go on.
155
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
Get out of here.
156
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
Go on.
157
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
Go on.
158
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
Hey, hey.
159
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Hey, hey.
160
00:20:57,000 --> 00:20:58,000
Hey, hey.
161
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
Hey, hey.
162
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
Hey, hey.
163
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
Hey, hey.
164
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
Hey, hey.
165
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
Hey, hey.
166
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
Are you going to get a little bit more?
167
00:21:04,000 --> 00:21:07,000
sing discontinues.
168
00:21:07,000 --> 00:21:10,000
not.
169
00:21:10,000 --> 00:21:15,000
it's usually supper mushroom.
170
00:21:15,000 --> 00:21:21,000
ness.
171
00:21:21,000 --> 00:21:26,000
and there I can warn you.
172
00:21:26,000 --> 00:21:30,000
and get it.
173
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
I'm going to go to the hotel.
174
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
I'm going to go to the hotel.
175
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
I'm going to go to the hotel.
176
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Stop!
177
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
I'm going to go to the hotel.
178
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
I'm going to go to the hotel.
179
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
No, I'm going to go to the hotel.
180
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
No, no, no, no.
181
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
No, no, no, no.
182
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
No, no, no, no.
183
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
No, no, no, no, no.
184
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
No, no, no, no, no, no, no.
185
00:21:54,000 --> 00:21:55,000
No, no, no, no, no, no.
186
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
No, no, no, no, no, no, no.
187
00:21:59,000 --> 00:22:00,000
We are helping you.
188
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
Yes, we are looking for a girl who was brought here three days ago.
189
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
Oh, yes, she is here.
190
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
We've been waiting for you.
191
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
Come on, take you to her.
192
00:22:06,000 --> 00:22:07,000
Thank you.
193
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
Ablo, go here, Samane, called you.
194
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
So, do you know how is my daughter?
195
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
Is she okay?
196
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
Come after me, I'll show you.
197
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
Please, stop.
198
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
Please, please.
199
00:22:42,000 --> 00:22:43,000
Please, I'll go over to you.
200
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
Yes?
201
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
Where is she?
202
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
I don't see her.
203
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
You gave her daughter, man.
204
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
Not you.
205
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
Don't you, don't you.
206
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
No, it's okay.
207
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
I don't even think it's...
208
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
That's just the only other, buddy.
209
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
Okay.
210
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
That auntie gave her daughter.
211
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
No, not her.
212
00:23:15,000 --> 00:23:18,000
See you later, Samane.
213
00:23:21,000 --> 00:23:25,000
Nati, I've been looking at the bed for a bit.
214
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
I've been looking at the bed for a bit.
215
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
I've been looking at the bed for a bit.
216
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
No, no, no, no, no, no, no.
217
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
I'm sorry, Dad, but...
218
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
I can see...
219
00:23:35,000 --> 00:23:36,000
In fact...
220
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
She's not a waiter, so if we don't call her a drive,
221
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
we don't see you.
222
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
I've already told you this woman's name,
223
00:23:42,000 --> 00:23:43,000
and it keeps her from doing mine.
224
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
Hey, Decla, how do we work now?
225
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
How many years have you had there since you proposed her?
226
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
Who wants my car?
227
00:23:52,000 --> 00:23:55,000
isotope rearing for you since she 1600 years?
228
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
Mm hmm, yeah.
229
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
Now, I want your car on because you like...
230
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
Don't hunny!
231
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Okay, okay.
232
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
And napkin uh, Clearly There's a vibe
233
00:24:10,000 --> 00:24:25,000
Um
234
00:24:25,000 --> 00:24:25,000
If still
235
00:24:25,000 --> 00:24:25,000
I beimportant
236
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
I will change
237
00:24:26,000 --> 00:24:26,000
But, he may slow down
238
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
So, look at that
239
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
Okay
240
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
Oh.
241
00:24:31,000 --> 00:24:34,000
Oh, my God.
242
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Oh, my God.
243
00:24:36,000 --> 00:24:39,000
I was here, and I was waiting for the book.
244
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
Oh.
245
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
Oh.
246
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
Oh.
247
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
Oh.
248
00:24:43,000 --> 00:24:44,000
Oh.
249
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
Oh.
250
00:24:45,000 --> 00:24:46,000
Oh.
251
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
Oh.
252
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
Oh.
253
00:24:48,000 --> 00:24:49,000
Oh.
254
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
Oh.
255
00:24:50,000 --> 00:24:51,000
Oh.
256
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Oh.
257
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
Oh.
258
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
Oh.
259
00:24:54,000 --> 00:24:55,000
Oh.
260
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
Oh.
261
00:24:56,000 --> 00:24:57,000
Oh.
262
00:24:57,000 --> 00:24:58,000
Oh.
263
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
Oh.
264
00:24:59,000 --> 00:25:03,000
It's not a bomb attack, it's unpredictable.
265
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
It's atery of love.
266
00:25:05,000 --> 00:25:08,000
It's the question of why the disturbsome
267
00:25:08,000 --> 00:25:21,000
would wake up some
268
00:25:21,000 --> 00:25:25,000
who are responsible for everything could on.
269
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
I'm not a good guy, I'm a bad guy.
270
00:25:27,000 --> 00:25:29,000
I'm not a bad guy.
271
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
I'm a bad guy.
272
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
I'm a bad guy.
273
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
I'm a bad guy.
274
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
I'm a bad guy.
275
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
I'm a bad guy.
276
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
I'm a bad guy.
277
00:25:40,000 --> 00:25:41,000
I'm a bad guy.
278
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
Deeply?
279
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
No, no, thank you very much.
280
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
Thank you.
281
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
I'm Tumayo.
282
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
I'm from Japan.
283
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
I'm Dr. Ruby.
284
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
May I ask you Tumayo?
285
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
What are you doing here?
286
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
Come to Dopi Passana.
287
00:25:59,000 --> 00:26:02,000
Two weeks seminar of silence.
288
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
You came all the way for that.
289
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
Can you just be silent in Japan?
290
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
Yes, but this is the place where
291
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
Buddha received enlightenment until he
292
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
reaches Nirvana.
293
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
I'm not sure if you can.
294
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
OK, this is no Buddha, but gone.
295
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
Hello.
296
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
Excuse me.
297
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
Can you take me to Gaia Hospital?
298
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
Oh, no.
299
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
Let's make it fast.
300
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
Let's make it fast.
301
00:26:46,000 --> 00:26:47,000
Good.
302
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
OK.
303
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
Here's Baba.
304
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
OK, don't move.
305
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
OK?
306
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
Make that two hours.
307
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
Just stay here.
308
00:27:01,000 --> 00:27:02,000
Don't do that.
309
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
Hello.
310
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
Excuse me.
311
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
Please wait until I stay out.
312
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
Please, just tell me where I can find an hour.
313
00:27:14,000 --> 00:27:15,000
Please, just tell me.
314
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
Just tell me.
315
00:27:16,000 --> 00:27:17,000
Tell me something they want to know.
316
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
Please, wait in line.
317
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
I don't think there will be work you find in the lab.
318
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
Sorry.
319
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
Sorry, I'm a doctor.
320
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
Wait in line.
321
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
Oh.
322
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
I don't think I can find a lab.
323
00:27:26,000 --> 00:27:30,000
I don't think I can find a lab.
324
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
You just tell me where I can find a lab.
325
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
Hello.
326
00:27:36,000 --> 00:27:37,000
Oh, she got...
327
00:27:42,000 --> 00:27:43,000
We lost.
328
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
We are all lost.
329
00:27:45,000 --> 00:27:49,000
Hi, can you please just direct me to the lab?
330
00:27:49,000 --> 00:27:52,000
Yeah, there is a way outside.
331
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
Yeah.
332
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
And it goes to our gardens.
333
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
People are waiting there in the line.
334
00:27:57,000 --> 00:28:00,000
You may also be there one of the line.
335
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
Maybe that you find your laboratory.
336
00:28:03,000 --> 00:28:07,000
And if not, pray Buddha.
337
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
He may be also buried in the line.
338
00:28:09,000 --> 00:28:15,000
Please wait for a minute.
339
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
Fine to hear me.
340
00:28:17,000 --> 00:28:18,000
I said wait for a minute.
341
00:28:18,000 --> 00:28:19,000
I don't say no one can.
342
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
Sorry.
343
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
Oh, hello.
344
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
Please, sorry, sorry.
345
00:28:22,000 --> 00:28:22,000
Hi.
346
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
Excuse me.
347
00:28:23,000 --> 00:28:24,000
I'm a doctor.
348
00:28:24,000 --> 00:28:27,000
I need to get some blood in the urine test.
349
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
Excuse me.
350
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
Hi.
351
00:28:30,000 --> 00:28:31,000
I'm a doctor from abroad.
352
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
I need an urgent report in this blood
353
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
in urine sample.
354
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
My patient is dying.
355
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
All people are dying here, sir.
356
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
Please wait in line.
357
00:28:41,000 --> 00:28:41,000
No, no.
358
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
I can't wait, madam.
359
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
You'll have to.
360
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
Look, I'll pay you for the test.
361
00:28:47,000 --> 00:28:47,000
Yeah?
362
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
I'll double the few charges if you just
363
00:28:49,000 --> 00:28:50,000
do them immediately.
364
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
This is the Buddhist hospital.
365
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
And Buddha is the god of the poor.
366
00:28:54,000 --> 00:28:55,000
There are no charges here.
367
00:28:55,000 --> 00:28:56,000
Yeah?
368
00:28:56,000 --> 00:28:59,000
My patient is a guest in your country.
369
00:28:59,000 --> 00:29:00,000
Please help me, madam.
