All language subtitles for Ha.Shiva.MeHodu.AKA.The.Return.From.India.2002.DVDRip.x264-HANDJOB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Yes. 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 I 3 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 Do have by any chance a guest under the name of Mrs. Lazare 4 00:00:55,000 --> 00:01:02,000 I don't think so are you sure let me check for you 5 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 No, sir, we don't have a guest under that name 6 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 I 7 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 I 8 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 I 9 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Oh 10 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Oh 11 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Oh 12 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Oh 13 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 Oh 14 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Oh 15 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Oh 16 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Oh 17 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Oh 18 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Oh 19 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 Oh 20 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 Oh 21 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Oh 22 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 Okay 23 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Oh 24 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 I 25 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Oh 26 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Oh 27 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 Oh 28 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Oh 29 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Oh 30 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 Oh 31 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Oh 32 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Oh 33 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 Oh 34 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Oh 35 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 I've been 36 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 Hi. 37 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 To blag covering. 38 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 I can find you. 39 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 I got married today. 40 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 There's nothing special. 41 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Any wanting of me? 42 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 No. 43 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 Indorsion, 44 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 you can ride a bit L paddle. 45 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 When the day is still in, 46 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 me walking by there. 47 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 Yes, sir. 48 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 I'm not afraid of the situation. 49 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 I'm afraid of it. 50 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 I'm afraid of it. 51 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 I'm afraid of it. 52 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 Baby. 53 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 Don't worry. I'm afraid of the other one. 54 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 I'm afraid of the other one. 55 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 I'm afraid of the other one. 56 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 I'm afraid of it. 57 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 Hi. Hello. 58 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 Are you all sure to our country? 59 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 Not exactly. We have come to bring our daughter back home. 60 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 She's very ill. 61 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 Oh, this is my wife. It's Dr. Ruben. 62 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 Hi. Oh, I'm also a physician. 63 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 Really? 64 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Perhaps you're familiar with the hospital in Gaia. 65 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 Any chance? 66 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 I am actually. 67 00:17:33,000 --> 00:17:34,000 Is it a good hospital? 68 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 What's your god's problem? 69 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Habitat is B, apparently. 70 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 It seems there are some complication and secondary infection. 71 00:17:40,000 --> 00:17:44,000 In that case, I would suggest that you contact a larger hospital. 72 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 But Gaia is not so bad. 73 00:17:47,000 --> 00:17:51,000 As long as they have a good lab, can we trust the results? 74 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 Well, I would suggest that you contact the lab in Varanasi. 75 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 If you need my help, contact me. 76 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 Thank you very much. 77 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Are you visiting Gaia? 78 00:18:01,000 --> 00:18:05,000 No. Me and my brother, we are returning to Varanasi from Bombay. 79 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Our father died. 80 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 We are taking his body to be cremated in river Ganges. 81 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 Do you always cremate your dead? 82 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 Well, we have to. To help their souls come back quickly. 83 00:18:16,000 --> 00:18:21,000 You see, this body is just a temporary vessel and must eventually be disposed of. 84 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 Exactly. Who needs the body? 85 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 It's just a big pain in the ass, isn't it? 86 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 Your doctor, do you believe in life after death? 87 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 Well, I'm a doctor, and I'm a Hindu. 88 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 As matter, I should have been a streamer of it. 89 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 I have been here for a long time. 90 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 I have been here for a long time. 91 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 I have been here for a long time. 92 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 I'm not going to do this. 93 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 I'm not going to do this. 94 00:19:21,000 --> 00:19:22,000 Goodbye? 95 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 Do you know where to find me when you need me? 96 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 Yeah. Yeah. Thank you very much. All the best, darling. 97 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 Bye-bye. 98 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 Contact her. 99 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 I'm going to give her the phone. 100 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 I'm going to give her the phone. 101 00:19:38,000 --> 00:19:39,000 I'm going to give her the phone. 102 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 I don't know if she can change. 103 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 Excuse me. 104 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 I don't know if she can change. 105 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 Doctor, excuse me. 106 00:19:47,000 --> 00:19:48,000 Yes? 107 00:19:48,000 --> 00:19:49,000 There's a exchange goes together. 108 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 No, this exchange goes back to Bombay. 109 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 So which exchange goes together? 110 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 Platform number two. 111 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 I don't know if she can change. 112 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 Sorry. 113 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 You're not going to play basketball. 114 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 Come on, sir. 115 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 Come on, sir. 116 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 Come on, sir. 117 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 I don't know if she can change. 118 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 Please, come on, sir. 119 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 I don't know. 120 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 Go to the hotel. 121 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 Go to the hotel. 122 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 Sorry, we're going to guy eggs. 123 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 Platform number two, right? 124 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 Platform number two. 125 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 Thank you. 126 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 Tomorrow morning, eight o'clock. 127 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 What? 128 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Better hurry and find a hotel. 129 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 Do the season you see. 130 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 Come on, don't try it. 131 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 Come on, come on. 132 00:20:23,000 --> 00:20:24,000 Come on, let's go. 133 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 Follow this lady. 134 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 Follow that dog. 135 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 Hey. 136 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 Hey, be careful with the lady, right? 