370
00:29:00,000 --> 00:29:01,000
OK, please.
371
00:29:01,000 --> 00:29:04,000
OK, OK.
372
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
Please fill out this bomb.
373
00:29:05,000 --> 00:29:06,000
Yeah.
374
00:29:06,000 --> 00:29:09,000
And write it down exactly and clearly which tests you need.
375
00:29:09,000 --> 00:29:10,000
Then sign it here.
376
00:29:10,000 --> 00:29:10,000
OK.
377
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
OK?
378
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
I come next week to collect the results.
379
00:29:14,000 --> 00:29:15,000
What?
380
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
Next week.
381
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
Oh, I can't wait until next week.
382
00:29:17,000 --> 00:29:20,000
I'm telling you, my patient is dying.
383
00:29:20,000 --> 00:29:24,000
Then go and tell God Buddha.
384
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
What are you doing, sir?
385
00:29:25,000 --> 00:29:25,000
Sir?
386
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
All of our announcements, OK?
387
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
All right.
388
00:29:27,000 --> 00:29:28,000
All right.
389
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
Yes, sir.
390
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
Oh, you're in.
391
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
Shut up.
392
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
This is hospital.
393
00:29:32,000 --> 00:29:33,000
This is not your home.
394
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
We'll be back.
395
00:29:38,000 --> 00:29:41,000
Now, I'm gettingл few rounds.
396
00:29:41,000 --> 00:29:42,000
So I'm going to give him a come.
397
00:29:42,000 --> 00:29:43,000
He's a liar and undeburnt Zhi.
398
00:29:46,000 --> 00:29:47,000
What won'a do?
399
00:29:47,000 --> 00:29:52,000
He won't look alive and I'll know what he's doing.
400
00:29:52,000 --> 00:29:53,000
Well, let's go.
401
00:29:53,000 --> 00:29:54,000
All right.
402
00:29:57,000 --> 00:30:01,000
Right now I'll go, huh?
403
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
Kicking at me I'm really immune.
404
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
So, what do you think about this?
405
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
I think it's a good thing to do.
406
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
I think we're going to do something new.
407
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
I think we're going to do something new.
408
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
I think we're going to do something new.
409
00:30:13,000 --> 00:30:16,000
So, you know, we're going to do something new.
410
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
Okay, good job.
411
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Uh-huh.
412
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
I'm going to do something new.
413
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
I'm going to do something new.
414
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
I'm going to do something new.
415
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
I'm going to do something new.
416
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
I'm going to do something new.
417
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
I'm going to do something new.
418
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
I'm going to do something new.
419
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
I'm going to do something new.
420
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
I'm going to do something new.
421
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
I'm going to do something new.
422
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
I'm going to do something new.
423
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
I'm going to do something new.
424
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
I'm going to do something new.
425
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
I'm going to do something new.
426
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
I'm going to do something new.
427
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
I'm going to do something new.
428
00:31:05,000 --> 00:31:06,000
I'm going to do something new.
429
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
I'm going to do something new.
430
00:31:07,000 --> 00:31:11,000
I'm going to do something new to something new.
431
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
Come on.
432
00:31:12,000 --> 00:31:13,000
Go through the spacebox.
433
00:31:13,000 --> 00:31:14,000
There, there, there,
434
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
There, go, go.
435
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
make it.
436
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
Ok, go!
437
00:31:19,000 --> 00:31:20,000
make it.
438
00:31:20,000 --> 00:31:21,000
…
439
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
make the chase be easy!
440
00:31:23,000 --> 00:31:24,000
Mundo.
441
00:31:24,000 --> 00:31:25,000
make it easy.
442
00:31:25,000 --> 00:31:26,000
No, no.
443
00:31:26,000 --> 00:31:27,000
Let.
444
00:31:27,000 --> 00:31:28,000
put…
445
00:31:28,000 --> 00:31:29,000
…
446
00:31:29,000 --> 00:31:49,000
Sorry, excuse me, please. Thank you. Thank you. Sorry.
447
00:31:49,000 --> 00:31:54,000
Sorry, I'm sorry. Oh, hello. Please come inside. My brother is expecting you.
448
00:31:54,000 --> 00:31:57,000
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
449
00:31:57,000 --> 00:32:03,000
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
450
00:32:03,000 --> 00:32:07,000
Please come in. My brother is waiting for you.
451
00:32:07,000 --> 00:32:11,000
Please. Oh, hello. Welcome. Please come in. Dr. Rovin.
452
00:32:11,000 --> 00:32:14,000
Hi. Please sit down.
453
00:32:14,000 --> 00:32:17,000
How did you got him, Evan? I wish we knew him.
454
00:32:17,000 --> 00:32:23,000
Yeah, well, actually, we need your help, Dr. Sandy, with some blood in urine tests.
455
00:32:23,000 --> 00:32:27,000
This is urgent. Okay. How much time do you have?
456
00:32:27,000 --> 00:32:31,000
We would like to go back to Gaia tonight. Yes. Good.
457
00:32:31,000 --> 00:32:35,000
I need at least about six hours. But you most have come to stay here and wait for the reports.
458
00:32:35,000 --> 00:32:39,000
Thank you, Dr. I think we should walk for a while. Is that all right, Ben?
459
00:32:39,000 --> 00:32:42,000
Yeah, sure. Yeah, there are many places of interest.
460
00:32:42,000 --> 00:32:46,000
You are an India's holiest city. Varanasi is the city of the dead.
461
00:32:46,000 --> 00:32:49,000
Dr. Rie cannot thank you enough. Come on, don't mention me.
462
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
Okay, we'll leave you to your patients.
463
00:32:51,000 --> 00:32:55,000
It looks like you have at least 100 out there. Only 100?
464
00:32:55,000 --> 00:32:58,000
Then I haven't easy to hear of me. All right, Dr.
465
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
Thank you, Dr.
466
00:33:06,000 --> 00:33:10,000
I am not sure if I can get the information.
467
00:33:10,000 --> 00:33:13,000
I am not sure if I can get the information.
468
00:33:13,000 --> 00:33:16,000
I am not sure if I can get the information.
469
00:33:16,000 --> 00:33:19,000
I am not sure if I can get the information.
470
00:33:19,000 --> 00:33:33,000
and be consumerist.
471
00:33:33,000 --> 00:33:36,000
Please give me the scarf of my face.
472
00:33:36,000 --> 00:33:43,000
Please.
473
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
Oh yeah.
474
00:34:08,000 --> 00:34:09,000
Whoooo!
475
00:34:09,000 --> 00:34:10,000
Whoooooooo!
476
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
Whoooo!
477
00:34:11,000 --> 00:34:12,000
Ohh!
478
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
Ohh!
479
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
Ohh!
480
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
Ohh!
481
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
Oh!
482
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
Ohh!
483
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
You see this?
484
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
No, no, no, it takes the tea over you.
485
00:34:20,000 --> 00:34:21,000
I am after the tea over you.
486
00:34:21,000 --> 00:34:24,000
No, no, no, but what is the liquid?
487
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
Dear brother, Dr. Ruben is here.
488
00:34:32,000 --> 00:34:33,000
Ah!
489
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
Yes Dr. Ruben, I have nothing for you.
490
00:34:35,000 --> 00:34:40,000
the reports. Oh it's my daughter. Not well I'm afraid but not without hope. It's
491
00:34:40,000 --> 00:34:45,000
okay I'll study them later we have to catch our train we are very grateful.
492
00:34:45,000 --> 00:34:49,000
So tell me did you have a good time in our holy city? Oh yeah and if you can call
493
00:34:49,000 --> 00:34:55,000
it a good time we saw a woman jumping onto a funeral pyre and burn herself to
494
00:34:55,000 --> 00:34:59,000
death. Oh a sati you know that was her husband's funeral pyre. It still happens
495
00:34:59,000 --> 00:35:03,000
in India although it's against the law now. Why did you do it? Was he punished?
496
00:35:03,000 --> 00:35:09,000
No to save another soul. Another soul I don't understand. Well she went into sati
497
00:35:09,000 --> 00:35:13,000
because she did not want to have another man in her life. She hopes to find the
498
00:35:13,000 --> 00:35:17,000
soul of her husband in heaven as you perhaps know that Hindus believe in
499
00:35:17,000 --> 00:35:22,000
second life. This was a horrible sight. I'll prefer you daughter madam. Thank you
500
00:35:22,000 --> 00:35:27,000
very much. All the best I ever thank you.
501
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
I'm sorry.
502
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
I'm sorry.
503
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
I'm sorry.
504
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
I'm sorry.
505
00:36:41,000 --> 00:36:42,000
I'm sorry.
506
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
I'm sorry.
507
00:36:43,000 --> 00:36:44,000
I'm sorry.
508
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
I'm sorry.
509
00:36:45,000 --> 00:36:46,000
I'm sorry.
510
00:36:46,000 --> 00:36:47,000
I'm sorry.
511
00:36:47,000 --> 00:36:48,000
I'm sorry.
512
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
I'm sorry.
513
00:36:49,000 --> 00:36:50,000
I'm sorry.
514
00:36:50,000 --> 00:36:51,000
I'm sorry.
515
00:36:51,000 --> 00:36:52,000
I'm sorry.
516
00:36:52,000 --> 00:36:53,000
I'm sorry.
517
00:36:53,000 --> 00:36:54,000
I'm sorry.
518
00:36:54,000 --> 00:36:55,000
I'm sorry.
519
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
I'm sorry.
520
00:36:56,000 --> 00:36:57,000
I'm sorry.
521
00:36:57,000 --> 00:36:58,000
I'm sorry.
522
00:36:58,000 --> 00:36:59,000
I'm sorry.
523
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
I'm sorry.
524
00:37:00,000 --> 00:37:01,000
I'm sorry.
525
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
I'm sorry.
526
00:37:02,000 --> 00:37:03,000
I'm sorry.
527
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
I'm sorry.
528
00:37:05,000 --> 00:37:06,000
I'm sorry.
529
00:37:06,000 --> 00:37:07,000
I can't.
530
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
I can't.
531
00:37:08,000 --> 00:37:09,000
I can't.
532
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
I can't.
533
00:37:10,000 --> 00:37:11,000
I can't.
534
00:37:11,000 --> 00:37:12,000
case map.
535
00:37:12,000 --> 00:37:13,000
I can't.
536
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
We have a mission, 3000 corner of here.
537
00:37:15,000 --> 00:37:16,000
I can't.
538
00:37:16,000 --> 00:37:17,000
I am sorry.
539
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
We have a mission?
540
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
I can't.
541
00:37:19,000 --> 00:37:22,000
I think memes are just dark, unless not boys.
542
00:37:22,000 --> 00:37:23,000
And, I'm sorry, when we're Destroyed.
543
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
We've created it.
544
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
No matter how many people, we live.
545
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
Oh.
546
00:37:27,000 --> 00:37:28,000
Who's this one?
547
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
Mama?
548
00:37:29,000 --> 00:37:49,000
Hello, Air India. I need to talk to Air India. Yes? Are you closed? So when are you open?
549
00:37:49,000 --> 00:37:53,000
No more. Okay, thank you. Thank you.
550
00:37:54,000 --> 00:38:00,000
We are watching you prepare the day They're going to be here and you'll see them in the more
551
00:38:00,000 --> 00:38:02,000
well this day is Intensified.
552
00:38:02,000 --> 00:38:05,000
These guys are coming out here in Syria.
553
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
Come back here.
554
00:38:07,000 --> 00:38:10,000
You have to have to be 10 seconds per week.
555
00:38:10,000 --> 00:38:16,000
When ISIS transporterlores live in Syria, then on cluster or fifteen Malaq Serbian.
556
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
By half charged, their smelling is enough.
557
00:38:18,000 --> 00:38:19,000
Let's take a moment and say,
558
00:38:19,000 --> 00:38:22,000
I'm not sure if I'm going to be able to get there.
559
00:38:24,000 --> 00:38:25,000
I'm not going to be able to get there.
560
00:38:27,000 --> 00:38:28,000
I'm not going to be able to get there.
561
00:38:30,000 --> 00:38:33,000
I'm going to be able to get there.
562
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
Sam, team, Mr. Lazar?
563
00:38:40,000 --> 00:38:41,000
No, thank you. I have to go out.
564
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
Maybe later.
565
00:38:44,000 --> 00:38:45,000
I have to go out.
566
00:38:45,000 --> 00:38:48,000
I'm going to be able to get there.
567
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
I'm going to be able to get there.
568
00:38:50,000 --> 00:38:51,000
Okay.
569
00:38:51,000 --> 00:38:54,000
I'm going to be able to get there.
570
00:38:54,000 --> 00:38:58,000
I'm going to be able to get there.
571
00:38:58,000 --> 00:38:59,000
Okay.
572
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
How is it not you this morning?
573
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
Still sleeping, so is the doctor.
574
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
Good. We'll be back in a minute.
575
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
Take care of them tomorrow.
576
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
Bye, babe.
577
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
Bye.
578
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
Abe.
579
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
Thank you.
580
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
Look inside the table?
581
00:39:23,000 --> 00:39:27,000
We haven't already expected anything.
582
00:39:27,000 --> 00:39:30,000
Yes, it was.
583
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
74 degrees.
584
00:39:33,000 --> 00:39:34,000
Soanes,
585
00:39:34,000 --> 00:39:37,000
there are a couple of reasons of deuxes…
586
00:39:37,000 --> 00:39:40,000
I haven't seen them on shot.
587
00:39:40,000 --> 00:39:44,000
How does the music and the heavens are neurotrans locating?
588
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
More then.
589
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
That's really Hsuv More.
590
00:39:47,000 --> 00:40:07,000
You're actual
591
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
It's water
592
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
I'm jealous
593
00:40:14,000 --> 00:40:14,000
What?
594
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
No, it's not
595
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
You've said it
596
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
You speak french
597
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
I'd like to boots
598
00:40:28,000 --> 00:40:29,000
You should use Chinese
599
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
She doesn't have to wear shoes
600
00:40:35,000 --> 00:40:36,000
Yes
601
00:40:36,000 --> 00:41:00,000
Did a new
602
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
Look, she's bleeding.
603
00:41:02,000 --> 00:41:05,000
Do you have a tissue tomorrow?
604
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
Can you bring my old kid from the room?
605
00:41:06,000 --> 00:41:07,000
He knows the one.
606
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
Yeah.
607
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
Come.
608
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
OK.
609
00:41:14,000 --> 00:41:15,000
Is that OK?
610
00:41:15,000 --> 00:41:16,000
That's him, Dosh, Paul.
611
00:41:16,000 --> 00:41:17,000
Yeah.
612
00:41:17,000 --> 00:41:18,000
Terry, after my old kid.
613
00:41:18,000 --> 00:41:19,000
He's bleeding.
614
00:41:19,000 --> 00:41:20,000
My old sashon.
615
00:41:20,000 --> 00:41:21,000
It's OK.
616
00:41:21,000 --> 00:41:22,000
It's OK.
617
00:41:22,000 --> 00:41:23,000
It's OK.
618
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
It's OK.
619
00:41:24,000 --> 00:41:25,000
It's OK.
620
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
It's OK.
621
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
It's OK.
622
00:41:27,000 --> 00:41:28,000
It's OK.
623
00:41:28,000 --> 00:41:29,000
It's OK.
624
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
OK.
625
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
So, I'm not going to go to the room.
626
00:41:32,000 --> 00:41:33,000
OK.
627
00:41:33,000 --> 00:41:34,000
OK.
628
00:41:34,000 --> 00:41:35,000
OK.
629
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
OK.
630
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
OK.
631
00:41:37,000 --> 00:41:38,000
OK.
632
00:41:38,000 --> 00:41:39,000
OK.
633
00:41:39,000 --> 00:41:40,000
OK.
634
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
OK.
635
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
OK.
636
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
OK.
637
00:41:47,000 --> 00:41:48,000
OK.
638
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
OK.
639
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
OK.
640
00:41:59,000 --> 00:42:04,000
Still period.
641
00:42:04,000 --> 00:42:07,000
Is love so sweet?
642
00:42:07,000 --> 00:42:08,000
Yes.
643
00:42:08,000 --> 00:42:09,000
It's over to your mom right now.
644
00:42:09,000 --> 00:42:10,000
Are you great?
645
00:42:10,000 --> 00:42:11,000
Garlic?
646
00:42:11,000 --> 00:42:11,000
Fine.
647
00:42:11,000 --> 00:42:12,000
It's ok.
648
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
I'm an worshitter to Corinne.
649
00:42:13,000 --> 00:42:14,000
Your mom?
650
00:42:14,000 --> 00:42:14,000
No.
651
00:42:14,000 --> 00:42:17,000
My son is OK.
652
00:42:17,000 --> 00:42:18,000
The language iswriter.
653
00:42:18,000 --> 00:42:18,000
How much is that?
654
00:42:18,000 --> 00:42:21,000
A democracy would be wrong on the subject of black.
655
00:42:21,000 --> 00:42:22,000
It'shash.
656
00:42:22,000 --> 00:42:22,000
What.
657
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
Your mother?
658
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
No.
659
00:42:25,000 --> 00:42:26,000
én better.
660
00:42:26,000 --> 00:42:26,000
My mother?
661
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
You're not moving us apart?
662
00:42:28,000 --> 00:42:31,000
I'm looking and I hear the facts about this person.
663
00:42:31,000 --> 00:42:33,000
We've been writing down facts into theory that Rob LImage
664
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
Have you texted him?
665
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
What are the benefits of eating...
666
00:42:37,000 --> 00:42:39,000
and what to make himant with thehn?
667
00:42:39,000 --> 00:42:40,000
What do you mean?
668
00:42:40,000 --> 00:42:43,000
I say Jesus can't consume it!
669
00:42:43,000 --> 00:42:44,000
Let me know.
670
00:42:44,000 --> 00:42:47,000
I know you will come here and see that family
671
00:42:47,000 --> 00:42:50,000
and can you empty here the Ass
672
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
TheLight?
673
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
...and the Ahmar?
674
00:43:03,000 --> 00:43:04,000
You are grand!
675
00:43:08,000 --> 00:43:09,000
I love you.
676
00:43:11,000 --> 00:43:19,000
I love you.
677
00:43:19,000 --> 00:43:20,000
It's god children.
678
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
But let's just have a break.
679
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
It moves, sweetheart.
680
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
I love animals!
681
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
I'd like to.
682
00:43:31,000 --> 00:43:32,000
I'll leave.
683
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
Neshe nad, go with the blessings of Buddha.
684
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
Neshe nad, nad.
685
00:44:01,000 --> 00:44:03,000
Neshe nad, nad.
686
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
Neshe nad, nad.
687
00:44:05,000 --> 00:44:09,000
Can you just take, take the snake and just go away, please?
688
00:44:09,000 --> 00:44:11,000
Neshe nad, nad.
689
00:44:11,000 --> 00:44:13,000
Mako'wela, enati.
690
00:44:13,000 --> 00:44:15,000
Neshe nad, nad, nad, nad.