137 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 Be careful. 138 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 Follow that dog. 139 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 Hey, wait. 140 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 Hey, there's the hotel's here. 141 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 I'm going to get shot on the sea. 142 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 Go to the next lady. 143 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 We'll go. 144 00:20:39,000 --> 00:20:40,000 All right. 145 00:20:40,000 --> 00:20:41,000 Come on, come on. 146 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 Hey, how are you doing? 147 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 Hello, sir. 148 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 Hey, hey. 149 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 What's going on? 150 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 I'm sitting here. 151 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 You're going to have to let go. 152 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 Just a few more minutes here. 153 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 No, I'm not. 154 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 Go on. 155 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 Get out of here. 156 00:20:53,000 --> 00:20:54,000 Go on. 157 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 Go on. 158 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 Hey, hey. 159 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 Hey, hey. 160 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 Hey, hey. 161 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 Hey, hey. 162 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 Hey, hey. 163 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 Hey, hey. 164 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 Hey, hey. 165 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Hey, hey. 166 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 Are you going to get a little bit more? 167 00:21:04,000 --> 00:21:07,000 sing discontinues. 168 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 not. 169 00:21:10,000 --> 00:21:15,000 it's usually supper mushroom. 170 00:21:15,000 --> 00:21:21,000 ness. 171 00:21:21,000 --> 00:21:26,000 and there I can warn you. 172 00:21:26,000 --> 00:21:30,000 and get it. 173 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 I'm going to go to the hotel. 174 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 I'm going to go to the hotel. 175 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 I'm going to go to the hotel. 176 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 Stop! 177 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 I'm going to go to the hotel. 178 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 I'm going to go to the hotel. 179 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 No, I'm going to go to the hotel. 180 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 No, no, no, no. 181 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 No, no, no, no. 182 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 No, no, no, no. 183 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 No, no, no, no, no. 184 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 No, no, no, no, no, no, no. 185 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 No, no, no, no, no, no. 186 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 No, no, no, no, no, no, no. 187 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 We are helping you. 188 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 Yes, we are looking for a girl who was brought here three days ago. 189 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 Oh, yes, she is here. 190 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 We've been waiting for you. 191 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 Come on, take you to her. 192 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 Thank you. 193 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 Ablo, go here, Samane, called you. 194 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 So, do you know how is my daughter? 195 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 Is she okay? 196 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 Come after me, I'll show you. 197 00:22:13,000 --> 00:22:14,000 Please, stop. 198 00:22:38,000 --> 00:22:39,000 Please, please. 199 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 Please, I'll go over to you. 200 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 Yes? 201 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 Where is she? 202 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 I don't see her. 203 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 You gave her daughter, man. 204 00:23:04,000 --> 00:23:05,000 Not you. 205 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 Don't you, don't you. 206 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 No, it's okay. 207 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 I don't even think it's... 208 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 That's just the only other, buddy. 209 00:23:11,000 --> 00:23:12,000 Okay. 210 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 That auntie gave her daughter. 211 00:23:14,000 --> 00:23:15,000 No, not her. 212 00:23:15,000 --> 00:23:18,000 See you later, Samane. 213 00:23:21,000 --> 00:23:25,000 Nati, I've been looking at the bed for a bit. 214 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 I've been looking at the bed for a bit. 215 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 I've been looking at the bed for a bit. 216 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 No, no, no, no, no, no, no. 217 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 I'm sorry, Dad, but... 218 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 I can see... 219 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 In fact... 220 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 She's not a waiter, so if we don't call her a drive, 221 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 we don't see you. 222 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 I've already told you this woman's name, 223 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 and it keeps her from doing mine. 224 00:23:47,000 --> 00:23:48,000 Hey, Decla, how do we work now? 225 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 How many years have you had there since you proposed her? 226 00:23:51,000 --> 00:23:52,000 Who wants my car? 227 00:23:52,000 --> 00:23:55,000 isotope rearing for you since she 1600 years? 228 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 Mm hmm, yeah. 229 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 Now, I want your car on because you like... 230 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 Don't hunny! 231 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 Okay, okay. 232 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 And napkin uh, Clearly There's a vibe 233 00:24:10,000 --> 00:24:25,000 Um 234 00:24:25,000 --> 00:24:25,000 If still 235 00:24:25,000 --> 00:24:25,000 I beimportant 236 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 I will change 237 00:24:26,000 --> 00:24:26,000 But, he may slow down 238 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 So, look at that 239 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 Okay 240 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 Oh. 241 00:24:31,000 --> 00:24:34,000 Oh, my God. 242 00:24:34,000 --> 00:24:36,000 Oh, my God. 243 00:24:36,000 --> 00:24:39,000 I was here, and I was waiting for the book. 244 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 Oh. 245 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 Oh. 246 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 Oh. 247 00:24:42,000 --> 00:24:43,000 Oh. 248 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 Oh. 249 00:24:44,000 --> 00:24:45,000 Oh. 250 00:24:45,000 --> 00:24:46,000 Oh. 251 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Oh. 252 00:24:47,000 --> 00:24:48,000 Oh. 253 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 Oh. 254 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 Oh. 255 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 Oh. 256 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 Oh. 257 00:24:52,000 --> 00:24:53,000 Oh. 258 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 Oh. 259 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 Oh. 260 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 Oh. 261 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 Oh. 262 00:24:57,000 --> 00:24:58,000 Oh. 263 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 Oh. 264 00:24:59,000 --> 00:25:03,000 It's not a bomb attack, it's unpredictable. 265 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 It's atery of love. 266 00:25:05,000 --> 00:25:08,000 It's the question of why the disturbsome 267 00:25:08,000 --> 00:25:21,000 would wake up some 268 00:25:21,000 --> 00:25:25,000 who are responsible for everything could on. 269 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 I'm not a good guy, I'm a bad guy. 270 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 I'm not a bad guy. 271 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 I'm a bad guy. 272 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 I'm a bad guy. 273 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 I'm a bad guy. 274 00:25:35,000 --> 00:25:37,000 I'm a bad guy. 275 00:25:37,000 --> 00:25:38,000 I'm a bad guy. 276 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 I'm a bad guy. 277 00:25:40,000 --> 00:25:41,000 I'm a bad guy. 278 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 Deeply? 279 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 No, no, thank you very much. 280 00:25:44,000 --> 00:25:45,000 Thank you. 281 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 I'm Tumayo. 282 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 I'm from Japan. 283 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 I'm Dr. Ruby. 284 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 May I ask you Tumayo? 