691
00:44:15,000 --> 00:44:18,000
Arunato tama santo, hafese, el ovet gacha.
692
00:44:18,000 --> 00:44:21,000
Yev l'chie muha, ani habla t'audu wudamakshav.
693
00:44:21,000 --> 00:44:24,000
Aesti thi kud, a daufere, dar lit.
694
00:44:25,000 --> 00:44:39,000
I'm working for a
695
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
l pose for Préla.
696
00:44:41,000 --> 00:44:43,000
Whatever.
697
00:44:43,000 --> 00:44:44,000
Harshaa,
698
00:44:44,000 --> 00:44:44,000
Putplay,
699
00:44:44,000 --> 00:44:45,000
Hydrum,
700
00:44:45,000 --> 00:44:46,000
G Ruth,
701
00:44:46,000 --> 00:44:47,000
N Casta,
702
00:44:47,000 --> 00:44:48,000
I'm not sure.
703
00:44:48,000 --> 00:44:49,000
I'm not sure.
704
00:44:49,000 --> 00:44:50,000
I'm not sure.
705
00:44:50,000 --> 00:44:51,000
I'm not sure.
706
00:44:51,000 --> 00:44:52,000
I'm not sure.
707
00:44:52,000 --> 00:44:53,000
I'm not sure.
708
00:44:53,000 --> 00:44:54,000
I'm not sure.
709
00:44:54,000 --> 00:44:55,000
I'm not sure.
710
00:44:55,000 --> 00:44:56,000
I'm not sure.
711
00:44:56,000 --> 00:44:57,000
I'm not sure.
712
00:44:57,000 --> 00:44:58,000
I'm not sure.
713
00:44:58,000 --> 00:44:59,000
I'm not sure.
714
00:44:59,000 --> 00:45:00,000
I'm not sure.
715
00:45:00,000 --> 00:45:01,000
I'm not sure.
716
00:45:01,000 --> 00:45:02,000
I'm not sure.
717
00:45:02,000 --> 00:45:03,000
I'm not sure.
718
00:45:03,000 --> 00:45:04,000
I'm not sure.
719
00:45:04,000 --> 00:45:05,000
I'm not sure.
720
00:45:05,000 --> 00:45:06,000
I'm not sure.
721
00:45:06,000 --> 00:45:07,000
I'm not sure.
722
00:45:07,000 --> 00:45:08,000
I'm not sure.
723
00:45:08,000 --> 00:45:09,000
I'm not sure.
724
00:45:09,000 --> 00:45:10,000
I'm not sure.
725
00:45:10,000 --> 00:45:11,000
I'm not sure.
726
00:45:11,000 --> 00:45:12,000
I'm not sure.
727
00:45:12,000 --> 00:45:13,000
I'm not sure.
728
00:45:13,000 --> 00:45:14,000
I'm not sure.
729
00:45:14,000 --> 00:45:15,000
I'm not sure.
730
00:45:15,000 --> 00:45:16,000
I'm not sure.
731
00:45:17,000 --> 00:45:33,000
It's not just for me.
732
00:45:34,000 --> 00:45:36,000
Abe.
733
00:45:46,000 --> 00:45:50,000
No, it's point.
734
00:45:50,000 --> 00:45:52,000
Hello.
735
00:45:55,000 --> 00:45:56,000
aye.
736
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
What is that...
737
00:45:59,000 --> 00:46:00,000
Leave the godd gastro..
738
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
Turn around
739
00:46:09,000 --> 00:46:10,000
shuts off
740
00:46:16,000 --> 00:46:42,000
We have something to drink.
741
00:46:42,000 --> 00:46:47,000
Thank you.
742
00:46:47,000 --> 00:46:50,000
Thanks.
743
00:46:50,000 --> 00:46:53,000
Let's get drunk.
744
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
Thank you how much?
745
00:47:12,000 --> 00:47:22,000
I'm so happy.
746
00:47:22,000 --> 00:47:26,000
I'm so happy.
747
00:47:26,000 --> 00:47:30,000
I'm so happy.
748
00:47:30,000 --> 00:47:35,000
I'm so happy.
749
00:47:35,000 --> 00:47:41,000
Thank you.
750
00:47:41,000 --> 00:47:46,000
It lasts for your best red wine please.
751
00:47:46,000 --> 00:47:51,000
I'll go over to the hostel.
752
00:47:51,000 --> 00:47:54,000
Okay, I'm going to do the hunt.
753
00:47:54,000 --> 00:48:01,000
Make it two please.
754
00:48:01,000 --> 00:48:06,000
Of course we're done.
755
00:48:07,000 --> 00:48:12,000
You're not a Twain display man.
756
00:48:12,000 --> 00:48:19,000
You're a Twain display man?
757
00:48:19,000 --> 00:48:22,000
That's all I did.
758
00:48:22,000 --> 00:48:27,000
I think it's far so thua is done.
759
00:48:27,000 --> 00:48:34,000
Oh, I'm never going to go out here.
760
00:48:34,000 --> 00:48:35,000
No.
761
00:48:35,000 --> 00:48:37,000
I don't know.
762
00:48:37,000 --> 00:48:39,000
I don't know.
763
00:48:39,000 --> 00:48:40,000
I don't know.
764
00:48:40,000 --> 00:48:41,000
I don't know.
765
00:49:04,000 --> 00:49:23,000
I
766
00:49:24,000 --> 00:49:25,000
know.
767
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
I
768
00:49:27,000 --> 00:49:29,000
Couldn't stop foresting her.
769
00:49:57,000 --> 00:50:27,000
I don't have signals, I think I talk about what she wants.
770
00:50:28,000 --> 00:50:30,000
I felt so States house
771
00:50:30,000 --> 00:50:31,000
In highest
772
00:50:32,000 --> 00:50:33,000
And I was marijuana
773
00:50:33,000 --> 00:50:36,000
I saw
774
00:50:36,000 --> 00:50:38,000
Well this belonged to you
775
00:50:38,000 --> 00:50:39,000
Coming from cloud
776
00:50:39,000 --> 00:50:40,000
You know it is
777
00:50:40,000 --> 00:50:41,000
But I am assuming
778
00:50:41,000 --> 00:50:42,000
I would love for you
779
00:50:42,000 --> 00:50:43,000
I know
780
00:50:44,000 --> 00:50:46,000
But I did not believe
781
00:50:46,000 --> 00:50:47,000
But do not believe
782
00:50:47,000 --> 00:50:49,000
£100
783
00:50:50,000 --> 00:50:51,000
I feeltail
784
00:50:51,000 --> 00:50:54,000
But when you have been back
785
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
I did not wish
786
00:50:57,000 --> 00:51:00,000
For just a moment,
787
00:51:00,000 --> 00:51:08,000
we will only keep laughing
788
00:51:09,000 --> 00:51:15,000
and to do the worst we've ever loved.
789
00:51:26,000 --> 00:51:41,000
I can't stop laughing, nodded,
790
00:51:41,000 --> 00:51:45,000
I'm just gonna cry
791
00:51:45,000 --> 00:51:47,000
an son of a boy
792
00:51:47,000 --> 00:51:48,000
on the databases.
793
00:52:17,000 --> 00:52:18,000
You want?
794
00:52:24,000 --> 00:52:25,000
Oh god!
795
00:52:32,000 --> 00:52:32,000
Oh god!
796
00:52:33,000 --> 00:52:35,000
No way.
797
00:52:36,000 --> 00:52:37,000
Oh!
798
00:52:43,000 --> 00:52:44,000
Okay.
799
00:52:47,000 --> 00:52:50,000
Hmm.
800
00:52:50,000 --> 00:52:53,000
Mmm.
801
00:52:53,000 --> 00:52:56,000
Mmm.
802
00:52:56,000 --> 00:52:59,000
Mmm.
803
00:52:59,000 --> 00:53:02,000
Oh.
804
00:53:02,000 --> 00:53:05,000
Mmm.
805
00:53:05,000 --> 00:53:08,000
Mmm.
806
00:53:08,000 --> 00:53:11,000
Mmm.
807
00:53:11,000 --> 00:53:14,000
Mmm.
808
00:53:14,000 --> 00:53:19,000
MUSIC PLAYS
809
00:53:19,000 --> 00:53:20,000
Yeah.
810
00:53:20,000 --> 00:53:26,000
MUSIC PLAYS
811
00:53:26,000 --> 00:53:27,000
Shalom to very close up.
812
00:53:27,000 --> 00:53:29,000
OK, OK, I need a couple.
813
00:53:29,000 --> 00:53:31,000
Office of Livina, don't hope we should.
814
00:53:31,000 --> 00:53:33,000
No, no, no. I need a toilet for two.
815
00:53:33,000 --> 00:53:38,000
MUSIC PLAYS
816
00:53:38,000 --> 00:53:39,000
Danny O'Older.
817
00:53:39,000 --> 00:53:41,000
O'Older.
818
00:53:41,000 --> 00:53:43,000
I'm sorry, I'm sorry.
819
00:53:43,000 --> 00:53:46,000
MUSIC PLAYS
820
00:53:46,000 --> 00:53:47,000
It's a good time for us.
821
00:53:47,000 --> 00:53:48,000
OK.
822
00:53:48,000 --> 00:53:49,000
My main art.
823
00:53:49,000 --> 00:53:50,000
Hello.
824
00:53:50,000 --> 00:53:54,000
Shalom to the
825
00:53:54,000 --> 00:53:57,000
President of the
826
00:53:57,000 --> 00:53:58,000
Office of the United States.
827
00:53:58,000 --> 00:53:59,000
Hello.
828
00:53:59,000 --> 00:54:00,000
Hello.
829
00:54:00,000 --> 00:54:01,000
Hello.
830
00:54:01,000 --> 00:54:02,000
Hello.
831
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
Shalom to the
832
00:54:04,000 --> 00:54:05,000
United States.
833
00:54:05,000 --> 00:54:06,000
Hello.
834
00:54:06,000 --> 00:54:07,000
Hello.
835
00:54:07,000 --> 00:54:08,000
Hello.
836
00:54:08,000 --> 00:54:09,000
Hello.
837
00:54:10,000 --> 00:54:13,000
Shalom to the
838
00:54:13,000 --> 00:54:17,000
President.
839
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
Hello.
840
00:54:19,000 --> 00:54:26,000
Hello.
841
00:54:26,000 --> 00:54:27,000
Hello.
842
00:54:27,000 --> 00:54:30,000
Hello.
843
00:54:30,000 --> 00:54:33,000
Hello.
844
00:54:33,000 --> 00:54:34,000
Hello.
845
00:54:34,000 --> 00:54:38,000
Hello.
846
00:54:38,000 --> 00:55:02,000
Mr Folha, Mama is in group ofcross huddles,
847
00:55:04,000 --> 00:55:07,000
and let's listen to Professor Volvint.
848
00:55:07,000 --> 00:55:08,000
I'm not sure.
849
00:55:08,000 --> 00:55:09,000
I'm not sure.
850
00:55:09,000 --> 00:55:10,000
I'm not sure.
851
00:55:10,000 --> 00:55:11,000
I'm not sure.
852
00:55:11,000 --> 00:55:12,000
I'm not sure.
853
00:55:12,000 --> 00:55:13,000
I'm not sure.
854
00:55:13,000 --> 00:55:14,000
I'm not sure.
855
00:55:14,000 --> 00:55:15,000
I'm not sure.
856
00:55:15,000 --> 00:55:16,000
I'm not sure.
857
00:55:16,000 --> 00:55:17,000
I'm not sure.
858
00:55:17,000 --> 00:55:18,000
I'm not sure.
859
00:55:18,000 --> 00:55:19,000
I'm not sure.
860
00:55:19,000 --> 00:55:20,000
I'm not sure.
861
00:55:20,000 --> 00:55:21,000
I'm not sure.
862
00:55:21,000 --> 00:55:22,000
I'm not sure.
863
00:55:22,000 --> 00:55:23,000
I'm not sure.
864
00:55:23,000 --> 00:55:24,000
I'm not sure.
865
00:55:24,000 --> 00:55:25,000
I'm not sure.
866
00:55:25,000 --> 00:55:26,000
I'm not sure.
867
00:55:26,000 --> 00:55:27,000
I'm not sure.
868
00:55:27,000 --> 00:55:28,000
I'm not sure.
869
00:55:28,000 --> 00:55:29,000
I'm not sure.
870
00:55:29,000 --> 00:55:30,000
I'm not sure.
871
00:55:30,000 --> 00:55:31,000
I'm not sure.
872
00:55:31,000 --> 00:55:32,000
I'm not sure.
873
00:55:32,000 --> 00:55:33,000
I'm not sure.
874
00:55:33,000 --> 00:55:34,000
I'm not sure.
875
00:55:34,000 --> 00:55:35,000
I'm not sure.
876
00:55:35,000 --> 00:55:36,000
I'm not sure.
877
00:55:37,000 --> 00:55:40,000
Okay.
878
00:55:40,000 --> 00:55:48,000
Just stay out after that because
879
00:55:48,000 --> 00:55:52,000
erer on the brit Leia don't
880
00:55:52,000 --> 00:55:54,000
know what all effects you need.
881
00:55:54,000 --> 00:55:59,000
Have to stick around.
882
00:55:59,000 --> 00:56:02,000
I knew it was a whining.
883
00:56:02,000 --> 00:56:04,000
My Arc is actually safe to me.
884
00:56:04,000 --> 00:56:05,000
Please tell me yourself.
885
00:56:05,000 --> 00:56:09,000
They got infected when Abraham acknowledged his Gotom Probably.
886
00:56:09,000 --> 00:56:12,000
And they 180- Current cargo."
887
00:56:16,000 --> 00:56:18,000
Did he talk to you right here,
888
00:56:18,000 --> 00:56:21,000
or get his directly to decide to get home?
889
00:56:22,000 --> 00:56:23,000
The second is free.
890
00:56:23,000 --> 00:56:25,000
Yes, didn't happen.
891
00:56:25,000 --> 00:56:28,000
That right fortunately enough,
892
00:56:28,000 --> 00:56:30,000
and now him at his first steps?
893
00:56:30,000 --> 00:56:33,000
What would he do when does that mean?
894
00:56:33,000 --> 00:56:37,000
Yes, Fil thief, I'd have to do heavy-walls to him and to him.
895
00:56:38,000 --> 00:56:40,000
In cool view.
896
00:56:40,000 --> 00:56:51,000
...the
897
00:56:52,000 --> 00:56:55,000
Haley's derelict.
898
00:56:56,000 --> 00:56:58,000
He wasbellal.
899
00:56:59,000 --> 00:57:02,000
I was by cheering hard on me
900
00:57:02,000 --> 00:57:04,000
and how can I get back?
901
00:57:06,000 --> 00:57:06,000
I have.
902
00:57:06,000 --> 00:57:08,000
I know I….
903
00:57:08,000 --> 00:57:10,000
I know.
904
00:57:13,000 --> 00:57:17,000
I know how to 24 days.
905
00:57:19,000 --> 00:57:21,000
Back into the sky.
906
00:57:22,000 --> 00:57:24,000
My child was there because I loved him.
907
00:57:25,000 --> 00:57:26,000
What?
908
00:57:26,000 --> 00:57:28,000
Ben?
909
00:57:28,000 --> 00:57:30,000
How are we looking?
910
00:57:30,000 --> 00:57:32,000
No, we are cooking,
911
00:57:32,000 --> 00:57:33,000
administrator.
912
00:57:33,000 --> 00:57:35,000
And finally, we're cooking,
913
00:57:36,000 --> 00:57:38,000
and cleaning up the food.
914
00:57:40,000 --> 00:57:42,000
What happened in Granddad's office?
915
00:57:42,000 --> 00:57:43,000
Ben,
916
00:57:43,000 --> 00:57:45,000
you want to see the next sir on your????
917
00:57:45,000 --> 00:57:47,000
In length of time,
918
00:57:48,000 --> 00:57:50,000
do you have enough equipment for them to make us a gift?
919
00:57:50,000 --> 00:57:51,000
Surely.
920
00:57:51,000 --> 00:57:52,000
No.
921
00:57:52,000 --> 00:57:54,000
You really want them to make us a gift?
922
00:57:54,000 --> 00:57:55,000
Hello?
923
00:57:56,000 --> 00:57:58,000
How about another one?
924
00:58:05,000 --> 00:58:06,000
Tell me about it.
925
00:58:09,000 --> 00:58:10,000
Hey.
926
00:58:13,000 --> 00:58:14,000
Say yes.
927
00:58:20,000 --> 00:58:21,000
I'm ....
928
00:58:24,000 --> 00:58:27,000
How wild that was.
929
00:58:29,000 --> 00:58:52,000
Golgi
930
00:58:52,000 --> 00:58:54,000
This is a good one.
931
00:58:54,000 --> 00:58:56,000
I'm not sure.
932
00:58:56,000 --> 00:58:58,000
What's the name of the book?
933
00:58:58,000 --> 00:59:00,000
The book?
934
00:59:00,000 --> 00:59:02,000
I'm from the city of the city.
935
00:59:02,000 --> 00:59:04,000
I don't know.
936
00:59:04,000 --> 00:59:06,000
I'm not sure.
937
00:59:06,000 --> 00:59:08,000
I'm from the city.
938
00:59:08,000 --> 00:59:10,000
I'm from the city of the city.
939
00:59:10,000 --> 00:59:14,000
I'm from the city of the city of the city.
940
00:59:14,000 --> 00:59:16,000
It's a great thing.
941
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
I'm from the city of the city.
942
00:59:18,000 --> 00:59:20,000
It's a great thing.
943
00:59:20,000 --> 00:59:22,000
Happy birthday!
944
00:59:22,000 --> 00:59:23,000
Hasstarspeaks my mother told me
945
00:59:23,000 --> 00:59:25,000
to be referring to my family of hands.
946
00:59:25,000 --> 00:59:27,000
HasTag Memes left you?
947
00:59:27,000 --> 00:59:28,000
Mom?
948
00:59:28,000 --> 00:59:30,000
She's turning laughing soon.
949
00:59:30,000 --> 00:59:32,000
I don't think so.
950
00:59:33,000 --> 00:59:34,000
Gradeaking is easy.
951
00:59:34,000 --> 00:59:37,000
How did I fall?
952
00:59:40,000 --> 00:59:45,000
Fahenan who told me his father?
953
00:59:46,000 --> 00:59:49,000
She Diggs theoring.
954
00:59:49,000 --> 00:59:51,000
I'm not going to be able to do it.
955
00:59:52,000 --> 00:59:54,000
I'm going to be able to do it.
956
00:59:54,000 --> 00:59:56,000
I'm going to be able to do it.
957
00:59:56,000 --> 00:59:58,000
I'm going to be able to do it.
958
00:59:58,000 --> 01:00:00,000
I'm going to be able to do it.
959
01:00:00,000 --> 01:00:02,000
I'm going to be able to do it.
960
01:00:02,000 --> 01:00:04,000
I'm going to be able to do it.
961
01:00:04,000 --> 01:00:07,000
I'm going to be able to do it.