285 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 What are you doing here? 286 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 Come to Dopi Passana. 287 00:25:59,000 --> 00:26:02,000 Two weeks seminar of silence. 288 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 You came all the way for that. 289 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 Can you just be silent in Japan? 290 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 Yes, but this is the place where 291 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 Buddha received enlightenment until he 292 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 reaches Nirvana. 293 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 I'm not sure if you can. 294 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 OK, this is no Buddha, but gone. 295 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 Hello. 296 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 Excuse me. 297 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 Can you take me to Gaia Hospital? 298 00:26:43,000 --> 00:26:44,000 Oh, no. 299 00:26:44,000 --> 00:26:45,000 Let's make it fast. 300 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 Let's make it fast. 301 00:26:46,000 --> 00:26:47,000 Good. 302 00:26:47,000 --> 00:26:48,000 OK. 303 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 Here's Baba. 304 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 OK, don't move. 305 00:26:58,000 --> 00:26:59,000 OK? 306 00:26:59,000 --> 00:27:00,000 Make that two hours. 307 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 Just stay here. 308 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 Don't do that. 309 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 Hello. 310 00:27:09,000 --> 00:27:10,000 Excuse me. 311 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 Please wait until I stay out. 312 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 Please, just tell me where I can find an hour. 313 00:27:14,000 --> 00:27:15,000 Please, just tell me. 314 00:27:15,000 --> 00:27:16,000 Just tell me. 315 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 Tell me something they want to know. 316 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 Please, wait in line. 317 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 I don't think there will be work you find in the lab. 318 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 Sorry. 319 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 Sorry, I'm a doctor. 320 00:27:22,000 --> 00:27:23,000 Wait in line. 321 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 Oh. 322 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 I don't think I can find a lab. 323 00:27:26,000 --> 00:27:30,000 I don't think I can find a lab. 324 00:27:30,000 --> 00:27:33,000 You just tell me where I can find a lab. 325 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 Hello. 326 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 Oh, she got... 327 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 We lost. 328 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 We are all lost. 329 00:27:45,000 --> 00:27:49,000 Hi, can you please just direct me to the lab? 330 00:27:49,000 --> 00:27:52,000 Yeah, there is a way outside. 331 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 Yeah. 332 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 And it goes to our gardens. 333 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 People are waiting there in the line. 334 00:27:57,000 --> 00:28:00,000 You may also be there one of the line. 335 00:28:00,000 --> 00:28:03,000 Maybe that you find your laboratory. 336 00:28:03,000 --> 00:28:07,000 And if not, pray Buddha. 337 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 He may be also buried in the line. 338 00:28:09,000 --> 00:28:15,000 Please wait for a minute. 339 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 Fine to hear me. 340 00:28:17,000 --> 00:28:18,000 I said wait for a minute. 341 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 I don't say no one can. 342 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 Sorry. 343 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 Oh, hello. 344 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 Please, sorry, sorry. 345 00:28:22,000 --> 00:28:22,000 Hi. 346 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 Excuse me. 347 00:28:23,000 --> 00:28:24,000 I'm a doctor. 348 00:28:24,000 --> 00:28:27,000 I need to get some blood in the urine test. 349 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 Excuse me. 350 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 Hi. 351 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 I'm a doctor from abroad. 352 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 I need an urgent report in this blood 353 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 in urine sample. 354 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 My patient is dying. 355 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 All people are dying here, sir. 356 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 Please wait in line. 357 00:28:41,000 --> 00:28:41,000 No, no. 358 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 I can't wait, madam. 359 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 You'll have to. 360 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 Look, I'll pay you for the test. 361 00:28:47,000 --> 00:28:47,000 Yeah? 362 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 I'll double the few charges if you just 363 00:28:49,000 --> 00:28:50,000 do them immediately. 364 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 This is the Buddhist hospital. 365 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 And Buddha is the god of the poor. 366 00:28:54,000 --> 00:28:55,000 There are no charges here. 367 00:28:55,000 --> 00:28:56,000 Yeah? 368 00:28:56,000 --> 00:28:59,000 My patient is a guest in your country. 369 00:28:59,000 --> 00:29:00,000 Please help me, madam. 370 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 OK, please. 371 00:29:01,000 --> 00:29:04,000 OK, OK. 372 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 Please fill out this bomb. 373 00:29:05,000 --> 00:29:06,000 Yeah. 374 00:29:06,000 --> 00:29:09,000 And write it down exactly and clearly which tests you need. 375 00:29:09,000 --> 00:29:10,000 Then sign it here. 376 00:29:10,000 --> 00:29:10,000 OK. 377 00:29:10,000 --> 00:29:12,000 OK? 378 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 I come next week to collect the results. 379 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 What? 380 00:29:15,000 --> 00:29:16,000 Next week. 381 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 Oh, I can't wait until next week. 382 00:29:17,000 --> 00:29:20,000 I'm telling you, my patient is dying. 383 00:29:20,000 --> 00:29:24,000 Then go and tell God Buddha. 384 00:29:24,000 --> 00:29:25,000 What are you doing, sir? 385 00:29:25,000 --> 00:29:25,000 Sir? 386 00:29:25,000 --> 00:29:26,000 All of our announcements, OK? 387 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 All right. 388 00:29:27,000 --> 00:29:28,000 All right. 389 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 Yes, sir. 390 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 Oh, you're in. 391 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 Shut up. 392 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 This is hospital. 393 00:29:32,000 --> 00:29:33,000 This is not your home. 394 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 We'll be back. 395 00:29:38,000 --> 00:29:41,000 Now, I'm gettingл few rounds. 396 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 So I'm going to give him a come. 397 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 He's a liar and undeburnt Zhi. 398 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 What won'a do? 399 00:29:47,000 --> 00:29:52,000 He won't look alive and I'll know what he's doing. 400 00:29:52,000 --> 00:29:53,000 Well, let's go. 401 00:29:53,000 --> 00:29:54,000 All right. 402 00:29:57,000 --> 00:30:01,000 Right now I'll go, huh? 403 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 Kicking at me I'm really immune. 404 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 So, what do you think about this? 405 00:30:05,000 --> 00:30:07,000 I think it's a good thing to do. 406 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 I think we're going to do something new. 407 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 I think we're going to do something new. 408 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 I think we're going to do something new. 409 00:30:13,000 --> 00:30:16,000 So, you know, we're going to do something new. 410 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 Okay, good job. 411 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 Uh-huh. 412 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 I'm going to do something new. 413 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 I'm going to do something new. 414 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 I'm going to do something new. 415 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 I'm going to do something new. 416 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 I'm going to do something new. 417 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 I'm going to do something new. 418 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 I'm going to do something new. 419 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 I'm going to do something new. 420 00:30:49,000 --> 00:30:51,000 I'm going to do something new. 421 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 I'm going to do something new. 422 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 I'm going to do something new. 423 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 I'm going to do something new. 424 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 I'm going to do something new. 425 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 I'm going to do something new. 426 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 I'm going to do something new. 427 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 I'm going to do something new. 428 00:31:05,000 --> 00:31:06,000 I'm going to do something new. 429 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 I'm going to do something new. 430 00:31:07,000 --> 00:31:11,000 I'm going to do something new to something new. 431 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 Come on. 432 00:31:12,000 --> 00:31:13,000 Go through the spacebox. 