962
01:00:07,000 --> 01:00:09,000
I'm going to be able to do it.
963
01:00:09,000 --> 01:00:11,000
I'm going to be able to do it.
964
01:00:11,000 --> 01:00:13,000
I'm going to be able to do it.
965
01:00:13,000 --> 01:00:15,000
I'm going to be able to do it.
966
01:00:15,000 --> 01:00:17,000
I'm going to be able to do it.
967
01:00:17,000 --> 01:00:21,000
I already have a lot of laws since I've been thinking about it together.
968
01:00:21,000 --> 01:00:39,000
On the second part of my life, I'm going to get two Slide
969
01:00:39,000 --> 01:00:44,000
to the left, but I'll be able to do it again.
970
01:00:44,000 --> 01:00:45,000
Hello?
971
01:00:45,000 --> 01:00:47,000
Very cool I watch until tonight.
972
01:00:58,000 --> 01:00:59,000
And?
973
01:01:03,000 --> 01:01:05,000
Just for thecheck.
974
01:01:05,000 --> 01:01:06,000
I saw my neck.
975
01:01:06,000 --> 01:01:08,000
You are leaving me for the first time.
976
01:01:08,000 --> 01:01:10,000
There is no cruise.
977
01:01:10,000 --> 01:01:11,000
He went on a couple years,
978
01:01:11,000 --> 01:01:12,000
three days, when we flew across.
979
01:01:12,000 --> 01:01:13,000
What?
980
01:01:13,000 --> 01:01:14,000
I think I'll write.
981
01:01:14,000 --> 01:01:16,000
I'll go out here and read the book.
982
01:01:16,000 --> 01:01:17,000
I'll go out here and read the book.
983
01:01:23,000 --> 01:01:27,000
You know, I've been in the bedroom
984
01:01:27,000 --> 01:01:28,000
for a long time.
985
01:01:28,000 --> 01:01:30,000
I've been in the bedroom.
986
01:01:30,000 --> 01:01:33,000
I've been in the bedroom.
987
01:01:33,000 --> 01:01:35,000
I've been in the bedroom.
988
01:01:35,000 --> 01:01:37,000
I've been in the bedroom.
989
01:01:38,000 --> 01:01:41,000
I've been in the bedroom.
990
01:01:57,000 --> 01:01:59,000
I'm following you, I should go.
991
01:01:59,000 --> 01:02:01,000
I should go.
992
01:02:01,000 --> 01:02:03,000
I'm following you.
993
01:02:03,000 --> 01:02:05,000
Who?
994
01:02:05,000 --> 01:02:08,000
Who is that guy of a house?
995
01:02:08,000 --> 01:02:10,000
I like informAn na.
996
01:02:12,000 --> 01:02:14,000
Now, it is time for me to sleep.
997
01:02:20,000 --> 01:02:22,000
Ok...
998
01:02:22,000 --> 01:02:24,000
and if you keep on walking.
999
01:02:26,000 --> 01:02:29,000
Clearly having Luckily for you...
1000
01:02:34,000 --> 01:02:38,000
This is when Heather impression of fuss together
1001
01:02:38,000 --> 01:02:58,000
your honey's
1002
01:02:58,000 --> 01:03:01,000
A conference will pass on by and not only Elle,
1003
01:03:01,000 --> 01:03:23,000
but not from Hugo
1004
01:03:23,000 --> 01:03:24,000
I'm not sure.
1005
01:03:24,000 --> 01:03:25,000
I'm not sure.
1006
01:03:25,000 --> 01:03:26,000
I'm not sure.
1007
01:03:26,000 --> 01:03:27,000
I'm not sure.
1008
01:03:27,000 --> 01:03:28,000
I'm not sure.
1009
01:03:28,000 --> 01:03:29,000
I'm not sure.
1010
01:03:29,000 --> 01:03:30,000
I'm not sure.
1011
01:03:30,000 --> 01:03:31,000
I'm not sure.
1012
01:03:31,000 --> 01:03:32,000
I'm not sure.
1013
01:03:32,000 --> 01:03:33,000
I'm not sure.
1014
01:03:33,000 --> 01:03:34,000
I'm not sure.
1015
01:03:34,000 --> 01:03:35,000
I'm not sure.
1016
01:03:35,000 --> 01:03:36,000
I'm not sure.
1017
01:03:36,000 --> 01:03:37,000
I'm not sure.
1018
01:03:37,000 --> 01:03:38,000
I'm not sure.
1019
01:03:38,000 --> 01:03:39,000
I'm not sure.
1020
01:03:39,000 --> 01:03:40,000
I'm not sure.
1021
01:03:40,000 --> 01:03:41,000
I'm not sure.
1022
01:03:41,000 --> 01:03:42,000
I'm not sure.
1023
01:03:42,000 --> 01:03:43,000
I'm not sure.
1024
01:03:43,000 --> 01:03:44,000
I'm not sure.
1025
01:03:44,000 --> 01:03:45,000
I'm not sure.
1026
01:03:45,000 --> 01:03:46,000
I'm not sure.
1027
01:03:46,000 --> 01:03:47,000
I'm not sure.
1028
01:03:47,000 --> 01:03:48,000
I'm not sure.
1029
01:03:48,000 --> 01:03:49,000
I'm not sure.
1030
01:03:49,000 --> 01:03:50,000
I'm not sure.
1031
01:03:50,000 --> 01:03:51,000
I'm not sure.
1032
01:03:51,000 --> 01:03:52,000
I'm not sure.
1033
01:03:52,000 --> 01:03:53,000
I'm not sure.
1034
01:03:53,000 --> 01:03:54,000
I'm not sure.
1035
01:03:54,000 --> 01:03:55,000
I'm not sure.
1036
01:03:55,000 --> 01:03:56,000
I'm not sure.
1037
01:03:56,000 --> 01:03:57,000
cause I'm not sure.
1038
01:03:58,000 --> 01:03:59,000
But also electronic.
1039
01:03:59,000 --> 01:04:00,000
A little bit better.
1040
01:04:01,000 --> 01:04:03,000
I'll take that on your shoulders.
1041
01:04:03,000 --> 01:04:04,000
Hold on.
1042
01:04:05,000 --> 01:04:06,000
You can see me.
1043
01:04:06,000 --> 01:04:07,000
I can't picture you.
1044
01:04:07,000 --> 01:04:09,000
Don't let me see you before.
1045
01:04:09,000 --> 01:04:10,000
Don't let me see you before.
1046
01:04:12,000 --> 01:04:13,000
Inaudible.
1047
01:04:17,000 --> 01:04:18,000
Uh.
1048
01:04:18,000 --> 01:04:21,000
Have a good morning.
1049
01:04:21,000 --> 01:04:24,000
Take a breath of water and let's make love.
1050
01:04:24,000 --> 01:04:28,000
Let's give the sexually stays.
1051
01:04:28,000 --> 01:04:30,000
Let's go get our fifth warning.
1052
01:04:30,000 --> 01:04:37,000
The Beh pechead says that drinking water is not about having to ask you access the
1053
01:04:37,000 --> 01:04:39,000
says to the Sensors.
1054
01:04:39,000 --> 01:04:42,000
You're the official recipient of the MemphisAskguinja.
1055
01:04:42,000 --> 01:04:44,000
DOOR Run for a fried egg accordion.
1056
01:04:46,000 --> 01:05:08,000
Hill
1057
01:05:08,000 --> 01:05:10,000
And it's kind of short, look at it.
1058
01:05:26,000 --> 01:05:27,000
Is that a?
1059
01:05:27,000 --> 01:05:28,000
No.
1060
01:05:30,000 --> 01:05:32,000
Is that a good one?
1061
01:05:34,000 --> 01:05:35,000
It's a good one.
1062
01:05:36,000 --> 01:05:39,000
Stop?
1063
01:05:44,000 --> 01:05:46,000
I love you so much too.
1064
01:05:46,000 --> 01:05:50,000
Gospel has struck.
1065
01:05:50,000 --> 01:05:54,000
Unless we touch ourselves that you have to be patient.
1066
01:05:54,000 --> 01:05:58,000
As to how?]
1067
01:05:58,000 --> 01:06:16,000
viewer's
1068
01:06:28,000 --> 01:06:30,000
And then where do I want to?
1069
01:06:30,000 --> 01:06:32,000
And then she open up.
1070
01:06:32,000 --> 01:06:34,000
And she opens up here?
1071
01:06:35,000 --> 01:06:37,000
He says, yes!
1072
01:06:37,000 --> 01:06:38,000
Aren't you ready to be able to teach you?
1073
01:06:38,000 --> 01:06:39,000
Yeah, yeah.
1074
01:06:39,000 --> 01:06:40,000
I ain't present.
1075
01:06:40,000 --> 01:06:41,000
It's not.
1076
01:06:41,000 --> 01:06:43,000
Ken, or no?
1077
01:06:43,000 --> 01:06:45,000
Why are you just like me?
1078
01:06:45,000 --> 01:06:47,000
Okay!
1079
01:06:48,000 --> 01:06:49,000
Say then?
1080
01:06:53,000 --> 01:06:53,000
Er,...
1081
01:06:54,000 --> 01:06:55,000
Fine...
1082
01:06:55,000 --> 01:07:13,000
Ladies and gentlemen, we are here tonight to honor and thank the Gershon family for their
1083
01:07:13,000 --> 01:07:19,000
exceptionally generous donation which has enabled us to open our new world for lupus
1084
01:07:19,000 --> 01:07:21,000
and blood diseases.
1085
01:07:28,000 --> 01:07:36,000
Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to introduce to you Mr. and Mrs. Charles Gershon.