433 00:31:13,000 --> 00:31:14,000 There, there, there, 434 00:31:14,000 --> 00:31:15,000 There, go, go. 435 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 make it. 436 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 Ok, go! 437 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 make it. 438 00:31:20,000 --> 00:31:21,000 … 439 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 make the chase be easy! 440 00:31:23,000 --> 00:31:24,000 Mundo. 441 00:31:24,000 --> 00:31:25,000 make it easy. 442 00:31:25,000 --> 00:31:26,000 No, no. 443 00:31:26,000 --> 00:31:27,000 Let. 444 00:31:27,000 --> 00:31:28,000 put… 445 00:31:28,000 --> 00:31:29,000 … 446 00:31:29,000 --> 00:31:49,000 Sorry, excuse me, please. Thank you. Thank you. Sorry. 447 00:31:49,000 --> 00:31:54,000 Sorry, I'm sorry. Oh, hello. Please come inside. My brother is expecting you. 448 00:31:54,000 --> 00:31:57,000 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 449 00:31:57,000 --> 00:32:03,000 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 450 00:32:03,000 --> 00:32:07,000 Please come in. My brother is waiting for you. 451 00:32:07,000 --> 00:32:11,000 Please. Oh, hello. Welcome. Please come in. Dr. Rovin. 452 00:32:11,000 --> 00:32:14,000 Hi. Please sit down. 453 00:32:14,000 --> 00:32:17,000 How did you got him, Evan? I wish we knew him. 454 00:32:17,000 --> 00:32:23,000 Yeah, well, actually, we need your help, Dr. Sandy, with some blood in urine tests. 455 00:32:23,000 --> 00:32:27,000 This is urgent. Okay. How much time do you have? 456 00:32:27,000 --> 00:32:31,000 We would like to go back to Gaia tonight. Yes. Good. 457 00:32:31,000 --> 00:32:35,000 I need at least about six hours. But you most have come to stay here and wait for the reports. 458 00:32:35,000 --> 00:32:39,000 Thank you, Dr. I think we should walk for a while. Is that all right, Ben? 459 00:32:39,000 --> 00:32:42,000 Yeah, sure. Yeah, there are many places of interest. 460 00:32:42,000 --> 00:32:46,000 You are an India's holiest city. Varanasi is the city of the dead. 461 00:32:46,000 --> 00:32:49,000 Dr. Rie cannot thank you enough. Come on, don't mention me. 462 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 Okay, we'll leave you to your patients. 463 00:32:51,000 --> 00:32:55,000 It looks like you have at least 100 out there. Only 100? 464 00:32:55,000 --> 00:32:58,000 Then I haven't easy to hear of me. All right, Dr. 465 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 Thank you, Dr. 466 00:33:06,000 --> 00:33:10,000 I am not sure if I can get the information. 467 00:33:10,000 --> 00:33:13,000 I am not sure if I can get the information. 468 00:33:13,000 --> 00:33:16,000 I am not sure if I can get the information. 469 00:33:16,000 --> 00:33:19,000 I am not sure if I can get the information. 470 00:33:19,000 --> 00:33:33,000 and be consumerist. 471 00:33:33,000 --> 00:33:36,000 Please give me the scarf of my face. 472 00:33:36,000 --> 00:33:43,000 Please. 473 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 Oh yeah. 474 00:34:08,000 --> 00:34:09,000 Whoooo! 475 00:34:09,000 --> 00:34:10,000 Whoooooooo! 476 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 Whoooo! 477 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 Ohh! 478 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 Ohh! 479 00:34:13,000 --> 00:34:14,000 Ohh! 480 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 Ohh! 481 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 Oh! 482 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 Ohh! 483 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 You see this? 484 00:34:18,000 --> 00:34:20,000 No, no, no, it takes the tea over you. 485 00:34:20,000 --> 00:34:21,000 I am after the tea over you. 486 00:34:21,000 --> 00:34:24,000 No, no, no, but what is the liquid? 487 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 Dear brother, Dr. Ruben is here. 488 00:34:32,000 --> 00:34:33,000 Ah! 489 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 Yes Dr. Ruben, I have nothing for you. 490 00:34:35,000 --> 00:34:40,000 the reports. Oh it's my daughter. Not well I'm afraid but not without hope. It's 491 00:34:40,000 --> 00:34:45,000 okay I'll study them later we have to catch our train we are very grateful. 492 00:34:45,000 --> 00:34:49,000 So tell me did you have a good time in our holy city? Oh yeah and if you can call 493 00:34:49,000 --> 00:34:55,000 it a good time we saw a woman jumping onto a funeral pyre and burn herself to 494 00:34:55,000 --> 00:34:59,000 death. Oh a sati you know that was her husband's funeral pyre. It still happens 495 00:34:59,000 --> 00:35:03,000 in India although it's against the law now. Why did you do it? Was he punished? 496 00:35:03,000 --> 00:35:09,000 No to save another soul. Another soul I don't understand. Well she went into sati 497 00:35:09,000 --> 00:35:13,000 because she did not want to have another man in her life. She hopes to find the 498 00:35:13,000 --> 00:35:17,000 soul of her husband in heaven as you perhaps know that Hindus believe in 499 00:35:17,000 --> 00:35:22,000 second life. This was a horrible sight. I'll prefer you daughter madam. Thank you 500 00:35:22,000 --> 00:35:27,000 very much. All the best I ever thank you. 501 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 I'm sorry. 502 00:36:35,000 --> 00:36:37,000 I'm sorry. 503 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 I'm sorry. 504 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 I'm sorry. 505 00:36:41,000 --> 00:36:42,000 I'm sorry. 506 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 I'm sorry. 507 00:36:43,000 --> 00:36:44,000 I'm sorry. 508 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 I'm sorry. 509 00:36:45,000 --> 00:36:46,000 I'm sorry. 510 00:36:46,000 --> 00:36:47,000 I'm sorry. 511 00:36:47,000 --> 00:36:48,000 I'm sorry. 512 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 I'm sorry. 513 00:36:49,000 --> 00:36:50,000 I'm sorry. 514 00:36:50,000 --> 00:36:51,000 I'm sorry. 515 00:36:51,000 --> 00:36:52,000 I'm sorry. 516 00:36:52,000 --> 00:36:53,000 I'm sorry. 517 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 I'm sorry. 518 00:36:54,000 --> 00:36:55,000 I'm sorry. 519 00:36:55,000 --> 00:36:56,000 I'm sorry. 520 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 I'm sorry. 521 00:36:57,000 --> 00:36:58,000 I'm sorry. 522 00:36:58,000 --> 00:36:59,000 I'm sorry. 523 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 I'm sorry. 524 00:37:00,000 --> 00:37:01,000 I'm sorry. 525 00:37:01,000 --> 00:37:02,000 I'm sorry. 526 00:37:02,000 --> 00:37:03,000 I'm sorry. 527 00:37:03,000 --> 00:37:05,000 I'm sorry. 528 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 I'm sorry. 529 00:37:06,000 --> 00:37:07,000 I can't. 530 00:37:07,000 --> 00:37:08,000 I can't. 531 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 I can't. 532 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 I can't. 533 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 I can't. 534 00:37:11,000 --> 00:37:12,000 case map. 535 00:37:12,000 --> 00:37:13,000 I can't. 536 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 We have a mission, 3000 corner of here. 537 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 I can't. 538 00:37:16,000 --> 00:37:17,000 I am sorry. 539 00:37:17,000 --> 00:37:18,000 We have a mission? 540 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 I can't. 541 00:37:19,000 --> 00:37:22,000 I think memes are just dark, unless not boys. 542 00:37:22,000 --> 00:37:23,000 And, I'm sorry, when we're Destroyed. 543 00:37:23,000 --> 00:37:24,000 We've created it. 544 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 No matter how many people, we live. 545 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 Oh. 546 00:37:27,000 --> 00:37:28,000 Who's this one? 547 00:37:28,000 --> 00:37:29,000 Mama? 548 00:37:29,000 --> 00:37:49,000 Hello, Air India. I need to talk to Air India. Yes? Are you closed? So when are you open? 549 00:37:49,000 --> 00:37:53,000 No more. Okay, thank you. Thank you. 550 00:37:54,000 --> 00:38:00,000 We are watching you prepare the day They're going to be here and you'll see them in the more 551 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 well this day is Intensified. 552 00:38:02,000 --> 00:38:05,000 These guys are coming out here in Syria. 553 00:38:05,000 --> 00:38:07,000 Come back here. 554 00:38:07,000 --> 00:38:10,000 You have to have to be 10 seconds per week. 555 00:38:10,000 --> 00:38:16,000 When ISIS transporterlores live in Syria, then on cluster or fifteen Malaq Serbian. 556 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 By half charged, their smelling is enough. 557 00:38:18,000 --> 00:38:19,000 Let's take a moment and say, 558 00:38:19,000 --> 00:38:22,000 I'm not sure if I'm going to be able to get there. 559 00:38:24,000 --> 00:38:25,000 I'm not going to be able to get there. 560 00:38:27,000 --> 00:38:28,000 I'm not going to be able to get there. 561 00:38:30,000 --> 00:38:33,000 I'm going to be able to get there. 562 00:38:38,000 --> 00:38:40,000 Sam, team, Mr. Lazar? 563 00:38:40,000 --> 00:38:41,000 No, thank you. I have to go out. 564 00:38:41,000 --> 00:38:42,000 Maybe later. 565 00:38:44,000 --> 00:38:45,000 I have to go out. 566 00:38:45,000 --> 00:38:48,000 I'm going to be able to get there. 567 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 I'm going to be able to get there. 568 00:38:50,000 --> 00:38:51,000 Okay. 569 00:38:51,000 --> 00:38:54,000 I'm going to be able to get there. 570 00:38:54,000 --> 00:38:58,000 I'm going to be able to get there. 571 00:38:58,000 --> 00:38:59,000 Okay. 572 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 How is it not you this morning? 573 00:39:01,000 --> 00:39:03,000 Still sleeping, so is the doctor. 574 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 Good. We'll be back in a minute. 575 00:39:05,000 --> 00:39:06,000 Take care of them tomorrow. 576 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 Bye, babe. 577 00:39:07,000 --> 00:39:08,000 Bye. 578 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 Abe. 579 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 Thank you. 580 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 Look inside the table? 581 00:39:23,000 --> 00:39:27,000 We haven't already expected anything. 