1086
01:07:40,000 --> 01:07:42,000
Mr. Charles Gershon, please.
1087
01:07:42,000 --> 01:07:47,000
Thank you. Thank you.
1088
01:07:47,000 --> 01:07:49,000
Ladies and gentlemen.
1089
01:08:12,000 --> 01:08:14,000
I am very proud of you.
1090
01:08:14,000 --> 01:08:18,000
I am very proud of you. I am very proud of you.
1091
01:08:18,000 --> 01:08:22,000
I am very proud of you. I am very proud of you.
1092
01:08:22,000 --> 01:08:27,000
I am very proud of you. I am very proud of you.
1093
01:08:31,000 --> 01:08:33,000
I am very proud of you.
1094
01:08:36,000 --> 01:08:38,000
I am very proud of you.
1095
01:08:42,000 --> 01:08:44,000
Thank you.
1096
01:08:44,000 --> 01:08:48,000
I do so I said you don't fear who you're chum.
1097
01:08:48,000 --> 01:08:50,000
I am very proud of you.
1098
01:08:50,000 --> 01:08:52,000
Thank you.
1099
01:09:20,000 --> 01:09:26,000
I am very proud of you. I am very proud of you.
1100
01:09:26,000 --> 01:09:30,000
I am very proud of you. I am very proud of you.
1101
01:09:30,000 --> 01:09:33,000
Thank you.
1102
01:09:33,000 --> 01:09:35,000
Thank you.
1103
01:09:35,000 --> 01:09:37,000
Thank you.
1104
01:09:41,000 --> 01:09:43,000
Thank you.
1105
01:09:43,000 --> 01:09:45,000
Thank you.
1106
01:09:47,000 --> 01:09:49,000
Thank you.
1107
01:10:00,000 --> 01:10:02,000
Are you ready to come?
1108
01:10:02,000 --> 01:10:04,000
Okay. Good afternoon.
1109
01:10:06,000 --> 01:10:09,000
Mr. Kael. Mr. Kael.
1110
01:10:09,000 --> 01:10:11,000
Mr. Kael.
1111
01:10:11,000 --> 01:10:13,000
Thank you.
1112
01:10:14,000 --> 01:10:16,000
Hello.
1113
01:10:17,000 --> 01:10:41,000
Hi in nurse
1114
01:10:41,000 --> 01:10:44,000
And Tom, how much?
1115
01:10:44,000 --> 01:10:46,000
It's not what she's seen.
1116
01:10:48,000 --> 01:10:49,000
And we'll ask you.
1117
01:10:49,000 --> 01:10:50,000
And we'll ask you.
1118
01:10:50,000 --> 01:10:51,000
And we'll ask you.
1119
01:10:51,000 --> 01:10:53,000
And we'll ask you.
1120
01:10:55,000 --> 01:10:57,000
And we'll ask you.
1121
01:10:57,000 --> 01:10:59,000
And we'll ask you.
1122
01:10:59,000 --> 01:11:02,000
And Tom, what's that curry menu?
1123
01:11:11,000 --> 01:11:13,000
Thank you.
1124
01:11:42,000 --> 01:11:44,000
Yeah, that's why we turret Chrome.
1125
01:11:45,000 --> 01:11:46,000
I.
1126
01:11:46,000 --> 01:11:48,000
That's what we do.
1127
01:11:48,000 --> 01:11:50,000
Why?
1128
01:11:50,000 --> 01:11:52,000
I do it so do it.
1129
01:11:52,000 --> 01:11:53,000
Ooh.
1130
01:11:53,000 --> 01:11:54,000
Oh.
1131
01:11:57,000 --> 01:11:59,000
Hey, you didn't know you what to do.
1132
01:11:59,000 --> 01:12:01,000
Mylight is every star I've known.
1133
01:12:01,000 --> 01:12:03,000
Did you miss it?
1134
01:12:03,000 --> 01:12:05,000
I didn't miss it.
1135
01:12:05,000 --> 01:12:07,000
I never knew it was home.
1136
01:12:07,000 --> 01:12:08,000
Let me go for it.
1137
01:12:08,000 --> 01:12:10,000
Sir let me go.
1138
01:12:10,000 --> 01:12:18,000
opponent.
1139
01:12:18,000 --> 01:12:19,000
BLO Festival
1140
01:12:19,000 --> 01:12:22,000
Mcc SYO
1141
01:12:22,000 --> 01:12:29,000
Mcc
1142
01:12:29,000 --> 01:12:32,000
G-Rooth
1143
01:12:32,000 --> 01:12:38,000
gate
1144
01:12:38,000 --> 01:12:42,000
Yes.
1145
01:12:42,000 --> 01:12:45,000
Without Bike goes cold.
1146
01:12:45,000 --> 01:12:50,000
My advice is not to be an ethical faculty
1147
01:12:50,000 --> 01:12:51,000
No!
1148
01:12:51,000 --> 01:12:56,000
You have never been to New Haven like their parties
1149
01:12:56,000 --> 01:13:00,000
I forget!
1150
01:13:01,000 --> 01:13:03,000
Not to get you.
1151
01:13:04,000 --> 01:13:06,000
Are you going to be Mario being famous too?
1152
01:13:06,000 --> 01:13:14,000
The
1153
01:13:14,000 --> 01:13:20,000
Le Slip Force
1154
01:13:20,000 --> 01:13:23,000
MICI
1155
01:13:28,000 --> 01:13:33,000
Check your
1156
01:13:33,000 --> 01:13:38,000
I mentioned recently.
1157
01:13:38,000 --> 01:13:42,000
Matt, do you want us to go live here today?
1158
01:13:43,000 --> 01:13:45,000
On the living room.
1159
01:13:53,000 --> 01:13:58,000
We have a good life.
1160
01:13:58,000 --> 01:13:59,000
Anything.
1161
01:13:59,000 --> 01:14:14,000
What is that?
1162
01:14:14,000 --> 01:14:17,000
C'mon.
1163
01:14:17,000 --> 01:14:24,000
Hey, check out that car.
1164
01:14:24,000 --> 01:14:27,000
We know you can box in.
1165
01:14:27,000 --> 01:14:28,000
Dolly?
1166
01:14:57,000 --> 01:15:02,000
Wait a minute, we'll have a chance to buy stuff.
1167
01:15:02,000 --> 01:15:16,000
When you become a
1168
01:15:16,000 --> 01:15:24,000
friendly and Chip Virtuendent, you don't think you got it full ?
1169
01:15:24,000 --> 01:15:25,000
I love...
1170
01:15:31,000 --> 01:15:32,000
Who's steps are levying?
1171
01:15:34,000 --> 01:15:38,000
He's course-d same.
1172
01:15:43,000 --> 01:15:46,000
Things
1173
01:15:46,000 --> 01:15:48,000
hide
1174
01:15:48,000 --> 01:15:50,000
nowhere
1175
01:15:50,000 --> 01:15:51,000
Where is he in?
1176
01:15:54,000 --> 01:16:15,000
goldene
1177
01:16:15,000 --> 01:16:17,000
No, just a ...
1178
01:16:45,000 --> 01:16:48,000
I'm going to go to the
1179
01:16:48,000 --> 01:16:49,000
house.
1180
01:16:49,000 --> 01:16:52,000
I'm going to go to the
1181
01:16:52,000 --> 01:16:53,000
house.
1182
01:16:53,000 --> 01:16:55,000
I'm going to go to the
1183
01:16:55,000 --> 01:16:56,000
house.
1184
01:16:56,000 --> 01:17:00,000
I'm going to go to the
1185
01:17:00,000 --> 01:17:01,000
house.
1186
01:17:01,000 --> 01:17:04,000
I'm going to go to the
1187
01:17:04,000 --> 01:17:05,000
house.
1188
01:17:05,000 --> 01:17:07,000
I'm going to go to the
1189
01:17:07,000 --> 01:17:08,000
house.
1190
01:17:08,000 --> 01:17:10,000
I'm going to go to the
1191
01:17:10,000 --> 01:17:11,000
house.
1192
01:17:11,000 --> 01:17:13,000
I'm going to go to the
1193
01:17:13,000 --> 01:17:14,000
house.
1194
01:17:14,000 --> 01:17:17,000
I'm going to go for
1195
01:17:17,000 --> 01:17:22,000
feedback softly
1196
01:17:22,000 --> 01:17:24,000
with the house.
1197
01:17:24,000 --> 01:17:27,000
I'm going to go for
1198
01:17:27,000 --> 01:17:28,000
feedback.
1199
01:17:28,000 --> 01:17:36,000
I'm going to go for
1200
01:17:36,000 --> 01:17:37,000
feedback softly with the
1201
01:17:37,000 --> 01:17:38,000
house.
1202
01:17:38,000 --> 01:17:40,000
I'm going to go for
1203
01:17:40,000 --> 01:17:41,000
feedback loudly.
1204
01:17:41,000 --> 01:17:41,000
I'm going to go want
1205
01:17:41,000 --> 01:17:43,000
feedback quietly.
1206
01:17:43,000 --> 01:18:06,000
B
1207
01:18:06,000 --> 01:18:07,000
Okay.
1208
01:18:07,000 --> 01:18:32,000
So this is what I wanted to
1209
01:18:32,000 --> 01:18:36,000
The book Wandower
1210
01:19:02,000 --> 01:19:05,000
Just, Sh bounded.
1211
01:19:19,000 --> 01:19:21,000
No.
1212
01:19:23,000 --> 01:19:25,000
Maybe you used the Anything you guys need.
1213
01:19:25,000 --> 01:19:32,000
did you see what you ownorne?