582 00:39:27,000 --> 00:39:30,000 Yes, it was. 583 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 74 degrees. 584 00:39:33,000 --> 00:39:34,000 Soanes, 585 00:39:34,000 --> 00:39:37,000 there are a couple of reasons of deuxes… 586 00:39:37,000 --> 00:39:40,000 I haven't seen them on shot. 587 00:39:40,000 --> 00:39:44,000 How does the music and the heavens are neurotrans locating? 588 00:39:44,000 --> 00:39:45,000 More then. 589 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 That's really Hsuv More. 590 00:39:47,000 --> 00:40:07,000 You're actual 591 00:40:08,000 --> 00:40:09,000 It's water 592 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 I'm jealous 593 00:40:14,000 --> 00:40:14,000 What? 594 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 No, it's not 595 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 You've said it 596 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 You speak french 597 00:40:26,000 --> 00:40:28,000 I'd like to boots 598 00:40:28,000 --> 00:40:29,000 You should use Chinese 599 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 She doesn't have to wear shoes 600 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 Yes 601 00:40:36,000 --> 00:41:00,000 Did a new 602 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 Look, she's bleeding. 603 00:41:02,000 --> 00:41:05,000 Do you have a tissue tomorrow? 604 00:41:05,000 --> 00:41:06,000 Can you bring my old kid from the room? 605 00:41:06,000 --> 00:41:07,000 He knows the one. 606 00:41:07,000 --> 00:41:08,000 Yeah. 607 00:41:11,000 --> 00:41:13,000 Come. 608 00:41:13,000 --> 00:41:14,000 OK. 609 00:41:14,000 --> 00:41:15,000 Is that OK? 610 00:41:15,000 --> 00:41:16,000 That's him, Dosh, Paul. 611 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 Yeah. 612 00:41:17,000 --> 00:41:18,000 Terry, after my old kid. 613 00:41:18,000 --> 00:41:19,000 He's bleeding. 614 00:41:19,000 --> 00:41:20,000 My old sashon. 615 00:41:20,000 --> 00:41:21,000 It's OK. 616 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 It's OK. 617 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 It's OK. 618 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 It's OK. 619 00:41:24,000 --> 00:41:25,000 It's OK. 620 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 It's OK. 621 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 It's OK. 622 00:41:27,000 --> 00:41:28,000 It's OK. 623 00:41:28,000 --> 00:41:29,000 It's OK. 624 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 OK. 625 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 So, I'm not going to go to the room. 626 00:41:32,000 --> 00:41:33,000 OK. 627 00:41:33,000 --> 00:41:34,000 OK. 628 00:41:34,000 --> 00:41:35,000 OK. 629 00:41:35,000 --> 00:41:36,000 OK. 630 00:41:36,000 --> 00:41:37,000 OK. 631 00:41:37,000 --> 00:41:38,000 OK. 632 00:41:38,000 --> 00:41:39,000 OK. 633 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 OK. 634 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 OK. 635 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 OK. 636 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 OK. 637 00:41:47,000 --> 00:41:48,000 OK. 638 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 OK. 639 00:41:54,000 --> 00:41:56,000 OK. 640 00:41:59,000 --> 00:42:04,000 Still period. 641 00:42:04,000 --> 00:42:07,000 Is love so sweet? 642 00:42:07,000 --> 00:42:08,000 Yes. 643 00:42:08,000 --> 00:42:09,000 It's over to your mom right now. 644 00:42:09,000 --> 00:42:10,000 Are you great? 645 00:42:10,000 --> 00:42:11,000 Garlic? 646 00:42:11,000 --> 00:42:11,000 Fine. 647 00:42:11,000 --> 00:42:12,000 It's ok. 648 00:42:12,000 --> 00:42:13,000 I'm an worshitter to Corinne. 649 00:42:13,000 --> 00:42:14,000 Your mom? 650 00:42:14,000 --> 00:42:14,000 No. 651 00:42:14,000 --> 00:42:17,000 My son is OK. 652 00:42:17,000 --> 00:42:18,000 The language iswriter. 653 00:42:18,000 --> 00:42:18,000 How much is that? 654 00:42:18,000 --> 00:42:21,000 A democracy would be wrong on the subject of black. 655 00:42:21,000 --> 00:42:22,000 It'shash. 656 00:42:22,000 --> 00:42:22,000 What. 657 00:42:22,000 --> 00:42:23,000 Your mother? 658 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 No. 659 00:42:25,000 --> 00:42:26,000 én better. 660 00:42:26,000 --> 00:42:26,000 My mother? 661 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 You're not moving us apart? 662 00:42:28,000 --> 00:42:31,000 I'm looking and I hear the facts about this person. 663 00:42:31,000 --> 00:42:33,000 We've been writing down facts into theory that Rob LImage 664 00:42:33,000 --> 00:42:35,000 Have you texted him? 665 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 What are the benefits of eating... 666 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 and what to make himant with thehn? 667 00:42:39,000 --> 00:42:40,000 What do you mean? 668 00:42:40,000 --> 00:42:43,000 I say Jesus can't consume it! 669 00:42:43,000 --> 00:42:44,000 Let me know. 670 00:42:44,000 --> 00:42:47,000 I know you will come here and see that family 671 00:42:47,000 --> 00:42:50,000 and can you empty here the Ass 672 00:42:52,000 --> 00:42:54,000 TheLight? 673 00:42:54,000 --> 00:42:55,000 ...and the Ahmar? 674 00:43:03,000 --> 00:43:04,000 You are grand! 675 00:43:08,000 --> 00:43:09,000 I love you. 676 00:43:11,000 --> 00:43:19,000 I love you. 677 00:43:19,000 --> 00:43:20,000 It's god children. 678 00:43:20,000 --> 00:43:22,000 But let's just have a break. 679 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 It moves, sweetheart. 680 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 I love animals! 681 00:43:29,000 --> 00:43:31,000 I'd like to. 682 00:43:31,000 --> 00:43:32,000 I'll leave. 683 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 Neshe nad, go with the blessings of Buddha. 684 00:43:59,000 --> 00:44:01,000 Neshe nad, nad. 685 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 Neshe nad, nad. 686 00:44:03,000 --> 00:44:05,000 Neshe nad, nad. 687 00:44:05,000 --> 00:44:09,000 Can you just take, take the snake and just go away, please? 688 00:44:09,000 --> 00:44:11,000 Neshe nad, nad. 689 00:44:11,000 --> 00:44:13,000 Mako'wela, enati. 690 00:44:13,000 --> 00:44:15,000 Neshe nad, nad, nad, nad. 691 00:44:15,000 --> 00:44:18,000 Arunato tama santo, hafese, el ovet gacha. 692 00:44:18,000 --> 00:44:21,000 Yev l'chie muha, ani habla t'audu wudamakshav. 693 00:44:21,000 --> 00:44:24,000 Aesti thi kud, a daufere, dar lit. 694 00:44:25,000 --> 00:44:39,000 I'm working for a 695 00:44:39,000 --> 00:44:41,000 l pose for Préla. 696 00:44:41,000 --> 00:44:43,000 Whatever. 697 00:44:43,000 --> 00:44:44,000 Harshaa, 698 00:44:44,000 --> 00:44:44,000 Putplay, 699 00:44:44,000 --> 00:44:45,000 Hydrum, 700 00:44:45,000 --> 00:44:46,000 G Ruth, 701 00:44:46,000 --> 00:44:47,000 N Casta, 702 00:44:47,000 --> 00:44:48,000 I'm not sure. 703 00:44:48,000 --> 00:44:49,000 I'm not sure. 704 00:44:49,000 --> 00:44:50,000 I'm not sure. 705 00:44:50,000 --> 00:44:51,000 I'm not sure. 706 00:44:51,000 --> 00:44:52,000 I'm not sure. 707 00:44:52,000 --> 00:44:53,000 I'm not sure. 708 00:44:53,000 --> 00:44:54,000 I'm not sure. 709 00:44:54,000 --> 00:44:55,000 I'm not sure. 710 00:44:55,000 --> 00:44:56,000 I'm not sure. 711 00:44:56,000 --> 00:44:57,000 I'm not sure. 712 00:44:57,000 --> 00:44:58,000 I'm not sure. 713 00:44:58,000 --> 00:44:59,000 I'm not sure. 714 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 I'm not sure. 715 00:45:00,000 --> 00:45:01,000 I'm not sure. 716 00:45:01,000 --> 00:45:02,000 I'm not sure. 717 00:45:02,000 --> 00:45:03,000 I'm not sure. 718 00:45:03,000 --> 00:45:04,000 I'm not sure. 719 00:45:04,000 --> 00:45:05,000 I'm not sure. 720 00:45:05,000 --> 00:45:06,000 I'm not sure. 721 00:45:06,000 --> 00:45:07,000 I'm not sure. 722 00:45:07,000 --> 00:45:08,000 I'm not sure. 723 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 I'm not sure. 724 00:45:09,000 --> 00:45:10,000 I'm not sure. 725 00:45:10,000 --> 00:45:11,000 I'm not sure. 726 00:45:11,000 --> 00:45:12,000 I'm not sure. 727 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 I'm not sure. 728 00:45:13,000 --> 00:45:14,000 I'm not sure. 729 00:45:14,000 --> 00:45:15,000 I'm not sure. 730 00:45:15,000 --> 00:45:16,000 I'm not sure. 731 00:45:17,000 --> 00:45:33,000 It's not just for me. 732 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 Abe. 733 00:45:46,000 --> 00:45:50,000 No, it's point. 734 00:45:50,000 --> 00:45:52,000 Hello. 735 00:45:55,000 --> 00:45:56,000 aye. 736 00:45:56,000 --> 00:45:57,000 What is that... 737 00:45:59,000 --> 00:46:00,000 Leave the godd gastro.. 738 00:46:03,000 --> 00:46:05,000 Turn around 739 00:46:09,000 --> 00:46:10,000 shuts off 740 00:46:16,000 --> 00:46:42,000 We have something to drink. 741 00:46:42,000 --> 00:46:47,000 Thank you. 742 00:46:47,000 --> 00:46:50,000 Thanks. 743 00:46:50,000 --> 00:46:53,000 Let's get drunk. 744 00:46:53,000 --> 00:46:55,000 Thank you how much? 745 00:47:12,000 --> 00:47:22,000 I'm so happy. 746 00:47:22,000 --> 00:47:26,000 I'm so happy. 747 00:47:26,000 --> 00:47:30,000 I'm so happy. 748 00:47:30,000 --> 00:47:35,000 I'm so happy. 749 00:47:35,000 --> 00:47:41,000 Thank you. 750 00:47:41,000 --> 00:47:46,000 It lasts for your best red wine please. 751 00:47:46,000 --> 00:47:51,000 I'll go over to the hostel. 752 00:47:51,000 --> 00:47:54,000 Okay, I'm going to do the hunt. 753 00:47:54,000 --> 00:48:01,000 Make it two please. 754 00:48:01,000 --> 00:48:06,000 Of course we're done. 755 00:48:07,000 --> 00:48:12,000 You're not a Twain display man. 756 00:48:12,000 --> 00:48:19,000 You're a Twain display man? 757 00:48:19,000 --> 00:48:22,000 That's all I did. 758 00:48:22,000 --> 00:48:27,000 I think it's far so thua is done. 759 00:48:27,000 --> 00:48:34,000 Oh, I'm never going to go out here. 760 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 No. 761 00:48:35,000 --> 00:48:37,000 I don't know. 762 00:48:37,000 --> 00:48:39,000 I don't know. 763 00:48:39,000 --> 00:48:40,000 I don't know. 764 00:48:40,000 --> 00:48:41,000 I don't know. 765 00:49:04,000 --> 00:49:23,000 I 766 00:49:24,000 --> 00:49:25,000 know. 767 00:49:25,000 --> 00:49:27,000 I 768 00:49:27,000 --> 00:49:29,000 Couldn't stop foresting her. 769 00:49:57,000 --> 00:50:27,000 I don't have signals, I think I talk about what she wants. 770 00:50:28,000 --> 00:50:30,000 I felt so States house 771 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 In highest 772 00:50:32,000 --> 00:50:33,000 And I was marijuana 773 00:50:33,000 --> 00:50:36,000 I saw 774 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 Well this belonged to you 775 00:50:38,000 --> 00:50:39,000 Coming from cloud 776 00:50:39,000 --> 00:50:40,000 You know it is 777 00:50:40,000 --> 00:50:41,000 But I am assuming 778 00:50:41,000 --> 00:50:42,000 I would love for you 779 00:50:42,000 --> 00:50:43,000 I know 780 00:50:44,000 --> 00:50:46,000 But I did not believe 781 00:50:46,000 --> 00:50:47,000 But do not believe 782 00:50:47,000 --> 00:50:49,000 £100 783 00:50:50,000 --> 00:50:51,000 I feeltail 784 00:50:51,000 --> 00:50:54,000 But when you have been back 785 00:50:54,000 --> 00:50:56,000 I did not wish 786 00:50:57,000 --> 00:51:00,000 For just a moment, 787 00:51:00,000 --> 00:51:08,000 we will only keep laughing 788 00:51:09,000 --> 00:51:15,000 and to do the worst we've ever loved. 789 00:51:26,000 --> 00:51:41,000 I can't stop laughing, nodded, 790 00:51:41,000 --> 00:51:45,000 I'm just gonna cry 791 00:51:45,000 --> 00:51:47,000 an son of a boy 792 00:51:47,000 --> 00:51:48,000 on the databases. 793 00:52:17,000 --> 00:52:18,000 You want? 794 00:52:24,000 --> 00:52:25,000 Oh god! 795 00:52:32,000 --> 00:52:32,000 Oh god! 796 00:52:33,000 --> 00:52:35,000 No way. 797 00:52:36,000 --> 00:52:37,000 Oh! 798 00:52:43,000 --> 00:52:44,000 Okay. 799 00:52:47,000 --> 00:52:50,000 Hmm. 800 00:52:50,000 --> 00:52:53,000 Mmm. 801 00:52:53,000 --> 00:52:56,000 Mmm. 802 00:52:56,000 --> 00:52:59,000 Mmm. 803 00:52:59,000 --> 00:53:02,000 Oh. 804 00:53:02,000 --> 00:53:05,000 Mmm. 805 00:53:05,000 --> 00:53:08,000 Mmm. 806 00:53:08,000 --> 00:53:11,000 Mmm. 807 00:53:11,000 --> 00:53:14,000 Mmm. 808 00:53:14,000 --> 00:53:19,000 MUSIC PLAYS 809 00:53:19,000 --> 00:53:20,000 Yeah. 810 00:53:20,000 --> 00:53:26,000 MUSIC PLAYS 811 00:53:26,000 --> 00:53:27,000 Shalom to very close up. 812 00:53:27,000 --> 00:53:29,000 OK, OK, I need a couple. 813 00:53:29,000 --> 00:53:31,000 Office of Livina, don't hope we should. 814 00:53:31,000 --> 00:53:33,000 No, no, no. I need a toilet for two. 815 00:53:33,000 --> 00:53:38,000 MUSIC PLAYS 816 00:53:38,000 --> 00:53:39,000 Danny O'Older. 817 00:53:39,000 --> 00:53:41,000 O'Older. 818 00:53:41,000 --> 00:53:43,000 I'm sorry, I'm sorry. 819 00:53:43,000 --> 00:53:46,000 MUSIC PLAYS 820 00:53:46,000 --> 00:53:47,000 It's a good time for us. 821 00:53:47,000 --> 00:53:48,000 OK. 822 00:53:48,000 --> 00:53:49,000 My main art. 823 00:53:49,000 --> 00:53:50,000 Hello. 824 00:53:50,000 --> 00:53:54,000 Shalom to the 825 00:53:54,000 --> 00:53:57,000 President of the 826 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 Office of the United States. 827 00:53:58,000 --> 00:53:59,000 Hello. 828 00:53:59,000 --> 00:54:00,000 Hello. 829 00:54:00,000 --> 00:54:01,000 Hello. 830 00:54:01,000 --> 00:54:02,000 Hello. 831 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 Shalom to the 832 00:54:04,000 --> 00:54:05,000 United States. 833 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 Hello. 834 00:54:06,000 --> 00:54:07,000 Hello. 835 00:54:07,000 --> 00:54:08,000 Hello. 836 00:54:08,000 --> 00:54:09,000 Hello. 837 00:54:10,000 --> 00:54:13,000 Shalom to the 838 00:54:13,000 --> 00:54:17,000 President. 839 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 Hello. 840 00:54:19,000 --> 00:54:26,000 Hello. 841 00:54:26,000 --> 00:54:27,000 Hello. 842 00:54:27,000 --> 00:54:30,000 Hello. 843 00:54:30,000 --> 00:54:33,000 Hello. 844 00:54:33,000 --> 00:54:34,000 Hello. 845 00:54:34,000 --> 00:54:38,000 Hello. 846 00:54:38,000 --> 00:55:02,000 Mr Folha, Mama is in group ofcross huddles, 847 00:55:04,000 --> 00:55:07,000 and let's listen to Professor Volvint. 848 00:55:07,000 --> 00:55:08,000 I'm not sure. 849 00:55:08,000 --> 00:55:09,000 I'm not sure. 850 00:55:09,000 --> 00:55:10,000 I'm not sure. 851 00:55:10,000 --> 00:55:11,000 I'm not sure. 852 00:55:11,000 --> 00:55:12,000 I'm not sure. 853 00:55:12,000 --> 00:55:13,000 I'm not sure. 854 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 I'm not sure. 855 00:55:14,000 --> 00:55:15,000 I'm not sure. 856 00:55:15,000 --> 00:55:16,000 I'm not sure. 857 00:55:16,000 --> 00:55:17,000 I'm not sure. 858 00:55:17,000 --> 00:55:18,000 I'm not sure. 859 00:55:18,000 --> 00:55:19,000 I'm not sure. 860 00:55:19,000 --> 00:55:20,000 I'm not sure. 861 00:55:20,000 --> 00:55:21,000 I'm not sure. 862 00:55:21,000 --> 00:55:22,000 I'm not sure. 863 00:55:22,000 --> 00:55:23,000 I'm not sure. 864 00:55:23,000 --> 00:55:24,000 I'm not sure. 865 00:55:24,000 --> 00:55:25,000 I'm not sure. 866 00:55:25,000 --> 00:55:26,000 I'm not sure. 867 00:55:26,000 --> 00:55:27,000 I'm not sure. 868 00:55:27,000 --> 00:55:28,000 I'm not sure. 869 00:55:28,000 --> 00:55:29,000 I'm not sure. 870 00:55:29,000 --> 00:55:30,000 I'm not sure. 871 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 I'm not sure. 872 00:55:31,000 --> 00:55:32,000 I'm not sure. 873 00:55:32,000 --> 00:55:33,000 I'm not sure. 874 00:55:33,000 --> 00:55:34,000 I'm not sure. 875 00:55:34,000 --> 00:55:35,000 I'm not sure. 876 00:55:35,000 --> 00:55:36,000 I'm not sure. 877 00:55:37,000 --> 00:55:40,000 Okay. 878 00:55:40,000 --> 00:55:48,000 Just stay out after that because 879 00:55:48,000 --> 00:55:52,000 erer on the brit Leia don't 880 00:55:52,000 --> 00:55:54,000 know what all effects you need. 881 00:55:54,000 --> 00:55:59,000 Have to stick around. 882 00:55:59,000 --> 00:56:02,000 I knew it was a whining. 883 00:56:02,000 --> 00:56:04,000 My Arc is actually safe to me. 884 00:56:04,000 --> 00:56:05,000 Please tell me yourself. 885 00:56:05,000 --> 00:56:09,000 They got infected when Abraham acknowledged his Gotom Probably. 886 00:56:09,000 --> 00:56:12,000 And they 180- Current cargo." 887 00:56:16,000 --> 00:56:18,000 Did he talk to you right here, 888 00:56:18,000 --> 00:56:21,000 or get his directly to decide to get home? 889 00:56:22,000 --> 00:56:23,000 The second is free. 890 00:56:23,000 --> 00:56:25,000 Yes, didn't happen. 891 00:56:25,000 --> 00:56:28,000 That right fortunately enough, 892 00:56:28,000 --> 00:56:30,000 and now him at his first steps? 893 00:56:30,000 --> 00:56:33,000 What would he do when does that mean? 894 00:56:33,000 --> 00:56:37,000 Yes, Fil thief, I'd have to do heavy-walls to him and to him. 895 00:56:38,000 --> 00:56:40,000 In cool view. 896 00:56:40,000 --> 00:56:51,000 ...the 897 00:56:52,000 --> 00:56:55,000 Haley's derelict. 898 00:56:56,000 --> 00:56:58,000 He wasbellal. 899 00:56:59,000 --> 00:57:02,000 I was by cheering hard on me 900 00:57:02,000 --> 00:57:04,000 and how can I get back? 901 00:57:06,000 --> 00:57:06,000 I have. 902 00:57:06,000 --> 00:57:08,000 I know I…. 903 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 I know. 904 00:57:13,000 --> 00:57:17,000 I know how to 24 days. 905 00:57:19,000 --> 00:57:21,000 Back into the sky. 906 00:57:22,000 --> 00:57:24,000 My child was there because I loved him. 907 00:57:25,000 --> 00:57:26,000 What? 908 00:57:26,000 --> 00:57:28,000 Ben? 909 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 How are we looking? 910 00:57:30,000 --> 00:57:32,000 No, we are cooking, 911 00:57:32,000 --> 00:57:33,000 administrator. 912 00:57:33,000 --> 00:57:35,000 And finally, we're cooking, 913 00:57:36,000 --> 00:57:38,000 and cleaning up the food. 914 00:57:40,000 --> 00:57:42,000 What happened in Granddad's office? 915 00:57:42,000 --> 00:57:43,000 Ben, 916 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 you want to see the next sir on your???? 917 00:57:45,000 --> 00:57:47,000 In length of time, 918 00:57:48,000 --> 00:57:50,000 do you have enough equipment for them to make us a gift? 919 00:57:50,000 --> 00:57:51,000 Surely. 920 00:57:51,000 --> 00:57:52,000 No. 921 00:57:52,000 --> 00:57:54,000 You really want them to make us a gift? 922 00:57:54,000 --> 00:57:55,000 Hello? 923 00:57:56,000 --> 00:57:58,000 How about another one? 924 00:58:05,000 --> 00:58:06,000 Tell me about it. 925 00:58:09,000 --> 00:58:10,000 Hey. 926 00:58:13,000 --> 00:58:14,000 Say yes. 927 00:58:20,000 --> 00:58:21,000 I'm .... 928 00:58:24,000 --> 00:58:27,000 How wild that was. 929 00:58:29,000 --> 00:58:52,000 Golgi 930 00:58:52,000 --> 00:58:54,000 This is a good one. 931 00:58:54,000 --> 00:58:56,000 I'm not sure. 932 00:58:56,000 --> 00:58:58,000 What's the name of the book? 933 00:58:58,000 --> 00:59:00,000 The book? 934 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 I'm from the city of the city. 935 00:59:02,000 --> 00:59:04,000 I don't know. 936 00:59:04,000 --> 00:59:06,000 I'm not sure. 937 00:59:06,000 --> 00:59:08,000 I'm from the city. 938 00:59:08,000 --> 00:59:10,000 I'm from the city of the city. 939 00:59:10,000 --> 00:59:14,000 I'm from the city of the city of the city. 940 00:59:14,000 --> 00:59:16,000 It's a great thing. 941 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 I'm from the city of the city. 942 00:59:18,000 --> 00:59:20,000 It's a great thing. 943 00:59:20,000 --> 00:59:22,000 Happy birthday! 944 00:59:22,000 --> 00:59:23,000 Hasstarspeaks my mother told me 945 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 to be referring to my family of hands. 946 00:59:25,000 --> 00:59:27,000 HasTag Memes left you? 947 00:59:27,000 --> 00:59:28,000 Mom? 948 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 She's turning laughing soon. 949 00:59:30,000 --> 00:59:32,000 I don't think so. 950 00:59:33,000 --> 00:59:34,000 Gradeaking is easy. 951 00:59:34,000 --> 00:59:37,000 How did I fall? 952 00:59:40,000 --> 00:59:45,000 Fahenan who told me his father? 953 00:59:46,000 --> 00:59:49,000 She Diggs theoring. 954 00:59:49,000 --> 00:59:51,000 I'm not going to be able to do it. 955 00:59:52,000 --> 00:59:54,000 I'm going to be able to do it. 956 00:59:54,000 --> 00:59:56,000 I'm going to be able to do it. 957 00:59:56,000 --> 00:59:58,000 I'm going to be able to do it. 958 00:59:58,000 --> 01:00:00,000 I'm going to be able to do it. 959 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 I'm going to be able to do it. 960 01:00:02,000 --> 01:00:04,000 I'm going to be able to do it. 961 01:00:04,000 --> 01:00:07,000 I'm going to be able to do it. 962 01:00:07,000 --> 01:00:09,000 I'm going to be able to do it. 963 01:00:09,000 --> 01:00:11,000 I'm going to be able to do it. 964 01:00:11,000 --> 01:00:13,000 I'm going to be able to do it. 965 01:00:13,000 --> 01:00:15,000 I'm going to be able to do it. 966 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 I'm going to be able to do it. 967 01:00:17,000 --> 01:00:21,000 I already have a lot of laws since I've been thinking about it together. 