1214
01:19:32,000 --> 01:19:35,000
And then, at a little bit in the middle.
1215
01:19:35,000 --> 01:19:41,000
I say this and you don't.
1216
01:19:41,000 --> 01:19:47,000
We show you things like this and I make that.
1217
01:19:47,000 --> 01:20:02,000
Music
1218
01:20:02,000 --> 01:20:32,000
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
1219
01:20:33,000 --> 01:20:41,000
beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep rea.
1220
01:20:42,000 --> 01:20:43,000
Beep beep beep gimme a new dum to fly you, way wrong way rahcal-baa game
1221
01:20:43,000 --> 01:20:45,000
beep beep
1222
01:20:45,000 --> 01:20:59,000
surgeries.
1223
01:20:59,000 --> 01:21:03,000
foldFinal.
1224
01:21:03,000 --> 01:21:04,000
cessation.
1225
01:21:04,000 --> 01:21:06,000
Hello?
1226
01:21:10,000 --> 01:21:13,000
Hi, Mom.
1227
01:21:17,000 --> 01:21:19,000
I'm not that important.
1228
01:21:21,000 --> 01:21:26,000
There are like intelligent Foruments who do the task that darken the Eyness.
1229
01:21:27,000 --> 01:21:31,000
adversities that greyer the416nn Hank Maratter!
1230
01:21:34,000 --> 01:21:50,000
Good evening.
1231
01:21:50,000 --> 01:21:56,000
What has been the effect of an awful bunch?
1232
01:21:56,000 --> 01:22:05,000
When we come to think about how we could
1233
01:22:05,000 --> 01:22:09,000
I spicy curry me too!
1234
01:22:11,000 --> 01:22:13,000
But un 144 pV
1235
01:22:19,000 --> 01:22:21,000
I Mom guys, I look for scissors
1236
01:22:22,000 --> 01:22:22,000
my Pixel
1237
01:22:23,000 --> 01:22:25,000
my Santa
1238
01:22:25,000 --> 01:22:26,000
I'm a monster
1239
01:22:27,000 --> 01:22:29,000
not enough
1240
01:22:29,000 --> 01:22:29,000
I've got another aunt aboutM
1241
01:22:30,000 --> 01:22:34,000
only three
1242
01:22:34,000 --> 01:22:36,000
in front of you,
1243
01:22:36,000 --> 01:22:40,000
in the next time you become a tough man,
1244
01:22:41,000 --> 01:22:45,000
and my eyes are dull,
1245
01:22:46,000 --> 01:22:49,000
and I'mregation.
1246
01:22:49,000 --> 01:22:51,000
And each day I'maneouslyex vending,
1247
01:22:52,000 --> 01:22:56,000
and I take on your own
1248
01:22:56,000 --> 01:22:57,000
my flesh,
1249
01:22:59,000 --> 01:23:01,000
you take on me,
1250
01:23:01,000 --> 01:23:03,000
Spaces Culip de it,
1251
01:23:03,000 --> 01:23:06,000
inelli.
1252
01:23:06,000 --> 01:23:08,000
PNGans.
1253
01:23:08,000 --> 01:23:11,000
I have to believe initi!
1254
01:23:11,000 --> 01:23:13,000
They helped me live thelda of58.
1255
01:23:13,000 --> 01:23:15,000
That's enough.
1256
01:23:15,000 --> 01:23:19,000
I have to do my job so I spent pushing booze!
1257
01:23:19,000 --> 01:23:23,000
But when I got naked?
1258
01:23:23,000 --> 01:23:24,000
The night has slept so hard,
1259
01:23:24,000 --> 01:23:26,000
never Creationised,
1260
01:23:26,000 --> 01:23:27,000
she slapped me!
1261
01:23:28,000 --> 01:23:30,000
No.
1262
01:23:31,000 --> 01:23:32,000
All right.
1263
01:23:33,000 --> 01:23:33,000
I'll take a photo.
1264
01:23:34,000 --> 01:23:36,000
A photo, little interface.
1265
01:23:36,000 --> 01:23:37,000
All right?
1266
01:23:37,000 --> 01:23:49,000
There was an interface that Light St.
1267
01:23:50,000 --> 01:23:51,000
All right.
1268
01:23:51,000 --> 01:23:52,000
OK, sorry.
1269
01:23:52,000 --> 01:23:56,000
Now, I'll issue this case without sharing.
1270
01:23:56,000 --> 01:23:58,000
Let's take pride.
1271
01:24:00,000 --> 01:24:02,000
Deanlong.
1272
01:24:05,000 --> 01:24:06,000
Sam, Lam, you quirks,
1273
01:24:06,000 --> 01:24:08,000
We need us.
1274
01:24:08,000 --> 01:24:10,000
Today's list may I say.
1275
01:24:10,000 --> 01:24:13,000
Imagine we have to honor you.
1276
01:24:13,000 --> 01:24:15,000
Okay.
1277
01:24:15,000 --> 01:24:16,000
And when we do come here with our
1278
01:24:16,000 --> 01:24:16,000
reading We have to prepare
1279
01:24:16,000 --> 01:24:17,000
to deliver an omnisweet
1280
01:24:17,000 --> 01:24:18,000
change of mind.
1281
01:24:18,000 --> 01:24:19,000
You want spiritual support today?
1282
01:24:19,000 --> 01:24:21,000
This whole document's
1283
01:24:21,000 --> 01:24:22,000
going through the store.
1284
01:24:22,000 --> 01:24:22,000
Hey I'm going through that
1285
01:24:22,000 --> 01:24:23,000
window of the facility
1286
01:24:23,000 --> 01:24:24,000
on line two.
1287
01:24:24,000 --> 01:24:25,000
What are you doing thrift
1288
01:24:25,000 --> 01:24:32,000
Defender, help me.
1289
01:24:32,000 --> 01:24:42,000
Okay, thanks...
1290
01:25:12,000 --> 01:25:13,000
Ow!
1291
01:25:26,000 --> 01:25:30,000
Guess we'll take nothing to it.
1292
01:25:30,000 --> 01:25:31,000
I trusting, didn't what I said?
1293
01:25:32,000 --> 01:25:34,000
We RFC—
1294
01:25:34,000 --> 01:25:35,000
That's exactly wrong.
1295
01:25:35,000 --> 01:25:37,000
Anywett we can say.
1296
01:25:37,000 --> 01:26:06,000
You know this term.
1297
01:26:07,000 --> 01:26:10,000
I spoke in Russian.
1298
01:26:10,000 --> 01:26:11,000
It's just time.
1299
01:26:14,000 --> 01:26:14,000
And then you speak in Russian.
1300
01:26:18,000 --> 01:26:20,000
M-M-M-S.
1301
01:26:24,000 --> 01:26:28,000
Come down.
1302
01:26:31,000 --> 01:26:35,000
Do as it Wake the curves,
1303
01:26:35,000 --> 01:26:37,000
Dr. Rubin is trying to be honest
1304
01:26:37,000 --> 01:26:40,000
What I would list you is good.
1305
01:26:40,000 --> 01:26:41,000
A lot of animals stuff.
1306
01:26:41,000 --> 01:26:43,000
Most Dutch have big food.
1307
01:26:44,000 --> 01:26:47,000
Even when you teach a poor woman...
1308
01:26:49,000 --> 01:26:51,000
Look down the temps?
1309
01:26:51,000 --> 01:26:53,000
Throw them all together.
1310
01:26:53,000 --> 01:26:55,000
A bigplease!
1311
01:26:56,000 --> 01:27:03,000
What do you think of entails giving people this child?
1312
01:27:05,000 --> 01:27:06,000
Sit down because you don't.
1313
01:27:06,000 --> 01:27:13,000
And I mushrooms.
1314
01:27:36,000 --> 01:27:49,000
ical or your living life a long time ago.
1315
01:27:49,000 --> 01:27:51,000
I
1316
01:27:56,000 --> 01:28:00,000
Do have by interest a guest under the name of Mrs. Lazare
1317
01:28:00,000 --> 01:28:03,000
Yes, I don't worry Lazare. I don't you so
1318
01:28:04,000 --> 01:28:07,000
Are you sure let me check for you? Yes, you can
1319
01:28:10,000 --> 01:28:13,000
No, sir, we don't have a guest under that name
1320
01:28:19,000 --> 01:28:21,000
I
1321
01:28:49,000 --> 01:28:51,000
You
1322
01:29:19,000 --> 01:29:21,000
You
1323
01:29:49,000 --> 01:29:51,000
Oh
1324
01:30:19,000 --> 01:30:21,000
You
1325
01:30:49,000 --> 01:30:51,000
You
1326
01:31:19,000 --> 01:31:21,000
You
1327
01:31:39,000 --> 01:31:44,000
Sir there's an overseas call for you she says it certain nothing gets your mother
1328
01:31:49,000 --> 01:31:51,000
You
1329
01:31:58,000 --> 01:32:00,000
Ma
1330
01:32:19,000 --> 01:32:21,000
I
1331
01:32:49,000 --> 01:32:51,000
I
1332
01:33:19,000 --> 01:33:21,000
I
1333
01:33:49,000 --> 01:33:51,000
I
1334
01:34:19,000 --> 01:34:21,000
I
1335
01:34:49,000 --> 01:34:51,000
I
1336
01:35:19,000 --> 01:35:21,000
I
1337
01:35:49,000 --> 01:35:51,000
I
1338
01:36:19,000 --> 01:36:21,000
I
1339
01:36:49,000 --> 01:36:51,000
I
1340
01:37:19,000 --> 01:37:21,000
I
1341
01:37:49,000 --> 01:37:51,000
I
76036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.