968 01:00:21,000 --> 01:00:39,000 On the second part of my life, I'm going to get two Slide 969 01:00:39,000 --> 01:00:44,000 to the left, but I'll be able to do it again. 970 01:00:44,000 --> 01:00:45,000 Hello? 971 01:00:45,000 --> 01:00:47,000 Very cool I watch until tonight. 972 01:00:58,000 --> 01:00:59,000 And? 973 01:01:03,000 --> 01:01:05,000 Just for thecheck. 974 01:01:05,000 --> 01:01:06,000 I saw my neck. 975 01:01:06,000 --> 01:01:08,000 You are leaving me for the first time. 976 01:01:08,000 --> 01:01:10,000 There is no cruise. 977 01:01:10,000 --> 01:01:11,000 He went on a couple years, 978 01:01:11,000 --> 01:01:12,000 three days, when we flew across. 979 01:01:12,000 --> 01:01:13,000 What? 980 01:01:13,000 --> 01:01:14,000 I think I'll write. 981 01:01:14,000 --> 01:01:16,000 I'll go out here and read the book. 982 01:01:16,000 --> 01:01:17,000 I'll go out here and read the book. 983 01:01:23,000 --> 01:01:27,000 You know, I've been in the bedroom 984 01:01:27,000 --> 01:01:28,000 for a long time. 985 01:01:28,000 --> 01:01:30,000 I've been in the bedroom. 986 01:01:30,000 --> 01:01:33,000 I've been in the bedroom. 987 01:01:33,000 --> 01:01:35,000 I've been in the bedroom. 988 01:01:35,000 --> 01:01:37,000 I've been in the bedroom. 989 01:01:38,000 --> 01:01:41,000 I've been in the bedroom. 990 01:01:57,000 --> 01:01:59,000 I'm following you, I should go. 991 01:01:59,000 --> 01:02:01,000 I should go. 992 01:02:01,000 --> 01:02:03,000 I'm following you. 993 01:02:03,000 --> 01:02:05,000 Who? 994 01:02:05,000 --> 01:02:08,000 Who is that guy of a house? 995 01:02:08,000 --> 01:02:10,000 I like informAn na. 996 01:02:12,000 --> 01:02:14,000 Now, it is time for me to sleep. 997 01:02:20,000 --> 01:02:22,000 Ok... 998 01:02:22,000 --> 01:02:24,000 and if you keep on walking. 999 01:02:26,000 --> 01:02:29,000 Clearly having Luckily for you... 1000 01:02:34,000 --> 01:02:38,000 This is when Heather impression of fuss together 1001 01:02:38,000 --> 01:02:58,000 your honey's 1002 01:02:58,000 --> 01:03:01,000 A conference will pass on by and not only Elle, 1003 01:03:01,000 --> 01:03:23,000 but not from Hugo 1004 01:03:23,000 --> 01:03:24,000 I'm not sure. 1005 01:03:24,000 --> 01:03:25,000 I'm not sure. 1006 01:03:25,000 --> 01:03:26,000 I'm not sure. 1007 01:03:26,000 --> 01:03:27,000 I'm not sure. 1008 01:03:27,000 --> 01:03:28,000 I'm not sure. 1009 01:03:28,000 --> 01:03:29,000 I'm not sure. 1010 01:03:29,000 --> 01:03:30,000 I'm not sure. 1011 01:03:30,000 --> 01:03:31,000 I'm not sure. 1012 01:03:31,000 --> 01:03:32,000 I'm not sure. 1013 01:03:32,000 --> 01:03:33,000 I'm not sure. 1014 01:03:33,000 --> 01:03:34,000 I'm not sure. 1015 01:03:34,000 --> 01:03:35,000 I'm not sure. 1016 01:03:35,000 --> 01:03:36,000 I'm not sure. 1017 01:03:36,000 --> 01:03:37,000 I'm not sure. 1018 01:03:37,000 --> 01:03:38,000 I'm not sure. 1019 01:03:38,000 --> 01:03:39,000 I'm not sure. 1020 01:03:39,000 --> 01:03:40,000 I'm not sure. 1021 01:03:40,000 --> 01:03:41,000 I'm not sure. 1022 01:03:41,000 --> 01:03:42,000 I'm not sure. 1023 01:03:42,000 --> 01:03:43,000 I'm not sure. 1024 01:03:43,000 --> 01:03:44,000 I'm not sure. 1025 01:03:44,000 --> 01:03:45,000 I'm not sure. 1026 01:03:45,000 --> 01:03:46,000 I'm not sure. 1027 01:03:46,000 --> 01:03:47,000 I'm not sure. 1028 01:03:47,000 --> 01:03:48,000 I'm not sure. 1029 01:03:48,000 --> 01:03:49,000 I'm not sure. 1030 01:03:49,000 --> 01:03:50,000 I'm not sure. 1031 01:03:50,000 --> 01:03:51,000 I'm not sure. 1032 01:03:51,000 --> 01:03:52,000 I'm not sure. 1033 01:03:52,000 --> 01:03:53,000 I'm not sure. 1034 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 I'm not sure. 1035 01:03:54,000 --> 01:03:55,000 I'm not sure. 1036 01:03:55,000 --> 01:03:56,000 I'm not sure. 1037 01:03:56,000 --> 01:03:57,000 cause I'm not sure. 1038 01:03:58,000 --> 01:03:59,000 But also electronic. 1039 01:03:59,000 --> 01:04:00,000 A little bit better. 1040 01:04:01,000 --> 01:04:03,000 I'll take that on your shoulders. 1041 01:04:03,000 --> 01:04:04,000 Hold on. 1042 01:04:05,000 --> 01:04:06,000 You can see me. 1043 01:04:06,000 --> 01:04:07,000 I can't picture you. 1044 01:04:07,000 --> 01:04:09,000 Don't let me see you before. 1045 01:04:09,000 --> 01:04:10,000 Don't let me see you before. 1046 01:04:12,000 --> 01:04:13,000 Inaudible. 1047 01:04:17,000 --> 01:04:18,000 Uh. 1048 01:04:18,000 --> 01:04:21,000 Have a good morning. 1049 01:04:21,000 --> 01:04:24,000 Take a breath of water and let's make love. 1050 01:04:24,000 --> 01:04:28,000 Let's give the sexually stays. 1051 01:04:28,000 --> 01:04:30,000 Let's go get our fifth warning. 1052 01:04:30,000 --> 01:04:37,000 The Beh pechead says that drinking water is not about having to ask you access the 1053 01:04:37,000 --> 01:04:39,000 says to the Sensors. 1054 01:04:39,000 --> 01:04:42,000 You're the official recipient of the MemphisAskguinja. 1055 01:04:42,000 --> 01:04:44,000 DOOR Run for a fried egg accordion. 1056 01:04:46,000 --> 01:05:08,000 Hill 1057 01:05:08,000 --> 01:05:10,000 And it's kind of short, look at it. 1058 01:05:26,000 --> 01:05:27,000 Is that a? 1059 01:05:27,000 --> 01:05:28,000 No. 1060 01:05:30,000 --> 01:05:32,000 Is that a good one? 1061 01:05:34,000 --> 01:05:35,000 It's a good one. 1062 01:05:36,000 --> 01:05:39,000 Stop? 1063 01:05:44,000 --> 01:05:46,000 I love you so much too. 1064 01:05:46,000 --> 01:05:50,000 Gospel has struck. 1065 01:05:50,000 --> 01:05:54,000 Unless we touch ourselves that you have to be patient. 1066 01:05:54,000 --> 01:05:58,000 As to how?] 1067 01:05:58,000 --> 01:06:16,000 viewer's 1068 01:06:28,000 --> 01:06:30,000 And then where do I want to? 1069 01:06:30,000 --> 01:06:32,000 And then she open up. 1070 01:06:32,000 --> 01:06:34,000 And she opens up here? 1071 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 He says, yes! 1072 01:06:37,000 --> 01:06:38,000 Aren't you ready to be able to teach you? 1073 01:06:38,000 --> 01:06:39,000 Yeah, yeah. 1074 01:06:39,000 --> 01:06:40,000 I ain't present. 1075 01:06:40,000 --> 01:06:41,000 It's not. 1076 01:06:41,000 --> 01:06:43,000 Ken, or no? 1077 01:06:43,000 --> 01:06:45,000 Why are you just like me? 1078 01:06:45,000 --> 01:06:47,000 Okay! 1079 01:06:48,000 --> 01:06:49,000 Say then? 1080 01:06:53,000 --> 01:06:53,000 Er,... 1081 01:06:54,000 --> 01:06:55,000 Fine... 1082 01:06:55,000 --> 01:07:13,000 Ladies and gentlemen, we are here tonight to honor and thank the Gershon family for their 1083 01:07:13,000 --> 01:07:19,000 exceptionally generous donation which has enabled us to open our new world for lupus 1084 01:07:19,000 --> 01:07:21,000 and blood diseases. 1085 01:07:28,000 --> 01:07:36,000 Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to introduce to you Mr. and Mrs. Charles Gershon. 1086 01:07:40,000 --> 01:07:42,000 Mr. Charles Gershon, please. 1087 01:07:42,000 --> 01:07:47,000 Thank you. Thank you. 1088 01:07:47,000 --> 01:07:49,000 Ladies and gentlemen. 1089 01:08:12,000 --> 01:08:14,000 I am very proud of you. 1090 01:08:14,000 --> 01:08:18,000 I am very proud of you. I am very proud of you. 1091 01:08:18,000 --> 01:08:22,000 I am very proud of you. I am very proud of you. 1092 01:08:22,000 --> 01:08:27,000 I am very proud of you. I am very proud of you. 1093 01:08:31,000 --> 01:08:33,000 I am very proud of you. 1094 01:08:36,000 --> 01:08:38,000 I am very proud of you. 1095 01:08:42,000 --> 01:08:44,000 Thank you. 1096 01:08:44,000 --> 01:08:48,000 I do so I said you don't fear who you're chum. 1097 01:08:48,000 --> 01:08:50,000 I am very proud of you. 1098 01:08:50,000 --> 01:08:52,000 Thank you. 1099 01:09:20,000 --> 01:09:26,000 I am very proud of you. I am very proud of you. 1100 01:09:26,000 --> 01:09:30,000 I am very proud of you. I am very proud of you. 1101 01:09:30,000 --> 01:09:33,000 Thank you. 1102 01:09:33,000 --> 01:09:35,000 Thank you. 1103 01:09:35,000 --> 01:09:37,000 Thank you. 1104 01:09:41,000 --> 01:09:43,000 Thank you. 1105 01:09:43,000 --> 01:09:45,000 Thank you. 1106 01:09:47,000 --> 01:09:49,000 Thank you. 1107 01:10:00,000 --> 01:10:02,000 Are you ready to come? 1108 01:10:02,000 --> 01:10:04,000 Okay. Good afternoon. 1109 01:10:06,000 --> 01:10:09,000 Mr. Kael. Mr. Kael. 1110 01:10:09,000 --> 01:10:11,000 Mr. Kael. 1111 01:10:11,000 --> 01:10:13,000 Thank you. 1112 01:10:14,000 --> 01:10:16,000 Hello. 1113 01:10:17,000 --> 01:10:41,000 Hi in nurse 1114 01:10:41,000 --> 01:10:44,000 And Tom, how much? 1115 01:10:44,000 --> 01:10:46,000 It's not what she's seen. 1116 01:10:48,000 --> 01:10:49,000 And we'll ask you. 1117 01:10:49,000 --> 01:10:50,000 And we'll ask you. 1118 01:10:50,000 --> 01:10:51,000 And we'll ask you. 1119 01:10:51,000 --> 01:10:53,000 And we'll ask you. 1120 01:10:55,000 --> 01:10:57,000 And we'll ask you. 1121 01:10:57,000 --> 01:10:59,000 And we'll ask you. 1122 01:10:59,000 --> 01:11:02,000 And Tom, what's that curry menu? 1123 01:11:11,000 --> 01:11:13,000 Thank you. 1124 01:11:42,000 --> 01:11:44,000 Yeah, that's why we turret Chrome. 1125 01:11:45,000 --> 01:11:46,000 I. 1126 01:11:46,000 --> 01:11:48,000 That's what we do. 1127 01:11:48,000 --> 01:11:50,000 Why? 1128 01:11:50,000 --> 01:11:52,000 I do it so do it. 1129 01:11:52,000 --> 01:11:53,000 Ooh. 1130 01:11:53,000 --> 01:11:54,000 Oh. 1131 01:11:57,000 --> 01:11:59,000 Hey, you didn't know you what to do. 1132 01:11:59,000 --> 01:12:01,000 Mylight is every star I've known. 1133 01:12:01,000 --> 01:12:03,000 Did you miss it? 1134 01:12:03,000 --> 01:12:05,000 I didn't miss it. 1135 01:12:05,000 --> 01:12:07,000 I never knew it was home. 1136 01:12:07,000 --> 01:12:08,000 Let me go for it. 1137 01:12:08,000 --> 01:12:10,000 Sir let me go. 1138 01:12:10,000 --> 01:12:18,000 opponent. 1139 01:12:18,000 --> 01:12:19,000 BLO Festival 1140 01:12:19,000 --> 01:12:22,000 Mcc SYO 1141 01:12:22,000 --> 01:12:29,000 Mcc 1142 01:12:29,000 --> 01:12:32,000 G-Rooth 1143 01:12:32,000 --> 01:12:38,000 gate 1144 01:12:38,000 --> 01:12:42,000 Yes. 1145 01:12:42,000 --> 01:12:45,000 Without Bike goes cold. 1146 01:12:45,000 --> 01:12:50,000 My advice is not to be an ethical faculty 1147 01:12:50,000 --> 01:12:51,000 No! 1148 01:12:51,000 --> 01:12:56,000 You have never been to New Haven like their parties 1149 01:12:56,000 --> 01:13:00,000 I forget! 1150 01:13:01,000 --> 01:13:03,000 Not to get you. 1151 01:13:04,000 --> 01:13:06,000 Are you going to be Mario being famous too? 1152 01:13:06,000 --> 01:13:14,000 The 1153 01:13:14,000 --> 01:13:20,000 Le Slip Force 1154 01:13:20,000 --> 01:13:23,000 MICI 1155 01:13:28,000 --> 01:13:33,000 Check your 1156 01:13:33,000 --> 01:13:38,000 I mentioned recently. 1157 01:13:38,000 --> 01:13:42,000 Matt, do you want us to go live here today? 1158 01:13:43,000 --> 01:13:45,000 On the living room. 1159 01:13:53,000 --> 01:13:58,000 We have a good life. 1160 01:13:58,000 --> 01:13:59,000 Anything. 1161 01:13:59,000 --> 01:14:14,000 What is that? 1162 01:14:14,000 --> 01:14:17,000 C'mon. 1163 01:14:17,000 --> 01:14:24,000 Hey, check out that car. 1164 01:14:24,000 --> 01:14:27,000 We know you can box in. 1165 01:14:27,000 --> 01:14:28,000 Dolly? 1166 01:14:57,000 --> 01:15:02,000 Wait a minute, we'll have a chance to buy stuff. 1167 01:15:02,000 --> 01:15:16,000 When you become a 1168 01:15:16,000 --> 01:15:24,000 friendly and Chip Virtuendent, you don't think you got it full ? 1169 01:15:24,000 --> 01:15:25,000 I love... 1170 01:15:31,000 --> 01:15:32,000 Who's steps are levying? 1171 01:15:34,000 --> 01:15:38,000 He's course-d same. 1172 01:15:43,000 --> 01:15:46,000 Things 1173 01:15:46,000 --> 01:15:48,000 hide 1174 01:15:48,000 --> 01:15:50,000 nowhere 1175 01:15:50,000 --> 01:15:51,000 Where is he in? 1176 01:15:54,000 --> 01:16:15,000 goldene 1177 01:16:15,000 --> 01:16:17,000 No, just a ... 1178 01:16:45,000 --> 01:16:48,000 I'm going to go to the 1179 01:16:48,000 --> 01:16:49,000 house. 1180 01:16:49,000 --> 01:16:52,000 I'm going to go to the 1181 01:16:52,000 --> 01:16:53,000 house. 1182 01:16:53,000 --> 01:16:55,000 I'm going to go to the 1183 01:16:55,000 --> 01:16:56,000 house. 1184 01:16:56,000 --> 01:17:00,000 I'm going to go to the 1185 01:17:00,000 --> 01:17:01,000 house. 1186 01:17:01,000 --> 01:17:04,000 I'm going to go to the 1187 01:17:04,000 --> 01:17:05,000 house. 1188 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 I'm going to go to the 1189 01:17:07,000 --> 01:17:08,000 house. 1190 01:17:08,000 --> 01:17:10,000 I'm going to go to the 1191 01:17:10,000 --> 01:17:11,000 house. 1192 01:17:11,000 --> 01:17:13,000 I'm going to go to the 1193 01:17:13,000 --> 01:17:14,000 house. 1194 01:17:14,000 --> 01:17:17,000 I'm going to go for 1195 01:17:17,000 --> 01:17:22,000 feedback softly 1196 01:17:22,000 --> 01:17:24,000 with the house. 1197 01:17:24,000 --> 01:17:27,000 I'm going to go for 1198 01:17:27,000 --> 01:17:28,000 feedback. 1199 01:17:28,000 --> 01:17:36,000 I'm going to go for 1200 01:17:36,000 --> 01:17:37,000 feedback softly with the 1201 01:17:37,000 --> 01:17:38,000 house. 1202 01:17:38,000 --> 01:17:40,000 I'm going to go for 1203 01:17:40,000 --> 01:17:41,000 feedback loudly. 1204 01:17:41,000 --> 01:17:41,000 I'm going to go want 1205 01:17:41,000 --> 01:17:43,000 feedback quietly. 1206 01:17:43,000 --> 01:18:06,000 B 1207 01:18:06,000 --> 01:18:07,000 Okay. 1208 01:18:07,000 --> 01:18:32,000 So this is what I wanted to 1209 01:18:32,000 --> 01:18:36,000 The book Wandower 1210 01:19:02,000 --> 01:19:05,000 Just, Sh bounded. 1211 01:19:19,000 --> 01:19:21,000 No. 1212 01:19:23,000 --> 01:19:25,000 Maybe you used the Anything you guys need. 1213 01:19:25,000 --> 01:19:32,000 did you see what you ownorne? 1214 01:19:32,000 --> 01:19:35,000 And then, at a little bit in the middle. 1215 01:19:35,000 --> 01:19:41,000 I say this and you don't. 1216 01:19:41,000 --> 01:19:47,000 We show you things like this and I make that. 1217 01:19:47,000 --> 01:20:02,000 Music 1218 01:20:02,000 --> 01:20:32,000 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 1219 01:20:33,000 --> 01:20:41,000 beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep beep rea. 1220 01:20:42,000 --> 01:20:43,000 Beep beep beep gimme a new dum to fly you, way wrong way rahcal-baa game 1221 01:20:43,000 --> 01:20:45,000 beep beep 1222 01:20:45,000 --> 01:20:59,000 surgeries. 1223 01:20:59,000 --> 01:21:03,000 foldFinal. 1224 01:21:03,000 --> 01:21:04,000 cessation. 1225 01:21:04,000 --> 01:21:06,000 Hello? 1226 01:21:10,000 --> 01:21:13,000 Hi, Mom. 1227 01:21:17,000 --> 01:21:19,000 I'm not that important. 1228 01:21:21,000 --> 01:21:26,000 There are like intelligent Foruments who do the task that darken the Eyness. 1229 01:21:27,000 --> 01:21:31,000 adversities that greyer the416nn Hank Maratter! 1230 01:21:34,000 --> 01:21:50,000 Good evening. 1231 01:21:50,000 --> 01:21:56,000 What has been the effect of an awful bunch? 1232 01:21:56,000 --> 01:22:05,000 When we come to think about how we could 1233 01:22:05,000 --> 01:22:09,000 I spicy curry me too! 1234 01:22:11,000 --> 01:22:13,000 But un 144 pV 1235 01:22:19,000 --> 01:22:21,000 I Mom guys, I look for scissors 1236 01:22:22,000 --> 01:22:22,000 my Pixel 1237 01:22:23,000 --> 01:22:25,000 my Santa 1238 01:22:25,000 --> 01:22:26,000 I'm a monster 1239 01:22:27,000 --> 01:22:29,000 not enough 1240 01:22:29,000 --> 01:22:29,000 I've got another aunt aboutM 1241 01:22:30,000 --> 01:22:34,000 only three 1242 01:22:34,000 --> 01:22:36,000 in front of you, 1243 01:22:36,000 --> 01:22:40,000 in the next time you become a tough man, 1244 01:22:41,000 --> 01:22:45,000 and my eyes are dull, 1245 01:22:46,000 --> 01:22:49,000 and I'mregation. 1246 01:22:49,000 --> 01:22:51,000 And each day I'maneouslyex vending, 1247 01:22:52,000 --> 01:22:56,000 and I take on your own 1248 01:22:56,000 --> 01:22:57,000 my flesh, 1249 01:22:59,000 --> 01:23:01,000 you take on me, 1250 01:23:01,000 --> 01:23:03,000 Spaces Culip de it, 1251 01:23:03,000 --> 01:23:06,000 inelli. 1252 01:23:06,000 --> 01:23:08,000 PNGans. 1253 01:23:08,000 --> 01:23:11,000 I have to believe initi! 1254 01:23:11,000 --> 01:23:13,000 They helped me live thelda of58. 1255 01:23:13,000 --> 01:23:15,000 That's enough. 1256 01:23:15,000 --> 01:23:19,000 I have to do my job so I spent pushing booze! 1257 01:23:19,000 --> 01:23:23,000 But when I got naked? 1258 01:23:23,000 --> 01:23:24,000 The night has slept so hard, 1259 01:23:24,000 --> 01:23:26,000 never Creationised, 1260 01:23:26,000 --> 01:23:27,000 she slapped me! 1261 01:23:28,000 --> 01:23:30,000 No. 1262 01:23:31,000 --> 01:23:32,000 All right. 1263 01:23:33,000 --> 01:23:33,000 I'll take a photo. 1264 01:23:34,000 --> 01:23:36,000 A photo, little interface. 1265 01:23:36,000 --> 01:23:37,000 All right? 1266 01:23:37,000 --> 01:23:49,000 There was an interface that Light St. 1267 01:23:50,000 --> 01:23:51,000 All right. 1268 01:23:51,000 --> 01:23:52,000 OK, sorry. 1269 01:23:52,000 --> 01:23:56,000 Now, I'll issue this case without sharing. 1270 01:23:56,000 --> 01:23:58,000 Let's take pride. 1271 01:24:00,000 --> 01:24:02,000 Deanlong. 1272 01:24:05,000 --> 01:24:06,000 Sam, Lam, you quirks, 1273 01:24:06,000 --> 01:24:08,000 We need us. 1274 01:24:08,000 --> 01:24:10,000 Today's list may I say. 1275 01:24:10,000 --> 01:24:13,000 Imagine we have to honor you. 1276 01:24:13,000 --> 01:24:15,000 Okay. 1277 01:24:15,000 --> 01:24:16,000 And when we do come here with our 1278 01:24:16,000 --> 01:24:16,000 reading We have to prepare 1279 01:24:16,000 --> 01:24:17,000 to deliver an omnisweet 1280 01:24:17,000 --> 01:24:18,000 change of mind. 1281 01:24:18,000 --> 01:24:19,000 You want spiritual support today? 1282 01:24:19,000 --> 01:24:21,000 This whole document's 1283 01:24:21,000 --> 01:24:22,000 going through the store. 1284 01:24:22,000 --> 01:24:22,000 Hey I'm going through that 1285 01:24:22,000 --> 01:24:23,000 window of the facility 1286 01:24:23,000 --> 01:24:24,000 on line two. 1287 01:24:24,000 --> 01:24:25,000 What are you doing thrift 1288 01:24:25,000 --> 01:24:32,000 Defender, help me. 1289 01:24:32,000 --> 01:24:42,000 Okay, thanks... 1290 01:25:12,000 --> 01:25:13,000 Ow! 1291 01:25:26,000 --> 01:25:30,000 Guess we'll take nothing to it. 1292 01:25:30,000 --> 01:25:31,000 I trusting, didn't what I said? 1293 01:25:32,000 --> 01:25:34,000 We RFC— 1294 01:25:34,000 --> 01:25:35,000 That's exactly wrong. 1295 01:25:35,000 --> 01:25:37,000 Anywett we can say. 1296 01:25:37,000 --> 01:26:06,000 You know this term. 1297 01:26:07,000 --> 01:26:10,000 I spoke in Russian. 1298 01:26:10,000 --> 01:26:11,000 It's just time. 1299 01:26:14,000 --> 01:26:14,000 And then you speak in Russian. 1300 01:26:18,000 --> 01:26:20,000 M-M-M-S. 1301 01:26:24,000 --> 01:26:28,000 Come down. 1302 01:26:31,000 --> 01:26:35,000 Do as it Wake the curves, 1303 01:26:35,000 --> 01:26:37,000 Dr. Rubin is trying to be honest 1304 01:26:37,000 --> 01:26:40,000 What I would list you is good. 1305 01:26:40,000 --> 01:26:41,000 A lot of animals stuff. 1306 01:26:41,000 --> 01:26:43,000 Most Dutch have big food. 1307 01:26:44,000 --> 01:26:47,000 Even when you teach a poor woman... 1308 01:26:49,000 --> 01:26:51,000 Look down the temps? 1309 01:26:51,000 --> 01:26:53,000 Throw them all together. 1310 01:26:53,000 --> 01:26:55,000 A bigplease! 1311 01:26:56,000 --> 01:27:03,000 What do you think of entails giving people this child? 1312 01:27:05,000 --> 01:27:06,000 Sit down because you don't. 1313 01:27:06,000 --> 01:27:13,000 And I mushrooms. 1314 01:27:36,000 --> 01:27:49,000 ical or your living life a long time ago. 1315 01:27:49,000 --> 01:27:51,000 I 1316 01:27:56,000 --> 01:28:00,000 Do have by interest a guest under the name of Mrs. Lazare 1317 01:28:00,000 --> 01:28:03,000 Yes, I don't worry Lazare. I don't you so 1318 01:28:04,000 --> 01:28:07,000 Are you sure let me check for you? Yes, you can 1319 01:28:10,000 --> 01:28:13,000 No, sir, we don't have a guest under that name 1320 01:28:19,000 --> 01:28:21,000 I 1321 01:28:49,000 --> 01:28:51,000 You 1322 01:29:19,000 --> 01:29:21,000 You 1323 01:29:49,000 --> 01:29:51,000 Oh 1324 01:30:19,000 --> 01:30:21,000 You 1325 01:30:49,000 --> 01:30:51,000 You 1326 01:31:19,000 --> 01:31:21,000 You 1327 01:31:39,000 --> 01:31:44,000 Sir there's an overseas call for you she says it certain nothing gets your mother 1328 01:31:49,000 --> 01:31:51,000 You 1329 01:31:58,000 --> 01:32:00,000 Ma 1330 01:32:19,000 --> 01:32:21,000 I 1331 01:32:49,000 --> 01:32:51,000 I 1332 01:33:19,000 --> 01:33:21,000 I 1333 01:33:49,000 --> 01:33:51,000 I 1334 01:34:19,000 --> 01:34:21,000 I 1335 01:34:49,000 --> 01:34:51,000 I 1336 01:35:19,000 --> 01:35:21,000 I 1337 01:35:49,000 --> 01:35:51,000 I 1338 01:36:19,000 --> 01:36:21,000 I 1339 01:36:49,000 --> 01:36:51,000 I 1340 01:37:19,000 --> 01:37:21,000 I 1341 01:37:49,000 --> 01:37:51,000 I 76036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.